1 00:00:58,308 --> 00:01:00,101 Lví hlídka 2 00:01:07,442 --> 00:01:11,237 Vážení, vážení! Je tu! Je tady! 3 00:01:14,407 --> 00:01:15,700 Dobře, Lví hlídko. 4 00:01:15,784 --> 00:01:19,996 Musíme zajistit, že bude cesta volná a nikomu v davu se nic nestane. 5 00:01:20,080 --> 00:01:21,915 - Provedu, Kione. - Běžím. 6 00:01:24,334 --> 00:01:28,254 Ustup trochu zpátky, sloníku, a udělej místo. 7 00:01:33,510 --> 00:01:34,928 Přichází. 8 00:01:36,471 --> 00:01:38,681 Žirafy, skloňte krky. 9 00:01:42,560 --> 00:01:44,187 Kousíček dozadu? 10 00:01:44,270 --> 00:01:45,522 Děkuju. 11 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Jděte z cesty, prosím. 12 00:01:55,615 --> 00:01:57,534 Máme nejlepší výhled ze všech. 13 00:02:05,291 --> 00:02:07,502 Představujeme její Královskou Výsost… 14 00:02:07,585 --> 00:02:09,587 Vládkyni veškerých zeber… 15 00:02:09,671 --> 00:02:11,548 Panovníci Zadní země… 16 00:02:11,631 --> 00:02:13,800 Zlatou zebru osobně… 17 00:02:13,883 --> 00:02:16,261 Královnu Dhahabu! 18 00:02:17,720 --> 00:02:20,306 Zdravím vás, přátelé. 19 00:02:20,390 --> 00:02:22,642 Jste tu jen kvůli mně? 20 00:02:25,812 --> 00:02:28,273 Pak vám dopřeji parádní podívanou. 21 00:02:28,356 --> 00:02:30,900 Zebry, v žertu skotačte. 22 00:02:42,370 --> 00:02:44,873 Jen zírejte dál 23 00:02:45,582 --> 00:02:48,585 Jsem někdo a to každý ví 24 00:02:50,420 --> 00:02:52,964 Kdo líně by stál 25 00:02:53,506 --> 00:02:57,552 Se mnou hned poskočte si Moji vážení 26 00:02:57,635 --> 00:03:02,140 Dupnem kopýtkem A tlapkami 27 00:03:02,223 --> 00:03:07,061 My máme talent Na skotačení 28 00:03:07,645 --> 00:03:11,441 Poskočím Poskočíš 29 00:03:12,066 --> 00:03:15,236 Jde se hned tancovat Raz dva 30 00:03:15,320 --> 00:03:19,741 Poskočím Poskočíš 31 00:03:19,824 --> 00:03:26,456 Teď tancuj rád V noci má se spát 32 00:03:30,752 --> 00:03:33,796 Pojď královně poctu vzdát 33 00:03:34,756 --> 00:03:37,592 A s tím snad souhlasíš 34 00:03:39,302 --> 00:03:43,640 Jen žij zábavou Tak si dupni 35 00:03:43,723 --> 00:03:46,226 V rytmu a broukej si 36 00:03:46,309 --> 00:03:51,189 Dupnem kopýtkem A tlapkami 37 00:03:51,272 --> 00:03:55,902 My máme talent Na skotačení 38 00:03:56,527 --> 00:04:00,240 Poskočím Poskočíš 39 00:04:01,032 --> 00:04:03,785 Jde se hned tancovat Raz dva 40 00:04:04,369 --> 00:04:08,331 Poskočím Poskočíš 41 00:04:09,082 --> 00:04:15,213 Teď tancuj rád V noci má se spát 42 00:04:17,465 --> 00:04:19,175 Skotačíme 43 00:04:19,259 --> 00:04:21,010 Skotačíme 44 00:04:21,678 --> 00:04:22,971 Skotačíme 45 00:04:23,596 --> 00:04:25,014 Skotačíme 46 00:04:25,807 --> 00:04:27,100 Skotačíme 47 00:04:27,850 --> 00:04:29,102 Skotačíme 48 00:04:29,686 --> 00:04:30,979 Skotačíme 49 00:04:31,604 --> 00:04:33,106 Skotačíme 50 00:04:33,189 --> 00:04:36,985 Poskočím Poskočíš 51 00:04:37,610 --> 00:04:40,530 Jde se hned tancovat Raz dva 52 00:04:41,072 --> 00:04:45,285 Poskočím Poskočíš 53 00:04:45,368 --> 00:04:49,622 - I ty tancuj rád - Jen tancuj 54 00:04:49,706 --> 00:04:53,710 - Tancuj rád - Jen tancuj 55 00:04:53,793 --> 00:04:59,424 Tancuj rád V noci má se spát 56 00:05:03,052 --> 00:05:04,971 Je tak nádherná. 57 00:05:05,054 --> 00:05:07,724 A tak vznešená. 58 00:05:07,807 --> 00:05:09,851 Jménem celé královské rodiny, 59 00:05:09,934 --> 00:05:14,439 vítám naši přítelkyni a spojenkyni královnu Dhahabu. 60 00:05:16,983 --> 00:05:18,776 Díky, Vaše Veličenstvo. 61 00:05:18,860 --> 00:05:23,072 A srdečně zdravím všechny obyvatele Lví říše. 62 00:05:25,867 --> 00:05:29,579 Děkuji vám všem, že jste našeho hosta tak vřele přivítali. 63 00:05:29,662 --> 00:05:33,583 Oslava bude pokračovat hned po západu slunce. 64 00:05:34,917 --> 00:05:37,295 Viděli jste Dhahabiny taneční kroky? 65 00:05:37,378 --> 00:05:39,380 Byli fakt bangastický! 66 00:05:39,464 --> 00:05:42,175 Poa. A úžasně zpívá. 67 00:05:42,258 --> 00:05:46,095 Jo, ale neměla tu být kvůli závažným věcem? 68 00:05:46,179 --> 00:05:49,432 Vskutku. Dohoda o vodě mezi Lví říší a Zazemí 69 00:05:49,515 --> 00:05:51,225 je vážná věc.. 70 00:05:51,309 --> 00:05:54,562 Její napajedlo pomáhá všem ve Lví říši 71 00:05:54,645 --> 00:05:55,980 přežít období sucha. 72 00:05:56,064 --> 00:05:58,191 To se zeptám na něco důležitého. 73 00:05:58,274 --> 00:05:59,984 Myslíš, že si mě pamatuje? 74 00:06:00,068 --> 00:06:01,569 Tady jste. 75 00:06:01,652 --> 00:06:02,945 Pamatuje! 76 00:06:03,363 --> 00:06:05,740 Těšila jsem se, že vás znovu uvidím. 77 00:06:05,823 --> 00:06:08,409 Zdravím, Veličenstvo. Taky tě rád vidím. 78 00:06:08,493 --> 00:06:10,078 Nazdárek, královno. 79 00:06:10,161 --> 00:06:11,913 Má malá promyka. 80 00:06:11,996 --> 00:06:13,164 To jsem já. 81 00:06:14,957 --> 00:06:18,586 Dhahabu, nechceš abychom tě tady trochu provedli? 82 00:06:18,669 --> 00:06:20,546 To zní lákavě. 83 00:06:20,630 --> 00:06:22,757 Ale prohlídka už je domluvená. 84 00:06:22,840 --> 00:06:25,718 Táta mě poprosil, abych královnu říší provedla 85 00:06:25,802 --> 00:06:27,387 a dělala jí doprovod. 86 00:06:27,470 --> 00:06:30,264 - A my Kiaře pomůžeme. - Přesně tak. 87 00:06:31,599 --> 00:06:33,476 Proč nejdeme všichni spolu? 88 00:06:33,559 --> 00:06:37,355 Dozvím se jak se mají staří přátelé a zároveň poznám nové. 89 00:06:37,438 --> 00:06:39,107 Jo, skvělej nápad. 90 00:06:42,527 --> 00:06:44,570 Málem jsem zapomněla. 91 00:06:44,654 --> 00:06:47,949 Věrní poddaní, král Simba by byl velice rád, 92 00:06:48,032 --> 00:06:51,369 kdybyste si návštěvu Lví říše všichni řádně užili. 93 00:06:51,452 --> 00:06:53,871 Takže běžte v žertu skotačte. 94 00:06:55,248 --> 00:06:57,291 Jen se vraťte do západu slunce. 95 00:06:57,375 --> 00:06:58,876 Ale co my, královno? 96 00:06:58,960 --> 00:07:01,045 My půjdeme s vámi, viďte? 97 00:07:01,129 --> 00:07:04,090 Co by sis také počala bez Rahy a Starehe? 98 00:07:04,173 --> 00:07:06,384 Bez nás nechodíš nikam. 99 00:07:06,467 --> 00:07:10,012 Postarají se o mě tady milý obyvatelé Lví říše. 100 00:07:10,096 --> 00:07:12,515 Běžte a užijte si to tu. 101 00:07:13,307 --> 00:07:15,226 Ano, Výsosti. 102 00:07:16,310 --> 00:07:18,771 - V žertu skotač? - V žertu skotač? 103 00:07:20,898 --> 00:07:24,402 Takže, kam půjdeme nejdříve, princezno Kiaro? 104 00:07:24,485 --> 00:07:27,488 Zajdeme k útesům. Tudy, Vaše Veličenstvo. 105 00:07:28,197 --> 00:07:30,491 To jako vážně půjdeme na prohlídku? 106 00:07:30,575 --> 00:07:32,869 - Vypadá to, že ano. - Já rozhodně. 107 00:07:32,952 --> 00:07:34,579 Ale bude to zábava. 108 00:07:34,662 --> 00:07:38,416 Ber to tak, jakože jdeme na hlídku se zvláštním hostem. 109 00:07:38,499 --> 00:07:39,709 Fajn. 110 00:07:41,919 --> 00:07:45,173 Představovala jsem si Lví říši trochu zelenější 111 00:07:45,256 --> 00:07:49,302 Během období dešťů je hodně zelená, ale touhle dobou… 112 00:07:49,385 --> 00:07:51,429 Je tady všechno strašně vysušené. 113 00:07:51,512 --> 00:07:53,848 Hlavně moje srst. 114 00:07:53,931 --> 00:07:56,726 Ta tvoje vypadá tak měkce a hedvábně. 115 00:07:56,809 --> 00:07:58,978 A jak dodáváš pruhům tuhle barvu? 116 00:07:59,061 --> 00:08:00,688 Je boží. 117 00:08:00,771 --> 00:08:03,316 Díky. Jen mám prostě štěstí. 118 00:08:03,399 --> 00:08:06,944 Všichni ve Lví říši jsou vám velice vděční za pomoc. 119 00:08:07,028 --> 00:08:09,238 Tohle období sucha je obzvlášť špatné. 120 00:08:09,322 --> 00:08:12,366 Proto jen pro nás dohoda o vodě tak důležitá. 121 00:08:12,450 --> 00:08:13,659 Jistě. 122 00:08:13,743 --> 00:08:16,579 Rádi přátelům ze Lví říše pomůžeme. 123 00:08:25,838 --> 00:08:27,590 Ono, co se děje? 124 00:08:27,673 --> 00:08:30,051 Ta mračna se mi nějak nelíbí. 125 00:08:30,134 --> 00:08:32,136 Mně ano. Déšť by se hodil. 126 00:08:32,220 --> 00:08:34,972 Vysoko na nebi sice prší, 127 00:08:35,056 --> 00:08:37,475 ale je moc horko, aby déšť dopadl na zem. 128 00:08:37,558 --> 00:08:41,103 - No a? - No a to vytváří skvělé podmínky pro… 129 00:08:42,480 --> 00:08:43,731 Blesky bez deště! 130 00:08:47,235 --> 00:08:49,153 Božíčku! Hoří! 131 00:08:50,780 --> 00:08:53,074 Heyvi kabisa Královna! 132 00:08:53,157 --> 00:08:54,992 Fuli, dostaň ji do bezpečí. 133 00:08:55,076 --> 00:08:56,577 Běžím. Huwezi! 134 00:08:57,245 --> 00:09:00,122 Blíží se to k nám. Co budeme dělat? 135 00:09:01,624 --> 00:09:02,917 Pojďte za mnou. 136 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 Rychle, Výsosti. Jinak tě tam ten oheň uvězní. 137 00:09:11,759 --> 00:09:13,511 Nemůžu. 138 00:09:15,096 --> 00:09:18,015 Musíš to přeskočit. Honem! Pojď! 139 00:09:19,892 --> 00:09:21,852 Skoč. 140 00:09:24,105 --> 00:09:28,067 Bunga. Beshte. Pruh proti ohni. Ať hoří jen směrem k útesům. 141 00:09:28,150 --> 00:09:30,027 - Zuka zama. - Twende kiboko. 142 00:09:30,111 --> 00:09:32,154 Kione, můžu vám pomoct? 143 00:09:32,238 --> 00:09:34,865 - Uhasíme nejžhavější místa. - Dobře. 144 00:09:34,949 --> 00:09:37,243 - Ty taky, Ono. - Jasná páka. 145 00:09:41,706 --> 00:09:42,957 Pozor padá! 146 00:09:44,792 --> 00:09:47,753 - Je tady trochu horko. - To sis všiml až teď? 147 00:09:52,300 --> 00:09:54,802 Už jsme dost daleko. Budeš tu v bezpečí. 148 00:09:54,885 --> 00:09:57,263 Mrzí mě, že jsem tak křičela, Výsosti. 149 00:09:57,346 --> 00:10:01,225 Mě ne. Tvůj křik mě přinutil k pohybu. 150 00:10:01,309 --> 00:10:02,810 Děkuji ti, Fuli. 151 00:10:04,145 --> 00:10:07,607 Božíčku. Lví hlídka pracuje tak rychle. 152 00:10:08,274 --> 00:10:10,234 Uhašeno. Všichni v pořádku? 153 00:10:10,318 --> 00:10:12,987 Ano, jen díky Lví hlídce. 154 00:10:13,070 --> 00:10:16,574 A všechno jste udělali tak rychle a v poklidu. 155 00:10:16,657 --> 00:10:18,784 Jinak to neumíme. Jsme nejlepší. 156 00:10:18,868 --> 00:10:21,370 Přiznávám, že nevím co by si Lví říše vůbec 157 00:10:21,454 --> 00:10:22,788 bez Lví hlídky počala. 158 00:10:22,872 --> 00:10:25,833 Přesně to potřebuji. Hlídku. 159 00:10:25,916 --> 00:10:27,835 Královskou hlídku. 160 00:10:27,918 --> 00:10:31,422 Fuli, nikdy jsem neviděla nikoho rychlejšího. 161 00:10:31,505 --> 00:10:34,425 S tebou po boku, bych si připadala bezpečně. 162 00:10:34,508 --> 00:10:38,929 Byla bych ráda, abys byla po zbytek mé návštěvy mou osobní stráží. 163 00:10:39,013 --> 00:10:41,307 To vážně? 164 00:10:41,390 --> 00:10:44,477 Ale co já, tvá oddaná promyka? 165 00:10:44,560 --> 00:10:47,188 To je od tebe moc hezké, Veličenstvo. 166 00:10:47,271 --> 00:10:51,317 Ale Fuli už je členkou Lví hlídky, takže… 167 00:10:51,400 --> 00:10:52,943 Kione. 168 00:10:53,778 --> 00:10:56,322 Královna Dhahabu se s námi dělí o vodu. 169 00:10:56,405 --> 00:10:58,658 Měli bychom udělat co chce. 170 00:10:58,741 --> 00:11:00,451 Jo, ale… 171 00:11:00,534 --> 00:11:02,745 Je to přece jen na krátko. 172 00:11:03,287 --> 00:11:06,082 Výsosti, Fuli ti bude po dobu tvé návštěvy 173 00:11:06,165 --> 00:11:08,709 moc ráda dělat osobní stráž. 174 00:11:08,793 --> 00:11:10,044 Že budu? 175 00:11:11,170 --> 00:11:13,255 Chci říct, že budu… 176 00:11:13,339 --> 00:11:14,799 Báječné. 177 00:11:14,882 --> 00:11:18,928 A vy dvě, během toho všeho jste mě neopustily. 178 00:11:19,011 --> 00:11:21,722 Chci, abyste mi dělaly i vy. 179 00:11:21,806 --> 00:11:23,849 - Vážně? - Ano. 180 00:11:23,933 --> 00:11:27,436 Tiifu? Zuri? Potřebovala jsem večer pomoct. 181 00:11:27,520 --> 00:11:32,108 Pamatuješ? Dělí se o vodu? Dej jí co chce? 182 00:11:33,943 --> 00:11:36,404 Věřím, že i pro Tiifu a Zuri bude ctí 183 00:11:36,487 --> 00:11:38,364 dělat ti dočasně stráž. 184 00:11:38,447 --> 00:11:39,740 Velikou ctí. 185 00:11:39,824 --> 00:11:41,617 Obrovskou ctí. 186 00:11:41,701 --> 00:11:43,160 Dohodnuto. 187 00:11:43,244 --> 00:11:45,788 Mám teď vlastní královninu hlídku. 188 00:11:45,871 --> 00:11:49,041 A to si přece žádá pořádnou oslavu. 189 00:11:49,125 --> 00:11:51,961 Co takhle v žertu skotačit? 190 00:11:52,044 --> 00:11:54,380 V žertu skotač. V žertu skotač. 191 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 V žertu skotač. V žertu skotač. 192 00:11:56,841 --> 00:12:00,010 No tak, Fuli. Poskoč si s námi. 193 00:12:00,094 --> 00:12:01,887 V žertu skotač. 194 00:12:02,555 --> 00:12:06,559 Nu, vidím, že mé nové stráži nechybí nadšení. 195 00:12:06,642 --> 00:12:09,979 Ale, když teď mám je už nepotřebuji tebe. 196 00:12:10,062 --> 00:12:11,647 Ale, Veličenstvo… 197 00:12:11,731 --> 00:12:14,233 Jistě máš mnoho dalších povinností. 198 00:12:14,900 --> 00:12:17,194 Neboj se, má sebou Fuli. 199 00:12:17,278 --> 00:12:19,280 A Ono na ně bude dávat pozor. 200 00:12:19,363 --> 00:12:21,073 Tak dobře. 201 00:12:21,157 --> 00:12:23,701 Musím pomoct s přípravami na večer. 202 00:12:24,535 --> 00:12:26,454 A nás čeká hlídkování. 203 00:12:26,537 --> 00:12:28,372 Lví hlídko, tak jdeme. 204 00:12:30,166 --> 00:12:31,667 Fuli! 205 00:12:31,751 --> 00:12:34,503 Pardon. Síla zvyku. 206 00:12:42,678 --> 00:12:45,473 Dobře děláte, že mi to hlásíte, scinkové. 207 00:12:45,556 --> 00:12:49,351 Dohodě o vodě se zebrami musíme učinit přítrž. 208 00:12:49,435 --> 00:12:53,522 Chci, aby Lví říše nadále žíznila. 209 00:12:53,606 --> 00:12:58,569 Třeba se zde královně během její návštěvy něco nemilého přihodí. 210 00:12:58,652 --> 00:13:01,947 Něco velmi nemilého. 211 00:13:02,031 --> 00:13:04,784 Přiveďte Reirei a její šakaly. 212 00:13:04,867 --> 00:13:07,453 Tyhle věci jim docela jdou. 213 00:13:08,204 --> 00:13:11,457 Bez zebří královny nebude žádná dohoda 214 00:13:11,540 --> 00:13:15,669 a žádná voda navíc pro Lví říši. 215 00:13:23,552 --> 00:13:26,764 Snad je Fuli v pořádku. Nevypadala nadšeně. 216 00:13:26,847 --> 00:13:30,351 V žertu skotač. V žertu skotač. 217 00:13:30,434 --> 00:13:32,478 Ahoj. 218 00:13:32,561 --> 00:13:34,480 Ti taky nevypadají nadšeně. 219 00:13:34,563 --> 00:13:37,566 Ahoj, Raho. Starehe. Copak tu děláte? 220 00:13:37,650 --> 00:13:39,777 - Ale, skotačíme. - Žertujeme. 221 00:13:39,860 --> 00:13:43,155 - Ale hlavně hledáme královnu Dhahabu. - Není s vámi? 222 00:13:43,239 --> 00:13:46,951 Ne. Je na obhlídce Lví říše i s novou stráží. 223 00:13:47,034 --> 00:13:48,994 S novou stráží? 224 00:13:50,329 --> 00:13:51,997 Takže nás nepotřebuje. 225 00:13:52,081 --> 00:13:54,333 Nikdy bez nás tak dlouho nebyla. 226 00:13:54,416 --> 00:13:56,710 Nebojte se. Můžeme vám ji najít. 227 00:13:56,794 --> 00:13:58,045 Tak dobře! 228 00:13:58,128 --> 00:13:59,630 - Ono? - Letím. 229 00:14:02,925 --> 00:14:04,802 Jsou roztomilý. 230 00:14:04,885 --> 00:14:06,595 Jakže jim říkáte? 231 00:14:06,679 --> 00:14:08,097 Paviáni. 232 00:14:08,597 --> 00:14:11,016 Paviáni jsou rozkošní. 233 00:14:11,100 --> 00:14:12,935 A líbí se jim Fuli. 234 00:14:14,436 --> 00:14:16,355 No to se podívejme? 235 00:14:16,438 --> 00:14:18,524 Zlatá zebra. 236 00:14:18,607 --> 00:14:20,734 Mají zebry různé příchutě? 237 00:14:20,818 --> 00:14:22,319 Jak si myslíš, že asi chutná? 238 00:14:22,403 --> 00:14:25,114 Co nevidět už to zjistíme. 239 00:14:26,407 --> 00:14:29,702 Fuli, nech je tahat tě za ocas. 240 00:14:29,785 --> 00:14:31,829 Šakalové, na ně. 241 00:14:38,752 --> 00:14:41,922 Neřekla bych, že šakaly uvidím tak ráda. 242 00:14:43,757 --> 00:14:45,968 Přes mě nikdo neprojde. 243 00:14:47,636 --> 00:14:49,722 Bravo, má oddaná stráži. 244 00:14:49,805 --> 00:14:51,390 Braň svou královnu. 245 00:14:51,473 --> 00:14:54,602 My budeme vzadu, chránit nám záda. 246 00:15:04,612 --> 00:15:08,866 Hapana! Hlídko, hlídko, našel jsem Dhahabu. 247 00:15:08,949 --> 00:15:10,659 Jsou u ní šakalové. 248 00:15:10,743 --> 00:15:11,827 Tak jdeme. 249 00:15:11,911 --> 00:15:13,871 Do konce říše lví trvání… 250 00:15:13,954 --> 00:15:16,415 Lví hlídka ji ochrání! 251 00:15:16,498 --> 00:15:17,917 Co jsou šakalové? 252 00:15:18,000 --> 00:15:20,085 Není to fuk? Našli Dhahabu. 253 00:15:20,794 --> 00:15:23,172 Varuju vás. Zpátky. 254 00:15:26,592 --> 00:15:29,094 Možná jsi rychlá, ale nemůžeš být všude. 255 00:15:30,220 --> 00:15:31,472 Ale my, ano. 256 00:15:32,806 --> 00:15:34,224 Lví hlídka. 257 00:15:34,308 --> 00:15:36,560 Twende kiboko! 258 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 Zuka zama! 259 00:15:41,482 --> 00:15:45,027 - Nech toho, otravný ptáku. - On ti přijde otravný? 260 00:15:46,362 --> 00:15:47,571 Tak se to dělá, Fuli. 261 00:15:51,617 --> 00:15:54,286 Příšerné. Musíme najít královnu a… 262 00:15:54,370 --> 00:15:55,913 Ale, ne. 263 00:15:59,041 --> 00:16:02,169 Královna je v nebezpečí. Je čas na… 264 00:16:02,795 --> 00:16:04,588 Ve vzteku kopat! 265 00:16:06,507 --> 00:16:08,384 Jak vždycky říkávala máma, 266 00:16:08,467 --> 00:16:10,886 tajně se pliž a… 267 00:16:19,228 --> 00:16:22,064 Ve vzteku kopej! Ve vzteku kopej! 268 00:16:22,147 --> 00:16:23,524 Ve vzteku kopej! 269 00:16:23,607 --> 00:16:25,401 Šakalové, mizíme. 270 00:16:27,403 --> 00:16:30,489 Jo, správně. A zůstaňte si zmizelý. 271 00:16:33,409 --> 00:16:36,829 - Jsi zraněná, královno? - Řekni, že jsi v pořádku. 272 00:16:36,912 --> 00:16:38,163 V pořádku? 273 00:16:38,664 --> 00:16:42,334 Jsem rozjařená a díky královské stráži. 274 00:16:42,418 --> 00:16:46,422 Fuli, má šampiónko. Byla jsi báječná. 275 00:16:46,505 --> 00:16:50,217 Úplně sama jsi zvládla udržet šakaly v povzdálí. 276 00:16:50,300 --> 00:16:53,012 - Ale. - A kdepak jsou Tiifu a Zuri? 277 00:16:53,095 --> 00:16:54,430 Tady, Výsosti. 278 00:16:56,223 --> 00:16:58,017 Správně. Kšá. 279 00:16:59,018 --> 00:17:02,896 Zabránily jste té podlé bestii, aby na mě zaútočila zezadu. 280 00:17:02,980 --> 00:17:04,314 Že by? 281 00:17:06,025 --> 00:17:08,944 Nebuďte tak přehnaně skromné. 282 00:17:09,028 --> 00:17:10,404 Ale, Veličenstvo… 283 00:17:10,487 --> 00:17:13,574 Ano, jistě, Kione. Hlídka také pomohla. 284 00:17:13,657 --> 00:17:15,993 Uznání si zasloužíte všichni. 285 00:17:16,076 --> 00:17:18,495 Ale viděl jsem Raha a Starehe… 286 00:17:18,579 --> 00:17:21,832 Kion dohlédl, abychom byli v bezpečí. Jsme mu vděčný. 287 00:17:21,915 --> 00:17:23,959 Ano, díky, Kione. 288 00:17:24,877 --> 00:17:28,338 Díky tomuto výjimečnému zážitku jsem si něco uvědomila. 289 00:17:28,422 --> 00:17:32,092 Má královská stráž musí být stálá. 290 00:17:33,052 --> 00:17:38,515 Fuli, Tiifu a Zuri budou tedy po mém boku už navždy. 291 00:17:43,687 --> 00:17:46,148 Oslavujeme vaši moudrost, královno. 292 00:17:46,231 --> 00:17:48,150 To bych měla také. 293 00:17:48,233 --> 00:17:50,027 Skotačte v žertu se mnou. 294 00:17:50,110 --> 00:17:51,737 V žertu skotač. V žertu skotač. 295 00:17:52,321 --> 00:17:54,406 Kione, musíš s tím něco udělat. 296 00:17:54,490 --> 00:17:56,617 Já Lví hlídku neopustím. 297 00:17:56,700 --> 00:17:58,452 Taky jí nechceme dělat stráž. 298 00:17:58,535 --> 00:18:01,663 Jo. Očekává od nás, že ji budeme chránit. 299 00:18:01,747 --> 00:18:03,791 - Kione? - Fuli patří do týmu. 300 00:18:03,874 --> 00:18:07,586 Ale nesmíme královnu urazit. Pamatuj na tu dohodu. 301 00:18:07,669 --> 00:18:09,630 V žertu skotač. V žertu skotač. 302 00:18:09,713 --> 00:18:12,591 Vím, jak všichni dostanou přesně to, co chtějí. 303 00:18:12,674 --> 00:18:14,551 Ale potřebuji trochu času. 304 00:18:14,635 --> 00:18:16,720 Královská stráži! 305 00:18:18,013 --> 00:18:19,556 Ano, Veličenstvo? 306 00:18:19,640 --> 00:18:21,767 Zaveďte mě k nejbližšímu napajedlu. 307 00:18:21,850 --> 00:18:25,104 Musím se osvěžit před večerními oslavami. 308 00:18:25,187 --> 00:18:26,605 Pojďte tudy. 309 00:18:31,193 --> 00:18:35,114 Raha, Starehe, viděl jsem jak bráníte Dhahabu. 310 00:18:35,197 --> 00:18:37,074 Proč jste mě nenechali jí to říct? 311 00:18:37,157 --> 00:18:39,993 Má nás ráda, protože jsme veselé a bezstarostné. 312 00:18:40,077 --> 00:18:42,579 Nechtěla by vidět jak tohle děláme. 313 00:18:42,663 --> 00:18:43,831 Jak děláte co? 314 00:18:43,914 --> 00:18:45,999 Kione, o čem to tu mluvíte? 315 00:18:46,083 --> 00:18:49,837 Raha a Starehe by podle mě byly pro královnu skvělou stráží. 316 00:18:49,920 --> 00:18:51,797 - Ony? - My? 317 00:18:55,092 --> 00:18:57,594 Ta voda je tak báječná. 318 00:18:57,678 --> 00:19:01,306 Jak může být tak šťastná? Copak nevidí, že tu trpíme? 319 00:19:01,390 --> 00:19:02,850 Co vám na tom tak vadí? 320 00:19:02,933 --> 00:19:04,893 Myslela jsem, že jste s urozenými rádi. 321 00:19:04,977 --> 00:19:06,603 A Dhahabu je královna. 322 00:19:06,687 --> 00:19:09,898 - Na jeden den to šlo. - Než se ukázali šakali. 323 00:19:09,982 --> 00:19:12,776 Ale neopustíme Kiaru. Je to kamarádka. 324 00:19:12,860 --> 00:19:15,070 A navíc jednou z ní bude i královna. 325 00:19:15,154 --> 00:19:17,614 A my jí musíme pomoct, aby byla dobrá. 326 00:19:17,698 --> 00:19:20,117 Teda, netušila jsem, že to berete… 327 00:19:20,868 --> 00:19:22,828 Už jsou zpátky. 328 00:19:24,413 --> 00:19:26,415 To už zase. 329 00:19:27,207 --> 00:19:31,170 - My ale máme v žertu skotačit. - Nic jiného po nás královna nechce. 330 00:19:31,253 --> 00:19:34,256 Rozmyslela by si to, kdyby vás viděla v akci. 331 00:19:34,339 --> 00:19:37,384 Taky vás chci vidět v akci. Do toho. Předveďte se. 332 00:19:38,969 --> 00:19:41,555 V žertu skotač. V žertu skotač. 333 00:19:41,638 --> 00:19:43,599 - Vzdávám to. - V žertu skotač. 334 00:19:43,682 --> 00:19:46,310 Promiň. Nemůžeme to jen tak vypnout. 335 00:19:46,393 --> 00:19:48,645 Něco by nás muselo hodně rozčílit. 336 00:19:48,729 --> 00:19:50,647 A co to má být? 337 00:19:50,731 --> 00:19:52,983 Hapana Šakalové jsou zpátky. 338 00:19:53,066 --> 00:19:56,361 Útočí na napajedlo. Dhahabu je v nebezpečí. 339 00:19:56,445 --> 00:19:58,363 Dhahabu je v nebezpečí? 340 00:19:58,822 --> 00:20:00,949 Ve vzteku kopej! 341 00:20:01,033 --> 00:20:03,410 Ve vzteku kopej! Ve vzteku kopej! 342 00:20:03,493 --> 00:20:05,579 Páni, už víme co je naštve. 343 00:20:05,662 --> 00:20:08,040 Jdeme. Do konce říše lví trvání… 344 00:20:08,123 --> 00:20:10,751 Lví hlídka ji ochrání! 345 00:20:12,794 --> 00:20:15,255 - Chceme pomoct. - Tak buďte s královnou. 346 00:20:15,339 --> 00:20:17,007 Nehneme se od ní. 347 00:20:18,258 --> 00:20:19,927 Neměli jste se vracet, Reirei. 348 00:20:20,010 --> 00:20:21,970 Už jste dnes odešli s nepořízenou. 349 00:20:22,054 --> 00:20:25,224 Jenže tentokrát sebou vedeme zuby navíc. 350 00:20:27,309 --> 00:20:29,228 Krokodýly! 351 00:20:29,311 --> 00:20:32,231 To je ale milý překvápko. 352 00:20:32,314 --> 00:20:34,066 Ve vzteku kopej! Ve vzteku kopej! 353 00:20:34,149 --> 00:20:36,151 A na vás taky čeká překvapení. 354 00:20:36,235 --> 00:20:38,862 Ve vzteku kopej! Ve vzteku kopej! 355 00:20:38,946 --> 00:20:40,447 Co má tohle být? 356 00:20:40,530 --> 00:20:43,325 Ve vzteku kopej! Ve vzteku kopej! 357 00:20:49,456 --> 00:20:52,918 Raho? Starehe? Jste to vážně vy? 358 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 Ta pruhovaná verbež je drzá. 359 00:21:01,510 --> 00:21:04,012 Šakalové, mizíme. 360 00:21:06,932 --> 00:21:08,850 To byl nejsnazší boj v dějinách. 361 00:21:08,934 --> 00:21:11,061 Raha. Starehe. 362 00:21:11,979 --> 00:21:13,563 Takhle jsem vás nezažila. 363 00:21:14,022 --> 00:21:17,067 - Promiň, královno. - Je to tak trapné. 364 00:21:17,150 --> 00:21:19,987 Že trapné? To bych neřekla. 365 00:21:20,070 --> 00:21:22,406 Fuli, Tiifu, Zuri, 366 00:21:22,489 --> 00:21:26,285 promiňte, ale už vás jako královskou hlídku nepotřebuji. 367 00:21:26,368 --> 00:21:30,038 Zdá se, že jsem ji měla s sebou celou dobu. 368 00:21:30,122 --> 00:21:33,750 Jen jsem to nevěděla. Tedy, až dosud. 369 00:21:36,878 --> 00:21:41,174 A doufám, že tato dohoda o vodě umožní, aby mezi našimi dvěma říšemi 370 00:21:41,258 --> 00:21:44,386 navždy panovalo přátelství. 371 00:21:51,143 --> 00:21:53,687 Nebude ti chybět být královskou stráží? 372 00:21:53,770 --> 00:21:56,523 Jsem šťastná přesně tam, kde jsem. 373 00:22:26,720 --> 00:22:28,263 Podívejte Lví hlídka přichází 374 00:22:28,347 --> 00:22:30,349 Překlad titulků: Lucie Vecerova