1 00:00:47,840 --> 00:00:52,353 ترجمة أ / ابراهيم ابوشادى subscene.com 2 00:01:08,202 --> 00:01:09,965 لذا ... أعرف ما تفكر فيه. 3 00:01:10,124 --> 00:01:12,303 لماذا هذا القنفذ الوسيم بشكل لا يصدق 4 00:01:12,400 --> 00:01:15,667 <ط> يجري مطاردة من قبل رجل مجنون مع شارب من الحرب الأهلية؟ 5 00:01:16,155 --> 00:01:19,659 <ط> يجب أن نكون صادقين ، يبدو وكأنه لقد تم تشغيل حياتي كلها. 6 00:01:19,856 --> 00:01:22,232 هل هذا كثير جدًا؟ هل سأذهب بسرعة كبيرة؟ 7 00:01:22,398 --> 00:01:25,431 إنه نوعًا ما أفعله. أتعلم؟ دعونا النسخ الاحتياطي. 8 00:01:33,302 --> 00:01:35,880 هذه هي الجزيرة التي أنا منها. 9 00:01:36,776 --> 00:01:40,535 <ط> كان كل شيء: الشواطئ الرملية ، الشلالات المتتالية ، 10 00:01:40,758 --> 00:01:42,647 وصول عام إلى حلقة إلغاء الحلقات. 11 00:01:42,839 --> 00:01:44,636 ولم أضطر قط إلى ركوب حافلة مدرسية 12 00:01:44,790 --> 00:01:48,650 لأنه يمكنني تشغيل الجزيرة بأكملها في أقل من ثانيتين. 13 00:01:48,834 --> 00:01:50,613 أيضًا ، لم تكن هناك مدرسة. 14 00:01:50,777 --> 00:01:53,242 أعرف ، جزيرة جميلة حلوة ، أليس كذلك؟ 15 00:01:54,210 --> 00:01:58,591 لقد ولدت بسلطات غير عادية ، وقيل لإبقائهم في السر. 16 00:01:58,742 --> 00:02:01,840 ومثل أي طفل ، فعلت العكس تمامًا. 17 00:02:03,990 --> 00:02:06,572 <ط> هذا لونج كلاو ، اعتنت بي. 18 00:02:06,650 --> 00:02:10,970 كانت أساسًا أوبي وان كينوبي ، إذا كان أوبي وان Kenobi منقار وأكل الفئران. 19 00:02:11,475 --> 00:02:13,660 سونيك ، شخص ما يمكن أن يراك! 20 00:02:14,005 --> 00:02:16,635 لم يرني أحد. أنا سريع جدًا! 21 00:02:16,851 --> 00:02:19,178 وأردت أن أجلب لك هذا. 22 00:02:22,583 --> 00:02:24,115 النزول! 23 00:02:27,360 --> 00:02:31,199 يتحول بقوة كبيرة يأتي عظيم الأشرار المتعطشين للسلطة. 24 00:02:31,409 --> 00:02:33,713 وتركت لهم الحق لنا. 25 00:02:47,937 --> 00:02:49,891 استمع جيدًا إلى Sonic. 26 00:02:50,473 --> 00:02:53,465 لديك قوة لا مثيل لها رأيته في حياتي. 27 00:02:53,602 --> 00:02:56,152 وهذا يعني وجود شخص ما سوف دائما تريد ذلك. 28 00:02:56,310 --> 00:03:00,354 الطريقة الوحيدة للبقاء في أمان هو البقاء مخفية. 29 00:03:03,258 --> 00:03:07,349 هذه الكلمة في أقصى الجانب الكون. يجب أن تكون آمنًا هناك. 30 00:03:07,501 --> 00:03:10,166 - أنا لا أريد الذهاب بدونك! يجب عليك! 31 00:03:10,372 --> 00:03:13,382 ستكون هذه الحلقات هي الأهم حيازة. 32 00:03:16,943 --> 00:03:19,440 إذا اكتشفت من قبل ، استخدم واحدًا. 33 00:03:19,828 --> 00:03:23,486 لا تتوقف عن التشغيل مطلقًا. اذهب الآن! 34 00:03:27,717 --> 00:03:29,685 Longclaw! 35 00:03:30,430 --> 00:03:32,830 - وداعا ، سونيك. لا! 36 00:03:34,498 --> 00:03:36,216 لا! 37 00:04:02,231 --> 00:04:04,254 هيا ، سيارة واحدة؟ 38 00:04:14,469 --> 00:04:15,628 أشعر بالملل. 39 00:04:15,664 --> 00:04:17,439 توم ، هل تقرأني؟ هل أنت هناك؟ 40 00:04:17,689 --> 00:04:21,110 لا ، واد ، أنا بالفعل على متن يخت في بربادوس 41 00:04:21,764 --> 00:04:23,189 مع Rihanna. 42 00:04:23,319 --> 00:04:26,401 OMG. هذا مذهل ، يرجى إرسال صور. 43 00:04:26,563 --> 00:04:28,535 لا ، واد ، أنا في فخ السرعة. 44 00:04:28,709 --> 00:04:32,194 بالفعل؟ كيف يمكنك العودة بسرعة كبيرة؟ بربادوس في المحيط. 45 00:04:32,338 --> 00:04:34,483 انتظر ، أعتقد أنني حصلت على شيء. 46 00:04:40,854 --> 00:04:43,602 مهلا ، أيها الأصدقاء ، أين الحريق؟ 47 00:04:43,934 --> 00:04:46,094 لدينا أطفال يعيشون هنا. 48 00:04:47,151 --> 00:04:49,502 كان مضحكًا نوعًا ما ، آسف. 49 00:04:55,389 --> 00:04:57,003 ماذا؟ 50 00:05:35,996 --> 00:05:40,042 توم ، نحن بحاجة إليك في الشارع الرئيسي. كان هناك تبادل لإطلاق النار من قبل عصابة عنيفة. 51 00:05:41,828 --> 00:05:46,316 <ط> مجرد مزاح ، سرق كلب الخبز. لكنهم في حاجة إليها مرة أخرى. 52 00:05:57,859 --> 00:06:00,300 الأصدقاء ، لقد كادت تقتل نفسك هناك. 53 00:06:00,440 --> 00:06:02,431 ما أنت ، نوع ما من مدمن الأدرينالين؟ 54 00:06:02,554 --> 00:06:04,653 يجب أن تكون بطيئة كونها بطيئة طوال الوقت. 55 00:06:04,703 --> 00:06:08,330 سأخبرك بما ، اليوم هو يوم حظك. 56 00:06:12,367 --> 00:06:14,836 هل شعرت يومًا بهذا الحي؟ 57 00:06:16,010 --> 00:06:18,402 هذا شيء رائع ، فأنت تقوم بعمل رائع. 58 00:06:18,850 --> 00:06:20,260 أوه ، jeez! 59 00:06:20,682 --> 00:06:23,096 استرداد جيد! 60 00:06:25,569 --> 00:06:27,799 دعنا نحافظ على هذا السر الصغير ، حسناً؟ 61 00:06:27,943 --> 00:06:31,001 لم تراني أبدًا. لم أكن هنا أبدًا. 62 00:06:45,567 --> 00:06:47,309 لذا ، ماذا كنت تتوقع؟ 63 00:06:47,467 --> 00:06:51,025 <ط> القنفذ الصغير القذر أكل التوت ، وتكافح من أجل البقاء؟ 64 00:06:51,234 --> 00:06:55,690 فكر مرة أخرى ، لأنني أعيش أفضل حياتي على الأرض. 65 00:06:55,830 --> 00:06:57,454 لدي مكتبة. 66 00:06:59,155 --> 00:07:00,629 صالة رياضية منزلية. 67 00:07:00,778 --> 00:07:03,201 ونظام أمان حديث. 68 00:07:15,827 --> 00:07:17,598 أوه ، لا! 69 00:07:18,067 --> 00:07:21,169 <ط> وإذا اكتشفت من أي وقت مضى ، سأتبع تعليمات Longclaw ، 70 00:07:21,318 --> 00:07:23,879 واستخدم حلقاتي للهروب إلى كوكب جديد. 71 00:07:24,367 --> 00:07:27,917 عالم صغير لطيف وآمن شغل فقط مع الفطر. 72 00:07:29,730 --> 00:07:32,596 فطر الإجمالي والرائحة كريهة ... 73 00:07:33,747 --> 00:07:35,332 أنا أكره الفطر. 74 00:07:36,693 --> 00:07:38,607 لكن لا داعي للقلق بشأن كل ذلك. 75 00:07:38,845 --> 00:07:41,315 هذا هو Green Hills. 76 00:07:41,502 --> 00:07:43,720 أعظم مكان على الأرض. 77 00:07:44,797 --> 00:07:49,626 <أنا> هؤلاء هم شعبي ، وهناك ، كما قلت ، أنا مخلوق الفضاء المحبوب. 78 00:07:49,775 --> 00:07:52,230 إذن ماذا لو لم يعرفوا أنني موجود؟ 79 00:07:53,456 --> 00:07:56,549 شخصيتي المفضلة هي دونات لورد. 80 00:07:57,645 --> 00:07:59,484 حامي هذه المدينة ، 81 00:07:59,864 --> 00:08:03,025 والمدافع عن جميع المخلوقات ، كبيرة وصغيرة. 82 00:08:03,205 --> 00:08:05,782 الصباح ، دونالد ، ديزي ، دافي. 83 00:08:06,973 --> 00:08:09,414 يعيش دونات لورد مع سيدة البريتزل. 84 00:08:10,199 --> 00:08:14,636 إنها لطيفة للغاية بالنسبة للحيوانات ، وغريب ولد بدون عظام. 85 00:08:17,446 --> 00:08:20,491 هناك شخص واحد في المدينة من هو في الواقع علي. 86 00:08:20,696 --> 00:08:22,713 وهو يطلق علي الشيطان الأزرق. 87 00:08:22,903 --> 00:08:26,320 - أمسكت به الليلة الماضية. - <ط> قل مرحباً إلى Crazy Carl. 88 00:08:30,000 --> 00:08:32,180 لدينا وقت ممتع. 89 00:08:33,511 --> 00:08:35,845 أعرف أنك هناك! 90 00:08:36,053 --> 00:08:38,649 وأنا أعلم أنك حقيقي! 91 00:08:39,142 --> 00:08:41,011 لا ، أنا لست كذلك. 92 00:08:41,698 --> 00:08:43,949 ليلة الفيلم هي المفضلة لدي. 93 00:08:44,088 --> 00:08:45,713 من فضلك ، من فضلك ... 94 00:08:46,108 --> 00:08:49,206 نعم! كيانو ، أنت كنز وطني. 95 00:08:49,349 --> 00:08:51,726 - عندما أجدك - -Pop مسابقة الساخنة النار. 96 00:08:51,899 --> 00:08:53,406 هناك قنبلة في الحافلة. 97 00:08:53,580 --> 00:08:56,787 مسابقة البوب ??الساخنة. الخط الكلاسيكي. 98 00:08:57,480 --> 00:08:59,762 بشكل أساسي ، نحن مثل عائلة ، 99 00:09:00,017 --> 00:09:01,862 على الرغم من أننا لم نلتق بعد. 100 00:09:01,924 --> 00:09:06,820 لا تفكر في عزلتك المطولة هل يجعلك مجنونا بعض الشيء ربما؟ 101 00:09:06,997 --> 00:09:11,438 مجنون؟ أنا؟ بأي حال من الأحوال ، الوثيقة. لقد فهمتني جميعًا. 102 00:09:11,650 --> 00:09:14,550 وعلى الرغم من كل هذه ما يسمى أصدقاء لك ، 103 00:09:14,678 --> 00:09:17,758 في العمق ، ما زلت وحيدًا؟ 104 00:09:23,423 --> 00:09:26,739 ربما تخشى أن تكون وحيدًا إلى الأبد؟ 105 00:09:42,304 --> 00:09:44,385 مهلا! لا ، لا ... 106 00:09:45,055 --> 00:09:48,711 أخرج من هناك! هيا! اووه تعال! اخرج من هناك! 107 00:09:49,138 --> 00:09:51,514 أخرج من هناك ، أنت الباندا القمامة! 108 00:09:53,082 --> 00:09:55,760 مادي ، مثل Green Hills الأكثر احتراما البيطرية ، 109 00:09:55,934 --> 00:09:58,711 ما هي أسرع طريقة لإبادة الراكون؟ 110 00:09:59,106 --> 00:10:01,697 مرحبًا ، Ozzy. مرحبا. أنت سعيد لرؤيتي؟ 111 00:10:01,797 --> 00:10:03,393 لا تأكل القمامة ، أليس كذلك؟ 112 00:10:03,765 --> 00:10:05,292 ما هذا؟ 113 00:10:05,657 --> 00:10:08,144 - هل هذا ما أعتقد أنه؟ فتحه. 114 00:10:09,550 --> 00:10:13,027 - إنها صغيرة نوعا ما ، هل هذا سيء؟ ، فقط ... فتحه. 115 00:10:18,836 --> 00:10:20,920 عزيزي توماس ، لقد راجعنا طلبك 116 00:10:21,039 --> 00:10:22,739 إلى قسم شرطة سان فرانسيسكو ، 117 00:10:22,881 --> 00:10:25,468 وفي انتظار المراجعة بين الأقسام والتحقق من الخلفية. 118 00:10:25,564 --> 00:10:29,489 ونحن سعداء بإبلاغك بأنك تم اختيارهم للانضمام إلى فريقنا. 119 00:10:29,649 --> 00:10:31,757 واو! يا إلهي! 120 00:10:34,628 --> 00:10:36,323 تمتص سان فرانسيسكو؟ 121 00:10:38,593 --> 00:10:40,116 خطأ واحد. 122 00:10:44,723 --> 00:10:46,852 - لم يكن لديك مطلقًا شك ، أليس كذلك؟ لا! 123 00:10:49,883 --> 00:10:52,921 - لا أصدق هذا! -أنا أعلم. لقد فعلت ذلك! 124 00:10:54,655 --> 00:10:56,287 ما هذه؟ 125 00:10:57,314 --> 00:10:59,700 شقق للإيجار لقد وجدت في Zillow. 126 00:10:59,884 --> 00:11:02,552 أنا على الرغم من Ozzy وأنا يمكن أن تطير هناك غدا ، 127 00:11:02,719 --> 00:11:05,025 وتحقق من بعض الأحياء. 128 00:11:05,622 --> 00:11:07,785 أعني ، كل هذا يحدث بسرعة. 129 00:11:09,032 --> 00:11:13,790 رجل ، إنه أكثر الأشياء جنونًا ، يمكنك التقدم للوظيفة ، يمكنك الحصول على الوظيفة. 130 00:11:13,921 --> 00:11:16,050 - حسنًا ، في انتظار التحقق من الخلفية. أوه ، رجل ، 131 00:11:16,177 --> 00:11:19,853 نأمل ألا يكتشفوا ذلك الوقت كنت تستخدم واي فاي الجيران. 132 00:11:20,022 --> 00:11:22,491 تصحيح ، ما زلت أستخدمه واي فاي الجيران. 133 00:11:22,881 --> 00:11:24,182 لكن ، Maddie ... 134 00:11:24,493 --> 00:11:26,189 هل أنت متأكد من أنك موافق على هذا؟ 135 00:11:26,368 --> 00:11:27,926 توماس مايكل واشوفسكي ، 136 00:11:28,042 --> 00:11:30,561 ماذا فعلت طوال الوقت كنت في مدرسة بيطرية؟ 137 00:11:30,692 --> 00:11:32,681 عملت في المهمة الثانية لدفع الإيجار ، و-- 138 00:11:32,794 --> 00:11:34,698 مهمة ثالثة لدفع الرسوم الدراسية. 139 00:11:34,856 --> 00:11:38,899 لقد ضحت لي ، أنا سعيد بالتضحية من أجلك. 140 00:11:39,826 --> 00:11:42,734 فاتنة ، هل أنت متأكد من أنك بخير مع هذا؟ 141 00:11:43,510 --> 00:11:47,760 أعني ، كان هناك Wachowski حماية هذه المدينة لأكثر من 50 عامًا. 142 00:11:48,769 --> 00:11:50,766 هذا تغيير كبير. 143 00:11:51,277 --> 00:11:52,896 أنا إيجابي. 144 00:11:53,827 --> 00:11:56,235 حان الوقت لهذا الرجل كي يخرج من هناك ويثبت نفسه. 145 00:11:56,366 --> 00:11:58,223 أحب Green Hills ، لكن ... 146 00:11:58,368 --> 00:12:00,669 أنت تعرف ، أريد مساعدة الناس في ورطة حقيقية. 147 00:12:01,029 --> 00:12:03,789 أريد أن يلجأ أحدهم إلي في حالة حياة أو موت ، 148 00:12:03,947 --> 00:12:05,509 وسأكون هناك من أجلهم. 149 00:12:06,161 --> 00:12:10,273 - أحصل عليه. أنا فخور جدا بك. شكراً لكم. 150 00:12:11,951 --> 00:12:14,165 وهكذا يكون بقلب شديد ، أن أقول لكم جميعا 151 00:12:14,311 --> 00:12:17,394 أنني قبلت هذا المنصب في قسم شرطة سان فرانسيسكو 152 00:12:17,582 --> 00:12:19,110 فعال على الفور. 153 00:12:19,341 --> 00:12:22,607 سيصبح من الصعب مغادرة مدينتي ، وجميع صداقاتي. 154 00:12:23,158 --> 00:12:25,952 ولكن هذا شيء أشعر أنني بحاجة إلى القيام به ، 155 00:12:26,946 --> 00:12:31,274 لتنمو ، كضابط ورجل. 156 00:12:34,692 --> 00:12:36,593 ما رأيك ، الرقيب Sprinkles؟ 157 00:12:37,427 --> 00:12:39,120 لم يكن ذلك سيئًا للغاية ، أليس كذلك؟ 158 00:12:40,538 --> 00:12:42,264 الآن كل ما يجب فعله هو ... 159 00:12:43,054 --> 00:12:44,872 أخبر كل شخص ليس من دونات. 160 00:12:47,002 --> 00:12:49,411 قف ، التصفيات. 161 00:13:33,963 --> 00:13:35,859 رائع جدًا. 162 00:13:40,116 --> 00:13:41,528 نحن في المركز التاسع ، التعادل. 163 00:13:41,676 --> 00:13:45,285 وبالضبط من الذي تريده في اللوحة مع لعبة على الخط ، Sonic. 164 00:13:45,420 --> 00:13:47,354 لكن يحدق به من تل الجرة 165 00:13:47,509 --> 00:13:51,776 هو المخلب الجنوبي الأكثر تخويفًا في جرين هيلز ، أيضا سونيك. 166 00:13:52,016 --> 00:13:53,301 حسنًا ، تركيز ، صوتي. 167 00:13:53,456 --> 00:13:57,046 إذا فزت في هذه اللعبة ، فستكون كذلك أكثر طفل محبوب في جرين هيلز. 168 00:14:00,908 --> 00:14:04,586 ضربه على الرجل في اليسار ، انه قضية الفضاء الحقيقي. 169 00:14:07,845 --> 00:14:09,457 لا أستطيع مع هذا الرجل. 170 00:14:09,646 --> 00:14:13,759 مهلا ، الخليط سونيك ، مهلا ، الخليط سونيك ، هو الحال في سونيك الخليط. 171 00:14:21,150 --> 00:14:22,635 حصلت عليه ، فهمته ... 172 00:14:23,802 --> 00:14:25,318 لم أفهم ذلك. 173 00:14:33,940 --> 00:14:35,958 العودة إلى المنزل! العودة إلى المنزل! 174 00:14:36,480 --> 00:14:37,970 هيا! 175 00:14:42,980 --> 00:14:44,393 آمن! 176 00:14:46,374 --> 00:14:48,855 نعم! نعم! لقد فعلت ذلك! 177 00:14:48,996 --> 00:14:51,701 هل رأيت ذلك؟ لقد فعلتها! لقد فعلت ذلك. 178 00:15:04,903 --> 00:15:06,926 أنا حقًا وحدي. 179 00:15:07,484 --> 00:15:10,085 كل وحده. إلى الأبد. 180 00:15:44,329 --> 00:15:47,380 أنا متأكد من أنه لم يلاحظ أحد هذا الانفجار الأزرق العملاق ، أليس كذلك؟ 181 00:15:58,125 --> 00:16:00,458 - مهلا ، واد. -اهلا توم. واد هنا. 182 00:16:01,505 --> 00:16:03,178 ماذا يحدث؟ 183 00:16:03,318 --> 00:16:05,706 - يا غوش ، أعتقد أن القوة قد انتهت. ، نعم ، دائم. 184 00:16:05,834 --> 00:16:08,353 الأنوار خارجة. المدينة بأكملها تخيف. 185 00:16:08,753 --> 00:16:10,446 - ماذا علي أن أفعل؟ -حسنا. الاسترخاء. 186 00:16:10,572 --> 00:16:12,410 خذ نفسًا عميقًا ، اتصل بـ Gil ، 187 00:16:12,536 --> 00:16:15,024 معرفة ما إذا كان يمكن تحديد موقع أسفل الخط ، ثم ... 188 00:16:15,515 --> 00:16:18,317 اتصل بـ Zim ، وانظر إذا كان بإمكانه الحصول عليه مولده لأكثر من سوبر جديلة 189 00:16:18,456 --> 00:16:23,339 - حتى يبقى الطعام طازجًا. اتصل زيم قبل جيل؟ 190 00:16:23,887 --> 00:16:26,300 - دعوة جيل - مرحباً؟ انتظر. انتظر! ، سأتصل بك مرة أخرى. 191 00:16:26,446 --> 00:16:28,985 مرحبا؟ هل كانت هذه هي النهاية من التعليمات؟ 192 00:16:30,014 --> 00:16:32,675 حسنًا. حسنا. يمكنك القيام بذلك. 193 00:16:33,521 --> 00:16:36,734 ما هو أول شيء قال لي القيام به؟ 194 00:16:38,311 --> 00:16:40,370 إلى اليمين. الاسترخاء. 195 00:17:00,681 --> 00:17:03,585 منذ عشرين دقيقة زيادة في الطاقة طرقت قوتنا 196 00:17:03,735 --> 00:17:06,304 عبر منطقة شمال غرب المحيط الهادئ بأكملها. ماذا نعرف؟ 197 00:17:06,503 --> 00:17:08,868 كانت غريزتنا الأولى أنها EMP. 198 00:17:09,639 --> 00:17:12,369 لكن النبضات الكهرومغناطيسية ليس لديك هذا النوع من القوة. 199 00:17:12,551 --> 00:17:15,001 استبعدت ناسا ضربات النيزك أو التوهجات الشمسية. 200 00:17:15,131 --> 00:17:18,074 تقول وزارة الطاقة انها ليست عطل محطة توليد الكهرباء. 201 00:17:18,178 --> 00:17:21,009 يبدو أننا جيدون حقًا في معرفة ما لم يكن. 202 00:17:21,137 --> 00:17:23,227 قد يكون هذا مقدمة لهجوم أكبر. 203 00:17:23,366 --> 00:17:26,584 أقترح أن نتدافع فوج الخامس والسادس. - لا ، لا ... 204 00:17:26,740 --> 00:17:30,925 يحتاج هذا إلى عقل أكثر تطوراً. شخص يفهم التكنولوجيا. 205 00:17:31,082 --> 00:17:33,769 - هل تريد إرسال الفئران المعملية؟ ، ليس فقط أي الفئران المختبر. 206 00:17:33,934 --> 00:17:35,094 فأر معمل ذي أسنان. 207 00:17:35,196 --> 00:17:37,612 أنت لا تشير إلى من أعتقد أنت توحي. 208 00:17:37,726 --> 00:17:39,636 - أعرف أنه غريب بعض الشيء - غريب؟ 209 00:17:39,754 --> 00:17:42,217 - لا ، لا. لا يمكن! -وهو مرعبة نفسية. 210 00:17:42,342 --> 00:17:45,650 لكنه أيضًا رائع. خمسة الدكتوراه. IQ خارج المخططات. 211 00:17:45,812 --> 00:17:48,438 وتقنية الطائرات بدون طيار له ثورية. 212 00:17:48,592 --> 00:17:52,310 - هل أنت متأكد من أنه قادر على التعامل مع هذا؟ ، لديه سجل عمليات مثالي. 213 00:17:52,618 --> 00:17:54,521 - هل تذكر الانقلاب في باكستان؟ لا. 214 00:17:54,657 --> 00:17:57,382 - أم الانتفاضة في أذربيجان؟ -ليس حتى بلد. 215 00:17:57,514 --> 00:18:00,508 تمامًا. ويمكنك أن تشكر Robotnik لذلك. 216 00:18:00,646 --> 00:18:03,909 لا أستطيع أن أصدق أنك تجلب هذا غريب في هذا. 217 00:18:04,162 --> 00:18:06,540 لا يمكنني ذلك ، لكن ... 218 00:18:06,840 --> 00:18:08,487 ليس لدينا خيار. 219 00:18:16,531 --> 00:18:18,095 يا شباب ، الخروج! 220 00:18:19,557 --> 00:18:21,052 نعم ، الرائد. 221 00:18:34,257 --> 00:18:35,334 ما - 222 00:18:56,848 --> 00:18:58,163 هل أنت المسؤول هنا؟ 223 00:18:58,285 --> 00:19:00,700 - نعم ، أنا كذلك. -لا. خطأ! 224 00:19:00,869 --> 00:19:02,143 - الاسم - أنا المسؤول! 225 00:19:02,292 --> 00:19:03,640 - أنا! -هل الرئيسية-- 226 00:19:03,803 --> 00:19:05,776 - Ben-- أنا المسؤول. 227 00:19:06,879 --> 00:19:08,989 لم ترَ شيئًا أبدًا مثل هذا من قبل؟ 228 00:19:09,224 --> 00:19:13,567 تقول إنني موزة كبرى في العالم مليئة القرود الصغيرة الجائعة. 229 00:19:13,692 --> 00:19:15,410 اسمحي لي أن أوضح. 230 00:19:15,990 --> 00:19:18,921 في تسلسل هرمي مرتبة بالتسلسل بناء على مستوى الأهمية الحاسمة 231 00:19:19,051 --> 00:19:22,109 التباين بيننا كبير جدًا ولا يمكن قياسه. الوكيل الحجري. 232 00:19:22,279 --> 00:19:25,883 - يعتقد الطبيب أنك أساسي. -أنا ببدء تسلسل الاجتياح. 233 00:19:26,106 --> 00:19:28,619 عشرة أميال في كل اتجاه يجب أن يكون كافيا. 234 00:19:29,579 --> 00:19:31,542 - هل ما زال ينظر إلي مضحكًا؟ نعم ، هو. 235 00:19:31,684 --> 00:19:33,812 أخبره أن يتوقف أو سأنسحب سجل البحث. 236 00:19:33,925 --> 00:19:36,466 إذا لم تتوقف عن النظر ، يا دكتور ، وقال انه سوف نلقي نظرة فاحصة - 237 00:19:36,616 --> 00:19:39,748 - أنا لست صماء. وأخبره أن رجاله يبلغونني الآن. 238 00:19:40,551 --> 00:19:43,353 عفواً؟ اسمع ، بال ، لا أعرف إذا كنت تدرك - 239 00:19:43,482 --> 00:19:45,163 أنا آسف يا ميجور ، ما اسمك؟ 240 00:19:45,307 --> 00:19:48,751 - Benning-- -لا أحد يهتم! لا أحد يهتم. 241 00:19:49,043 --> 00:19:51,251 اسمع ، Major Nobodycares. 242 00:19:51,397 --> 00:19:53,547 أنت تعرف السبب لا أحد يهتم من أنت؟ 243 00:19:53,818 --> 00:19:56,566 لأن لا أحد يهتم بضعفك الإنجازات. 244 00:19:56,697 --> 00:19:59,172 ولا يهتم أحد بفخره الأم هي 245 00:19:59,324 --> 00:20:01,756 تقرأه الآن في مستوى الصف الثالث. 246 00:20:02,472 --> 00:20:06,469 هل أنهيت "الويب شارلوت" حتى الآن؟ المفسد في حالة تأهب ، تموت في النهاية. 247 00:20:06,599 --> 00:20:09,230 لكنها تترك كيس بيض زاحف كبير. 248 00:20:10,842 --> 00:20:12,999 أوه ، أطفالي. 249 00:20:13,738 --> 00:20:16,127 انظر إلى ما خرج من كيس البيض. 250 00:20:16,316 --> 00:20:18,399 هل تعرف ما يعجبني في الأجهزة؟ 251 00:20:19,325 --> 00:20:22,458 يفعلون ما يقال لهم. إنهم يتبعون برامجهم. 252 00:20:22,644 --> 00:20:26,218 إنهم لا يحتاجون إلى إجازة للتشرب ، ووضع القارب في الماء. 253 00:20:26,633 --> 00:20:28,557 وأنت تفعل ما قيل لك. 254 00:20:28,703 --> 00:20:31,184 قف إلى هناك على الحافة من الهاوية الشخصية الخاصة بك. 255 00:20:32,257 --> 00:20:34,687 وشاهد أجهزتي تقوم بعملك. 256 00:20:37,113 --> 00:20:39,904 - هل يمكنك أن تشعر به ، ستون؟ من أنا يمكن أن أشعر به يا دكتور. 257 00:20:40,292 --> 00:20:41,892 إنه تطور ، ستون. 258 00:20:43,248 --> 00:20:45,059 إنه تطور! 259 00:21:20,261 --> 00:21:22,419 - الوكيل الحجري؟ الطبيب. 260 00:21:22,861 --> 00:21:25,071 هل ترى أي شيء مفيد في هذه الصورة؟ 261 00:21:25,965 --> 00:21:28,382 - لا شيء على الإطلاق ، دكتور. بالطبع ، أنت لا تفعل ذلك. 262 00:21:28,712 --> 00:21:30,701 لم تكن عيناك مدربة بشكل خبير لاكتشاف المسارات 263 00:21:30,864 --> 00:21:33,131 بواسطة ذئاب الظل الأمريكي الأصلي. 264 00:21:43,251 --> 00:21:44,791 هذا أمر استثنائي. 265 00:21:44,989 --> 00:21:47,169 لا ، ما هو غير عادي ... 266 00:21:47,322 --> 00:21:51,003 لقد حددت بالضبط الطول والوزن ، وانحناء العمود الفقري لهذا المخلوق. 267 00:21:51,168 --> 00:21:54,028 ولم يتمكن جهاز الكمبيوتر من العثور عليه مباراة واحدة لذلك ، في أي مكان 268 00:21:54,374 --> 00:21:56,603 في مملكة حيوانات الأرض. 269 00:21:56,904 --> 00:22:01,191 هذا التعتيم لم يكن هجومًا إرهابيًا ، وهذا ليس الطفل Bigfoot. 270 00:22:01,748 --> 00:22:04,859 هذا الرجل شيء آخر 271 00:22:06,532 --> 00:22:08,244 كليًا. 272 00:22:08,606 --> 00:22:11,410 تحويل جميع وحدات البحث إلى موقع البصمة. 273 00:22:12,005 --> 00:22:14,449 هذه خطوة صغيرة للإنسان ، 274 00:22:14,607 --> 00:22:16,934 قفزة واحدة عملاقة بالنسبة لي. 275 00:22:28,262 --> 00:22:30,212 حسنًا ، حسنًا. كل شيء على ما يرام. 276 00:22:30,372 --> 00:22:32,424 لعبت بعض لعبة البيسبول ، حصلت مفاجأة قليلا. 277 00:22:32,573 --> 00:22:35,834 يغلق البرق بعقبك ، والآن هم قادمون لك. 278 00:22:36,464 --> 00:22:38,528 حسنًا ، حسنًا. الأرض لم تعد آمنة. 279 00:22:38,658 --> 00:22:41,484 وقت الخطة B - Mushroomville. يجب أن أغتنم أشيائي. 280 00:22:41,585 --> 00:22:43,472 حسنًا ، العناصر الأساسية فقط. 281 00:22:43,615 --> 00:22:46,372 حسنًا ، فرشاة أسنان ، معجون أسنان ، جل الشعر ، ضوء الليل ، قبعة مضحكة. 282 00:22:46,753 --> 00:22:49,620 هذا الشمام نصف الأكل ، وشمعي المعطرة. 283 00:22:49,972 --> 00:22:51,606 مجموعتي الكاملة من الكتب المصورة. 284 00:22:51,720 --> 00:22:54,391 كرسي كيس فول ، يمكن كرسي كيس فول يصلح في الظهر؟ لا ، لا. 285 00:22:54,586 --> 00:22:56,004 بالطبع لا. هذا غبي. 286 00:22:56,149 --> 00:22:59,424 حسنًا ، ماذا بعد؟ الخواتم! الحلقات ، نعم ، بالطبع! 287 00:23:00,771 --> 00:23:04,122 هنا نذهب. الوقت الدائري. كوكب الفطر ، لقد جئت إلى هنا. 288 00:23:04,828 --> 00:23:07,823 أوه ، لا! انهم خارج الحق ، يجب أن أذهب إلى مكان آخر. 289 00:23:12,620 --> 00:23:14,457 وداعًا ، كهف. 290 00:23:18,474 --> 00:23:19,964 - مرحبًا. مهلا. 291 00:23:20,132 --> 00:23:21,172 ماذا تفعل؟ 292 00:23:21,327 --> 00:23:24,055 مجرد تلوين باستخدام Jojo و Rachel. 293 00:23:24,415 --> 00:23:26,068 يبدو هذا غير ممتع. 294 00:23:26,213 --> 00:23:28,523 مهلا ، أشياء مثيرة هنا. كان لدينا انقطاع التيار الكهربائي. 295 00:23:28,676 --> 00:23:30,481 أصبحت المدينة بأكملها مظلمة. 296 00:23:30,600 --> 00:23:32,778 كان الأمر أشبه بإشارة تخبرني للحصول على وتا دودج. 297 00:23:32,811 --> 00:23:34,783 - يجب ألا يكون Wade قد فقد رأيه. نعم. 298 00:23:35,022 --> 00:23:36,938 وليس لديه الكثير ليخسره. 299 00:23:37,172 --> 00:23:39,758 كيف حال أختك؟ هل هي أقنعك أن تتركني حتى الآن؟ 300 00:23:39,889 --> 00:23:43,203 لا ، لكنها طلبت مني التحقق هاتفك للتعارف عن طريق التطبيقات. 301 00:23:43,354 --> 00:23:45,785 التطبيقات الوحيدة على هاتفي هي تلك التي جاءت معها. 302 00:23:45,947 --> 00:23:48,158 - وحديقة الزيتون. آه ، لأنه عندما تكون هناك - 303 00:23:48,289 --> 00:23:50,001 أنت العائلة. 304 00:23:51,626 --> 00:23:53,322 بأي حال من الأحوال! 305 00:23:55,830 --> 00:23:59,078 عادت الراكون. وهم في مفاجأة. 306 00:23:59,205 --> 00:24:02,584 من الأفضل ألا تكون مفاجأتك مدفعي المهدئ. إنهم فقط جائعون. 307 00:24:02,844 --> 00:24:05,313 وأيضًا ، الأمر يتعلق بالدببة. 308 00:24:06,205 --> 00:24:08,245 - جيد ، الآن أعرف أنها ستعمل. توم! 309 00:24:08,425 --> 00:24:10,799 أنا أمزح ، سأستخدمها فقط لتخويفهم. 310 00:24:10,913 --> 00:24:13,461 - ربما حتى الموت. أحبك يا عزيزي. إلى-- 311 00:24:18,006 --> 00:24:20,732 D-I-V-O-R-S-E. 312 00:24:22,847 --> 00:24:26,688 حسنًا ، أنا في. بأقل ضرر ممكن إلى الممتلكات دونات الرب. 313 00:24:27,820 --> 00:24:28,764 هنا نذهب. 314 00:24:28,871 --> 00:24:32,194 لم تنجح على الأرض ، لكن هذا جيد. أنت ذاهب إلى عالم آمن. 315 00:24:32,330 --> 00:24:37,775 عالم آمن لطيف مليء بالفطر. سيكون هناك فطر أصدقائك فقط. 316 00:24:37,863 --> 00:24:39,821 هذا يبدو فظيعًا ، لا يمكنني القيام بذلك. 317 00:24:39,966 --> 00:24:42,212 عليك أن تفعل ذلك ، ليس هناك خيار آخر. 318 00:24:44,191 --> 00:24:45,618 حسنًا. 319 00:24:46,642 --> 00:24:50,017 SFPD ، في انتظار التحقق من الخلفية. الكفوف في الهواء! 320 00:24:52,634 --> 00:24:54,790 Uhhh ... مواء؟ 321 00:25:03,444 --> 00:25:06,378 سان فرانسيسكو؟ 322 00:25:28,578 --> 00:25:30,024 رقم. 323 00:25:34,579 --> 00:25:35,784 ماذا؟ 324 00:25:58,556 --> 00:26:00,184 الشيطان الأزرق. 325 00:26:13,160 --> 00:26:15,038 - دونات اللورد؟ -يمكنك التحدث؟ 326 00:26:16,085 --> 00:26:17,264 أنت لست-- 327 00:26:17,428 --> 00:26:20,439 - أنت لست هنا لاختطاف لي ، أليس كذلك؟ ، انت اختطفتني! 328 00:26:21,702 --> 00:26:23,968 حسنًا ، إنها نقطة جيدة. ما أنت؟ 329 00:26:24,200 --> 00:26:25,898 لماذا تختبئ في مرآب سيارتي؟ 330 00:26:26,032 --> 00:26:27,232 كنت بحاجة إلى مكان آمن ، 331 00:26:27,378 --> 00:26:29,919 وأنت الشخص الوحيد يمكن أن أفكر ، دونات لورد. 332 00:26:30,047 --> 00:26:32,803 - لماذا تستمر في الاتصال بي دونات لورد؟ ،''تتحدث إلى الكعك ، 333 00:26:32,962 --> 00:26:34,840 ثم أكلهم إذا خرجوا عن الخط. 334 00:26:34,968 --> 00:26:37,267 - مرة أخرى ، عادلة. انتظر ... أين هي كل الفطر؟ 335 00:26:37,403 --> 00:26:41,915 لماذا ما زلت على الأرض؟ ماذا فعلت - أوه ، لا ، لقد فقدت حلقاتي! 336 00:26:42,032 --> 00:26:43,431 ماذا؟ 337 00:26:48,902 --> 00:26:51,297 ماذا يحدث؟ هل هذه أمك؟ 338 00:26:52,364 --> 00:26:54,930 - لست في حالة مزاجية للتحقيق. -هل تعتقد أنك قلق؟ 339 00:26:55,055 --> 00:26:56,697 أنا لست حتى أرتدي السراويل. 340 00:27:00,221 --> 00:27:01,576 ما - 341 00:27:02,977 --> 00:27:05,222 - لقد أتوا لي! من سيأتي لك؟ 342 00:27:05,314 --> 00:27:07,970 - ما علاقة ذلك بي؟ -ليس لدي وقت لشرح ، 343 00:27:08,097 --> 00:27:10,783 - ولكن عليك مساعدتي. لا ، أنا لا. لماذا؟ 344 00:27:10,932 --> 00:27:14,254 حسنا ، ساقي ، والتي عادة سيتم تصنيفها كأسلحة فتاكة 345 00:27:14,400 --> 00:27:15,574 تشعر وكأنها معكرونة. 346 00:27:15,672 --> 00:27:18,815 أحتاج لمساعدتكم ، من فضلك. إنها الحياة أو الموت. 347 00:27:26,210 --> 00:27:28,030 حسنًا ، تعال معي. 348 00:27:31,447 --> 00:27:33,061 القليل من المساعدة؟ 349 00:27:43,922 --> 00:27:47,100 - حسنًا ، ابق هنا. وكن هادئًا. خطة جيدة ، خطة رائعة. 350 00:27:47,239 --> 00:27:51,100 كيف نعمل جيدًا معًا؟ الانتهاء عمليا كل الجمل الأخرى. 351 00:27:52,390 --> 00:27:53,558 حسنًا ، إلى اللقاء. 352 00:27:57,004 --> 00:27:58,494 مرحبًا بكم. 353 00:27:59,203 --> 00:28:00,747 هل يمكنني مساعدتك؟ 354 00:28:04,176 --> 00:28:06,250 صباح الخير يا صديقي الريفي. 355 00:28:06,746 --> 00:28:07,873 أنا ... 356 00:28:08,162 --> 00:28:10,629 من شركة الطاقة ، التحقيق في انقطاع التيار الكهربائي. 357 00:28:10,781 --> 00:28:14,028 إذا كنت لا تمانع أود أن أغتنم بعض القراءات داخل منزلك؟ 358 00:28:14,151 --> 00:28:16,088 لا تمزح ، أنت من شركة الطاقة؟ 359 00:28:16,224 --> 00:28:19,165 يجب أن تعرف صديقي سبنسر. نحن نلعب الكرة اللينة معا. 360 00:28:19,309 --> 00:28:21,948 سبنس ، إنه رجل طيب. 361 00:28:23,229 --> 00:28:25,776 - نعم ، نعم ... هيا! عظيم. 362 00:28:25,919 --> 00:28:28,218 خذ جميع القراءات انت تحتاج. باستثناء ... 363 00:28:29,184 --> 00:28:32,453 لا تأخذ شركة الطاقة عادةً قراءاتهم من خارج المنزل؟ 364 00:28:32,571 --> 00:28:34,844 بهذه الطريقة يمكنهم التحقق حتى لو لم تكن في المنزل. 365 00:28:35,108 --> 00:28:37,598 أيضًا ، صديقي سبنسر يعمل في شركة الغاز. 366 00:28:37,724 --> 00:28:40,667 وهو أكثر من رجل Frisbee النهائي. لذلك ، هل تريد أن تخبرني لماذا 367 00:28:40,964 --> 00:28:44,274 تعتقد أنني غبية بما فيه الكفاية فقط للسماح لك بالسير داخل منزلي؟ 368 00:28:52,216 --> 00:28:54,729 - أنا آسف يا سيد ..؟ واشوفسكي. 369 00:28:54,880 --> 00:28:56,424 لكن الجميع يتصل بي توم. 370 00:28:56,642 --> 00:28:58,662 باستثناء طبيب الأسنان ، اتصل بي تيم. 371 00:28:58,795 --> 00:29:02,266 لكنه مستمر لفترة طويلة الآن سيكون من الغريب لو صححته. 372 00:29:02,412 --> 00:29:04,513 حسنًا ، توم ، الذي يطلق عليه طبيب الأسنان تيم. 373 00:29:04,661 --> 00:29:08,697 ربما لاحظت أن هذه المدينة بأكملها يعاني من انقطاع التيار الكهربائي. 374 00:29:08,838 --> 00:29:10,665 التقطت نعم ، لا أضواء ، على ذلك. 375 00:29:10,716 --> 00:29:12,736 قبل عشرين دقيقة ، كنت أتتبع ذلك نبض الطاقة 376 00:29:12,865 --> 00:29:16,013 مع توقيع مماثل للتوقيع التي تسببت في هذا الاضطراب. 377 00:29:30,693 --> 00:29:32,455 اسمع ، يا سيد ..؟ 378 00:29:32,602 --> 00:29:35,167 دكتور. الطبيب روبوتنيك. 379 00:29:35,346 --> 00:29:37,206 ولكن طبيب الأسنان الذي يناديني هو روب. 380 00:29:38,498 --> 00:29:41,585 انظر ، دكتور Robotskiz ... 381 00:29:42,108 --> 00:29:44,156 أنا متأكد من ما أنت هنا من أجل هو خطير جدا ، 382 00:29:44,286 --> 00:29:47,095 لكنه لا علاقة لي به ، يمكنك أن تسأل أي شخص في المدينة. 383 00:29:47,209 --> 00:29:48,897 - الكل يعرفني. من أنا أراهن يفعلون. 384 00:29:49,046 --> 00:29:51,459 أنا متأكد من أنك تحظى بشعبية مع Gabs و Murls 385 00:29:51,680 --> 00:29:54,789 وبيلي بوبز في هذا تمجيد محطة وقود توقف بقية. 386 00:29:55,107 --> 00:29:59,161 والذي يعود إلى الأيام الماضية الأبقار البقشيش واللعب على فرقة إبريق. 387 00:30:02,071 --> 00:30:04,859 وربما في يوم ما لقد حققت هدفك 388 00:30:05,010 --> 00:30:07,777 من الحصول على بطاقة Costco ، أو اعتماد Labradoodle. 389 00:30:07,935 --> 00:30:13,205 ولكن الواقع ، لقد تجاوزت كل ما ستفعله مطلقًا 390 00:30:15,083 --> 00:30:16,980 قبل أن كنت طفلاً صغيرًا. 391 00:30:17,131 --> 00:30:20,702 كنت بصق الصيغ بينما كنت لا تزال بصق الصيغة. 392 00:30:20,828 --> 00:30:23,404 - كنت في الواقع أرضعت ، -نيس. 393 00:30:23,638 --> 00:30:25,854 فرك ذلك في وجهي اليتيم. 394 00:30:26,072 --> 00:30:31,877 السيد. واشوفسكي ، هل أنت على دراية مع رمز الولايات المتحدة 904 ، العنوان 10 ، المادة 104؟ 395 00:30:33,240 --> 00:30:35,040 - نعم - -أي شخص ، الذي يحاول المساعدة 396 00:30:35,199 --> 00:30:38,031 عدو للولايات المتحدة يجب أن يعاني الموت. 397 00:30:39,903 --> 00:30:41,908 وإذا كنت الشخص الذي أدرك ، 398 00:30:42,373 --> 00:30:44,228 سيكون الأمر أسوأ. 399 00:30:45,630 --> 00:30:47,080 أسوأ من الموت؟ 400 00:30:49,288 --> 00:30:51,004 حسنًا ، أنا كرة. مجرد كرة عادية. 401 00:30:51,151 --> 00:30:52,412 أنا مزج مثل انتفاخ. 402 00:30:52,548 --> 00:30:56,306 توقف عن الكلام. لا ، تتوقف عن الكلام. كن هادئا ، سونيك. أن تكون هادئًا ، سونيك! 403 00:30:56,530 --> 00:30:58,560 أوه ، آمل ألا يقوموا بمسح لي مع الأشعة السينية ، 404 00:30:58,693 --> 00:31:00,957 تناولت غداء محرجًا. 405 00:31:08,469 --> 00:31:10,760 لا تفزع. لا تفزع-- لا تفزع. 406 00:31:10,919 --> 00:31:12,916 لا تفزع. لا تفزع. 407 00:31:14,341 --> 00:31:15,729 أنا أشعر بالخوف! 408 00:31:18,132 --> 00:31:20,543 لماذا لم يكن لديك الدرج الخاص بالسجاد؟ 409 00:31:20,696 --> 00:31:22,039 مقارنة بـ - 410 00:31:24,810 --> 00:31:26,397 - الأنابيب القديمة. نعم. 411 00:31:26,547 --> 00:31:29,188 ربما مجرد تسوية المنزل. لا شيء يمكن رؤيته هنا. 412 00:31:30,787 --> 00:31:32,054 يا! 413 00:31:37,175 --> 00:31:38,651 إليك الشيء. 414 00:31:40,399 --> 00:31:41,931 لست مخطئًا أبدًا. 415 00:31:42,695 --> 00:31:45,017 حسنًا ، أعتقد أنها المرة الأولى لكل شيء. 416 00:31:45,160 --> 00:31:46,361 هل تريد بعض الكعكة؟ 417 00:31:46,544 --> 00:31:50,676 أسمع الراكون لديهم أنظف الأفواه من أي حيوان يأكل بشكل روتيني القمامة. 418 00:32:01,957 --> 00:32:03,720 انظر إلى ذلك. 419 00:32:04,227 --> 00:32:05,878 كنت على حق. 420 00:32:06,293 --> 00:32:08,220 لاحظ عدم وجود مفاجأة. 421 00:32:08,417 --> 00:32:10,146 هل يجب أن نجرب ذلك مرة أخرى؟ 422 00:32:20,651 --> 00:32:24,872 سأعطيك خمس ثوانٍ ليقول لي أين هو. خمسة. 423 00:32:24,999 --> 00:32:27,080 - لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. أربعة. 424 00:32:27,237 --> 00:32:29,605 مهلا ، رجل قوي ، أنا شرطي. وأنت تهدد أحد الضباط. 425 00:32:29,738 --> 00:32:32,406 كيف يمكنك تهديد شخص ما الذي لم يكن موجودا؟ ثلاثة. 426 00:32:32,975 --> 00:32:34,968 هيا ، ارفع عقلك! 427 00:32:35,135 --> 00:32:38,422 قد تكون قادرًا على الخروج مع بعض عذر عرجاء للذهاب على العيش. 428 00:32:38,660 --> 00:32:40,133 في اثنين ... 429 00:32:40,874 --> 00:32:42,138 واحد! 430 00:32:42,504 --> 00:32:44,467 انتظر! لا تؤذيه. 431 00:32:58,039 --> 00:32:59,709 هذا شعور مفرط. 432 00:33:03,154 --> 00:33:04,296 ابق ورائي. 433 00:33:20,489 --> 00:33:22,952 لا تقلق ، لقد حصلت عليه الحق حيث أريد ذلك. 434 00:33:25,532 --> 00:33:28,956 هل تصدق أن Amazon ستعمل الحزم مع هذا الشيء؟ 435 00:33:31,435 --> 00:33:34,201 كانت هذه خطة فظيعة ، ما كنت أفكر؟ 436 00:33:36,830 --> 00:33:38,501 سأعمل تقيؤ! 437 00:33:42,146 --> 00:33:43,239 هيا! 438 00:33:44,164 --> 00:33:45,419 يجب أن نخرج من هنا. 439 00:33:45,588 --> 00:33:48,648 لا تخبرني أن هذا هو كل ما لديك. أنا بدأت للتو. 440 00:33:48,773 --> 00:33:51,504 اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت تريد الذهاب الجولة الثانية مع الأزرق. 441 00:34:10,331 --> 00:34:11,496 دكتور! 442 00:34:11,864 --> 00:34:12,947 هل أنت بخير؟ 443 00:34:13,244 --> 00:34:15,282 رأيت للتو سباقًا للرجل وتا هنا والتفكير - 444 00:34:15,408 --> 00:34:16,845 هل يجب عليك إيقافها؟ 445 00:34:17,962 --> 00:34:19,503 افتح فمك ، 446 00:34:19,707 --> 00:34:21,735 وأقول أنك فكرت أنه يجب عليك إيقافها. 447 00:34:21,895 --> 00:34:25,049 لا ، أعتقد أنه ربما ينبغي علي ذلك تحقق لمعرفة ما إذا كنت بخير. 448 00:34:25,346 --> 00:34:28,071 أنت تعرف ما هو صعب الوجود أذكى شخص في العالم؟ 449 00:34:28,208 --> 00:34:31,101 - يبدو الجميع غبيًا. -نعم. الطريق للذهاب. 450 00:34:31,336 --> 00:34:32,791 حصلت على هذا. 451 00:34:34,033 --> 00:34:37,740 مهما كان هذا المخلوق ، إنها مهمتنا لتأمين ذلك ، 452 00:34:38,242 --> 00:34:41,427 تحييدها ، والكشف عنها مصدر قوتها. 453 00:34:42,020 --> 00:34:43,481 وإذا كان يقاوم ... 454 00:34:44,525 --> 00:34:46,078 نفصلها ، 455 00:34:46,689 --> 00:34:48,099 قطعة قطعة. 456 00:34:49,295 --> 00:34:51,207 تعرف على ما يجعله علامة. 457 00:34:52,186 --> 00:34:53,598 - الحجر. الطبيب. 458 00:34:53,745 --> 00:34:55,401 استدعاء الأوهام البصرية. 459 00:34:56,060 --> 00:34:57,788 أخبرهم أنني بحاجة إلى إطارات جديدة. 460 00:34:58,425 --> 00:35:00,032 إنهم يعرفون النوع الذي يعجبني. 461 00:35:01,885 --> 00:35:03,532 واحضر هذا الريشة. 462 00:35:04,061 --> 00:35:05,407 نعم ، دكتور. 463 00:35:08,698 --> 00:35:09,962 حسنًا ، pal ، 464 00:35:10,021 --> 00:35:11,690 يجب أن تبدأ الحديث الآن. 465 00:35:11,822 --> 00:35:14,185 من أنت؟ <ط> ما أنت؟ 466 00:35:14,354 --> 00:35:16,692 أنا قنفذ ، أشعر أن هذا واضح. 467 00:35:16,888 --> 00:35:19,466 - وأنا في مشكلة كبيرة. أنت في مشكلة كبيرة؟ 468 00:35:19,602 --> 00:35:22,580 أنت لست الشخص الذي مثقب نوعا من الحكومة غريب الأطوار هناك. 469 00:35:22,706 --> 00:35:24,946 هل تعتقد أن لديك مشاكل؟ لقد فقدت حلقاتي! 470 00:35:25,076 --> 00:35:26,610 الحلقات؟ عن ماذا تتحدث؟ 471 00:35:26,741 --> 00:35:30,214 حسنًا ، الحلقات هي كيف أن جميع الثقافات المتقدمة السفر بين العالمين. 472 00:35:30,584 --> 00:35:32,922 والآن أنا في المقدمة مبنى مدبب 473 00:35:33,074 --> 00:35:35,845 لقد رأيت فقط من قبل على بشرتك ضيق تي شيرت. 474 00:35:36,202 --> 00:35:38,363 لذا ، أود منك أن تأخذني إلى سان فرانسيسكو ، 475 00:35:38,575 --> 00:35:41,702 حتى أتمكن من استعادة حلقاتي واستخدامها للذهاب إلى كوكب الفطر. 476 00:35:43,553 --> 00:35:45,897 - كوكب الفطر؟ -نعم! 477 00:35:46,300 --> 00:35:47,426 إلى اليمين. 478 00:35:51,287 --> 00:35:53,879 - حسنًا ، بال. خارج تذهب. أنا آسف ، ماذا؟ 479 00:35:54,025 --> 00:35:57,892 انظر ، هذا هو أسوأ وقت ممكن بالنسبة لي للحصول على نفسي في ورطة ، حسنا؟ 480 00:35:58,001 --> 00:36:00,125 طلبت مني أن أنقذ حياتك ، لقد أنقذت حياتك. 481 00:36:00,248 --> 00:36:03,179 الآن من فضلك ، اذهب لتجد الخواتم ، و Mushroomland الخاص بك. 482 00:36:03,331 --> 00:36:05,451 أتمنى أن أستيقظ في سرير المستشفى ، 483 00:36:05,610 --> 00:36:08,399 وسيخبرني الأطباء أن تنظير القولون بلدي كان نجاحا كبيرا. 484 00:36:08,541 --> 00:36:10,761 - حسنًا؟ إذا إلى اللقاء. حسنًا ، إلى اللقاء. 485 00:36:11,279 --> 00:36:12,382 وداعًا. 486 00:36:14,923 --> 00:36:17,683 - لماذا لا تغادر؟ من أنا لا أعرف أين سان فرانسيسكو. 487 00:36:17,822 --> 00:36:18,720 - إنه الغرب. - الغرب؟ 488 00:36:18,933 --> 00:36:21,199 - لقطة مستقيمة ، لا يمكن تفويتها. - جيد. هذا رائع. 489 00:36:21,330 --> 00:36:23,374 أنا رائع تمامًا وأقول وداعًا الآن. 490 00:36:28,297 --> 00:36:32,139 لذلك ، كما أنني تحطمت في البرد المياه المظلمة للمحيط الهادئ 491 00:36:32,479 --> 00:36:34,282 أدركت بعض الأشياء. 492 00:36:34,817 --> 00:36:37,020 أ) ليس لدي أي فكرة إلى أين أنا ذاهب ؛ 493 00:36:37,354 --> 00:36:39,384 ب) لسعات المياه المالحة. 494 00:36:39,809 --> 00:36:43,961 ج) لا ينبغي لي حتى أن أكون على هذا الكوكب الآن ، لكنني. 495 00:36:44,101 --> 00:36:46,898 - لماذا؟ لأنك قتلتني! من أنا أعرف. 496 00:36:47,111 --> 00:36:48,192 لقد أطلقت النار عليك! 497 00:36:48,333 --> 00:36:51,000 حسنًا. سمعتك في المرة الأولى. ليس عليك ... 498 00:36:51,135 --> 00:36:52,642 كومة عليه ، وحزن جيد. 499 00:36:52,820 --> 00:36:54,949 أنا مبتل. أنا بارد. 500 00:36:55,318 --> 00:36:57,058 هناك سمكة على رأسي! 501 00:36:57,320 --> 00:37:00,719 ومن الواضح أنني لن أكون قادرًا للقيام بذلك لوحدي. 502 00:37:06,694 --> 00:37:09,376 - حسنًا ، استقل الشاحنة. -هل حقا؟ هل ستساعدني؟ 503 00:37:09,460 --> 00:37:12,650 أعتقد أنه خطأي قليلاً أن كل هذا يحدث لك. 504 00:37:12,782 --> 00:37:15,675 ليس قليلًا تمامًا. إنه خطأك بالكامل. 505 00:37:15,818 --> 00:37:17,724 حسنًا ، إنه خطأي بالكامل. هل أنت قادم؟ 506 00:37:17,847 --> 00:37:18,954 نعم. 507 00:37:21,448 --> 00:37:23,309 Roadtrip. 508 00:37:23,804 --> 00:37:25,247 ماذا أفعل؟ 509 00:37:25,673 --> 00:37:28,233 حسنًا ، سيكون هناك قواعد في هذه الرحلة. رقم واحد: 510 00:37:28,366 --> 00:37:30,570 تفعل بالضبط ما أقوله طوال الوقت. 511 00:37:31,027 --> 00:37:32,864 - هل حصلت عليه؟ حصلت عليه ، دونات اللورد. 512 00:37:33,007 --> 00:37:34,841 هل ستتوقف مع دونات لورد؟ 513 00:37:35,211 --> 00:37:37,045 لدي اسم. إنه توم. 514 00:37:37,383 --> 00:37:38,712 أنا سونيك. 515 00:37:38,906 --> 00:37:41,056 سونيك؟ سونيك. 516 00:37:42,176 --> 00:37:44,357 لذا ، كنت تتجسس علينا جميعا لسنوات. 517 00:37:44,500 --> 00:37:46,231 أعني ، لن أسميها بالتجسس. 518 00:37:46,363 --> 00:37:48,619 كنا جميعًا في انتظار ، فقط لم تتم دعوتي ، 519 00:37:48,746 --> 00:37:50,253 ولم يعلم أحد أنني كنت هناك. 520 00:37:50,388 --> 00:37:53,019 لا أستطيع تصديق Crazy Carl كان على حق طوال هذا الوقت. 521 00:37:53,167 --> 00:37:56,069 نعم ، يجب عليك الاتصال به سوبر مراقبة كارل بدلا من ذلك. 522 00:37:56,638 --> 00:37:58,918 - يا إلهي ، أوقف السيارة الآن! -ماذا؟ ماذا؟ 523 00:37:59,081 --> 00:38:02,404 أكبر كرة مطاطية في العالم؟ يجب أن نرى ذلك! 524 00:38:02,532 --> 00:38:05,999 لا ، لا. هذا ليس بعض المرح طريق العائلة ، حسناً؟ 525 00:38:06,248 --> 00:38:10,246 تريد الحكومة تشريحك ، واعتقلني. هذا خطير. 526 00:38:11,876 --> 00:38:14,287 كنت على حق. كان عرجاء. محل بيع الهدايا كان رائعًا. 527 00:38:14,528 --> 00:38:15,753 حصلت على لوحة ماوس. 528 00:38:16,027 --> 00:38:17,612 متى سنصل إلى هناك؟ 529 00:38:17,646 --> 00:38:19,534 سنصل إلى هناك عندما نصل إلى هناك. 530 00:38:38,578 --> 00:38:41,892 حسنًا ، سأذهب لتسجيل الدخول مع Wade لمعرفة ما إذا كان يعرف ما يجري. 531 00:38:42,029 --> 00:38:44,216 هل سترى Wade في هذا الشيء الزجاجي؟ 532 00:38:44,367 --> 00:38:46,315 ما هذا؟ مربع النقل الفضائي؟ 533 00:38:48,075 --> 00:38:49,027 إنه هاتف مدفوع. 534 00:38:49,176 --> 00:38:52,585 هو في الغالب لتجار المخدرات والهاربين من القانون ، وهو نحن. 535 00:38:52,800 --> 00:38:55,236 ابق في السيارة. لا اريد أي شخص يراك. 536 00:38:55,530 --> 00:38:56,838 جيد! 537 00:39:15,361 --> 00:39:20,020 حسنًا. حسنا. هذا هو أروع مكان على الأرض ، ولكن عليك أن تبقى في السيارة. 538 00:39:29,314 --> 00:39:31,557 كن قوياً. كن قويا. 539 00:39:38,835 --> 00:39:40,995 مرحبًا. إدارة شرطة جرين هيلز. 540 00:39:41,145 --> 00:39:43,925 - واد ، إنه أنا. مرحبا ، أنا سعيد جدا لأنك اتصلت. 541 00:39:44,307 --> 00:39:48,584 لذا ، جاء بعض اللاعبين في السؤال بعض الأسئلة. قليلا زاحف. 542 00:39:48,949 --> 00:39:51,278 ذكرني Kinda بالرجال من الرجال في الأسود ، 543 00:39:51,396 --> 00:39:54,866 ولكن ليس محبوبًا ، أو الساحرة كما ويل سميث. 544 00:39:55,000 --> 00:39:56,604 انتظر ، ما الأسئلة كيندا؟ 545 00:39:56,763 --> 00:39:59,020 أسئلة حول الإرهاب. 546 00:39:59,526 --> 00:40:02,538 أخبرتهم بذلك ، like-- لقد ذهب الصيد على الجليد مع توم. 547 00:40:02,849 --> 00:40:06,608 لا يعرف كيفية صنع قنبلة. إنه لا يستطيع حتى أن يصنع مثل الطعم في البرد. 548 00:40:06,737 --> 00:40:08,886 حسنًا ، واد ، استمع لي. هذا مهم حقًا. 549 00:40:09,012 --> 00:40:11,102 لا تخبرهم أننا تحدثنا ، حسناً؟ 550 00:40:14,039 --> 00:40:16,141 أنت تعرف ، أعتقد أنهم يعرفون بالفعل. 551 00:40:18,090 --> 00:40:19,696 السيد. Wachowski. 552 00:40:20,630 --> 00:40:21,783 توم. 553 00:40:21,809 --> 00:40:23,766 أريدك أن تعرفه أن الشخص الآخر الوحيد 554 00:40:23,828 --> 00:40:26,896 الذين قاموا بلكمني على الإطلاق في وجه كان الفتوة المدرسة. 555 00:40:27,025 --> 00:40:29,830 ضربني في الكافتيريا تسبب كدمة قوة حادة 556 00:40:29,980 --> 00:40:32,369 إلى الأنسجة الرخوة تحيط عظمي المداري. 557 00:40:32,443 --> 00:40:34,542 أهانني أمامي المدرسة بأكملها. 558 00:40:34,695 --> 00:40:36,817 وأنت تعرف ماذا فعلت في الرد؟ 559 00:40:36,974 --> 00:40:39,583 أفترض أنك أبلغت عنه إلى مكتب المدير ، 560 00:40:39,698 --> 00:40:42,076 السبب ، أنت تعرف هذا السلوك kinda غير مقبول حقًا. 561 00:40:42,238 --> 00:40:45,142 لا ، لقد درست عدم الكفاءة عالم مع دماغ صادم حادة ، 562 00:40:45,280 --> 00:40:48,078 وقد استخدمت التكنولوجيا لحل هذا العجز. 563 00:40:48,225 --> 00:40:50,951 أكل الصبي وجباته من خلال قشة لمدة عام. 564 00:40:51,222 --> 00:40:54,366 ولم أفقد أبدًا قتال مرة أخرى. حتى اليوم. 565 00:40:55,021 --> 00:40:56,346 هوراي بالنسبة لي إذن ، هاه؟ 566 00:40:56,458 --> 00:40:59,103 لا ، لأنك على وشك لتصبح الفتوة مع القش! 567 00:40:59,251 --> 00:41:01,444 أنا قادم إليك يا سيد واشوفسكي. 568 00:41:01,839 --> 00:41:03,781 وعندما ألتحق بك ، سوف - 569 00:41:04,746 --> 00:41:06,751 مرحبا؟ مرحبا؟ 570 00:41:07,866 --> 00:41:10,484 - مرحباً؟ مرحبا؟ من أنا أعتقد أنه تعلق بالفعل. 571 00:41:10,531 --> 00:41:13,867 - لأنني لاحظت أن الضوء لا يعمل. شكراً لك يا ضابط Brainfart. 572 00:41:13,998 --> 00:41:16,282 إذا أعطيتني ثانية يمكنني الحصول على خط خارجي. 573 00:41:16,417 --> 00:41:20,388 لا ، لا تتضايق. أنت فقط تجلس هناك وتكون أنت- 574 00:41:21,594 --> 00:41:23,142 sless. 575 00:41:30,075 --> 00:41:32,732 لن يعمل أحد على محو ذاكرتي هنا؟ 576 00:41:33,931 --> 00:41:35,896 سأُخبر الناس بهذا. 577 00:41:39,002 --> 00:41:42,111 حسنًا ، ليس بالضبط أصح وجبة ، ولكن ... 578 00:41:43,305 --> 00:41:44,463 سونيك؟ 579 00:41:50,717 --> 00:41:52,065 لا ، لا. 580 00:42:07,364 --> 00:42:08,687 مرحبا ، شريك. 581 00:42:08,810 --> 00:42:10,599 أنا لست شريك حياتك ، هيا ، نحن مغادرون. 582 00:42:10,724 --> 00:42:13,462 ولكن هناك فرقة تغطية ZZ Top ، يجب أن ترى لحاهم. 583 00:42:13,545 --> 00:42:16,009 سيكون علينا الإمساك بهم في وقت آخر. لنذهب. الحصول على ما يصل. 584 00:42:16,146 --> 00:42:19,458 إذا بقينا ، أعدك بأني لن أقول كلمة أخرى لبقية الرحلة. 585 00:42:19,604 --> 00:42:21,021 يبدأ ... الآن. 586 00:42:21,594 --> 00:42:23,986 مرحبًا بك في Piston Pit ، ماذا يمكنني أن أحصل على أولادك؟ 587 00:42:24,212 --> 00:42:28,605 أريد nachos وأجنحة الجاموس ، و guac. كلمة مضحكة ، أليس كذلك؟ جواك Guac. 588 00:42:29,343 --> 00:42:32,275 لا يُسمح للأطفال بالدخول إلى هنا. ما حصل ، بعض قناع كيندا؟ 589 00:42:33,056 --> 00:42:37,640 يبلغ من العمر 43 عامًا ، ويعاني من مرض جلدي نادر للغاية. 590 00:42:37,788 --> 00:42:40,131 الذي يوقف نموه ، ويجعله يبدو ... 591 00:42:40,488 --> 00:42:41,888 like-- مثل ذلك. 592 00:42:42,027 --> 00:42:45,959 الوجه الذي ولدت به ، الثقة التقطت على طول الطريق. 593 00:42:46,543 --> 00:42:48,904 - اجعلنا صفراء يانع من فضلك. حسنًا. 594 00:42:50,010 --> 00:42:52,748 - أنت مدين لي واحدًا. - لم يسبق لي أن جلست على كرسي البار من قبل. 595 00:42:52,904 --> 00:42:56,065 اسفنجي للغاية. أوه ، انظر إلى هذا ، إنه يدور! 596 00:42:56,880 --> 00:42:58,146 نعم. 597 00:42:58,803 --> 00:43:00,807 - أشعر بالغثيان. ، هل لديك متعة؟ 598 00:43:01,099 --> 00:43:03,866 ستعمل على التحقق من ذلك من قائمة الجرافات ، هاه؟ ليلة كبيرة ليا؟ 599 00:43:03,985 --> 00:43:05,814 ما قائمة الجردل؟ 600 00:43:06,020 --> 00:43:07,692 قائمة الجراف هي ... 601 00:43:08,097 --> 00:43:11,298 إنها قائمة بالأشياء التي تريدها في حياتك قبل ... ... 602 00:43:11,952 --> 00:43:13,115 جيدًا ، اركل الجرافة. 603 00:43:13,226 --> 00:43:16,150 لم أركل الدلو مطلقًا إما. أنا يجب أن تجعل قائمتي. 604 00:43:21,927 --> 00:43:23,346 صوتي. 605 00:43:30,356 --> 00:43:31,468 لماذا؟ ما هي هذه المسألة؟ 606 00:43:31,620 --> 00:43:33,476 هناك الكثير من الأشياء لم أفعل أبدًا. 607 00:43:33,635 --> 00:43:35,916 والآن بعد أن أغادر الأرض إلى الأبد ... 608 00:43:36,452 --> 00:43:38,259 أعتقد أنني ضيعت فرصتي. 609 00:43:43,422 --> 00:43:46,796 حسنًا ، أعتقد أن هذا هو المكان المناسب يمكنك الحصول على الكثير من العيش والقيام 610 00:43:46,939 --> 00:43:48,665 في فترة زمنية قصيرة. 611 00:43:49,231 --> 00:43:50,936 أفترض أننا يمكن أن ندخر ساعة. 612 00:43:51,113 --> 00:43:53,443 ماذا؟ ستعمل قائمة دلو معي؟ 613 00:43:53,771 --> 00:43:56,116 - بالتأكيد ، لم لا. أنت لن تندم على هذا. 614 00:43:56,350 --> 00:43:57,562 أنا متأكد تمامًا من أنني سأفعل ذلك. 615 00:44:22,342 --> 00:44:23,878 درجة عالية جديدة. 616 00:44:30,114 --> 00:44:33,886 انتظر ثانية ، هل هذا الثور مفقود رأس أم أنها لديها اثنين من أعقاب؟ 617 00:44:36,272 --> 00:44:38,384 - هذا سهل. حسنًا. 618 00:44:43,123 --> 00:44:44,826 أنا راعي بقر رضيع. 619 00:44:47,849 --> 00:44:49,334 أنا بخير. 620 00:44:55,805 --> 00:44:56,951 نعم! 621 00:44:59,287 --> 00:45:00,899 نعم ، ضحك عليه. 622 00:45:01,091 --> 00:45:02,697 عمل رائع ، روميو. 623 00:45:03,176 --> 00:45:05,852 - سعيد لأنك تقضي وقتًا ممتعًا. من أنا أقضي وقتًا جيدًا. 624 00:45:05,964 --> 00:45:08,680 أواجه أفضل وقت ، يعني ما يمكن أن يحدث الخطأ؟ 625 00:45:12,719 --> 00:45:13,951 هل يمكننا مساعدتك؟ 626 00:45:14,304 --> 00:45:18,290 - لا نحب لطفك هنا. -لدينا نوع؟ أي نوع من هذا؟ 627 00:45:20,388 --> 00:45:21,583 محبو موسيقى الجاز. 628 00:45:22,143 --> 00:45:23,196 كيف تجرؤ على ذلك ؟! 629 00:45:23,309 --> 00:45:25,782 مهلا ، أنت تعرف ماذا؟ كنا فقط ترك على أي حال ، لم تكن نحن؟ 630 00:45:25,919 --> 00:45:27,592 - ليست مشكلة - -لا لا. لا بأس. 631 00:45:27,732 --> 00:45:28,675 لا ، لا. نحن نغادر. 632 00:45:28,811 --> 00:45:31,313 أعرف بالضبط كيفية التعامل معها هذا الموقف. 633 00:45:32,400 --> 00:45:33,609 مسابقة البوب ??الساخنة. 634 00:45:33,754 --> 00:45:36,405 لقد اخترت معركة مع القنفذ المقنعة سيئة 635 00:45:36,546 --> 00:45:39,385 الذي ينظر إليه كثيرًا أفلام الحركة. ماذا تفعل؟ 636 00:45:39,507 --> 00:45:41,162 ماذا تفعل؟ 637 00:45:43,833 --> 00:45:46,014 هل أنا مجنون؟ كان من المفترض أن لكسر ، أليس كذلك؟ 638 00:45:47,783 --> 00:45:50,607 استراحة من فضلك. استراحة من فضلك. استراحة من فضلك ، زجاجة. من فضلك. 639 00:45:50,776 --> 00:45:52,148 سونيك؟ 640 00:46:03,749 --> 00:46:06,353 - العمل الجميل. -شكر. إنه رائع ، أليس كذلك؟ 641 00:46:06,522 --> 00:46:08,509 حسنًا ، من التالي؟ من يريد البعض؟ 642 00:46:08,688 --> 00:46:10,266 من أحصل على التغلب عليه؟ 643 00:46:10,661 --> 00:46:15,063 مهلا ، هل شاهد أحد النادلة؟ لا تزال تنتظر تلك الأجنحة الجاموس. 644 00:46:15,955 --> 00:46:17,445 آه ، أنت! 645 00:46:28,925 --> 00:46:30,127 حقا؟ 646 00:48:19,074 --> 00:48:21,841 - إذن ، هل يجب علينا الخروج من هنا؟ نعم ، حان الوقت للذهاب. 647 00:48:24,005 --> 00:48:25,026 كان ذلك مذهلاً! 648 00:48:25,229 --> 00:48:28,120 انتظر ثانية ، هل دفعنا حتى نصيحة لدينا؟ لا يهم! 649 00:48:28,303 --> 00:48:30,926 شاهد هذا. شاهد هذا. كنت أرغب دائمًا في القيام بذلك. 650 00:48:34,180 --> 00:48:36,654 - احصل عليها! انظر يا ، المصاصون. 651 00:48:37,439 --> 00:48:40,007 لا أستطيع أن أقول بالتأكيد ، لكنني أعتقد أنهم أحبوا لي. 652 00:48:46,058 --> 00:48:47,469 - نعم! نعم! نعم! 653 00:48:47,614 --> 00:48:48,245 أوتش! 654 00:48:48,398 --> 00:48:51,255 - لقد جعلتك جيدة جدًا. -أنا بخير ، لقد تعرضت للضرب بقوة أكبر. 655 00:48:51,413 --> 00:48:53,090 هل رأيت كم ورق التواليت اعتدت؟ 656 00:48:53,238 --> 00:48:56,750 الشخص التالي الذي يذهب إلى ذلك الحمام لن يكون لديه شيء للقضاء عليه. 657 00:48:57,261 --> 00:49:00,921 كانت الأرضيات لزجة. الحشد كان قاسيا. وكانت الاحتمالات ضدنا. 658 00:49:01,159 --> 00:49:04,421 ولكن لم يكن هناك توقف دونات اللورد والطمس الأزرق. 659 00:49:04,789 --> 00:49:07,230 قم بخدش واحدة أخرى من قائمتي. 660 00:49:08,449 --> 00:49:10,362 أنت رجل صغير غريب. 661 00:49:22,874 --> 00:49:25,178 - حسنًا. إذن ، ماذا سنفعل الآن؟ 662 00:49:26,854 --> 00:49:28,914 سأفقد مشاهدة التلفزيون. 663 00:49:29,247 --> 00:49:31,735 - يجب عليك أيضًا. ولكن هذه هي ليلتي الأخيرة على الأرض. 664 00:49:31,867 --> 00:49:34,190 - أريد أن تمتص كل ثانية. كل الحق ، حسنا ... 665 00:49:34,330 --> 00:49:37,552 أي شيء يمكنك العثور على القيام به في هذه الغرفة ، كنت تدق نفسك. 666 00:49:44,116 --> 00:49:46,208 الأوقات الجيدة. 667 00:49:48,507 --> 00:49:49,960 أوه ، هيا. 668 00:49:50,231 --> 00:49:54,293 - هذا أمر فظيع ، ماذا أكلت؟ من اعتقد انه يسمى كلب الفلفل الحار. 669 00:49:54,985 --> 00:49:57,675 قد ترغب في التحقق الفراء الخاص بك على هذا واحد ، الأصدقاء. 670 00:49:58,223 --> 00:50:01,212 مهلا ، إذن ما هو هذا الكوكب التالي كنت من المفترض أن تذهب إلى مثل؟ 671 00:50:01,465 --> 00:50:04,320 إنها ليست الأرض. استطيع أن أخبرك بذلك. لا يوجد أشخاص. 672 00:50:04,456 --> 00:50:07,377 مجرد تنفس هواء وعملاق الفطر ، والاشياء. 673 00:50:07,909 --> 00:50:09,622 حسنًا ، انظر إلى الأمر بهذه الطريقة. 674 00:50:10,001 --> 00:50:12,249 على الأقل لن تكون fun-gi الوحيدة. 675 00:50:12,905 --> 00:50:15,460 لا ، لا تفعل ذلك مرة أخرى على الإطلاق. 676 00:50:16,598 --> 00:50:17,950 أعجبني ذلك. 677 00:50:19,816 --> 00:50:21,807 سأفتقد حقًا هذا المكان. 678 00:50:22,067 --> 00:50:25,622 أعرف أن عليّ ترك الأرض لتكون آمنًا ، ولكن ماذا لو كان Longclaw خطأ؟ 679 00:50:26,910 --> 00:50:28,915 ربما يمكن أن أحصل على حياة هنا. 680 00:50:33,588 --> 00:50:35,927 حسنًا ، يجب أن نحصل على بعض النوم. 681 00:50:37,363 --> 00:50:40,519 أنت تنام ، لا تقلق بشأني ، سأبقى مستيقظين طوال الليل 682 00:50:40,663 --> 00:50:42,446 الاستمتاع بالأرض بينما يمكنني ذلك. 683 00:50:42,640 --> 00:50:43,976 بالتأكيد ، طفل. 684 00:50:44,619 --> 00:50:46,763 طالما نحن على الطريق من قبل ثمانية. 685 00:51:10,657 --> 00:51:14,777 توماس واتشوفسكي ، المتهم بارتكاب جريمة عمل من أعمال الإرهاب الداخلي. 686 00:51:15,326 --> 00:51:17,974 يعتبر Wachowski مسلحة وخطيرة. 687 00:51:18,237 --> 00:51:21,249 أي معلومات تتعلق يجب الإبلاغ عن مكان وجوده 688 00:51:21,401 --> 00:51:23,234 إلى السلطات المحلية على الفور. 689 00:51:29,454 --> 00:51:31,408 هل قال إلى أين هو ذاهب؟ 690 00:51:34,481 --> 00:51:36,759 ربما. ربما لا. 691 00:51:37,896 --> 00:51:39,599 كما أود أن أقول لك. 692 00:51:40,944 --> 00:51:42,503 قم بالوقوف يا ستون. 693 00:51:42,575 --> 00:51:45,043 هذا المواطن حسن النية واضح لا يفهم 694 00:51:45,196 --> 00:51:47,154 إلحاح الأمر. 695 00:51:49,484 --> 00:51:50,945 حقا؟ 696 00:51:53,203 --> 00:51:55,915 الآن ، هذا ما أسميه "شرطي جيد ، شرطي سيئ". 697 00:51:58,922 --> 00:52:00,510 اترك نفسك مفتوحًا. 698 00:52:03,064 --> 00:52:05,055 إذا حكمنا على الطريق الأسرع إلى سان فرانسيسكو ، 699 00:52:05,239 --> 00:52:08,292 السرعة التقريبية لسيارتهم والظروف الجوية المحلية ... 700 00:52:09,878 --> 00:52:11,455 يجب أن تكون ... 701 00:52:12,114 --> 00:52:14,053 مباشرة حول ... 702 00:52:15,091 --> 00:52:16,434 هنا. 703 00:52:16,734 --> 00:52:19,964 - هذا رائع ، سيدي. شكرا ... من أجل لا شيء. 704 00:52:22,895 --> 00:52:25,373 - إذن ، ما الذي يوجد في قائمة المجموعة الخاصة بك؟ -Me؟ 705 00:52:25,507 --> 00:52:28,318 - نعم ، كل شخص لديه قائمة دلو ، أليس كذلك؟ حسنا ، بالتأكيد ، ولكن ... 706 00:52:28,454 --> 00:52:30,295 أعني ، أنت الشخص الذي يغادر الأرض. 707 00:52:30,676 --> 00:52:32,665 وأنا لا أخطط على الموت في أي وقت قريب. 708 00:52:32,812 --> 00:52:35,978 لا تكن متأكدًا ، أفضل صديق لك هو مغناطيس للخطر. 709 00:52:36,117 --> 00:52:38,034 أنت تمسح نفسك كطالب؟ 710 00:52:39,224 --> 00:52:41,197 قليل الافتراض ، لكن ... أقصد ... 711 00:52:41,671 --> 00:52:43,821 يعجبني بالطبع ، ولكن ... 712 00:52:44,050 --> 00:52:45,785 كما تعلمون ، لسنا أفضل الأصدقاء. 713 00:52:46,153 --> 00:52:47,885 أنت مدسوس في الليلة الماضية. 714 00:52:48,089 --> 00:52:51,178 - جيد ، جيد. أفضل صديق حيواني. -هذا سيكون كلبي Ozzy. 715 00:52:51,287 --> 00:52:55,112 حسنًا ، دعنا نحب هذا بشكل متزايد موضوع مهين من المحادثة. 716 00:52:55,338 --> 00:52:57,124 قائمة الجرافات. أعطها لي. 717 00:52:57,549 --> 00:52:59,491 حسنًا ، هناك شيء واحد. 718 00:53:00,399 --> 00:53:02,320 شعرت دائمًا في Green Hills ، 719 00:53:02,703 --> 00:53:05,874 لا أعرف ، أشبه حاضنة الرضيع من شرطي حقيقي ، أنت تعرف؟ 720 00:53:06,062 --> 00:53:08,892 لذا ، أريد فرصة لإثبات ذلك نفسي تحت ضغط حقيقي. 721 00:53:09,065 --> 00:53:11,830 سأنتقل إلى سان فرانسيسكو ، تصبح شرطي الشارع. 722 00:53:12,445 --> 00:53:15,090 وأنا لا أعرف ، معرفة ما إذا كان لدي ما يلزم. 723 00:53:16,252 --> 00:53:17,471 ماذا؟ 724 00:53:18,735 --> 00:53:22,260 - لماذا يقوم وجهك بذلك؟ أنت تغادر غرين هيلز؟! 725 00:53:22,994 --> 00:53:24,982 - حسنًا. بو - ولكن - ولكن لماذا؟ 726 00:53:25,032 --> 00:53:28,093 - لماذا تترك Green Hills؟ -هذا ربما يصعب عليك فهمه ، 727 00:53:28,232 --> 00:53:30,867 لكن جرين هيلز هي مدينة صغيرة ، إنها مدينة صغيرة جدًا. 728 00:53:31,005 --> 00:53:33,467 إنها ليست صغيرة. يوجد مئات الناس. 729 00:53:33,626 --> 00:53:35,165 هذه مدينة صغيرة ، يا صاحبي. 730 00:53:35,320 --> 00:53:37,976 إنها مدينة مثالية ، والناس بحاجة إليك. 731 00:53:38,081 --> 00:53:41,427 من فضلك ، أقوم بتنظيف البالوعات الخاصة بهم ، لقد بدأت سياراتهم في فصل الشتاء. 732 00:53:41,563 --> 00:53:43,254 يمكنهم الاتصال بأي شخص للقيام بذلك. 733 00:53:43,377 --> 00:53:46,886 بالتأكيد ، يمكنهم الاتصال بأي شخص ، لكن لا. يسمونه لك. 734 00:54:03,996 --> 00:54:06,128 Eeny meeny miny ... 735 00:54:07,341 --> 00:54:08,722 الفوضى. 736 00:54:19,756 --> 00:54:21,934 - أنت غير منطقي. -هل تهدأ؟ 737 00:54:21,938 --> 00:54:23,976 أتيت من بلدة رائعة مع شعب عظيم ، 738 00:54:24,126 --> 00:54:26,776 وحسب عددي صفر الأشرار تحاول قتلك. 739 00:54:29,035 --> 00:54:31,505 إلى جانب ذلك ، ما يمكن أن يكون كن أكثر أهمية 740 00:54:31,645 --> 00:54:33,961 من حماية الأشخاص الذين تهتم بهم؟ 741 00:54:39,997 --> 00:54:41,519 انظر ، أحصل - 742 00:54:43,337 --> 00:54:44,664 نعم! 743 00:54:51,939 --> 00:54:55,614 أنت تعرف ماذا؟ كنت مخطئا فيك. أنت لست رب دونات على الإطلاق. 744 00:54:55,739 --> 00:54:57,597 أنت أكثر مثل Jerk Lord. 745 00:54:57,746 --> 00:55:00,330 هل لاحظت الحربة عالق في اندفاعة لدينا؟! 746 00:55:06,333 --> 00:55:07,196 صوتي! 747 00:55:07,363 --> 00:55:10,961 اضطررت إلى الخروج من منزلي ، منزلك مثالي وأنت تتركه. 748 00:55:11,108 --> 00:55:12,746 لماذا تفعل ذلك؟ 749 00:55:12,871 --> 00:55:15,201 - جسمك! -لا لا! ليس مرة أخرى! 750 00:55:15,437 --> 00:55:17,233 - مهلا ، انتظر! لماذا؟ 751 00:55:17,353 --> 00:55:18,722 لأنني سأفعل ذلك. 752 00:55:37,310 --> 00:55:38,518 صوتي! 753 00:55:39,932 --> 00:55:41,343 صوتي! 754 00:55:45,445 --> 00:55:47,911 أعتقد أنه كان لدي حياة إضافية. 755 00:55:50,474 --> 00:55:51,669 نعم ، حبيبي! 756 00:55:51,868 --> 00:55:54,044 سونيك - دبابة واحدة كبيرة - صفر. 757 00:55:54,374 --> 00:55:56,224 أنا آسف. هل فعلنا الحصول على هذا على الكاميرا؟ 758 00:55:56,336 --> 00:55:58,706 - كيف لم تموت؟ ليس لدي فكرة. 759 00:55:59,157 --> 00:56:00,495 ولكن هل تراني أرقص؟ 760 00:56:00,648 --> 00:56:03,157 - نعم ، رأيت رقصك. -هل هذا كل ما لديك؟ 761 00:56:03,303 --> 00:56:05,241 لا ، لكن شكرًا لك على السؤال. 762 00:56:08,961 --> 00:56:10,060 صوتي! 763 00:56:10,512 --> 00:56:13,106 - عد إلى الشاحنة! ، انت ذاهب ، أنا سوف اللحاق بالركب. 764 00:56:24,293 --> 00:56:26,569 أعتقد أن هذا الخزان كان لديه طفل. 765 00:56:39,156 --> 00:56:40,590 واردة! 766 00:56:42,708 --> 00:56:45,316 - جاء دوري! ، لقد كان للتو. الآن حان لي! 767 00:56:45,479 --> 00:56:47,590 مهلا ، توقف عن القتال ، أو أنا آخذها هذا الشيء بعيدا! 768 00:56:47,771 --> 00:56:48,921 نعم ، صحيح يا أبي. 769 00:57:00,827 --> 00:57:02,819 - إلى أين أنت ذاهب؟ فقط ، قيادة السيارة. 770 00:57:02,987 --> 00:57:04,502 سأعتني بهذا. 771 00:57:04,691 --> 00:57:06,556 وإذا لم أقم بذلك ، فتخلص مني ، 772 00:57:06,698 --> 00:57:08,074 يبدو أنك جيد في ذلك. 773 00:57:17,590 --> 00:57:19,749 مرحبًا بكم جميعًا إلى بلدي البث المباشر. 774 00:57:19,867 --> 00:57:22,095 اليوم ، نحن ندمر الروبوتات. الخطوة الأولى. 775 00:57:27,277 --> 00:57:28,844 نعم! لقد فعلنا ذلك! 776 00:57:33,585 --> 00:57:36,100 لم نفعل ذلك. من هو هذا الرجل؟ 777 00:57:36,511 --> 00:57:38,680 من أي وقت مضى يتساءل أين دولار الضرائب ذاهبون؟ 778 00:57:38,836 --> 00:57:41,173 دوري ، هنا ، فقط تبقينا مستقيمة. 779 00:57:41,528 --> 00:57:42,872 وضعت التحكم في التطواف. 780 00:57:43,126 --> 00:57:46,763 أشعر تماما مثل فين ديزل. كل شيء عن العائلة ، توم. 781 00:57:53,942 --> 00:57:57,731 اقتراح سريع. نشمر في الكرة وسحقه بجسمك. 782 00:57:58,968 --> 00:58:01,312 قف! من أين تتعلم كيف تقود ؟! 783 00:58:01,490 --> 00:58:04,031 هنا ، في هذه الشاحنة ، هذا يحدث ونحن نتحدث. 784 00:58:07,044 --> 00:58:08,964 لا يمكنني الوصول إليه ، وجعله أقرب. 785 00:58:09,099 --> 00:58:11,471 - ماذا؟ ، جعله في أقرب. ضرب الفرامل. 786 00:58:11,724 --> 00:58:14,656 - أوه ، هل تعني هذا؟ -المكابح الأخرى! 787 00:58:29,053 --> 00:58:32,221 أعطني استراحة كبيرة من الدهون! 788 00:58:38,271 --> 00:58:40,305 هذا لطيف ، دعنا نحتفظ به. 789 00:58:43,907 --> 00:58:45,020 أوه ، هيا! 790 00:58:45,154 --> 00:58:47,476 كيف يمكن لأي شيء رائعتين جدًا كن فظيعًا جدًا. 791 00:58:50,810 --> 00:58:52,704 حصلت على تأمين على السيارة ، أليس كذلك؟ 792 00:58:59,091 --> 00:59:00,525 إيقاف المشاركة! 793 00:59:00,911 --> 00:59:03,597 - هذا لا يبدو جيدًا. لا ، التصفير يعني سيئة! تخلص منه! 794 00:59:03,711 --> 00:59:04,439 أحاول. 795 00:59:04,558 --> 00:59:06,532 ما عليك سوى رميها خارج النافذة! رميها في أي مكان! 796 00:59:06,659 --> 00:59:09,018 - لا يمكنني التخلص منه! -كل الحق ، أنا سحب. 797 00:59:16,595 --> 00:59:18,426 - هل فهمت ذلك؟ لا. 798 00:59:20,218 --> 00:59:21,788 هنا ، اضغط باستمرار. 799 00:59:22,541 --> 00:59:24,322 سوف يحدث. هذا يحدث. 800 00:59:24,570 --> 00:59:25,926 لا يزال هنا. 801 00:59:29,072 --> 00:59:32,291 النزول عني! مسمر ذلك! 802 00:59:41,958 --> 00:59:43,285 صوتي! 803 00:59:50,418 --> 00:59:51,635 لا ، لا. 804 00:59:58,654 --> 01:00:00,379 مهلا ، هيا. أنت بخير. 805 01:00:00,522 --> 01:00:02,689 استيقظ. استيقظ. 806 01:00:09,425 --> 01:00:10,831 هل حصلنا عليها؟ 807 01:00:11,552 --> 01:00:13,430 أوه ، لا ، هناك. 808 01:00:13,698 --> 01:00:16,435 إنهم ناجون حقيقيون ، هذان الشخصان. 809 01:00:21,368 --> 01:00:23,164 هل يمكننا الحصول على لحظة؟ 810 01:00:25,598 --> 01:00:27,630 ثبت نفسك على الحائط. 811 01:00:28,566 --> 01:00:30,784 أنت تعرف ، لن أفتقدك عندما تذهب. 812 01:00:30,909 --> 01:00:34,849 البشر غير موثوق بهم وأغبياء ، وأنا أهتم بها قليلًا جدًا. 813 01:00:34,986 --> 01:00:37,323 ولكن أجهزتي مجتهدة ولا هوادة فيها. 814 01:00:37,531 --> 01:00:39,478 إنها كل شيء بالنسبة لي! 815 01:00:53,977 --> 01:00:55,551 ممتع. 816 01:01:17,322 --> 01:01:19,919 انتظر ، أيها الأصدقاء. ستكون على ما يرام. 817 01:01:20,391 --> 01:01:21,775 ستكون على ما يرام. 818 01:01:26,554 --> 01:01:29,392 - أتوسل إليكم ، راشيل. لا ، إنه طارئ. -لا لا. ليس اليوم. وداعا. وداعا. 819 01:01:29,530 --> 01:01:31,509 - هل ستتوقف؟ افتحه من فضلك. مادي! -وداعا. وداعا. 820 01:01:31,537 --> 01:01:34,704 - لا تفعل هذا بي من فضلك. من المهم. توم! يا إلهي. تركته راشيل! 821 01:01:34,832 --> 01:01:37,608 أقوم بالاتصال بالشرطة. لا ، أنا أتصل مكتب التحقيقات الفدرالي. أنا أتصل بـ CIA. 822 01:01:37,620 --> 01:01:39,113 - أنا أتصل بشخص ما. لا تفعل ذلك. 823 01:01:39,172 --> 01:01:40,713 - أنا أتصل بأمك. -حسنا. حصلت عليه. 824 01:01:40,847 --> 01:01:42,624 - مادي ، هل يمكننا فقط-- -Tom ، ما الذي يحدث؟ 825 01:01:42,667 --> 01:01:44,886 أنت في جميع أنحاء الأخبار. كنت أحاول الاتصال بك. 826 01:01:44,901 --> 01:01:46,887 اضطررت إلى التخلص من هاتفي لذلك لم يتمكنوا من تتبع لي. 827 01:01:46,817 --> 01:01:48,108 - التخلي عن هاتفه؟ المسار؟ أنت؟ 828 01:01:48,238 --> 01:01:49,924 - العم تومي! -Jojo! مهلا. 829 01:01:50,054 --> 01:01:53,235 - الآن ابنة أختك هي ملحق للخيانة. -ليس هو. 830 01:01:53,435 --> 01:01:56,541 - هل تهدأ. -إهدئ؟ لن أهدأ! 831 01:01:56,693 --> 01:02:00,045 نعم ، تهدأ. توقف عن الكلام. لا ، أوزي ، من فضلك. وأنا أعلم ، من الجيد أن أراك. 832 01:02:00,251 --> 01:02:03,130 - لا ، لا! أوزي ، توقف! أوه ، حسن رأ 'الرب الطفل يسوع! 833 01:02:03,353 --> 01:02:06,070 ما هذا يا توم؟ هل هو البلوتونيوم؟ هل هي رسائل البريد الإلكتروني؟ 834 01:02:06,195 --> 01:02:09,586 نعم ، إنه بلوتونيوم. هل يمكننا فقط الرجاء-- هل يمكننا الذهاب إلى غرفتك والتحدث - 835 01:02:09,610 --> 01:02:10,710 توقف عن ذلك ، Ozzy! إنهاء ذلك! 836 01:02:10,850 --> 01:02:13,368 - لهذا السبب أخبرتك أنه ليس جيدًا. أنا لست جذابة - 837 01:02:13,656 --> 01:02:15,238 - لا ، أوزي ، استقال! الباب مفتوح الآن. 838 01:02:15,366 --> 01:02:16,281 - مغلق. لا ، إنه مقفل. 839 01:02:16,871 --> 01:02:18,954 Ozzy ، لا! Ozzy! لا ، لا! 840 01:02:20,646 --> 01:02:22,084 أوه ، امسكني ، جوجو. 841 01:02:24,148 --> 01:02:25,822 أوه ، الحمد لله! 842 01:02:27,084 --> 01:02:28,349 هل يمكنني الحصول على كوب من الماء؟ 843 01:04:09,526 --> 01:04:13,006 لقد ظننت أنك قد تعجبك بطاقة لاتيه مع حليب الماعز المطهو ??على البخار. 844 01:04:13,461 --> 01:04:16,807 كيف أبدو معتوهًا؟ بالطبع ، أريد اتيه! 845 01:04:17,027 --> 01:04:18,946 أحب الطريقة التي تصنع بها! 846 01:04:25,485 --> 01:04:27,903 جاهز النموذج الأولي. 847 01:04:28,413 --> 01:04:33,838 مع هذا النوع من الطاقة أجهزتي يمكن أن تصل في النهاية إلى إمكاناتها الكاملة. 848 01:04:40,242 --> 01:04:42,098 سيصبح على ما يرام ، Jojo. 849 01:04:43,490 --> 01:04:45,840 أوه ، الحمد لله. سيكون بخير ، أليس كذلك؟ 850 01:04:46,137 --> 01:04:48,874 أنا طبيب بيطري ، توم ، أنا لا أعرف حتى ما أنا أنظر إلى هنا. 851 01:04:49,004 --> 01:04:50,963 حسنًا ، إنه قنفذ ... أو هكذا يقول. 852 01:04:51,168 --> 01:04:52,857 - إنه يتحدث؟ ، تقريبا باستمرار. 853 01:04:53,162 --> 01:04:54,179 حسنًا. 854 01:04:55,937 --> 01:04:57,021 - الكرسي ... وماذا؟ 855 01:04:57,196 --> 01:04:58,816 نبضه بسرعة فائقة. 856 01:04:58,958 --> 01:05:01,077 حسنًا ، هذا بالفعل قد يكون طبيعيا بالنسبة له. 857 01:05:01,130 --> 01:05:04,433 - لا أعرف. انت يجب مساعدته ، مادي. من أنا لا أعرف علم وظائف الأعضاء. 858 01:05:04,568 --> 01:05:07,486 يبدو أنه ليس لديه أي عظام مكسورة. إنه فقط ... 859 01:05:08,371 --> 01:05:09,911 خبطت بالفعل. 860 01:05:11,209 --> 01:05:13,176 انظر إلى أقدامها الصغيرة الفقيرة. 861 01:05:16,785 --> 01:05:19,381 شنق هناك ، الأصدقاء. ستصبح على ما يرام. 862 01:05:22,629 --> 01:05:25,247 جوجو ، فك شفرة Mo-- Jojo! 863 01:05:25,674 --> 01:05:28,284 فك الأم. حبيبتي. 864 01:05:28,987 --> 01:05:30,110 جوجو! 865 01:05:33,001 --> 01:05:34,619 لا بد لي من الذهاب إلى الحمام. 866 01:05:34,766 --> 01:05:36,459 سيصبح على ما يرام ، أليس كذلك؟ 867 01:05:36,608 --> 01:05:39,139 كأنه سيحقق هذا. وقال انه سوف يستيقظ قريبا. 868 01:05:39,336 --> 01:05:41,637 أوه ، رائحة الأملاح! ليس لديك مثل أملاح الطبيب البيطري رائحة ، 869 01:05:41,778 --> 01:05:44,006 مثل القطط ، أو الببغاوات أو أي شيء؟ 870 01:05:44,156 --> 01:05:47,074 - لا ، لا يصنعون أملاح رائحة للقطط. يجب عليهم. 871 01:05:47,504 --> 01:05:51,583 لدي أملاح ذات رائحة بشرية في بلدي الإسعافات الأولية البشرية. 872 01:05:52,864 --> 01:05:54,113 حسنًا. 873 01:05:56,312 --> 01:05:57,460 هيا يا صديق. 874 01:05:57,607 --> 01:05:58,939 يجب الانتقال بسرعة! 875 01:06:02,356 --> 01:06:04,715 أين أنا؟ أي عام هذا؟ هل الرئيس روك؟ 876 01:06:04,841 --> 01:06:06,787 قف ، قف ، صديقي. أنت بخير. تهدئة. 877 01:06:06,923 --> 01:06:09,129 - أوه ، مرحبا سيدة البريتزل! مرحبا. 878 01:06:10,051 --> 01:06:11,051 توم؟ 879 01:06:11,222 --> 01:06:13,004 - نعم؟ هل يمكن أن أتحدث إليكم من فضلك؟ 880 01:06:16,170 --> 01:06:18,217 القنفذ الفضاء ، والبقاء هناك. حاول الراحة. 881 01:06:18,339 --> 01:06:21,531 لقد حصلت عليه. أنا عظيم في الراحة. أرتاح أفضل من أي شخص آخر. 882 01:06:21,920 --> 01:06:23,305 ما زلت أتحدث. 883 01:06:23,433 --> 01:06:27,070 بادئ ذي بدء ، هل يمكن أن نتوقف لحظة نعترف كيف تحت السيطرة لقد كنت. 884 01:06:27,185 --> 01:06:28,548 - مذهل. لا تفزع. 885 01:06:28,665 --> 01:06:30,525 - لا. الهدوء التام. 886 01:06:30,933 --> 01:06:32,477 شكرًا لك. 887 01:06:33,195 --> 01:06:34,885 ثانياً ، 888 01:06:35,398 --> 01:06:38,341 ما هيك يحدث ؟! هل هذا شيء غريب؟ 889 01:06:38,497 --> 01:06:42,903 حسنا ، لذلك ، تذكر كيف مجنون كارل يدور دائمًا حول الشيطان الأزرق؟ 890 01:06:43,782 --> 01:06:45,897 - هذا هو. انه حقيقي؟ داه! 891 01:06:46,021 --> 01:06:48,492 ماذا يفعل هنا؟ ماذا تفعل هنا؟ 892 01:06:49,633 --> 01:06:52,787 أنا كيندا أطلق النار على صديقنا الأزرق الصغير مع بندقية tranq الخاص بك. 893 01:06:52,912 --> 01:06:55,215 - لا ، أنت لم تفعل! لم أكن أقصد ذلك. 894 01:06:55,330 --> 01:06:57,386 حسنًا ، هذا صعب نوعًا ما بالنسبة لي أن أشرح. 895 01:06:57,451 --> 01:06:59,187 وسيصبح صوتًا مجنونًا إلى حد ما. 896 01:06:59,313 --> 01:07:02,663 عليه الوصول إلى Transamerica بناء ، ووعدت أن آخذه. 897 01:07:03,992 --> 01:07:05,127 الأجانب؟ 898 01:07:05,392 --> 01:07:07,401 مادي ، زوجك فقد عقله. 899 01:07:07,548 --> 01:07:11,154 يمكنك استخدام هذا كفرصة لتركه. لن يحكم عليك أحد. 900 01:07:16,159 --> 01:07:18,537 لذلك لن تؤذي قدميك بعد الآن. 901 01:07:19,035 --> 01:07:20,393 حقا؟ 902 01:07:21,362 --> 01:07:23,675 لم يقدم لي أحد هدية من قبل. 903 01:07:24,484 --> 01:07:26,685 سأحقق من قائمة الجرد. 904 01:07:36,065 --> 01:07:37,986 حسنًا. تبدو جيدة. 905 01:07:41,109 --> 01:07:42,269 حسنًا. 906 01:07:42,529 --> 01:07:45,430 قلت إنك تريد المساعدة الناس في ورطة حقيقية ، أليس كذلك؟ 907 01:07:45,905 --> 01:07:47,280 حسنًا ، هذا ما تفعله. 908 01:07:47,475 --> 01:07:50,979 القنافذ الغريبة الزرقاء لا يزال يُعد عدد أشخاص ، أليس كذلك؟ 909 01:07:51,137 --> 01:07:52,393 - أعتقد ذلك أيضًا. نعم. 910 01:07:52,522 --> 01:07:54,038 - على ما أعتقد. حسنًا. 911 01:07:54,198 --> 01:07:57,888 أحبك. هل قلت لك ذلك بالفعل؟ أنا لا أستحقك ، أنت تعرف ذلك؟ 912 01:07:58,077 --> 01:07:59,624 أعرف ذلك. 913 01:08:02,118 --> 01:08:03,106 لذلك ، 914 01:08:03,206 --> 01:08:06,790 من المفترض أن تكون أفضل صديق لتوم أنه لن يصمت. 915 01:08:08,375 --> 01:08:10,201 حسنًا ، لا أرى النداء. 916 01:08:11,984 --> 01:08:14,677 توقف. هذا إجمالي للغاية. 917 01:08:16,793 --> 01:08:17,848 - مهلا. مهلا. 918 01:08:17,960 --> 01:08:19,059 لذلك ، 919 01:08:19,192 --> 01:08:21,317 شاحنتي لا تزال تعمل ، لكنه كلي إلى حد كبير. 920 01:08:21,436 --> 01:08:23,633 تعتقد أن أختك تمانع إذا استعارنا سيارتها؟ 921 01:08:23,761 --> 01:08:25,553 يجب أن تمزح معي! 922 01:08:26,279 --> 01:08:28,508 - ستكون على ما يرام. -نعم ، دعنا نفعل ذلك. 923 01:08:28,853 --> 01:08:31,045 هذا منزلي! 924 01:08:33,435 --> 01:08:36,729 قف ، قف ... الآن هذا هو دوري. وأنا أجذب من حوله. 925 01:08:36,877 --> 01:08:39,390 آسف. و ... حديقة مثالية. 926 01:08:39,691 --> 01:08:42,411 - ما أنت مجنون؟ هل هناك أي شيء لم تضربه؟ 927 01:08:42,548 --> 01:08:45,301 - لماذا تركنا محرك الأقراص الأجنبي؟ مهلا ، وصلت بنا إلى هنا. 928 01:08:45,465 --> 01:08:47,375 والرجاء ، خمس نجوم. 929 01:08:48,567 --> 01:08:49,927 إذن ، هذا هو؟ 930 01:08:50,113 --> 01:08:51,760 هذا كل شيء. هذا هرمك. 931 01:08:52,295 --> 01:08:55,362 - واو! انظر إلى هذا الشيء. وماذا يحدث الآن؟ 932 01:08:56,268 --> 01:08:58,838 - أوه ، لقد ذهب ... نعم. 933 01:09:00,090 --> 01:09:02,798 ليس جيدًا. تحتاج إلى مفتاح خاص للوصول إلى السطح. 934 01:09:03,779 --> 01:09:05,355 ماذا الآن؟ 935 01:09:05,518 --> 01:09:08,710 حان الوقت بالنسبة لي لإساءة استخدام السلطة الموكلة إلي. 936 01:09:18,568 --> 01:09:19,942 وصلنا إلى العبور على السطح. 937 01:09:20,064 --> 01:09:23,393 يجب أن ننهض بسرعة ، أو سنحصل عليه فطيرة الإنسان على أيدينا. 938 01:09:23,564 --> 01:09:25,870 لقد أتيت على طول الطريق من مونتانا؟ 939 01:09:26,121 --> 01:09:28,346 نعم ، هذا هو مدى خطورة الأمر. 940 01:09:32,786 --> 01:09:34,128 حسنًا. 941 01:09:35,547 --> 01:09:37,163 أنت فقط أنقذت حياة. 942 01:09:40,627 --> 01:09:41,987 هيا. هيا. 943 01:09:45,804 --> 01:09:48,453 إلى متى؟ لا أستطيع التنفس هنا. 944 01:09:50,629 --> 01:09:52,919 مرحبا؟ أي شخص هناك؟ 945 01:09:53,083 --> 01:09:55,037 هل لديك طفل في هذه الحقيبة؟ 946 01:09:55,268 --> 01:09:56,411 رقم. 947 01:09:56,578 --> 01:09:59,025 أعني نعم ، إنه طفل ، لكنها ليست لي. 948 01:10:00,147 --> 01:10:01,524 إنه ليس طفلك؟ 949 01:10:01,888 --> 01:10:03,919 استرخ ، أنا شرطي ، حسنًا؟ 950 01:10:04,041 --> 01:10:05,872 بالإضافة إلى أنه يحبها هناك ، لا أنت ، الأصدقاء؟ 951 01:10:06,009 --> 01:10:07,306 لماذا أحب ذلك هنا؟ 952 01:10:07,446 --> 01:10:10,332 هذا أسوأ من قفص الكلاب كان لديك لي في وقت سابق. 953 01:10:11,043 --> 01:10:12,785 مثل هذا الطفل. 954 01:10:13,791 --> 01:10:15,207 حسنًا. 955 01:10:15,318 --> 01:10:17,958 لا ، أنا خائف من الظلام! هل هناك أي شخص؟ 956 01:10:31,148 --> 01:10:33,259 ماذا كنت تحفظ في هذه الحقيبة؟ 957 01:10:33,492 --> 01:10:35,222 جرة من farts مخلل؟ 958 01:10:35,381 --> 01:10:37,665 حسنًا ، حسنًا ، ما الذي نبحث عنه؟ 959 01:10:40,215 --> 01:10:41,493 هذا! 960 01:10:41,954 --> 01:10:44,082 حسنًا ، ماذا يحدث الآن؟ 961 01:10:44,192 --> 01:10:47,604 الآن ، كل ما علي فعله هو التفكير في المكان أريد الطرف الآخر من الحلبة أن يظهر ، 962 01:10:47,734 --> 01:10:49,426 - وأرميها. إذن ، هذا كل شيء؟ 963 01:10:49,802 --> 01:10:51,729 - لقد فعلنا ذلك؟ -بلى. لقد فعلنا ذلك. 964 01:10:52,455 --> 01:10:55,944 مهلا ، آسف لم نتمكن من القيام به كل شيء في قائمة دلو الخاص بك ، بال. 965 01:10:56,108 --> 01:10:58,940 لا بأس بذلك. أنا فعلت تلك كنت في حاجة أكثر من غيرها. 966 01:10:59,866 --> 01:11:03,564 - أنتما لطيفتان للغاية ، مثل ... -ارجوك. ماذا؟ 967 01:11:03,704 --> 01:11:05,746 - لسنا كذلك. لا ، نحن لسنا لطيف. 968 01:11:05,886 --> 01:11:09,017 نحن بضعة مدافع فضفاضة مجرد العيش وفقا لقواعدنا الخاصة. 969 01:11:09,141 --> 01:11:10,681 - تمامًا. بلى. حقا؟ 970 01:11:10,824 --> 01:11:13,980 وتشتمل قواعدنا على التعبير العواطف القلبية. 971 01:11:14,131 --> 01:11:15,308 إذا قلت ذلك. 972 01:11:15,539 --> 01:11:17,045 حسنًا بعد ذلك. 973 01:11:17,328 --> 01:11:18,378 حسنًا. 974 01:11:19,454 --> 01:11:21,454 - يجب أن تذهب ، أليس كذلك؟ نعم ، أنا يجب أن أذهب ، لذلك ... 975 01:11:21,571 --> 01:11:24,743 - سأذهب. يجب أن نذهب أيضًا. ، إذن ، انظر - حسنًا. وداعا. 976 01:11:28,939 --> 01:11:30,571 شيء واحد آخر فقط. 977 01:11:38,648 --> 01:11:40,783 أنا آسف لأنني كنت شديدًا عليك. 978 01:11:43,225 --> 01:11:46,052 أعرف أنه قرار صعب لتتمكن من مغادرة جرين هيلز. 979 01:11:46,420 --> 01:11:49,125 الابتعاد عن شيء ما يهمك 980 01:11:49,595 --> 01:11:51,282 يجب أن يكون مؤلمًا. 981 01:11:51,416 --> 01:11:53,457 لست متأكدًا من أنك تريد حقًا الذهاب ، أليس كذلك؟ 982 01:11:54,294 --> 01:11:57,199 لا أريد الذهاب ، لكن لا يمكنني البقاء. 983 01:11:57,738 --> 01:12:00,509 طالما أنا هنا أضع الجميع في خطر. 984 01:12:00,880 --> 01:12:02,375 لا يمكنني فعل ذلك. 985 01:12:03,316 --> 01:12:06,034 أريد فقط أن تعرفه أن هذه اليومين الماضيين 986 01:12:06,168 --> 01:12:09,917 كان أفضل يومين في حياتي. 987 01:12:12,984 --> 01:12:14,655 أنت تعرف أنني لم أكن أقول هذا 988 01:12:14,787 --> 01:12:17,297 لكنني في الواقع سأشتاق إليك ، أنت الشيطان الأزرق الصغير. 989 01:12:17,444 --> 01:12:19,490 سأفتقدك أيضًا ، دونات لورد. 990 01:12:20,323 --> 01:12:21,480 شكرًا لك. 991 01:12:22,191 --> 01:12:23,471 من أجل ماذا؟ 992 01:12:24,101 --> 01:12:25,682 لإنقاذ حياتي. 993 01:12:43,672 --> 01:12:46,573 حسنًا ، هل غادر شخص ما على "العثور على هاتفي" على؟ 994 01:13:12,874 --> 01:13:15,935 مرحبًا بك في سان فرانسيسكو ، السيد Wachowski. 995 01:13:16,619 --> 01:13:18,454 هل تستمتع بحساء تشودر البطلينوس؟ 996 01:13:18,568 --> 01:13:20,988 إنها مهمة الحكومة الحكومية الذي يستمر في محاولة لقتلنا ، 997 01:13:21,103 --> 01:13:21,932 دون جدوى. 998 01:13:22,338 --> 01:13:24,416 من الجميل أن تتأرجح في طريقك إلى Comic-Con. 999 01:13:24,548 --> 01:13:26,044 نعم ، ما الذي ترتديه؟ 1000 01:13:27,576 --> 01:13:29,052 إنها بدلة طيران. 1001 01:13:29,232 --> 01:13:31,895 مصمم لتعديل درجة حرارة جسدي والحد من السحب. 1002 01:13:32,124 --> 01:13:34,019 نعم ، ومع ذلك ، فأنت لا تزال واحدًا. 1003 01:13:34,435 --> 01:13:37,287 جيد ، أنت تشعل النار ، توماس. 1004 01:13:37,668 --> 01:13:40,573 أوه ، والحديث عن الحرارة ، أرى أنك أخذت حبيبًا. 1005 01:13:40,716 --> 01:13:44,277 هل لديها اسم ، أو ينبغي نحن فقط نسميها "أضرار جانبية"؟ 1006 01:13:44,486 --> 01:13:45,698 مهلا ، راقب فمك! 1007 01:13:45,842 --> 01:13:48,269 إلا إذا كنت تريد أكثر من ذلك بقليل ما أعطيتك في وقت سابق؟ 1008 01:13:48,393 --> 01:13:49,474 لكمه في وجه. 1009 01:13:49,591 --> 01:13:51,965 أوه ، لقد قمت بلكمه مباشرة في وجهه. لقد كان رائعًا. 1010 01:13:52,102 --> 01:13:55,001 انتهى وقت التحدث! حان الوقت لدفع الأزرار. 1011 01:13:55,134 --> 01:13:57,965 بيض الطيران الخاص بك مثير للإعجاب ، السيد Eggman. 1012 01:13:58,197 --> 01:14:00,627 ولكن دعونا نواجه الأمر ، فلن تصطادني أبدًا. 1013 01:14:00,766 --> 01:14:02,293 الثقة ، 1014 01:14:02,570 --> 01:14:04,859 بديل أحمق للاستخبارات. 1015 01:14:12,334 --> 01:14:14,014 هذا ليس جيدًا. 1016 01:14:14,408 --> 01:14:17,607 سونيك ، أعلم أنك حصلت على السرعة الفائقة وكل شيء ، ولكن مادي وأنا - 1017 01:14:17,730 --> 01:14:19,877 أعزل تمامًا ، ربما ستفجر؟ 1018 01:14:19,998 --> 01:14:21,321 إلى حد كبير ، نعم. 1019 01:14:21,876 --> 01:14:24,600 لا تقلق ، فأنا أعرف بالضبط ما يجب القيام به. 1020 01:14:31,796 --> 01:14:33,778 لم أكن أتوقع ذلك. 1021 01:14:34,058 --> 01:14:37,199 لكنني كنت أتوقع ألا أتوقع شيء ، لذلك لا يهم. 1022 01:15:37,557 --> 01:15:38,809 هيا! 1023 01:15:38,937 --> 01:15:41,133 Com-- Com-- هيا! هيا! 1024 01:16:07,605 --> 01:16:10,080 مرحبًا Tom. سعيد لأنك هنا. 1025 01:16:10,218 --> 01:16:13,430 قد يستخدم بعض المساعدة. أولد بيسي على وشك الولادة. 1026 01:16:14,096 --> 01:16:15,444 أعطني دقيقة. 1027 01:16:18,156 --> 01:16:21,265 هل يمكنني أن أعطيك واحدة نصيحة عبقرية؟ 1028 01:16:21,856 --> 01:16:23,268 لا تعمل. 1029 01:16:23,408 --> 01:16:25,550 سوف يضر أكثر إذا قمت بذلك. 1030 01:16:25,770 --> 01:16:28,146 وهذا أمر سيئ للمفاصل ، لقد أثبتوا ذلك. 1031 01:16:28,289 --> 01:16:32,023 حسنًا ، Eggman ، هل تريد أن تصوم؟ هيا بنا بسرعة. 1032 01:16:35,004 --> 01:16:36,925 بالطريقة الصعبة. 1033 01:16:55,651 --> 01:16:57,952 كان هذا يسارًا غير قانوني ، بالمناسبة. 1034 01:17:00,219 --> 01:17:02,041 لذا ، نحن هنا مرة أخرى. 1035 01:17:02,183 --> 01:17:03,909 لقد مررنا كثيرًا معًا. 1036 01:17:04,026 --> 01:17:06,550 <أنا> الآن فهمت لماذا يوجد طبيب روبوت ذهاني 1037 01:17:06,681 --> 01:17:08,912 <أنا> مطاردة القنفذ الأزرق سونيك. 1038 01:17:08,998 --> 01:17:10,260 هل تريد معرفة كيف ينتهي الأمر؟ 1039 01:17:10,410 --> 01:17:11,864 نعم ، أنا أيضًا. 1040 01:17:29,287 --> 01:17:32,695 كيف يكون هذا ممكنًا ؟! لا أحد على الإطلاق اشتعلت لي من قبل. 1041 01:17:40,470 --> 01:17:41,959 القادمة! 1042 01:17:44,916 --> 01:17:46,878 Excusez-moi ، monsieur. 1043 01:17:50,800 --> 01:17:53,340 هنا نذهب. غرفة لفتحها. 1044 01:18:02,336 --> 01:18:03,848 لا أستطيع أن أفقده! 1045 01:18:18,184 --> 01:18:20,760 إذا كنت لا تستطيع التغلب عليه ، فأعمه. 1046 01:18:23,758 --> 01:18:25,850 فقد الاتصال البصري. 1047 01:18:30,595 --> 01:18:32,642 غير مسموح لك هناك! 1048 01:18:32,803 --> 01:18:34,939 إنها إحدى عجائب الدنيا السبع. 1049 01:18:58,871 --> 01:19:01,158 - اخرج من هنا! -اذهب! اذهب! 1050 01:19:08,415 --> 01:19:11,440 أنت مخلوق صغير مذهل. 1051 01:19:14,102 --> 01:19:16,104 سيكون من المضحك أن تعيدك إلى المختبر 1052 01:19:16,260 --> 01:19:18,825 للحصول على سلسلة من الغازية الإجراءات الاستكشافية. 1053 01:19:19,467 --> 01:19:21,771 أي كلمات أخيرة؟ 1054 01:19:21,968 --> 01:19:23,382 Guac. 1055 01:19:23,627 --> 01:19:25,268 أحب هذه الكلمة. 1056 01:19:26,198 --> 01:19:28,667 لست مضطرًا لإخبارك كم عدد الإنجازات العلمية 1057 01:19:28,800 --> 01:19:31,170 تم تحقيق ذلك عن طريق اختبار الحيوانات. 1058 01:19:31,294 --> 01:19:32,645 أنت الآن أناني. 1059 01:19:32,786 --> 01:19:34,623 - هل تسير طريقي؟ وماذا - 1060 01:19:40,216 --> 01:19:42,383 من هو الجحيم الذي تعتقد أنك ؟! 1061 01:19:45,466 --> 01:19:47,454 أنا دونات اللورد ، أنت ابن a - 1062 01:19:52,048 --> 01:19:54,179 الطيار الآلي ، اضبط. 1063 01:19:54,626 --> 01:19:55,787 لماذا؟ 1064 01:19:56,168 --> 01:19:59,358 لماذا ترمي حياتك بعيدا عن هذا <أنا> شيء ؟ 1065 01:19:59,514 --> 01:20:01,057 لهذا السبب ليس لدي أصدقاء. 1066 01:20:01,215 --> 01:20:03,220 الشيء التالي الذي تعرفه ، أنت أفضل شخص ما ، 1067 01:20:03,367 --> 01:20:05,097 يريدون أن يكون لديهم حفل الزفاف خارج المدينة. 1068 01:20:05,236 --> 01:20:07,320 مثل لا أحد لديه أي شيء أفضل القيام به! 1069 01:20:07,528 --> 01:20:09,552 على أي حال ، أين كنا؟ 1070 01:20:09,748 --> 01:20:10,858 أوه ، نعم ، 1071 01:20:11,028 --> 01:20:12,765 كنت على وشك الموت. 1072 01:20:14,691 --> 01:20:16,825 إنه شريفنا الذي تعبث به. 1073 01:20:18,139 --> 01:20:19,818 هل تعرف الشيطان الأزرق؟ 1074 01:20:19,982 --> 01:20:23,012 من يستطيع الجميع رؤيته هو مخلوق حقيقي للغاية ، 1075 01:20:23,396 --> 01:20:26,365 وليس على الإطلاق اخترعها أنا! 1076 01:20:28,539 --> 01:20:30,509 - كن حذرا. ، فقط - اسحبه بعيدًا - 1077 01:20:30,659 --> 01:20:31,848 توم. 1078 01:20:45,147 --> 01:20:47,458 لا أقصد أن أكون هنا غير دقيق. 1079 01:20:47,824 --> 01:20:50,859 ولكن يجب أن يحصل شخص ما على بعض الجليد للحفاظ على الجسم طازجًا. 1080 01:20:53,602 --> 01:20:56,251 إنه مجرد أجنبي غريب سخيف. 1081 01:20:56,487 --> 01:20:58,437 لم يكن ينتمي إلى هنا! 1082 01:20:59,969 --> 01:21:01,539 هذا الأجنبي الصغير 1083 01:21:02,168 --> 01:21:05,570 عرف المزيد عن كونك إنسانًا مما كنت سوف تفعل أي وقت مضى. 1084 01:21:06,367 --> 01:21:08,238 كان اسمه سونيك. 1085 01:21:08,604 --> 01:21:10,416 كان هذا منزله. 1086 01:21:11,001 --> 01:21:12,892 وكان صديقي. 1087 01:21:37,549 --> 01:21:39,185 إنه كل شيء لك. 1088 01:21:40,451 --> 01:21:41,864 يعود الجميع! 1089 01:21:45,354 --> 01:21:48,242 أعتقد أن لديك شيء ما هذا ملك لي. 1090 01:21:58,954 --> 01:22:00,865 هذه هي قوتي! 1091 01:22:01,053 --> 01:22:03,466 وأنا لا أستخدمه للهروب بعد الآن. 1092 01:22:03,647 --> 01:22:06,912 أنا أستخدمه لحماية أصدقائي! 1093 01:23:05,443 --> 01:23:06,791 أنت الآن فعلت ذلك! 1094 01:23:06,956 --> 01:23:09,655 خمن ما ، Eggman ، أنا لا أغادر الأرض. 1095 01:23:09,826 --> 01:23:11,195 أنت! 1096 01:23:11,333 --> 01:23:12,684 دونات لورد؟ 1097 01:24:01,540 --> 01:24:04,296 - أخبرتك أنك حصلت على هذا. مهلا ، لقد حصلنا على هذا. 1098 01:24:16,920 --> 01:24:19,557 - هذه ملكيتك. شكراً جزيلاً لك. 1099 01:24:20,395 --> 01:24:22,419 لا مزيد من دفع الناس خارج المباني. 1100 01:24:22,584 --> 01:24:24,209 أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أعدك بذلك. 1101 01:24:27,287 --> 01:24:30,389 - فعلت خنزيرًا جيدًا جدًا. شكرا ، دونات اللورد. 1102 01:24:30,538 --> 01:24:33,365 ستحتاج إلى شرح هذا شيء "دونات الرب". 1103 01:24:33,520 --> 01:24:36,071 كلا ، آسف ، هذا بالنسبة لي ورجلنا الصغير. أليس كذلك؟ 1104 01:24:36,370 --> 01:24:38,515 لقد حصلنا على شيء لدينا الشيء الخاص بك مع الخاص بك ... 1105 01:24:38,634 --> 01:24:40,252 - أخت. يا إلهي يا أختي. 1106 01:24:40,419 --> 01:24:42,751 يجب الانتقال بسرعة. فلنذهب بسرعة. 1107 01:24:44,502 --> 01:24:46,561 جوجو ، ارتدي جهاز فيتبيت الخاص بي. 1108 01:24:47,357 --> 01:24:49,175 بعد ذلك ، سأحصل على الأقل على بعض الخطوات. 1109 01:24:49,329 --> 01:24:51,158 لا يمكننا العودة إلى هناك أبدًا. 1110 01:24:52,036 --> 01:24:53,568 أعني ، هل نحن؟ 1111 01:24:55,599 --> 01:24:57,976 'لأن الأمر يبدو وكأنه نوعًا ما نحن في المنزل الآن. 1112 01:24:58,481 --> 01:25:00,190 حقا؟ 1113 01:25:01,360 --> 01:25:03,885 أشعر بأنني كيندا كنت قد راجعت "إنقاذ الحياة" 1114 01:25:04,053 --> 01:25:05,904 ضع مربعًا خارج قائمة الجرافات الخاصة بي. 1115 01:25:08,337 --> 01:25:12,086 الآن كل ما أريد فعله هو قضاء حياتي مع الأشخاص الذين أهتم بهم. 1116 01:25:13,555 --> 01:25:15,611 أريد تحديد هذا المربع. 1117 01:25:16,064 --> 01:25:17,976 حسنًا. أنا أحب ذلك. 1118 01:25:18,249 --> 01:25:20,807 حسنًا ، الجميع. لا شيء يمكن رؤيته هنا. 1119 01:25:21,345 --> 01:25:24,014 تفريق. فقط اخرى يوم عادي في جرين هيلز. 1120 01:25:24,165 --> 01:25:25,988 كارل ، سآخذ هذه بالمنشار. 1121 01:25:26,284 --> 01:25:28,070 هيا ، دعنا نذهب! 1122 01:25:28,262 --> 01:25:30,427 أنت تتصرف كما لم ترها من قبل قتال بين 1123 01:25:30,580 --> 01:25:34,532 قوارض مساحة بين المجرات وروبوت مع الدكتوراه. 1124 01:25:43,672 --> 01:25:45,134 هل حصلت على ما يكفي هناك؟ 1125 01:25:45,403 --> 01:25:47,464 - نعم ، السيد المدير. أنت بحاجة إلى المزيد؟ 1126 01:25:47,693 --> 01:25:49,016 احصل على ذلك - 1127 01:25:59,682 --> 01:26:01,679 السيد. والسيدة Wachowski؟ 1128 01:26:02,347 --> 01:26:03,690 نعم؟ 1129 01:26:05,744 --> 01:26:07,844 رمز تقدير من حكومتك. 1130 01:26:08,011 --> 01:26:11,309 للحفاظ على الهدوء حول الحديث الحوادث ، التي لم تحدث قط. 1131 01:26:13,381 --> 01:26:14,650 واو! 1132 01:26:15,030 --> 01:26:17,548 - أتساءل ما هو عليه. -المال لإصلاح المنزل؟ 1133 01:26:17,713 --> 01:26:19,966 - رسالة من الرئيس؟ ، سترى. 1134 01:26:20,408 --> 01:26:21,898 حسنًا. 1135 01:26:24,806 --> 01:26:27,018 - حديقة الزيتون؟ نعم. 1136 01:26:27,306 --> 01:26:28,844 الطريقة التي قلت بها "سترى" 1137 01:26:29,008 --> 01:26:31,574 جعلني أعتقد أنه شيء أفضل من الأشياء التي قلناها. 1138 01:26:31,717 --> 01:26:33,930 هل جربت هذه "لا تنتهي أبدًا باستا السلطانية"؟ 1139 01:26:34,157 --> 01:26:35,787 لا ينتهي أبدًا. 1140 01:26:36,009 --> 01:26:37,735 يبدو هذا خياليًا. 1141 01:26:37,941 --> 01:26:40,695 حسنًا ، شكرًا لك. نحن نقدر هذه اللفتة. 1142 01:26:41,326 --> 01:26:44,466 أوه ، مهلا ، أعتقد أنه بإمكاننا الإغلاق الملف على ذلك الرجل Robotnik ، هاه؟ 1143 01:26:44,634 --> 01:26:46,022 اختفت للتو؟ 1144 01:26:46,181 --> 01:26:50,058 أنا آسف ، ولكن ، لا يوجد مثل هذا الشخص ، أو من أي وقت مضى كان موجودا. 1145 01:26:51,297 --> 01:26:52,487 أتمنى أن يكون ذلك صحيحًا. 1146 01:26:52,653 --> 01:26:54,511 لم تكن على اتصال بأي حال من الأحوال 1147 01:26:54,654 --> 01:26:57,226 مع مخلوق أجنبي معين منذ الحادث ، هل لديك؟ 1148 01:26:57,398 --> 01:26:59,290 سيحب العم سام لإجراء محادثة معه. 1149 01:26:59,473 --> 01:27:01,852 غير رسمي جدًا ، ربما يكون الغداء متأخرًا. 1150 01:27:03,439 --> 01:27:06,466 أوه ، تقصد الرجل الأزرق الصغير؟ لا لا. لا شيء. 1151 01:27:07,473 --> 01:27:09,651 شك في أننا سنسمع منه مرة أخرى. 1152 01:27:11,016 --> 01:27:13,198 - جيد جدًا. حسنًا. 1153 01:27:13,693 --> 01:27:15,535 - شكرًا لك. عظيم. 1154 01:27:17,765 --> 01:27:19,066 نعم. 1155 01:27:22,290 --> 01:27:24,988 لنكون صادقين ، أشعر بالضيق الشديد حول وعاء المعكرونة. 1156 01:27:25,512 --> 01:27:27,380 لذا ، يا رفاق تريد مشاهدة فيلم أم ماذا؟ 1157 01:27:27,515 --> 01:27:30,760 آسف ، الأصدقاء ، إنها ليلة مدرسية ، حان الوقت لتعود إلى كهفك. 1158 01:27:30,879 --> 01:27:32,489 ماذا؟ الساعة الثالثة بعد الظهر! 1159 01:27:32,623 --> 01:27:34,552 أنت تعرف كيف تحصل عندما تكون متعبا ، هيا. 1160 01:27:34,675 --> 01:27:36,157 أنا؟ أنا لست مثل أي شيء. 1161 01:27:36,297 --> 01:27:39,317 - أنتم يا رفاق غير باردون جدًا. -نعم نعم. نحن نعرف. 1162 01:27:39,946 --> 01:27:43,242 - مهلا ، أيها الأصدقاء ، إلى أين أنت ذاهب؟ قلت ، يجب أن أعود إلى كهف بلدي. 1163 01:27:43,378 --> 01:27:44,560 فعلنا ذلك. 1164 01:28:00,134 --> 01:28:02,339 يا my-- هل تمزح معي؟ 1165 01:28:03,219 --> 01:28:04,863 لا أستطيع تصديق ذلك. 1166 01:28:05,175 --> 01:28:06,411 كيف فعلت - 1167 01:28:07,108 --> 01:28:09,377 It-- هذا - كل شيء هنا. 1168 01:28:19,620 --> 01:28:22,699 انظر إلى هذا! أنت تمزح؟ و كيس فول؟ لا مفر! 1169 01:28:23,465 --> 01:28:26,059 كيف حصلت حتى على هذا؟ كيف حصلت عليه في كل مكان؟ 1170 01:28:27,049 --> 01:28:28,932 أحبها ، أحبها! 1171 01:28:32,479 --> 01:28:35,219 حسنًا ، مرحبًا بك في المنزل. 1172 01:28:35,455 --> 01:28:37,932 شكرًا جزيلاً لك. 1173 01:28:46,767 --> 01:28:48,247 أوه ، لا ، أنت لا تفعل ذلك. 1174 01:28:48,413 --> 01:28:51,425 لا ثاني أفضل أصدقاء الحيوانات المسموح بها في غرفتي. 1175 01:28:51,924 --> 01:28:54,197 انتظر ، ماذا تفعل؟ ابتعد عني. 1176 01:28:54,610 --> 01:28:57,304 توقف عن ذلك. أنا أحذرك، لقد حصلت nunchucks. 1177 01:28:57,483 --> 01:29:00,006 مهلا ، توقف. حسنا ، يمكنك البقاء. 1178 01:29:17,335 --> 01:29:20,683 يظل فهمي للعقل مطلقًا. 1179 01:29:22,480 --> 01:29:24,334 أليس هذا صحيحًا ، أيها الوكيل Stone؟ 1180 01:29:29,129 --> 01:29:31,446 لماذا لا تحصل على نقطة انطلاق. 1181 01:29:33,363 --> 01:29:35,667 قم ببعض الصخور. 1182 01:29:36,584 --> 01:29:39,324 Rockconnaissance. هيا ، هذا فرحان. 1183 01:29:39,481 --> 01:29:41,297 ما الأمر معك ؟! 1184 01:29:41,613 --> 01:29:44,951 إليك المشكلة. كوكب غير مأهول. 1185 01:29:46,300 --> 01:29:48,562 لا توجد موارد. لا اللوازم. 1186 01:29:48,826 --> 01:29:50,643 لا توجد طريق واضحة إلى المنزل. 1187 01:29:52,727 --> 01:29:54,996 سيموت رجل أقل هنا. 1188 01:29:57,564 --> 01:29:59,792 سأعود إلى المنزل بحلول عيد الميلاد. 1189 01:30:18,728 --> 01:30:21,204 Rockconnaissance! 1190 01:30:24,025 --> 01:30:25,849 هيا ، ابتهج! 1191 01:30:26,170 --> 01:30:30,000 هناك مشهد بعد الائتمانات في 01:32:04! ترقبوا. 1192 01:30:30,390 --> 01:30:35,107 ترجمات حسب sub.Trader subscene.com 1193 01:32:27,980 --> 01:32:30,413 إذا كانت هذه القراءات دقيقة ، فهو هنا. 1194 01:32:30,576 --> 01:32:31,896 لقد عثرت عليه! 1195 01:32:32,032 --> 01:32:33,811 أتمنى ألا أكون قد فات الأوان .. ابراهيم ابوشادى.