1
00:02:27,881 --> 00:02:29,616
Eu plec.
2
00:02:32,352 --> 00:02:34,320
Mel, hai să mai bem un shot !
3
00:03:06,686 --> 00:03:08,521
Salut. Ce mai faci ?
4
00:03:08,588 --> 00:03:10,323
- Bine.
- Asta e bine.
5
00:03:10,456 --> 00:03:12,358
- Cum te simți ?
- Grozav.
6
00:03:14,260 --> 00:03:16,329
- Daniel...
- Ce mai faceți, domnule ?
7
00:03:16,396 --> 00:03:18,298
- Bine. Tu ce mai faci ?
- Bine.
8
00:03:23,469 --> 00:03:25,872
Vai ! S-a vărsat toată ?
9
00:03:28,942 --> 00:03:32,478
- Ești beată.
- Am un pahar plin acum.
10
00:03:34,647 --> 00:03:36,983
Mă duci acasă ?
N-am venit cu mașina.
11
00:03:37,250 --> 00:03:39,986
- Mă duc la Dan.
- E în regulă, faci o oprire.
12
00:03:40,286 --> 00:03:43,223
Casa ta nu e în drum spre Dan.
E în drum spre casa mea.
13
00:03:43,289 --> 00:03:45,391
Ba da... Te rog !
14
00:03:45,558 --> 00:03:48,328
Ar fi mult mai simplu
dacă aș locui cu Dan.
15
00:03:48,394 --> 00:03:52,899
Du-te dracului ! Mă duci acasă,
pentru că toți ceilalți au plecat.
16
00:03:55,802 --> 00:03:59,572
Vorbesc serios, ascultă-mă !
Încerc să port o discuție serioasă.
17
00:03:59,639 --> 00:04:01,307
- Nu mă asculți niciodată.
- Serios ?
18
00:04:01,374 --> 00:04:04,477
O să mă mărit cu Dan și o să-i nasc
copiii înainte să împlinesc 26 de ani.
19
00:04:04,577 --> 00:04:07,947
- Da ? Dan știe ?
- Știi de cât timp suntem împreună ?
20
00:04:08,014 --> 00:04:10,383
- De cât timp ?
- Ești pregătită ?
21
00:04:14,287 --> 00:04:16,689
Șase ani nenorociți.
22
00:04:16,789 --> 00:04:18,625
- Rahat !
- Exact.
23
00:04:19,392 --> 00:04:23,029
Te vreau mult de tot
24
00:04:26,899 --> 00:04:30,370
Dar nu am mașină
25
00:04:34,674 --> 00:04:38,578
Trebuie să vii să mă iei
26
00:04:42,448 --> 00:04:46,753
Ca să fiu cu tine, acolo unde ești !
27
00:04:48,054 --> 00:04:50,690
Hai să mergem cu mașina !
28
00:05:03,870 --> 00:05:05,438
Dumnezeule...
29
00:05:07,407 --> 00:05:08,841
Mi-a fost dor de tine.
30
00:05:12,078 --> 00:05:14,881
- Încerci să profiți de mine ?
- Da.
31
00:05:15,448 --> 00:05:16,582
Bine.
32
00:05:23,589 --> 00:05:25,792
Taci și sărută-mă.
33
00:05:26,459 --> 00:05:28,494
- Beată...
- Taci, nu sunt beată.
34
00:05:28,561 --> 00:05:30,730
- Cât ai băut ?
- N-am băut deloc.
35
00:05:32,098 --> 00:05:35,935
- E o minciună sfruntată.
- Sfruntată ?
36
00:05:38,638 --> 00:05:40,540
Spune-mi cum a fost.
37
00:05:40,740 --> 00:05:44,677
Ei bine, tu m-ai lăsat singură,
așa că am stat cu Jessica.
38
00:05:44,744 --> 00:05:46,646
S-a sărutat cu un tip.
39
00:05:46,846 --> 00:05:49,348
- Foarte frumos.
- Da, și după aceea...
40
00:05:49,749 --> 00:05:52,118
Petrecerea a fost de rahat.
Toți au plecat.
41
00:05:52,385 --> 00:05:55,521
Eram plictisite.
Jess m-a rugat s-o duc acasă.
42
00:05:55,588 --> 00:05:57,857
- Am dus-o acasă...
- Ai condus ?
43
00:05:57,957 --> 00:06:00,860
- Apoi am venit să te văd pe tine.
- Ai condus până aici ?
44
00:06:00,927 --> 00:06:04,130
- Da, e în regulă.
- Ce dracu', Mel ? Nu face așa ceva.
45
00:06:04,397 --> 00:06:06,666
- E în regulă...
- E o tâmpenie. Nu-i în regulă !
46
00:06:06,733 --> 00:06:09,869
- Nici măcar nu sunt beată, Dan.
- Ești foarte beată.
47
00:06:09,936 --> 00:06:13,740
Data viitoare, promite-mi că mă suni
când ești beată.
48
00:06:13,806 --> 00:06:16,676
În loc să fii idioată
și să traversezi orașul
49
00:06:16,743 --> 00:06:18,978
ca s-o duci acasă pe Jessica.
50
00:06:19,378 --> 00:06:22,882
Poți să nu ridici vocea, te rog ?
Colegii mei încearcă să doarmă.
51
00:06:22,949 --> 00:06:25,618
Ai fi vrut să te sun și să te trezesc ?
Sunt capabilă...
52
00:06:25,685 --> 00:06:28,721
Nu contează.
Nu mai face așa ceva. Nu fi cretină !
53
00:06:28,821 --> 00:06:31,457
- Poftim ?
- Nu face așa ceva.
54
00:06:32,125 --> 00:06:33,793
Du-te dracului !
55
00:06:34,160 --> 00:06:37,864
- Unde te duci ?
- Acasă. Aici nu sunt binevenită.
56
00:06:37,930 --> 00:06:41,167
Cum te duci acasă ?
Stai, nu poți să conduci.
57
00:06:41,501 --> 00:06:42,969
Nu mă atinge !
58
00:06:43,136 --> 00:06:46,739
- Nu te las să conduci beată, Mel.
- Dă-mi drumul !
59
00:06:48,074 --> 00:06:49,509
Rahat !
60
00:06:51,844 --> 00:06:53,813
- Ce naiba, Mel ?
- Îmi pare rău.
61
00:06:53,880 --> 00:06:55,515
Nu mă atinge.
62
00:06:56,816 --> 00:06:58,951
La dracu' ! Doare.
63
00:07:12,432 --> 00:07:13,833
Rahat !
64
00:07:15,701 --> 00:07:17,870
Îmi pare rău, Dan. Îmi pare rău.
65
00:07:22,775 --> 00:07:24,610
Te-ai îmbrăcat ? Grozav.
66
00:07:26,512 --> 00:07:29,449
- Salut, eu sunt Dan.
- Încântată de cunoștință.
67
00:07:29,515 --> 00:07:33,653
- Melanie.
- Partea mai grea a trecut.
68
00:07:34,921 --> 00:07:37,990
Se va vindeca de la sine.
Nu e nevoie să mergi la doctor.
69
00:07:38,057 --> 00:07:40,960
- Bine.
- În regulă. Cum s-a întâmplat ?
70
00:07:45,932 --> 00:07:49,602
M-am împiedicat...
și m-am lovit cu capul de comodă.
71
00:07:49,669 --> 00:07:53,773
În regulă,
asta e tot ce voiam să știu.
72
00:07:53,840 --> 00:07:55,842
- Mulțumesc.
- Și noi.
73
00:07:58,711 --> 00:08:00,580
Pantofii mei...
74
00:08:12,692 --> 00:08:15,761
Salut. Ce mai faci ?
75
00:08:15,862 --> 00:08:19,098
- Am adus discurile pe care le voiai.
- Super, mersi.
76
00:08:19,265 --> 00:08:21,934
Etichetele ies acum din imprimantă.
77
00:08:22,101 --> 00:08:25,805
Trimite-le la lista de jurnaliști
pe care ți-am dat-o.
78
00:08:26,539 --> 00:08:27,874
Bine.
79
00:08:27,974 --> 00:08:31,844
- Tare căciula !
- Mersi.
80
00:08:32,245 --> 00:08:35,581
- Așteaptă. Vrei o cafea ?
- Cafea ?
81
00:08:35,681 --> 00:08:38,017
- Eu am nevoie să beau una.
- Te înțeleg.
82
00:08:38,084 --> 00:08:39,886
Perfect.
83
00:08:42,054 --> 00:08:45,858
Care-i treaba cu căciula ?
Sunt 38 de grade afară.
84
00:08:51,063 --> 00:08:53,799
La dracu' ! Ce s-a întâmplat ?
85
00:08:55,735 --> 00:08:58,304
M-am lovit de comodă, aseară.
86
00:08:58,771 --> 00:09:01,107
- Erai beat ?
- Nu.
87
00:09:01,674 --> 00:09:04,844
- Eu, nu. Prietena mea.
- Poftim ?
88
00:09:04,911 --> 00:09:06,746
Am început să ne certăm
89
00:09:06,846 --> 00:09:10,616
pentru că era beată, foarte beată,
și voia să conducă.
90
00:09:10,716 --> 00:09:13,886
Am încercat să-i iau cheile
și atunci m-am lovit la cap.
91
00:09:13,953 --> 00:09:15,555
Te-a împins ?
92
00:09:16,822 --> 00:09:18,925
N-a fost mare lucru, serios.
93
00:09:22,862 --> 00:09:25,164
Nu știu ce să zic, sună aiurea.
94
00:09:27,900 --> 00:09:32,204
- Imaginează-ți că-i făceai și tu la fel.
- Nu știu...
95
00:09:32,338 --> 00:09:35,641
- Ai sângerat mult ?
- Da, a curs mult sânge.
96
00:09:35,808 --> 00:09:39,011
Am stat toată noaptea la spital.
Distracție mare.
97
00:09:39,312 --> 00:09:40,880
Aiurea !
98
00:09:41,080 --> 00:09:45,785
Câțiva dintre noi mergem să-i vedem
pe Fun Friends, diseară.
99
00:09:45,918 --> 00:09:48,187
- Vrei să vii ?
- Da. Mark ne-a vorbit despre ei.
100
00:09:49,855 --> 00:09:52,291
Trimite-mi mesaj
dacă vrei să te pun pe listă.
101
00:09:52,358 --> 00:09:53,826
OK.
102
00:09:54,327 --> 00:09:56,228
Trebuie să mă întorc la treabă.
103
00:10:11,777 --> 00:10:14,914
- 'Neața, doamnelor și domnilor.
- Bună dimineața !
104
00:10:14,981 --> 00:10:17,183
Suntem pregătiți
pentru o zi extraordinară ?
105
00:10:17,249 --> 00:10:18,684
Da !
106
00:10:18,784 --> 00:10:22,221
Câțiva dintre voi se uită la colț.
E cineva acolo ?
107
00:10:22,655 --> 00:10:25,257
- Da !
- Sunteți curioși cine este ?
108
00:10:25,625 --> 00:10:28,294
- Da !
- Da ? Parcă am auzit niște "da".
109
00:10:28,761 --> 00:10:31,631
Vreau să v-o prezint pe dra Clark.
110
00:10:31,697 --> 00:10:35,868
Dra Clark va petrece ziua cu noi
și va sta cu noi câteva săptămâni.
111
00:10:35,968 --> 00:10:39,805
Puteți s-o primiți cu căldură
și să-i spuneți "Bună ziua, dră Clark" ?
112
00:10:39,872 --> 00:10:42,208
Bună ziua, dră Clark !
113
00:10:45,378 --> 00:10:47,813
Vorbește-mi despre planurile tale.
114
00:10:47,947 --> 00:10:50,416
Spune-mi cum merge școala
și ce gânduri ai.
115
00:10:50,683 --> 00:10:54,286
Sunt în al treilea an
și mai am un an după aceea.
116
00:10:54,420 --> 00:10:57,690
- Apoi, vreau să predau.
- Da ?
117
00:10:58,057 --> 00:11:01,127
La ce te-ai gândit ?
Clase elementare ?
118
00:11:01,227 --> 00:11:03,863
Da, așa cred. Iubesc copiii
119
00:11:03,929 --> 00:11:06,732
și faptul că au mințile deschise
la vârsta asta.
120
00:11:06,799 --> 00:11:09,068
Da, un val de creativitate continuă.
121
00:11:09,135 --> 00:11:11,003
Exact. Și spun orice.
122
00:11:11,103 --> 00:11:13,906
Te-ai descurcat grozav cu ei.
Ai fost foarte bună azi.
123
00:11:13,973 --> 00:11:15,741
Mulțumesc.
124
00:11:17,676 --> 00:11:19,011
Gata.
125
00:11:19,712 --> 00:11:22,715
- Da ! Frumos.
- Domino nu face fursecuri.
126
00:11:22,815 --> 00:11:24,784
- Navador face fursecuri ?
- Nu.
127
00:11:24,850 --> 00:11:26,786
Cine face fursecuri ? Topo.
128
00:11:27,353 --> 00:11:28,854
Dan, o cunoști pe Jess ?
129
00:11:28,921 --> 00:11:31,257
Nu, e prima seară
când vin la spectacol.
130
00:11:31,424 --> 00:11:33,959
- Sunteți extraordinari.
- Mulțumim c-ai venit.
131
00:11:34,026 --> 00:11:36,829
Dan e stagiar.
Ai avut vreodată un stagiar ?
132
00:11:36,896 --> 00:11:40,232
- Nu. Ar fi fantastic.
- Atunci, trebuie să-ți găsim unul.
133
00:11:40,299 --> 00:11:43,302
Stagiarii sunt incredibili.
Îmi faci o favoare ?
134
00:11:43,903 --> 00:11:46,005
- Îți termini băutura ?
- Asta ?
135
00:11:50,142 --> 00:11:52,044
- Ai văzut ?
- Am văzut.
136
00:11:52,111 --> 00:11:56,015
- Uimitor. A făcut-o pe gratis.
- Dar primește credite.
137
00:11:56,782 --> 00:11:59,452
- Primești credite la curs.
- Da. Mulțumesc.
138
00:11:59,718 --> 00:12:03,022
Jess, turneul se apropie de final.
139
00:12:03,189 --> 00:12:06,392
Da, avem ultimul spectacol în Brooklyn.
140
00:12:06,725 --> 00:12:10,496
- Da ? Unde în Brooklyn ?
- Sala de concerte din Williamsburg.
141
00:12:10,830 --> 00:12:13,032
- Fantastic.
- Suntem entuziasmați.
142
00:12:13,165 --> 00:12:18,337
- Avem planuri pentru Brooklyn.
- Avem idei pentru Brooklyn.
143
00:12:19,038 --> 00:12:21,173
Nu putem dezvălui prea multe,
144
00:12:21,307 --> 00:12:23,909
dar data viitoare
când mai treceți pe aici,
145
00:12:23,976 --> 00:12:25,478
o să avem grijă de voi.
146
00:12:25,744 --> 00:12:28,481
Vino, Jess.
Vreau să-ți prezint câțiva oameni.
147
00:12:28,747 --> 00:12:31,117
- Mi-a făcut plăcere.
- Și mie, Jess.
148
00:12:34,320 --> 00:12:38,224
L-am văzut pe Dan la spectacol.
Era cu cei de la casa de discuri.
149
00:12:38,324 --> 00:12:40,526
- Da ?
- Da. Nu m-a salutat.
150
00:12:41,861 --> 00:12:42,928
Poftim ?
151
00:12:42,995 --> 00:12:47,166
Da, era tocmai în spate,
cu oamenii ăia.
152
00:12:47,500 --> 00:12:53,539
Mi-a făcut cu mâna, dar...
Sunt cam ciudați. Mă intimidează.
153
00:12:53,906 --> 00:12:56,775
Sunt ciudați.
Mă fac să mă simt foarte incomod.
154
00:12:56,842 --> 00:13:00,045
Mă bucur că ai spus asta,
nu e doar în mintea mea.
155
00:13:02,281 --> 00:13:05,050
L-am văzut și l-am salutat.
156
00:13:05,151 --> 00:13:08,420
Știi tu...
157
00:13:08,854 --> 00:13:12,791
Auzi, te gândești vreodată
să ieși cu altcineva în afară de Dan ?
158
00:13:12,858 --> 00:13:14,827
- Nu.
- Haide...
159
00:13:15,161 --> 00:13:16,896
Ce ? Sunt fericită.
160
00:13:16,962 --> 00:13:20,799
Nu te gândești niciodată
la ce ratezi ?
161
00:13:20,900 --> 00:13:23,068
- Nu ești plictisită ?
- Nu.
162
00:13:23,135 --> 00:13:26,405
- Ești cu el de atâta timp.
- Cum păstrezi scânteia ?
163
00:13:26,472 --> 00:13:28,874
Vă uitați vreodată la filme porno ?
164
00:13:30,009 --> 00:13:34,046
- Poftim ?
- Serios. Un pic de sare și piper.
165
00:13:34,413 --> 00:13:38,083
Are dreptate...
Glumesc. Știi că glumesc.
166
00:13:41,921 --> 00:13:42,955
Te simți bine ?
167
00:13:46,859 --> 00:13:49,595
I-ai spus
unde sunt îngropate cadavrele ?
168
00:13:51,864 --> 00:13:53,566
- Noroc !
- Noroc !
169
00:13:56,035 --> 00:13:57,269
Deci...
170
00:13:58,938 --> 00:14:01,340
- Deci.
- Vrei să aprinzi lampioanele ?
171
00:14:01,407 --> 00:14:03,108
Da, la dracu' !
172
00:14:03,175 --> 00:14:04,944
O să-ți placă.
173
00:14:05,277 --> 00:14:08,080
Adună trupele.
Venim în cinci minute.
174
00:14:13,018 --> 00:14:15,588
- Mersi pentru invitație.
- Mersi c-ai venit.
175
00:14:15,854 --> 00:14:19,625
- Mă distrez de minune.
- Spune-mi despre Dog Water.
176
00:14:21,493 --> 00:14:24,496
- I-ai ascultat ?
- I-am ascultat.
177
00:14:24,864 --> 00:14:29,201
Da, păi, au cântat la multe
dintre spectacolele la care am fost.
178
00:14:29,268 --> 00:14:33,973
Au terminat școala anul trecut.
Dar nu pleacă nicăieri, se zbat.
179
00:14:34,340 --> 00:14:37,309
Vreau să fii cu ochii pe ei
pentru mine, bine ?
180
00:14:37,376 --> 00:14:40,446
Când înregistrează ceva
sau cântă live,
181
00:14:40,512 --> 00:14:43,415
vii și mă chemi, ca să-i văd și eu.
182
00:14:43,515 --> 00:14:48,087
Super. Hai să aprindem
niște nenorocite de lampioane !
183
00:15:00,332 --> 00:15:02,668
Rahat ! Mulțumesc frumos.
184
00:15:28,661 --> 00:15:30,095
Bună.
185
00:15:31,096 --> 00:15:33,499
Nu vreau să fiu filmată când mănânc.
186
00:15:33,565 --> 00:15:37,436
- De ce ? Arăți drăguț fără pantaloni.
- Pentru că sunt acasă.
187
00:15:49,381 --> 00:15:52,584
Știi ceva ?
Sunt o târfă dezgustătoare !
188
00:15:58,123 --> 00:16:02,227
- Bună ! Ce mai faci ?
- Sunt foarte beat.
189
00:16:05,297 --> 00:16:07,166
Cineva s-a distrat.
190
00:16:08,100 --> 00:16:10,970
Vreau să-ți arăt o formație
de care mi-a zis Mark.
191
00:16:11,036 --> 00:16:13,205
- Nu... Nu încă una.
- O să-ți placă.
192
00:16:13,272 --> 00:16:15,274
Sunt sigură. Îi ascult mâine.
193
00:16:15,407 --> 00:16:18,010
- Haide, mâine...
- Lasă-mă să-ți arăt.
194
00:16:18,110 --> 00:16:22,281
- Îmi arăți mâine. Haide, Dan...
- Te porți ciudat.
195
00:16:25,250 --> 00:16:26,485
Vezi...
196
00:16:29,154 --> 00:16:30,456
Ce naiba ?!
197
00:16:33,125 --> 00:16:34,460
Ce naiba ?
198
00:16:36,061 --> 00:16:38,764
Te uiți la filme porno ?
Te pregăteai să...
199
00:16:39,231 --> 00:16:41,066
Mă pregăteam să ce ?
200
00:16:41,300 --> 00:16:42,434
Nu !
201
00:16:42,634 --> 00:16:46,472
Au spus că o să te plictisești.
202
00:16:47,072 --> 00:16:49,174
Prietenele tale sunt proaste.
203
00:16:51,477 --> 00:16:53,312
Tu te uiți la filme porno ?
204
00:16:56,415 --> 00:16:58,017
Uneori.
205
00:17:01,020 --> 00:17:04,490
- Te uiți...
- Evident. Sunt bărbat. Te deranjează ?
206
00:17:07,059 --> 00:17:10,496
- Te plictisești când facem sex ?
- Nu.
207
00:17:11,797 --> 00:17:14,133
- Tu te plictisești ?
- Nu !
208
00:17:14,800 --> 00:17:18,670
Calmează-te. Dacă vrei
să ne uităm la filme porno, ne uităm.
209
00:17:18,804 --> 00:17:20,706
- Ar putea fi ciudat.
- Nu, mersi.
210
00:17:20,806 --> 00:17:22,307
Ar putea fi distractiv.
211
00:17:28,781 --> 00:17:30,182
Ce e ?
212
00:17:32,718 --> 00:17:35,554
- Nu.
- Bine.
213
00:17:39,792 --> 00:17:41,560
Mă duc să mă spăl.
214
00:17:52,571 --> 00:17:54,206
Ce ai făcut la Mark ?
215
00:17:54,473 --> 00:17:57,342
A fost foarte distractiv.
Trebuia să vii cu mine.
216
00:17:57,409 --> 00:18:00,312
Te-ai fi distrat.
A fost ca o petrecere mare.
217
00:18:00,379 --> 00:18:04,249
A venit și formația. Super !
Mark sigur o să semneze cu ei.
218
00:18:04,750 --> 00:18:06,552
- Și ia ghici !
- Ce ?
219
00:18:10,089 --> 00:18:16,295
Amanda mi-a spus
că stagiarii nu rămân mai mult de un an.
220
00:18:16,628 --> 00:18:19,565
- Dacă nu-i angajează până atunci...
- Serios ?
221
00:18:20,132 --> 00:18:22,234
- Da.
- Ți-a spus ea asta ?
222
00:18:22,301 --> 00:18:27,406
- Da, dar...
- N-ar spune-o de formă, nu ?
223
00:18:27,473 --> 00:18:29,208
Așa sper. Nu știu.
224
00:18:31,710 --> 00:18:34,513
E prietena mea, îmi vrea binele.
Vom vedea ce va fi.
225
00:18:34,580 --> 00:18:36,715
E grozav. La dracu', e grozav !
226
00:18:41,653 --> 00:18:46,625
Nu mai fuma.
Nu-ți face bine. Și nu te mai sărut.
227
00:18:47,459 --> 00:18:49,695
- Nu-ți place să mă săruți ?
- Nu.
228
00:18:52,397 --> 00:18:55,634
Doar când porți pantalonii cu pisici.
229
00:18:55,734 --> 00:18:58,303
Pijamalele cu pisici sunt sexy.
230
00:18:58,403 --> 00:19:02,441
Unde ai găsit costumația asta,
la un magazin de lenjerie sexy ?
231
00:19:04,209 --> 00:19:09,248
- Serios ?
- Da, îmi place. Arăți foarte bine.
232
00:19:26,365 --> 00:19:28,500
- Cum merg cursurile ?
- Bine.
233
00:19:28,600 --> 00:19:33,906
Doar că... M-am îmbolnăvit
de "absolventită, dacă mă înțelegi.
234
00:19:34,206 --> 00:19:36,642
M-a săturat de școală. Vreau să lucrez.
235
00:19:36,708 --> 00:19:39,711
- Dar stagiul de practică merge grozav.
- Mă bucur.
236
00:19:39,778 --> 00:19:43,448
Învăț foarte multe.
Toți sunt foarte talentați.
237
00:19:44,416 --> 00:19:48,554
Sper să primesc un post după absolvire.
Încă nu mi-au zis nimic.
238
00:19:49,321 --> 00:19:53,358
Sunt câteva case de discuri în New York
care mă interesează,
239
00:19:53,525 --> 00:19:56,461
dar trebuie să mai rămân un an
pentru Mel oricum,
240
00:19:56,528 --> 00:19:58,664
deci cred c-o să se aranjeze.
241
00:19:58,764 --> 00:20:02,668
Ei bine,
știu că n-am discutat despre asta,
242
00:20:03,235 --> 00:20:07,706
dar vreau să știi că tatăl tău
și cu mine te vom ajuta,
243
00:20:07,773 --> 00:20:09,741
dacă vrei să pleci din Texas.
244
00:20:09,875 --> 00:20:12,544
- Ți-am plăti chiria și cheltuielile...
- Serios ?
245
00:20:12,611 --> 00:20:16,248
Câteva luni, până te instalezi,
cum l-am ajutat pe fratele tău...
246
00:20:16,315 --> 00:20:17,683
Bună !
247
00:20:18,784 --> 00:20:20,953
- Scuze c-am întârziat.
- E în regulă.
248
00:20:21,220 --> 00:20:23,755
Am așteptat până au venit toți părinții
după copiii lor.
249
00:20:23,822 --> 00:20:25,490
- Bună.
- Bună.
250
00:20:27,726 --> 00:20:30,862
- Ce mai e nou ?
- Nimic. Mor de foame.
251
00:20:30,963 --> 00:20:33,265
- Bine.
- E totul în regulă ?
252
00:20:33,465 --> 00:20:34,967
- Da.
- Grozav.
253
00:20:35,801 --> 00:20:37,336
Totul e bine.
254
00:20:39,771 --> 00:20:43,809
De fiecare dată când am vorbit,
am sfătuit-o pe mama ta să vândă casa,
255
00:20:43,875 --> 00:20:46,645
chiar dacă piața imobiliară
merge oribil.
256
00:20:46,845 --> 00:20:49,748
Nu știu ce să zic...
Prea multe amintiri.
257
00:20:49,982 --> 00:20:53,585
- Nu vreau să mă gândesc.
- Știu. Și pe mine mă întristează.
258
00:20:53,652 --> 00:20:56,655
O să-mi fie dor de ea
când n-o să mai fie vizavi.
259
00:20:57,522 --> 00:20:59,024
- Te iubesc.
- Pa.
260
00:20:59,291 --> 00:21:01,627
- Mulțumim pentru prânz.
- În regulă, iubitule.
261
00:21:01,693 --> 00:21:02,861
Pa !
262
00:21:14,840 --> 00:21:17,342
- Ce e ?
- Amanda mi-a trimis mesaj.
263
00:21:17,409 --> 00:21:20,712
Toată lumea e la apartament.
Sună distractiv.
264
00:21:20,779 --> 00:21:23,615
Nu vreau să merg.
Piscina e dezgustătoare.
265
00:21:23,682 --> 00:21:26,618
Ce naiba ?! Tocmai ziceai
că vrei să ieși în oraș.
266
00:21:26,685 --> 00:21:28,687
- Acum nu mai vrei.
- Nu acolo.
267
00:21:28,754 --> 00:21:30,922
- De ce nu vrei ?
- Nu vreau să merg acolo.
268
00:21:31,023 --> 00:21:33,025
De ce ? Dă-mi un motiv bun.
269
00:21:33,325 --> 00:21:35,661
- Pentru că nu vreau.
- Ăsta nu-i un motiv bun.
270
00:21:35,727 --> 00:21:37,796
N-am cu ce să mă îmbrac.
Nu pot să merg așa.
271
00:21:37,863 --> 00:21:40,732
De ce ? De ce ai nevoie de o ținută
pentru orice ?
272
00:21:40,799 --> 00:21:43,669
Nu vreau să mă vadă îmbrăcată așa
cei de la casa de discuri.
273
00:21:43,769 --> 00:21:46,305
Cine îi crezi ?
Ai impresia că dau doi bani ?
274
00:21:46,371 --> 00:21:47,939
Oricum o să fie beți turtă.
275
00:21:48,040 --> 00:21:51,677
Hai să mergem, să ne simțim bine
și să ieșim naibii din casă.
276
00:21:51,843 --> 00:21:56,615
- Am școală mâine.
- De când îți pasă ție de școală ?
277
00:21:56,748 --> 00:22:00,585
Îmi pasă de școală, ce vrei să spui ?
Am note mai bune decât tine.
278
00:22:00,652 --> 00:22:03,355
Mergem. Azi e ziua cea mare.
O să se întâmple.
279
00:22:04,056 --> 00:22:05,924
- Ba da !
- Nu !
280
00:22:06,391 --> 00:22:08,360
- Haide...
- Cât stăm ?
281
00:22:08,460 --> 00:22:14,066
Un pahar. Bem un pahar
și, dacă nu-ți place, plecăm.
282
00:22:15,367 --> 00:22:21,406
Promit. Te rog.
Simt c-o iau razna închis în casă.
283
00:22:22,574 --> 00:22:24,609
- O să te ucid...
- Încetează !
284
00:22:25,544 --> 00:22:27,112
Ești foarte greu.
285
00:22:27,646 --> 00:22:30,782
- Mergem ?
- Spune "te rog".
286
00:22:31,717 --> 00:22:35,020
- Te rog, mergem ?
- Bine, dar îmi rămâi dator.
287
00:22:35,487 --> 00:22:38,957
Da, da, da...
Hai să mergem.
288
00:22:39,024 --> 00:22:41,026
Îmi ești dator, vorbesc serios.
289
00:22:41,393 --> 00:22:45,597
Bine. Orice vrei, se face.
Mi-ai înseninat ziua.
290
00:22:47,032 --> 00:22:48,500
Cară-mă.
291
00:22:49,768 --> 00:22:51,703
Stai, mă ridic, mă ridic !
292
00:22:58,110 --> 00:23:00,812
- Ajută-mă.
- Doamna mea... Haide !
293
00:23:00,979 --> 00:23:02,681
Ai reușit ?
294
00:23:04,649 --> 00:23:05,984
Dan !
295
00:23:09,621 --> 00:23:10,789
Vino, Danny !
296
00:23:11,389 --> 00:23:13,625
- Chiar nu vrei să intri ?
- Nu.
297
00:23:14,760 --> 00:23:17,129
- Salut !
- Ea e Amanda.
298
00:23:17,395 --> 00:23:18,663
Salut !
299
00:23:19,431 --> 00:23:21,800
Prietena lui Dan, intră în piscină !
300
00:23:26,738 --> 00:23:28,807
- Îmi aduci o bere ?
- Da, sigur.
301
00:23:28,940 --> 00:23:31,910
Dan, adu-ne multă bere. Fără oprire.
302
00:23:32,010 --> 00:23:33,545
- Bună !
- Bună !
303
00:23:33,645 --> 00:23:36,748
- Ce faci ?
- Bine.
304
00:23:38,984 --> 00:23:42,487
- Plecăm ?
- Acum ?
305
00:23:42,988 --> 00:23:44,823
Ai spus că bem ceva.
306
00:23:45,924 --> 00:23:50,095
- Nu te distrezi ?
- Sunt obosită, Dan. Din cauza școlii.
307
00:23:50,195 --> 00:23:51,797
Înțeleg.
308
00:23:52,964 --> 00:23:55,834
Dar e important
să stau cu oamenii ăștia.
309
00:23:56,802 --> 00:23:59,204
- Pentru serviciu.
- Da...
310
00:23:59,538 --> 00:24:02,007
Nu-i nimic. Rămâi, eu plec.
311
00:24:02,174 --> 00:24:04,476
- Ești sigură ?
- Da, e în regulă.
312
00:24:05,577 --> 00:24:08,780
Îmi trimiți mesaj când ajungi acasă,
să știu că ești bine ?
313
00:24:08,947 --> 00:24:10,949
- Te iubesc.
- Te iubesc.
314
00:24:14,686 --> 00:24:16,188
Pa, puștoaico !
315
00:24:17,856 --> 00:24:20,692
- Uită-te la ei !
- Taci dracului !
316
00:24:24,596 --> 00:24:28,033
- Intri și tu ?
- Hai să înotăm !
317
00:24:28,834 --> 00:24:30,068
Hai să înotăm !
318
00:24:32,037 --> 00:24:34,039
Trebuie să plec, îmi pare rău.
319
00:24:34,105 --> 00:24:37,209
- Dar mi-a făcut plăcere să vă cunosc.
- Și nouă !
320
00:24:37,509 --> 00:24:39,644
- O seară frumoasă !
- Pa !
321
00:25:00,532 --> 00:25:02,033
Crezi c-o să ne îmbolnăvim
322
00:25:02,100 --> 00:25:05,804
pentru că Mark a vomitat în piscină
acum vreo trei săptămâni ?
323
00:25:05,904 --> 00:25:08,874
- Uitasem complet.
- Mulți hotdogi...
324
00:25:08,940 --> 00:25:12,510
- O explozie de hotdogi.
- 15 hotdogi...
325
00:25:12,577 --> 00:25:14,279
Hotdogi întregi...
326
00:25:18,016 --> 00:25:19,684
A fost oribil.
327
00:25:19,951 --> 00:25:23,121
A fost impresionant.
Pe mine m-a impresionat.
328
00:25:23,288 --> 00:25:26,658
Nu e de mirare
că iubita ta n-a vrut să stea cu noi.
329
00:25:27,993 --> 00:25:29,861
Serios, de ce a plecat ?
330
00:25:29,961 --> 00:25:32,197
- Are cursuri de dimineață.
- Da ?
331
00:25:32,297 --> 00:25:38,303
Și eu am cursuri de dimineață,
dar ea e silitoare și eu sunt un cretin.
332
00:25:38,737 --> 00:25:42,540
Da... De cât timp sunteți împreună ?
333
00:25:42,607 --> 00:25:43,942
Șase ani.
334
00:25:46,278 --> 00:25:50,682
Ce vrea să însemne asta ?
Toată lumea reacționează la fel.
335
00:25:51,583 --> 00:25:54,953
- Pentru că e mult timp.
- Știu.
336
00:25:55,020 --> 00:25:58,623
Stai puțin, deci ea e singura fată
cu care ai făcut sex ?
337
00:26:00,058 --> 00:26:01,593
Poftim ?
338
00:26:03,028 --> 00:26:04,996
Ei bine...
339
00:26:05,230 --> 00:26:08,767
Pot să-ți pun o întrebare personală ?
340
00:26:08,867 --> 00:26:12,904
Când ești cu cineva atâția ani,
341
00:26:13,071 --> 00:26:16,841
sexul mai e interesant
sau devine plictisitor ?
342
00:26:16,908 --> 00:26:19,577
Nu mă întreba așa ceva, te rog...
343
00:26:20,211 --> 00:26:22,914
Nu pot... Nu întreba.
344
00:26:23,214 --> 00:26:27,786
Eu sunt singură de atâta timp,
încât nici nu pot să-mi imaginez
345
00:26:27,886 --> 00:26:31,656
cum e să fii într-o relație serioasă,
346
00:26:32,724 --> 00:26:36,728
de durată, cu aceeași persoană.
347
00:26:37,028 --> 00:26:39,264
- Nu știu.
- Chiar nu pot.
348
00:26:43,001 --> 00:26:45,170
O să vorbesc deschis.
349
00:26:45,236 --> 00:26:47,939
- Vorbește deschis.
- OK.
350
00:26:48,106 --> 00:26:52,010
De fiecare dată când am un prieten,
351
00:26:52,110 --> 00:26:59,117
chiar dacă durează trei luni
ori o lună ori o săptămână,
352
00:26:59,951 --> 00:27:03,355
devin dependentă de sex.
353
00:27:03,655 --> 00:27:06,624
Încep să mă gândesc doar la asta,
tot timpul.
354
00:27:06,691 --> 00:27:10,729
Nu mai pot să fac altceva.
Nu mai funcționez nici la serviciu.
355
00:27:11,096 --> 00:27:16,134
Când sunt singură, uit total de sex.
356
00:27:19,871 --> 00:27:22,974
- Serios ?
- Știu...
357
00:27:28,013 --> 00:27:29,681
Nu știu de ce ți-am spus asta.
358
00:27:37,689 --> 00:27:39,224
Mi-e frig.
359
00:27:44,696 --> 00:27:46,031
Dumnezeule...
360
00:27:47,399 --> 00:27:49,034
Rahat !
361
00:27:49,401 --> 00:27:51,970
- Îmi pare rău c-am făcut asta.
- E în regulă.
362
00:27:52,037 --> 00:27:54,839
- Îmi pare foarte rău.
- Nu contează.
363
00:27:55,073 --> 00:27:58,043
- Îmi pare atât de rău...
- Chiar e în regulă.
364
00:27:58,109 --> 00:28:00,045
- La dracu' ! Sunt un prost.
- Dan...
365
00:28:00,145 --> 00:28:03,081
- Foarte suav.
- Nu-i nimic.
366
00:28:03,181 --> 00:28:06,451
Nu e ca și cum
nu m-am gândit la asta niciodată.
367
00:28:07,318 --> 00:28:10,355
Uite, chiar te plac,
dar te plac ca amic
368
00:28:10,455 --> 00:28:15,160
și nu vreau
să ne complicăm prea mult situația.
369
00:28:15,427 --> 00:28:16,761
Absolut.
370
00:28:16,895 --> 00:28:19,864
Totul e în regulă.
Suntem prieteni, nu ?
371
00:28:22,700 --> 00:28:24,202
Acum o să plec.
372
00:28:24,702 --> 00:28:26,304
- Da.
- Da...
373
00:29:09,514 --> 00:29:10,949
Bună !
374
00:29:15,954 --> 00:29:17,756
Mi-ai adus micul dejun ?
375
00:29:19,257 --> 00:29:22,327
De ce nu te-ai întors azi-noapte ?
376
00:29:24,129 --> 00:29:27,766
Ți-am trimis mesaj, n-ai răspuns.
N-am vrut să te trezesc.
377
00:29:28,099 --> 00:29:30,168
Te duci la casa de discuri ?
378
00:29:31,136 --> 00:29:34,172
Dar nu cred
c-o să aibă nevoie de mine prea mult...
379
00:29:34,906 --> 00:29:37,542
Putem să ne vedem
după ce ieși de la cursuri ?
380
00:29:41,412 --> 00:29:45,784
Cum a fost petrecerea
după ce am plecat ? Mai interesantă ?
381
00:29:47,118 --> 00:29:50,155
Nu, a fost stupid.
Ar fi trebuit să vin cu tine.
382
00:29:50,288 --> 00:29:51,289
Evident.
383
00:29:53,525 --> 00:29:55,393
Mersi pentru micul dejun.
384
00:29:58,897 --> 00:30:01,866
Ești un dulce.
De ce ești cel mai tare ?
385
00:30:02,333 --> 00:30:03,868
Nu știu.
386
00:30:13,311 --> 00:30:14,546
Trebuie să plec.
387
00:30:18,283 --> 00:30:21,586
- Ce este ?
- Nimic.
388
00:30:24,889 --> 00:30:27,425
- Ce s-a întâmplat ?
- Nimic.
389
00:30:30,361 --> 00:30:32,163
Nimic.
390
00:31:10,368 --> 00:31:13,504
Cum ți-a mers în seara asta ?
391
00:31:14,906 --> 00:31:17,442
- Cu fata... Cum o cheamă ?
- Michelle.
392
00:31:17,909 --> 00:31:22,380
Bine. Am mers la cină,
am scos-o la film, tot tacâmul,
393
00:31:22,447 --> 00:31:24,215
apoi am făcut sex.
394
00:31:26,084 --> 00:31:29,287
- Bravo ! Te-ai regulat.
- Da, m-am regulat.
395
00:31:29,387 --> 00:31:30,889
"Am făcut sex..."
396
00:31:30,955 --> 00:31:32,657
Întâlnirea a fost plăcută ?
397
00:31:33,091 --> 00:31:35,493
- Foarte plăcută.
- Ai de gând s-o suni ?
398
00:31:36,294 --> 00:31:39,063
Era frumoasă ? Era bună ?
399
00:31:40,331 --> 00:31:42,634
- Încetează !
- Bună de tot.
400
00:31:42,934 --> 00:31:46,170
- Unde e Becca ?
- Nu știu, nu răspunde...
401
00:31:46,337 --> 00:31:50,308
Stai așa, de ce Becca nu e aici ?
Unde e ?
402
00:31:52,176 --> 00:31:56,114
Stați așa ! Mi-a murit telefonul.
Îmi împrumuți telefonul ?
403
00:31:56,347 --> 00:32:00,184
- Unde e ? Aici ?
- Da, l-ai nimerit.
404
00:32:11,529 --> 00:32:15,266
Nu pot să uit cum m-ai sărutat.
Repetăm ? Amanda
405
00:32:24,609 --> 00:32:26,277
Unde dracului e Dan ?
406
00:32:26,978 --> 00:32:28,313
Cred că s-a dus dincolo.
407
00:32:31,349 --> 00:32:32,583
Uite-ți telefonul.
408
00:32:35,486 --> 00:32:36,587
Mel ?
409
00:32:37,488 --> 00:32:38,990
Mel !
410
00:32:40,224 --> 00:32:43,127
Mel, ce s-a întâmplat ?
Mel ! Ce este ?
411
00:32:43,194 --> 00:32:46,064
- Cu Amanda ? Serios ?
- Despre ce vorbești ?
412
00:32:46,130 --> 00:32:49,033
- Nu pot...
- Mel, ce s-a întâmplat ?
413
00:32:49,100 --> 00:32:51,602
- Nu mă mai împinge.
- Du-te dracului !
414
00:32:53,438 --> 00:32:56,741
Nu mă atinge ! Nu mă atinge...
415
00:32:59,744 --> 00:33:02,981
Mel ! Mel, vorbește cu mine,
spune-mi ce s-a întâmplat.
416
00:33:03,047 --> 00:33:05,416
Ce naiba, Dan ?! Ai sărutat-o.
417
00:33:05,483 --> 00:33:09,387
- Ai sărutat-o.
- Ea m-a sărutat pe mine.
418
00:33:09,520 --> 00:33:11,556
Și n-am crezut că e important.
419
00:33:11,622 --> 00:33:14,525
Ar fi trebuit să-ți spun,
dar n-a însemnat nimic.
420
00:33:14,592 --> 00:33:17,128
- De-asta nu ți-am spus...
- Ți-am zis să nu mă atingi !
421
00:33:18,329 --> 00:33:22,000
- Ce-ar fi să mă asculți ? N-a fost...
- Ce ?
422
00:33:22,100 --> 00:33:24,736
Am crezut că nu contează.
A fost o greșeală stupidă.
423
00:33:25,036 --> 00:33:28,406
Mi-ai fi spus azi-dimineață !
Ești un mincinos nenorocit.
424
00:33:29,540 --> 00:33:34,312
Tu ai sărutat-o ! Tu !
Ai sărutat-o...
425
00:33:39,283 --> 00:33:41,152
Mel, îmi pare rău.
426
00:33:41,252 --> 00:33:43,588
Am dat-o în bară.
Dar nu mai fac niciodată.
427
00:33:43,654 --> 00:33:45,356
- I-ai tras-o ?
- Te iubesc.
428
00:33:45,423 --> 00:33:48,092
- Răspunde ! I-ai tras-o ?
- Nu i-am tras-o.
429
00:33:48,159 --> 00:33:51,029
- Nu, dar vrei ! Vrei !
- Încetează !
430
00:33:51,763 --> 00:33:54,098
Stop ! Nu mă mai lovi !
431
00:33:54,799 --> 00:33:58,269
Du-te dracului ! Dă-te de pe mine !
432
00:34:00,271 --> 00:34:04,442
Îndepărtează-te de fată !
Dă-te înapoi ! La pământ !
433
00:34:04,542 --> 00:34:07,645
Tu, în partea cealaltă !
Mâinile la spate !
434
00:34:09,147 --> 00:34:12,250
- Ai vreo armă ? Ai arme ?
- Nu !
435
00:34:13,651 --> 00:34:15,520
Nu făceam nimic !
436
00:34:19,424 --> 00:34:20,658
Mel, te rog !
437
00:34:21,125 --> 00:34:22,560
Ai băut în seara asta ?
438
00:34:26,230 --> 00:34:27,498
Mel, spune ceva !
439
00:34:27,565 --> 00:34:30,635
Ține-i departe. Tu, stai jos !
440
00:34:32,503 --> 00:34:33,838
Ce naiba ?!
441
00:34:35,740 --> 00:34:37,508
Ai dreptul să nu spui nimic.
442
00:34:37,575 --> 00:34:40,545
Tot ce spui
poate fi folosit împotriva ta la proces.
443
00:34:43,748 --> 00:34:45,483
Stați ! Nu !
444
00:34:45,550 --> 00:34:48,553
Ai dreptul la un avocat.
Dacă nu, la un avocat din oficiu.
445
00:34:48,619 --> 00:34:50,688
Înțelegi drepturile
pe care ți le-am citit ?
446
00:34:50,755 --> 00:34:52,457
- Da.
- Nu, ce faceți ?
447
00:34:52,723 --> 00:34:55,426
- E o greșeală...
- Domnișoară, stați jos.
448
00:34:55,493 --> 00:34:57,295
Vorbeam doar... E doar o neînțelegere.
449
00:34:57,361 --> 00:34:59,330
Ține-o jos ! Stai jos !
450
00:35:12,577 --> 00:35:14,145
Pot să vă ajut ?
451
00:35:14,679 --> 00:35:17,548
Da. Știți
când va fi eliberat Daniel Mercer ?
452
00:35:18,516 --> 00:35:21,686
- Spuneți-mi pe litere.
- M-E-R-C-E-R.
453
00:35:34,432 --> 00:35:39,437
Putem să-l reținem 24 de ore,
vă sugerez să reveniți mâine.
454
00:35:46,777 --> 00:35:49,580
- 24 de ore ?
- Cel puțin.
455
00:35:52,917 --> 00:35:56,454
OK... Mulțumesc.
456
00:36:33,324 --> 00:36:35,193
Du-mă acasă, bine ?
457
00:36:36,594 --> 00:36:38,329
- Dan...
- Nu.
458
00:36:48,472 --> 00:36:50,808
Dan ! Dan...
459
00:37:14,966 --> 00:37:17,868
- Scuze.
- N-am nimic să-ți spun.
460
00:38:11,555 --> 00:38:13,291
Vorbește cu mine.
461
00:38:17,928 --> 00:38:19,830
Îmi pare rău.
462
00:38:23,601 --> 00:38:25,303
Îmi pare rău.
463
00:39:33,437 --> 00:39:34,839
Bravo, Luke.
464
00:39:35,106 --> 00:39:37,441
- Da ?
- Cum se scrie "iarnă" ?
465
00:39:40,544 --> 00:39:41,912
Mel, ești bine ?
466
00:39:43,581 --> 00:39:46,117
Îmi pare rău... Da.
467
00:39:46,617 --> 00:39:48,619
Nu mă simt prea bine.
Îmi pare rău.
468
00:39:48,686 --> 00:39:51,455
Dacă nu te simți bine,
poți să te duci acasă.
469
00:39:51,522 --> 00:39:54,959
- Serios ?
- Da. Mă descurc, crede-mă.
470
00:39:56,460 --> 00:39:59,730
OK... Da, poate că așa e mai bine.
471
00:39:59,864 --> 00:40:02,466
- Îmi pare rău.
- Nu-ți face probleme.
472
00:40:02,600 --> 00:40:04,568
- Ne vedem mâine.
- Mulțumesc.
473
00:40:05,870 --> 00:40:09,073
În regulă, mai aveți două minute
ca să terminați.
474
00:40:09,607 --> 00:40:11,142
Da, doamnă.
475
00:40:20,918 --> 00:40:22,186
Dan !
476
00:40:22,520 --> 00:40:24,188
Mulțumesc, ne-ai salvat.
477
00:40:24,455 --> 00:40:27,858
Avem o întrebare pentru tine.
Te rog, ia loc.
478
00:40:32,163 --> 00:40:35,533
- Așadar...
- Întrebare...
479
00:40:36,033 --> 00:40:41,038
Cine-ți plac mai mult,
Early Oughts sau Wild Bucks ?
480
00:40:41,205 --> 00:40:45,509
- Wild Bucks.
- Mulțumesc. Vrei să lucrezi aici ?
481
00:40:47,711 --> 00:40:50,714
- Poftim ?
- Serios. Vrei să lucrezi aici ?
482
00:40:51,482 --> 00:40:54,652
Ne-ai auzit, vrem să deschidem
un sediu în Brooklyn.
483
00:40:54,718 --> 00:40:56,921
Jason o să meargă acolo,
să se ocupe.
484
00:40:56,987 --> 00:41:00,491
O să vin și eu din când în când,
dar avem nevoie de cineva pe teren
485
00:41:00,558 --> 00:41:03,093
care să rezolve rahaturile
de care nu se poate ocupa el.
486
00:41:04,595 --> 00:41:07,465
Mulțumesc, băieți. E extraordinar.
487
00:41:08,532 --> 00:41:11,869
- Nu știu ce să spun.
- Sigur. E un post de secretar.
488
00:41:11,936 --> 00:41:13,637
Ajuți la înființare,
489
00:41:13,704 --> 00:41:16,607
faci biroul să meargă pe roate,
mergi la spectacole...
490
00:41:16,674 --> 00:41:20,744
Eu am un nou-născut
și mă mut în casă nouă.
491
00:41:20,811 --> 00:41:23,247
O să trăiesc prin tine.
492
00:41:23,514 --> 00:41:25,916
- OK.
- Super. Mai gândește-te.
493
00:41:26,050 --> 00:41:29,153
Aș fi mult mai liniștit
dacă ai veni și tu cu mine.
494
00:41:29,520 --> 00:41:31,222
- Dar discutăm mai târziu.
- Bine.
495
00:41:35,926 --> 00:41:39,263
Uite, îmi place că iei inițiativa
496
00:41:39,864 --> 00:41:44,568
și nu ți-am oferi postul ăsta dacă
nu te-am considera parte din familie.
497
00:41:44,702 --> 00:41:47,571
Dar gândește-te câteva zile,
e în regulă.
498
00:41:47,638 --> 00:41:50,274
Înțeleg că ai o viață aici, ai o iubită.
499
00:41:50,674 --> 00:41:54,245
În viață trebuie să faci alegeri.
Câștigi unele lucruri, pierzi altele.
500
00:41:54,545 --> 00:41:58,082
- Nu știu cum să-ți mulțumesc.
- Sigur, frate. O meriți.
501
00:41:59,083 --> 00:42:01,752
Super. Acum mișcă-te din scaunul meu.
502
00:42:01,819 --> 00:42:03,187
OK.
503
00:42:05,589 --> 00:42:07,291
- Felicitări !
- Mulțumesc.
504
00:42:16,200 --> 00:42:18,168
Știai ? Știai.
505
00:42:18,302 --> 00:42:20,804
Du-te dracului ! De ce nu mi-ai spus ?
506
00:42:20,871 --> 00:42:23,274
- M-au pus să nu-ți spun.
- "M-au pus..."
507
00:42:23,574 --> 00:42:25,743
N-a fost ușor.
Mi-a fost greu să nu-ți spun.
508
00:42:25,809 --> 00:42:28,579
Ce mai contează ? Pune-o aici !
509
00:42:29,280 --> 00:42:33,017
Da ! Îmi pare rău,
sunt bucuros și entuziasmat.
510
00:42:33,551 --> 00:42:36,787
Mă bucur pentru tine.
Bem ceva mai târziu, să sărbătorim ?
511
00:42:38,122 --> 00:42:39,123
Da.
512
00:42:44,028 --> 00:42:46,664
- Dacă va fi și el acolo ?
- Nu va fi.
513
00:42:46,730 --> 00:42:49,300
M-aș mira
să-i cunoască pe oamenii ăștia.
514
00:42:49,600 --> 00:42:52,736
M-a invitat cineva din clasa mea.
Ai lucruri drăguțe...
515
00:42:52,803 --> 00:42:55,172
Fetelor, de ce nu-mi răspunde
la mesaje ?
516
00:42:56,140 --> 00:42:59,877
- E o tâmpenie.
- Mel, vino cu noi în oraș.
517
00:42:59,944 --> 00:43:04,682
O să te distrezi
dacă uiți de Dan și te dezlănțui un pic.
518
00:43:04,882 --> 00:43:09,253
- Nu, ar fi stupid să ies.
- Fie.
519
00:43:09,987 --> 00:43:13,123
- Noi o ștergem.
- Bine, distracție plăcută !
520
00:43:13,190 --> 00:43:15,793
- Pa !
- Sună-ne dacă vrei să vii și tu.
521
00:43:47,691 --> 00:43:49,827
Salut, ai sunat la Dan.
Știi ce ai de făcut.
522
00:43:50,194 --> 00:43:52,863
Bună, sunt Mel.
523
00:43:56,767 --> 00:43:59,403
Mi-e... dor de tine.
524
00:44:01,138 --> 00:44:04,141
Sună-mă. Pa !
525
00:44:15,185 --> 00:44:19,857
Așa... Vreau să-mi cer scuze
pentru mesajul de zilele trecute.
526
00:44:19,957 --> 00:44:24,795
Eram foarte beată. Știu că ai o iubită
și nu vreau să fiu genul ăla de fată.
527
00:44:29,166 --> 00:44:34,104
De fapt, Mel și cu mine
am luat... o pauză.
528
00:44:35,039 --> 00:44:39,443
În seara asta sărbătorim
mutarea ta în Brooklyn,
529
00:44:39,743 --> 00:44:41,779
așa că hai să-ți înecăm amarul.
530
00:44:41,879 --> 00:44:43,213
Sună grozav.
531
00:44:49,820 --> 00:44:53,057
Nu știu ce să zic, e cam frustrant.
532
00:44:54,758 --> 00:44:58,028
Simt că momentul ăsta ar trebui
să fie un moment fericit,
533
00:44:58,095 --> 00:45:01,365
în loc să mă întreb "Ce naiba să fac ?".
534
00:45:03,233 --> 00:45:06,870
Te duci în Brooklyn.
Da, asta o să faci.
535
00:45:07,137 --> 00:45:10,808
Te duci. Ai fi nebun să n-o faci.
536
00:45:12,009 --> 00:45:13,744
Să zicem...
537
00:45:15,779 --> 00:45:17,014
Nu știu.
538
00:45:17,114 --> 00:45:20,017
Înțeleg perfect prin ce treci.
539
00:45:20,150 --> 00:45:23,387
Eu și iubitul meu ne-am despărțit
după absolvire,
540
00:45:23,487 --> 00:45:28,892
dar ne-a luat cam un an, cred,
să ne dăm seama că asta făceam.
541
00:45:29,026 --> 00:45:32,029
A fost oribil.
542
00:45:33,230 --> 00:45:35,799
În final, după multă vreme,
543
00:45:35,866 --> 00:45:39,036
am realizat că ne îndreptam
în direcții total diferite.
544
00:45:41,371 --> 00:45:43,407
Dar poate că la voi o să fie diferit.
545
00:45:58,388 --> 00:46:01,158
Ai venit !
546
00:46:01,358 --> 00:46:04,061
Mă bucur.
Să ți-i prezint pe noii noștri prieteni.
547
00:46:04,995 --> 00:46:06,864
- El e Will.
- Salut.
548
00:46:07,331 --> 00:46:09,766
- Mel.
- Și el e Austin.
549
00:46:10,834 --> 00:46:13,437
Ai venit exact la timp. Beam shot-uri.
550
00:46:14,138 --> 00:46:15,873
Poftim, scumpo.
551
00:46:17,341 --> 00:46:21,078
- Stai așa ! Hai să ciocnim...
- Pentru mine.
552
00:46:21,245 --> 00:46:26,917
Pentru Mel. Știm cu toții
că treci printr-o perioadă grea.
553
00:46:27,284 --> 00:46:29,253
- Dar știi ceva ?
- Ce ?
554
00:46:29,419 --> 00:46:33,190
La dracu' cu Dan !
Ești prea bună pentru Dan !
555
00:46:33,323 --> 00:46:36,193
- Cine dracului e Dan ?
- Cui îi pasă ?
556
00:46:36,260 --> 00:46:38,328
- Dă-l încolo !
- Da !
557
00:47:09,026 --> 00:47:12,396
- Dan... Journey ?
- Journey ? Categoric.
558
00:47:12,996 --> 00:47:15,399
Băieți, fiți atenți la noi.
559
00:47:16,433 --> 00:47:18,335
- O să cântăm...
- Obligă-mă !
560
00:47:19,870 --> 00:47:22,940
Când o să faci ceva demn de atenție,
o să ai atenția noastră.
561
00:47:23,240 --> 00:47:26,977
O să cântăm o piesă despre dragoste.
562
00:47:40,591 --> 00:47:42,459
Ești bine ? Din nou ?
563
00:47:50,467 --> 00:47:52,102
- Rahat !
- Scuze.
564
00:47:57,074 --> 00:47:59,376
Vreau să petrec la nesfârșit !
565
00:47:59,509 --> 00:48:02,946
Bine, bine...
Hai să te ducem acasă.
566
00:48:03,914 --> 00:48:07,017
O să te ducem acasă, da ?
O să fie distractiv.
567
00:48:07,251 --> 00:48:12,022
- Eu mă întorc la petrecere.
- Stați așa, trebuie să mă ușurez.
568
00:48:12,155 --> 00:48:15,025
- Dezgustător.
- De ce trebuie să se ușureze ?
569
00:48:15,459 --> 00:48:17,327
Nu-mi vine să cred...
570
00:48:18,195 --> 00:48:19,396
Stai așa !
571
00:48:20,664 --> 00:48:23,667
- Puțină intimitate, vă rog.
- Ce naiba ?!
572
00:48:23,934 --> 00:48:25,569
Încercăm să mergem pe stradă !
573
00:48:26,103 --> 00:48:29,439
O să ne dărâmi pe toți.
Ține-te pe picioare.
574
00:48:29,573 --> 00:48:32,109
- E bine aici.
- Vino încoace...
575
00:48:35,145 --> 00:48:36,480
Vino încoace.
576
00:48:36,680 --> 00:48:39,950
Pantofii rămân sau nu ?
Mai bine îi dau jos.
577
00:48:40,017 --> 00:48:41,385
Dă-i jos !
578
00:48:44,054 --> 00:48:47,491
Gata, ți-am dat jos pantofii.
Ești acasă, bine ?
579
00:48:49,660 --> 00:48:53,330
Te învelesc.
Și eu te iubesc. Noi ne întoarcem.
580
00:48:53,397 --> 00:48:55,399
Să nu vomiți în somn, o să mori.
581
00:48:57,067 --> 00:49:00,170
Eu mă întorc la petrecere, bine ?
582
00:49:00,570 --> 00:49:02,439
Vii cu mine ?
583
00:49:05,542 --> 00:49:09,980
- Crezi c-aș putea să dorm aici ?
- Da, e în regulă.
584
00:49:10,614 --> 00:49:14,384
Poți să dormi pe canapea,
eu mă duc înapoi.
585
00:49:14,718 --> 00:49:16,219
Bine, super.
586
00:49:16,353 --> 00:49:20,223
Îi aduci un pahar cu apă
înainte să mergi la culcare ?
587
00:49:20,590 --> 00:49:22,292
Da, sigur.
588
00:49:22,492 --> 00:49:25,162
- Mersi. Noapte bună !
- Noapte bună !
589
00:50:04,401 --> 00:50:06,603
Da ! E belea !
590
00:50:09,039 --> 00:50:10,107
Haide !
591
00:50:10,440 --> 00:50:11,742
Haide, Amanda !
592
00:50:16,480 --> 00:50:18,115
Cioc-cioc !
593
00:50:28,358 --> 00:50:31,695
- Dan ?
- Sfatul medicului. Vrei apă ?
594
00:50:33,363 --> 00:50:38,201
- Nu.
- Ar trebui să bei ceva. Haide.
595
00:50:38,402 --> 00:50:41,705
O să-mi mulțumești mâine
dacă bei acum.
596
00:50:47,477 --> 00:50:50,714
Încă o înghițitură. Mai bea, serios.
597
00:50:51,148 --> 00:50:53,517
O să-mi mulțumești mâine.
Încă un pic.
598
00:50:59,256 --> 00:51:02,159
- Bravo. Încă...
- Stop.
599
00:51:21,378 --> 00:51:23,213
- Auzi ?
- Da ?
600
00:51:25,115 --> 00:51:26,583
Întinde-te lângă mine.
601
00:51:28,452 --> 00:51:31,188
- Întinde-te lângă mine, te rog.
- Bine.
602
00:51:32,322 --> 00:51:33,623
Fă-mi loc.
603
00:51:48,205 --> 00:51:49,339
E lung.
604
00:51:49,506 --> 00:51:53,276
- E așa de drept...
- Al tău e mai drept.
605
00:51:53,376 --> 00:51:56,313
Nu știu de ce. Îl îndrepți ?
606
00:51:57,147 --> 00:51:58,448
- Nu.
- Nu ?
607
00:51:58,715 --> 00:52:01,418
- Nu.
- Ok.
608
00:52:19,870 --> 00:52:21,738
Piesa asta e pentru tine, Dan.
609
00:52:25,876 --> 00:52:28,912
Mic dejun în cimitir
610
00:52:29,379 --> 00:52:32,516
Băiatul gustă cireșe amare
611
00:52:32,816 --> 00:52:35,785
Fata atinsă, floare de măr
612
00:52:36,186 --> 00:52:39,222
Doar un băiat
Care se joacă de-a oposumul !
613
00:52:39,489 --> 00:52:42,526
Ne vom întoarce într-o vară indiană
614
00:52:43,193 --> 00:52:46,296
Ne vom întoarce într-o vară indiană
615
00:52:47,230 --> 00:52:48,899
Nu știu piesa asta. Deloc.
616
00:52:55,171 --> 00:52:56,439
Dan, asul !
617
00:52:56,706 --> 00:53:02,646
Ne vom întoarce într-o vară indiană
618
00:53:07,517 --> 00:53:09,920
Ne vom întoarce într-o vară indiană
619
00:53:10,353 --> 00:53:12,689
Apoi vom merge pe cărări diferite !
620
00:53:13,924 --> 00:53:15,292
Da !
621
00:54:21,691 --> 00:54:23,893
- Stop ! Ce faci ?
- Ce crezi ?
622
00:54:23,994 --> 00:54:26,529
Stop ! Stop !
623
00:54:27,330 --> 00:54:29,666
- Dă-te de pe mine !
- Rahat !
624
00:54:34,771 --> 00:54:37,040
Cară-te dracului de aici ! Du-te !
625
00:54:37,340 --> 00:54:40,844
Plec. Nu-i o tragedie.
Te rog, calmează-te, bine ?
626
00:55:01,498 --> 00:55:02,899
Da, mă pregăteam...
627
00:55:09,873 --> 00:55:11,441
Mă întorc imediat.
628
00:55:13,610 --> 00:55:15,712
Mel, nu înțeleg ce spui.
629
00:55:27,991 --> 00:55:29,559
Nu pot...
630
00:55:38,735 --> 00:55:40,670
Ce naiba, Mel ?
631
00:55:41,671 --> 00:55:45,742
Mă suni, spui că ești la mine,
că plângi și că trebuie să vin să te iau.
632
00:55:45,809 --> 00:55:47,744
Și acum nu mai vrei să vorbești ?
633
00:55:49,879 --> 00:55:51,414
Poți...
634
00:55:54,451 --> 00:55:58,455
Era deasupra mea. L-am împins,
pentru că n-am vrut, și el...
635
00:55:59,389 --> 00:56:00,757
Rahat !
636
00:56:01,991 --> 00:56:04,494
Ce s-a întâmplat ?
Despre ce vorbești ?
637
00:56:04,561 --> 00:56:07,630
Dan, nici măcar n-am vrut să ies.
Dar Becca...
638
00:56:07,731 --> 00:56:12,368
- Despre ce vorbești ?
- M-a atins peste tot. L-am împins.
639
00:56:13,870 --> 00:56:16,773
- Ești bine ?
- Da... Sunt bine.
640
00:56:16,873 --> 00:56:20,844
- Ce naiba ?! Cine e tipul ?
- Nu știu, a plecat.
641
00:56:21,644 --> 00:56:23,646
- Ce ți-a făcut ?
- Dumnezeule !
642
00:56:23,713 --> 00:56:26,049
- Ce ți-a făcut ?
- Nimic, l-am împins...
643
00:56:26,149 --> 00:56:29,753
Poți să mă ții în brațe, te rog ?
Am nevoie să mă ții în brațe.
644
00:56:43,600 --> 00:56:44,934
Ești bine ?
645
00:56:48,605 --> 00:56:50,039
Îmi pare rău.
646
00:56:50,673 --> 00:56:53,743
N-ar fi trebuit să vin aici.
Nici măcar nu vrei să mă vezi.
647
00:56:53,843 --> 00:56:57,881
- N-ar fi trebuit să vin.
- Nu-i adevărat.
648
00:56:57,981 --> 00:57:00,850
- Îmi pare rău.
- N-ai de ce. Nu te scuza.
649
00:57:00,917 --> 00:57:02,619
Îmi pare rău...
650
00:57:04,888 --> 00:57:06,856
Mi-a fost atât de frică...
651
00:57:45,829 --> 00:57:48,131
- Alo ?
- Bună, mamă, sunt Dan.
652
00:57:48,231 --> 00:57:51,768
Mel și cu mine o să fim în Houston
în week-end,
653
00:57:51,868 --> 00:57:54,604
o ajutăm pe mama ei
să strângă lucrurile din casă.
654
00:57:54,671 --> 00:57:58,141
Acum m-am întors de la ea.
E haos, dar...
655
00:57:58,475 --> 00:58:00,977
- Serios ?
- Da, dar e în regulă.
656
00:58:01,044 --> 00:58:03,780
Vrei să luăm cina duminică seara,
toți patru ?
657
00:58:03,880 --> 00:58:06,115
- Da, sună bine.
- OK. Organizez eu.
658
00:58:06,216 --> 00:58:09,252
Te sun de pe drum.
Ne vedem în weekend.
659
00:58:10,053 --> 00:58:12,555
Te iubesc.
Transmite-i dragostea mea lui Mel.
660
00:58:12,622 --> 00:58:14,524
Și eu te iubesc. Pa !
661
00:58:17,560 --> 00:58:21,164
- Te ajut ?
- Nu. Dumnezeule...
662
00:58:22,632 --> 00:58:24,968
Nu pot să cred că mama ta se mută.
663
00:58:25,268 --> 00:58:28,605
- Unde e banda adezivă ?
- Nu știu. Vino încoace.
664
00:58:28,705 --> 00:58:30,006
Vino încoace.
665
00:58:30,673 --> 00:58:32,242
- Ești bine ?
- Nu știu.
666
00:58:32,509 --> 00:58:34,577
Cred c-ai terminat de împachetat.
667
00:58:35,745 --> 00:58:37,881
E sfârșitul copilăriei mele.
668
00:58:38,715 --> 00:58:42,819
- Acum trebuie să mă maturizez ?
- Așa cred, presupun.
669
00:58:45,755 --> 00:58:49,092
Dar nu e groaznic, nu-i așa ?
E super, într-un fel.
670
00:58:50,627 --> 00:58:53,897
Totul e în cutii.
Cum să-ți împachetezi viața în cutii ?
671
00:58:53,963 --> 00:58:57,267
- Nu știu, dar ai făcut treabă bună.
- Mersi.
672
00:58:57,700 --> 00:59:01,170
- Bună !
- Bună ! Ce este ?
673
00:59:01,838 --> 00:59:03,907
Îți amintești de prima oară ?
674
00:59:04,874 --> 00:59:07,710
Ți-amintești
că mama s-a întors devreme ?
675
00:59:09,612 --> 00:59:12,115
- Sunt sigur că a asistat la o parte.
- Nu !
676
00:59:12,181 --> 00:59:13,716
- Așa cred.
- Nu !
677
00:59:13,783 --> 00:59:16,819
Când am coborât,
expresia ei era ceva de genul...
678
00:59:17,887 --> 00:59:21,024
"Ce... faceți ? E totul în regulă ?"
679
00:59:21,090 --> 00:59:24,060
- Dan, nu puteam să mă uit la ea.
- Îmi amintesc.
680
00:59:24,294 --> 00:59:26,863
Mi-e jenă doar când mă gândesc.
681
00:59:27,897 --> 00:59:30,567
- Ai fugit și m-ai lăsat acolo.
- Iartă-mă.
682
00:59:30,633 --> 00:59:35,204
- "Ce naiba ?! Unde a dispărut ?"
- Apoi am mers să mâncăm înghețată.
683
00:59:36,940 --> 00:59:38,975
Mi-ai cumpărat o înghețată.
684
00:59:39,676 --> 00:59:42,078
- Ca un domn.
- Elegant gest.
685
00:59:58,628 --> 01:00:00,063
- Bună.
- Bună.
686
01:00:00,597 --> 01:00:03,666
- Cum merge ?
- Bine. Cum merge împachetatul ?
687
01:00:04,634 --> 01:00:07,337
Puțin cam intens.
Mel și mama ei sunt triste.
688
01:00:07,637 --> 01:00:10,373
- Și e cald.
- Da. Poți să înoți după aceea.
689
01:00:12,875 --> 01:00:15,778
- Vreau să termin cât mai repede.
- Da...
690
01:00:16,346 --> 01:00:19,382
- Ce faci ?
- E-mailuri, nimicuri.
691
01:00:21,918 --> 01:00:23,686
Am vești.
692
01:00:26,122 --> 01:00:29,959
Casa de discuri mi-a oferit o slujbă
în New York.
693
01:00:31,160 --> 01:00:34,297
- E grozav.
- Da.
694
01:00:34,664 --> 01:00:37,166
Dar nu știu dacă să accept sau nu.
695
01:00:37,400 --> 01:00:41,204
Mel și cu mine aveam un plan.
Nu știu ce să fac.
696
01:00:41,738 --> 01:00:46,209
- Vrei părerea mea sinceră ?
- Da.
697
01:00:46,709 --> 01:00:48,911
Părerea mea sinceră este
698
01:00:49,412 --> 01:00:55,318
că trebuie să iei decizia pentru tine,
nu pentru Mel și relația voastră.
699
01:00:55,685 --> 01:01:00,657
Scumpule, știu că tu și Mel aveți
o relație specială.
700
01:01:00,823 --> 01:01:04,394
Sunteți ca o familie.
Cu toții suntem, o mare familie.
701
01:01:04,927 --> 01:01:07,430
O iubesc. Nu am nimic cu Mel.
702
01:01:08,798 --> 01:01:13,703
Dar asta e o șansă extraordinară
703
01:01:13,836 --> 01:01:16,673
și știu că ți-o dorești.
704
01:01:17,707 --> 01:01:20,977
Sincer, vreau să-ți spun
un lucru important,
705
01:01:21,044 --> 01:01:23,913
și îți vorbesc ca unui adult acum...
706
01:01:24,080 --> 01:01:27,784
Dacă aș putea să întorc timpul
și s-o iau de la capăt,
707
01:01:27,850 --> 01:01:30,153
sunt lucruri pe care le-aș schimba...
708
01:01:30,219 --> 01:01:31,287
De exemplu ?
709
01:01:31,921 --> 01:01:35,758
Nu știu. Nu vorbesc
despre mine sau regretele mele.
710
01:01:35,825 --> 01:01:38,094
Vreau doar să-ți spun
711
01:01:38,261 --> 01:01:41,798
că toți luăm decizii
care ne afectează restul vieții.
712
01:01:41,864 --> 01:01:43,933
Poate c-aș fi făcut un masterat
713
01:01:44,000 --> 01:01:46,703
și aș fi avut o carieră care să-mi placă.
714
01:01:47,036 --> 01:01:50,273
- Te rog, știi ce vreau să spun.
- Știu ce vrei să spui.
715
01:01:51,007 --> 01:01:54,744
- E cam stresant.
- Nu vreau să ai regrete, atâta tot.
716
01:01:55,178 --> 01:01:58,047
- Nici eu nu vreau.
- Despre asta vorbeam.
717
01:01:58,114 --> 01:02:02,385
- Pentru că viața e doar una.
- Fără presiune.
718
01:02:02,485 --> 01:02:06,756
- E adevărul.
- Știu, ai dreptate. Rahat !
719
01:02:08,391 --> 01:02:12,228
Noi ne dorim asta pentru tine,
dacă și tu ți-o dorești.
720
01:02:51,801 --> 01:02:55,772
Trebuie să-ți spun ceva.
721
01:03:00,943 --> 01:03:03,312
Casa de discuri mi-a oferit o slujbă.
722
01:03:03,880 --> 01:03:06,349
Poftim ? Poftim ?!
723
01:03:07,450 --> 01:03:12,155
- Dumnezeule ! E extraordinar.
- Da, așa e. Sunt bucuros.
724
01:03:12,288 --> 01:03:14,423
Dar e în New York.
725
01:03:14,557 --> 01:03:18,895
O să ajut la deschiderea sediului nou.
O să fiu asistentul lui Jason.
726
01:03:18,961 --> 01:03:21,931
Poftim ? În New York ?
727
01:03:22,398 --> 01:03:26,569
Da. Dar o să fie bine.
E doar un an.
728
01:03:26,969 --> 01:03:29,071
O să avem o relație la distanță
729
01:03:29,138 --> 01:03:31,908
și o să ne vizităm,
ca în anul întâi de facultate.
730
01:03:31,974 --> 01:03:35,178
- Era complet diferit.
- Poți să vii la New York după absolvire.
731
01:03:35,244 --> 01:03:38,481
Erai la două ore distanță,
nu în celălalt colț de țară.
732
01:03:38,848 --> 01:03:41,984
Suntem împreună de atâta timp,
putem s-o facem.
733
01:03:42,084 --> 01:03:45,221
- Ascultă-mă, m-am tot gândit.
- Cum rămâne cu noi ?
734
01:03:45,288 --> 01:03:47,056
- M-am gândit...
- Și ?
735
01:03:47,156 --> 01:03:50,293
Putem să avem o relație la distanță
timp de un an.
736
01:03:53,396 --> 01:03:56,833
- De ce reacționezi așa ?
- Ai acceptat deja ?
737
01:03:56,899 --> 01:03:59,602
Nu încă, dar o să accept, evident.
738
01:04:00,369 --> 01:04:04,006
Nu pot... să cred că faci asta.
739
01:04:04,073 --> 01:04:07,210
- Ce fac ?
- Pleci ! Te duci la New York !
740
01:04:07,276 --> 01:04:10,079
Nu poți
să iei deciziile astea pur și simplu.
741
01:04:10,146 --> 01:04:14,217
De ce nu poți să te bucuri pentru mine ?
Îmi doresc de atâta timp slujba asta.
742
01:04:14,283 --> 01:04:17,386
Nu, îți doreai o slujbă în Austin.
Ăsta era planul.
743
01:04:17,453 --> 01:04:20,256
Lucrurile nu merg mereu
conform planului.
744
01:04:20,323 --> 01:04:23,626
- Dar nu poți să schimbi planul...
- Poți să fii mai flexibilă, te rog ?
745
01:04:23,893 --> 01:04:27,196
Poți să nu te gândești doar la tine ?
Cum rămâne cu mine ?
746
01:04:27,296 --> 01:04:30,132
Te gândești doar la tine
și la ce vrei tu.
747
01:04:30,233 --> 01:04:35,471
Mă acuzi că sunt egoist,
dar când vreau să vorbim, explodezi.
748
01:04:35,538 --> 01:04:37,139
Ai luat deja decizia !
749
01:04:37,240 --> 01:04:39,642
Orice conversație te face
să explodezi...
750
01:04:39,909 --> 01:04:41,344
Nu e o conversație !
751
01:04:41,444 --> 01:04:45,081
N-ai vrut să mă vezi două săptămâni.
M-ai abandonat. M-ai ignorat.
752
01:04:45,147 --> 01:04:47,884
Nu te-am abandonat.
Am vrut puțin spațiu.
753
01:04:47,950 --> 01:04:51,120
Și tu n-ai putut deloc
să-mi respecți dorința. Ai luat-o razna.
754
01:04:51,187 --> 01:04:55,391
Parcă ai avea nevoie de mine. Dacă
nu sunt cu tine mereu, te prăbușești.
755
01:04:55,458 --> 01:04:59,095
E epuizant să fii
cu o persoană atât de dependentă.
756
01:04:59,161 --> 01:05:02,632
N-am nevoie de tine !
N-am nevoie de tine, cară-te.
757
01:05:03,933 --> 01:05:07,970
- OK.
- Dan... Te rog, Dan, pleacă.
758
01:05:08,504 --> 01:05:12,108
- Nu vrei să plec.
- Cară-te dracului din casa mea !
759
01:05:12,909 --> 01:05:14,076
Nu pot...
760
01:05:14,577 --> 01:05:17,280
- Dan, pleacă, te rog !
- Bine.
761
01:05:18,981 --> 01:05:20,182
Nenorocitul dracului !
762
01:05:20,249 --> 01:05:24,053
Du-te dracului ! Ce cățea...
763
01:06:00,022 --> 01:06:01,357
Rahat !
764
01:06:02,725 --> 01:06:04,193
Rahat !
765
01:06:14,971 --> 01:06:16,272
De ce fac mereu la fel ?
766
01:06:16,339 --> 01:06:20,242
- Mel ?
- La dracu' ! Nu răspunde.
767
01:06:20,509 --> 01:06:23,245
- Vino încoace.
- Dumnezeule !
768
01:06:23,312 --> 01:06:25,214
Trebuie să vorbesc cu el.
769
01:06:25,281 --> 01:06:27,483
- Mel, nu e o idee bună.
- Trebuie să-i explic...
770
01:06:27,550 --> 01:06:30,086
Poate fi o mare jigodie câteodată.
771
01:06:30,219 --> 01:06:34,557
- Culcă-te, vorbiți mâine. Lasă-l o zi.
- Rahat !
772
01:06:36,559 --> 01:06:38,194
Am stricat tot.
773
01:06:42,198 --> 01:06:43,399
La dracu' !
774
01:07:03,119 --> 01:07:04,453
Bună, Amanda.
775
01:07:10,326 --> 01:07:11,327
Aici ?
776
01:07:18,768 --> 01:07:21,303
- E super steagul.
- Mersi.
777
01:07:36,419 --> 01:07:39,355
- Cânți la chitară ?
- Uneori.
778
01:07:40,456 --> 01:07:41,824
Te pricepi ?
779
01:07:43,559 --> 01:07:45,528
Nu știu. Un pic.
780
01:07:57,173 --> 01:07:59,375
- Pot să pun muzică ?
- Da.
781
01:08:01,410 --> 01:08:05,281
Ador discul ăsta. E foarte bun.
782
01:10:09,838 --> 01:10:11,207
Bună.
783
01:10:12,875 --> 01:10:14,210
Bună.
784
01:10:20,649 --> 01:10:22,384
Trebuie să plec.
785
01:10:58,587 --> 01:11:00,256
Ne vedem mai târziu ?
786
01:11:49,338 --> 01:11:51,307
- Stop !
- Ce naiba e cu tine ?
787
01:11:51,373 --> 01:11:54,476
Cum ai putut să-mi faci asta ?
Te urăsc !
788
01:11:55,377 --> 01:11:58,047
Rahatule !
789
01:11:59,982 --> 01:12:03,452
Venisem să-mi cer scuze.
Cât de proastă pot să fiu ?
790
01:12:03,519 --> 01:12:07,323
Să-mi cer scuze și să vedem
dacă putem găsi o soluție.
791
01:12:08,824 --> 01:12:13,095
- La dracu' ! Rahat nenorocit !
- Încetează !
792
01:12:14,496 --> 01:12:15,798
Ai de gând să mă lovești ?
793
01:12:17,633 --> 01:12:18,734
Tu...
794
01:12:24,540 --> 01:12:25,808
La dracu' !
795
01:13:33,842 --> 01:13:35,177
Bună !
796
01:13:41,850 --> 01:13:43,585
Cum te simți ?
797
01:13:45,721 --> 01:13:47,790
Bine. Sunt bine.
798
01:13:49,758 --> 01:13:51,894
Am avut și zile mai bune.
799
01:13:55,664 --> 01:13:57,166
Da...
800
01:14:03,005 --> 01:14:04,973
Mi-e atât de jenă...
801
01:14:09,445 --> 01:14:10,946
Și mie.
802
01:14:12,114 --> 01:14:13,949
Vino mai aproape, te rog.
803
01:14:41,810 --> 01:14:43,712
Îmi pare foarte rău.
804
01:14:48,750 --> 01:14:50,919
Te iubesc foarte mult.
805
01:14:54,223 --> 01:14:59,561
Și m-am gândit....
Nu mai vreau să mă duc la New York.
806
01:14:59,828 --> 01:15:03,699
Nu vreau să schimbăm planul.
Vreau să facem relația să meargă.
807
01:15:04,533 --> 01:15:06,168
Așa că nu mai plec.
808
01:15:11,707 --> 01:15:13,642
Ar trebui să accepți slujba.
809
01:15:14,977 --> 01:15:17,012
Nu, ce tot spui ?
810
01:15:21,917 --> 01:15:24,720
- Dan, te iubesc atât de mult...
- Și eu te iubesc.
811
01:15:24,820 --> 01:15:27,823
- Dar nu e o idee bună.
- Nu pot să nu te văd zilnic.
812
01:15:27,890 --> 01:15:31,293
Nu pot să nu fiu cu tine.
Te rog, nu face asta.
813
01:15:33,862 --> 01:15:35,964
Nu vreau să ne despărțim.
814
01:15:38,700 --> 01:15:40,802
Spune-mi că mă iubești
815
01:15:40,903 --> 01:15:43,739
și că vrei să-ți petreci
restul vieții cu mine.
816
01:15:46,208 --> 01:15:49,311
Privește-mă în ochi și spune-mi.
817
01:16:06,995 --> 01:16:08,897
Îmi pare rău.
818
01:16:13,235 --> 01:16:14,770
La dracu' !
819
01:16:32,854 --> 01:16:35,857
Subtitrarea: Mihaela Cristea