1 00:01:22,190 --> 00:01:24,110 Jag vet vad ni tänker. 2 00:01:24,190 --> 00:01:26,360 Varför jagas den där stilige igelkotten 3 00:01:26,440 --> 00:01:30,110 av en galning i 1800-talsmustasch? 4 00:01:30,200 --> 00:01:31,320 Det känns som att jag aldrig 5 00:01:31,410 --> 00:01:33,950 gjort nåt annat än sprungit. 6 00:01:34,030 --> 00:01:36,700 Är det för mycket? Går jag för fort fram? 7 00:01:36,790 --> 00:01:39,420 Det är min grej. Vi spolar tillbaka lite. 8 00:01:47,210 --> 00:01:49,930 Det här är ön jag kommer ifrån. 9 00:01:50,840 --> 00:01:52,340 Den hade allt: sandstränder, 10 00:01:52,430 --> 00:01:54,760 forsande vattenfall, 11 00:01:54,850 --> 00:01:56,720 offentliga loopar! 12 00:01:56,810 --> 00:01:58,640 Och jag behövde ingen skolbuss 13 00:01:58,730 --> 00:02:00,980 för jag kunde korsa 14 00:02:01,060 --> 00:02:02,860 hela ön på under två sekunder. 15 00:02:02,940 --> 00:02:04,690 Dessutom fanns det ingen skola. 16 00:02:04,770 --> 00:02:06,900 Visst låter det schyst? 17 00:02:07,740 --> 00:02:08,570 Jag föddes med superkrafter, 18 00:02:08,650 --> 00:02:12,780 och blev tillsagd att hålla dem hemliga. 19 00:02:12,870 --> 00:02:15,950 Och som alla barn gjorde jag precis tvärt om. 20 00:02:18,250 --> 00:02:20,830 Det där är Longclaw. Hon tog hand om mig. 21 00:02:20,920 --> 00:02:25,380 Hon var som Obi-Wan Kenobi om han hade haft näbb och ätit möss. 22 00:02:25,460 --> 00:02:28,010 Sonic... Nån hade kunnat se dig. 23 00:02:28,090 --> 00:02:30,760 Ingen såg mig. Jag är för snabb! 24 00:02:30,840 --> 00:02:32,760 Och jag ville ge dig den här. 25 00:02:36,680 --> 00:02:37,930 Akta! 26 00:02:41,560 --> 00:02:45,150 Med stor makt följer stora makthungriga skurkar. 27 00:02:45,230 --> 00:02:47,230 Jag ledde dem raka vägen hem. 28 00:03:02,040 --> 00:03:03,210 Lyssna noga nu, Sonic. 29 00:03:04,630 --> 00:03:07,670 Du har en kraft som saknar motstycke. 30 00:03:07,750 --> 00:03:10,090 Folk kommer aldrig att sluta jaga den. 31 00:03:10,170 --> 00:03:13,880 Enda sättet du är trygg är om du håller dig gömd. 32 00:03:17,470 --> 00:03:20,100 Den här världen finns på andra sidan 33 00:03:20,180 --> 00:03:21,480 universum. Där är du trygg. 34 00:03:21,560 --> 00:03:24,310 -Jag vill inte åka utan dig! -Du måste. 35 00:03:24,400 --> 00:03:26,980 De här ringarna kommer att vara det viktigaste du har. 36 00:03:30,820 --> 00:03:33,400 Om nån hittar dig använder du en. 37 00:03:33,900 --> 00:03:35,870 Sluta aldrig springa. 38 00:03:36,530 --> 00:03:37,910 Ge dig av! 39 00:03:41,700 --> 00:03:42,870 Longclaw! 40 00:03:44,500 --> 00:03:45,540 Adjö, Sonic. 41 00:03:45,620 --> 00:03:46,580 Nej! 42 00:03:48,590 --> 00:03:50,380 Nej! 43 00:04:07,150 --> 00:04:08,730 TIO ÅR SENARE 44 00:04:16,360 --> 00:04:17,820 Snälla, en bil... 45 00:04:28,040 --> 00:04:29,380 Jag har tråkigt! 46 00:04:29,460 --> 00:04:31,000 Är du där, Tom? 47 00:04:31,750 --> 00:04:34,840 Nej, Wade. Jag är på en yacht i Barbados. 48 00:04:35,550 --> 00:04:36,550 Med Rihanna. 49 00:04:37,180 --> 00:04:38,680 Herregud! 50 00:04:38,760 --> 00:04:40,350 Det är ju grymt. Skicka bilder! 51 00:04:40,430 --> 00:04:42,470 Nej. Jag är vid fartkontrollen. 52 00:04:42,560 --> 00:04:45,730 Redan? 53 00:04:45,810 --> 00:04:47,560 -Hur då? Barbados är mitt i havet! -Vänta lite, jag har nåt här. 54 00:04:54,740 --> 00:04:57,740 Hörru, kompis! Brinner det, eller? 55 00:04:57,820 --> 00:04:59,620 Det bor barn i närheten. 56 00:05:00,950 --> 00:05:03,240 Jag skojar bara. Förlåt. 57 00:05:09,290 --> 00:05:10,130 Vad i...? 58 00:05:49,960 --> 00:05:51,630 Vi behöver dig på Main Street. 59 00:05:51,710 --> 00:05:53,540 Vi har haft en våldsam gängskjutning. 60 00:05:55,920 --> 00:05:58,420 Jag skämtar bara. En and knyckte 61 00:05:58,510 --> 00:06:00,180 en bagel. Men de vill ha tillbaka den. 62 00:06:11,730 --> 00:06:14,360 Hallå, grabben! Du strök nästan med. 63 00:06:14,440 --> 00:06:16,480 Jagar du kickar, eller? 64 00:06:16,570 --> 00:06:18,650 Det måste vara tufft att vara så långsam. 65 00:06:18,740 --> 00:06:22,030 Vet du, i dag är din lyckodag. 66 00:06:26,490 --> 00:06:28,830 Har du nånsin känt dig så levande? 67 00:06:30,250 --> 00:06:32,750 Det här är toppen. Du sköter dig utmärkt. 68 00:06:32,830 --> 00:06:34,340 Aj då! 69 00:06:34,880 --> 00:06:36,840 Bra räddning! 70 00:06:39,550 --> 00:06:41,760 Det här är vår hemlighet. 71 00:06:41,840 --> 00:06:45,010 Du har aldrig sett mig. Jag har aldrig varit här. 72 00:06:59,360 --> 00:07:01,070 Vad förväntade ni er? En ovårdad igelkott 73 00:07:01,150 --> 00:07:05,160 som kämpar för sin överlevnad? 74 00:07:05,240 --> 00:07:09,750 Då får ni tänka om, för jag lever livet här på jorden. 75 00:07:09,830 --> 00:07:11,500 Jag har bibliotek... 76 00:07:13,040 --> 00:07:14,880 ...hemmagym... 77 00:07:14,960 --> 00:07:17,090 ...och ett toppmodernt säkerhetssystem. 78 00:07:29,600 --> 00:07:30,600 Nej! 79 00:07:32,020 --> 00:07:35,060 Och hittar de mig gör jag som Longclaw sa. 80 00:07:35,150 --> 00:07:37,360 Jag använder ringarna för att fly till en ny planet. 81 00:07:38,520 --> 00:07:42,240 En fin och trygg liten värld där det bara finns svamp... 82 00:07:43,820 --> 00:07:46,740 ...äcklig, illaluktande svamp. 83 00:07:47,700 --> 00:07:49,370 Jag hatar svamp. 84 00:07:50,740 --> 00:07:52,830 Men strunt i det. 85 00:07:52,910 --> 00:07:57,330 Det här är Green Hills. Den bästa platsen på jorden. 86 00:07:58,710 --> 00:08:03,630 Det här är mina människor, och jag är deras älskade rymdvarelse. 87 00:08:03,720 --> 00:08:05,550 Och vad gör det att de inte vet om mig? 88 00:08:07,510 --> 00:08:10,720 Min favoritperson är Munkkungen. 89 00:08:11,640 --> 00:08:13,180 En beskyddare för både staden 90 00:08:13,270 --> 00:08:16,980 och alla varelser, oavsett storlek. 91 00:08:17,060 --> 00:08:18,060 God morgon! 92 00:08:18,150 --> 00:08:19,940 Donald. Daisy. Daffy. 93 00:08:21,150 --> 00:08:23,610 Munkkungen bor med Kringeldrottningen. 94 00:08:24,280 --> 00:08:25,860 Hon är supersnäll mot djur och 95 00:08:25,950 --> 00:08:28,990 verkar vara född utan ben i kroppen. 96 00:08:29,490 --> 00:08:30,990 Aj, aj, aj! 97 00:08:31,080 --> 00:08:34,290 Det finns en person som är mig på spåren. 98 00:08:34,370 --> 00:08:36,580 Han kallar mig Blåjäveln. 99 00:08:36,670 --> 00:08:38,540 Jag fick honom nästan. 100 00:08:38,630 --> 00:08:40,460 Säg hej till Tok-Carl. 101 00:08:44,130 --> 00:08:45,590 Vi har kul ihop. 102 00:08:47,300 --> 00:08:49,800 Jag vet att du är där! 103 00:08:49,890 --> 00:08:52,810 Och jag vet att du finns på riktigt! 104 00:08:52,890 --> 00:08:55,430 Nej, det gör jag inte! 105 00:08:55,520 --> 00:08:57,600 Filmkvällar är bäst. 106 00:08:57,690 --> 00:08:59,610 Snälla, snälla... 107 00:09:00,190 --> 00:09:01,650 Ja, Keanu! 108 00:09:01,730 --> 00:09:03,360 Du är en nationalklenod. 109 00:09:03,440 --> 00:09:05,820 När jag hittar dig... 110 00:09:05,900 --> 00:09:07,660 Läxförhör. Du har en bomb ombord. 111 00:09:07,740 --> 00:09:09,160 "Läxförhör." 112 00:09:09,700 --> 00:09:10,870 Klassisk replik. 113 00:09:11,580 --> 00:09:13,540 Vi är som en familj. 114 00:09:14,250 --> 00:09:16,040 Trots att vi aldrig har träffat varandra. 115 00:09:16,120 --> 00:09:17,160 Tror du inte att den långa isoleringen 116 00:09:17,250 --> 00:09:20,630 håller på att göra dig lite galen? 117 00:09:20,710 --> 00:09:22,630 Galen? Jag? Inte en chans, doktorn. 118 00:09:22,710 --> 00:09:25,300 Du missförstår mig helt. 119 00:09:25,380 --> 00:09:29,760 Trots alla dina så kallade vänner, är du inte innerst inne... 120 00:09:29,840 --> 00:09:31,890 ...ganska ensam? 121 00:09:37,480 --> 00:09:40,900 Du är inte rädd att du alltid kommer att vara ensam? 122 00:09:55,160 --> 00:09:58,910 Nej. Hallå! Nej, nej. 123 00:09:59,000 --> 00:10:00,620 Bort med er. Kom igen. 124 00:10:00,710 --> 00:10:03,040 Kom igen! Bort med er! 125 00:10:03,130 --> 00:10:05,550 Bort med er, era soppandor! 126 00:10:07,210 --> 00:10:09,930 Maddie! Som vår högst aktade veterinär, 127 00:10:10,010 --> 00:10:13,050 hur bekämpar man snabbast tvättbjörn? 128 00:10:13,140 --> 00:10:15,600 Hej, Ozzy! Är du glad att se mig? 129 00:10:15,680 --> 00:10:16,850 Du äter väl inte sopor? 130 00:10:17,810 --> 00:10:19,020 Vad är det? Är det vad jag tror? 131 00:10:19,690 --> 00:10:22,520 Ja, öppna det. 132 00:10:23,150 --> 00:10:24,980 Vad litet. Ett dåligt tecken? 133 00:10:25,070 --> 00:10:26,780 Bara öppna! 134 00:10:32,620 --> 00:10:33,530 "Vi har gått igenom din ansökan 135 00:10:33,620 --> 00:10:36,450 till San Francisco-polisen. 136 00:10:36,540 --> 00:10:39,210 I väntan på bakgrundskontroll 137 00:10:39,290 --> 00:10:42,670 vill vi meddela att vi vill ha dig i vårt team." 138 00:10:42,750 --> 00:10:44,170 Herregud! 139 00:10:44,790 --> 00:10:46,170 Gud... 140 00:10:48,550 --> 00:10:49,920 "San Francisco suger." 141 00:10:52,510 --> 00:10:53,510 Fel tårta! 142 00:10:58,720 --> 00:11:01,520 -Så du tvivlade inte en sekund? -Nej! 143 00:11:03,900 --> 00:11:06,980 -Jag kan inte tro det! -Jag vet! Du lyckades. 144 00:11:08,690 --> 00:11:10,110 Vad är det där? 145 00:11:11,360 --> 00:11:13,740 Hyresrätter jag hittade på nätet. 146 00:11:13,820 --> 00:11:18,830 Jag tänkte att Ozzy och jag kan flyga dit i morgon och kolla in områdena. 147 00:11:19,500 --> 00:11:22,250 Allt går så snabbt. 148 00:11:22,330 --> 00:11:25,000 Ja, visst är det konstigt? 149 00:11:25,080 --> 00:11:27,340 Du sökte jobbet och fick det. 150 00:11:27,420 --> 00:11:28,920 Om bakgrundskontrollen går igenom. 151 00:11:29,000 --> 00:11:30,090 Hoppas att de inte får reda på 152 00:11:30,170 --> 00:11:33,590 att du använde grannarnas wifi. 153 00:11:33,680 --> 00:11:35,640 Rättelse: Jag använder det fortfarande. 154 00:11:36,930 --> 00:11:39,640 Men, Maddie... Är det okej för dig? 155 00:11:39,720 --> 00:11:41,770 Thomas Michael Wachowski, 156 00:11:41,850 --> 00:11:44,190 vad gjorde du när jag utbildade mig? 157 00:11:44,270 --> 00:11:46,230 Tog ett extrajobb för att betala hyran. 158 00:11:46,310 --> 00:11:48,110 Och ett till för studieavgiften. 159 00:11:48,820 --> 00:11:52,110 Du gjorde uppoffringar för min skull. Jag gör gärna uppoffringar för dig. 160 00:11:53,860 --> 00:11:56,070 Känns det verkligen okej för dig, älskling? 161 00:11:57,450 --> 00:11:59,740 Släkten Wachowski har varit polis 162 00:11:59,830 --> 00:12:01,790 här i stan i över 50 år. 163 00:12:02,580 --> 00:12:04,210 Det är en stor förändring. 164 00:12:05,080 --> 00:12:06,580 Jag är helt säker. 165 00:12:07,380 --> 00:12:10,210 Det är dags att visa vad jag går för. Jag älskar Green Hills, men... 166 00:12:10,300 --> 00:12:14,180 Jag vill hjälpa folk som behöver det. 167 00:12:14,930 --> 00:12:17,470 Jag vill kunna vara där för nån 168 00:12:17,550 --> 00:12:19,220 när det handlar om liv och död. 169 00:12:20,010 --> 00:12:21,140 Jag förstår det. Jag är så stolt! 170 00:12:21,220 --> 00:12:24,190 Tack. 171 00:12:25,600 --> 00:12:28,060 Det är med tungt hjärta jag meddelar 172 00:12:28,150 --> 00:12:31,360 att jag börjar på San Francisco-polisen 173 00:12:31,440 --> 00:12:33,150 med omedelbar verkan. 174 00:12:33,240 --> 00:12:37,030 Det känns tungt att lämna min hemstad och alla mina vänner. 175 00:12:37,110 --> 00:12:40,120 Men det är nåt jag känner att jag måste göra... 176 00:12:40,740 --> 00:12:45,290 ...för att växa, både som polis och människa. 177 00:12:48,330 --> 00:12:50,210 Vad tycks, inspektör Strössel? 178 00:12:51,250 --> 00:12:52,960 Det var väl inte så pjåkigt? 179 00:12:54,260 --> 00:12:56,010 Nu återstår bara att... 180 00:12:57,050 --> 00:12:58,890 ...berätta för alla icke-munkar. 181 00:13:00,760 --> 00:13:02,970 Åh, slutspel! 182 00:13:47,940 --> 00:13:49,310 Så häftigt. 183 00:13:54,320 --> 00:13:55,480 Nionde omgången. 184 00:13:55,570 --> 00:13:59,110 Rätt slagman när matchen ska avgöras: Sonic. 185 00:13:59,200 --> 00:14:00,990 Men på kastarkullen väntar 186 00:14:01,070 --> 00:14:04,290 Green Hills mest fruktade vänsterhand 187 00:14:04,370 --> 00:14:05,740 även här Sonic. 188 00:14:05,830 --> 00:14:07,290 Okej, fokusera nu. Vinner ni blir du 189 00:14:07,370 --> 00:14:10,330 den populäraste killen i Green Hills. 190 00:14:15,130 --> 00:14:18,220 Slå ut den på vänsterkanten! Han är helt väck. 191 00:14:21,890 --> 00:14:23,390 Jag pallar inte den snubben. 192 00:14:23,470 --> 00:14:27,600 Hörru, slagmans-Sonic. Svinga nu! 193 00:14:35,230 --> 00:14:36,610 Jag tar den! 194 00:14:37,650 --> 00:14:38,900 Inte. 195 00:14:48,000 --> 00:14:49,830 Varva! 196 00:14:50,290 --> 00:14:51,670 Kom igen! 197 00:14:56,420 --> 00:14:57,630 Hemma! 198 00:14:59,920 --> 00:15:02,800 Ja, jag klarade det! 199 00:15:02,890 --> 00:15:05,680 Såg ni det? Jag klarade det. 200 00:15:18,860 --> 00:15:20,780 Jag är verkligen ensam. 201 00:15:21,450 --> 00:15:24,030 Alldeles ensam. För evigt. 202 00:15:58,400 --> 00:16:01,690 Ingen la märke till den där blå explosionen, va? 203 00:16:12,040 --> 00:16:13,620 Hej, Wade. 204 00:16:13,710 --> 00:16:15,420 Hej, Tom. Det är Wade. 205 00:16:15,500 --> 00:16:17,170 Vad står på? 206 00:16:17,250 --> 00:16:19,170 Oj! Strömmen verkar ha gått. 207 00:16:19,250 --> 00:16:22,590 Nehe! Det är beckmörkt. Folk är som tokiga. 208 00:16:22,670 --> 00:16:24,680 -Vad ska jag göra? -Lugna dig. Ta ett djupt andetag. 209 00:16:24,760 --> 00:16:26,590 Ring Gil och se om de kan hitta 210 00:16:26,680 --> 00:16:28,760 var felet ligger. 211 00:16:29,600 --> 00:16:32,270 Ring Zim. Be honom åka till affären 212 00:16:32,350 --> 00:16:33,600 med generatorn, så maten klarar sig. 213 00:16:33,680 --> 00:16:37,480 Ring Zim...och sen Gil? Hallå? 214 00:16:37,560 --> 00:16:39,980 Jag ringer upp dig. 215 00:16:40,070 --> 00:16:42,320 Vänta! Hallå? Var det alla instruktioner? 216 00:16:43,780 --> 00:16:46,820 Okej. Du fixar det här. 217 00:16:47,570 --> 00:16:50,740 Vad var nu det första du skulle göra? 218 00:16:52,410 --> 00:16:54,500 Just det. Lugna mig. 219 00:17:14,730 --> 00:17:15,730 För tjugo minuter sen 220 00:17:15,810 --> 00:17:19,480 slog en strömtopp ut elen 221 00:17:19,560 --> 00:17:20,560 längs hela Nordvästkusten. Vad vet vi? 222 00:17:20,650 --> 00:17:23,070 Först misstänkte vi en elektromagnetisk 223 00:17:23,820 --> 00:17:26,570 puls, men de är inte starka nog. 224 00:17:26,650 --> 00:17:29,240 NASA utesluter meteoriter och soleruption. 225 00:17:29,320 --> 00:17:31,740 Det inte är en störning på nåt kraftverk. 226 00:17:31,820 --> 00:17:34,700 Vi är bra på att hitta vad det inte var. 227 00:17:34,790 --> 00:17:37,080 Det kan vara början på en större attack. 228 00:17:37,160 --> 00:17:39,330 Vi sätter in 5:e och 6:e regementet. 229 00:17:39,420 --> 00:17:40,500 Nej. 230 00:17:40,580 --> 00:17:43,130 Här krävs ett sofistikerat sinne. 231 00:17:43,210 --> 00:17:45,010 Nån som förstår teknik. 232 00:17:45,090 --> 00:17:47,840 -Vill du skicka in en labbråtta? -Inte vilken som helst. 233 00:17:47,930 --> 00:17:49,430 En med tänder. 234 00:17:49,510 --> 00:17:51,680 Det är väl inte den jag tror? 235 00:17:51,760 --> 00:17:53,510 -Ja, han är lite konstig. -Konstig? 236 00:17:53,600 --> 00:17:56,140 Han är en mental härdsmälta! 237 00:17:56,230 --> 00:17:59,650 Men även ett geni. Fem doktorsexamina, en otrolig IQ... 238 00:17:59,730 --> 00:18:02,400 Hans robotteknik är revolutionerande! 239 00:18:02,480 --> 00:18:04,360 Fixar han verkligen det här? 240 00:18:04,440 --> 00:18:06,360 Hans meritlista är prickfri. 241 00:18:06,440 --> 00:18:08,360 Minns ni kuppen i Pakistan? 242 00:18:08,450 --> 00:18:09,910 Upproret i Azerbajdzjanistan? 243 00:18:09,990 --> 00:18:12,070 Det är inte ens ett land. 244 00:18:12,160 --> 00:18:14,370 Precis. Det kan ni tacka Robotnik för. 245 00:18:14,450 --> 00:18:17,580 Jag förstår inte att du kallar in den dåren. 246 00:18:17,660 --> 00:18:20,000 Inte jag heller... 247 00:18:20,920 --> 00:18:22,330 Men vi har inget val. 248 00:18:47,860 --> 00:18:48,860 Vad i...? 249 00:19:10,970 --> 00:19:12,340 Har du befälet? 250 00:19:12,430 --> 00:19:13,590 Ja... 251 00:19:13,680 --> 00:19:14,600 Nej! Fel! 252 00:19:14,680 --> 00:19:16,010 Jag har befälet. 253 00:19:16,100 --> 00:19:17,430 Jag heter... 254 00:19:17,520 --> 00:19:19,180 Jag! Jag för befäl. 255 00:19:20,940 --> 00:19:22,650 Du har aldrig sett en sån. 256 00:19:23,350 --> 00:19:27,650 Det står att jag är högsta hönset i en värld av hungriga små kycklingar. 257 00:19:27,730 --> 00:19:29,070 Låt mig förtydliga. 258 00:19:30,190 --> 00:19:32,860 I en hierarkisk befälsordning 259 00:19:32,950 --> 00:19:35,070 är skillnaden mellan oss okvantifierbar. 260 00:19:35,160 --> 00:19:37,450 Agent Stone? Du är en nolla. 261 00:19:37,540 --> 00:19:39,620 Jag startar en genomsökning. 262 00:19:40,250 --> 00:19:42,710 Femton kilometer åt alla håll borde räcka. 263 00:19:44,000 --> 00:19:45,960 -Kollar han konstigt på mig? -Ja. 264 00:19:46,040 --> 00:19:47,750 Hota med att ta fram hans sökhistorik. 265 00:19:47,840 --> 00:19:49,550 Slutar du inte tar doktorn... 266 00:19:49,630 --> 00:19:51,300 Jag hörde. 267 00:19:51,380 --> 00:19:53,340 Hans mannar rapporterar till mig och bla, bla, bla. 268 00:19:54,470 --> 00:19:57,140 Ursäkta mig! Du verkar inte inse... 269 00:19:57,220 --> 00:19:59,060 Förlåt, vad hette du? 270 00:19:59,140 --> 00:20:00,810 -Benning... -Ingen bryr sig! 271 00:20:01,770 --> 00:20:05,270 Ingen bryr sig. Hör på, major Ingen-bryr-sig. 272 00:20:05,350 --> 00:20:07,650 Vet du varför ingen bryr sig om dig? 273 00:20:07,730 --> 00:20:10,110 För att ingen bryr sig om dina meriter. 274 00:20:10,190 --> 00:20:13,070 Ingen bryr sig hur stolt mamsingen är 275 00:20:13,150 --> 00:20:15,660 över att du kan läsa på en tredjeklassares nivå. 276 00:20:16,490 --> 00:20:20,290 Har du läst ut Min vän Charlotte än? Spoilervarning: Hon dör i slutet. 277 00:20:20,370 --> 00:20:22,410 Men hon efterlämnar en vidrig äggsäck. 278 00:20:25,290 --> 00:20:27,000 Mina små barn! 279 00:20:27,840 --> 00:20:30,090 Kolla vad jag hade i min äggsäck! 280 00:20:30,170 --> 00:20:32,260 Vet du vad jag älskar med maskiner? 281 00:20:33,340 --> 00:20:36,550 De gör som de blir tillsagda, följer sin programmering. 282 00:20:36,640 --> 00:20:39,970 De behöver inte ha ledigt för att supa eller sjösätta båten. 283 00:20:40,720 --> 00:20:42,560 Gör nu som du blivit tillsagd. 284 00:20:42,640 --> 00:20:45,350 Ställ dig vid din inre avgrunds brant... 285 00:20:46,350 --> 00:20:48,440 ...och se mina maskiner göra ditt jobb. 286 00:20:51,190 --> 00:20:53,650 -Känner du det, Stone? -Ja, doktorn. 287 00:20:54,320 --> 00:20:55,820 Det är utveckling, Stone. 288 00:20:57,030 --> 00:20:58,370 Det är utveckling! 289 00:21:14,550 --> 00:21:15,930 SKANNAR 290 00:21:16,010 --> 00:21:18,140 REGISTRERAR AVVIKELSE 291 00:21:20,050 --> 00:21:22,260 SPEKTRALANALYS 292 00:21:34,400 --> 00:21:36,530 -Agent Stone? -Doktorn. 293 00:21:36,610 --> 00:21:38,530 Ser du nåt av värde i den här bilden? 294 00:21:39,780 --> 00:21:42,540 -Inget alls, doktorn. -Självklart inte. 295 00:21:42,620 --> 00:21:44,500 Du har inte lärt dig spårning 296 00:21:44,580 --> 00:21:47,160 av ursprungsamerikanerna i Shadow Wolves. 297 00:21:57,130 --> 00:21:58,260 Det är otroligt. 298 00:21:58,340 --> 00:21:59,470 Nej, här är det otroliga. 299 00:21:59,550 --> 00:22:03,140 Jag har fastställt längd, vikt 300 00:22:03,220 --> 00:22:04,770 och ryggradskrökning 301 00:22:04,850 --> 00:22:07,350 och datorn hittar inte en enda träff 302 00:22:07,430 --> 00:22:09,980 i vårt djurrike. 303 00:22:10,980 --> 00:22:15,570 Strömavbrottet var ingen terroristattack, och det där är inte Baby-Bigfoot. 304 00:22:15,650 --> 00:22:19,150 Det här är nåt annat... 305 00:22:20,410 --> 00:22:22,200 Helt och hållet. 306 00:22:22,280 --> 00:22:25,040 Skicka sökpatrullerna till fotavtrycket. 307 00:22:26,000 --> 00:22:28,500 Det är ett litet steg för människan... 308 00:22:28,580 --> 00:22:30,880 ...ett gigantiskt kliv för mig. 309 00:22:42,140 --> 00:22:44,140 Okej, allt är bra. 310 00:22:44,220 --> 00:22:46,310 Du spelade baseboll, blev upprörd, sköt blixtar ur rumpan 311 00:22:46,390 --> 00:22:49,390 och nu är de ute efter dig. 312 00:22:50,730 --> 00:22:52,520 Jorden är inte säker längre. 313 00:22:52,610 --> 00:22:54,520 Dags för plan B. Svampköping. 314 00:22:54,610 --> 00:22:57,400 Jag måste packa. Bara det viktigaste. 315 00:22:57,480 --> 00:22:59,820 Tandborste, tandkräm, hårgelé, nattlampa, 316 00:22:59,900 --> 00:23:01,950 rolig hatt, 317 00:23:02,030 --> 00:23:03,910 halväten melon och doftljus. 318 00:23:03,990 --> 00:23:06,080 Hela seriesamlingen. Saccosäcken. 319 00:23:06,160 --> 00:23:07,750 Får den plats? 320 00:23:07,830 --> 00:23:09,830 Nej, självklart inte. Var inte dum. 321 00:23:09,910 --> 00:23:13,540 Okej, vad mer? Ringarna! Ringarna, så klart. 322 00:23:14,790 --> 00:23:16,210 Då kör vi. Ringdags. 323 00:23:16,300 --> 00:23:17,960 Svampplaneten, här kommer jag. 324 00:23:18,840 --> 00:23:20,170 Åh, nej. De är utanför. 325 00:23:20,260 --> 00:23:21,970 Jag måste ta mig nån annanstans. 326 00:23:26,640 --> 00:23:28,310 Hej då, grottan. 327 00:23:32,600 --> 00:23:34,100 -Hej. -Hej. 328 00:23:34,190 --> 00:23:35,190 Vad gör du? 329 00:23:35,270 --> 00:23:37,780 Färglägger lite med Jojo och Rachel. 330 00:23:37,860 --> 00:23:39,940 Det låter...halvkul. 331 00:23:40,030 --> 00:23:42,200 Här händer det saker. Vi har haft 332 00:23:42,280 --> 00:23:44,160 strömavbrott. Hela stan slocknade. 333 00:23:44,240 --> 00:23:46,580 Som ett tecken på att jag ska flytta. 334 00:23:46,660 --> 00:23:48,700 Wade måste ha förlorat förståndet. 335 00:23:48,790 --> 00:23:51,210 Ja, och det är inte nån stor förlust. 336 00:23:51,290 --> 00:23:53,920 Har din syrra övertalat dig att lämna mig än? 337 00:23:54,000 --> 00:23:57,250 Nej, men jag skulle kolla om du har dejtingappar. 338 00:23:57,340 --> 00:23:59,420 Jag har bara de som var förinstallerade. 339 00:23:59,510 --> 00:24:01,470 Och Olive Garden. 340 00:24:01,550 --> 00:24:03,470 -"För där"... -..."hör man till familjen." 341 00:24:05,720 --> 00:24:07,010 Lägg av! 342 00:24:09,600 --> 00:24:10,890 Tvättbjörnarna är tillbaka. 343 00:24:10,980 --> 00:24:12,850 Och de ska få sig en överraskning. 344 00:24:12,940 --> 00:24:15,350 Inte min bedövningspistol väl? 345 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 De är hungriga. 346 00:24:16,520 --> 00:24:19,190 Dessutom är den för riktiga björnar. 347 00:24:20,280 --> 00:24:22,280 Bra. Då vet jag att det funkar. 348 00:24:22,360 --> 00:24:24,490 Jag skämtade. Jag ska bara skrämma dem. 349 00:24:24,570 --> 00:24:25,820 Skrämma ihjäl dem. 350 00:24:25,910 --> 00:24:26,950 -Jag älskar dig, hej då! -Tom... 351 00:24:31,950 --> 00:24:34,210 S-k-i-l-s-m-ä-s-s-a. 352 00:24:36,670 --> 00:24:37,920 Okej, jag är inne. Och skadan 353 00:24:38,000 --> 00:24:40,670 på Munkkungens hus är minimal. 354 00:24:41,590 --> 00:24:42,760 Så där. Jorden funkade inte, men det 355 00:24:42,840 --> 00:24:44,340 är okej. 356 00:24:44,430 --> 00:24:45,720 Du ska till en säker värld. 357 00:24:45,800 --> 00:24:48,300 En säker värld full av svamp. 358 00:24:48,390 --> 00:24:51,560 Svampar, som kommer att vara dina enda vänner. 359 00:24:51,640 --> 00:24:53,560 Det låter hemskt. Jag kan inte. 360 00:24:53,640 --> 00:24:55,690 Du måste. Du har inget annat val. 361 00:24:57,770 --> 00:24:58,770 Okej. 362 00:25:00,520 --> 00:25:02,740 SFPD! Om bakgrundskontrollen går igenom. 363 00:25:02,820 --> 00:25:04,320 Upp med tassarna! 364 00:25:05,860 --> 00:25:08,700 Mjau? 365 00:25:17,120 --> 00:25:20,250 "San...Francisco?" 366 00:25:37,650 --> 00:25:40,860 ENDAST I NÖDFALL!!! 367 00:25:42,270 --> 00:25:43,570 Nej. 368 00:25:48,450 --> 00:25:49,990 Va? 369 00:26:12,390 --> 00:26:14,060 Blåjäveln. 370 00:26:27,240 --> 00:26:29,450 -Munkkungen? -Den kan prata. 371 00:26:30,110 --> 00:26:32,580 Du... 372 00:26:32,660 --> 00:26:34,080 -Du tänker väl inte röva bort mig? -Du rövade bort mig! 373 00:26:35,660 --> 00:26:37,830 Okej, det har du rätt i. Vad är du? 374 00:26:37,910 --> 00:26:39,750 Varför gömde du dig i mitt garage? 375 00:26:39,830 --> 00:26:41,170 Jag behövde ett säkert ställe. 376 00:26:41,250 --> 00:26:43,630 Du är den enda jag kom på, Munkkungen. 377 00:26:43,710 --> 00:26:45,000 -Varför kallar du mig så? -Du pratar med munkar. 378 00:26:45,090 --> 00:26:47,970 Och äter dem om de gör nåt dumt. 379 00:26:48,510 --> 00:26:52,300 Var är all svamp? Varför är jag kvar på jorden? 380 00:26:52,390 --> 00:26:55,680 Åh, nej! Mina ringar är borta. 381 00:26:55,760 --> 00:26:57,060 Va? 382 00:27:02,940 --> 00:27:05,360 Vad händer? Är det moderskeppet? 383 00:27:06,070 --> 00:27:07,650 Jag vill inte bli sonderad. 384 00:27:07,740 --> 00:27:10,450 Det är jag som är utan byxor! 385 00:27:13,990 --> 00:27:15,330 Vad i...? 386 00:27:17,910 --> 00:27:20,210 -Du är ute efter mig! -Vilka då? 387 00:27:20,290 --> 00:27:22,370 Jag hinner inte förklara. Hjälp mig! 388 00:27:22,460 --> 00:27:24,540 Nej. Varför då? 389 00:27:24,630 --> 00:27:28,130 Mina ben, som brukar klassas 390 00:27:28,210 --> 00:27:29,340 som dödliga vapen, känns som spagetti. 391 00:27:29,420 --> 00:27:32,220 Jag behöver din hjälp. Snälla! Det handlar om liv och död. 392 00:27:40,180 --> 00:27:41,730 Okej, då. Följ med mig. 393 00:27:45,480 --> 00:27:46,610 Lite hjälp, tack! 394 00:27:57,910 --> 00:27:59,830 Stanna här. Och var tyst. 395 00:27:59,910 --> 00:28:02,670 Grym plan! Vi jobbar så bra ihop. 396 00:28:02,750 --> 00:28:04,670 Vi avslutar i princip varandras meningar. 397 00:28:06,500 --> 00:28:07,710 Okej, hej då. 398 00:28:11,130 --> 00:28:12,420 Hej! 399 00:28:13,300 --> 00:28:14,430 Kan jag hjälpa er med nåt? 400 00:28:18,220 --> 00:28:19,680 God morgon, min lantlige vän. 401 00:28:21,100 --> 00:28:24,690 Jag kommer från elbolaget och undersöker strömavbrottet. 402 00:28:24,770 --> 00:28:28,110 Kan jag få titta på elmätaren i ditt hus? 403 00:28:28,190 --> 00:28:30,030 Från elbolaget? 404 00:28:30,110 --> 00:28:32,650 Då känner du Spencer. Vi spelar softboll ihop. 405 00:28:32,740 --> 00:28:34,150 Spence! 406 00:28:34,950 --> 00:28:36,370 Det är en bra kille. 407 00:28:37,240 --> 00:28:39,910 -Ja. Stig på! -Toppen! 408 00:28:39,990 --> 00:28:41,370 Det är bara att läsa av. 409 00:28:41,450 --> 00:28:43,210 Fast... 410 00:28:43,290 --> 00:28:46,330 Brukar inte avläsningar göras utifrån? 411 00:28:46,420 --> 00:28:48,460 Så att man inte behöver vara hemma? 412 00:28:49,210 --> 00:28:51,550 Dessutom jobbar Spencer för gasbolaget 413 00:28:51,630 --> 00:28:53,220 och är mer av en ultimate-kille. 414 00:28:53,300 --> 00:28:55,930 Så varför tror du att jag är dum nog 415 00:28:56,010 --> 00:28:57,550 att bara släppa in dig i mitt hus? 416 00:29:06,400 --> 00:29:08,730 Ursäkta, mr... 417 00:29:08,810 --> 00:29:10,690 Wachowski. Men alla säger Tom. 418 00:29:10,770 --> 00:29:12,650 Förutom tandläkaren. Han kallar mig Tim, 419 00:29:12,740 --> 00:29:15,360 och det är för sent att rätta honom nu. 420 00:29:16,280 --> 00:29:18,570 Då så, Tom-vars-tandläkare-säger-Tim. 421 00:29:18,660 --> 00:29:22,370 Du kanske har märkt av strömavbrottet? 422 00:29:22,450 --> 00:29:24,500 Ja, inget lyse. Det har jag märkt. 423 00:29:24,580 --> 00:29:27,420 För 20 minuter sen spårade jag en puls 424 00:29:27,500 --> 00:29:29,590 som liknade den som orsakade avbrottet. 425 00:29:44,520 --> 00:29:46,440 Hör på, mr... 426 00:29:46,520 --> 00:29:47,810 Doktor. 427 00:29:47,900 --> 00:29:50,650 Dr. Robotnik. Tandläkaren kallar mig Rob. 428 00:29:52,530 --> 00:29:55,820 Hör på, dr. Robotslem... 429 00:29:55,900 --> 00:29:58,070 Det är säkert viktigt, 430 00:29:58,160 --> 00:29:59,530 men jag är inte inblandad. 431 00:29:59,620 --> 00:30:00,910 Fråga vem som helst. Alla känner mig. 432 00:30:00,990 --> 00:30:02,950 Säkert. 433 00:30:03,040 --> 00:30:06,290 Du är säkert jävligt populär bland alla lantisar 434 00:30:06,370 --> 00:30:08,960 på den här idylliska rastplatsen till stad. 435 00:30:09,040 --> 00:30:11,250 Ni har säkert känt varann sen ni 436 00:30:11,340 --> 00:30:12,920 välte kor och spelade i lerkrusorkester! 437 00:30:16,130 --> 00:30:19,050 En dag slår kanske drömmen om rabattkort 438 00:30:19,130 --> 00:30:21,800 på stormarknaden eller en labradoodle in. 439 00:30:21,890 --> 00:30:27,430 Men sanningen är att jag överträffade allt du nånsin kommer att åstadkomma... 440 00:30:29,190 --> 00:30:30,350 ...innan jag lärde mig att gå. 441 00:30:31,150 --> 00:30:34,360 Jag spottade ut formler när du spottade ut välling. 442 00:30:34,860 --> 00:30:36,240 Jag blev ammad. 443 00:30:36,320 --> 00:30:39,320 Fint. Skryt bara inför en föräldralös. 444 00:30:40,070 --> 00:30:41,240 Mr Wachowski, känner ni till lagen, 445 00:30:41,320 --> 00:30:46,040 paragraf 904 kapitel 10 stycke 104? 446 00:30:46,950 --> 00:30:48,040 "Den som bistår USA:s fiender 447 00:30:48,120 --> 00:30:52,330 skall dömas till döden." 448 00:30:53,750 --> 00:30:55,630 Och om det är jag som griper er 449 00:30:56,380 --> 00:30:57,590 blir det värre än så. 450 00:30:59,680 --> 00:31:01,010 Värre än döden? 451 00:31:03,350 --> 00:31:06,390 Jag är en boll. En boll. Jag smälter in. 452 00:31:06,470 --> 00:31:09,810 Sluta prata. -Sluta prata själv! Tyst, Sonic. -Ska du säga! 453 00:31:09,890 --> 00:31:12,480 Jag hoppas inte att de tänker röntga mig. 454 00:31:12,560 --> 00:31:14,320 Min lunch är lite pinig. 455 00:31:22,410 --> 00:31:24,280 Få inte panik. 456 00:31:25,530 --> 00:31:26,830 Få inte panik. 457 00:31:27,950 --> 00:31:29,290 Jag får panik! 458 00:31:31,920 --> 00:31:34,130 Varför har ni ingen matta i trappan? 459 00:31:34,210 --> 00:31:35,540 Jämfört med vad jag... 460 00:31:38,800 --> 00:31:40,420 Gamla rörledningar. 461 00:31:40,510 --> 00:31:41,970 Ja, huset sätter sig. 462 00:31:42,050 --> 00:31:43,720 Inget att se! 463 00:31:44,890 --> 00:31:46,010 Hallå! 464 00:31:51,350 --> 00:31:52,770 Ett ska ni ha klart för er. 465 00:31:54,360 --> 00:31:55,730 Jag har aldrig fel. 466 00:31:56,480 --> 00:31:58,900 Nån gång ska ju vara den första. 467 00:31:58,980 --> 00:32:00,360 Vill du ha tårta? Tvättbjörnar ska ha 468 00:32:00,440 --> 00:32:03,700 bäst munhygien av alla sopätande djur. 469 00:32:16,090 --> 00:32:17,380 Ser man på. 470 00:32:18,380 --> 00:32:19,760 Jag hade rätt. 471 00:32:20,300 --> 00:32:22,550 Notera bristen på förvåning. 472 00:32:22,630 --> 00:32:24,300 Ska vi göra ett nytt försök? 473 00:32:34,730 --> 00:32:38,690 Ni har fem sekunder på er att berätta var den är. 474 00:32:38,770 --> 00:32:40,360 -Fem... -Vilken då? 475 00:32:40,440 --> 00:32:41,940 Fyra... 476 00:32:42,030 --> 00:32:43,240 Hör på, tuffing. Du hotar en polis. 477 00:32:43,320 --> 00:32:45,910 Hur kan man hota nån som aldrig funnits? Tre... 478 00:32:47,030 --> 00:32:48,280 Kom igen! Tänk efter! 479 00:32:48,990 --> 00:32:53,710 Ni kanske kommer på nån dålig ursäkt för att få leva. Två... 480 00:32:54,710 --> 00:32:55,750 Ett... 481 00:32:56,580 --> 00:32:57,960 Vänta! Skada honom inte! 482 00:33:11,850 --> 00:33:13,390 Det här känns överdrivet. 483 00:33:15,020 --> 00:33:16,520 LADDAR OM 484 00:33:17,060 --> 00:33:18,190 Håll dig bakom mig. 485 00:33:30,700 --> 00:33:31,870 LÅSER SIKTE 486 00:33:34,460 --> 00:33:36,620 Ta det lugnt. Jag har den. 487 00:33:39,630 --> 00:33:42,710 Fattar du att Amazon tänker skicka paket med såna här? 488 00:33:45,420 --> 00:33:48,180 Det här var en usel plan. Vad trodde jag egentligen? 489 00:33:50,600 --> 00:33:52,100 Jag spyr snart! 490 00:33:56,310 --> 00:33:59,100 Kom igen! Vi måste ut härifrån. 491 00:33:59,190 --> 00:34:01,190 Är det allt ni har? 492 00:34:01,270 --> 00:34:02,530 Jag har bara börjat! 493 00:34:02,610 --> 00:34:04,820 Säg till om ni vill gå rond två mot den blå! 494 00:34:24,380 --> 00:34:26,590 Doktorn! Allt väl? 495 00:34:27,260 --> 00:34:29,090 Jag såg någon springa ut och tänkte... 496 00:34:29,180 --> 00:34:30,890 Att du borde stoppa honom? 497 00:34:31,930 --> 00:34:33,100 Öppna munnen och säg att du tänkte 498 00:34:33,600 --> 00:34:35,600 att du borde stoppa honom. 499 00:34:35,680 --> 00:34:39,230 Nej, jag tänkte att jag borde kolla om ni mådde bra. 500 00:34:39,310 --> 00:34:41,900 Vet du det jobbiga med att vara smart? 501 00:34:41,980 --> 00:34:45,150 Alla andra verkar så dumma. 502 00:34:45,230 --> 00:34:46,360 Ja! Bra jobbat! Du kunde svaret. 503 00:34:48,070 --> 00:34:51,990 Vad det än är för varelse är vårt jobb att fånga den, oskadliggöra den 504 00:34:52,070 --> 00:34:56,000 och ta reda på varifrån den får sin kraft. 505 00:34:56,080 --> 00:34:57,500 Och om den gör motstånd... 506 00:34:58,540 --> 00:35:01,790 ...tar vi isär den... bit för bit... 507 00:35:03,380 --> 00:35:04,960 ...och ser hur den funkar. 508 00:35:06,340 --> 00:35:07,670 -Stone? -Doktorn? 509 00:35:07,760 --> 00:35:09,380 Ring optikern. 510 00:35:10,130 --> 00:35:11,720 Säg att jag behöver nya bågar. 511 00:35:12,470 --> 00:35:13,890 De vet vad jag gillar. 512 00:35:14,640 --> 00:35:16,970 Och ta med taggen. 513 00:35:18,180 --> 00:35:19,440 Ja, doktorn. 514 00:35:22,810 --> 00:35:25,520 Okej, kompis. Det är dags att börja snacka. 515 00:35:25,610 --> 00:35:28,030 Vem är du? Vad är du? 516 00:35:28,110 --> 00:35:30,740 En igelkott! Syns inte det? 517 00:35:30,820 --> 00:35:32,200 Och jag är i en riktig knipa. 518 00:35:32,280 --> 00:35:33,530 Är du i knipa? Det var inte du 519 00:35:33,620 --> 00:35:36,040 som slog nån typ från myndigheterna. 520 00:35:36,120 --> 00:35:38,910 Knipa? Jag tappade mina ringar! 521 00:35:39,000 --> 00:35:40,710 Vad snackar du om? 522 00:35:40,790 --> 00:35:44,460 Okej, ringar är hur alla högtstående kulturer reser mellan världar. 523 00:35:44,540 --> 00:35:47,000 Och nu är mina högst uppe på en spetsig 524 00:35:47,090 --> 00:35:49,470 byggnad jag bara har sett på din T-shirt. 525 00:35:50,550 --> 00:35:52,510 Ta mig till San Francisco, så att jag kan hämta mina ringar 526 00:35:52,590 --> 00:35:55,850 och åka till Svampplaneten. 527 00:35:57,430 --> 00:35:59,430 -Svampplaneten? -Ja! 528 00:36:00,230 --> 00:36:01,390 Okej. 529 00:36:05,230 --> 00:36:06,820 Okej, kompis. Ut med dig. 530 00:36:06,900 --> 00:36:08,650 Ursäkta? 531 00:36:08,730 --> 00:36:11,820 Det är inte läge för mig att råka i klammeri med rättvisan. 532 00:36:11,900 --> 00:36:14,030 Du bad mig rädda dig. Det gjorde jag. 533 00:36:14,110 --> 00:36:17,280 Leta efter ringarna nu. Och svamplandet. 534 00:36:17,370 --> 00:36:19,040 Sen vaknar jag väl på sjukhuset 535 00:36:19,120 --> 00:36:21,580 och de berättar att koloskopin gick bra. 536 00:36:21,660 --> 00:36:22,670 Okej? Hej då. 537 00:36:23,330 --> 00:36:25,960 Okej. Hej då. 538 00:36:28,750 --> 00:36:31,720 -Varför är du kvar? -Var ligger San Francisco? 539 00:36:31,800 --> 00:36:32,880 Västerut. 540 00:36:32,970 --> 00:36:35,260 Raka vägen. Omöjligt att missa. 541 00:36:35,340 --> 00:36:37,180 Bra. Jag bryr mig inte om vi skiljs åt. 542 00:36:42,230 --> 00:36:46,480 När jag störtade ner i Stilla havets kalla, mörka vatten 543 00:36:46,560 --> 00:36:48,270 insåg jag ett par saker: 544 00:36:49,020 --> 00:36:51,320 A: Jag har ingen aning vart jag ska. 545 00:36:51,400 --> 00:36:53,650 B: Saltvatten svider. 546 00:36:53,740 --> 00:36:58,030 C: Jag borde inte ens vara på den här planeten, men det är jag. 547 00:36:58,120 --> 00:36:59,990 -Varför då? För att du sköt mig. -Jag vet. 548 00:37:00,080 --> 00:37:02,000 Sköt mig! 549 00:37:02,080 --> 00:37:06,250 Jag hörde första gången. Överdriv inte, för guds skull. 550 00:37:06,330 --> 00:37:09,210 Jag är blöt. Jag fryser. 551 00:37:09,300 --> 00:37:11,170 Jag har en fisk på huvudet! 552 00:37:11,260 --> 00:37:14,470 Och jag klarar uppenbarligen inte det här ensam. 553 00:37:20,220 --> 00:37:21,770 Okej, hoppa in. 554 00:37:21,850 --> 00:37:23,600 Säkert? Tänker du hjälpa mig? 555 00:37:23,680 --> 00:37:26,270 Det är lite mitt fel att det blev så här. 556 00:37:26,350 --> 00:37:29,480 Nej, helt och hållet. Det är ditt fel. 557 00:37:29,570 --> 00:37:31,280 Okej, det är mitt fel. Ska du med? 558 00:37:31,860 --> 00:37:32,900 Ja. 559 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 Roadtrip! 560 00:37:37,620 --> 00:37:38,620 Vad håller jag på med? 561 00:37:39,910 --> 00:37:41,580 Några regler för resan. 562 00:37:41,660 --> 00:37:44,500 Ett: Gör alltid exakt som jag säger. 563 00:37:45,120 --> 00:37:46,670 -Okej? -Okej, Munkkungen. 564 00:37:46,750 --> 00:37:48,380 Kan du sluta kalla mig "Munkkungen"? 565 00:37:49,210 --> 00:37:50,790 Jag har ett namn. Tom. 566 00:37:51,420 --> 00:37:52,420 Sonic. 567 00:37:52,920 --> 00:37:55,130 Sonic? Sonic. 568 00:37:56,260 --> 00:37:58,640 Har du spionerat på oss i flera år? 569 00:37:58,720 --> 00:38:00,100 Inte spionerat direkt... 570 00:38:00,180 --> 00:38:01,510 Vi umgicks, men jag var inte inbjuden 571 00:38:01,600 --> 00:38:04,180 och ingen visste att jag var där. 572 00:38:04,270 --> 00:38:06,770 Tänk att Tok-Carl hade rätt hela tiden. 573 00:38:06,850 --> 00:38:09,560 Ni borde kalla honom Observanta Carl. 574 00:38:10,810 --> 00:38:12,980 -Herregud, stanna bilen nu! -Vad då? 575 00:38:13,070 --> 00:38:15,240 Världens största gummibandsboll? Vi måste se den! 576 00:38:15,320 --> 00:38:17,530 Nej. 577 00:38:17,610 --> 00:38:20,280 Det här är inte nån familjeutflykt. 578 00:38:20,370 --> 00:38:24,080 Myndigheterna vill dissekera dig. Och gripa mig. Det är allvar. 579 00:38:25,620 --> 00:38:27,250 Du har rätt. Töntigt. Men presentbutiken 580 00:38:27,330 --> 00:38:29,750 var cool. Jag köpte en musmatta. 581 00:38:29,830 --> 00:38:31,500 När är vi framme? 582 00:38:31,590 --> 00:38:33,670 Vi kommer när vi kommer. 583 00:38:52,860 --> 00:38:55,650 Jag ska höra om Wade vet vad som står på. 584 00:38:55,730 --> 00:38:58,240 I den där glasboxen? 585 00:38:58,320 --> 00:39:00,280 Vad är det, en teleportmaskin? 586 00:39:02,030 --> 00:39:03,120 En telefonkiosk. 587 00:39:03,200 --> 00:39:06,580 De är mest till för knarklangare, och rymlingar som vi. 588 00:39:06,660 --> 00:39:08,290 Stanna i bilen. Ingen får se dig. 589 00:39:09,330 --> 00:39:10,330 Okej då. 590 00:39:29,560 --> 00:39:33,560 Okej, det här är jordens coolaste plats, men du måste stanna i bilen. 591 00:39:43,370 --> 00:39:45,530 Var stark. 592 00:39:52,750 --> 00:39:54,840 Green Hills-polisen. 593 00:39:54,920 --> 00:39:56,670 Wade, det är jag. 594 00:39:56,750 --> 00:39:58,260 Hej. Vad bra att du ringde. 595 00:39:58,340 --> 00:40:00,800 Det kom in några typer och började 596 00:40:00,880 --> 00:40:02,550 ställa frågor. Läskiga typer. 597 00:40:02,640 --> 00:40:05,300 De påminde lite om Men in Black, 598 00:40:05,390 --> 00:40:08,680 men saknade Will Smiths charm. 599 00:40:08,770 --> 00:40:10,060 Vad då för frågor? 600 00:40:10,640 --> 00:40:13,520 Frågor om terrorism. 601 00:40:13,600 --> 00:40:16,730 Jag sa: "Jag och Tom har pimplat ihop. 602 00:40:16,820 --> 00:40:18,230 Han vet inte hur man gör en bomb. 603 00:40:18,320 --> 00:40:20,690 Han kan inte ens göra eget bete." 604 00:40:20,780 --> 00:40:22,740 Lyssna noga nu, för det här är viktigt: 605 00:40:22,820 --> 00:40:24,320 Berätta inte att vi har pratat. 606 00:40:27,910 --> 00:40:29,950 Jag tror att de kanske redan vet det. 607 00:40:32,120 --> 00:40:33,120 Mr Wachowski. 608 00:40:34,380 --> 00:40:35,380 Tom. 609 00:40:36,040 --> 00:40:37,880 Den enda som har slagit mig i ansiktet 610 00:40:37,960 --> 00:40:41,170 var skolans mobbare. 611 00:40:41,260 --> 00:40:43,800 I cafeterian. Han orsakade en kontusion 612 00:40:43,880 --> 00:40:46,510 på den mjuka vävnaden runt ögonhålan. 613 00:40:46,600 --> 00:40:48,640 Han förödmjukade mig inför hela skolan! 614 00:40:48,720 --> 00:40:50,390 Vet ni vad jag gjorde mot honom? 615 00:40:50,470 --> 00:40:53,600 Jag antar att du sa till rektorn, 616 00:40:53,690 --> 00:40:55,560 för den sortens beteende är inte okej. 617 00:40:55,650 --> 00:40:58,940 Det är ineffektivt att låta råstyrka vinna över intellekt 618 00:40:59,020 --> 00:41:01,990 och jag löste det med teknik. 619 00:41:02,070 --> 00:41:05,160 Han fick äta genom ett sugrör i ett år. 620 00:41:05,240 --> 00:41:06,990 Jag har aldrig förlorat... 621 00:41:07,490 --> 00:41:08,490 ...förrän i dag. 622 00:41:08,580 --> 00:41:10,080 Hurra för mig! 623 00:41:10,160 --> 00:41:13,160 Nej! Ni kommer att bli som mobbaren! 624 00:41:13,250 --> 00:41:15,830 Jag kommer att hitta er, mr Wachowski. 625 00:41:15,920 --> 00:41:17,290 Och när jag får tag i er... 626 00:41:18,380 --> 00:41:19,840 Hallå? 627 00:41:19,920 --> 00:41:21,010 Hallå? 628 00:41:21,670 --> 00:41:22,670 Hallå? 629 00:41:22,760 --> 00:41:26,010 Jag tror att han la på, för lampan är släckt. 630 00:41:26,090 --> 00:41:27,600 Tack, assistent Tankevurpa. 631 00:41:27,680 --> 00:41:29,810 Jag tar en extern linje. 632 00:41:29,890 --> 00:41:32,100 Nej, det behövs inte. Bara sitt här och var du... 633 00:41:32,180 --> 00:41:37,100 ...m. 634 00:41:44,200 --> 00:41:46,780 Ska ingen radera mitt minne? 635 00:41:47,990 --> 00:41:50,240 Jag kommer att berätta om det här! 636 00:41:52,830 --> 00:41:56,290 Okej, det är inte nån hälsokost, men... 637 00:41:57,330 --> 00:41:58,500 Sonic? 638 00:42:02,550 --> 00:42:03,880 Åh, nej. 639 00:42:04,550 --> 00:42:06,180 Nej, nej! 640 00:42:21,190 --> 00:42:22,650 Howdy, kamrat! 641 00:42:22,730 --> 00:42:24,110 Vi är inte kamrater. Kom. 642 00:42:24,190 --> 00:42:26,950 Men de har ett ZZ Top-coverband. Du måste se skäggen! 643 00:42:27,030 --> 00:42:29,490 Du får se dem nån annan gång. 644 00:42:29,570 --> 00:42:32,540 Om vi stannar lovar jag att inte säga 645 00:42:32,620 --> 00:42:34,160 ett ord på hela resan. Från och med...nu! 646 00:42:35,700 --> 00:42:37,870 Välkomna. Vad får det lov att vara? 647 00:42:37,960 --> 00:42:40,250 Nachos, buffalo wings och guaca. 648 00:42:40,330 --> 00:42:42,710 Roligt ord, va? Guaca! 649 00:42:42,800 --> 00:42:46,970 Vi tillåter inte barn här. Vad är det han har på sig, en mask? 650 00:42:47,050 --> 00:42:51,600 Han är faktiskt 43. 651 00:42:51,680 --> 00:42:55,980 Han har en sjukdom som hämmar växten och gör att han ser... 652 00:42:56,060 --> 00:42:57,270 ...ut så där. 653 00:42:57,350 --> 00:42:59,730 Ansiktet föddes jag med, men självförtroendet har jag förtjänat. 654 00:43:00,560 --> 00:43:02,770 -En citronläsk åt honom, tack. -Okej. 655 00:43:04,020 --> 00:43:06,650 -Du är skyldig mig en gentjänst. -Min första barstol! 656 00:43:06,740 --> 00:43:08,200 Så mjuk! 657 00:43:08,280 --> 00:43:09,860 Kolla, jag kan snurra! 658 00:43:10,700 --> 00:43:11,870 Vad bra. 659 00:43:11,950 --> 00:43:13,660 Jag mår illa. 660 00:43:13,740 --> 00:43:16,830 Har du kul? Ska du bocka av det på din bucketlist? 661 00:43:16,910 --> 00:43:18,910 Vad är "bucketlist"? 662 00:43:19,960 --> 00:43:21,830 Det är... 663 00:43:21,920 --> 00:43:24,500 Det är en lista över sånt man vill göra 664 00:43:24,590 --> 00:43:26,960 innan man...trillar av pinn. 665 00:43:27,050 --> 00:43:28,670 Jag har aldrig trillat av pinn! 666 00:43:28,760 --> 00:43:30,470 Jag måste göra en lista. 667 00:43:34,760 --> 00:43:36,890 Men Sonic! 668 00:43:43,980 --> 00:43:45,270 Vad är det? 669 00:43:45,360 --> 00:43:47,690 Det är så mycket jag aldrig har gjort. 670 00:43:47,780 --> 00:43:51,570 Och nu när jag ska lämna jorden... kommer jag aldrig att få chansen. 671 00:43:58,000 --> 00:44:00,710 Det här ser ut som ett ställe 672 00:44:00,790 --> 00:44:02,460 där man hinner leva mycket på kort tid. 673 00:44:03,290 --> 00:44:04,540 Vi kan offra en timme. 674 00:44:04,630 --> 00:44:07,170 Tänker du bocka av listan med mig? 675 00:44:07,250 --> 00:44:10,090 Varför inte? 676 00:44:10,170 --> 00:44:11,680 -Du lär inte ångra dig! -Det lär jag nog. 677 00:44:25,730 --> 00:44:27,150 delta i match 678 00:44:36,370 --> 00:44:37,490 Poängrekord! 679 00:44:37,580 --> 00:44:39,200 sätta en DUNK 680 00:44:44,080 --> 00:44:47,130 Vänta lite, har den inget huvud eller har den två rumpor? 681 00:44:50,090 --> 00:44:51,470 -Det här är ju lätt! -Okej. 682 00:44:51,550 --> 00:44:52,680 LIVSFARLIGT 683 00:44:57,300 --> 00:44:58,680 Jag är en cowboy, baby! 684 00:45:01,930 --> 00:45:03,560 Jag mår bra. 685 00:45:03,640 --> 00:45:05,060 tämja ett djur 686 00:45:13,240 --> 00:45:14,530 Ja ja, skratta du. 687 00:45:14,610 --> 00:45:16,120 Bra jobbat, Romeo. 688 00:45:17,070 --> 00:45:19,540 -Bra att du har kul. -Det har jag! 689 00:45:19,620 --> 00:45:22,500 Jag har jättekul. Vad kan gå fel? 690 00:45:26,830 --> 00:45:28,210 Kan vi hjälpa er med nåt? 691 00:45:28,290 --> 00:45:29,920 Vi gillar inte såna som ni. 692 00:45:30,000 --> 00:45:31,960 Och vad betyder det? 693 00:45:34,260 --> 00:45:35,260 Hipstrar. 694 00:45:36,090 --> 00:45:37,640 -Hur vågar du? -Vi tänkte ändå precis gå. 695 00:45:37,720 --> 00:45:40,180 -Inga problem. -Nej, det är lugnt. 696 00:45:40,260 --> 00:45:42,350 Nej, vi ska gå. 697 00:45:42,430 --> 00:45:45,190 Jag vet hur man hanterar det här. 698 00:45:46,270 --> 00:45:47,900 Läxförhör. 699 00:45:47,980 --> 00:45:50,320 Du muckade just gräl med en igelkott 700 00:45:50,400 --> 00:45:52,530 som sett för mycket actionfilm. 701 00:45:52,610 --> 00:45:55,030 Vad gör du? 702 00:45:57,280 --> 00:45:59,160 Ska inte de här gå sönder? 703 00:46:01,740 --> 00:46:03,700 Gå sönder. Snälla, gå sönder. 704 00:46:03,790 --> 00:46:05,290 Sonic? 705 00:46:17,720 --> 00:46:18,760 Bra jobbat! 706 00:46:18,840 --> 00:46:20,550 Tack! Grymt, va? 707 00:46:20,640 --> 00:46:22,010 Vem är näst på tur? 708 00:46:22,100 --> 00:46:23,770 Vem ska jag klå upp? 709 00:46:24,810 --> 00:46:26,690 Har nån sett servitrisen? 710 00:46:26,770 --> 00:46:28,810 Jag fick aldrig mina buffalo wings. 711 00:46:30,060 --> 00:46:31,360 Du, din... 712 00:46:42,580 --> 00:46:43,580 Allvarligt? 713 00:48:16,340 --> 00:48:17,340 Olé! 714 00:48:33,230 --> 00:48:35,560 -Ska vi dra? -Ja, dags att sticka. 715 00:48:38,070 --> 00:48:40,820 Det var grymt! 716 00:48:40,900 --> 00:48:42,280 Vänta, betalade vi ens notan? Än sen! 717 00:48:42,360 --> 00:48:44,370 Kolla, det här har jag alltid velat göra. 718 00:48:48,040 --> 00:48:50,910 -På dem! -Vi ses, pappskallar! 719 00:48:51,000 --> 00:48:54,170 Jag är inte säker, men de gillade nog mig. 720 00:48:59,880 --> 00:49:00,970 -Ja! -Ja! 721 00:49:01,050 --> 00:49:02,380 -Ja! -Aj! 722 00:49:02,470 --> 00:49:05,180 -Vilken smocka. -Jag har varit med om värre. 723 00:49:05,260 --> 00:49:07,100 Såg du allt toapapper? Går nån på toa 724 00:49:07,180 --> 00:49:10,390 kommer den inte att kunna torka sig! 725 00:49:11,310 --> 00:49:13,560 Golvet var kletigt, publiken svårflörtad 726 00:49:13,640 --> 00:49:15,150 och oddsen mot oss. 727 00:49:15,230 --> 00:49:18,520 Men ingen kunde stoppa Munkkungen och Blå Blixten. 728 00:49:18,610 --> 00:49:20,570 Då kan jag stryka det. 729 00:49:20,650 --> 00:49:22,030 starta slagsmål 730 00:49:22,400 --> 00:49:24,360 Du är en konstig rackare. 731 00:49:36,710 --> 00:49:37,630 Okej. 732 00:49:37,710 --> 00:49:38,960 Vad ska vi göra nu? 733 00:49:40,880 --> 00:49:44,010 Jag ska däcka framför teven. 734 00:49:44,090 --> 00:49:45,630 Gör det du med. 735 00:49:45,720 --> 00:49:47,470 Jag vill ta vara på min sista dag! 736 00:49:47,550 --> 00:49:50,640 Kan du göra det här i rummet är det bara att köra på. 737 00:49:58,150 --> 00:49:59,400 Härliga tider. 738 00:50:02,280 --> 00:50:03,280 Kom igen! 739 00:50:03,940 --> 00:50:05,780 Vedervärdigt. Vad har du ätit? 740 00:50:05,860 --> 00:50:08,240 Jag tror att det kallas chilikorv. 741 00:50:08,870 --> 00:50:10,830 Du får nog kolla pälsen efter den. 742 00:50:12,240 --> 00:50:15,000 Så hur är nästa planet du ska till? 743 00:50:15,080 --> 00:50:17,420 Inte som jorden i alla fall. 744 00:50:17,500 --> 00:50:21,250 Det finns inga människor. Bara syre och enorma svampar och sånt. 745 00:50:22,000 --> 00:50:23,510 Se det från den ljusa sidan. 746 00:50:23,960 --> 00:50:26,300 Du blir inte ensam om att poppa upp. 747 00:50:26,970 --> 00:50:29,390 Nej. Gör aldrig om det där. 748 00:50:30,300 --> 00:50:31,890 Jag tyckte det var kul. 749 00:50:33,770 --> 00:50:36,100 Jag kommer att sakna jorden. 750 00:50:36,190 --> 00:50:39,900 Jag måste åka för min säkerhet, men tänk om Longclaw hade fel? 751 00:50:41,020 --> 00:50:43,030 Jag kanske kan leva här. 752 00:50:47,490 --> 00:50:50,120 Okej, du borde försöka sova. 753 00:50:51,410 --> 00:50:52,910 Sov du. Oroa dig inte för mig. 754 00:50:52,990 --> 00:50:56,160 Jag tänker njuta av jorden medan jag kan. 755 00:50:56,830 --> 00:50:58,500 Okej, grabben. 756 00:50:58,580 --> 00:51:00,750 Så länge vi kommer iväg före åtta. 757 00:51:18,690 --> 00:51:20,900 få en riktig vän 758 00:51:24,610 --> 00:51:29,360 Thomas Wachowski är misstänkt för terrordåd. 759 00:51:29,450 --> 00:51:32,280 Han är enligt uppgift beväpnad och farlig. 760 00:51:32,370 --> 00:51:34,240 Information om var han befinner sig 761 00:51:34,330 --> 00:51:37,540 ska rapporteras till lokala myndigheter. 762 00:51:43,380 --> 00:51:44,800 Sa han vart han skulle? 763 00:51:48,420 --> 00:51:50,930 Kanske, kanske inte. 764 00:51:51,890 --> 00:51:53,180 Sällan att jag berättar det för er. 765 00:51:54,720 --> 00:51:56,430 Låt mig ta det här. 766 00:51:56,520 --> 00:51:58,810 Den här välmenande mannen 767 00:51:58,890 --> 00:52:00,190 förstår uppenbarligen inte sakens allvar. 768 00:52:03,110 --> 00:52:04,150 Inte? 769 00:52:07,190 --> 00:52:09,280 Det där kallar jag "good cop, bad cop". 770 00:52:12,820 --> 00:52:14,530 Du lämnade öppet läge. 771 00:52:17,120 --> 00:52:18,910 Om vi räknar på snabbaste vägen, bilens ungefärliga hastighet 772 00:52:19,000 --> 00:52:22,170 och det lokala vädret... 773 00:52:23,790 --> 00:52:25,210 ...bör de vara... 774 00:52:26,050 --> 00:52:27,840 ...ungefär... 775 00:52:29,090 --> 00:52:30,420 ...här. 776 00:52:30,510 --> 00:52:34,140 -Lysande, doktorn. -Tack för ingenting. 777 00:52:35,050 --> 00:52:36,850 Välkommen till Kalifornien 778 00:52:36,930 --> 00:52:39,520 Vad har du på din bucketlist? 779 00:52:39,600 --> 00:52:41,190 -Jag? -Ja. Alla har väl en? 780 00:52:41,270 --> 00:52:43,940 Jo, men det är du som ska lämna jorden, 781 00:52:44,020 --> 00:52:46,360 och jag tänker inte dö än på ett tag. 782 00:52:46,440 --> 00:52:49,780 Var inte så säker. Din bästis drar till sig fara. 783 00:52:49,860 --> 00:52:53,200 Så du utser dig själv till bästis? Lite förmätet. 784 00:52:53,280 --> 00:52:55,660 Jag menar, jag gillar dig så klart, 785 00:52:55,740 --> 00:52:59,450 men vi är inte bästa vänner. 786 00:53:00,120 --> 00:53:02,080 Du stoppade om mig i går kväll. 787 00:53:02,160 --> 00:53:03,790 -Okej, då. Bästa djurvän. -Min hund Ozzy. 788 00:53:03,870 --> 00:53:05,630 Okej, vi släpper det här 789 00:53:05,710 --> 00:53:09,170 allt mer förödmjukande samtalsämnet. 790 00:53:09,260 --> 00:53:10,970 Listan. Låt höra! 791 00:53:11,590 --> 00:53:13,090 Okej, det finns en sak. 792 00:53:14,550 --> 00:53:16,680 I Green Hills har jag alltid känt mig... 793 00:53:16,760 --> 00:53:20,060 Jag vet inte. Mer som en barnvakt än en riktig polis. 794 00:53:20,140 --> 00:53:23,060 Jag vill visa vad jag går för. När det gäller. 795 00:53:23,140 --> 00:53:26,400 Jag vill flytta till San Francisco. Jobba på gatan. 796 00:53:26,480 --> 00:53:28,980 Se om jag har vad som krävs. 797 00:53:30,110 --> 00:53:31,110 Vad då? 798 00:53:32,490 --> 00:53:33,990 Varför ser du ut så där? 799 00:53:34,070 --> 00:53:36,030 Ska du flytta från Green Hills? 800 00:53:36,660 --> 00:53:37,780 Okej... 801 00:53:37,870 --> 00:53:40,620 Varför? Varför flytta från Green Hills? 802 00:53:40,700 --> 00:53:43,290 Det kanske är svårt att förstå, 803 00:53:43,370 --> 00:53:44,580 men Green Hills är väldigt litet. 804 00:53:44,670 --> 00:53:47,500 Nej, det bor hundratals där! 805 00:53:47,590 --> 00:53:49,000 Det är en småstad. 806 00:53:49,090 --> 00:53:51,920 Det är en perfekt stad. Du behövs där! 807 00:53:52,010 --> 00:53:55,380 Jag rensar takrännor och ger folk 808 00:53:55,470 --> 00:53:56,800 starthjälp. Det kan nån annan göra. 809 00:53:56,890 --> 00:54:00,930 Visst, men de ringer dig. 810 00:54:18,030 --> 00:54:20,450 Äppel, päppel, pirum... 811 00:54:21,370 --> 00:54:22,450 ...kalabalik. 812 00:54:34,130 --> 00:54:35,840 -Jag fattar inte! -Lugna dig. 813 00:54:35,930 --> 00:54:38,550 Du är från en bra stad med bra människor 814 00:54:38,640 --> 00:54:40,550 och utan skurkar som försöker döda dig! 815 00:54:42,680 --> 00:54:43,680 Och vad kan vara viktigare 816 00:54:43,770 --> 00:54:47,390 än att skydda dem man bryr sig om? 817 00:54:54,030 --> 00:54:55,280 Jag fattar... 818 00:54:57,400 --> 00:54:58,660 Ja! 819 00:55:05,960 --> 00:55:09,790 Vet du vad? Jag hade fel. 820 00:55:09,880 --> 00:55:11,590 Du är inte alls Munkkungen. Snarare Idiotkungen. 821 00:55:11,670 --> 00:55:14,050 Har du sett harpunen? 822 00:55:20,180 --> 00:55:21,100 Sonic! 823 00:55:21,180 --> 00:55:22,890 Jag tvingades fly mitt hem, 824 00:55:22,970 --> 00:55:24,600 och du tänker bara lämna ditt! 825 00:55:24,680 --> 00:55:26,350 Varför? 826 00:55:26,850 --> 00:55:29,560 -Din kropp! -Nej, nej, inte igen! 827 00:55:29,650 --> 00:55:30,690 -Håll i dig! -Varför då? 828 00:55:30,770 --> 00:55:32,520 Jag tänker göra så här. 829 00:55:51,500 --> 00:55:52,670 Sonic! 830 00:55:53,960 --> 00:55:55,050 Sonic! 831 00:55:59,260 --> 00:56:01,680 Jag hade nog ett extraliv. 832 00:56:03,800 --> 00:56:05,600 Jajamän! 833 00:56:05,680 --> 00:56:08,930 Sonic: 1. Stridsvagnen: 0. 834 00:56:09,020 --> 00:56:11,310 -Ursäkta, fick vi det på film? -Hur kan du leva? 835 00:56:11,400 --> 00:56:13,110 Ingen aning! 836 00:56:13,190 --> 00:56:15,400 -Såg du dansen? -Ja, jag såg. 837 00:56:15,480 --> 00:56:16,940 Var det allt? 838 00:56:17,030 --> 00:56:18,940 Nej, men tackar som frågar. 839 00:56:22,240 --> 00:56:25,370 Sonic! Hoppa in i bilen igen! 840 00:56:25,450 --> 00:56:27,330 Kör du. Jag hinner ifatt. 841 00:56:38,300 --> 00:56:40,590 Jag tror att pansarvagnen fick barn. 842 00:56:53,150 --> 00:56:54,190 Fientlig eld! 843 00:56:56,730 --> 00:56:59,440 -Det är min tur! -Du körde precis. Min tur! 844 00:56:59,530 --> 00:57:01,610 Slutar ni inte tar jag den! 845 00:57:01,700 --> 00:57:02,740 Säkert. 846 00:57:14,630 --> 00:57:15,630 Vart ska du? 847 00:57:15,710 --> 00:57:18,460 Bara kör. Jag fixar det här. 848 00:57:18,550 --> 00:57:20,420 Annars kan du bara dumpa mig. 849 00:57:20,510 --> 00:57:21,760 Du verkar bra på det. 850 00:57:31,730 --> 00:57:33,810 Välkomna till min livestream. I dag förstör vi robotar. 851 00:57:33,850 --> 00:57:36,060 Steg ett. 852 00:57:40,860 --> 00:57:42,900 Vi klarade det! 853 00:57:47,450 --> 00:57:50,080 Eller inte. Vad är det för kille? 854 00:57:50,160 --> 00:57:52,710 Har ni nånsin undrat vart skatten går? 855 00:57:52,790 --> 00:57:53,830 Min tur. 856 00:57:53,910 --> 00:57:56,830 Håll bara kursen. Jag slog på farthållaren. 857 00:57:56,920 --> 00:57:58,670 Jag känner mig som Vin Diesel! 858 00:57:58,750 --> 00:58:00,590 "Familjen är viktigast." 859 00:58:07,640 --> 00:58:08,800 Ett litet förslag: Gör dig till en boll 860 00:58:08,890 --> 00:58:11,770 och rulla in i honom. 861 00:58:13,980 --> 00:58:15,190 Var har du lärt dig att köra? 862 00:58:15,270 --> 00:58:17,690 Jag lär mig just nu. 863 00:58:21,110 --> 00:58:22,990 Jag når inte. Närmare! 864 00:58:23,070 --> 00:58:25,530 -Vad sa du? -Närmare! Använd bromsen. 865 00:58:25,610 --> 00:58:26,820 Den här? 866 00:58:27,870 --> 00:58:28,990 Den andra bromsen! 867 00:58:43,050 --> 00:58:46,340 Lägg av nån gång! 868 00:58:52,260 --> 00:58:54,430 Vilken söt! Vi behåller honom. 869 00:58:57,650 --> 00:58:59,020 Lägg av! 870 00:58:59,100 --> 00:59:01,610 Hur kan nåt så gulligt vara så hemskt? 871 00:59:04,820 --> 00:59:06,240 Du har försäkring, va? 872 00:59:13,080 --> 00:59:14,370 Stick! 873 00:59:14,950 --> 00:59:16,080 Det låter inte bra. 874 00:59:16,160 --> 00:59:18,500 Pip är dåligt. Ut med den. 875 00:59:18,580 --> 00:59:20,330 -Jag försöker! -Kasta ut den bara! 876 00:59:20,420 --> 00:59:22,710 -Jag får inte av den! -Jag stannar. 877 00:59:30,720 --> 00:59:32,510 -Är den borta? -Nej. 878 00:59:34,220 --> 00:59:35,220 Stå still. 879 00:59:36,480 --> 00:59:38,390 Där flyger den... 880 00:59:38,480 --> 00:59:39,730 Den är kvar. 881 00:59:43,110 --> 00:59:44,150 Bort! 882 00:59:45,190 --> 00:59:46,190 Jag lyckades! 883 00:59:55,700 --> 00:59:57,040 Sonic! 884 01:00:04,460 --> 01:00:05,630 Nej, nej. 885 01:00:12,550 --> 01:00:16,470 Hallå! Det är ingen fara. Vakna. 886 01:00:23,560 --> 01:00:24,900 Fick vi honom? 887 01:00:25,980 --> 01:00:27,610 Nej, där är de. 888 01:00:27,690 --> 01:00:30,200 Vilka överlevare de är! 889 01:00:35,370 --> 01:00:36,700 Kan vi prata lite? 890 01:00:39,660 --> 01:00:41,080 Tryck upp dig själv mot väggen. 891 01:00:42,500 --> 01:00:44,790 Jag kommer inte att sakna dig. 892 01:00:44,880 --> 01:00:48,760 Människor är opålitliga och dumma, och jag tycker inte om dem 893 01:00:48,840 --> 01:00:51,550 men mina maskiner är flitiga, 894 01:00:51,630 --> 01:00:53,470 skoningslösa. De betyder allt för mig! 895 01:01:08,070 --> 01:01:09,860 INTRESSANT. 896 01:01:31,340 --> 01:01:32,840 Kom igen, kompis. 897 01:01:32,930 --> 01:01:35,300 Du kommer att klara dig. 898 01:01:41,020 --> 01:01:42,020 Är Maddie här? 899 01:01:42,100 --> 01:01:43,440 Nej. Inte i dag. Hej då! 900 01:01:43,520 --> 01:01:45,480 Sluta, Rachel! Maddie! Det är viktigt! 901 01:01:45,560 --> 01:01:47,060 Tom? Herregud! Släpp in honom! 902 01:01:47,150 --> 01:01:49,230 Jag ringer polisen! 903 01:01:49,320 --> 01:01:51,530 Nej, FBI. CIA! 904 01:01:51,610 --> 01:01:53,400 -Sluta! -Jag ringer din mamma! 905 01:01:53,490 --> 01:01:55,160 Okej, jag fattar. 906 01:01:55,240 --> 01:01:56,160 -Snälla? -Vad händer? 907 01:01:56,240 --> 01:01:58,280 Du är på nyheterna. Jag har ringt. 908 01:01:58,370 --> 01:02:00,080 Jag ville inte bli spårad via telefonen. 909 01:02:00,160 --> 01:02:01,580 Morbror Tommy! 910 01:02:01,660 --> 01:02:04,080 Jojo! 911 01:02:04,170 --> 01:02:06,670 Hon kan bli dömd för medhjälp! Nöjd nu? 912 01:02:06,750 --> 01:02:08,250 Kan du lugna dig? 913 01:02:08,340 --> 01:02:10,340 Jag tänker inte lugna mig! 914 01:02:10,420 --> 01:02:12,050 Sluta prata. 915 01:02:12,130 --> 01:02:14,300 Nej, Ozzy. Jag är glad att se dig med. 916 01:02:14,840 --> 01:02:17,180 Herrejesus i himmelriket! 917 01:02:17,260 --> 01:02:18,550 Vad är det där? 918 01:02:18,640 --> 01:02:20,010 Plutonium? E-post? 919 01:02:20,100 --> 01:02:21,810 Ja, det är plutonium. 920 01:02:21,890 --> 01:02:24,730 Snälla, kan vi prata i enrum? 921 01:02:24,810 --> 01:02:26,520 -Sluta, Ozzy! -Jag sa ju att han inte duger. 922 01:02:26,600 --> 01:02:28,980 -Jag vill inte prata om det. -Sluta, Ozzy! 923 01:02:31,030 --> 01:02:33,190 Nej, Ozzy! 924 01:02:34,400 --> 01:02:36,110 Ta emot mig, Jojo. 925 01:02:38,160 --> 01:02:39,280 Tack gode gud. 926 01:02:40,780 --> 01:02:42,580 Lite vatten? 927 01:02:50,920 --> 01:02:52,210 ANARKINS SOUNDTRACK 928 01:03:24,370 --> 01:03:28,540 ONDSKANS LABORATORIUM 929 01:03:43,180 --> 01:03:44,390 PROV IDENTIFIERAT 930 01:03:51,520 --> 01:03:54,070 MÄTER TAGGENS ENERGI 931 01:04:13,130 --> 01:04:15,500 SLUTFÖR ENERGIMÄTNING 932 01:04:23,680 --> 01:04:26,680 Får det vara en latte med ångad österrikisk getmjölk? 933 01:04:27,600 --> 01:04:29,520 Ser jag ut som en idiot? 934 01:04:29,600 --> 01:04:32,810 Klart jag vill ha en latte. Dina är så goda! 935 01:04:36,570 --> 01:04:39,030 ENERGIANALYS OBEGRÄNSAD 936 01:04:39,650 --> 01:04:41,990 Gör i ordning prototypen. 937 01:04:42,070 --> 01:04:43,820 Med den här energin kan mina maskiner 938 01:04:43,910 --> 01:04:47,830 äntligen uppnå sin fulla potential. 939 01:04:54,340 --> 01:04:56,000 Han klarar sig, Jojo. 940 01:04:57,300 --> 01:05:00,090 Tack, gode gud. Han klarar sig väl? 941 01:05:00,170 --> 01:05:02,680 Jag är veterinär. Vad är det här ens? 942 01:05:02,760 --> 01:05:04,890 En igelkott. Hävdar han. 943 01:05:04,970 --> 01:05:06,640 -Så den pratar? -Nästan oavbrutet. 944 01:05:09,930 --> 01:05:11,270 -Jösses... -Vad? 945 01:05:11,350 --> 01:05:12,810 Pulsen slår supersnabbt. 946 01:05:12,900 --> 01:05:14,730 Det kan vara normalt. 947 01:05:14,810 --> 01:05:16,440 Du måste hjälpa honom. 948 01:05:16,520 --> 01:05:18,280 Jag kan inte hans fysiologi. 949 01:05:18,360 --> 01:05:20,900 Inget verkar vara brutet. 950 01:05:20,990 --> 01:05:23,200 Han är bara riktigt illa tilltygad. 951 01:05:24,740 --> 01:05:27,700 Titta på hans stackars fötter. 952 01:05:30,790 --> 01:05:33,540 Kämpa på, kompis. Du klarar det. 953 01:05:36,670 --> 01:05:39,340 Jojo? Släpp loss mamma. 954 01:05:39,420 --> 01:05:41,510 Jojo! Släpp loss mamma. 955 01:05:41,590 --> 01:05:43,720 Älskling. Jojo! 956 01:05:47,010 --> 01:05:48,390 Jag måste på toa. 957 01:05:48,470 --> 01:05:50,600 Han klarar sig väl? 958 01:05:50,680 --> 01:05:52,600 Han kvicknar väl till snart? 959 01:05:52,690 --> 01:05:54,350 Ja, luktsalt! 960 01:05:54,440 --> 01:05:57,820 Har du inte luktsalt för katter eller undulater? 961 01:05:57,900 --> 01:06:01,320 -Det finns inte luktsalt för katter. -Det borde finnas. 962 01:06:01,400 --> 01:06:05,570 Jag har luktsalt för människor i min förbandslåda för människor. 963 01:06:10,200 --> 01:06:11,910 Vakna. 964 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Det måste gå snabbt! 965 01:06:16,330 --> 01:06:18,750 Var är jag? Är The Rock president? 966 01:06:18,840 --> 01:06:20,500 Såja, kompis. Allt är bra. Lugn. 967 01:06:20,590 --> 01:06:21,800 Hej, Kringeldrottningen! 968 01:06:21,880 --> 01:06:23,340 Hej. 969 01:06:24,090 --> 01:06:25,510 Tom? 970 01:06:25,590 --> 01:06:26,760 Kan jag få prata med dig? 971 01:06:30,100 --> 01:06:32,270 Stanna där, rymdigelkott. Försök vila. 972 01:06:32,350 --> 01:06:33,930 Absolut. Jag är grym på det! 973 01:06:34,020 --> 01:06:35,520 Ingen vilar snabbare. 974 01:06:35,600 --> 01:06:36,850 Han pratar på. 975 01:06:36,940 --> 01:06:40,730 Kan vi först konstatera att jag behöll lugnet? 976 01:06:40,820 --> 01:06:42,530 Otroligt. 977 01:06:42,610 --> 01:06:44,950 Jag fick inte spel. Jag var helt lugn. 978 01:06:45,030 --> 01:06:46,160 Tack. 979 01:06:47,320 --> 01:06:48,620 Och sen... 980 01:06:49,530 --> 01:06:52,370 Vad i helvete är det där? En rymdvarelse? 981 01:06:52,450 --> 01:06:56,210 Minns du hur Tok-Carl 982 01:06:56,290 --> 01:06:57,710 alltid tjatar om Blåjäveln? 983 01:06:57,790 --> 01:06:59,920 -Är det han? Är det på riktigt? -Ja. 984 01:07:00,000 --> 01:07:01,960 Vad gör han här? Vad gör du här? 985 01:07:02,050 --> 01:07:06,470 Jag sköt typ vår blå vän med bedövningspistolen. 986 01:07:06,550 --> 01:07:09,090 -Nej! -Det var inte meningen! 987 01:07:09,180 --> 01:07:11,140 Det här kommer att låta lite knäppt. 988 01:07:11,220 --> 01:07:12,970 Han måste till Transamerica-pyramiden, 989 01:07:13,060 --> 01:07:16,690 och jag lovade att ta dit honom. 990 01:07:16,770 --> 01:07:19,020 Rymdvarelser? 991 01:07:19,100 --> 01:07:21,570 Din man har blivit galen, Maddie. 992 01:07:21,650 --> 01:07:23,650 Ta den här chansen att lämna honom. 993 01:07:23,730 --> 01:07:25,440 Ingen kommer att döma dig! 994 01:07:30,370 --> 01:07:32,120 Så att du inte får ont i fötterna. 995 01:07:33,040 --> 01:07:34,700 -Säkert? -Mm. 996 01:07:35,500 --> 01:07:37,540 Jag har aldrig fått några presenter. 997 01:07:38,540 --> 01:07:40,380 Jag måste bocka av det. 998 01:07:50,300 --> 01:07:51,970 Det ser bra ut! 999 01:07:55,140 --> 01:07:56,140 Okej, du har sagt att du vill hjälpa 1000 01:07:56,560 --> 01:07:59,060 folk som verkligen behöver det. 1001 01:08:00,020 --> 01:08:01,400 Det är det du gör. Blå, utomjordiska 1002 01:08:01,480 --> 01:08:04,980 igelkottar är väl ändå också folk? 1003 01:08:05,070 --> 01:08:06,360 Det tycker jag med. Tror jag. 1004 01:08:06,440 --> 01:08:07,650 Okej. 1005 01:08:07,740 --> 01:08:09,910 Har jag sagt att jag älskar dig? 1006 01:08:09,990 --> 01:08:11,820 Jag förtjänar dig inte. 1007 01:08:11,910 --> 01:08:13,200 Jag vet. 1008 01:08:16,040 --> 01:08:20,250 Så du är Toms bästa vän, som han jämt tjatar om? 1009 01:08:22,080 --> 01:08:23,540 Jag ser inte charmen. 1010 01:08:25,800 --> 01:08:26,960 Sluta! 1011 01:08:27,050 --> 01:08:29,260 Det där är väldigt äckligt. 1012 01:08:30,680 --> 01:08:31,890 -Hej. -Hej. 1013 01:08:31,970 --> 01:08:35,180 Min bil är i princip totalkvaddad. 1014 01:08:35,260 --> 01:08:37,270 Kan vi låna din systers bil? 1015 01:08:37,350 --> 01:08:38,930 Du skämtar? 1016 01:08:40,230 --> 01:08:41,520 Det går nog bra. 1017 01:08:42,980 --> 01:08:45,270 Det här är mitt hus! 1018 01:08:46,020 --> 01:08:47,480 Släpp fram mig! 1019 01:08:48,110 --> 01:08:50,570 Jag ska svänga av här. Jag kör runt. Ursäkta! 1020 01:08:50,650 --> 01:08:54,070 Och... 1021 01:08:54,160 --> 01:08:56,080 ...perfekt parkering. 1022 01:08:56,160 --> 01:08:57,870 -Var det nåt du missade? -Varför lät vi rymdvarelsen köra? 1023 01:08:57,950 --> 01:09:00,920 Vi kom fram. Glöm inte att ge mig fem stjärnor. 1024 01:09:02,580 --> 01:09:05,630 -Är det den där? -Japp. Det är din pyramid. 1025 01:09:06,050 --> 01:09:08,130 Wow! Spana in den där! 1026 01:09:08,210 --> 01:09:09,380 Och nu, då? 1027 01:09:11,010 --> 01:09:12,890 -Jaha. Han försvann. -Japp. 1028 01:09:14,220 --> 01:09:16,600 Inte bra. Man behöver nyckel för att komma upp på taket. 1029 01:09:17,640 --> 01:09:18,970 Nu då? 1030 01:09:19,600 --> 01:09:22,390 Dags att missbruka min makt. 1031 01:09:32,200 --> 01:09:33,820 Nån tänker hoppa. Är vi inte snabba 1032 01:09:33,910 --> 01:09:36,740 blir det mänsklig pannkaka. 1033 01:09:37,280 --> 01:09:39,080 Har ni åkt ända från Montana? 1034 01:09:40,290 --> 01:09:41,910 Ja, så allvarlig är situationen. 1035 01:09:46,790 --> 01:09:47,800 Okej. 1036 01:09:49,670 --> 01:09:51,010 Du räddade just ett liv. 1037 01:09:59,890 --> 01:10:02,480 Hur länge till? Jag kan inte andas. 1038 01:10:04,690 --> 01:10:07,110 Hallå? Är det nån där? 1039 01:10:07,190 --> 01:10:09,940 -Är ditt barn i den där väskan? -Nej. 1040 01:10:10,690 --> 01:10:13,150 Eller, det är ett barn, men inte mitt. 1041 01:10:14,280 --> 01:10:15,280 Är det är inte ditt barn? 1042 01:10:15,950 --> 01:10:17,870 Ta det lugnt. Jag är polis. 1043 01:10:17,950 --> 01:10:19,410 Han trivs där. 1044 01:10:19,490 --> 01:10:21,000 Varför skulle jag trivas? 1045 01:10:21,080 --> 01:10:23,910 Det här är värre än hundburen du hade mig i. 1046 01:10:24,870 --> 01:10:25,880 Vilken skojare. 1047 01:10:28,670 --> 01:10:30,460 Nej, jag är mörkrädd! 1048 01:10:30,960 --> 01:10:32,300 Är det nån där? 1049 01:10:45,140 --> 01:10:47,400 Vad har du haft i den här väskan? 1050 01:10:47,480 --> 01:10:49,020 Inlagda fisar? 1051 01:10:49,110 --> 01:10:50,610 Ja ja. Vad letar vi efter? 1052 01:10:54,200 --> 01:10:55,280 Det här. 1053 01:10:56,110 --> 01:10:58,070 Okej. Vad händer nu? 1054 01:10:58,160 --> 01:11:01,160 Jag tänker på vart jag vill 1055 01:11:01,240 --> 01:11:02,200 att ringen ska leda och kastar den. 1056 01:11:02,290 --> 01:11:04,330 Är det allt? Lyckades vi? 1057 01:11:04,410 --> 01:11:05,750 Ja, vi lyckades! 1058 01:11:06,500 --> 01:11:10,040 Ledsen att vi inte hann med allt på din bucketlist. 1059 01:11:10,130 --> 01:11:12,840 Det är lugnt. Jag hann det viktigaste. 1060 01:11:13,880 --> 01:11:16,300 Ni två är så söta. 1061 01:11:16,380 --> 01:11:18,640 -Lägg av. -Är vi inte alls! 1062 01:11:18,720 --> 01:11:20,050 Vi är tickande bomber 1063 01:11:20,140 --> 01:11:22,810 som lever efter våra egna regler. 1064 01:11:22,890 --> 01:11:23,890 Jaså? 1065 01:11:23,970 --> 01:11:25,100 Och reglerna omfattar 1066 01:11:25,180 --> 01:11:27,940 att uttrycka känslor. 1067 01:11:28,060 --> 01:11:29,440 Okej, då. 1068 01:11:29,520 --> 01:11:31,940 -Då så. -Okej. 1069 01:11:33,780 --> 01:11:35,070 -Du måste åka, va? -Ja. 1070 01:11:35,150 --> 01:11:36,400 Vi också. 1071 01:11:36,490 --> 01:11:38,070 Okej. Hej då. 1072 01:11:42,790 --> 01:11:44,580 En sak till bara. 1073 01:11:52,460 --> 01:11:54,550 Förlåt att jag var så hård. 1074 01:11:57,340 --> 01:12:00,430 Jag vet att det är svårt att flytta från Green Hills. 1075 01:12:00,510 --> 01:12:04,930 Att lämna nåt man bryr sig om är alltid jobbigt. 1076 01:12:05,020 --> 01:12:07,230 Du vet inte om du vill åka, va? 1077 01:12:08,350 --> 01:12:11,690 Jag vill inte åka, men jag kan inte stanna. 1078 01:12:11,770 --> 01:12:14,280 Stannar jag utsätter jag alla andra 1079 01:12:14,900 --> 01:12:16,400 för fara. Jag kan inte göra det. 1080 01:12:17,280 --> 01:12:21,370 Jag vill bara säga att de senaste två dagarna har varit... 1081 01:12:21,450 --> 01:12:23,990 ...de bästa dagarna i mitt liv. 1082 01:12:27,250 --> 01:12:28,750 Jag kommer faktiskt 1083 01:12:28,830 --> 01:12:30,830 att sakna dig, Blåjäveln. 1084 01:12:31,500 --> 01:12:33,210 Och jag dig, Munkkungen. 1085 01:12:34,250 --> 01:12:35,250 Tack. 1086 01:12:35,920 --> 01:12:36,920 För vad då? 1087 01:12:37,920 --> 01:12:39,380 För att du räddade mitt liv. 1088 01:12:57,440 --> 01:13:00,240 Glömde nån stänga av "Hitta min telefon"? 1089 01:13:27,010 --> 01:13:29,640 Välkommen till San Francisco, mr Wachowski. 1090 01:13:30,730 --> 01:13:32,520 Har ni provat musselsoppan? 1091 01:13:32,600 --> 01:13:34,770 Det är galningen som försöker döda oss, 1092 01:13:34,860 --> 01:13:36,320 men inte lyckas! 1093 01:13:36,400 --> 01:13:38,280 Kom du förbi på väg till Comic Con? 1094 01:13:38,360 --> 01:13:39,570 Vad har du på dig? 1095 01:13:41,740 --> 01:13:46,080 En flygdräkt. Den reglerar kropps- temperaturen och minskar drag. 1096 01:13:46,160 --> 01:13:47,740 Som om vi behöver mindre motstånd. 1097 01:13:49,700 --> 01:13:51,660 Bra där. Du börjar bli varm i kläderna. 1098 01:13:51,750 --> 01:13:54,120 Och jag ser att du skaffat tjej. 1099 01:13:54,670 --> 01:13:58,340 Har hon ett namn, eller ska vi kalla henne "civilt offer"? 1100 01:13:58,420 --> 01:13:59,550 Passa dig! 1101 01:14:00,010 --> 01:14:02,010 Om du inte vill ha mer av samma. 1102 01:14:02,090 --> 01:14:03,550 Jag slog honom sist. 1103 01:14:03,630 --> 01:14:05,890 Rakt i nyllet! Det var grymt! 1104 01:14:05,970 --> 01:14:08,890 Slutpratat! Dags att trycka på knappar. 1105 01:14:08,970 --> 01:14:12,140 Dina flygande ägg är imponerande, Eggman. Men inse fakta: 1106 01:14:12,230 --> 01:14:14,520 Du tar mig aldrig. 1107 01:14:14,600 --> 01:14:16,480 Självförtroende! 1108 01:14:16,560 --> 01:14:18,610 En dåres substitut för intelligens. 1109 01:14:22,820 --> 01:14:24,240 FÖRBEREDER TAGGENERGI 1110 01:14:26,490 --> 01:14:27,780 Det här ser inte bra ut. 1111 01:14:28,620 --> 01:14:31,790 Jag vet att du är supersnabb, men Maddie och jag... 1112 01:14:31,870 --> 01:14:33,620 Är försvarslösa? Kommer att sprängas? 1113 01:14:33,710 --> 01:14:35,040 Nåt sånt, ja. 1114 01:14:35,750 --> 01:14:38,340 Oroa er inte, jag vet vad jag ska göra. 1115 01:14:45,890 --> 01:14:47,720 Det där hade jag inte väntat mig. 1116 01:14:48,100 --> 01:14:50,810 Men jag väntade mig nåt oväntat. 1117 01:15:51,450 --> 01:15:52,580 Snälla! 1118 01:15:52,990 --> 01:15:54,620 Snälla, snälla! 1119 01:16:21,730 --> 01:16:22,770 Hej, Tom! 1120 01:16:22,860 --> 01:16:25,070 Vad bra att du är här! Vi behöver hjälp. 1121 01:16:25,150 --> 01:16:26,900 Gamla Bessie ska precis kalva. 1122 01:16:28,030 --> 01:16:29,360 Ett ögonblick. 1123 01:16:32,120 --> 01:16:35,370 Får jag ge dig ett smart råd? 1124 01:16:35,830 --> 01:16:37,450 Spring inte. 1125 01:16:37,540 --> 01:16:39,870 Det kommer bara att göra mer ont. 1126 01:16:39,960 --> 01:16:42,250 Det ska dessutom vara dåligt för lederna. 1127 01:16:42,330 --> 01:16:44,670 Okej, Eggman. Vill du se på snabbt? 1128 01:16:44,750 --> 01:16:45,920 Du ska få se på snabbt. 1129 01:16:49,180 --> 01:16:50,550 Nu gör du det svårt för dig. 1130 01:17:09,780 --> 01:17:11,490 Vänstersväng var förbjuden där. 1131 01:17:14,330 --> 01:17:16,290 Nu är vi här igen. 1132 01:17:16,370 --> 01:17:18,080 Vi har gått igenom så mycket ihop. 1133 01:17:18,160 --> 01:17:20,750 Nu förstår ni varför en psykotisk 1134 01:17:20,830 --> 01:17:23,080 robotdoktor jagar en överljudsigelkott. 1135 01:17:23,170 --> 01:17:25,750 Vill ni veta hur det slutar? Jag med. 1136 01:17:43,480 --> 01:17:44,730 Hur är det möjligt? 1137 01:17:44,810 --> 01:17:46,900 Ingen har nånsin hunnit ifatt mig. 1138 01:17:54,320 --> 01:17:55,320 Ur vägen! 1139 01:17:56,620 --> 01:17:57,620 Sacré bleu! 1140 01:17:58,740 --> 01:18:00,910 Excusez-moi, monsieur! 1141 01:18:04,880 --> 01:18:07,210 Då kör vi. Dags att öppna en lucka. 1142 01:18:16,390 --> 01:18:17,640 Jag kan inte skaka av honom! 1143 01:18:31,940 --> 01:18:34,660 Om du inte kan slå dem, gör dem blinda. 1144 01:18:37,780 --> 01:18:39,830 Jag förlorar visuell kontakt. 1145 01:18:44,870 --> 01:18:48,540 Du får inte vara där! Det är ett av världens underverk! 1146 01:18:52,340 --> 01:18:53,470 VAPEN AKTIVERADE 1147 01:19:22,330 --> 01:19:25,580 Du är en häpnadsväckande liten varelse. 1148 01:19:27,830 --> 01:19:30,090 Det kommer att bli kul att ta dig 1149 01:19:30,170 --> 01:19:32,420 till labbet för närgångna undersökningar. 1150 01:19:33,380 --> 01:19:35,050 Några sista ord? 1151 01:19:36,010 --> 01:19:38,760 Guaca. Jag gillar det ordet. 1152 01:19:40,550 --> 01:19:42,770 Vet du hur många framsteg djurförsök 1153 01:19:42,850 --> 01:19:45,230 har lett till? 1154 01:19:45,310 --> 01:19:46,390 Du är hemskt självisk. 1155 01:19:46,480 --> 01:19:47,650 Ska vi åt samma håll? 1156 01:19:47,730 --> 01:19:48,940 Vad i...? 1157 01:19:54,360 --> 01:19:56,320 Vem i helvete tror du att du är? 1158 01:19:59,660 --> 01:20:01,160 Jag är Munkkungen, din jä... 1159 01:20:06,290 --> 01:20:08,000 Justera autopilot. 1160 01:20:08,750 --> 01:20:10,170 Varför? 1161 01:20:10,250 --> 01:20:13,050 Varför kasta bort ditt liv för den där...saken? 1162 01:20:13,630 --> 01:20:15,010 Det är därför jag inte har vänner. 1163 01:20:15,090 --> 01:20:17,170 Plötsligt är man bestman 1164 01:20:17,260 --> 01:20:20,430 och bröllopet är på landet. Som om folk inte har nåt bättre för sig! 1165 01:20:21,720 --> 01:20:23,760 Hur som helst. Var var vi nu igen? 1166 01:20:23,850 --> 01:20:26,390 Just det. Du skulle precis dö. 1167 01:20:28,640 --> 01:20:30,310 Det där är vår sheriff. 1168 01:20:32,060 --> 01:20:35,360 Och vår Blåjävel. 1169 01:20:35,440 --> 01:20:39,860 Som alla kan se är en riktig varelse och inte alls mitt påhitt! 1170 01:20:42,490 --> 01:20:44,290 -Försiktigt! -Lägg undan den. 1171 01:20:44,370 --> 01:20:45,580 Tom? 1172 01:20:59,260 --> 01:21:01,180 Inte för att vara okänslig, 1173 01:21:01,260 --> 01:21:04,680 men nån borde fixa is, så att liket håller sig. 1174 01:21:07,680 --> 01:21:09,940 Det var bara en fånig liten rymdvarelse. 1175 01:21:10,440 --> 01:21:11,850 Han hörde inte hemma här! 1176 01:21:14,060 --> 01:21:15,360 Den där lilla rymdvarelsen... 1177 01:21:16,360 --> 01:21:19,740 ...visste mer om mänsklighet än du nånsin kommer att veta. 1178 01:21:20,400 --> 01:21:21,530 Han hette Sonic. 1179 01:21:22,660 --> 01:21:24,070 Det här var hans hem. 1180 01:21:25,030 --> 01:21:26,490 Han var min vän. 1181 01:21:51,640 --> 01:21:52,770 Han är din. 1182 01:21:54,520 --> 01:21:55,860 Backa undan! 1183 01:21:59,440 --> 01:22:02,110 Jag tror att du har nåt som är mitt. 1184 01:22:13,120 --> 01:22:15,000 Det här är min superkraft. 1185 01:22:15,080 --> 01:22:17,670 Jag tänker inte använda den för att fly. 1186 01:22:17,750 --> 01:22:21,220 Jag tänker skydda mina vänner. 1187 01:23:19,520 --> 01:23:20,650 Det var droppen! 1188 01:23:20,730 --> 01:23:22,030 Vet du vad, Eggman? 1189 01:23:22,110 --> 01:23:24,650 Det är inte jag som ska lämna jorden, utan du. 1190 01:23:25,280 --> 01:23:26,570 Munkkungen? 1191 01:24:15,660 --> 01:24:17,960 -Jag sa ju att du skulle fixa det. -Vi fixade det. 1192 01:24:30,930 --> 01:24:32,890 -Jag tror att de här tillhör dig. -Tack så mycket. 1193 01:24:34,430 --> 01:24:37,640 -Du får inte putta folk av byggnader. -Du vet att jag inte kan lova nåt. 1194 01:24:41,480 --> 01:24:44,230 -Du skötte dig rätt bra. -Tack, Munkkungen. 1195 01:24:44,320 --> 01:24:47,440 Du får nog förklara det här med "Munkkungen". 1196 01:24:47,530 --> 01:24:49,610 Ledsen, det är mellan mig och lillkillen. 1197 01:24:50,450 --> 01:24:52,700 Vi har vår grej, du har din med... 1198 01:24:52,780 --> 01:24:53,780 Gud, min syster. 1199 01:24:53,870 --> 01:24:58,580 Det måste gå snabbt. Det måste gå snabbt... 1200 01:24:58,660 --> 01:25:00,290 Ta på dig min stegräknare, Jojo. 1201 01:25:01,380 --> 01:25:03,040 Så jag får stegen i alla fall. 1202 01:25:03,130 --> 01:25:04,460 Vi kan aldrig åka tillbaka. 1203 01:25:05,840 --> 01:25:06,840 Tänker vi det, då? 1204 01:25:09,590 --> 01:25:11,760 Det känns som att vi är hemma. 1205 01:25:12,600 --> 01:25:13,640 Menar du det? 1206 01:25:15,350 --> 01:25:19,730 Det känns som att jag har bockat av "rädda någons liv". 1207 01:25:22,310 --> 01:25:26,150 Nu vill jag bara tillbringa livet med dem jag bryr mig om. 1208 01:25:27,570 --> 01:25:28,820 Jag vill bocka av den punkten. 1209 01:25:30,150 --> 01:25:31,860 Okej. Det låter bra. 1210 01:25:32,530 --> 01:25:35,030 Det finns inget att se här. 1211 01:25:35,120 --> 01:25:36,200 Dags att gå härifrån. 1212 01:25:36,290 --> 01:25:38,160 Det är en vanlig dag i Green Hills. 1213 01:25:38,250 --> 01:25:39,710 Jag kan ta sågen. 1214 01:25:40,460 --> 01:25:42,250 Rör på påkarna! 1215 01:25:42,330 --> 01:25:43,880 Har ni aldrig sett en rymdgnagare 1216 01:25:43,960 --> 01:25:48,550 och en robot med doktorsexamen slåss? 1217 01:25:57,720 --> 01:25:59,020 -Har du så det räcker? -Ja... 1218 01:25:59,480 --> 01:26:01,600 Behöver du mer? 1219 01:26:01,690 --> 01:26:03,100 Bort med den där. 1220 01:26:13,740 --> 01:26:15,160 Mr och mrs Wachowski? 1221 01:26:15,820 --> 01:26:16,830 Ja? 1222 01:26:19,700 --> 01:26:21,750 Regeringen vill uttrycka sin tacksamhet 1223 01:26:21,830 --> 01:26:24,880 över er tystnad om det som inte hände er. 1224 01:26:27,380 --> 01:26:28,630 Oj! 1225 01:26:29,170 --> 01:26:31,800 -Vad kan det vara? -Reparationsbidrag? 1226 01:26:31,880 --> 01:26:34,130 -Brev från presidenten? -Ni får se. 1227 01:26:34,220 --> 01:26:35,640 Okej. 1228 01:26:36,720 --> 01:26:38,680 Till WACHOWSKI Från ONKEL SAM 1229 01:26:38,760 --> 01:26:40,850 Restaurang Olive Garden? 1230 01:26:40,930 --> 01:26:43,390 När du sa "ni får se" 1231 01:26:43,480 --> 01:26:45,310 lät det som nåt lite bättre än det vi sa. 1232 01:26:45,440 --> 01:26:47,570 Har ni testat Never ending pasta bowl? 1233 01:26:48,230 --> 01:26:49,690 Maten tar aldrig slut! 1234 01:26:49,780 --> 01:26:52,070 Det låter...lyxigt. 1235 01:26:52,150 --> 01:26:54,320 Tack. Det var en fin gest. 1236 01:26:55,490 --> 01:26:58,370 Utredningen av Robotnik är väl avslutad? 1237 01:26:58,450 --> 01:26:59,450 Han bara försvann. 1238 01:26:59,540 --> 01:27:04,080 Jag är ledsen, men det finns och har aldrig funnits nån med det namnet. 1239 01:27:05,540 --> 01:27:06,750 Om det vore så väl. 1240 01:27:06,830 --> 01:27:09,840 Ni har väl inte haft kontakt 1241 01:27:09,920 --> 01:27:11,260 med en viss rymdvarelse sen händelsen? 1242 01:27:11,340 --> 01:27:15,550 Onkel Sam skulle gärna träffa honom. Inget märkvärdigt. Brunch, kanske. 1243 01:27:17,340 --> 01:27:19,560 Menar du den lilla blå killen? 1244 01:27:19,640 --> 01:27:21,640 Nej. Inte alls. 1245 01:27:21,720 --> 01:27:23,890 Vi hör nog aldrig av honom igen. 1246 01:27:24,980 --> 01:27:25,980 Nåväl. 1247 01:27:26,560 --> 01:27:27,980 Okej. Tack! 1248 01:27:28,060 --> 01:27:29,610 Toppen. 1249 01:27:36,280 --> 01:27:38,780 Ärligt talat är jag rätt pepp på pastan. 1250 01:27:39,580 --> 01:27:41,490 Blir det film, eller vad säger ni? 1251 01:27:41,580 --> 01:27:44,410 Det är skola imorgon. Dags för grottan. 1252 01:27:44,500 --> 01:27:46,620 Va? Den är tre på eftermiddagen! 1253 01:27:46,710 --> 01:27:48,290 Du vet hur du är när du är trött. 1254 01:27:48,380 --> 01:27:49,880 Precis som vanligt! 1255 01:27:50,420 --> 01:27:53,170 -Ni är så töntiga. -Vi vet. 1256 01:27:53,960 --> 01:27:56,590 -Vart ska du, kompis? -Till min grotta. 1257 01:27:57,380 --> 01:27:58,550 Ja. 1258 01:28:13,440 --> 01:28:15,900 Jösses... Skämtar ni? 1259 01:28:17,400 --> 01:28:18,820 Jag kan inte tro det. 1260 01:28:19,240 --> 01:28:20,490 Hur har ni...? 1261 01:28:21,370 --> 01:28:23,450 Alla mina saker. 1262 01:28:33,670 --> 01:28:36,220 Spana in det här! Skojar ni? Och saccosäcken? Sällan! 1263 01:28:36,300 --> 01:28:38,300 Hur hittade ni det här? 1264 01:28:38,380 --> 01:28:39,970 Ni tog hit allt! 1265 01:28:41,100 --> 01:28:42,930 Jag älskar det! 1266 01:28:46,600 --> 01:28:49,270 Ja, välkommen hem. 1267 01:28:49,350 --> 01:28:51,900 Tack så mycket. 1268 01:29:00,910 --> 01:29:02,450 Nej, låt bli. 1269 01:29:02,530 --> 01:29:05,290 Inga näst bästa djurvänner i mitt rum. 1270 01:29:05,870 --> 01:29:07,040 Vänta, vad gör du? 1271 01:29:07,120 --> 01:29:09,460 Bort med dig! 1272 01:29:09,540 --> 01:29:11,540 Sluta! Se upp, jag har en nunchaku! 1273 01:29:11,630 --> 01:29:14,130 Okej, sluta. Okej, du får stanna. 1274 01:29:31,190 --> 01:29:34,820 Jag har fortsatt ett fast grepp om mitt förstånd. 1275 01:29:36,570 --> 01:29:38,150 Inte sant, agent Stone? 1276 01:29:43,320 --> 01:29:45,450 Du har väl huvudet på skaft? 1277 01:29:47,370 --> 01:29:49,250 Rekogno-stena lite. 1278 01:29:50,620 --> 01:29:53,540 Rekogno-stena! Det var ju jättekul! 1279 01:29:53,630 --> 01:29:55,380 Vad är det för fel på er? 1280 01:29:55,460 --> 01:29:56,380 DOKTORNS LOGGBOK : DAG 87 1281 01:29:56,460 --> 01:29:59,010 Här är läget: Obefolkad planet. 1282 01:30:00,260 --> 01:30:04,220 Inga naturresurser. Ingen proviant. Inget sätt att komma hem. 1283 01:30:06,760 --> 01:30:08,350 Nån av sämre virke skulle dö. 1284 01:30:11,640 --> 01:30:13,310 Jag är hemma till jul. 1285 01:30:32,960 --> 01:30:34,880 Rekogno-stena! 1286 01:30:38,050 --> 01:30:40,210 Kom igen! Upp med hakan! 1287 01:32:41,960 --> 01:32:44,420 Om den här visar rätt är han här. 1288 01:32:44,510 --> 01:32:45,800 Jag har hittat honom. 1289 01:32:45,880 --> 01:32:47,680 Hoppas att jag inte kommer för sent. 1290 01:38:57,630 --> 01:38:59,630 Undertexter: Josefine Eld