1 00:00:31,906 --> 00:00:33,408 [ROARS] 2 00:00:54,804 --> 00:00:57,057 [ROARING] 3 00:00:58,224 --> 00:01:00,185 [MUFASA READS ONSCREEN TEXT] 4 00:01:01,227 --> 00:01:02,812 [KION READS ONSCREEN TEXT] 5 00:01:08,360 --> 00:01:10,195 [PANTING] 6 00:01:10,779 --> 00:01:13,990 Boboka. What's going on? Why are you stampeding? 7 00:01:14,074 --> 00:01:15,408 Somebody saw jackals. 8 00:01:15,909 --> 00:01:16,910 -[GASPS] -[THUDS] 9 00:01:16,993 --> 00:01:18,912 [GALAGOS SCREAMING] 10 00:01:19,621 --> 00:01:20,872 Did she say, "jackals"? 11 00:01:20,955 --> 00:01:21,998 Jackals! 12 00:01:22,082 --> 00:01:23,708 Galagos, scatter! 13 00:01:23,792 --> 00:01:25,043 [ALL WHIMPERING] 14 00:01:25,835 --> 00:01:27,170 Jackals, huh? 15 00:01:33,927 --> 00:01:35,679 No jackals in sight. 16 00:01:35,762 --> 00:01:37,138 [GASPS] Hapana! 17 00:01:38,014 --> 00:01:39,849 But, look out for the galagos! 18 00:01:40,892 --> 00:01:42,727 -[GALAGO YELPS] -Hey! Watch where you're goin'! 19 00:01:42,811 --> 00:01:44,604 Bunga, round up the galagos. 20 00:01:44,688 --> 00:01:46,147 You got it, Kion. 21 00:01:46,898 --> 00:01:49,150 -[GALAGOS WHIMPERING] -Oh! This way. No. Look out! 22 00:01:49,609 --> 00:01:51,986 First, jackals, now, galagos? Ugh! 23 00:01:52,070 --> 00:01:54,155 -[SCREAMING] -BUNGA: Zuka Zama! 24 00:01:55,740 --> 00:01:57,701 [WHIMPERING] 25 00:01:57,784 --> 00:01:59,536 [SIGHS] Thank you, Bunga. 26 00:01:59,619 --> 00:02:00,995 No biggie, little guys. 27 00:02:01,079 --> 00:02:02,330 Galagos are safe. 28 00:02:02,414 --> 00:02:04,290 Now, let's stop these antelopes. 29 00:02:06,084 --> 00:02:07,335 Turn them, Fuli. 30 00:02:08,878 --> 00:02:10,547 You heard him. Turn! 31 00:02:13,591 --> 00:02:15,135 -BESHTE: Slow down, everybody. -BUPU: Huh? [GRUNTS] 32 00:02:15,593 --> 00:02:17,554 Whoa, whoa, whoa. 33 00:02:19,264 --> 00:02:20,807 BUPU: You forgot to say, "please." 34 00:02:20,890 --> 00:02:23,977 Bupu, you can't just stampede for no reason. 35 00:02:24,060 --> 00:02:25,937 You almost stomped on the galagos. 36 00:02:26,021 --> 00:02:27,981 Well, they almost tripped us. 37 00:02:28,398 --> 00:02:31,026 Besides, I still think we saw a jackal. 38 00:02:31,109 --> 00:02:32,902 Next time, call for us. 39 00:02:33,153 --> 00:02:35,655 Don't just start running and putting others in danger. 40 00:02:35,905 --> 00:02:37,782 [SIGHS] Fine. 41 00:02:38,199 --> 00:02:40,035 Herd? You heard? 42 00:02:40,118 --> 00:02:41,661 [GRUNTING] 43 00:02:43,413 --> 00:02:45,331 It's not just the antelopes, Kion. 44 00:02:45,415 --> 00:02:46,750 All the herds are on edge. 45 00:02:47,000 --> 00:02:48,168 Can you blame them? 46 00:02:48,251 --> 00:02:50,545 They never know when the Outlanders are gonna attack. 47 00:02:50,628 --> 00:02:52,505 -They're scared. -And it's getting worse 48 00:02:52,589 --> 00:02:54,674 now that they've all teamed up to work for Scar. 49 00:02:54,924 --> 00:02:57,719 They've teamed up. That's it! 50 00:02:57,969 --> 00:03:00,263 The Outlanders have the Pride Landers scared 51 00:03:00,347 --> 00:03:01,931 because they're working together. 52 00:03:02,015 --> 00:03:03,641 But, we can do that, too. 53 00:03:04,184 --> 00:03:05,602 Unite the Pride Landers. 54 00:03:05,685 --> 00:03:08,480 If we stand together, we stand stronger. 55 00:03:08,813 --> 00:03:11,483 And we'll be prepared for any attack that comes. 56 00:03:11,900 --> 00:03:14,069 That would be poa! 57 00:03:14,361 --> 00:03:17,364 Kion, not all of the Pride Lands' herds get along. 58 00:03:17,447 --> 00:03:19,824 You really think we can get them to work together? 59 00:03:19,908 --> 00:03:21,201 Sure we can. 60 00:03:21,284 --> 00:03:23,244 When they find out we're up against Scar, 61 00:03:23,328 --> 00:03:25,205 they'll all wanna work together. 62 00:03:25,288 --> 00:03:28,124 Except, my dad doesn't want anyone to know Scar's back. 63 00:03:28,583 --> 00:03:30,418 He thinks it'll scare them too much. 64 00:03:30,669 --> 00:03:32,921 Oh. He's probably right. 65 00:03:33,338 --> 00:03:35,799 I doubt they'd even believe Scar's back. 66 00:03:35,882 --> 00:03:39,469 I mean, a giant lion's head made of fire? 67 00:03:39,761 --> 00:03:41,971 [SCOFFS] I'm not even sure I believe it. 68 00:03:42,055 --> 00:03:43,890 And I've seen him with my own eyes. 69 00:03:43,973 --> 00:03:47,644 I know the Pride Landers will want to protect their home from any threat. 70 00:03:47,727 --> 00:03:49,437 All we have to do is ask them. 71 00:03:49,521 --> 00:03:52,107 Yeah! So, what are we waiting for? 72 00:03:52,732 --> 00:03:55,694 Right. Time to unite the Pride Lands. 73 00:03:57,278 --> 00:03:59,656 ♪ Can't ignore What's goin' on here ♪ 74 00:03:59,739 --> 00:04:02,075 ♪ Attacks and fire, We gotta fight that fear... ♪ 75 00:04:02,158 --> 00:04:05,203 You want help defending against the Outlanders? 76 00:04:06,454 --> 00:04:09,749 Whatever it takes, you can count on the elephants. 77 00:04:09,833 --> 00:04:12,002 ♪ And join the fight ♪ 78 00:04:12,085 --> 00:04:15,213 ♪ When there's darkness, We'll be the light... ♪ 79 00:04:15,296 --> 00:04:16,339 Please? 80 00:04:16,756 --> 00:04:17,966 Very well. 81 00:04:18,049 --> 00:04:20,093 We will join your cause. 82 00:04:20,385 --> 00:04:21,845 ♪ Pride Landers unite ♪ 83 00:04:25,265 --> 00:04:26,933 ♪ Pride Landers unite... ♪ 84 00:04:27,559 --> 00:04:29,686 Uh, I'm not sure we'd be much help. 85 00:04:30,020 --> 00:04:31,521 What do you think, Kifaru? 86 00:04:32,147 --> 00:04:33,857 Sure. Let's go. 87 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 [GRUNTS] 88 00:04:35,275 --> 00:04:37,485 Anyone seen my tickbird? 89 00:04:37,902 --> 00:04:39,487 The rhinos are in. 90 00:04:39,571 --> 00:04:40,905 ♪ Fight for what's right ♪ 91 00:04:40,989 --> 00:04:43,033 ♪ So rise up ♪ 92 00:04:43,366 --> 00:04:45,827 ♪ And join the fight... ♪ 93 00:04:46,077 --> 00:04:47,787 So who's with me? 94 00:04:47,871 --> 00:04:48,872 We are! 95 00:04:49,247 --> 00:04:51,916 [CHEERING] 96 00:04:52,500 --> 00:04:53,960 ♪ What's right ♪ 97 00:04:54,044 --> 00:04:55,545 ♪ Pride Landers unite ♪ 98 00:04:57,380 --> 00:04:59,174 ♪ Pride Landers unite ♪ 99 00:04:59,257 --> 00:05:01,760 ♪ Pride Landers unite ♪ 100 00:05:03,845 --> 00:05:06,431 ♪ Pride Landers unite ♪ 101 00:05:08,641 --> 00:05:10,477 ♪ Pride Landers unite ♪ 102 00:05:16,107 --> 00:05:17,817 This is such an honor. 103 00:05:18,526 --> 00:05:21,821 Who better than the elephants to help defend the Pride Lands? 104 00:05:22,030 --> 00:05:23,031 What? 105 00:05:23,656 --> 00:05:25,408 Bupu, what are you doing here? 106 00:05:25,492 --> 00:05:27,952 I didn't realize that Kion had asked other animals 107 00:05:28,036 --> 00:05:29,704 to help defend the Pride Lands. 108 00:05:30,246 --> 00:05:31,373 Neither did I. 109 00:05:31,456 --> 00:05:34,501 Why would he need anyone besides us antelopes? 110 00:05:34,876 --> 00:05:37,545 KION: It was the antelopes who gave me the idea. 111 00:05:37,629 --> 00:05:39,297 Of course it was. 112 00:05:40,006 --> 00:05:42,676 But, a threat to the Pride Lands anywhere 113 00:05:42,759 --> 00:05:45,095 is a threat to Pride Landers everywhere. 114 00:05:45,178 --> 00:05:47,806 Yes. And we're happy to help. 115 00:05:47,889 --> 00:05:50,266 Good. We can use all the help we can get. 116 00:05:50,350 --> 00:05:51,476 LAINI: Coming through. 117 00:05:52,227 --> 00:05:54,562 Galagos reporting for duty. 118 00:05:56,856 --> 00:05:59,442 Ugh. Not them again. 119 00:06:00,026 --> 00:06:03,738 Kion, I know you said all the Pride Landers, but... 120 00:06:03,822 --> 00:06:06,991 Whoo-hoo! Isn't it great? They couldn't wait to help out. 121 00:06:07,075 --> 00:06:08,868 They are Pride Landers. 122 00:06:08,952 --> 00:06:11,496 Besides, how much trouble can they be? 123 00:06:11,663 --> 00:06:13,748 LAINI: Okay, everyone, listen up. 124 00:06:15,500 --> 00:06:16,501 Hmm. 125 00:06:16,710 --> 00:06:17,919 You'll do. 126 00:06:18,003 --> 00:06:20,005 "Do" what? What--? 127 00:06:20,088 --> 00:06:21,881 Now, just a minute. Hold on, there. 128 00:06:21,965 --> 00:06:23,133 I am holding on. 129 00:06:23,216 --> 00:06:24,467 Now, go! 130 00:06:24,718 --> 00:06:27,012 I most certainly will not. Get off of me. 131 00:06:27,095 --> 00:06:28,179 Now, Laini. 132 00:06:28,847 --> 00:06:31,391 [GRUNTS] Hey! Un-trunk me. 133 00:06:32,642 --> 00:06:35,478 -Um, Laini? -Yes, sir. 134 00:06:35,687 --> 00:06:37,814 Just trying to get this team going, sir. 135 00:06:38,231 --> 00:06:39,482 Okay. 136 00:06:39,899 --> 00:06:42,610 Well, one thing I've noticed about the galagos... 137 00:06:42,694 --> 00:06:44,279 you're very fast. 138 00:06:44,779 --> 00:06:46,489 Yes, sir, we are. 139 00:06:47,282 --> 00:06:49,784 So do you think you could get all the galagos 140 00:06:49,868 --> 00:06:52,579 running in the same direction at the same time? 141 00:06:52,662 --> 00:06:54,080 Yessir, sir. 142 00:06:55,290 --> 00:06:57,542 One thing that always helps me in a crisis 143 00:06:57,625 --> 00:07:00,086 is to remember to stay calm. 144 00:07:01,046 --> 00:07:02,088 "Stay calm." 145 00:07:02,589 --> 00:07:03,673 Got that, everybody? 146 00:07:03,757 --> 00:07:05,675 -Uh-uh. Yeah. -[TRUMPETING] 147 00:07:05,759 --> 00:07:09,095 So, let's say the hyenas are attacking. 148 00:07:09,179 --> 00:07:11,014 The hyenas are attacking? 149 00:07:11,097 --> 00:07:13,266 No. It's just pretend. 150 00:07:13,350 --> 00:07:14,726 -I don't see them. -Where? 151 00:07:14,809 --> 00:07:16,186 Guys, no. Wait. 152 00:07:16,269 --> 00:07:18,188 [SCOFFS] Rhinos. 153 00:07:18,605 --> 00:07:21,191 -Watch it. -[ALL CLAMORING] 154 00:07:21,983 --> 00:07:23,068 Kion? 155 00:07:23,151 --> 00:07:24,694 I know what you're thinking. 156 00:07:24,778 --> 00:07:25,862 But, don't worry. 157 00:07:25,945 --> 00:07:27,697 We'll get them working together. 158 00:07:27,781 --> 00:07:29,741 -KIFARU: Mwenzi? -MA TEMBO: Ah! 159 00:07:29,824 --> 00:07:30,992 BUPU: Watch that horn. 160 00:07:31,076 --> 00:07:32,369 Eventually. 161 00:07:34,371 --> 00:07:37,624 Okay. We're gonna try something different this time. 162 00:07:37,707 --> 00:07:40,126 Remember, working together 163 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 is an important part of being a team. 164 00:07:42,837 --> 00:07:44,547 So whenever there's an emergency, 165 00:07:44,631 --> 00:07:46,591 you have to get there together. 166 00:07:46,883 --> 00:07:48,134 You hear that, everyone? 167 00:07:48,218 --> 00:07:50,762 Kion wants us all to get there together. 168 00:07:50,845 --> 00:07:52,806 And you gotta get there fast. 169 00:07:53,264 --> 00:07:54,557 See Bunga up there? 170 00:07:54,641 --> 00:07:55,684 BUNGA: Hey, everybody. 171 00:07:55,767 --> 00:07:58,269 I'm over here. By this tree! 172 00:07:58,353 --> 00:07:59,562 See me? 173 00:08:00,271 --> 00:08:01,940 He's a little hard to miss. 174 00:08:02,148 --> 00:08:05,819 Now, when I say "go," all you have to do is get over there 175 00:08:05,902 --> 00:08:08,363 fast as possible, together. Got it? 176 00:08:08,530 --> 00:08:09,906 -Uh-huh. -Mmm-hmm. 177 00:08:09,989 --> 00:08:11,366 -On three. -Got it? 178 00:08:11,449 --> 00:08:14,994 On three, we're gonna run to that hill as fast as we can. 179 00:08:15,704 --> 00:08:17,831 -One... -Ywo, 180 00:08:17,914 --> 00:08:19,040 ...three! 181 00:08:19,124 --> 00:08:20,542 [CHITTERING] 182 00:08:20,625 --> 00:08:21,793 [TRUMPETING] 183 00:08:24,462 --> 00:08:26,965 Remember, stay together. 184 00:08:27,048 --> 00:08:28,842 [CHITTERING] 185 00:08:28,925 --> 00:08:30,093 [GASPS] Hapana! 186 00:08:30,176 --> 00:08:31,428 Galagos! 187 00:08:32,053 --> 00:08:34,889 KIFARU: Look out for the galagos. Stop! 188 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 [GRUNTS] 189 00:08:36,891 --> 00:08:38,018 What's going on? 190 00:08:38,101 --> 00:08:39,352 [TRUMPETING] 191 00:08:39,436 --> 00:08:41,271 -Ow! -[GRUNTING] 192 00:08:41,354 --> 00:08:42,522 Look out. [GRUNTS] 193 00:08:42,605 --> 00:08:44,816 No. I'm over here! 194 00:08:44,899 --> 00:08:47,110 [PANTING, THEN CHEERING] 195 00:08:47,193 --> 00:08:48,862 What was that? 196 00:08:48,945 --> 00:08:50,071 Blame the galagos. 197 00:08:50,155 --> 00:08:52,615 They got in our way. Again! 198 00:08:52,699 --> 00:08:56,161 Kion, you still think we can get them to work together? 199 00:08:56,244 --> 00:08:57,412 We have to. 200 00:08:57,579 --> 00:08:59,664 For the sake of the Pride Lands. 201 00:08:59,748 --> 00:09:03,168 They're all trying. They're just not used to being on a team. 202 00:09:03,501 --> 00:09:04,586 Hmm. 203 00:09:04,878 --> 00:09:07,380 Maybe they need to learn from some other Pride Landers 204 00:09:07,464 --> 00:09:09,758 who are used to working as a team. 205 00:09:09,841 --> 00:09:13,511 You're not thinking about who I think you're thinking about, are you? 206 00:09:14,429 --> 00:09:18,892 And why should I help other Pride Landers learn to work together? 207 00:09:18,975 --> 00:09:22,437 We crocodiles take care of ourselves, 208 00:09:22,687 --> 00:09:24,731 and nobody else. 209 00:09:24,814 --> 00:09:27,025 Makuu, you've trained your crocs 210 00:09:27,108 --> 00:09:29,652 to be a strong and unified team. 211 00:09:29,986 --> 00:09:31,029 True. 212 00:09:31,112 --> 00:09:32,906 And I think the rest of the Pride Landers 213 00:09:32,989 --> 00:09:35,658 could learn a lot from how you train your float. 214 00:09:35,742 --> 00:09:38,286 Hmm. Perhaps you could. 215 00:09:39,371 --> 00:09:41,748 KION: Okay, everyone, good news. 216 00:09:41,831 --> 00:09:44,042 The crocodiles have agreed to help. 217 00:09:44,125 --> 00:09:48,630 Help whip you soft and fluffy dirt-dwellers into shape. 218 00:09:48,713 --> 00:09:50,507 I'm not soft. 219 00:09:50,757 --> 00:09:53,134 MA TEMBO: And I'm certainly not fluffy. 220 00:09:53,551 --> 00:09:56,012 Ooh, I'm soft and fluffy. 221 00:09:56,388 --> 00:09:58,181 What Makuu means is 222 00:09:58,264 --> 00:10:00,892 he'll have you wrestling like crocs in no time. 223 00:10:00,975 --> 00:10:03,645 Let's not expect too much, Kion. 224 00:10:04,187 --> 00:10:05,689 [ALL LAUGHING] 225 00:10:06,231 --> 00:10:08,441 Why don't we start with some basic training? 226 00:10:08,525 --> 00:10:11,736 -Ma Tembo, if you... -I got this, Kion. 227 00:10:13,029 --> 00:10:14,698 You, you, and you. 228 00:10:14,781 --> 00:10:15,865 With me. 229 00:10:17,784 --> 00:10:20,078 Do we have to take orders from Makuu? 230 00:10:20,495 --> 00:10:23,206 He's so...rude. 231 00:10:23,456 --> 00:10:24,791 I know, 232 00:10:24,874 --> 00:10:26,960 but he can give us some good tips 233 00:10:27,043 --> 00:10:29,421 on how to work together to protect the Pride Lands. 234 00:10:31,172 --> 00:10:34,009 Just give him a chance. Please? 235 00:10:35,301 --> 00:10:36,302 Very well. 236 00:10:37,095 --> 00:10:38,513 For you, Kion. 237 00:10:43,268 --> 00:10:44,853 You sure about this, Kion? 238 00:10:44,936 --> 00:10:47,856 Makuu is a good leader when he needs to be. 239 00:10:47,939 --> 00:10:49,315 No. No, no! No. 240 00:10:49,399 --> 00:10:50,817 Swing your tail fast. 241 00:10:50,900 --> 00:10:52,444 Like this! See? 242 00:10:52,986 --> 00:10:54,779 Maybe go keep an eye on him. 243 00:10:54,863 --> 00:10:57,073 -Just in case. -Affirmative. 244 00:10:58,116 --> 00:11:00,326 [GRUNTING] 245 00:11:02,078 --> 00:11:04,164 You call that a jaw vise? 246 00:11:04,247 --> 00:11:06,875 We don't have jaws quite like yours. 247 00:11:06,958 --> 00:11:08,585 Reverse tail whip. Now! 248 00:11:11,421 --> 00:11:13,506 Well? Do it! 249 00:11:13,715 --> 00:11:14,716 But... 250 00:11:16,009 --> 00:11:17,010 Oh. 251 00:11:17,218 --> 00:11:18,386 I'm waiting. 252 00:11:18,470 --> 00:11:20,972 It's a simple move. 253 00:11:21,389 --> 00:11:23,558 Not if you don't have a long tail. 254 00:11:23,641 --> 00:11:26,770 You think excuses are the crocodile way? 255 00:11:26,853 --> 00:11:29,022 In case you haven't noticed, Makuu, 256 00:11:29,105 --> 00:11:30,690 we're not crocodiles. 257 00:11:31,024 --> 00:11:33,193 And that's why you'll lose. 258 00:11:33,568 --> 00:11:36,154 And those Outlanders will have you for breakfast. 259 00:11:36,237 --> 00:11:37,822 And you for lunch. 260 00:11:37,906 --> 00:11:39,699 And you for dinner! 261 00:11:39,783 --> 00:11:42,744 And the rest of you for a late-night snack. 262 00:11:42,827 --> 00:11:46,039 You wanna be a late-night snack for an Outlander? Hmm? 263 00:11:46,331 --> 00:11:48,208 Of course not. But-- 264 00:11:48,291 --> 00:11:49,584 I didn't think so. 265 00:11:49,876 --> 00:11:51,836 Now, do it again! 266 00:11:51,920 --> 00:11:54,089 [SIGHS] Oh! 267 00:11:55,507 --> 00:11:57,133 Okay. Let's see if we can 268 00:11:57,217 --> 00:11:59,302 at least coordinate your kicks. 269 00:11:59,386 --> 00:12:01,262 On three, ante-lanty-lopes. 270 00:12:01,346 --> 00:12:02,555 One, two... 271 00:12:02,639 --> 00:12:04,391 [GRUNTS, SCREAMS] 272 00:12:04,724 --> 00:12:05,725 [GROANS] 273 00:12:06,851 --> 00:12:08,520 Bunga. You okay? 274 00:12:08,812 --> 00:12:09,813 ...three. 275 00:12:10,939 --> 00:12:13,483 You think training's going any better with Makuu? 276 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 Can't be any worse. 277 00:12:14,943 --> 00:12:16,903 I wouldn't be so sure about that. 278 00:12:17,237 --> 00:12:19,739 Kion, you should see this. 279 00:12:19,989 --> 00:12:21,324 [STRAINING] 280 00:12:21,408 --> 00:12:24,744 [GRUNTING] You're even worse than Ma Tembo. 281 00:12:24,828 --> 00:12:26,329 [STRAINING] 282 00:12:26,413 --> 00:12:27,706 [PANTING] 283 00:12:27,789 --> 00:12:29,332 I'm doing my best. 284 00:12:29,624 --> 00:12:31,668 Your best is worse than my worst. 285 00:12:31,751 --> 00:12:33,086 Now, get it right! 286 00:12:33,169 --> 00:12:35,547 Or I'll have you for lunch. 287 00:12:35,630 --> 00:12:39,217 Makuu! That's no way to talk to a fellow Pride Lander. 288 00:12:39,300 --> 00:12:41,094 It's the crocodile way. 289 00:12:41,177 --> 00:12:42,512 But, this is my team. 290 00:12:42,595 --> 00:12:45,432 We have to work together, not threaten each other. 291 00:12:45,515 --> 00:12:46,641 Tell you what, cub. 292 00:12:47,100 --> 00:12:49,185 You defend your territory your way, 293 00:12:49,269 --> 00:12:51,563 we'll defend ours our way. 294 00:12:52,564 --> 00:12:55,608 Makuu, the Pride Lands belong to all of us. 295 00:12:55,859 --> 00:12:56,901 [SCOFFS] 296 00:12:56,985 --> 00:12:58,445 We'll take our chances. 297 00:12:59,612 --> 00:13:01,489 Crocodiles, let's go. 298 00:13:10,707 --> 00:13:14,085 SCAR: So the Pride Landers are training for battle 299 00:13:14,169 --> 00:13:18,631 to defend themselves against me? 300 00:13:18,715 --> 00:13:21,009 [CACKLES] 301 00:13:21,092 --> 00:13:22,385 [CHUCKLES] 302 00:13:22,469 --> 00:13:25,221 Yeah. They should know they don't stand a chance. 303 00:13:25,472 --> 00:13:27,140 Don't be so sure, Janja. 304 00:13:27,223 --> 00:13:31,770 Pride Landers working together could pose a threat to my plan. 305 00:13:31,853 --> 00:13:34,397 [STAMMERING] Yeah. Of course it could. 306 00:13:34,481 --> 00:13:36,900 Although, if Kion's alliance 307 00:13:36,983 --> 00:13:39,986 with the crocodiles is already fraying... 308 00:13:40,487 --> 00:13:43,907 this could also be an opportunity. 309 00:13:43,990 --> 00:13:45,992 -You mean... -Yes, Kiburi. 310 00:13:46,785 --> 00:13:51,748 Now is the time we take Makuu's watering hole. 311 00:13:52,499 --> 00:13:54,626 Makuu won't know what hit him. 312 00:13:55,251 --> 00:13:56,586 [SMACKS LIPS] 313 00:13:57,962 --> 00:14:00,215 MAKUU: What a waste of time. 314 00:14:00,298 --> 00:14:03,927 I can't believe Kion wanted me to train the Pride Landers 315 00:14:04,010 --> 00:14:05,929 and be nice to them. 316 00:14:06,096 --> 00:14:09,057 Hey, we'll be real nice to you. 317 00:14:09,307 --> 00:14:12,435 Right before we kick you out of your watering hole. 318 00:14:13,103 --> 00:14:15,105 [ALL LAUGHING] 319 00:14:15,188 --> 00:14:19,901 You really think you stand a chance against crocodiles? 320 00:14:19,984 --> 00:14:22,612 Maybe not. But, we do. 321 00:14:23,697 --> 00:14:25,073 Kiburi. 322 00:14:26,282 --> 00:14:27,909 [GRUNTING] 323 00:14:28,284 --> 00:14:29,661 [GRUNTS, THEN WATER SLOSHES] 324 00:14:31,413 --> 00:14:32,414 What's this? 325 00:14:34,708 --> 00:14:36,876 [GASPS] Hapana! 326 00:14:37,711 --> 00:14:39,254 Kion! Kion! 327 00:14:39,337 --> 00:14:42,507 The Outlanders are attacking Makuu's watering hole! 328 00:14:42,590 --> 00:14:43,591 Let's go. 329 00:14:44,009 --> 00:14:46,720 Kion, it's a lot of Outlanders. 330 00:14:46,803 --> 00:14:48,513 As in, all of them. 331 00:14:48,596 --> 00:14:51,307 We might need a lot of animals on our side, too. 332 00:14:51,391 --> 00:14:52,934 [GRUNTING] 333 00:14:53,685 --> 00:14:54,769 Trust me, Ono. 334 00:14:54,853 --> 00:14:56,187 This crew isn't ready. 335 00:14:56,271 --> 00:14:57,480 BUPU: Don't be so sure. 336 00:14:58,314 --> 00:14:59,983 We have to be ready. 337 00:15:00,066 --> 00:15:02,819 After all, a threat to the Pride Lands anywhere 338 00:15:02,902 --> 00:15:05,488 is a threat to Pride Landers everywhere. 339 00:15:05,947 --> 00:15:07,949 The sable antelopes are ready. 340 00:15:08,033 --> 00:15:09,993 Makuu may be brusque, 341 00:15:10,076 --> 00:15:12,120 but he was trying to help us. 342 00:15:13,246 --> 00:15:15,248 The elephants are ready. 343 00:15:15,331 --> 00:15:17,334 Same goes for the rhinos. 344 00:15:18,126 --> 00:15:20,295 And you know the galagos are ready. 345 00:15:20,378 --> 00:15:21,463 All right, then. 346 00:15:21,713 --> 00:15:23,757 Pride Landers, follow me. 347 00:15:23,840 --> 00:15:25,717 We'll fight for what's right. 348 00:15:25,800 --> 00:15:27,594 Pride Landers unite! 349 00:15:27,677 --> 00:15:29,512 [TRUMPETING] 350 00:15:29,596 --> 00:15:30,638 [GRUNTING] 351 00:15:31,806 --> 00:15:32,849 [GROWLING] 352 00:15:32,932 --> 00:15:34,392 Just give up now. 353 00:15:34,476 --> 00:15:36,186 [SCOFFS] "Give up"? 354 00:15:36,269 --> 00:15:38,271 That's not the crocodile way. 355 00:15:38,355 --> 00:15:42,275 Or have you forgotten that in your time in the Outlands, Kiburi? 356 00:15:42,359 --> 00:15:43,818 [GROWLING] 357 00:15:48,448 --> 00:15:49,741 [GRUNTING] 358 00:15:51,576 --> 00:15:52,702 [GROANS] 359 00:15:53,411 --> 00:15:54,996 [GRUNTING] 360 00:15:56,039 --> 00:15:57,415 KION: That's enough, Kiburi. 361 00:15:57,791 --> 00:15:59,959 You too, Janja. Stop! 362 00:16:00,043 --> 00:16:01,086 Stop? 363 00:16:01,169 --> 00:16:03,630 [LAUGHING] Who's gonna stop us, 364 00:16:03,713 --> 00:16:05,090 the five of you? 365 00:16:05,173 --> 00:16:07,592 Yeah! Five against... 366 00:16:08,051 --> 00:16:10,220 Two, three, four, uh...[CHUCKLES] 367 00:16:11,012 --> 00:16:12,514 Against a lot of us. 368 00:16:12,806 --> 00:16:14,974 It's a little more than five. 369 00:16:15,058 --> 00:16:16,851 [STEPS APPROACHING] 370 00:16:20,480 --> 00:16:23,233 That's a lot more than a lot. 371 00:16:23,316 --> 00:16:24,776 Everyone, let's go. 372 00:16:25,110 --> 00:16:26,528 [TRUMPETING] 373 00:16:28,738 --> 00:16:30,740 I sure hope they're ready. 374 00:16:31,116 --> 00:16:32,617 [GROWLING] 375 00:16:33,993 --> 00:16:35,161 [TRUMPETING] 376 00:16:35,245 --> 00:16:36,746 [GROWLING] 377 00:16:39,374 --> 00:16:40,625 [SNARLING] 378 00:16:40,709 --> 00:16:43,003 Fuli, have the antelope clear a path. 379 00:16:43,086 --> 00:16:44,087 On it. 380 00:16:46,506 --> 00:16:50,927 Bupu, Boboka. Wanna take these guys for a little spin? Please? 381 00:16:51,011 --> 00:16:52,762 Thought you'd never ask. 382 00:16:55,515 --> 00:16:57,350 BOBOKA: Antelopes, together! 383 00:17:00,687 --> 00:17:01,688 Whoa! 384 00:17:02,272 --> 00:17:04,607 Ooh, I can see my den from here. 385 00:17:05,191 --> 00:17:06,401 [GRUNTS] 386 00:17:06,484 --> 00:17:09,696 Kion. The Outlanders are breaking into smaller groups. 387 00:17:12,240 --> 00:17:13,283 -Beshte. -[GROANS] 388 00:17:13,366 --> 00:17:15,827 Have your guys take out those crocodiles and hyenas. 389 00:17:15,910 --> 00:17:17,078 You bet, Kion. 390 00:17:17,162 --> 00:17:19,664 All right, guys. This is what we trained for. 391 00:17:19,748 --> 00:17:21,666 Stopping the Outlanders. 392 00:17:21,750 --> 00:17:23,585 Just point me at them. 393 00:17:23,835 --> 00:17:25,170 That's what I like to hear. 394 00:17:25,253 --> 00:17:26,963 Remember, stay calm. 395 00:17:27,047 --> 00:17:28,715 Calm, right. 396 00:17:28,798 --> 00:17:30,717 Calm, but strong. 397 00:17:30,800 --> 00:17:32,135 Twende... 398 00:17:32,218 --> 00:17:34,888 BOTH: Kiboko! 399 00:17:35,847 --> 00:17:36,890 Poa. 400 00:17:37,474 --> 00:17:38,892 [GRUNTING] 401 00:17:40,185 --> 00:17:42,354 Don't worry, galagos. We'll get in there. 402 00:17:42,812 --> 00:17:44,230 [YELPS] 403 00:17:44,314 --> 00:17:46,107 [STAMMERS] Eventually. 404 00:17:46,191 --> 00:17:48,485 [GRUNTING] 405 00:17:49,486 --> 00:17:51,112 [SNARLING] 406 00:17:51,196 --> 00:17:53,823 Get their trunks. That's the most delicious part. 407 00:17:53,907 --> 00:17:55,367 [LAUGHING] 408 00:17:58,453 --> 00:17:59,788 Elephants in trouble! 409 00:17:59,871 --> 00:18:01,456 [TRUMPETING] 410 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 Kion, we wanna help. 411 00:18:05,168 --> 00:18:08,296 Great. I need you to do what galagos do best. 412 00:18:08,880 --> 00:18:09,881 Get underfoot. 413 00:18:09,964 --> 00:18:11,341 Sir, yes, sir. 414 00:18:11,424 --> 00:18:13,635 But, we need somebody to get us to the right feet. 415 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 Bupu, over here. 416 00:18:16,179 --> 00:18:17,305 [WHIMPERS] 417 00:18:19,140 --> 00:18:20,433 Yes, Kion? 418 00:18:20,517 --> 00:18:23,937 Think you can give these guys a lift into battle? Please? 419 00:18:24,813 --> 00:18:27,148 I suppose this one time wouldn't hurt. 420 00:18:30,860 --> 00:18:31,861 Engage. 421 00:18:31,945 --> 00:18:33,405 [CHEERING] 422 00:18:33,488 --> 00:18:35,073 [GALAGOS CHITTERING] 423 00:18:36,199 --> 00:18:37,325 [GROWLING] 424 00:18:39,661 --> 00:18:41,329 [SNARLING] 425 00:18:43,206 --> 00:18:45,250 Just because you're big don't mean you can't fall! 426 00:18:45,333 --> 00:18:46,876 [GROWLING] 427 00:18:52,257 --> 00:18:53,842 Let's go, galagos. 428 00:18:54,384 --> 00:18:56,886 [CHITTERING] 429 00:18:58,930 --> 00:19:00,181 [CHITTERING CONTINUES] 430 00:19:00,265 --> 00:19:02,517 -Hey. Watch where you're going. -[CHITTERING] 431 00:19:03,309 --> 00:19:04,561 GALAGO: Uh-oh. Whoo! 432 00:19:06,354 --> 00:19:07,814 [GRUNTS] 433 00:19:11,359 --> 00:19:13,069 Now who's falling? 434 00:19:14,237 --> 00:19:15,572 Whoa, Nelly! 435 00:19:16,031 --> 00:19:17,949 LAINI: Wow! That was amazing. 436 00:19:18,033 --> 00:19:19,200 It was fun. 437 00:19:19,284 --> 00:19:20,577 Let's go, galagos. 438 00:19:20,660 --> 00:19:23,329 You trip them up, I'll toss them out. 439 00:19:23,872 --> 00:19:25,123 [TRUMPETING] 440 00:19:25,206 --> 00:19:27,000 This is what I call teamwork! 441 00:19:27,083 --> 00:19:28,251 [GRUNTS] 442 00:19:29,252 --> 00:19:30,962 [GROWLING] 443 00:19:32,589 --> 00:19:35,175 Ha! Reverse tail whip's no good 444 00:19:35,258 --> 00:19:37,552 when you got someone on your tail. 445 00:19:38,887 --> 00:19:41,222 [GRUNTS] Good to know, Kiburi. 446 00:19:42,265 --> 00:19:45,310 -[GRUNTING] -[SNARLING] 447 00:19:46,436 --> 00:19:48,188 Now, where was I? 448 00:19:48,271 --> 00:19:49,481 Oh, yeah. 449 00:19:49,773 --> 00:19:51,066 Reverse tail whip. 450 00:19:51,149 --> 00:19:52,317 You mean like this? 451 00:19:53,026 --> 00:19:54,152 [GRUNTS] 452 00:19:54,235 --> 00:19:55,487 [JANJA GRUNTS] 453 00:19:56,029 --> 00:19:57,030 Impressive. 454 00:19:57,489 --> 00:20:00,116 I call that the "reverse-reverse trunk whip." 455 00:20:00,575 --> 00:20:01,993 Most impressive. 456 00:20:02,535 --> 00:20:04,329 But, you're not a crocodile yet. 457 00:20:07,791 --> 00:20:08,958 -Get off me! -Oh! [GRUNTS] 458 00:20:10,251 --> 00:20:11,544 [GROWLING] 459 00:20:12,420 --> 00:20:14,005 [GRUNTING] 460 00:20:14,964 --> 00:20:17,801 Now, out of my watering hole! 461 00:20:19,719 --> 00:20:21,471 Outlanders, regroup! 462 00:20:22,138 --> 00:20:23,932 We're leaving the watering hole? 463 00:20:24,015 --> 00:20:25,183 [SCREAMS] 464 00:20:26,643 --> 00:20:27,727 [GROWLS] 465 00:20:28,645 --> 00:20:30,563 Everyone, get to higher ground. 466 00:20:40,073 --> 00:20:42,117 All right, we got them now. 467 00:20:42,200 --> 00:20:44,035 [LAUGHING] 468 00:20:44,327 --> 00:20:47,539 Outlanders, don't mess with the Pride Lands. 469 00:20:47,622 --> 00:20:49,833 Because when you mess with the Pride Lands, 470 00:20:49,916 --> 00:20:52,585 you mess the Pride Landers. 471 00:20:52,669 --> 00:20:54,129 Exactly. 472 00:20:55,714 --> 00:20:57,090 [ROARING] 473 00:20:58,675 --> 00:20:59,926 [ALL SCREAMING] 474 00:21:11,021 --> 00:21:13,023 Uh, what can I say? 475 00:21:13,481 --> 00:21:15,233 You saved our watering hole. 476 00:21:15,316 --> 00:21:17,027 And my float. 477 00:21:17,444 --> 00:21:19,279 You can say thank you. 478 00:21:19,738 --> 00:21:20,780 [GRUMBLES] 479 00:21:21,614 --> 00:21:22,824 Thank you. 480 00:21:22,907 --> 00:21:24,159 You're welcome. 481 00:21:24,242 --> 00:21:25,702 Glad you're part of the team. 482 00:21:25,785 --> 00:21:28,663 You would've done the same for us. 483 00:21:29,122 --> 00:21:30,749 I will now. 484 00:21:31,416 --> 00:21:34,627 If there's ever trouble for anyone in the Pride Lands, 485 00:21:35,170 --> 00:21:36,379 we'll be there. 486 00:21:37,005 --> 00:21:38,965 -You will? -Yes. 487 00:21:39,174 --> 00:21:42,385 Because a threat to the Pride Lands anywhere 488 00:21:42,469 --> 00:21:46,348 is a threat to Pride Landers everywhere. 489 00:21:46,639 --> 00:21:48,808 Yep. And by working together, 490 00:21:48,892 --> 00:21:51,311 we can all defend the Pride Lands. 491 00:21:52,103 --> 00:21:53,480 We'll fight for what's right. 492 00:21:53,563 --> 00:21:56,191 ALL: Pride Landers unite! 493 00:22:26,513 --> 00:22:29,099 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪