1 00:00:58,308 --> 00:01:00,101 "Η Φρουρά των Λιονταριών" 2 00:01:00,977 --> 00:01:02,854 "Η Επίσκεψη της Βασίλισσας" 3 00:01:07,442 --> 00:01:11,237 Ακούστε όλοι! Έφτασε! Έφτασε! 4 00:01:14,407 --> 00:01:15,700 Εντάξει, Φρουρά. 5 00:01:15,784 --> 00:01:19,996 Φροντίστε να μείνει ανοιχτός ο δρόμος και να μη χτυπήσει κανείς. 6 00:01:20,080 --> 00:01:21,915 -Εντάξει, Κάιον. -Έγινε. 7 00:01:24,334 --> 00:01:28,254 Κάνε πίσω, ελεφαντάκο. Κάνε λίγο χώρο. 8 00:01:33,510 --> 00:01:34,928 Έρχεται. 9 00:01:36,471 --> 00:01:38,681 Καμηλοπαρδάλεις, σκύψτε οι μπροστά. 10 00:01:42,560 --> 00:01:44,187 Λίγο πιο πίσω; 11 00:01:44,270 --> 00:01:45,522 Ευχαριστώ. 12 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Στην άκρη, παρακαλώ. 13 00:01:55,615 --> 00:01:57,534 Έχουμε την καλύτερη θέα. 14 00:02:05,291 --> 00:02:07,502 Σας παρουσιάζουμε την Μεγαλειότατη… 15 00:02:07,585 --> 00:02:09,587 Αρχόντισσα των ζεβρών… 16 00:02:09,671 --> 00:02:11,548 Ηγέτιδα της Πίσω Γης… 17 00:02:11,631 --> 00:02:13,800 Τη χρυσή ζέβρα αυτοπροσώπως… 18 00:02:13,883 --> 00:02:16,261 Βασίλισσα Νταχάμπου! 19 00:02:17,720 --> 00:02:20,306 Γεια σε όλους. 20 00:02:20,390 --> 00:02:22,642 Ήρθατε όλοι για να με δείτε; 21 00:02:25,812 --> 00:02:28,273 Τότε θα σας δείξω κάτι που αξίζει. 22 00:02:28,356 --> 00:02:30,900 Ζέβρες, χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 23 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 Κοιτάξτε με 24 00:02:45,582 --> 00:02:48,585 Ένα θέαμα εκπληκτικό 25 00:02:50,420 --> 00:02:52,964 Και ακίνητη δεν μένω εκεί 26 00:02:53,506 --> 00:02:57,552 Για αυτό, ελάτε κι εσείς Μαζί μου στον χορό 27 00:02:57,635 --> 00:03:02,140 Κουνήστε τους γοφούς Σηκώστε την οπλή 28 00:03:02,223 --> 00:03:07,061 Νιώστε τον ρυθμό Αυτός μας οδηγεί 29 00:03:07,645 --> 00:03:11,441 Χορέψτε μαζί Χορέψτε μαζί 30 00:03:12,066 --> 00:03:15,236 Διασκεδάστε και νιώστε τον ρυθμό 31 00:03:15,320 --> 00:03:19,741 Χορέψτε μαζί Χορέψτε μαζί 32 00:03:19,824 --> 00:03:26,456 Χορέψτε, χορέψτε, χορέψτε Μέχρι το πρωί 33 00:03:30,752 --> 00:03:33,796 Βασίλισσα μαγευτική 34 00:03:34,756 --> 00:03:37,592 Σίγουρα θα συμφωνείς 35 00:03:39,302 --> 00:03:43,640 Να διασκεδάζεις μπορείς Στον Κύκλο της Ζωής 36 00:03:43,723 --> 00:03:46,226 Για αυτό χορέψτε όλοι μαζί 37 00:03:46,309 --> 00:03:51,189 Κουνήστε τους γοφούς Σηκώστε την οπλή 38 00:03:51,272 --> 00:03:55,902 Νιώστε τον ρυθμό Αυτός μας οδηγεί 39 00:03:56,527 --> 00:04:00,240 Χορέψτε μαζί Χορέψτε μαζί 40 00:04:01,032 --> 00:04:03,785 Διασκεδάστε και νιώστε τον ρυθμό 41 00:04:04,369 --> 00:04:08,331 Χορέψτε μαζί Χορέψτε μαζί 42 00:04:09,082 --> 00:04:15,213 Χορέψτε, χορέψτε, χορέψτε Μέχρι το πρωί 43 00:04:17,465 --> 00:04:19,175 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε 44 00:04:19,259 --> 00:04:21,010 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε 45 00:04:21,678 --> 00:04:22,971 Χοροπηδάμε 46 00:04:23,596 --> 00:04:25,014 Διασκεδάζουμε 47 00:04:25,807 --> 00:04:27,100 Χοροπηδάμε 48 00:04:27,850 --> 00:04:29,102 Διασκεδάζουμε 49 00:04:29,686 --> 00:04:30,979 Χοροπηδάμε 50 00:04:31,604 --> 00:04:33,106 Και διασκεδάζουμε 51 00:04:33,189 --> 00:04:36,985 Χορέψτε μαζί Χορέψτε μαζί 52 00:04:37,610 --> 00:04:40,530 Διασκεδάστε και νιώστε τον ρυθμό 53 00:04:41,072 --> 00:04:45,285 Χορέψτε μαζί Χορέψτε μαζί 54 00:04:45,368 --> 00:04:49,622 Χορέψτε, χορέψτε, χορέψτε 55 00:04:49,706 --> 00:04:53,710 Χορέψτε, χορέψτε, χορέψτε 56 00:04:53,793 --> 00:04:59,424 Χορέψτε, χορέψτε, χορέψτε Μέχρι το πρωί 57 00:05:03,052 --> 00:05:04,971 Είναι πανέμορφη. 58 00:05:05,054 --> 00:05:07,724 Και τόσο αριστοκρατική. 59 00:05:07,807 --> 00:05:09,851 Όλη η βασιλική οικογένεια, 60 00:05:09,934 --> 00:05:14,439 καλωσορίζουμε τη φίλη και σύμμαχο, Βασίλισσα Νταχάμπου. 61 00:05:16,983 --> 00:05:18,776 Ευχαριστώ, Μεγαλειότατε. 62 00:05:18,860 --> 00:05:23,072 Στέλνω τις θερμές ευχές μου σε όλους στην Περήφανη Γη. 63 00:05:25,867 --> 00:05:29,579 Σας ευχαριστώ που υποδεχτήκατε θερμά τους καλεσμένους μας. 64 00:05:29,662 --> 00:05:33,583 Ο επίσημος εορτασμός θα συνεχιστεί το ηλιοβασίλεμα. 65 00:05:34,917 --> 00:05:37,295 Είδες πώς χόρευε η Νταχάμπου; 66 00:05:37,378 --> 00:05:39,380 Α-Μπανγκα-πίστευτο! 67 00:05:39,464 --> 00:05:42,175 Πόα. Έχει και ωραία φωνή. 68 00:05:42,258 --> 00:05:46,095 Ναι, αλλά δεν ήρθε εδώ για κάποια σοβαρή υπόθεση; 69 00:05:46,179 --> 00:05:49,432 Σωστά. Η συνθήκη νερού μεταξύ Περήφανης και Πίσω Γης 70 00:05:49,515 --> 00:05:51,225 είναι πολύ σοβαρή. 71 00:05:51,309 --> 00:05:54,562 Ο νερόλακκος της Νταχάμπου βοηθά όλη την Περήφανη Γη 72 00:05:54,645 --> 00:05:55,980 τώρα στην ξηρασία. 73 00:05:56,064 --> 00:05:58,191 Μπορώ να κάνω μια σοβαρή ερώτηση; 74 00:05:58,274 --> 00:05:59,984 Λες να με θυμάται; 75 00:06:00,068 --> 00:06:01,569 Εδώ είσαι. 76 00:06:01,652 --> 00:06:02,945 Με θυμάται! 77 00:06:03,363 --> 00:06:05,740 Ανυπομονούσα να σε ξαναδώ. 78 00:06:05,823 --> 00:06:08,409 Μεγαλειοτάτη. Χαίρομαι που σας βλέπω. 79 00:06:08,493 --> 00:06:10,078 Γεια, Βασίλισσα Νταχάμπου. 80 00:06:10,161 --> 00:06:11,913 Η μικρή μου μαγκούστα. 81 00:06:11,996 --> 00:06:13,164 Εγώ είμαι αυτός. 82 00:06:14,957 --> 00:06:18,586 Λοιπόν, Νταχάμπου, να σου δείξουμε τα τοπικά αξιοθέατα; 83 00:06:18,669 --> 00:06:20,546 Ακούγεται υπέροχο. 84 00:06:20,630 --> 00:06:22,757 Όμως έχουμε ήδη κανονίσει ξενάγηση. 85 00:06:22,840 --> 00:06:25,718 Ο μπαμπάς μού ζήτησε να την ξεναγήσω εγώ, 86 00:06:25,802 --> 00:06:27,387 ως βασιλική συνοδός της. 87 00:06:27,470 --> 00:06:30,264 -Κι εμείς βοηθάμε την Κιάρα. -Σωστά. 88 00:06:30,348 --> 00:06:31,516 Καλά. 89 00:06:31,599 --> 00:06:33,476 Γιατί δεν πάμε όλοι μαζί; 90 00:06:33,559 --> 00:06:37,355 Έτσι θα τα πούμε με τους παλιούς, αλλά και τους νέους φίλους. 91 00:06:37,438 --> 00:06:39,107 Ναι, τέλεια ιδέα. 92 00:06:42,527 --> 00:06:44,570 Παραλίγο να το ξεχάσω. 93 00:06:44,654 --> 00:06:47,949 Πιστοί μου υπήκοοι, ο Βασιλιάς Σίμπα 94 00:06:48,032 --> 00:06:51,369 επέτρεψε να απολαύσετε όλοι την Περήφανη Γη. 95 00:06:51,452 --> 00:06:53,871 Πηγαίνετε, χοροπηδήστε και διασκεδάστε. 96 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 Να είστε πίσω το ηλιοβασίλεμα. 97 00:06:57,375 --> 00:06:58,876 Κι εμείς, βασίλισσα; 98 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 Θα έρθουμε μαζί σου, έτσι; 99 00:07:01,129 --> 00:07:04,090 Τι θα έκανες χωρίς τον Ράχα και τη Σταρέχε; 100 00:07:04,173 --> 00:07:06,384 Δεν πας πουθενά χωρίς εμάς. 101 00:07:06,467 --> 00:07:10,012 Οι υπέροχοι ντόπιοι φίλοι μου θα με φροντίσουν. 102 00:07:10,096 --> 00:07:12,515 Διασκεδάστε κι εσείς με τους άλλους. 103 00:07:13,307 --> 00:07:15,226 Μάλιστα, βασίλισσα. 104 00:07:16,310 --> 00:07:18,771 -Χοροπηδάμε; -Και διασκεδάζουμε. 105 00:07:20,898 --> 00:07:24,402 Λοιπόν, πού θα πάμε πρώτα, Πριγκίπισσα Κιάρα; 106 00:07:24,485 --> 00:07:27,488 Στα Βράχια Μεκούντου. Από εδώ, Μεγαλειοτάτη. 107 00:07:28,197 --> 00:07:30,491 Σοβαρά τώρα θα πάμε στην ξενάγηση; 108 00:07:30,575 --> 00:07:32,869 -Έτσι φαίνεται. -Εγώ θα πάω. 109 00:07:32,952 --> 00:07:34,579 Θα έχει πλάκα. 110 00:07:34,662 --> 00:07:38,416 Δες το σαν περιπολία, αλλά με έναν επίτιμο καλεσμένο. 111 00:07:38,499 --> 00:07:39,709 Καλά. 112 00:07:41,919 --> 00:07:45,173 Φανταζόμουν ότι η Περήφανη Γη θα ήταν πιο πράσινη. 113 00:07:45,256 --> 00:07:49,302 Είναι πράσινη την εποχή των βροχών. Αλλά αυτήν την εποχή… 114 00:07:49,385 --> 00:07:51,429 Όλα ξεραίνονται και κατσαρώνουν. 115 00:07:51,512 --> 00:07:53,848 Ειδικά η γούνα μου. 116 00:07:53,931 --> 00:07:56,726 Το δικό σας τρίχωμα είναι απαλό και μεταξένιο. 117 00:07:56,809 --> 00:07:58,978 Πώς έχουν τέτοιο χρώμα οι ρίγες σας; 118 00:07:59,061 --> 00:08:00,688 Το λατρεύω. 119 00:08:00,771 --> 00:08:03,316 Ευχαριστώ. Μάλλον, θα είμαι τυχερή. 120 00:08:03,399 --> 00:08:06,944 Όλοι στην Περήφανη Γη είναι ευγνώμονες για τη βοήθειά σας. 121 00:08:07,028 --> 00:08:09,238 Η ξηρασία φέτος είναι άσχημη. 122 00:08:09,322 --> 00:08:12,366 Η συνθήκη του νερού είναι πολύ σημαντική για εμάς. 123 00:08:12,450 --> 00:08:13,659 Φυσικά. 124 00:08:13,743 --> 00:08:16,579 Είναι χαρά μας να βοηθάμε τους φίλους μας. 125 00:08:25,838 --> 00:08:27,590 Όνο, τι τρέχει; 126 00:08:27,673 --> 00:08:30,051 Δεν μου αρέσουν αυτά τα σύννεφα. 127 00:08:30,134 --> 00:08:32,136 Εμένα μου αρέσουν. Θέλουμε βροχή. 128 00:08:32,220 --> 00:08:34,972 Πάντως, βρέχει ψηλά στον ουρανό. 129 00:08:35,056 --> 00:08:37,475 Όμως η βροχή δεν πέφτει λόγω ζέστης. 130 00:08:37,558 --> 00:08:41,103 -Και λοιπόν; -Αυτή είναι η τέλεια συνθήκη… 131 00:08:42,480 --> 00:08:43,731 Για αστραπές! 132 00:08:47,235 --> 00:08:49,153 Αλίμονο! Φωτιά! 133 00:08:50,780 --> 00:08:53,074 Χέβι Καμπίσα! Η Βασίλισσα! 134 00:08:53,157 --> 00:08:54,992 Φούλι, οδηγήστε την στην ασφάλεια. 135 00:08:55,076 --> 00:08:56,577 Έγινε. Χουέζι! 136 00:08:57,245 --> 00:09:00,122 Έρχεται κατά πάνω μας. Τι θα κάνουμε; 137 00:09:01,624 --> 00:09:02,917 Ακολουθήστε με. 138 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 Γρήγορα, Μεγαλειοτάτη. Θα παγιδευτείτε στα βράχια. 139 00:09:11,759 --> 00:09:13,511 Μα… δεν μπορώ. 140 00:09:15,096 --> 00:09:18,015 Πρέπει να πηδήξετε. Κουνηθείτε! Τώρα! 141 00:09:19,892 --> 00:09:21,852 Πηδήξτε. 142 00:09:24,105 --> 00:09:28,067 Μπάνγκα. Μπέστι. Αντιπυρικές ζώνες. Να καίει προς τα βράχια. 143 00:09:28,150 --> 00:09:30,027 -Ζούκα ζάμα. -Τουέντε κιμπόκο. 144 00:09:30,111 --> 00:09:32,154 Κάιον, πώς μπορώ να βοηθήσω; 145 00:09:32,238 --> 00:09:34,865 -Πρέπει να σβήσουμε τις εστίες. -Εντάξει. 146 00:09:34,949 --> 00:09:37,243 -Κι εσύ, Όνο. -Έγινε. 147 00:09:41,706 --> 00:09:42,957 Πέφτει! 148 00:09:44,792 --> 00:09:47,753 -Κάνει λίγη ζέστη. -Τώρα το πρόσεξες; 149 00:09:52,300 --> 00:09:54,802 Είμαστε μακριά. Εδώ θα είστε ασφαλής. 150 00:09:54,885 --> 00:09:57,263 Συγγνώμη που σας φώναξα, Μεγαλειότατη. 151 00:09:57,346 --> 00:10:01,225 Καλά έκανες. Οι φωνές σου με βοήθησαν να κινηθώ. 152 00:10:01,309 --> 00:10:02,810 Σε ευχαριστώ, Φούλι. 153 00:10:04,145 --> 00:10:07,607 Τι να πω; Η Φρουρά δουλεύει πολύ γρήγορα. 154 00:10:08,274 --> 00:10:10,234 Η φωτιά έσβησε. Είναι όλοι καλά; 155 00:10:10,318 --> 00:10:12,987 Ναι, χάρη στη Φρουρά των Λιονταριών. 156 00:10:13,070 --> 00:10:16,574 Τα κάνατε όλα με ταχύτητα και ψυχραιμία. 157 00:10:16,657 --> 00:10:18,784 Τι να λέμε. Είμαστε οι καλύτεροι. 158 00:10:18,868 --> 00:10:21,370 Όντως, δεν ξέρω τι θα έκανε η Περήφανη Γη 159 00:10:21,454 --> 00:10:22,788 χωρίς τη Φρουρά. 160 00:10:22,872 --> 00:10:25,833 Αυτό ακριβώς χρειάζομαι. Μια φρουρά. 161 00:10:25,916 --> 00:10:27,835 Μια Βασιλική Φρουρά. 162 00:10:27,918 --> 00:10:31,422 Φούλι, δεν έχω ξαναδεί κανέναν να κινείται τόσο γρήγορα. 163 00:10:31,505 --> 00:10:34,425 Με εσένα πλάι μου, πάντα θα νιώθω ασφαλής. 164 00:10:34,508 --> 00:10:38,929 Θα ήθελα να είσαι η φρουρός μου για το υπόλοιπο της επίσκεψής μου. 165 00:10:39,013 --> 00:10:41,307 Θα… το θέλατε; 166 00:10:41,390 --> 00:10:44,477 Κι εγώ, η αφοσιωμένη μαγκούστα; 167 00:10:44,560 --> 00:10:47,188 Καλοσύνη σας, Μεγαλειοτάτη. 168 00:10:47,271 --> 00:10:51,317 Όμως η Φούλι είναι ήδη μέλος της Φρουράς των Λιονταριών, οπότε… 169 00:10:51,400 --> 00:10:52,943 Κάιον. 170 00:10:53,778 --> 00:10:56,322 Η Βασίλισσα Νταχάμπου μάς δίνει νερό. 171 00:10:56,405 --> 00:10:58,658 Μάλλον πρέπει να κάνουμε ό,τι ζητήσει. 172 00:10:58,741 --> 00:11:00,451 Ναι, αλλά… 173 00:11:00,534 --> 00:11:02,745 Είναι μόνο για όσο θα βρίσκεται εδώ. 174 00:11:03,287 --> 00:11:06,082 Μεγαλειότατη, θα είναι τιμή για τη Φούλι 175 00:11:06,165 --> 00:11:08,709 να είναι φρουρός σας όσο βρίσκεστε εδώ. 176 00:11:08,793 --> 00:11:10,044 Θα είναι; 177 00:11:11,170 --> 00:11:13,255 Εννοώ… τιμή μου. 178 00:11:13,339 --> 00:11:14,799 Υπέροχα. 179 00:11:14,882 --> 00:11:18,928 Κι εσείς οι δύο. Δεν φύγατε από κοντά μου στη δοκιμασία. 180 00:11:19,011 --> 00:11:21,722 Θέλω κι εσάς στη φρουρά μου. 181 00:11:21,806 --> 00:11:23,849 -Αλήθεια; -Δεχόμαστε. 182 00:11:23,933 --> 00:11:27,436 Τίφου; Ζούρι; Ήθελα να με βοηθήσετε απόψε. 183 00:11:27,520 --> 00:11:32,108 Θυμάσαι; Ότι μας δίνει νερό; Να κάνουμε ό,τι ζητήσει; 184 00:11:33,943 --> 00:11:36,404 Για την Τίφου και τη Ζούρι θα είναι τιμή 185 00:11:36,487 --> 00:11:38,364 να είναι προσωρινοί σας φρουροί. 186 00:11:38,447 --> 00:11:39,740 Μεγάλη τιμή. 187 00:11:39,824 --> 00:11:41,617 Πολύ μεγάλη τιμή. 188 00:11:41,701 --> 00:11:43,160 Κανονίστηκε. 189 00:11:43,244 --> 00:11:45,788 Θα έχω την προσωπική μου Βασιλική Φρουρά. 190 00:11:45,871 --> 00:11:49,041 Αυτό απαιτεί να το γιορτάσουμε. 191 00:11:49,125 --> 00:11:51,961 Ας χοροπηδήσουμε κι ας διασκεδάσουμε. 192 00:11:52,044 --> 00:11:54,380 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 193 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 194 00:11:56,841 --> 00:12:00,010 Έλα, Φούλι. Χόρεψε μαζί μας. 195 00:12:00,094 --> 00:12:01,887 Χοροπηδάμε. Και διασκεδάζουμε. 196 00:12:02,555 --> 00:12:06,559 Οι νέες μου φρουροί είναι σίγουρα ενθουσιώδεις. 197 00:12:06,642 --> 00:12:09,979 Τώρα που έχω αυτές, δεν χρειάζομαι τη συνοδεία σας. 198 00:12:10,062 --> 00:12:11,647 Μα, Μεγαλειοτάτη… 199 00:12:11,731 --> 00:12:14,233 Σίγουρα θα έχετε πολλά άλλα καθήκοντα. 200 00:12:14,900 --> 00:12:17,194 Είναι εντάξει. Έχει τη Φούλι. 201 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 Θα πω να τις προσέχει και ο Όνο. 202 00:12:19,363 --> 00:12:21,073 Λοιπόν, εντάξει. 203 00:12:21,157 --> 00:12:23,701 Έχω τις αποψινές προετοιμασίες. 204 00:12:24,535 --> 00:12:26,454 Κι εμείς να πάμε περιπολία. 205 00:12:26,537 --> 00:12:28,372 Φρουρά των Λιονταριών, πάμε. 206 00:12:30,166 --> 00:12:31,667 Φούλι! 207 00:12:31,751 --> 00:12:34,503 Συγγνώμη. Η δύναμη της συνήθειας. 208 00:12:42,678 --> 00:12:45,473 Κάνατε καλά που μου το είπατε, σκίγκοι. 209 00:12:45,556 --> 00:12:49,351 Η συνθήκη του νερού με τις ζέβρες θα πρέπει να πάψει. 210 00:12:49,435 --> 00:12:53,522 Θέλω η Περήφανη Γη να μείνει διψασμένη. 211 00:12:53,606 --> 00:12:58,569 Ίσως συμβεί κάποιο ατύχημα στη βασίλισσα, κατά την επίσκεψή της. 212 00:12:58,652 --> 00:13:01,947 Κάποιο άσχημο ατύχημα. 213 00:13:02,031 --> 00:13:04,784 Φωνάξτε τη Ρέιρεϊ και τα τσακάλια. 214 00:13:04,867 --> 00:13:07,453 Είναι καλοί σε αυτά. 215 00:13:08,204 --> 00:13:11,457 Χωρίς τη βασίλισσα, δεν θα ισχύει η συνθήκη 216 00:13:11,540 --> 00:13:15,669 και δεν θα δίνουν νερό στην Περήφανη Γη. 217 00:13:23,552 --> 00:13:26,764 Ελπίζω να είναι καλά η Φούλι. Δεν φάνηκε χαρούμενη. 218 00:13:26,847 --> 00:13:30,351 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 219 00:13:30,434 --> 00:13:32,478 Γεια σας. 220 00:13:32,561 --> 00:13:34,480 Ούτε αυτοί φαίνονται χαρούμενοι. 221 00:13:34,563 --> 00:13:37,566 Γεια σου, Ράχα. Σταρέχε. Τι κάνετε εδώ; 222 00:13:37,650 --> 00:13:39,777 -Διασκεδάζουμε -Χοροπηδάμε. 223 00:13:39,860 --> 00:13:43,155 -Βασικά ψάχνουμε τη Βασίλισσα Νταχάμπου. -Είστε μαζί; 224 00:13:43,239 --> 00:13:46,951 Ξεναγείται στην Περήφανη Γη. Με τη νέα της φρουρά. 225 00:13:47,034 --> 00:13:48,994 Τη νέα φρουρά; 226 00:13:50,329 --> 00:13:51,997 Ίσως μας χρειάζεται. 227 00:13:52,081 --> 00:13:54,333 Δεν έχει μείνει ξανά μακριά μας. 228 00:13:54,416 --> 00:13:56,710 Μην ανησυχείτε. Θα σας τη βρούμε εμείς. 229 00:13:56,794 --> 00:13:58,045 Εντάξει! 230 00:13:58,128 --> 00:13:59,630 -Όνο; -Πηγαίνω. 231 00:14:02,925 --> 00:14:04,802 Είναι αξιαγάπητοι. 232 00:14:04,885 --> 00:14:06,595 Πώς είπαμε ότι τους λένε; 233 00:14:06,679 --> 00:14:08,097 Μπαμπουίνους. 234 00:14:08,597 --> 00:14:11,016 Οι μπαμπουίνοι είναι γοητευτικοί. 235 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 Σίγουρα αγαπούν τη Φούλι. 236 00:14:14,436 --> 00:14:16,355 Το είδες αυτό; 237 00:14:16,438 --> 00:14:18,524 Μια χρυσή ζέβρα. 238 00:14:18,607 --> 00:14:20,734 Βγαίνουν και σε άλλες γεύσεις; 239 00:14:20,818 --> 00:14:22,319 Τι γεύση λες να έχει; 240 00:14:22,403 --> 00:14:25,114 Μόνο με έναν τρόπο θα το μάθουμε. 241 00:14:26,407 --> 00:14:29,702 Φούλι, άφησέ τους να σου τραβήξουν ξανά την ουρά. 242 00:14:29,785 --> 00:14:31,829 Τσακάλια, πιάστε τους. 243 00:14:38,752 --> 00:14:41,922 Δεν περίμενα να χαρώ βλέποντας τσακάλια. Χουέζι. 244 00:14:43,757 --> 00:14:45,968 Κανείς δεν περνά από εμένα. 245 00:14:47,636 --> 00:14:49,722 Μπράβο, πιστή μου φρουρά. 246 00:14:49,805 --> 00:14:51,390 Υπερασπίσου τη βασίλισσα. 247 00:14:51,473 --> 00:14:54,602 Εμείς θα είμαστε εδώ πίσω, θα προστατεύουμε τα νώτα. 248 00:15:04,612 --> 00:15:08,866 Χαπάνα! Ακούστε όλοι, βρήκα την Νταχάμπου. 249 00:15:08,949 --> 00:15:10,659 Το ίδιο και τα τσακάλια. 250 00:15:10,743 --> 00:15:11,827 Πάμε. 251 00:15:11,911 --> 00:15:13,871 Όσο η Περήφανη Γη βασιλεύει… 252 00:15:13,954 --> 00:15:16,415 Η Φρουρά την προστατεύει. 253 00:15:16,498 --> 00:15:17,917 Τι είναι τα τσακάλια; 254 00:15:18,000 --> 00:15:20,085 Αυτοί που βρήκαν την Νταχάμπου. 255 00:15:20,794 --> 00:15:23,172 Σας προειδοποιώ. Μείνετε μακριά. 256 00:15:26,592 --> 00:15:29,094 Είσαι γρήγορη, αλλά δεν βρίσκεσαι παντού. 257 00:15:30,220 --> 00:15:31,472 Εμείς όμως μπορούμε. 258 00:15:32,806 --> 00:15:34,224 Η Φρουρά των Λιονταριών. 259 00:15:34,308 --> 00:15:36,560 Τουέντε κιμπόκο! 260 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 Ζούκα ζάμα! 261 00:15:41,482 --> 00:15:45,027 -Σταμάτα ενοχλητικό πουλί. -Αυτόν βρίσκεις ενοχλητικό; 262 00:15:46,362 --> 00:15:47,571 Μπράβο, Φούλι. 263 00:15:51,617 --> 00:15:54,286 Τρομερό. Πρέπει να βρούμε τη βασίλισσα και… 264 00:15:54,370 --> 00:15:55,913 Όχι! 265 00:15:59,041 --> 00:16:02,169 Η βασίλισσα κινδυνεύει. Ώρα για… 266 00:16:02,795 --> 00:16:04,588 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 267 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 Όπως έλεγε η μαμά μου, 268 00:16:08,467 --> 00:16:10,886 κρύψου και θα… 269 00:16:19,228 --> 00:16:22,064 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 270 00:16:22,147 --> 00:16:23,524 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 271 00:16:23,607 --> 00:16:25,401 Τσακάλια, την κάνουμε. 272 00:16:27,403 --> 00:16:30,489 Έτσι μπράβο. Και μείνετε μακριά. 273 00:16:33,409 --> 00:16:36,829 -Χτυπήσατε, βασίλισσά μου; -Πείτε μας ότι είστε καλά. 274 00:16:36,912 --> 00:16:38,163 Καλά; 275 00:16:38,664 --> 00:16:42,334 Είμαι πανευτυχής. Χάρη στη Βασιλική Φρουρά. 276 00:16:42,418 --> 00:16:46,422 Φούλι, προστάτιδά μου. Ήσουν καταπληκτική. 277 00:16:46,505 --> 00:16:50,217 Εσύ ολομόναχη κράτησες μακριά τα τσακάλια. 278 00:16:50,300 --> 00:16:53,012 -Ευχαριστώ, αλλά… -Η Τίφου και η Ζούρι; 279 00:16:53,095 --> 00:16:54,430 Εδώ, Μεγαλειοτάτη. 280 00:16:56,223 --> 00:16:58,017 Έτσι μπράβο. Δρόμο. 281 00:16:59,018 --> 00:17:02,896 Εσείς εμποδίσατε αυτό το άθλιο πλάσμα να μου επιτεθεί από πίσω. 282 00:17:02,980 --> 00:17:04,314 Το κάναμε; 283 00:17:06,025 --> 00:17:08,944 Είστε τόσο μετριόφρονες. 284 00:17:09,028 --> 00:17:10,404 Αλλά, Μεγαλειοτάτη… 285 00:17:10,487 --> 00:17:13,574 Ναι, Κάιον. Και η δική σας φρουρά βοήθησε. 286 00:17:13,657 --> 00:17:15,993 Σε όλους σας αξίζουν εύσημα. 287 00:17:16,076 --> 00:17:18,495 Εγώ είδα τον Ράχα και τη Σταρέχε… 288 00:17:18,579 --> 00:17:21,832 Ο Κάιον φρόντισε να είμαστε ασφαλείς και ευχαριστούμε. 289 00:17:21,915 --> 00:17:23,959 Ναι, ευχαριστούμε, Κάιον. 290 00:17:24,877 --> 00:17:28,338 Αυτήν την αξιοσημείωτη ημέρα συνειδητοποίησα κάτι. 291 00:17:28,422 --> 00:17:32,092 Η Βασιλική Φρουρά πρέπει να γίνει μόνιμη. 292 00:17:33,052 --> 00:17:38,515 Φούλι, Τίφου και Ζούρι, θα βρίσκεστε πάντα στο πλευρό μου. 293 00:17:43,687 --> 00:17:46,148 Εξυμνούμε τη σοφία σας, βασίλισσα. 294 00:17:46,231 --> 00:17:48,150 Αυτό θα κάνω κι εγώ. 295 00:17:48,233 --> 00:17:50,027 Χοροπηδήστε και διασκεδάστε. 296 00:17:50,110 --> 00:17:51,737 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 297 00:17:52,321 --> 00:17:54,406 Κάιον, πρέπει να κάνεις κάτι. 298 00:17:54,490 --> 00:17:56,617 Δεν αφήνω τη Φρουρά των Λιονταριών. 299 00:17:56,700 --> 00:17:58,452 Ούτε εμείς θέλουμε. 300 00:17:58,535 --> 00:18:01,663 Ναι. Αλήθεια περιμένει να τη φρουρούμε; 301 00:18:01,747 --> 00:18:03,791 -Κάιον; -Η Φούλι είναι μαζί μας. 302 00:18:03,874 --> 00:18:07,586 Δεν μπορούμε να την προσβάλουμε. Θυμάστε τη συνθήκη του νερού; 303 00:18:07,669 --> 00:18:09,630 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 304 00:18:09,713 --> 00:18:12,591 Έχω μια ιδέα για να πάρουν όλοι αυτό που θέλουν. 305 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 Όμως θέλω λίγο χρόνο. 306 00:18:14,635 --> 00:18:16,720 Βασιλική Φρουρά! 307 00:18:18,013 --> 00:18:19,556 Ορίστε, Μεγαλειοτάτη; 308 00:18:19,640 --> 00:18:21,767 Δείξε μου τον πλησιέστερο νερόλακκο. 309 00:18:21,850 --> 00:18:25,104 Θέλω να φρεσκαριστώ πριν την αποψινή εκδήλωση. 310 00:18:25,187 --> 00:18:26,605 Από εδώ. 311 00:18:31,193 --> 00:18:35,114 Ράχα, Σταρέχε, είδα πώς προστατέψατε την Νταχάμπου. 312 00:18:35,197 --> 00:18:37,074 Γιατί δεν αφήσατε να της το πω; 313 00:18:37,157 --> 00:18:39,993 Η βασίλισσα μάς αγαπά γιατί είμαστε ανέμελοι. 314 00:18:40,077 --> 00:18:42,579 Δεν θέλει να φερόμαστε έτσι. 315 00:18:42,663 --> 00:18:43,831 Πώς να φέρεστε; 316 00:18:43,914 --> 00:18:45,999 Κάιον, τι ακριβώς θέλεις να πεις; 317 00:18:46,083 --> 00:18:49,837 Νομίζω ότι ο Ράχα και η Σταρέχε θα ήταν τέλεια Βασιλική Φρουρά. 318 00:18:49,920 --> 00:18:51,797 -Αυτοί; -Εμείς; 319 00:18:55,092 --> 00:18:57,594 Το νερό έχει θεϊκή αίσθηση. 320 00:18:57,678 --> 00:19:01,306 Πώς είναι τόσο χαρούμενη; Δεν βλέπει ότι είμαστε αγέλαστες; 321 00:19:01,390 --> 00:19:02,850 Εσείς γιατί είστε έτσι; 322 00:19:02,933 --> 00:19:04,893 Νόμιζα ότι θέλατε βασιλική παρέα. 323 00:19:04,977 --> 00:19:06,603 Και τη βασίλισσα Νταχάμπου. 324 00:19:06,687 --> 00:19:09,898 -Ήταν καλό για μία ημέρα. -Πριν έρθουν τα τσακάλια. 325 00:19:09,982 --> 00:19:12,776 Και δεν θα αφήσουμε την Κιάρα, είναι φίλη μας. 326 00:19:12,860 --> 00:19:15,070 Άλλωστε, είναι μελλοντική βασίλισσα. 327 00:19:15,154 --> 00:19:17,614 Και θα πρέπει να τη βοηθάμε εμείς. 328 00:19:17,698 --> 00:19:20,117 Εντάξει, δεν περίμενα ότι είστε τόσο… 329 00:19:20,868 --> 00:19:22,828 Κοιτάξτε ποιοι γύρισαν. 330 00:19:24,413 --> 00:19:26,415 Όχι πάλι. 331 00:19:27,207 --> 00:19:31,170 -Εμείς μόνο χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. -Αυτό θέλει η βασίλισσα. 332 00:19:31,253 --> 00:19:34,256 Ίσως άλλαζε γνώμη αν σας έβλεπε σε δράση. 333 00:19:34,339 --> 00:19:37,384 Εγώ θέλω να σας δω. Ελάτε. Τι μπορείτε να κάνετε; 334 00:19:38,969 --> 00:19:41,555 Χοροπηδάμε και διασκεδάζουμε. 335 00:19:41,638 --> 00:19:43,599 -Παραιτούμαι. -Διασκεδάζουμε. 336 00:19:43,682 --> 00:19:46,310 Συγγνώμη. Δεν το ελέγχουμε. 337 00:19:46,393 --> 00:19:48,645 Θα πρέπει να εκνευριστούμε πάρα πολύ. 338 00:19:48,729 --> 00:19:50,647 Εντάξει, τι σας εκνευρίζει; 339 00:19:50,731 --> 00:19:52,983 Χαπάνα! Τα τσακάλια επέστρεψαν. 340 00:19:53,066 --> 00:19:56,361 Επιτίθενται στον νερόλακκο. Η Νταχάμπου κινδυνεύει. 341 00:19:56,445 --> 00:19:58,363 Η Νταχάμπου κινδυνεύει; 342 00:19:58,822 --> 00:20:00,949 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 343 00:20:01,033 --> 00:20:03,410 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 344 00:20:03,493 --> 00:20:05,579 Τώρα ξέρουμε τι τις εκνευρίζει. 345 00:20:05,662 --> 00:20:08,040 Πάμε. Όσο η Περήφανη Γη βασιλεύει… 346 00:20:08,123 --> 00:20:10,751 Η Φρουρά την προστατεύει. 347 00:20:12,794 --> 00:20:15,255 -Θες βοήθεια; -Μείνετε με τη βασίλισσα. 348 00:20:15,339 --> 00:20:17,007 Θα μείνουμε κοντά της. 349 00:20:18,258 --> 00:20:19,927 Δεν έπρεπε να γυρίσετε. 350 00:20:20,010 --> 00:20:21,970 Ήδη σας νικήσαμε μια φορά σήμερα. 351 00:20:22,054 --> 00:20:25,224 Αυτήν τη φορά φέραμε μαζί περισσότερα δόντια. 352 00:20:27,309 --> 00:20:29,228 Κροκόδειλοι! 353 00:20:29,311 --> 00:20:32,231 Έκπληξη, έκπληξη, έκπληξη. 354 00:20:32,314 --> 00:20:34,066 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 355 00:20:34,149 --> 00:20:36,151 Σας έχουμε κι εμείς μια έκπληξη. 356 00:20:36,235 --> 00:20:38,862 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 357 00:20:38,946 --> 00:20:40,447 Μα το Φαράγγι! 358 00:20:40,530 --> 00:20:43,325 Κλωτσιά και ποδοπάτημα! 359 00:20:49,456 --> 00:20:52,918 Ράχα; Σταρέχε; Είστε αλήθεια εσείς; 360 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 Στο είπα ότι οι ριγωτοί είναι κακοί. 361 00:21:01,510 --> 00:21:04,012 Τσακάλια, την κάνουμε. 362 00:21:06,932 --> 00:21:08,850 Ήταν η πιο εύκολη μάχη. 363 00:21:08,934 --> 00:21:11,061 Ράχα. Σταρέχε. 364 00:21:11,979 --> 00:21:13,563 Δεν σας είχα ξαναδεί έτσι. 365 00:21:14,022 --> 00:21:17,067 -Συγγνώμη, βασίλισσα. -Τι ντροπή. 366 00:21:17,150 --> 00:21:19,987 Ντροπή; Δεν το νομίζω. 367 00:21:20,070 --> 00:21:22,406 Φούλι, Τίφου, Ζούρι, 368 00:21:22,489 --> 00:21:26,285 λυπάμαι, αλλά δεν θα σας χρειαστώ άλλο σαν Βασιλική Φρουρά. 369 00:21:26,368 --> 00:21:30,038 Φαίνεται ότι είχα ήδη Βασιλική Φρουρά εδώ και καιρό. 370 00:21:30,122 --> 00:21:33,750 Απλώς δεν το ήξερα, μέχρι τώρα. 371 00:21:36,878 --> 00:21:41,174 Ελπίζω αυτή η συνθήκη νερού να επιτρέψει στη φιλία και την καλοσύνη 372 00:21:41,258 --> 00:21:44,386 να πλημμυρήσουν τα βασίλειά μας για πάντα. 373 00:21:51,143 --> 00:21:53,687 Θα σου λείψει η Βασιλική Φρουρά; 374 00:21:53,770 --> 00:21:56,523 Είμαι χαρούμενη εδώ που είμαι. 375 00:22:28,347 --> 00:22:30,349 Υποτιτλισμός: Αντώνης Ζιώγας