1 00:02:27,881 --> 00:02:29,616 Eu plec. 2 00:02:32,352 --> 00:02:34,320 Mel, hai să mai bem un shot ! 3 00:03:06,686 --> 00:03:08,521 Salut. Ce mai faci ? 4 00:03:08,588 --> 00:03:10,323 - Bine. - Asta e bine. 5 00:03:10,456 --> 00:03:12,358 - Cum te simți ? - Grozav. 6 00:03:14,260 --> 00:03:16,329 - Daniel... - Ce mai faceți, domnule ? 7 00:03:16,396 --> 00:03:18,298 - Bine. Tu ce mai faci ? - Bine. 8 00:03:23,469 --> 00:03:25,872 Vai ! S-a vărsat toată ? 9 00:03:28,942 --> 00:03:32,478 - Ești beată. - Am un pahar plin acum. 10 00:03:34,647 --> 00:03:36,983 Mă duci acasă ? N-am venit cu mașina. 11 00:03:37,250 --> 00:03:39,986 - Mă duc la Dan. - E în regulă, faci o oprire. 12 00:03:40,286 --> 00:03:43,223 Casa ta nu e în drum spre Dan. E în drum spre casa mea. 13 00:03:43,289 --> 00:03:45,391 Ba da... Te rog ! 14 00:03:45,558 --> 00:03:48,328 Ar fi mult mai simplu dacă aș locui cu Dan. 15 00:03:48,394 --> 00:03:52,899 Du-te dracului ! Mă duci acasă, pentru că toți ceilalți au plecat. 16 00:03:55,802 --> 00:03:59,572 Vorbesc serios, ascultă-mă ! Încerc să port o discuție serioasă. 17 00:03:59,639 --> 00:04:01,307 - Nu mă asculți niciodată. - Serios ? 18 00:04:01,374 --> 00:04:04,477 O să mă mărit cu Dan și o să-i nasc copiii înainte să împlinesc 26 de ani. 19 00:04:04,577 --> 00:04:07,947 - Da ? Dan știe ? - Știi de cât timp suntem împreună ? 20 00:04:08,014 --> 00:04:10,383 - De cât timp ? - Ești pregătită ? 21 00:04:14,287 --> 00:04:16,689 Șase ani nenorociți. 22 00:04:16,789 --> 00:04:18,625 - Rahat ! - Exact. 23 00:04:19,392 --> 00:04:23,029 Te vreau mult de tot 24 00:04:26,899 --> 00:04:30,370 Dar nu am mașină 25 00:04:34,674 --> 00:04:38,578 Trebuie să vii să mă iei 26 00:04:42,448 --> 00:04:46,753 Ca să fiu cu tine, acolo unde ești ! 27 00:04:48,054 --> 00:04:50,690 Hai să mergem cu mașina ! 28 00:05:03,870 --> 00:05:05,438 Dumnezeule... 29 00:05:07,407 --> 00:05:08,841 Mi-a fost dor de tine. 30 00:05:12,078 --> 00:05:14,881 - Încerci să profiți de mine ? - Da. 31 00:05:15,448 --> 00:05:16,582 Bine. 32 00:05:23,589 --> 00:05:25,792 Taci și sărută-mă. 33 00:05:26,459 --> 00:05:28,494 - Beată... - Taci, nu sunt beată. 34 00:05:28,561 --> 00:05:30,730 - Cât ai băut ? - N-am băut deloc. 35 00:05:32,098 --> 00:05:35,935 - E o minciună sfruntată. - Sfruntată ? 36 00:05:38,638 --> 00:05:40,540 Spune-mi cum a fost. 37 00:05:40,740 --> 00:05:44,677 Ei bine, tu m-ai lăsat singură, așa că am stat cu Jessica. 38 00:05:44,744 --> 00:05:46,646 S-a sărutat cu un tip. 39 00:05:46,846 --> 00:05:49,348 - Foarte frumos. - Da, și după aceea... 40 00:05:49,749 --> 00:05:52,118 Petrecerea a fost de rahat. Toți au plecat. 41 00:05:52,385 --> 00:05:55,521 Eram plictisite. Jess m-a rugat s-o duc acasă. 42 00:05:55,588 --> 00:05:57,857 - Am dus-o acasă... - Ai condus ? 43 00:05:57,957 --> 00:06:00,860 - Apoi am venit să te văd pe tine. - Ai condus până aici ? 44 00:06:00,927 --> 00:06:04,130 - Da, e în regulă. - Ce dracu', Mel ? Nu face așa ceva. 45 00:06:04,397 --> 00:06:06,666 - E în regulă... - E o tâmpenie. Nu-i în regulă ! 46 00:06:06,733 --> 00:06:09,869 - Nici măcar nu sunt beată, Dan. - Ești foarte beată. 47 00:06:09,936 --> 00:06:13,740 Data viitoare, promite-mi că mă suni când ești beată. 48 00:06:13,806 --> 00:06:16,676 În loc să fii idioată și să traversezi orașul 49 00:06:16,743 --> 00:06:18,978 ca s-o duci acasă pe Jessica. 50 00:06:19,378 --> 00:06:22,882 Poți să nu ridici vocea, te rog ? Colegii mei încearcă să doarmă. 51 00:06:22,949 --> 00:06:25,618 Ai fi vrut să te sun și să te trezesc ? Sunt capabilă... 52 00:06:25,685 --> 00:06:28,721 Nu contează. Nu mai face așa ceva. Nu fi cretină ! 53 00:06:28,821 --> 00:06:31,457 - Poftim ? - Nu face așa ceva. 54 00:06:32,125 --> 00:06:33,793 Du-te dracului ! 55 00:06:34,160 --> 00:06:37,864 - Unde te duci ? - Acasă. Aici nu sunt binevenită. 56 00:06:37,930 --> 00:06:41,167 Cum te duci acasă ? Stai, nu poți să conduci. 57 00:06:41,501 --> 00:06:42,969 Nu mă atinge ! 58 00:06:43,136 --> 00:06:46,739 - Nu te las să conduci beată, Mel. - Dă-mi drumul ! 59 00:06:48,074 --> 00:06:49,509 Rahat ! 60 00:06:51,844 --> 00:06:53,813 - Ce naiba, Mel ? - Îmi pare rău. 61 00:06:53,880 --> 00:06:55,515 Nu mă atinge. 62 00:06:56,816 --> 00:06:58,951 La dracu' ! Doare. 63 00:07:12,432 --> 00:07:13,833 Rahat ! 64 00:07:15,701 --> 00:07:17,870 Îmi pare rău, Dan. Îmi pare rău. 65 00:07:22,775 --> 00:07:24,610 Te-ai îmbrăcat ? Grozav. 66 00:07:26,512 --> 00:07:29,449 - Salut, eu sunt Dan. - Încântată de cunoștință. 67 00:07:29,515 --> 00:07:33,653 - Melanie. - Partea mai grea a trecut. 68 00:07:34,921 --> 00:07:37,990 Se va vindeca de la sine. Nu e nevoie să mergi la doctor. 69 00:07:38,057 --> 00:07:40,960 - Bine. - În regulă. Cum s-a întâmplat ? 70 00:07:45,932 --> 00:07:49,602 M-am împiedicat... și m-am lovit cu capul de comodă. 71 00:07:49,669 --> 00:07:53,773 În regulă, asta e tot ce voiam să știu. 72 00:07:53,840 --> 00:07:55,842 - Mulțumesc. - Și noi. 73 00:07:58,711 --> 00:08:00,580 Pantofii mei... 74 00:08:12,692 --> 00:08:15,761 Salut. Ce mai faci ? 75 00:08:15,862 --> 00:08:19,098 - Am adus discurile pe care le voiai. - Super, mersi. 76 00:08:19,265 --> 00:08:21,934 Etichetele ies acum din imprimantă. 77 00:08:22,101 --> 00:08:25,805 Trimite-le la lista de jurnaliști pe care ți-am dat-o. 78 00:08:26,539 --> 00:08:27,874 Bine. 79 00:08:27,974 --> 00:08:31,844 - Tare căciula ! - Mersi. 80 00:08:32,245 --> 00:08:35,581 - Așteaptă. Vrei o cafea ? - Cafea ? 81 00:08:35,681 --> 00:08:38,017 - Eu am nevoie să beau una. - Te înțeleg. 82 00:08:38,084 --> 00:08:39,886 Perfect. 83 00:08:42,054 --> 00:08:45,858 Care-i treaba cu căciula ? Sunt 38 de grade afară. 84 00:08:51,063 --> 00:08:53,799 La dracu' ! Ce s-a întâmplat ? 85 00:08:55,735 --> 00:08:58,304 M-am lovit de comodă, aseară. 86 00:08:58,771 --> 00:09:01,107 - Erai beat ? - Nu. 87 00:09:01,674 --> 00:09:04,844 - Eu, nu. Prietena mea. - Poftim ? 88 00:09:04,911 --> 00:09:06,746 Am început să ne certăm 89 00:09:06,846 --> 00:09:10,616 pentru că era beată, foarte beată, și voia să conducă. 90 00:09:10,716 --> 00:09:13,886 Am încercat să-i iau cheile și atunci m-am lovit la cap. 91 00:09:13,953 --> 00:09:15,555 Te-a împins ? 92 00:09:16,822 --> 00:09:18,925 N-a fost mare lucru, serios. 93 00:09:22,862 --> 00:09:25,164 Nu știu ce să zic, sună aiurea. 94 00:09:27,900 --> 00:09:32,204 - Imaginează-ți că-i făceai și tu la fel. - Nu știu... 95 00:09:32,338 --> 00:09:35,641 - Ai sângerat mult ? - Da, a curs mult sânge. 96 00:09:35,808 --> 00:09:39,011 Am stat toată noaptea la spital. Distracție mare. 97 00:09:39,312 --> 00:09:40,880 Aiurea ! 98 00:09:41,080 --> 00:09:45,785 Câțiva dintre noi mergem să-i vedem pe Fun Friends, diseară. 99 00:09:45,918 --> 00:09:48,187 - Vrei să vii ? - Da. Mark ne-a vorbit despre ei. 100 00:09:49,855 --> 00:09:52,291 Trimite-mi mesaj dacă vrei să te pun pe listă. 101 00:09:52,358 --> 00:09:53,826 OK. 102 00:09:54,327 --> 00:09:56,228 Trebuie să mă întorc la treabă. 103 00:10:11,777 --> 00:10:14,914 - 'Neața, doamnelor și domnilor. - Bună dimineața ! 104 00:10:14,981 --> 00:10:17,183 Suntem pregătiți pentru o zi extraordinară ? 105 00:10:17,249 --> 00:10:18,684 Da ! 106 00:10:18,784 --> 00:10:22,221 Câțiva dintre voi se uită la colț. E cineva acolo ? 107 00:10:22,655 --> 00:10:25,257 - Da ! - Sunteți curioși cine este ? 108 00:10:25,625 --> 00:10:28,294 - Da ! - Da ? Parcă am auzit niște "da". 109 00:10:28,761 --> 00:10:31,631 Vreau să v-o prezint pe dra Clark. 110 00:10:31,697 --> 00:10:35,868 Dra Clark va petrece ziua cu noi și va sta cu noi câteva săptămâni. 111 00:10:35,968 --> 00:10:39,805 Puteți s-o primiți cu căldură și să-i spuneți "Bună ziua, dră Clark" ? 112 00:10:39,872 --> 00:10:42,208 Bună ziua, dră Clark ! 113 00:10:45,378 --> 00:10:47,813 Vorbește-mi despre planurile tale. 114 00:10:47,947 --> 00:10:50,416 Spune-mi cum merge școala și ce gânduri ai. 115 00:10:50,683 --> 00:10:54,286 Sunt în al treilea an și mai am un an după aceea. 116 00:10:54,420 --> 00:10:57,690 - Apoi, vreau să predau. - Da ? 117 00:10:58,057 --> 00:11:01,127 La ce te-ai gândit ? Clase elementare ? 118 00:11:01,227 --> 00:11:03,863 Da, așa cred. Iubesc copiii 119 00:11:03,929 --> 00:11:06,732 și faptul că au mințile deschise la vârsta asta. 120 00:11:06,799 --> 00:11:09,068 Da, un val de creativitate continuă. 121 00:11:09,135 --> 00:11:11,003 Exact. Și spun orice. 122 00:11:11,103 --> 00:11:13,906 Te-ai descurcat grozav cu ei. Ai fost foarte bună azi. 123 00:11:13,973 --> 00:11:15,741 Mulțumesc. 124 00:11:17,676 --> 00:11:19,011 Gata. 125 00:11:19,712 --> 00:11:22,715 - Da ! Frumos. - Domino nu face fursecuri. 126 00:11:22,815 --> 00:11:24,784 - Navador face fursecuri ? - Nu. 127 00:11:24,850 --> 00:11:26,786 Cine face fursecuri ? Topo. 128 00:11:27,353 --> 00:11:28,854 Dan, o cunoști pe Jess ? 129 00:11:28,921 --> 00:11:31,257 Nu, e prima seară când vin la spectacol. 130 00:11:31,424 --> 00:11:33,959 - Sunteți extraordinari. - Mulțumim c-ai venit. 131 00:11:34,026 --> 00:11:36,829 Dan e stagiar. Ai avut vreodată un stagiar ? 132 00:11:36,896 --> 00:11:40,232 - Nu. Ar fi fantastic. - Atunci, trebuie să-ți găsim unul. 133 00:11:40,299 --> 00:11:43,302 Stagiarii sunt incredibili. Îmi faci o favoare ? 134 00:11:43,903 --> 00:11:46,005 - Îți termini băutura ? - Asta ? 135 00:11:50,142 --> 00:11:52,044 - Ai văzut ? - Am văzut. 136 00:11:52,111 --> 00:11:56,015 - Uimitor. A făcut-o pe gratis. - Dar primește credite. 137 00:11:56,782 --> 00:11:59,452 - Primești credite la curs. - Da. Mulțumesc. 138 00:11:59,718 --> 00:12:03,022 Jess, turneul se apropie de final. 139 00:12:03,189 --> 00:12:06,392 Da, avem ultimul spectacol în Brooklyn. 140 00:12:06,725 --> 00:12:10,496 - Da ? Unde în Brooklyn ? - Sala de concerte din Williamsburg. 141 00:12:10,830 --> 00:12:13,032 - Fantastic. - Suntem entuziasmați. 142 00:12:13,165 --> 00:12:18,337 - Avem planuri pentru Brooklyn. - Avem idei pentru Brooklyn. 143 00:12:19,038 --> 00:12:21,173 Nu putem dezvălui prea multe, 144 00:12:21,307 --> 00:12:23,909 dar data viitoare când mai treceți pe aici, 145 00:12:23,976 --> 00:12:25,478 o să avem grijă de voi. 146 00:12:25,744 --> 00:12:28,481 Vino, Jess. Vreau să-ți prezint câțiva oameni. 147 00:12:28,747 --> 00:12:31,117 - Mi-a făcut plăcere. - Și mie, Jess. 148 00:12:34,320 --> 00:12:38,224 L-am văzut pe Dan la spectacol. Era cu cei de la casa de discuri. 149 00:12:38,324 --> 00:12:40,526 - Da ? - Da. Nu m-a salutat. 150 00:12:41,861 --> 00:12:42,928 Poftim ? 151 00:12:42,995 --> 00:12:47,166 Da, era tocmai în spate, cu oamenii ăia. 152 00:12:47,500 --> 00:12:53,539 Mi-a făcut cu mâna, dar... Sunt cam ciudați. Mă intimidează. 153 00:12:53,906 --> 00:12:56,775 Sunt ciudați. Mă fac să mă simt foarte incomod. 154 00:12:56,842 --> 00:13:00,045 Mă bucur că ai spus asta, nu e doar în mintea mea. 155 00:13:02,281 --> 00:13:05,050 L-am văzut și l-am salutat. 156 00:13:05,151 --> 00:13:08,420 Știi tu... 157 00:13:08,854 --> 00:13:12,791 Auzi, te gândești vreodată să ieși cu altcineva în afară de Dan ? 158 00:13:12,858 --> 00:13:14,827 - Nu. - Haide... 159 00:13:15,161 --> 00:13:16,896 Ce ? Sunt fericită. 160 00:13:16,962 --> 00:13:20,799 Nu te gândești niciodată la ce ratezi ? 161 00:13:20,900 --> 00:13:23,068 - Nu ești plictisită ? - Nu. 162 00:13:23,135 --> 00:13:26,405 - Ești cu el de atâta timp. - Cum păstrezi scânteia ? 163 00:13:26,472 --> 00:13:28,874 Vă uitați vreodată la filme porno ? 164 00:13:30,009 --> 00:13:34,046 - Poftim ? - Serios. Un pic de sare și piper. 165 00:13:34,413 --> 00:13:38,083 Are dreptate... Glumesc. Știi că glumesc. 166 00:13:41,921 --> 00:13:42,955 Te simți bine ? 167 00:13:46,859 --> 00:13:49,595 I-ai spus unde sunt îngropate cadavrele ? 168 00:13:51,864 --> 00:13:53,566 - Noroc ! - Noroc ! 169 00:13:56,035 --> 00:13:57,269 Deci... 170 00:13:58,938 --> 00:14:01,340 - Deci. - Vrei să aprinzi lampioanele ? 171 00:14:01,407 --> 00:14:03,108 Da, la dracu' ! 172 00:14:03,175 --> 00:14:04,944 O să-ți placă. 173 00:14:05,277 --> 00:14:08,080 Adună trupele. Venim în cinci minute. 174 00:14:13,018 --> 00:14:15,588 - Mersi pentru invitație. - Mersi c-ai venit. 175 00:14:15,854 --> 00:14:19,625 - Mă distrez de minune. - Spune-mi despre Dog Water. 176 00:14:21,493 --> 00:14:24,496 - I-ai ascultat ? - I-am ascultat. 177 00:14:24,864 --> 00:14:29,201 Da, păi, au cântat la multe dintre spectacolele la care am fost. 178 00:14:29,268 --> 00:14:33,973 Au terminat școala anul trecut. Dar nu pleacă nicăieri, se zbat. 179 00:14:34,340 --> 00:14:37,309 Vreau să fii cu ochii pe ei pentru mine, bine ? 180 00:14:37,376 --> 00:14:40,446 Când înregistrează ceva sau cântă live, 181 00:14:40,512 --> 00:14:43,415 vii și mă chemi, ca să-i văd și eu. 182 00:14:43,515 --> 00:14:48,087 Super. Hai să aprindem niște nenorocite de lampioane ! 183 00:15:00,332 --> 00:15:02,668 Rahat ! Mulțumesc frumos. 184 00:15:28,661 --> 00:15:30,095 Bună. 185 00:15:31,096 --> 00:15:33,499 Nu vreau să fiu filmată când mănânc. 186 00:15:33,565 --> 00:15:37,436 - De ce ? Arăți drăguț fără pantaloni. - Pentru că sunt acasă. 187 00:15:49,381 --> 00:15:52,584 Știi ceva ? Sunt o târfă dezgustătoare ! 188 00:15:58,123 --> 00:16:02,227 - Bună ! Ce mai faci ? - Sunt foarte beat. 189 00:16:05,297 --> 00:16:07,166 Cineva s-a distrat. 190 00:16:08,100 --> 00:16:10,970 Vreau să-ți arăt o formație de care mi-a zis Mark. 191 00:16:11,036 --> 00:16:13,205 - Nu... Nu încă una. - O să-ți placă. 192 00:16:13,272 --> 00:16:15,274 Sunt sigură. Îi ascult mâine. 193 00:16:15,407 --> 00:16:18,010 - Haide, mâine... - Lasă-mă să-ți arăt. 194 00:16:18,110 --> 00:16:22,281 - Îmi arăți mâine. Haide, Dan... - Te porți ciudat. 195 00:16:25,250 --> 00:16:26,485 Vezi... 196 00:16:29,154 --> 00:16:30,456 Ce naiba ?! 197 00:16:33,125 --> 00:16:34,460 Ce naiba ? 198 00:16:36,061 --> 00:16:38,764 Te uiți la filme porno ? Te pregăteai să... 199 00:16:39,231 --> 00:16:41,066 Mă pregăteam să ce ? 200 00:16:41,300 --> 00:16:42,434 Nu ! 201 00:16:42,634 --> 00:16:46,472 Au spus că o să te plictisești. 202 00:16:47,072 --> 00:16:49,174 Prietenele tale sunt proaste. 203 00:16:51,477 --> 00:16:53,312 Tu te uiți la filme porno ? 204 00:16:56,415 --> 00:16:58,017 Uneori. 205 00:17:01,020 --> 00:17:04,490 - Te uiți... - Evident. Sunt bărbat. Te deranjează ? 206 00:17:07,059 --> 00:17:10,496 - Te plictisești când facem sex ? - Nu. 207 00:17:11,797 --> 00:17:14,133 - Tu te plictisești ? - Nu ! 208 00:17:14,800 --> 00:17:18,670 Calmează-te. Dacă vrei să ne uităm la filme porno, ne uităm. 209 00:17:18,804 --> 00:17:20,706 - Ar putea fi ciudat. - Nu, mersi. 210 00:17:20,806 --> 00:17:22,307 Ar putea fi distractiv. 211 00:17:28,781 --> 00:17:30,182 Ce e ? 212 00:17:32,718 --> 00:17:35,554 - Nu. - Bine. 213 00:17:39,792 --> 00:17:41,560 Mă duc să mă spăl. 214 00:17:52,571 --> 00:17:54,206 Ce ai făcut la Mark ? 215 00:17:54,473 --> 00:17:57,342 A fost foarte distractiv. Trebuia să vii cu mine. 216 00:17:57,409 --> 00:18:00,312 Te-ai fi distrat. A fost ca o petrecere mare. 217 00:18:00,379 --> 00:18:04,249 A venit și formația. Super ! Mark sigur o să semneze cu ei. 218 00:18:04,750 --> 00:18:06,552 - Și ia ghici ! - Ce ? 219 00:18:10,089 --> 00:18:16,295 Amanda mi-a spus că stagiarii nu rămân mai mult de un an. 220 00:18:16,628 --> 00:18:19,565 - Dacă nu-i angajează până atunci... - Serios ? 221 00:18:20,132 --> 00:18:22,234 - Da. - Ți-a spus ea asta ? 222 00:18:22,301 --> 00:18:27,406 - Da, dar... - N-ar spune-o de formă, nu ? 223 00:18:27,473 --> 00:18:29,208 Așa sper. Nu știu. 224 00:18:31,710 --> 00:18:34,513 E prietena mea, îmi vrea binele. Vom vedea ce va fi. 225 00:18:34,580 --> 00:18:36,715 E grozav. La dracu', e grozav ! 226 00:18:41,653 --> 00:18:46,625 Nu mai fuma. Nu-ți face bine. Și nu te mai sărut. 227 00:18:47,459 --> 00:18:49,695 - Nu-ți place să mă săruți ? - Nu. 228 00:18:52,397 --> 00:18:55,634 Doar când porți pantalonii cu pisici. 229 00:18:55,734 --> 00:18:58,303 Pijamalele cu pisici sunt sexy. 230 00:18:58,403 --> 00:19:02,441 Unde ai găsit costumația asta, la un magazin de lenjerie sexy ? 231 00:19:04,209 --> 00:19:09,248 - Serios ? - Da, îmi place. Arăți foarte bine. 232 00:19:26,365 --> 00:19:28,500 - Cum merg cursurile ? - Bine. 233 00:19:28,600 --> 00:19:33,906 Doar că... M-am îmbolnăvit de "absolventită, dacă mă înțelegi. 234 00:19:34,206 --> 00:19:36,642 M-a săturat de școală. Vreau să lucrez. 235 00:19:36,708 --> 00:19:39,711 - Dar stagiul de practică merge grozav. - Mă bucur. 236 00:19:39,778 --> 00:19:43,448 Învăț foarte multe. Toți sunt foarte talentați. 237 00:19:44,416 --> 00:19:48,554 Sper să primesc un post după absolvire. Încă nu mi-au zis nimic. 238 00:19:49,321 --> 00:19:53,358 Sunt câteva case de discuri în New York care mă interesează, 239 00:19:53,525 --> 00:19:56,461 dar trebuie să mai rămân un an pentru Mel oricum, 240 00:19:56,528 --> 00:19:58,664 deci cred c-o să se aranjeze. 241 00:19:58,764 --> 00:20:02,668 Ei bine, știu că n-am discutat despre asta, 242 00:20:03,235 --> 00:20:07,706 dar vreau să știi că tatăl tău și cu mine te vom ajuta, 243 00:20:07,773 --> 00:20:09,741 dacă vrei să pleci din Texas. 244 00:20:09,875 --> 00:20:12,544 - Ți-am plăti chiria și cheltuielile... - Serios ? 245 00:20:12,611 --> 00:20:16,248 Câteva luni, până te instalezi, cum l-am ajutat pe fratele tău... 246 00:20:16,315 --> 00:20:17,683 Bună ! 247 00:20:18,784 --> 00:20:20,953 - Scuze c-am întârziat. - E în regulă. 248 00:20:21,220 --> 00:20:23,755 Am așteptat până au venit toți părinții după copiii lor. 249 00:20:23,822 --> 00:20:25,490 - Bună. - Bună. 250 00:20:27,726 --> 00:20:30,862 - Ce mai e nou ? - Nimic. Mor de foame. 251 00:20:30,963 --> 00:20:33,265 - Bine. - E totul în regulă ? 252 00:20:33,465 --> 00:20:34,967 - Da. - Grozav. 253 00:20:35,801 --> 00:20:37,336 Totul e bine. 254 00:20:39,771 --> 00:20:43,809 De fiecare dată când am vorbit, am sfătuit-o pe mama ta să vândă casa, 255 00:20:43,875 --> 00:20:46,645 chiar dacă piața imobiliară merge oribil. 256 00:20:46,845 --> 00:20:49,748 Nu știu ce să zic... Prea multe amintiri. 257 00:20:49,982 --> 00:20:53,585 - Nu vreau să mă gândesc. - Știu. Și pe mine mă întristează. 258 00:20:53,652 --> 00:20:56,655 O să-mi fie dor de ea când n-o să mai fie vizavi. 259 00:20:57,522 --> 00:20:59,024 - Te iubesc. - Pa. 260 00:20:59,291 --> 00:21:01,627 - Mulțumim pentru prânz. - În regulă, iubitule. 261 00:21:01,693 --> 00:21:02,861 Pa ! 262 00:21:14,840 --> 00:21:17,342 - Ce e ? - Amanda mi-a trimis mesaj. 263 00:21:17,409 --> 00:21:20,712 Toată lumea e la apartament. Sună distractiv. 264 00:21:20,779 --> 00:21:23,615 Nu vreau să merg. Piscina e dezgustătoare. 265 00:21:23,682 --> 00:21:26,618 Ce naiba ?! Tocmai ziceai că vrei să ieși în oraș. 266 00:21:26,685 --> 00:21:28,687 - Acum nu mai vrei. - Nu acolo. 267 00:21:28,754 --> 00:21:30,922 - De ce nu vrei ? - Nu vreau să merg acolo. 268 00:21:31,023 --> 00:21:33,025 De ce ? Dă-mi un motiv bun. 269 00:21:33,325 --> 00:21:35,661 - Pentru că nu vreau. - Ăsta nu-i un motiv bun. 270 00:21:35,727 --> 00:21:37,796 N-am cu ce să mă îmbrac. Nu pot să merg așa. 271 00:21:37,863 --> 00:21:40,732 De ce ? De ce ai nevoie de o ținută pentru orice ? 272 00:21:40,799 --> 00:21:43,669 Nu vreau să mă vadă îmbrăcată așa cei de la casa de discuri. 273 00:21:43,769 --> 00:21:46,305 Cine îi crezi ? Ai impresia că dau doi bani ? 274 00:21:46,371 --> 00:21:47,939 Oricum o să fie beți turtă. 275 00:21:48,040 --> 00:21:51,677 Hai să mergem, să ne simțim bine și să ieșim naibii din casă. 276 00:21:51,843 --> 00:21:56,615 - Am școală mâine. - De când îți pasă ție de școală ? 277 00:21:56,748 --> 00:22:00,585 Îmi pasă de școală, ce vrei să spui ? Am note mai bune decât tine. 278 00:22:00,652 --> 00:22:03,355 Mergem. Azi e ziua cea mare. O să se întâmple. 279 00:22:04,056 --> 00:22:05,924 - Ba da ! - Nu ! 280 00:22:06,391 --> 00:22:08,360 - Haide... - Cât stăm ? 281 00:22:08,460 --> 00:22:14,066 Un pahar. Bem un pahar și, dacă nu-ți place, plecăm. 282 00:22:15,367 --> 00:22:21,406 Promit. Te rog. Simt c-o iau razna închis în casă. 283 00:22:22,574 --> 00:22:24,609 - O să te ucid... - Încetează ! 284 00:22:25,544 --> 00:22:27,112 Ești foarte greu. 285 00:22:27,646 --> 00:22:30,782 - Mergem ? - Spune "te rog". 286 00:22:31,717 --> 00:22:35,020 - Te rog, mergem ? - Bine, dar îmi rămâi dator. 287 00:22:35,487 --> 00:22:38,957 Da, da, da... Hai să mergem. 288 00:22:39,024 --> 00:22:41,026 Îmi ești dator, vorbesc serios. 289 00:22:41,393 --> 00:22:45,597 Bine. Orice vrei, se face. Mi-ai înseninat ziua. 290 00:22:47,032 --> 00:22:48,500 Cară-mă. 291 00:22:49,768 --> 00:22:51,703 Stai, mă ridic, mă ridic ! 292 00:22:58,110 --> 00:23:00,812 - Ajută-mă. - Doamna mea... Haide ! 293 00:23:00,979 --> 00:23:02,681 Ai reușit ? 294 00:23:04,649 --> 00:23:05,984 Dan ! 295 00:23:09,621 --> 00:23:10,789 Vino, Danny ! 296 00:23:11,389 --> 00:23:13,625 - Chiar nu vrei să intri ? - Nu. 297 00:23:14,760 --> 00:23:17,129 - Salut ! - Ea e Amanda. 298 00:23:17,395 --> 00:23:18,663 Salut ! 299 00:23:19,431 --> 00:23:21,800 Prietena lui Dan, intră în piscină ! 300 00:23:26,738 --> 00:23:28,807 - Îmi aduci o bere ? - Da, sigur. 301 00:23:28,940 --> 00:23:31,910 Dan, adu-ne multă bere. Fără oprire. 302 00:23:32,010 --> 00:23:33,545 - Bună ! - Bună ! 303 00:23:33,645 --> 00:23:36,748 - Ce faci ? - Bine. 304 00:23:38,984 --> 00:23:42,487 - Plecăm ? - Acum ? 305 00:23:42,988 --> 00:23:44,823 Ai spus că bem ceva. 306 00:23:45,924 --> 00:23:50,095 - Nu te distrezi ? - Sunt obosită, Dan. Din cauza școlii. 307 00:23:50,195 --> 00:23:51,797 Înțeleg. 308 00:23:52,964 --> 00:23:55,834 Dar e important să stau cu oamenii ăștia. 309 00:23:56,802 --> 00:23:59,204 - Pentru serviciu. - Da... 310 00:23:59,538 --> 00:24:02,007 Nu-i nimic. Rămâi, eu plec. 311 00:24:02,174 --> 00:24:04,476 - Ești sigură ? - Da, e în regulă. 312 00:24:05,577 --> 00:24:08,780 Îmi trimiți mesaj când ajungi acasă, să știu că ești bine ? 313 00:24:08,947 --> 00:24:10,949 - Te iubesc. - Te iubesc. 314 00:24:14,686 --> 00:24:16,188 Pa, puștoaico ! 315 00:24:17,856 --> 00:24:20,692 - Uită-te la ei ! - Taci dracului ! 316 00:24:24,596 --> 00:24:28,033 - Intri și tu ? - Hai să înotăm ! 317 00:24:28,834 --> 00:24:30,068 Hai să înotăm ! 318 00:24:32,037 --> 00:24:34,039 Trebuie să plec, îmi pare rău. 319 00:24:34,105 --> 00:24:37,209 - Dar mi-a făcut plăcere să vă cunosc. - Și nouă ! 320 00:24:37,509 --> 00:24:39,644 - O seară frumoasă ! - Pa ! 321 00:25:00,532 --> 00:25:02,033 Crezi c-o să ne îmbolnăvim 322 00:25:02,100 --> 00:25:05,804 pentru că Mark a vomitat în piscină acum vreo trei săptămâni ? 323 00:25:05,904 --> 00:25:08,874 - Uitasem complet. - Mulți hotdogi... 324 00:25:08,940 --> 00:25:12,510 - O explozie de hotdogi. - 15 hotdogi... 325 00:25:12,577 --> 00:25:14,279 Hotdogi întregi... 326 00:25:18,016 --> 00:25:19,684 A fost oribil. 327 00:25:19,951 --> 00:25:23,121 A fost impresionant. Pe mine m-a impresionat. 328 00:25:23,288 --> 00:25:26,658 Nu e de mirare că iubita ta n-a vrut să stea cu noi. 329 00:25:27,993 --> 00:25:29,861 Serios, de ce a plecat ? 330 00:25:29,961 --> 00:25:32,197 - Are cursuri de dimineață. - Da ? 331 00:25:32,297 --> 00:25:38,303 Și eu am cursuri de dimineață, dar ea e silitoare și eu sunt un cretin. 332 00:25:38,737 --> 00:25:42,540 Da... De cât timp sunteți împreună ? 333 00:25:42,607 --> 00:25:43,942 Șase ani. 334 00:25:46,278 --> 00:25:50,682 Ce vrea să însemne asta ? Toată lumea reacționează la fel. 335 00:25:51,583 --> 00:25:54,953 - Pentru că e mult timp. - Știu. 336 00:25:55,020 --> 00:25:58,623 Stai puțin, deci ea e singura fată cu care ai făcut sex ? 337 00:26:00,058 --> 00:26:01,593 Poftim ? 338 00:26:03,028 --> 00:26:04,996 Ei bine... 339 00:26:05,230 --> 00:26:08,767 Pot să-ți pun o întrebare personală ? 340 00:26:08,867 --> 00:26:12,904 Când ești cu cineva atâția ani, 341 00:26:13,071 --> 00:26:16,841 sexul mai e interesant sau devine plictisitor ? 342 00:26:16,908 --> 00:26:19,577 Nu mă întreba așa ceva, te rog... 343 00:26:20,211 --> 00:26:22,914 Nu pot... Nu întreba. 344 00:26:23,214 --> 00:26:27,786 Eu sunt singură de atâta timp, încât nici nu pot să-mi imaginez 345 00:26:27,886 --> 00:26:31,656 cum e să fii într-o relație serioasă, 346 00:26:32,724 --> 00:26:36,728 de durată, cu aceeași persoană. 347 00:26:37,028 --> 00:26:39,264 - Nu știu. - Chiar nu pot. 348 00:26:43,001 --> 00:26:45,170 O să vorbesc deschis. 349 00:26:45,236 --> 00:26:47,939 - Vorbește deschis. - OK. 350 00:26:48,106 --> 00:26:52,010 De fiecare dată când am un prieten, 351 00:26:52,110 --> 00:26:59,117 chiar dacă durează trei luni ori o lună ori o săptămână, 352 00:26:59,951 --> 00:27:03,355 devin dependentă de sex. 353 00:27:03,655 --> 00:27:06,624 Încep să mă gândesc doar la asta, tot timpul. 354 00:27:06,691 --> 00:27:10,729 Nu mai pot să fac altceva. Nu mai funcționez nici la serviciu. 355 00:27:11,096 --> 00:27:16,134 Când sunt singură, uit total de sex. 356 00:27:19,871 --> 00:27:22,974 - Serios ? - Știu... 357 00:27:28,013 --> 00:27:29,681 Nu știu de ce ți-am spus asta. 358 00:27:37,689 --> 00:27:39,224 Mi-e frig. 359 00:27:44,696 --> 00:27:46,031 Dumnezeule... 360 00:27:47,399 --> 00:27:49,034 Rahat ! 361 00:27:49,401 --> 00:27:51,970 - Îmi pare rău c-am făcut asta. - E în regulă. 362 00:27:52,037 --> 00:27:54,839 - Îmi pare foarte rău. - Nu contează. 363 00:27:55,073 --> 00:27:58,043 - Îmi pare atât de rău... - Chiar e în regulă. 364 00:27:58,109 --> 00:28:00,045 - La dracu' ! Sunt un prost. - Dan... 365 00:28:00,145 --> 00:28:03,081 - Foarte suav. - Nu-i nimic. 366 00:28:03,181 --> 00:28:06,451 Nu e ca și cum nu m-am gândit la asta niciodată. 367 00:28:07,318 --> 00:28:10,355 Uite, chiar te plac, dar te plac ca amic 368 00:28:10,455 --> 00:28:15,160 și nu vreau să ne complicăm prea mult situația. 369 00:28:15,427 --> 00:28:16,761 Absolut. 370 00:28:16,895 --> 00:28:19,864 Totul e în regulă. Suntem prieteni, nu ? 371 00:28:22,700 --> 00:28:24,202 Acum o să plec. 372 00:28:24,702 --> 00:28:26,304 - Da. - Da... 373 00:29:09,514 --> 00:29:10,949 Bună ! 374 00:29:15,954 --> 00:29:17,756 Mi-ai adus micul dejun ? 375 00:29:19,257 --> 00:29:22,327 De ce nu te-ai întors azi-noapte ? 376 00:29:24,129 --> 00:29:27,766 Ți-am trimis mesaj, n-ai răspuns. N-am vrut să te trezesc. 377 00:29:28,099 --> 00:29:30,168 Te duci la casa de discuri ? 378 00:29:31,136 --> 00:29:34,172 Dar nu cred c-o să aibă nevoie de mine prea mult... 379 00:29:34,906 --> 00:29:37,542 Putem să ne vedem după ce ieși de la cursuri ? 380 00:29:41,412 --> 00:29:45,784 Cum a fost petrecerea după ce am plecat ? Mai interesantă ? 381 00:29:47,118 --> 00:29:50,155 Nu, a fost stupid. Ar fi trebuit să vin cu tine. 382 00:29:50,288 --> 00:29:51,289 Evident. 383 00:29:53,525 --> 00:29:55,393 Mersi pentru micul dejun. 384 00:29:58,897 --> 00:30:01,866 Ești un dulce. De ce ești cel mai tare ? 385 00:30:02,333 --> 00:30:03,868 Nu știu. 386 00:30:13,311 --> 00:30:14,546 Trebuie să plec. 387 00:30:18,283 --> 00:30:21,586 - Ce este ? - Nimic. 388 00:30:24,889 --> 00:30:27,425 - Ce s-a întâmplat ? - Nimic. 389 00:30:30,361 --> 00:30:32,163 Nimic. 390 00:31:10,368 --> 00:31:13,504 Cum ți-a mers în seara asta ? 391 00:31:14,906 --> 00:31:17,442 - Cu fata... Cum o cheamă ? - Michelle. 392 00:31:17,909 --> 00:31:22,380 Bine. Am mers la cină, am scos-o la film, tot tacâmul, 393 00:31:22,447 --> 00:31:24,215 apoi am făcut sex. 394 00:31:26,084 --> 00:31:29,287 - Bravo ! Te-ai regulat. - Da, m-am regulat. 395 00:31:29,387 --> 00:31:30,889 "Am făcut sex..." 396 00:31:30,955 --> 00:31:32,657 Întâlnirea a fost plăcută ? 397 00:31:33,091 --> 00:31:35,493 - Foarte plăcută. - Ai de gând s-o suni ? 398 00:31:36,294 --> 00:31:39,063 Era frumoasă ? Era bună ? 399 00:31:40,331 --> 00:31:42,634 - Încetează ! - Bună de tot. 400 00:31:42,934 --> 00:31:46,170 - Unde e Becca ? - Nu știu, nu răspunde... 401 00:31:46,337 --> 00:31:50,308 Stai așa, de ce Becca nu e aici ? Unde e ? 402 00:31:52,176 --> 00:31:56,114 Stați așa ! Mi-a murit telefonul. Îmi împrumuți telefonul ? 403 00:31:56,347 --> 00:32:00,184 - Unde e ? Aici ? - Da, l-ai nimerit. 404 00:32:11,529 --> 00:32:15,266 Nu pot să uit cum m-ai sărutat. Repetăm ? Amanda 405 00:32:24,609 --> 00:32:26,277 Unde dracului e Dan ? 406 00:32:26,978 --> 00:32:28,313 Cred că s-a dus dincolo. 407 00:32:31,349 --> 00:32:32,583 Uite-ți telefonul. 408 00:32:35,486 --> 00:32:36,587 Mel ? 409 00:32:37,488 --> 00:32:38,990 Mel ! 410 00:32:40,224 --> 00:32:43,127 Mel, ce s-a întâmplat ? Mel ! Ce este ? 411 00:32:43,194 --> 00:32:46,064 - Cu Amanda ? Serios ? - Despre ce vorbești ? 412 00:32:46,130 --> 00:32:49,033 - Nu pot... - Mel, ce s-a întâmplat ? 413 00:32:49,100 --> 00:32:51,602 - Nu mă mai împinge. - Du-te dracului ! 414 00:32:53,438 --> 00:32:56,741 Nu mă atinge ! Nu mă atinge... 415 00:32:59,744 --> 00:33:02,981 Mel ! Mel, vorbește cu mine, spune-mi ce s-a întâmplat. 416 00:33:03,047 --> 00:33:05,416 Ce naiba, Dan ?! Ai sărutat-o. 417 00:33:05,483 --> 00:33:09,387 - Ai sărutat-o. - Ea m-a sărutat pe mine. 418 00:33:09,520 --> 00:33:11,556 Și n-am crezut că e important. 419 00:33:11,622 --> 00:33:14,525 Ar fi trebuit să-ți spun, dar n-a însemnat nimic. 420 00:33:14,592 --> 00:33:17,128 - De-asta nu ți-am spus... - Ți-am zis să nu mă atingi ! 421 00:33:18,329 --> 00:33:22,000 - Ce-ar fi să mă asculți ? N-a fost... - Ce ? 422 00:33:22,100 --> 00:33:24,736 Am crezut că nu contează. A fost o greșeală stupidă. 423 00:33:25,036 --> 00:33:28,406 Mi-ai fi spus azi-dimineață ! Ești un mincinos nenorocit. 424 00:33:29,540 --> 00:33:34,312 Tu ai sărutat-o ! Tu ! Ai sărutat-o... 425 00:33:39,283 --> 00:33:41,152 Mel, îmi pare rău. 426 00:33:41,252 --> 00:33:43,588 Am dat-o în bară. Dar nu mai fac niciodată. 427 00:33:43,654 --> 00:33:45,356 - I-ai tras-o ? - Te iubesc. 428 00:33:45,423 --> 00:33:48,092 - Răspunde ! I-ai tras-o ? - Nu i-am tras-o. 429 00:33:48,159 --> 00:33:51,029 - Nu, dar vrei ! Vrei ! - Încetează ! 430 00:33:51,763 --> 00:33:54,098 Stop ! Nu mă mai lovi ! 431 00:33:54,799 --> 00:33:58,269 Du-te dracului ! Dă-te de pe mine ! 432 00:34:00,271 --> 00:34:04,442 Îndepărtează-te de fată ! Dă-te înapoi ! La pământ ! 433 00:34:04,542 --> 00:34:07,645 Tu, în partea cealaltă ! Mâinile la spate ! 434 00:34:09,147 --> 00:34:12,250 - Ai vreo armă ? Ai arme ? - Nu ! 435 00:34:13,651 --> 00:34:15,520 Nu făceam nimic ! 436 00:34:19,424 --> 00:34:20,658 Mel, te rog ! 437 00:34:21,125 --> 00:34:22,560 Ai băut în seara asta ? 438 00:34:26,230 --> 00:34:27,498 Mel, spune ceva ! 439 00:34:27,565 --> 00:34:30,635 Ține-i departe. Tu, stai jos ! 440 00:34:32,503 --> 00:34:33,838 Ce naiba ?! 441 00:34:35,740 --> 00:34:37,508 Ai dreptul să nu spui nimic. 442 00:34:37,575 --> 00:34:40,545 Tot ce spui poate fi folosit împotriva ta la proces. 443 00:34:43,748 --> 00:34:45,483 Stați ! Nu ! 444 00:34:45,550 --> 00:34:48,553 Ai dreptul la un avocat. Dacă nu, la un avocat din oficiu. 445 00:34:48,619 --> 00:34:50,688 Înțelegi drepturile pe care ți le-am citit ? 446 00:34:50,755 --> 00:34:52,457 - Da. - Nu, ce faceți ? 447 00:34:52,723 --> 00:34:55,426 - E o greșeală... - Domnișoară, stați jos. 448 00:34:55,493 --> 00:34:57,295 Vorbeam doar... E doar o neînțelegere. 449 00:34:57,361 --> 00:34:59,330 Ține-o jos ! Stai jos ! 450 00:35:12,577 --> 00:35:14,145 Pot să vă ajut ? 451 00:35:14,679 --> 00:35:17,548 Da. Știți când va fi eliberat Daniel Mercer ? 452 00:35:18,516 --> 00:35:21,686 - Spuneți-mi pe litere. - M-E-R-C-E-R. 453 00:35:34,432 --> 00:35:39,437 Putem să-l reținem 24 de ore, vă sugerez să reveniți mâine. 454 00:35:46,777 --> 00:35:49,580 - 24 de ore ? - Cel puțin. 455 00:35:52,917 --> 00:35:56,454 OK... Mulțumesc. 456 00:36:33,324 --> 00:36:35,193 Du-mă acasă, bine ? 457 00:36:36,594 --> 00:36:38,329 - Dan... - Nu. 458 00:36:48,472 --> 00:36:50,808 Dan ! Dan... 459 00:37:14,966 --> 00:37:17,868 - Scuze. - N-am nimic să-ți spun. 460 00:38:11,555 --> 00:38:13,291 Vorbește cu mine. 461 00:38:17,928 --> 00:38:19,830 Îmi pare rău. 462 00:38:23,601 --> 00:38:25,303 Îmi pare rău. 463 00:39:33,437 --> 00:39:34,839 Bravo, Luke. 464 00:39:35,106 --> 00:39:37,441 - Da ? - Cum se scrie "iarnă" ? 465 00:39:40,544 --> 00:39:41,912 Mel, ești bine ? 466 00:39:43,581 --> 00:39:46,117 Îmi pare rău... Da. 467 00:39:46,617 --> 00:39:48,619 Nu mă simt prea bine. Îmi pare rău. 468 00:39:48,686 --> 00:39:51,455 Dacă nu te simți bine, poți să te duci acasă. 469 00:39:51,522 --> 00:39:54,959 - Serios ? - Da. Mă descurc, crede-mă. 470 00:39:56,460 --> 00:39:59,730 OK... Da, poate că așa e mai bine. 471 00:39:59,864 --> 00:40:02,466 - Îmi pare rău. - Nu-ți face probleme. 472 00:40:02,600 --> 00:40:04,568 - Ne vedem mâine. - Mulțumesc. 473 00:40:05,870 --> 00:40:09,073 În regulă, mai aveți două minute ca să terminați. 474 00:40:09,607 --> 00:40:11,142 Da, doamnă. 475 00:40:20,918 --> 00:40:22,186 Dan ! 476 00:40:22,520 --> 00:40:24,188 Mulțumesc, ne-ai salvat. 477 00:40:24,455 --> 00:40:27,858 Avem o întrebare pentru tine. Te rog, ia loc. 478 00:40:32,163 --> 00:40:35,533 - Așadar... - Întrebare... 479 00:40:36,033 --> 00:40:41,038 Cine-ți plac mai mult, Early Oughts sau Wild Bucks ? 480 00:40:41,205 --> 00:40:45,509 - Wild Bucks. - Mulțumesc. Vrei să lucrezi aici ? 481 00:40:47,711 --> 00:40:50,714 - Poftim ? - Serios. Vrei să lucrezi aici ? 482 00:40:51,482 --> 00:40:54,652 Ne-ai auzit, vrem să deschidem un sediu în Brooklyn. 483 00:40:54,718 --> 00:40:56,921 Jason o să meargă acolo, să se ocupe. 484 00:40:56,987 --> 00:41:00,491 O să vin și eu din când în când, dar avem nevoie de cineva pe teren 485 00:41:00,558 --> 00:41:03,093 care să rezolve rahaturile de care nu se poate ocupa el. 486 00:41:04,595 --> 00:41:07,465 Mulțumesc, băieți. E extraordinar. 487 00:41:08,532 --> 00:41:11,869 - Nu știu ce să spun. - Sigur. E un post de secretar. 488 00:41:11,936 --> 00:41:13,637 Ajuți la înființare, 489 00:41:13,704 --> 00:41:16,607 faci biroul să meargă pe roate, mergi la spectacole... 490 00:41:16,674 --> 00:41:20,744 Eu am un nou-născut și mă mut în casă nouă. 491 00:41:20,811 --> 00:41:23,247 O să trăiesc prin tine. 492 00:41:23,514 --> 00:41:25,916 - OK. - Super. Mai gândește-te. 493 00:41:26,050 --> 00:41:29,153 Aș fi mult mai liniștit dacă ai veni și tu cu mine. 494 00:41:29,520 --> 00:41:31,222 - Dar discutăm mai târziu. - Bine. 495 00:41:35,926 --> 00:41:39,263 Uite, îmi place că iei inițiativa 496 00:41:39,864 --> 00:41:44,568 și nu ți-am oferi postul ăsta dacă nu te-am considera parte din familie. 497 00:41:44,702 --> 00:41:47,571 Dar gândește-te câteva zile, e în regulă. 498 00:41:47,638 --> 00:41:50,274 Înțeleg că ai o viață aici, ai o iubită. 499 00:41:50,674 --> 00:41:54,245 În viață trebuie să faci alegeri. Câștigi unele lucruri, pierzi altele. 500 00:41:54,545 --> 00:41:58,082 - Nu știu cum să-ți mulțumesc. - Sigur, frate. O meriți. 501 00:41:59,083 --> 00:42:01,752 Super. Acum mișcă-te din scaunul meu. 502 00:42:01,819 --> 00:42:03,187 OK. 503 00:42:05,589 --> 00:42:07,291 - Felicitări ! - Mulțumesc. 504 00:42:16,200 --> 00:42:18,168 Știai ? Știai. 505 00:42:18,302 --> 00:42:20,804 Du-te dracului ! De ce nu mi-ai spus ? 506 00:42:20,871 --> 00:42:23,274 - M-au pus să nu-ți spun. - "M-au pus..." 507 00:42:23,574 --> 00:42:25,743 N-a fost ușor. Mi-a fost greu să nu-ți spun. 508 00:42:25,809 --> 00:42:28,579 Ce mai contează ? Pune-o aici ! 509 00:42:29,280 --> 00:42:33,017 Da ! Îmi pare rău, sunt bucuros și entuziasmat. 510 00:42:33,551 --> 00:42:36,787 Mă bucur pentru tine. Bem ceva mai târziu, să sărbătorim ? 511 00:42:38,122 --> 00:42:39,123 Da. 512 00:42:44,028 --> 00:42:46,664 - Dacă va fi și el acolo ? - Nu va fi. 513 00:42:46,730 --> 00:42:49,300 M-aș mira să-i cunoască pe oamenii ăștia. 514 00:42:49,600 --> 00:42:52,736 M-a invitat cineva din clasa mea. Ai lucruri drăguțe... 515 00:42:52,803 --> 00:42:55,172 Fetelor, de ce nu-mi răspunde la mesaje ? 516 00:42:56,140 --> 00:42:59,877 - E o tâmpenie. - Mel, vino cu noi în oraș. 517 00:42:59,944 --> 00:43:04,682 O să te distrezi dacă uiți de Dan și te dezlănțui un pic. 518 00:43:04,882 --> 00:43:09,253 - Nu, ar fi stupid să ies. - Fie. 519 00:43:09,987 --> 00:43:13,123 - Noi o ștergem. - Bine, distracție plăcută ! 520 00:43:13,190 --> 00:43:15,793 - Pa ! - Sună-ne dacă vrei să vii și tu. 521 00:43:47,691 --> 00:43:49,827 Salut, ai sunat la Dan. Știi ce ai de făcut. 522 00:43:50,194 --> 00:43:52,863 Bună, sunt Mel. 523 00:43:56,767 --> 00:43:59,403 Mi-e... dor de tine. 524 00:44:01,138 --> 00:44:04,141 Sună-mă. Pa ! 525 00:44:15,185 --> 00:44:19,857 Așa... Vreau să-mi cer scuze pentru mesajul de zilele trecute. 526 00:44:19,957 --> 00:44:24,795 Eram foarte beată. Știu că ai o iubită și nu vreau să fiu genul ăla de fată. 527 00:44:29,166 --> 00:44:34,104 De fapt, Mel și cu mine am luat... o pauză. 528 00:44:35,039 --> 00:44:39,443 În seara asta sărbătorim mutarea ta în Brooklyn, 529 00:44:39,743 --> 00:44:41,779 așa că hai să-ți înecăm amarul. 530 00:44:41,879 --> 00:44:43,213 Sună grozav. 531 00:44:49,820 --> 00:44:53,057 Nu știu ce să zic, e cam frustrant. 532 00:44:54,758 --> 00:44:58,028 Simt că momentul ăsta ar trebui să fie un moment fericit, 533 00:44:58,095 --> 00:45:01,365 în loc să mă întreb "Ce naiba să fac ?". 534 00:45:03,233 --> 00:45:06,870 Te duci în Brooklyn. Da, asta o să faci. 535 00:45:07,137 --> 00:45:10,808 Te duci. Ai fi nebun să n-o faci. 536 00:45:12,009 --> 00:45:13,744 Să zicem... 537 00:45:15,779 --> 00:45:17,014 Nu știu. 538 00:45:17,114 --> 00:45:20,017 Înțeleg perfect prin ce treci. 539 00:45:20,150 --> 00:45:23,387 Eu și iubitul meu ne-am despărțit după absolvire, 540 00:45:23,487 --> 00:45:28,892 dar ne-a luat cam un an, cred, să ne dăm seama că asta făceam. 541 00:45:29,026 --> 00:45:32,029 A fost oribil. 542 00:45:33,230 --> 00:45:35,799 În final, după multă vreme, 543 00:45:35,866 --> 00:45:39,036 am realizat că ne îndreptam în direcții total diferite. 544 00:45:41,371 --> 00:45:43,407 Dar poate că la voi o să fie diferit. 545 00:45:58,388 --> 00:46:01,158 Ai venit ! 546 00:46:01,358 --> 00:46:04,061 Mă bucur. Să ți-i prezint pe noii noștri prieteni. 547 00:46:04,995 --> 00:46:06,864 - El e Will. - Salut. 548 00:46:07,331 --> 00:46:09,766 - Mel. - Și el e Austin. 549 00:46:10,834 --> 00:46:13,437 Ai venit exact la timp. Beam shot-uri. 550 00:46:14,138 --> 00:46:15,873 Poftim, scumpo. 551 00:46:17,341 --> 00:46:21,078 - Stai așa ! Hai să ciocnim... - Pentru mine. 552 00:46:21,245 --> 00:46:26,917 Pentru Mel. Știm cu toții că treci printr-o perioadă grea. 553 00:46:27,284 --> 00:46:29,253 - Dar știi ceva ? - Ce ? 554 00:46:29,419 --> 00:46:33,190 La dracu' cu Dan ! Ești prea bună pentru Dan ! 555 00:46:33,323 --> 00:46:36,193 - Cine dracului e Dan ? - Cui îi pasă ? 556 00:46:36,260 --> 00:46:38,328 - Dă-l încolo ! - Da ! 557 00:47:09,026 --> 00:47:12,396 - Dan... Journey ? - Journey ? Categoric. 558 00:47:12,996 --> 00:47:15,399 Băieți, fiți atenți la noi. 559 00:47:16,433 --> 00:47:18,335 - O să cântăm... - Obligă-mă ! 560 00:47:19,870 --> 00:47:22,940 Când o să faci ceva demn de atenție, o să ai atenția noastră. 561 00:47:23,240 --> 00:47:26,977 O să cântăm o piesă despre dragoste. 562 00:47:40,591 --> 00:47:42,459 Ești bine ? Din nou ? 563 00:47:50,467 --> 00:47:52,102 - Rahat ! - Scuze. 564 00:47:57,074 --> 00:47:59,376 Vreau să petrec la nesfârșit ! 565 00:47:59,509 --> 00:48:02,946 Bine, bine... Hai să te ducem acasă. 566 00:48:03,914 --> 00:48:07,017 O să te ducem acasă, da ? O să fie distractiv. 567 00:48:07,251 --> 00:48:12,022 - Eu mă întorc la petrecere. - Stați așa, trebuie să mă ușurez. 568 00:48:12,155 --> 00:48:15,025 - Dezgustător. - De ce trebuie să se ușureze ? 569 00:48:15,459 --> 00:48:17,327 Nu-mi vine să cred... 570 00:48:18,195 --> 00:48:19,396 Stai așa ! 571 00:48:20,664 --> 00:48:23,667 - Puțină intimitate, vă rog. - Ce naiba ?! 572 00:48:23,934 --> 00:48:25,569 Încercăm să mergem pe stradă ! 573 00:48:26,103 --> 00:48:29,439 O să ne dărâmi pe toți. Ține-te pe picioare. 574 00:48:29,573 --> 00:48:32,109 - E bine aici. - Vino încoace... 575 00:48:35,145 --> 00:48:36,480 Vino încoace. 576 00:48:36,680 --> 00:48:39,950 Pantofii rămân sau nu ? Mai bine îi dau jos. 577 00:48:40,017 --> 00:48:41,385 Dă-i jos ! 578 00:48:44,054 --> 00:48:47,491 Gata, ți-am dat jos pantofii. Ești acasă, bine ? 579 00:48:49,660 --> 00:48:53,330 Te învelesc. Și eu te iubesc. Noi ne întoarcem. 580 00:48:53,397 --> 00:48:55,399 Să nu vomiți în somn, o să mori. 581 00:48:57,067 --> 00:49:00,170 Eu mă întorc la petrecere, bine ? 582 00:49:00,570 --> 00:49:02,439 Vii cu mine ? 583 00:49:05,542 --> 00:49:09,980 - Crezi c-aș putea să dorm aici ? - Da, e în regulă. 584 00:49:10,614 --> 00:49:14,384 Poți să dormi pe canapea, eu mă duc înapoi. 585 00:49:14,718 --> 00:49:16,219 Bine, super. 586 00:49:16,353 --> 00:49:20,223 Îi aduci un pahar cu apă înainte să mergi la culcare ? 587 00:49:20,590 --> 00:49:22,292 Da, sigur. 588 00:49:22,492 --> 00:49:25,162 - Mersi. Noapte bună ! - Noapte bună ! 589 00:50:04,401 --> 00:50:06,603 Da ! E belea ! 590 00:50:09,039 --> 00:50:10,107 Haide ! 591 00:50:10,440 --> 00:50:11,742 Haide, Amanda ! 592 00:50:16,480 --> 00:50:18,115 Cioc-cioc ! 593 00:50:28,358 --> 00:50:31,695 - Dan ? - Sfatul medicului. Vrei apă ? 594 00:50:33,363 --> 00:50:38,201 - Nu. - Ar trebui să bei ceva. Haide. 595 00:50:38,402 --> 00:50:41,705 O să-mi mulțumești mâine dacă bei acum. 596 00:50:47,477 --> 00:50:50,714 Încă o înghițitură. Mai bea, serios. 597 00:50:51,148 --> 00:50:53,517 O să-mi mulțumești mâine. Încă un pic. 598 00:50:59,256 --> 00:51:02,159 - Bravo. Încă... - Stop. 599 00:51:21,378 --> 00:51:23,213 - Auzi ? - Da ? 600 00:51:25,115 --> 00:51:26,583 Întinde-te lângă mine. 601 00:51:28,452 --> 00:51:31,188 - Întinde-te lângă mine, te rog. - Bine. 602 00:51:32,322 --> 00:51:33,623 Fă-mi loc. 603 00:51:48,205 --> 00:51:49,339 E lung. 604 00:51:49,506 --> 00:51:53,276 - E așa de drept... - Al tău e mai drept. 605 00:51:53,376 --> 00:51:56,313 Nu știu de ce. Îl îndrepți ? 606 00:51:57,147 --> 00:51:58,448 - Nu. - Nu ? 607 00:51:58,715 --> 00:52:01,418 - Nu. - Ok. 608 00:52:19,870 --> 00:52:21,738 Piesa asta e pentru tine, Dan. 609 00:52:25,876 --> 00:52:28,912 Mic dejun în cimitir 610 00:52:29,379 --> 00:52:32,516 Băiatul gustă cireșe amare 611 00:52:32,816 --> 00:52:35,785 Fata atinsă, floare de măr 612 00:52:36,186 --> 00:52:39,222 Doar un băiat Care se joacă de-a oposumul ! 613 00:52:39,489 --> 00:52:42,526 Ne vom întoarce într-o vară indiană 614 00:52:43,193 --> 00:52:46,296 Ne vom întoarce într-o vară indiană 615 00:52:47,230 --> 00:52:48,899 Nu știu piesa asta. Deloc. 616 00:52:55,171 --> 00:52:56,439 Dan, asul ! 617 00:52:56,706 --> 00:53:02,646 Ne vom întoarce într-o vară indiană 618 00:53:07,517 --> 00:53:09,920 Ne vom întoarce într-o vară indiană 619 00:53:10,353 --> 00:53:12,689 Apoi vom merge pe cărări diferite ! 620 00:53:13,924 --> 00:53:15,292 Da ! 621 00:54:21,691 --> 00:54:23,893 - Stop ! Ce faci ? - Ce crezi ? 622 00:54:23,994 --> 00:54:26,529 Stop ! Stop ! 623 00:54:27,330 --> 00:54:29,666 - Dă-te de pe mine ! - Rahat ! 624 00:54:34,771 --> 00:54:37,040 Cară-te dracului de aici ! Du-te ! 625 00:54:37,340 --> 00:54:40,844 Plec. Nu-i o tragedie. Te rog, calmează-te, bine ? 626 00:55:01,498 --> 00:55:02,899 Da, mă pregăteam... 627 00:55:09,873 --> 00:55:11,441 Mă întorc imediat. 628 00:55:13,610 --> 00:55:15,712 Mel, nu înțeleg ce spui. 629 00:55:27,991 --> 00:55:29,559 Nu pot... 630 00:55:38,735 --> 00:55:40,670 Ce naiba, Mel ? 631 00:55:41,671 --> 00:55:45,742 Mă suni, spui că ești la mine, că plângi și că trebuie să vin să te iau. 632 00:55:45,809 --> 00:55:47,744 Și acum nu mai vrei să vorbești ? 633 00:55:49,879 --> 00:55:51,414 Poți... 634 00:55:54,451 --> 00:55:58,455 Era deasupra mea. L-am împins, pentru că n-am vrut, și el... 635 00:55:59,389 --> 00:56:00,757 Rahat ! 636 00:56:01,991 --> 00:56:04,494 Ce s-a întâmplat ? Despre ce vorbești ? 637 00:56:04,561 --> 00:56:07,630 Dan, nici măcar n-am vrut să ies. Dar Becca... 638 00:56:07,731 --> 00:56:12,368 - Despre ce vorbești ? - M-a atins peste tot. L-am împins. 639 00:56:13,870 --> 00:56:16,773 - Ești bine ? - Da... Sunt bine. 640 00:56:16,873 --> 00:56:20,844 - Ce naiba ?! Cine e tipul ? - Nu știu, a plecat. 641 00:56:21,644 --> 00:56:23,646 - Ce ți-a făcut ? - Dumnezeule ! 642 00:56:23,713 --> 00:56:26,049 - Ce ți-a făcut ? - Nimic, l-am împins... 643 00:56:26,149 --> 00:56:29,753 Poți să mă ții în brațe, te rog ? Am nevoie să mă ții în brațe. 644 00:56:43,600 --> 00:56:44,934 Ești bine ? 645 00:56:48,605 --> 00:56:50,039 Îmi pare rău. 646 00:56:50,673 --> 00:56:53,743 N-ar fi trebuit să vin aici. Nici măcar nu vrei să mă vezi. 647 00:56:53,843 --> 00:56:57,881 - N-ar fi trebuit să vin. - Nu-i adevărat. 648 00:56:57,981 --> 00:57:00,850 - Îmi pare rău. - N-ai de ce. Nu te scuza. 649 00:57:00,917 --> 00:57:02,619 Îmi pare rău... 650 00:57:04,888 --> 00:57:06,856 Mi-a fost atât de frică... 651 00:57:45,829 --> 00:57:48,131 - Alo ? - Bună, mamă, sunt Dan. 652 00:57:48,231 --> 00:57:51,768 Mel și cu mine o să fim în Houston în week-end, 653 00:57:51,868 --> 00:57:54,604 o ajutăm pe mama ei să strângă lucrurile din casă. 654 00:57:54,671 --> 00:57:58,141 Acum m-am întors de la ea. E haos, dar... 655 00:57:58,475 --> 00:58:00,977 - Serios ? - Da, dar e în regulă. 656 00:58:01,044 --> 00:58:03,780 Vrei să luăm cina duminică seara, toți patru ? 657 00:58:03,880 --> 00:58:06,115 - Da, sună bine. - OK. Organizez eu. 658 00:58:06,216 --> 00:58:09,252 Te sun de pe drum. Ne vedem în weekend. 659 00:58:10,053 --> 00:58:12,555 Te iubesc. Transmite-i dragostea mea lui Mel. 660 00:58:12,622 --> 00:58:14,524 Și eu te iubesc. Pa ! 661 00:58:17,560 --> 00:58:21,164 - Te ajut ? - Nu. Dumnezeule... 662 00:58:22,632 --> 00:58:24,968 Nu pot să cred că mama ta se mută. 663 00:58:25,268 --> 00:58:28,605 - Unde e banda adezivă ? - Nu știu. Vino încoace. 664 00:58:28,705 --> 00:58:30,006 Vino încoace. 665 00:58:30,673 --> 00:58:32,242 - Ești bine ? - Nu știu. 666 00:58:32,509 --> 00:58:34,577 Cred c-ai terminat de împachetat. 667 00:58:35,745 --> 00:58:37,881 E sfârșitul copilăriei mele. 668 00:58:38,715 --> 00:58:42,819 - Acum trebuie să mă maturizez ? - Așa cred, presupun. 669 00:58:45,755 --> 00:58:49,092 Dar nu e groaznic, nu-i așa ? E super, într-un fel. 670 00:58:50,627 --> 00:58:53,897 Totul e în cutii. Cum să-ți împachetezi viața în cutii ? 671 00:58:53,963 --> 00:58:57,267 - Nu știu, dar ai făcut treabă bună. - Mersi. 672 00:58:57,700 --> 00:59:01,170 - Bună ! - Bună ! Ce este ? 673 00:59:01,838 --> 00:59:03,907 Îți amintești de prima oară ? 674 00:59:04,874 --> 00:59:07,710 Ți-amintești că mama s-a întors devreme ? 675 00:59:09,612 --> 00:59:12,115 - Sunt sigur că a asistat la o parte. - Nu ! 676 00:59:12,181 --> 00:59:13,716 - Așa cred. - Nu ! 677 00:59:13,783 --> 00:59:16,819 Când am coborât, expresia ei era ceva de genul... 678 00:59:17,887 --> 00:59:21,024 "Ce... faceți ? E totul în regulă ?" 679 00:59:21,090 --> 00:59:24,060 - Dan, nu puteam să mă uit la ea. - Îmi amintesc. 680 00:59:24,294 --> 00:59:26,863 Mi-e jenă doar când mă gândesc. 681 00:59:27,897 --> 00:59:30,567 - Ai fugit și m-ai lăsat acolo. - Iartă-mă. 682 00:59:30,633 --> 00:59:35,204 - "Ce naiba ?! Unde a dispărut ?" - Apoi am mers să mâncăm înghețată. 683 00:59:36,940 --> 00:59:38,975 Mi-ai cumpărat o înghețată. 684 00:59:39,676 --> 00:59:42,078 - Ca un domn. - Elegant gest. 685 00:59:58,628 --> 01:00:00,063 - Bună. - Bună. 686 01:00:00,597 --> 01:00:03,666 - Cum merge ? - Bine. Cum merge împachetatul ? 687 01:00:04,634 --> 01:00:07,337 Puțin cam intens. Mel și mama ei sunt triste. 688 01:00:07,637 --> 01:00:10,373 - Și e cald. - Da. Poți să înoți după aceea. 689 01:00:12,875 --> 01:00:15,778 - Vreau să termin cât mai repede. - Da... 690 01:00:16,346 --> 01:00:19,382 - Ce faci ? - E-mailuri, nimicuri. 691 01:00:21,918 --> 01:00:23,686 Am vești. 692 01:00:26,122 --> 01:00:29,959 Casa de discuri mi-a oferit o slujbă în New York. 693 01:00:31,160 --> 01:00:34,297 - E grozav. - Da. 694 01:00:34,664 --> 01:00:37,166 Dar nu știu dacă să accept sau nu. 695 01:00:37,400 --> 01:00:41,204 Mel și cu mine aveam un plan. Nu știu ce să fac. 696 01:00:41,738 --> 01:00:46,209 - Vrei părerea mea sinceră ? - Da. 697 01:00:46,709 --> 01:00:48,911 Părerea mea sinceră este 698 01:00:49,412 --> 01:00:55,318 că trebuie să iei decizia pentru tine, nu pentru Mel și relația voastră. 699 01:00:55,685 --> 01:01:00,657 Scumpule, știu că tu și Mel aveți o relație specială. 700 01:01:00,823 --> 01:01:04,394 Sunteți ca o familie. Cu toții suntem, o mare familie. 701 01:01:04,927 --> 01:01:07,430 O iubesc. Nu am nimic cu Mel. 702 01:01:08,798 --> 01:01:13,703 Dar asta e o șansă extraordinară 703 01:01:13,836 --> 01:01:16,673 și știu că ți-o dorești. 704 01:01:17,707 --> 01:01:20,977 Sincer, vreau să-ți spun un lucru important, 705 01:01:21,044 --> 01:01:23,913 și îți vorbesc ca unui adult acum... 706 01:01:24,080 --> 01:01:27,784 Dacă aș putea să întorc timpul și s-o iau de la capăt, 707 01:01:27,850 --> 01:01:30,153 sunt lucruri pe care le-aș schimba... 708 01:01:30,219 --> 01:01:31,287 De exemplu ? 709 01:01:31,921 --> 01:01:35,758 Nu știu. Nu vorbesc despre mine sau regretele mele. 710 01:01:35,825 --> 01:01:38,094 Vreau doar să-ți spun 711 01:01:38,261 --> 01:01:41,798 că toți luăm decizii care ne afectează restul vieții. 712 01:01:41,864 --> 01:01:43,933 Poate c-aș fi făcut un masterat 713 01:01:44,000 --> 01:01:46,703 și aș fi avut o carieră care să-mi placă. 714 01:01:47,036 --> 01:01:50,273 - Te rog, știi ce vreau să spun. - Știu ce vrei să spui. 715 01:01:51,007 --> 01:01:54,744 - E cam stresant. - Nu vreau să ai regrete, atâta tot. 716 01:01:55,178 --> 01:01:58,047 - Nici eu nu vreau. - Despre asta vorbeam. 717 01:01:58,114 --> 01:02:02,385 - Pentru că viața e doar una. - Fără presiune. 718 01:02:02,485 --> 01:02:06,756 - E adevărul. - Știu, ai dreptate. Rahat ! 719 01:02:08,391 --> 01:02:12,228 Noi ne dorim asta pentru tine, dacă și tu ți-o dorești. 720 01:02:51,801 --> 01:02:55,772 Trebuie să-ți spun ceva. 721 01:03:00,943 --> 01:03:03,312 Casa de discuri mi-a oferit o slujbă. 722 01:03:03,880 --> 01:03:06,349 Poftim ? Poftim ?! 723 01:03:07,450 --> 01:03:12,155 - Dumnezeule ! E extraordinar. - Da, așa e. Sunt bucuros. 724 01:03:12,288 --> 01:03:14,423 Dar e în New York. 725 01:03:14,557 --> 01:03:18,895 O să ajut la deschiderea sediului nou. O să fiu asistentul lui Jason. 726 01:03:18,961 --> 01:03:21,931 Poftim ? În New York ? 727 01:03:22,398 --> 01:03:26,569 Da. Dar o să fie bine. E doar un an. 728 01:03:26,969 --> 01:03:29,071 O să avem o relație la distanță 729 01:03:29,138 --> 01:03:31,908 și o să ne vizităm, ca în anul întâi de facultate. 730 01:03:31,974 --> 01:03:35,178 - Era complet diferit. - Poți să vii la New York după absolvire. 731 01:03:35,244 --> 01:03:38,481 Erai la două ore distanță, nu în celălalt colț de țară. 732 01:03:38,848 --> 01:03:41,984 Suntem împreună de atâta timp, putem s-o facem. 733 01:03:42,084 --> 01:03:45,221 - Ascultă-mă, m-am tot gândit. - Cum rămâne cu noi ? 734 01:03:45,288 --> 01:03:47,056 - M-am gândit... - Și ? 735 01:03:47,156 --> 01:03:50,293 Putem să avem o relație la distanță timp de un an. 736 01:03:53,396 --> 01:03:56,833 - De ce reacționezi așa ? - Ai acceptat deja ? 737 01:03:56,899 --> 01:03:59,602 Nu încă, dar o să accept, evident. 738 01:04:00,369 --> 01:04:04,006 Nu pot... să cred că faci asta. 739 01:04:04,073 --> 01:04:07,210 - Ce fac ? - Pleci ! Te duci la New York ! 740 01:04:07,276 --> 01:04:10,079 Nu poți să iei deciziile astea pur și simplu. 741 01:04:10,146 --> 01:04:14,217 De ce nu poți să te bucuri pentru mine ? Îmi doresc de atâta timp slujba asta. 742 01:04:14,283 --> 01:04:17,386 Nu, îți doreai o slujbă în Austin. Ăsta era planul. 743 01:04:17,453 --> 01:04:20,256 Lucrurile nu merg mereu conform planului. 744 01:04:20,323 --> 01:04:23,626 - Dar nu poți să schimbi planul... - Poți să fii mai flexibilă, te rog ? 745 01:04:23,893 --> 01:04:27,196 Poți să nu te gândești doar la tine ? Cum rămâne cu mine ? 746 01:04:27,296 --> 01:04:30,132 Te gândești doar la tine și la ce vrei tu. 747 01:04:30,233 --> 01:04:35,471 Mă acuzi că sunt egoist, dar când vreau să vorbim, explodezi. 748 01:04:35,538 --> 01:04:37,139 Ai luat deja decizia ! 749 01:04:37,240 --> 01:04:39,642 Orice conversație te face să explodezi... 750 01:04:39,909 --> 01:04:41,344 Nu e o conversație ! 751 01:04:41,444 --> 01:04:45,081 N-ai vrut să mă vezi două săptămâni. M-ai abandonat. M-ai ignorat. 752 01:04:45,147 --> 01:04:47,884 Nu te-am abandonat. Am vrut puțin spațiu. 753 01:04:47,950 --> 01:04:51,120 Și tu n-ai putut deloc să-mi respecți dorința. Ai luat-o razna. 754 01:04:51,187 --> 01:04:55,391 Parcă ai avea nevoie de mine. Dacă nu sunt cu tine mereu, te prăbușești. 755 01:04:55,458 --> 01:04:59,095 E epuizant să fii cu o persoană atât de dependentă. 756 01:04:59,161 --> 01:05:02,632 N-am nevoie de tine ! N-am nevoie de tine, cară-te. 757 01:05:03,933 --> 01:05:07,970 - OK. - Dan... Te rog, Dan, pleacă. 758 01:05:08,504 --> 01:05:12,108 - Nu vrei să plec. - Cară-te dracului din casa mea ! 759 01:05:12,909 --> 01:05:14,076 Nu pot... 760 01:05:14,577 --> 01:05:17,280 - Dan, pleacă, te rog ! - Bine. 761 01:05:18,981 --> 01:05:20,182 Nenorocitul dracului ! 762 01:05:20,249 --> 01:05:24,053 Du-te dracului ! Ce cățea... 763 01:06:00,022 --> 01:06:01,357 Rahat ! 764 01:06:02,725 --> 01:06:04,193 Rahat ! 765 01:06:14,971 --> 01:06:16,272 De ce fac mereu la fel ? 766 01:06:16,339 --> 01:06:20,242 - Mel ? - La dracu' ! Nu răspunde. 767 01:06:20,509 --> 01:06:23,245 - Vino încoace. - Dumnezeule ! 768 01:06:23,312 --> 01:06:25,214 Trebuie să vorbesc cu el. 769 01:06:25,281 --> 01:06:27,483 - Mel, nu e o idee bună. - Trebuie să-i explic... 770 01:06:27,550 --> 01:06:30,086 Poate fi o mare jigodie câteodată. 771 01:06:30,219 --> 01:06:34,557 - Culcă-te, vorbiți mâine. Lasă-l o zi. - Rahat ! 772 01:06:36,559 --> 01:06:38,194 Am stricat tot. 773 01:06:42,198 --> 01:06:43,399 La dracu' ! 774 01:07:03,119 --> 01:07:04,453 Bună, Amanda. 775 01:07:10,326 --> 01:07:11,327 Aici ? 776 01:07:18,768 --> 01:07:21,303 - E super steagul. - Mersi. 777 01:07:36,419 --> 01:07:39,355 - Cânți la chitară ? - Uneori. 778 01:07:40,456 --> 01:07:41,824 Te pricepi ? 779 01:07:43,559 --> 01:07:45,528 Nu știu. Un pic. 780 01:07:57,173 --> 01:07:59,375 - Pot să pun muzică ? - Da. 781 01:08:01,410 --> 01:08:05,281 Ador discul ăsta. E foarte bun. 782 01:10:09,838 --> 01:10:11,207 Bună. 783 01:10:12,875 --> 01:10:14,210 Bună. 784 01:10:20,649 --> 01:10:22,384 Trebuie să plec. 785 01:10:58,587 --> 01:11:00,256 Ne vedem mai târziu ? 786 01:11:49,338 --> 01:11:51,307 - Stop ! - Ce naiba e cu tine ? 787 01:11:51,373 --> 01:11:54,476 Cum ai putut să-mi faci asta ? Te urăsc ! 788 01:11:55,377 --> 01:11:58,047 Rahatule ! 789 01:11:59,982 --> 01:12:03,452 Venisem să-mi cer scuze. Cât de proastă pot să fiu ? 790 01:12:03,519 --> 01:12:07,323 Să-mi cer scuze și să vedem dacă putem găsi o soluție. 791 01:12:08,824 --> 01:12:13,095 - La dracu' ! Rahat nenorocit ! - Încetează ! 792 01:12:14,496 --> 01:12:15,798 Ai de gând să mă lovești ? 793 01:12:17,633 --> 01:12:18,734 Tu... 794 01:12:24,540 --> 01:12:25,808 La dracu' ! 795 01:13:33,842 --> 01:13:35,177 Bună ! 796 01:13:41,850 --> 01:13:43,585 Cum te simți ? 797 01:13:45,721 --> 01:13:47,790 Bine. Sunt bine. 798 01:13:49,758 --> 01:13:51,894 Am avut și zile mai bune. 799 01:13:55,664 --> 01:13:57,166 Da... 800 01:14:03,005 --> 01:14:04,973 Mi-e atât de jenă... 801 01:14:09,445 --> 01:14:10,946 Și mie. 802 01:14:12,114 --> 01:14:13,949 Vino mai aproape, te rog. 803 01:14:41,810 --> 01:14:43,712 Îmi pare foarte rău. 804 01:14:48,750 --> 01:14:50,919 Te iubesc foarte mult. 805 01:14:54,223 --> 01:14:59,561 Și m-am gândit.... Nu mai vreau să mă duc la New York. 806 01:14:59,828 --> 01:15:03,699 Nu vreau să schimbăm planul. Vreau să facem relația să meargă. 807 01:15:04,533 --> 01:15:06,168 Așa că nu mai plec. 808 01:15:11,707 --> 01:15:13,642 Ar trebui să accepți slujba. 809 01:15:14,977 --> 01:15:17,012 Nu, ce tot spui ? 810 01:15:21,917 --> 01:15:24,720 - Dan, te iubesc atât de mult... - Și eu te iubesc. 811 01:15:24,820 --> 01:15:27,823 - Dar nu e o idee bună. - Nu pot să nu te văd zilnic. 812 01:15:27,890 --> 01:15:31,293 Nu pot să nu fiu cu tine. Te rog, nu face asta. 813 01:15:33,862 --> 01:15:35,964 Nu vreau să ne despărțim. 814 01:15:38,700 --> 01:15:40,802 Spune-mi că mă iubești 815 01:15:40,903 --> 01:15:43,739 și că vrei să-ți petreci restul vieții cu mine. 816 01:15:46,208 --> 01:15:49,311 Privește-mă în ochi și spune-mi. 817 01:16:06,995 --> 01:16:08,897 Îmi pare rău. 818 01:16:13,235 --> 01:16:14,770 La dracu' ! 819 01:16:32,854 --> 01:16:35,857 Subtitrarea: Mihaela Cristea