1 00:00:00,125 --> 00:00:02,252 [theme music playing] 2 00:00:58,183 --> 00:01:00,268 [narrator reading] 3 00:01:00,352 --> 00:01:02,604 "The River of Patience." 4 00:01:10,862 --> 00:01:12,030 Poa. 5 00:01:12,113 --> 00:01:14,657 The Tree of Life is huge! 6 00:01:14,741 --> 00:01:17,118 Yes, it is. Now, follow me. 7 00:01:22,624 --> 00:01:24,501 Heyvi kabisa. 8 00:01:29,047 --> 00:01:33,510 Grandmother. As requested, I have brought Kion and the Lion Guard. 9 00:01:33,593 --> 00:01:38,640 Lion Guard? This is Queen Janna, Guardian of the Tree of Life. 10 00:01:38,723 --> 00:01:40,350 Be welcome here. 11 00:01:40,433 --> 00:01:42,435 Thank you, Your Majesty. 12 00:01:42,519 --> 00:01:44,938 My friend Ono and I have come to be healed. 13 00:01:45,021 --> 00:01:47,482 Step closer, Kion and Ono. 14 00:01:49,693 --> 00:01:51,569 You have the Mark of the Guard. 15 00:01:51,653 --> 00:01:53,988 You are from the Pride Lands then? 16 00:01:54,072 --> 00:01:56,741 Uh, yeah. Indeed. 17 00:01:56,825 --> 00:02:00,245 And so, the Roar has returned. 18 00:02:00,328 --> 00:02:01,955 [Kion] You know about the Roar? 19 00:02:02,038 --> 00:02:03,331 Of course, Kion. 20 00:02:03,415 --> 00:02:05,750 I take it that Rafiki sent you here? 21 00:02:05,834 --> 00:02:08,169 Yes. Ono's eyes are hurt. 22 00:02:08,253 --> 00:02:09,754 And my scar... 23 00:02:10,296 --> 00:02:11,798 I can't control the Roar. 24 00:02:11,881 --> 00:02:14,259 So I have heard. Nirmala? 25 00:02:15,427 --> 00:02:18,013 Nirmala is a fierce warrior. 26 00:02:18,096 --> 00:02:20,015 But she is also a gentle healer. 27 00:02:26,771 --> 00:02:29,524 [whispering] 28 00:02:30,400 --> 00:02:33,278 Ono, healing your sight will be simple. 29 00:02:33,361 --> 00:02:35,947 But the remedy will take a few days to prepare. 30 00:02:36,031 --> 00:02:38,366 Thank you, Your Majesty. 31 00:02:38,450 --> 00:02:41,703 Kion? Your ailments are more complicated. 32 00:02:41,786 --> 00:02:44,080 It is more than just a scar. 33 00:02:44,164 --> 00:02:45,915 Your healing will take time. 34 00:02:45,999 --> 00:02:47,625 And patience. 35 00:02:47,709 --> 00:02:49,544 Then I'd like to start right away. 36 00:02:49,627 --> 00:02:51,588 I'm sure you would. Nirmala? 37 00:02:51,671 --> 00:02:52,714 We'll begin today. 38 00:02:52,797 --> 00:02:54,257 Thank you, Your Majesty. 39 00:02:54,341 --> 00:02:55,925 This way, Kion. 40 00:02:58,261 --> 00:03:01,014 Rani? Please show our other guests around. 41 00:03:01,097 --> 00:03:03,725 Show them around? But I... 42 00:03:03,808 --> 00:03:06,853 Baliyo and Surak can handle the Night Pride's duties for now. 43 00:03:06,936 --> 00:03:09,230 You must continue to take on the duties 44 00:03:09,314 --> 00:03:10,690 that I cannot perform. 45 00:03:10,774 --> 00:03:13,943 [sighs] Yes. Of course. 46 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 Follow me. 47 00:03:19,491 --> 00:03:22,035 Little Makini. Please stay. 48 00:03:22,118 --> 00:03:23,536 You remember me? 49 00:03:23,620 --> 00:03:24,913 Of course. 50 00:03:24,996 --> 00:03:26,206 Though you were much smaller 51 00:03:26,289 --> 00:03:28,833 when you and your parents came here to meet Rafiki. 52 00:03:28,917 --> 00:03:30,001 [screams] Yes! 53 00:03:30,085 --> 00:03:33,338 This is where Rafiki said I'd be a Royal Mjuzi someday! 54 00:03:33,421 --> 00:03:34,756 He started my training! 55 00:03:34,839 --> 00:03:38,009 And we will continue your training here, if you'd like. 56 00:03:38,093 --> 00:03:40,804 [gasps] I'd be honored! 57 00:03:42,263 --> 00:03:43,807 [Nirmala] This is Dirisha. 58 00:03:43,890 --> 00:03:45,809 The River of Patience. 59 00:03:45,892 --> 00:03:48,228 And this is where you'll heal my scar? 60 00:03:48,311 --> 00:03:49,896 So I can control the Roar? 61 00:03:49,979 --> 00:03:53,400 This is the first of many steps on your journey to healing. 62 00:03:53,483 --> 00:03:55,235 How long's it gonna take? 63 00:03:55,318 --> 00:03:56,653 That depends on you. 64 00:03:56,736 --> 00:03:59,698 As Queen Janna said, you must have patience. 65 00:04:00,365 --> 00:04:02,033 Look at the top of that ridge. 66 00:04:02,117 --> 00:04:04,202 Do you see the bright orange flower? 67 00:04:04,285 --> 00:04:05,245 [Kion] Yeah? 68 00:04:05,328 --> 00:04:07,455 I need you to bring it to me. 69 00:04:08,373 --> 00:04:09,874 I'll be right back. 70 00:04:09,958 --> 00:04:12,711 Easy, Kion. Arama karo. 71 00:04:12,794 --> 00:04:14,713 You need to follow my instructions. 72 00:04:14,796 --> 00:04:17,924 First, you'll need to wait for a log to float past. 73 00:04:18,008 --> 00:04:20,719 Hop onto the log, and ride it down the river. 74 00:04:20,802 --> 00:04:23,888 Once you reach that sandy bank, jump off. 75 00:04:23,972 --> 00:04:27,308 Then take the winding path up to the top of the ridge. 76 00:04:27,392 --> 00:04:30,228 Wouldn't it be faster just to swim across the river? 77 00:04:30,311 --> 00:04:32,564 Then climb the ridge to get to the flower? 78 00:04:32,647 --> 00:04:36,609 Possibly. But the fast way isn't always the best way. 79 00:04:36,693 --> 00:04:38,653 Where have I heard that before? 80 00:04:39,738 --> 00:04:41,281 [sighs] Okay. 81 00:04:41,364 --> 00:04:42,907 I'll try it your way. 82 00:04:45,326 --> 00:04:47,037 So where are the logs? 83 00:04:47,120 --> 00:04:48,204 One will come. 84 00:04:48,288 --> 00:04:50,999 Yeah, but how long is that gonna take? 85 00:04:51,082 --> 00:04:52,250 It could be days! 86 00:04:52,334 --> 00:04:54,502 Then we wait for days. 87 00:04:56,087 --> 00:04:57,881 [sighs] Fine. 88 00:04:59,132 --> 00:05:00,383 [Rani] You might wonder 89 00:05:00,467 --> 00:05:02,802 what makes the Tree of Life such a special place. 90 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 Wow. Poa. 91 00:05:05,597 --> 00:05:09,976 [Rani] As you can see, the Tree of Life is home to every kind of habitat. 92 00:05:13,855 --> 00:05:15,690 ♪ Welcome to the Tree of Life ♪ 93 00:05:16,733 --> 00:05:19,527 ♪ A wondrous mystic place ♪ 94 00:05:19,611 --> 00:05:22,572 ♪ We're living life in harmony ♪ 95 00:05:22,655 --> 00:05:25,742 ♪ It's what we all embrace ♪ 96 00:05:26,618 --> 00:05:28,578 ♪ So if you need healing ♪ 97 00:05:28,661 --> 00:05:31,539 ♪ Shelter free Of sorrow and strife ♪ 98 00:05:32,707 --> 00:05:34,834 ♪ You will be welcome ♪ 99 00:05:34,918 --> 00:05:40,006 ♪ Welcome to the Tree of Life ♪ 100 00:05:42,676 --> 00:05:45,095 ♪ Desert, forest Tundra, plain ♪ 101 00:05:45,762 --> 00:05:48,181 ♪ Are brought together here ♪ 102 00:05:48,765 --> 00:05:51,893 ♪ So animals from near and far ♪ 103 00:05:51,976 --> 00:05:55,647 ♪ Live in peace And without fear ♪ 104 00:05:55,730 --> 00:05:57,399 ♪ So if you need healing ♪ 105 00:05:57,899 --> 00:06:00,819 ♪ Shelter free Of sorrow and strife ♪ 106 00:06:02,070 --> 00:06:03,863 ♪ You will be welcome ♪ 107 00:06:03,947 --> 00:06:09,244 ♪ Welcome to the Tree of Life ♪ 108 00:06:09,327 --> 00:06:11,454 ♪ Respect for fellow animals ♪ 109 00:06:11,538 --> 00:06:13,498 ♪ Is all you need to stay ♪ 110 00:06:13,581 --> 00:06:15,208 ♪ All you need to stay ♪ 111 00:06:15,291 --> 00:06:17,794 ♪ But no one living here ♪ 112 00:06:17,877 --> 00:06:21,631 ♪ Would want it any other way ♪ 113 00:06:21,715 --> 00:06:23,550 ♪ So if you need healing ♪ 114 00:06:23,633 --> 00:06:27,262 ♪ Shelter free Of sorrow and strife ♪ 115 00:06:27,345 --> 00:06:30,140 ♪ Know you are welcome ♪ 116 00:06:30,223 --> 00:06:33,768 ♪ Welcome to the Tree of Life ♪ 117 00:06:33,852 --> 00:06:36,021 ♪ You know you are welcome ♪ 118 00:06:36,104 --> 00:06:41,609 ♪ Welcome to the Tree of Life ♪ 119 00:06:43,361 --> 00:06:47,323 All are welcome here, as long as they respect the Circle of Life. 120 00:06:47,407 --> 00:06:49,367 [Makucha chuckling loudly] 121 00:06:49,451 --> 00:06:50,618 Almost there. 122 00:06:50,702 --> 00:06:54,831 Soon all those rare, delicious animals will be ours! 123 00:06:54,914 --> 00:06:57,125 You sure, Makucha? 124 00:06:57,208 --> 00:07:01,254 I cannot see the Tree of Life anywhere. 125 00:07:01,338 --> 00:07:03,965 Ora, I'm following their scent. 126 00:07:04,049 --> 00:07:07,552 Yes. The honey badger's stink is unforgettable. 127 00:07:07,635 --> 00:07:10,138 Chuluun. Ora. Listen up. 128 00:07:10,221 --> 00:07:11,765 This is what we're gonna do. 129 00:07:11,848 --> 00:07:13,641 I don't take orders from anyone. 130 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 Nor do I! 131 00:07:16,311 --> 00:07:19,856 My venom can knock you both down for a week. 132 00:07:19,939 --> 00:07:20,857 Hoo? 133 00:07:20,940 --> 00:07:24,778 Then all those rare animals will be mine. 134 00:07:30,200 --> 00:07:31,743 [Ullu hooting] 135 00:07:33,078 --> 00:07:34,537 Hold up, everyone. 136 00:07:34,621 --> 00:07:36,373 [whispering] 137 00:07:36,456 --> 00:07:38,500 Tour's over. Gotta go. 138 00:07:39,417 --> 00:07:40,418 What was that? 139 00:07:40,502 --> 00:07:43,088 I don't know. But something's up. 140 00:07:43,672 --> 00:07:44,881 [Kion sighs] 141 00:07:44,964 --> 00:07:47,634 I could have waited for logs back in the Pride Lands. 142 00:07:47,717 --> 00:07:50,387 But Rafiki sent you here to be healed. 143 00:07:50,470 --> 00:07:52,430 Doubtless because Askari first discovered 144 00:07:52,514 --> 00:07:55,934 the Roar at Cikha Escarpment, not far from here. 145 00:07:56,351 --> 00:07:58,353 What? He did? 146 00:08:01,731 --> 00:08:03,066 Finally! 147 00:08:03,149 --> 00:08:04,526 [grunts] 148 00:08:04,609 --> 00:08:06,111 Whoa! 149 00:08:12,450 --> 00:08:13,368 Try again. 150 00:08:13,868 --> 00:08:15,328 [sighs] 151 00:08:15,412 --> 00:08:17,580 And we're waiting. Again. 152 00:08:17,664 --> 00:08:18,748 [Rani] Nirmala! [gasps] 153 00:08:19,541 --> 00:08:21,042 Come quickly. We need you! 154 00:08:21,668 --> 00:08:22,669 Do you need me too? 155 00:08:23,420 --> 00:08:26,923 Yes. We need you to stay here and focus on your task. 156 00:08:28,925 --> 00:08:30,176 [sighs] 157 00:08:35,432 --> 00:08:36,474 [Makucha] This is it! 158 00:08:36,558 --> 00:08:37,934 The scent's getting stronger. 159 00:08:38,018 --> 00:08:39,227 Just follow me! 160 00:08:39,310 --> 00:08:42,605 If you want us to follow, stop talking and start leading! 161 00:08:42,689 --> 00:08:43,606 Fine. 162 00:08:43,690 --> 00:08:44,691 Come on! 163 00:08:46,651 --> 00:08:49,070 Those rare animals will never know we're coming! 164 00:08:49,154 --> 00:08:50,071 [Rani] Maybe not... 165 00:08:51,281 --> 00:08:52,741 But we know. 166 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 Who are you? 167 00:08:55,035 --> 00:08:56,745 We are the Night Pride. 168 00:08:56,828 --> 00:09:00,749 And you have one chance to turn around and go back where you came from. 169 00:09:00,832 --> 00:09:02,334 You should probably take her offer. 170 00:09:02,417 --> 00:09:04,669 Thanks, but no thanks! 171 00:09:04,753 --> 00:09:06,296 [growling] 172 00:09:06,379 --> 00:09:08,006 With strength and respect... 173 00:09:08,089 --> 00:09:09,632 [all] Night Pride protect! 174 00:09:14,429 --> 00:09:16,139 -[Fuli] Kion! -[gasps] I'm awake. 175 00:09:16,639 --> 00:09:18,058 [Bunga] Why are you just sitting here? 176 00:09:18,141 --> 00:09:19,726 I'm waiting for a log. 177 00:09:19,809 --> 00:09:21,144 Sounds fun. 178 00:09:21,227 --> 00:09:22,812 Ooh, yeah! It does! 179 00:09:22,896 --> 00:09:23,938 It's really not. 180 00:09:24,022 --> 00:09:25,106 Something's going on. 181 00:09:25,190 --> 00:09:28,151 That owl came to get Rani, and she just ran off. 182 00:09:28,234 --> 00:09:29,819 Think they could use some help? 183 00:09:29,903 --> 00:09:32,113 They might. Come on! 184 00:09:32,197 --> 00:09:34,449 Wait! I didn't get to see a log! 185 00:09:36,326 --> 00:09:37,744 Take your best shot! 186 00:09:38,495 --> 00:09:39,829 [grunts] 187 00:09:40,246 --> 00:09:41,623 [scoffs] 188 00:09:41,706 --> 00:09:42,957 Not bad. 189 00:09:43,041 --> 00:09:45,502 [panting] Whose side are you on? 190 00:09:45,585 --> 00:09:49,255 My side, Makucha! Always! 191 00:09:50,006 --> 00:09:51,841 [low growling] 192 00:09:51,925 --> 00:09:53,301 [both grunting] 193 00:09:54,094 --> 00:09:55,929 -[growling] -[gasps] 194 00:09:56,012 --> 00:09:57,305 Get out! 195 00:09:57,389 --> 00:09:58,473 [grunts] 196 00:09:58,556 --> 00:09:59,683 No! 197 00:10:01,267 --> 00:10:03,770 Now leave! And never come back! 198 00:10:06,981 --> 00:10:08,191 Well done, Night Pride. 199 00:10:08,274 --> 00:10:10,026 Heyvi kabisa! 200 00:10:10,110 --> 00:10:12,112 [grunting] 201 00:10:13,363 --> 00:10:16,116 Kion? Lion Guard? What are you doing here? 202 00:10:16,199 --> 00:10:17,659 We came to help? 203 00:10:17,742 --> 00:10:18,702 That's right! 204 00:10:18,785 --> 00:10:20,912 Where are the bad guys? Let me at 'em! 205 00:10:20,995 --> 00:10:21,996 They're gone. 206 00:10:22,080 --> 00:10:24,165 Defending the Tree of Life is our job. 207 00:10:24,249 --> 00:10:25,208 And we're good at it. 208 00:10:25,291 --> 00:10:26,668 But... We don't need your help. 209 00:10:26,751 --> 00:10:29,337 You came for healing. So stay out of our way, 210 00:10:29,421 --> 00:10:31,006 get healed, and go home. 211 00:10:31,089 --> 00:10:32,882 Besides, it was just two leopards 212 00:10:32,966 --> 00:10:35,176 and a Komodo dragon. No big deal. 213 00:10:35,260 --> 00:10:38,221 Two leopards? And a Komodo dragon? 214 00:10:38,304 --> 00:10:40,724 They didn't even seem to like each other very much. 215 00:10:40,807 --> 00:10:43,977 True. Perhaps that is why they didn't fight well together. 216 00:10:44,060 --> 00:10:47,647 I don't know. That big leopard, Makucha? He fought pretty good. 217 00:10:47,731 --> 00:10:49,816 -Makucha? -What? 218 00:10:49,899 --> 00:10:51,234 We know Makucha. 219 00:10:51,317 --> 00:10:52,902 And probably the other two. 220 00:10:52,986 --> 00:10:54,320 They must have followed us here. 221 00:10:54,404 --> 00:10:55,655 They followed you? 222 00:10:55,739 --> 00:10:58,992 I'm really sorry. This is all our fault. 223 00:11:03,663 --> 00:11:05,165 [Queen Janna] And that is Askari, 224 00:11:05,248 --> 00:11:08,251 when he first discovered the Roar of the Elders. 225 00:11:08,335 --> 00:11:10,754 I'm glad you are here, Makini. 226 00:11:10,837 --> 00:11:13,840 It's been some time since we've had a Royal Mjuzi. 227 00:11:13,923 --> 00:11:16,426 That bakora staff was hers. 228 00:11:16,926 --> 00:11:20,388 Before she completed her journey on the Circle of Life. 229 00:11:20,472 --> 00:11:24,309 Oh! It's beautiful. 230 00:11:24,392 --> 00:11:26,728 If you like it, it's yours now. 231 00:11:26,811 --> 00:11:28,897 -Really? -[Rani] Grandmother! 232 00:11:28,980 --> 00:11:31,316 Rani? Is something wrong? 233 00:11:31,399 --> 00:11:32,609 You could say that. 234 00:11:32,692 --> 00:11:34,819 Kion led an army of predators here! 235 00:11:34,903 --> 00:11:36,571 An army of predators? 236 00:11:36,654 --> 00:11:38,865 I wouldn't call three an army. 237 00:11:38,948 --> 00:11:40,950 We never should have let him in. 238 00:11:41,034 --> 00:11:43,244 I am sorry, Your Majesty. 239 00:11:43,328 --> 00:11:45,663 I had no idea they were following us. 240 00:11:45,747 --> 00:11:49,417 I doubt they will leave now that they have found the Tree of Life. 241 00:11:49,501 --> 00:11:51,252 At least let me and the Lion Guard help 242 00:11:51,336 --> 00:11:52,712 -with Makucha and... -[Rani] No! 243 00:11:52,796 --> 00:11:54,756 I told you! We can handle it! 244 00:11:54,839 --> 00:11:58,093 Rani? Sorry, Grandmother. 245 00:11:58,176 --> 00:12:00,303 Thank you for your offer, Kion. 246 00:12:00,387 --> 00:12:02,097 But Rani is correct. 247 00:12:02,180 --> 00:12:05,433 It is the Night Pride's duty to protect the Tree of Life. 248 00:12:05,517 --> 00:12:06,935 Yeah, but it's my fault that... 249 00:12:07,018 --> 00:12:10,772 Kion. You must help yourself before you can help others. 250 00:12:10,855 --> 00:12:13,650 Now go. And let Nirmala guide you. 251 00:12:13,733 --> 00:12:16,986 After all, that is why you have come to the Tree of Life. 252 00:12:17,070 --> 00:12:20,365 [sighs] Yes, Your Majesty. 253 00:12:23,618 --> 00:12:26,287 Still no log. [sighs] 254 00:12:26,371 --> 00:12:31,876 Nirmala, if you'd let me do it my way, I'd have that flower and be back by now! 255 00:12:31,960 --> 00:12:33,545 Let me guide you, Kion. 256 00:12:33,628 --> 00:12:35,171 Like Queen Janna said. 257 00:12:35,255 --> 00:12:36,673 Argh... 258 00:12:39,300 --> 00:12:41,386 -Yes! -Patience, Kion. 259 00:12:50,311 --> 00:12:53,314 Forget it! This time I'm doing it my way! 260 00:12:53,398 --> 00:12:54,733 If you must. 261 00:13:06,786 --> 00:13:10,123 Whoa. This current is stronger than it looked. 262 00:13:10,206 --> 00:13:12,751 [grunting] 263 00:13:14,461 --> 00:13:17,130 [grunting continues] 264 00:13:23,636 --> 00:13:25,805 [panting] 265 00:13:25,889 --> 00:13:27,015 [Nirmala] This way, Kion! 266 00:13:27,474 --> 00:13:28,850 Follow me! 267 00:13:34,064 --> 00:13:35,857 Straight up the slope looks faster to me. 268 00:13:38,151 --> 00:13:39,277 Whoa. 269 00:13:42,614 --> 00:13:43,823 [grunting] 270 00:13:45,658 --> 00:13:47,911 Almost there... 271 00:13:49,079 --> 00:13:50,288 How's that going for you? 272 00:13:52,374 --> 00:13:54,292 It's going just... 273 00:13:55,669 --> 00:13:57,504 Fine! 274 00:13:59,631 --> 00:14:00,840 [groans] 275 00:14:04,052 --> 00:14:05,345 Where's the flower? 276 00:14:05,428 --> 00:14:07,347 Why didn't you get it while you were up there? 277 00:14:07,430 --> 00:14:09,140 That is your task, Kion. 278 00:14:09,224 --> 00:14:10,767 It's almost night. 279 00:14:10,850 --> 00:14:13,144 You should get some sleep while I go on patrol. 280 00:14:13,228 --> 00:14:15,647 Tomorrow is a very important day. 281 00:14:15,730 --> 00:14:17,565 Yeah? What's gonna happen tomorrow? 282 00:14:18,108 --> 00:14:21,236 Tomorrow you're going to try again. 283 00:14:21,319 --> 00:14:24,864 [sighs] "Try again. Try again." 284 00:14:24,948 --> 00:14:26,950 That's all Nirmala ever says! 285 00:14:27,033 --> 00:14:28,159 Ugh! 286 00:14:28,243 --> 00:14:31,079 But how is falling into a river supposed to heal me? 287 00:14:31,162 --> 00:14:32,497 Sounds like fun to me! 288 00:14:32,580 --> 00:14:34,332 I'm sure tomorrow will be better. 289 00:14:34,416 --> 00:14:37,627 Kion, you can do anything you put your mind to. 290 00:14:37,711 --> 00:14:39,462 Yeah! You're Kion! 291 00:14:39,546 --> 00:14:40,880 Leader of the Lion Guard! 292 00:14:40,964 --> 00:14:42,257 You never give up. 293 00:14:42,340 --> 00:14:43,466 Bunga's right. Yep. 294 00:14:43,550 --> 00:14:44,592 Indeed. 295 00:14:45,844 --> 00:14:48,930 Okay. I'll try again tomorrow. 296 00:14:50,724 --> 00:14:52,100 Is Kion healed yet? 297 00:14:52,183 --> 00:14:55,770 [laughs] Rani. You sound just like him. 298 00:14:55,854 --> 00:14:57,188 It's going to take time. 299 00:14:57,272 --> 00:14:59,357 I hope it doesn't take too long. 300 00:14:59,441 --> 00:15:02,193 Kion and the Lion Guard are nothing but trouble. 301 00:15:02,277 --> 00:15:05,071 Speaking of trouble, look who's back. 302 00:15:05,155 --> 00:15:07,365 They're trying to sneak up in the dark? 303 00:15:07,449 --> 00:15:09,826 What part of Night Pride didn't they understand? 304 00:15:14,581 --> 00:15:17,042 Ora! Pick your tail up! 305 00:15:17,125 --> 00:15:20,086 My plan is to sneak in under cover of darkness. 306 00:15:20,170 --> 00:15:23,381 They won't see us. But they might hear us! 307 00:15:23,465 --> 00:15:26,217 Nah! We saw you too. What? 308 00:15:26,301 --> 00:15:28,303 We're the Night Pride. Remember? 309 00:15:28,386 --> 00:15:29,763 Lada'i! 310 00:15:29,846 --> 00:15:31,848 [all grunting] 311 00:15:40,148 --> 00:15:42,317 And this time, stay out! 312 00:15:45,236 --> 00:15:46,946 Great plan, Chuluun. 313 00:15:47,030 --> 00:15:49,449 Let's attack the Night Pride at night. 314 00:15:49,532 --> 00:15:52,744 Yes! Enough sneaking around! 315 00:15:52,827 --> 00:15:56,664 Next time we will do it the dragon way! 316 00:15:56,748 --> 00:16:02,087 Go in fast, go in mean, and bite everything we see! 317 00:16:06,216 --> 00:16:08,718 [yawning] Kion? 318 00:16:09,386 --> 00:16:10,762 I'm ready to try again. 319 00:16:10,845 --> 00:16:12,013 Excellent. 320 00:16:12,097 --> 00:16:14,182 And it looks like I got here just in time. 321 00:16:17,394 --> 00:16:18,353 Patience. 322 00:16:19,479 --> 00:16:21,356 Patience. 323 00:16:23,274 --> 00:16:24,859 Well done! 324 00:16:32,951 --> 00:16:34,703 Try again. 325 00:16:36,037 --> 00:16:38,790 Good job, Kion! Now you're getting it! 326 00:16:42,335 --> 00:16:43,420 [Ullu hooting] 327 00:16:44,087 --> 00:16:46,381 Nirmala! Rani needs you! 328 00:16:46,464 --> 00:16:48,091 The predators are attacking again! 329 00:16:48,174 --> 00:16:49,300 I'll come with you. 330 00:16:49,384 --> 00:16:52,095 They followed me here. Let me help kick them out! 331 00:16:52,178 --> 00:16:55,015 You're the one in need of help, Kion. Remember? 332 00:16:55,098 --> 00:16:56,975 Stay focused and finish your task. 333 00:16:57,058 --> 00:16:58,351 No matter what! 334 00:16:59,602 --> 00:17:02,647 [sighs] Stay focused. 335 00:17:02,731 --> 00:17:03,940 Finish the task. 336 00:17:07,652 --> 00:17:09,154 With strength and respect... 337 00:17:09,237 --> 00:17:10,780 [all] Night Pride protect! 338 00:17:10,864 --> 00:17:12,657 Now! Hit them hard, 339 00:17:12,741 --> 00:17:13,992 and hit them fast! 340 00:17:14,075 --> 00:17:15,452 I got a better idea. 341 00:17:15,535 --> 00:17:17,412 Let's find another way in! 342 00:17:17,495 --> 00:17:19,914 What? No! I am in charge! 343 00:17:19,998 --> 00:17:21,291 Remember? 344 00:17:22,792 --> 00:17:24,502 They're trying to go around us! 345 00:17:24,586 --> 00:17:25,712 Come on. 346 00:17:35,388 --> 00:17:36,806 Dead end. 347 00:17:40,977 --> 00:17:43,271 Now we do it my way. 348 00:17:43,355 --> 00:17:45,648 We stand and fight! 349 00:17:45,732 --> 00:17:47,150 You do it your way. 350 00:17:47,233 --> 00:17:48,777 I'll do it mine! 351 00:17:50,320 --> 00:17:51,780 [growling] 352 00:18:04,125 --> 00:18:05,669 Surak! Look out! 353 00:18:08,046 --> 00:18:09,297 [growling] 354 00:18:11,132 --> 00:18:12,050 Nice move. 355 00:18:14,386 --> 00:18:15,595 Guys, I'm down. 356 00:18:15,679 --> 00:18:17,972 Hey. That's my little brother you bit! 357 00:18:18,807 --> 00:18:20,225 [both grunting] 358 00:18:24,229 --> 00:18:25,897 Nice work, Ora. 359 00:18:25,980 --> 00:18:27,941 Now it's three against three. 360 00:18:29,567 --> 00:18:32,654 Made it. Now where's that flower? 361 00:18:35,990 --> 00:18:37,283 [Rani screams] 362 00:18:39,994 --> 00:18:41,746 Heyvi kabisa! 363 00:18:41,830 --> 00:18:43,123 The Night Pride. 364 00:18:43,206 --> 00:18:44,749 And Baliyo's down. 365 00:18:48,294 --> 00:18:50,338 Nirmala said to finish the task. 366 00:18:50,422 --> 00:18:51,881 No matter what. 367 00:18:55,385 --> 00:18:57,053 But now I can help! 368 00:19:00,265 --> 00:19:02,100 [all growling] 369 00:19:06,354 --> 00:19:07,439 Baliyo. 370 00:19:07,522 --> 00:19:10,483 [growls] 371 00:19:10,567 --> 00:19:11,568 Kion! 372 00:19:11,651 --> 00:19:13,361 Kion? Kion? 373 00:19:13,445 --> 00:19:14,779 Use your Roar thingy! 374 00:19:14,863 --> 00:19:16,239 Send those guys flying! 375 00:19:16,322 --> 00:19:17,949 The Roar? Forget it! 376 00:19:18,033 --> 00:19:21,619 I do not want to get hit with that Roar again! 377 00:19:21,703 --> 00:19:23,830 Some leader he turned out to be. 378 00:19:23,913 --> 00:19:25,874 Forget him. Forget attacking. 379 00:19:25,957 --> 00:19:27,709 Kion came down that hill. 380 00:19:27,792 --> 00:19:30,420 So the Tree of Life must be on the other side. 381 00:19:31,421 --> 00:19:33,882 [both growling] 382 00:19:34,382 --> 00:19:35,925 Surak. Follow Ora. 383 00:19:36,009 --> 00:19:37,552 Make sure he doesn't double back. 384 00:19:37,635 --> 00:19:38,636 Understood. 385 00:19:38,720 --> 00:19:41,222 Nirmala, get Baliyo somewhere safe. 386 00:19:41,306 --> 00:19:42,640 Kion, you're with me. 387 00:19:42,724 --> 00:19:44,851 We have to stop them from getting over that ridge! 388 00:19:44,934 --> 00:19:46,102 Okay. 389 00:19:46,186 --> 00:19:47,854 Kion! The path! 390 00:19:51,399 --> 00:19:52,984 Let Nirmala guide me... 391 00:19:56,029 --> 00:19:59,824 [panting] I hope I get there in time... 392 00:20:04,788 --> 00:20:06,748 What? Kion! 393 00:20:06,831 --> 00:20:09,376 Surprise, Makucha! [grunting] 394 00:20:11,753 --> 00:20:13,046 Watch it! 395 00:20:14,130 --> 00:20:15,090 [laughing] 396 00:20:15,173 --> 00:20:16,299 You missed! 397 00:20:16,383 --> 00:20:17,801 [Rani] I won't! 398 00:20:19,886 --> 00:20:21,179 Whoa! 399 00:20:22,597 --> 00:20:24,307 Nice. You too. 400 00:20:24,391 --> 00:20:26,559 Now let's make sure they keep going. 401 00:20:27,894 --> 00:20:28,978 This way! 402 00:20:29,771 --> 00:20:32,107 Don't tell me we missed the battle again! 403 00:20:32,190 --> 00:20:33,608 Nope. Look. 404 00:20:34,567 --> 00:20:36,611 Ugh! The Lion Guard? 405 00:20:36,695 --> 00:20:39,406 Hey, Makucha, Chuluun. Remember me? 406 00:20:39,489 --> 00:20:40,949 And my stink? 407 00:20:41,032 --> 00:20:43,034 -[farting] -[both coughing] 408 00:20:43,702 --> 00:20:45,036 Oh, no! 409 00:20:45,120 --> 00:20:46,955 And don't come back. 410 00:20:47,038 --> 00:20:49,249 I guess we make a pretty good team after all. 411 00:20:52,419 --> 00:20:53,420 How's Baliyo? 412 00:20:53,503 --> 00:20:55,463 The venom will wear off eventually. 413 00:20:55,547 --> 00:20:56,756 He will be fine. 414 00:20:56,840 --> 00:20:59,342 You should be more careful, little brother. 415 00:20:59,426 --> 00:21:00,468 Not my style. 416 00:21:03,430 --> 00:21:06,307 Nirmala? I did get the flower. 417 00:21:06,391 --> 00:21:08,810 But it got trampled in the battle. 418 00:21:08,893 --> 00:21:10,311 You finished the task. 419 00:21:10,395 --> 00:21:12,105 Giving me the flower wasn't really the point. 420 00:21:12,188 --> 00:21:14,899 Though I would have liked to have a new flower to put behind my ear. 421 00:21:14,983 --> 00:21:16,735 Does this mean Kion's all better? 422 00:21:16,818 --> 00:21:19,654 Does it? I don't think so. 423 00:21:19,738 --> 00:21:21,573 There's more I have to do, isn't there? 424 00:21:21,656 --> 00:21:23,992 Yes. You've taken the first step. 425 00:21:24,075 --> 00:21:25,744 But there's still a long way to go. 426 00:21:28,747 --> 00:21:30,790 Guess I just need patience. 427 00:21:32,167 --> 00:21:35,670 We would have made it if Kion had not shown up. 428 00:21:35,754 --> 00:21:37,714 He is trouble. 429 00:21:37,797 --> 00:21:39,883 The whole Lion Guard is trouble. 430 00:21:39,966 --> 00:21:41,426 We need to get rid of 'em. 431 00:21:41,509 --> 00:21:44,471 Yeah. Especially that Bunga. 432 00:21:44,554 --> 00:21:46,431 [Mama Binturong] Oh, yes. 433 00:21:46,514 --> 00:21:49,434 Especially that Bunga. 434 00:21:49,517 --> 00:21:53,605 No one wants to get rid of him more than me. 435 00:21:53,688 --> 00:21:54,898 And who are you? 436 00:21:54,981 --> 00:21:57,317 I'm Mama Binturong. 437 00:21:57,400 --> 00:21:59,402 And I'm your new leader.