1 00:01:11,362 --> 00:01:13,073 Zwolnijcie, zebererki! 2 00:01:13,156 --> 00:01:15,867 Teraz żyrafy korzystają z wodopoju. 3 00:01:15,950 --> 00:01:18,203 Przecież to skandal. 4 00:01:18,286 --> 00:01:20,455 My też chcemy się napić. 5 00:01:20,538 --> 00:01:23,875 Napijecie się. Ale musicie chwilę poczekać. 6 00:01:24,334 --> 00:01:27,420 Dzielenie się to zasada Kręgu Życia. 7 00:01:27,504 --> 00:01:29,422 Żyrafy są takie powolne. 8 00:01:29,506 --> 00:01:32,717 Mają takie długie szyje. Przełykają wieki. 9 00:01:32,801 --> 00:01:35,095 Zwierzęta tracą cierpliwość. 10 00:01:35,178 --> 00:01:36,387 Będzie dobrze. 11 00:01:36,471 --> 00:01:38,807 O ile obędzie się bez kłótni. 12 00:01:38,890 --> 00:01:40,809 Panuje spokój. 13 00:01:46,397 --> 00:01:47,899 A to co? 14 00:01:47,982 --> 00:01:49,776 Ja! Shujaa! 15 00:01:49,859 --> 00:01:51,820 Chce się wepchnąć? 16 00:01:52,779 --> 00:01:56,282 Panikuj i uciekaj! Panikuj i uciekaj! 17 00:02:00,328 --> 00:02:03,123 Beshte! Ono! Przegońcie stado. 18 00:02:03,206 --> 00:02:05,416 - Jasne. - Już się robi. 19 00:02:05,500 --> 00:02:07,502 A my powstrzymamy goryla. 20 00:02:07,585 --> 00:02:10,880 - Damy radę? - Ja jestem gotowy. 21 00:02:10,964 --> 00:02:14,092 Shujaa ponda! 22 00:02:15,260 --> 00:02:18,346 Nie. Przestań niszczyć Lwią Ziemię! 23 00:02:18,429 --> 00:02:21,975 Bo będziesz miał do czynienia z Lwią Strażą. 24 00:02:22,058 --> 00:02:24,519 Lwia Straż? Wspaniale! 25 00:02:24,602 --> 00:02:27,397 Sam się o to prosiłeś. Zuka zama! 26 00:02:30,567 --> 00:02:33,069 Miły masaż karku. Wyżej? 27 00:02:33,153 --> 00:02:35,989 Nie ma sprawy. A masz i masz, i masz! 28 00:02:36,489 --> 00:02:38,199 Bunga, możesz przestać. 29 00:02:38,283 --> 00:02:40,243 Shujaa jest… miły. 30 00:02:40,326 --> 00:02:41,536 Serio? 31 00:02:43,705 --> 00:02:45,832 Dobrze się spisałem, co? 32 00:02:46,332 --> 00:02:48,668 Nie chcesz nas atakować? 33 00:02:48,751 --> 00:02:51,963 Nie. Shujaa pomoże Lwiej Straży. 34 00:02:53,131 --> 00:02:56,301 Shujaa ochroni wodę przed zwierzętami. 35 00:02:56,384 --> 00:02:57,969 Ochroni? 36 00:02:58,052 --> 00:03:01,014 Chyba coś źle zrozumiałeś. 37 00:03:01,097 --> 00:03:02,265 Kion! 38 00:03:03,683 --> 00:03:05,602 Zebry i żyrafy są… 39 00:03:05,685 --> 00:03:09,147 Hapana! Wybacz! Nie chciałem! 40 00:03:09,230 --> 00:03:11,107 Nie znamy się jeszcze. 41 00:03:11,191 --> 00:03:12,817 Shujaa nowy. 42 00:03:12,901 --> 00:03:14,611 Poddany króla Sokwe. 43 00:03:14,694 --> 00:03:16,988 Króla goryli z gór Theluji? 44 00:03:17,071 --> 00:03:18,406 Tego króla Sokwe? 45 00:03:18,489 --> 00:03:20,992 Słyszał o kłopotach Lwiej Ziemi. 46 00:03:21,075 --> 00:03:24,078 Powiedział, że mam pomóc Lwiej Straży! 47 00:03:24,162 --> 00:03:26,664 Zrobić to, co najlepiej potrafię. 48 00:03:26,748 --> 00:03:29,459 A w czym Shujaa jest najlepszy? 49 00:03:29,542 --> 00:03:31,961 Shujaa ponda! 50 00:03:33,004 --> 00:03:35,423 Ooeeeoo 51 00:03:35,506 --> 00:03:37,175 Ooeeeoo 52 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 Shujaa ponda 53 00:03:39,385 --> 00:03:41,346 Shujaa ponda 54 00:03:41,429 --> 00:03:43,514 Ooeeeoo 55 00:03:43,598 --> 00:03:45,350 Ooeeeoo 56 00:03:45,433 --> 00:03:47,143 Shujaa ponda 57 00:03:47,227 --> 00:03:50,104 Shujaa wielka moc 58 00:03:50,521 --> 00:03:52,398 Shujaa robi bam 59 00:03:52,482 --> 00:03:54,484 Skruszy wszystko wam 60 00:03:54,567 --> 00:03:57,820 I z drogi radzi zejść 61 00:03:58,404 --> 00:04:00,823 Shujaa siłę ma 62 00:04:00,907 --> 00:04:02,533 Bicepsy dwa 63 00:04:02,617 --> 00:04:05,536 Shujaa lubi drzewa gnieść 64 00:04:05,620 --> 00:04:07,622 Oooeeooo 65 00:04:07,705 --> 00:04:09,916 Oooeeooo 66 00:04:09,999 --> 00:04:11,834 Shujaa ponda 67 00:04:11,918 --> 00:04:13,836 Shujaa robi to 68 00:04:13,920 --> 00:04:15,838 Ooeeooo 69 00:04:15,922 --> 00:04:17,715 Ooeeooo 70 00:04:17,799 --> 00:04:19,968 Shujaa ponda 71 00:04:20,051 --> 00:04:21,803 Shujaa wielka moc 72 00:04:21,886 --> 00:04:25,556 Shujaa wielka moc Shujaa wielka moc 73 00:04:27,475 --> 00:04:29,269 To było imponujące. 74 00:04:29,352 --> 00:04:32,480 Goryle podnoszą dziesięciokrotność swej wagi. 75 00:04:32,563 --> 00:04:33,773 Każdy to wie. 76 00:04:34,274 --> 00:04:38,236 Najsilniejszy z gór! Oto najsilniejszy z Lwiej Ziemi. 77 00:04:38,319 --> 00:04:39,737 Też jesteś silny? 78 00:04:39,821 --> 00:04:41,155 Shujaa oceni! 79 00:04:41,239 --> 00:04:43,533 Nie lubię się popisywać. 80 00:04:43,616 --> 00:04:45,493 Śmiało. Pokaż mu! 81 00:04:45,576 --> 00:04:47,662 No, niech będzie… 82 00:04:49,455 --> 00:04:52,542 Twende kiboko! 83 00:04:53,126 --> 00:04:55,586 Beshte bardzo silny! 84 00:04:55,670 --> 00:04:57,964 Shujaa i Beshte porzucają. 85 00:04:59,674 --> 00:05:01,926 Zostanę w górze. 86 00:05:03,219 --> 00:05:06,264 Król Sokwe miał rację. Przydasz się nam. 87 00:05:06,347 --> 00:05:07,765 I to zaraz! 88 00:05:10,852 --> 00:05:13,896 Hieny, krokodyle i szakale atakują! 89 00:05:13,980 --> 00:05:15,940 Próbują przegonić Basiego! 90 00:05:16,024 --> 00:05:18,067 Tatę? O nie! 91 00:05:18,151 --> 00:05:20,445 Tata w niebezpieczeństwie? 92 00:05:20,528 --> 00:05:23,072 Już niedługo. Za mną, Shujaa! 93 00:05:23,156 --> 00:05:25,366 Aż po kres Lwiej Ziemi… 94 00:05:25,450 --> 00:05:27,493 Lwia Straż was obroni! 95 00:05:27,577 --> 00:05:29,746 Shujaa też obroni! 96 00:05:30,204 --> 00:05:31,831 Dobra. To co robimy? 97 00:05:31,914 --> 00:05:33,458 Shujaa ma już plan. 98 00:05:33,541 --> 00:05:35,710 Shujaa ponda! 99 00:05:37,795 --> 00:05:39,255 Nie zbliżajcie się! 100 00:05:39,339 --> 00:05:40,923 To nasze terytorium! 101 00:05:41,007 --> 00:05:42,383 Cieszcie się chwilą. 102 00:05:42,467 --> 00:05:43,843 Brać ich! 103 00:05:46,304 --> 00:05:47,972 Ja! Shujaa! 104 00:05:48,056 --> 00:05:49,307 A co to Shujaa? 105 00:05:49,390 --> 00:05:53,227 To największy pawian, jakiego widziałem! 106 00:05:53,311 --> 00:05:55,188 Nieważne, że jest duży! 107 00:05:55,271 --> 00:05:56,773 Nas jest więcej! 108 00:05:56,856 --> 00:05:58,232 I to się zgadza. 109 00:05:58,316 --> 00:06:01,069 Shujaa nie umieć liczyć! 110 00:06:06,574 --> 00:06:07,909 Pomożemy mu? 111 00:06:09,202 --> 00:06:10,661 Shujaa ponda! 112 00:06:11,120 --> 00:06:12,497 Shujaa ponda! 113 00:06:14,332 --> 00:06:16,334 Ma wszystko pod kontrolą. 114 00:06:16,417 --> 00:06:20,296 Shujaa… ponda! 115 00:06:20,380 --> 00:06:23,841 Latające kamienie nie wystraszą krokodyla. 116 00:06:33,768 --> 00:06:35,311 Co mamy robić? 117 00:06:37,146 --> 00:06:39,440 Wiejemy, sierściuchy! 118 00:06:40,858 --> 00:06:43,027 Shujaa ponda! 119 00:06:49,242 --> 00:06:50,868 Teraz wiejemy! 120 00:06:52,245 --> 00:06:55,623 To było niewiarybungagodne. 121 00:06:55,706 --> 00:06:57,250 Shujaa ponda. 122 00:06:57,333 --> 00:07:00,169 - Dzięki, Shujaa. - To było poa. 123 00:07:00,253 --> 00:07:03,756 - Jestem pod wrażeniem. - Spójrzcie! 124 00:07:04,382 --> 00:07:07,343 Kto zastawił kamieniami moją jamę? 125 00:07:07,427 --> 00:07:08,719 Lwia Straż? 126 00:07:08,803 --> 00:07:10,263 Pomożecie? 127 00:07:15,309 --> 00:07:16,644 Shujaa zrobił źle? 128 00:07:16,727 --> 00:07:20,022 Nie! Shujaa był… świetny. 129 00:07:20,106 --> 00:07:23,109 Musimy trochę po tobie posprzątać. 130 00:07:26,404 --> 00:07:29,824 Lwia Straż was pokonała? 131 00:07:29,907 --> 00:07:33,953 - Kolejny raz? - To nie tak, jak myślisz. 132 00:07:34,036 --> 00:07:37,457 Pokonał nas ogromny goryl. 133 00:07:37,540 --> 00:07:38,708 Dla odmiany. 134 00:07:38,791 --> 00:07:41,752 Lwia Straż tylko stała i patrzyła. 135 00:07:41,836 --> 00:07:44,422 Ten goryl pokonał was wszystkich? 136 00:07:44,505 --> 00:07:48,092 Tak. Ale był wielki i silny! 137 00:07:48,176 --> 00:07:51,721 Szkoda, że go nie widziałeś. Wyrywał drzewa. 138 00:07:51,804 --> 00:07:53,723 Zrzucił na nas głazy! 139 00:07:55,850 --> 00:08:00,354 Ten goryl niszczy wszystko, co jest na jego drodze, 140 00:08:00,438 --> 00:08:03,816 bo próbuje pomóc Lwiej Straży? 141 00:08:04,984 --> 00:08:06,986 Doskonale! 142 00:08:07,069 --> 00:08:08,821 - Naprawdę? - Tak! 143 00:08:08,905 --> 00:08:12,533 Wystarczy, że dalej będziemy ich atakować. 144 00:08:12,617 --> 00:08:15,578 A goryl zniszczy Lwią Ziemię bardziej, 145 00:08:15,661 --> 00:08:18,039 niż nam się dotąd udało! 146 00:08:24,003 --> 00:08:25,713 Bardzo nam przykro. 147 00:08:25,796 --> 00:08:27,840 Shujaa chciał pomóc… 148 00:08:27,924 --> 00:08:30,635 Hipopotamy nie potrzebują pomocy. 149 00:08:30,718 --> 00:08:32,803 Trochę jej potrzebowały. 150 00:08:32,887 --> 00:08:36,349 Gotowe, Kion. Fuli i ja uwolniliśmy oryksy. 151 00:08:37,475 --> 00:08:39,143 A zające są wolne. 152 00:08:39,227 --> 00:08:41,103 - Dziękuję. - Na razie. 153 00:08:41,187 --> 00:08:43,481 Twende kiboko! 154 00:08:43,564 --> 00:08:45,066 To już ostatnie. 155 00:08:45,149 --> 00:08:47,568 Wejścia do jamy odblokowane. 156 00:08:48,194 --> 00:08:49,362 A co z tym? 157 00:08:49,445 --> 00:08:50,905 Shujaa pomaga. 158 00:08:50,988 --> 00:08:52,990 Shujaa pomaga mrównikowi. 159 00:08:57,411 --> 00:09:00,164 Może nam zostaw sprzątanie. 160 00:09:00,248 --> 00:09:03,668 Żartujesz sobie? Uwielbiam tłuczone termity. 161 00:09:03,751 --> 00:09:05,044 Dzięki, Shujaa. 162 00:09:05,127 --> 00:09:07,380 Teraz nie pora na jedzenie. 163 00:09:09,715 --> 00:09:12,677 Wróciły hieny, krokodyle i szakale! 164 00:09:12,760 --> 00:09:14,470 - Gdzie? - Tam biegną. 165 00:09:14,554 --> 00:09:16,180 Są za gajem Nyani. 166 00:09:16,264 --> 00:09:18,391 Pobiegniemy im na spotkanie. 167 00:09:18,474 --> 00:09:20,351 Aż po kres Lwiej Ziemi… 168 00:09:20,434 --> 00:09:22,770 Lwia Straż was obroni! 169 00:09:22,853 --> 00:09:24,689 Shujaa pomaga! 170 00:09:25,189 --> 00:09:26,607 Co tam widzisz? 171 00:09:29,777 --> 00:09:32,947 Wciąż tam są. Chyba polują na antylopy. 172 00:09:33,573 --> 00:09:35,700 Są za tymi drzewami. 173 00:09:35,783 --> 00:09:38,077 Wyjść im na spotkanie? Pomagam! 174 00:09:38,160 --> 00:09:40,413 Shujaa ponda! 175 00:09:41,080 --> 00:09:43,291 Shujaa, stój! Pawiany… 176 00:09:45,793 --> 00:09:47,420 tu mieszkają. 177 00:09:47,503 --> 00:09:49,255 Tak. Aż do dziś. 178 00:09:49,338 --> 00:09:51,757 Patrzcie, dokąd biegną. 179 00:09:59,140 --> 00:10:01,892 Fuli, Beshte! Zatrzymajcie bawoły! 180 00:10:01,976 --> 00:10:03,311 - Robi się. - Aha. 181 00:10:03,936 --> 00:10:05,938 Bunga, Ono! Za mną! 182 00:10:06,022 --> 00:10:07,690 - Pewnie. - Robi się. 183 00:10:10,067 --> 00:10:11,819 Shujaa ponda! 184 00:10:12,403 --> 00:10:15,156 - Shujaa, stój! - Robię przejście! 185 00:10:19,118 --> 00:10:21,203 Widzieliście tego goryla? 186 00:10:26,292 --> 00:10:27,627 Droga wolna. 187 00:10:29,795 --> 00:10:32,923 Skaza miał rację. Ten gość jest niebezpieczny. 188 00:10:33,007 --> 00:10:34,175 Idziemy! 189 00:10:37,428 --> 00:10:40,014 Nie mamy szans ich dogonić. 190 00:10:40,097 --> 00:10:42,850 Ono! Niech antylopy schowają w gaju. 191 00:10:42,933 --> 00:10:44,185 Lecę! 192 00:10:45,645 --> 00:10:48,230 - Shujaa ponda? - Nie trzeba. 193 00:10:48,314 --> 00:10:49,857 Trzymaj się z tyłu. 194 00:10:49,940 --> 00:10:51,567 Robi się ciekawie. 195 00:10:51,984 --> 00:10:55,738 Antylopy! Szybko! Biegnijcie do gaju Nyani. 196 00:11:08,167 --> 00:11:10,461 To było wspaniałe! 197 00:11:10,544 --> 00:11:11,545 Dzięki. 198 00:11:11,629 --> 00:11:14,632 Zatrzymaliśmy stado. Wszyscy cali. 199 00:11:14,715 --> 00:11:16,759 To były dobre wieści. 200 00:11:16,842 --> 00:11:18,594 A teraz mam te złe. 201 00:11:19,136 --> 00:11:21,138 Gaj Nyani słabo wygląda. 202 00:11:21,222 --> 00:11:23,057 Shujaa sprząta. 203 00:11:30,815 --> 00:11:31,941 Shujaa! Nie! 204 00:11:32,441 --> 00:11:34,318 Niczego już nie dotykaj! 205 00:11:34,402 --> 00:11:36,570 Shujaa chcieć pomóc. 206 00:11:36,654 --> 00:11:39,824 Już nam pomogłeś. Jesteśmy ci wdzięczni. 207 00:11:39,907 --> 00:11:41,909 Po prostu… Czasami… 208 00:11:41,992 --> 00:11:45,121 Czasami nie wiesz, jaki jesteś silny. 209 00:11:45,204 --> 00:11:46,872 Ja znam jego siłę! 210 00:11:46,956 --> 00:11:49,792 Jest prawie tak silny jak Beshte. 211 00:11:49,875 --> 00:11:52,336 Ale kiedy Beshte używa siły, 212 00:11:52,420 --> 00:11:54,296 nie powoduje zniszczeń. 213 00:11:54,380 --> 00:11:57,466 Ja wiem, jak kontrolować siłę. 214 00:11:58,092 --> 00:12:00,386 Może nauczę Shuję, 215 00:12:00,469 --> 00:12:01,887 jak panować nad siłą. 216 00:12:01,971 --> 00:12:03,597 To świetny pomysł. 217 00:12:03,681 --> 00:12:05,099 Co ty na to? 218 00:12:05,182 --> 00:12:07,601 Nauczyć cię panowania nad siłą? 219 00:12:08,227 --> 00:12:09,520 Shujaa nie rozumie. 220 00:12:09,603 --> 00:12:11,230 Jeśli Shujaa z Beshte, 221 00:12:11,313 --> 00:12:13,232 to Shujaa się zgadza. 222 00:12:13,315 --> 00:12:15,276 Doskonale! Idziemy! 223 00:12:20,072 --> 00:12:23,200 Zobaczmy! Od czego by tu zacząć. 224 00:12:24,076 --> 00:12:26,537 Beshte! To ty? 225 00:12:27,121 --> 00:12:30,249 - Hej, Laini. - A to co? 226 00:12:30,332 --> 00:12:32,001 Co? Gdzie? 227 00:12:32,084 --> 00:12:34,086 Nie martw się, Laini. 228 00:12:34,170 --> 00:12:36,130 Shujaa to mój przyjaciel. 229 00:12:36,589 --> 00:12:38,299 Skoro tak mówisz. 230 00:12:38,799 --> 00:12:40,384 Jaki jest problem? 231 00:12:40,468 --> 00:12:43,929 Chodzi o serwala. Nie chce zejść z drzewa. 232 00:12:44,013 --> 00:12:47,349 - Na pewno chce nas pożreć. - Wcale nie. 233 00:12:47,433 --> 00:12:50,394 Wskoczyłem tu, żeby złapać ptaka. 234 00:12:50,478 --> 00:12:53,856 Wskakiwanie idzie mi lepiej niż zeskakiwanie. 235 00:12:53,939 --> 00:12:56,192 Shujaa. Pierwsza lekcja. 236 00:12:56,275 --> 00:12:58,819 Co robimy z serwalem na drzewie? 237 00:12:58,903 --> 00:13:01,071 Shujaa wyrywa drzewo. 238 00:13:01,155 --> 00:13:02,198 Nie! 239 00:13:02,656 --> 00:13:06,452 To drzewo to dom małpiatek. Nie możesz go wyrwać. 240 00:13:06,535 --> 00:13:09,121 Najpierw pomyśl, potem działaj. 241 00:13:09,580 --> 00:13:12,917 Myśleć. Dobrze. Shujaa próbuje. 242 00:13:17,630 --> 00:13:19,673 Pomysł! 243 00:13:22,968 --> 00:13:25,805 Dzięki. Miło wreszcie stamtąd zejść. 244 00:13:25,888 --> 00:13:27,306 Pa, małpiatki! 245 00:13:27,389 --> 00:13:28,682 Dobra robota. 246 00:13:28,766 --> 00:13:31,060 Shujaa dziękuje Beshte. 247 00:13:37,233 --> 00:13:40,528 Dobrze, że w gaju Ndefu jest dużo drzew. 248 00:13:40,611 --> 00:13:44,740 Shujaa odegnie tamto drzewo i małpiatki wrócą do domu. 249 00:13:44,824 --> 00:13:48,327 Nie trzeba. Same sobie poradzimy. 250 00:13:52,790 --> 00:13:54,250 Nie martw się. 251 00:13:54,333 --> 00:13:56,335 Tak czasem bywa. 252 00:13:56,418 --> 00:13:58,921 Masz szansę znów się sprawdzić. 253 00:14:00,089 --> 00:14:04,301 Nawet maleńcy mieszkańcy Lwiej Ziemi potrzebują pomocy. 254 00:14:06,262 --> 00:14:07,555 Ładny robak utknął. 255 00:14:07,638 --> 00:14:10,891 Musisz być bardzo delikatny, by mu pomóc. 256 00:14:13,269 --> 00:14:14,979 Bardzo delikatny. 257 00:14:15,062 --> 00:14:19,066 Pomyśl, co powinieneś zrobić. 258 00:14:21,318 --> 00:14:23,362 Shujaa przesuwa kamienie. 259 00:14:30,953 --> 00:14:32,454 Beshte patrzy. 260 00:14:32,538 --> 00:14:34,582 Ładny robak wolny! 261 00:14:34,665 --> 00:14:36,041 Udało ci się. 262 00:14:36,542 --> 00:14:38,335 Shujaa daje radę! 263 00:14:49,680 --> 00:14:51,098 Nie martw się. 264 00:14:51,181 --> 00:14:53,517 Ta skała na nikogo nie spadła. 265 00:14:53,601 --> 00:14:55,436 A ty uratowałeś motylka. 266 00:14:55,519 --> 00:14:57,271 Racja. 267 00:14:59,398 --> 00:15:00,357 Kifaru? 268 00:15:02,943 --> 00:15:03,944 Kifaru? 269 00:15:07,573 --> 00:15:09,116 Wszystko w porządku? 270 00:15:09,950 --> 00:15:11,535 Czy to ty, Beshte? 271 00:15:11,619 --> 00:15:13,996 To ja. Gdzie twój kleszczojad? 272 00:15:14,079 --> 00:15:16,332 Dałem Mwenziemu wolne. 273 00:15:16,415 --> 00:15:19,043 I nie wiem, jak dojść do wodopoju. 274 00:15:19,543 --> 00:15:22,004 Słyszysz? Kifaru nas potrzebuje. 275 00:15:22,087 --> 00:15:23,380 Kto jest z tobą? 276 00:15:24,423 --> 00:15:25,549 Łuskowiec? 277 00:15:26,008 --> 00:15:27,134 Łuskowiec? 278 00:15:27,217 --> 00:15:29,219 Nosorożce kiepsko widzą. 279 00:15:29,303 --> 00:15:31,680 Pomożemy mu się stąd wydostać. 280 00:15:32,181 --> 00:15:33,474 Proste! 281 00:15:33,557 --> 00:15:35,142 Shujaa ponda! 282 00:15:37,853 --> 00:15:39,563 I jest wodopój… 283 00:15:40,272 --> 00:15:41,690 Idź prosto! 284 00:15:44,026 --> 00:15:46,111 Trzymam cię za słowo. 285 00:15:46,195 --> 00:15:47,696 Dziękuję! 286 00:15:48,739 --> 00:15:50,574 Miło było mu pomóc. 287 00:15:50,658 --> 00:15:52,493 Masz rację, ale… 288 00:15:55,454 --> 00:15:58,415 Dlaczego te maluchy się smucą? 289 00:15:58,499 --> 00:16:00,417 To góralki skalne. 290 00:16:00,501 --> 00:16:03,837 A ty przed chwilą zmiażdżyłeś ich dom. 291 00:16:04,505 --> 00:16:06,548 O nie! 292 00:16:06,632 --> 00:16:09,718 Co Shujaa robi? 293 00:16:09,802 --> 00:16:12,221 Spokojnie. Możemy im pomóc. 294 00:16:12,304 --> 00:16:15,557 Nie martwcie się. Znajdziemy wam nowy dom. 295 00:16:18,852 --> 00:16:20,270 Za mną, Shujaa! 296 00:16:20,354 --> 00:16:22,523 Znajdziemy maluchom dom! 297 00:16:22,606 --> 00:16:25,567 To na nic. Shujaa nie chce źle. 298 00:16:25,651 --> 00:16:27,820 Shujaa robi źle. 299 00:16:27,903 --> 00:16:30,489 Shujaa cały czas coś psuje. 300 00:16:33,534 --> 00:16:35,369 Shujaa robi bam 301 00:16:36,453 --> 00:16:38,580 Skruszy wszystko wam 302 00:16:39,748 --> 00:16:43,836 I z drogi radzi zejść 303 00:16:45,546 --> 00:16:47,756 Shujaa siłę ma 304 00:16:48,590 --> 00:16:50,718 Bicepsy dwa 305 00:16:50,801 --> 00:16:55,389 Shujaa lubi drzewa gnieść 306 00:16:55,889 --> 00:16:58,767 Oooeeooo 307 00:16:58,851 --> 00:17:01,520 Oooeeooo 308 00:17:01,603 --> 00:17:04,398 Shujaa ponda 309 00:17:04,857 --> 00:17:07,651 Shujaa robi to 310 00:17:07,735 --> 00:17:10,738 Ooeeooo 311 00:17:10,821 --> 00:17:13,699 Ooeeooo 312 00:17:13,782 --> 00:17:16,702 Shujaa ponda 313 00:17:16,785 --> 00:17:19,788 Shujaa wielka moc 314 00:17:19,872 --> 00:17:22,958 Shujaa wielka moc 315 00:17:28,630 --> 00:17:31,550 Shujaa więcej nie robi kłopotów. 316 00:17:32,676 --> 00:17:34,720 Shujaa! Tu jesteś! 317 00:17:34,803 --> 00:17:38,348 Już dobrze. Góralkom podoba się nowy dom. 318 00:17:39,558 --> 00:17:42,061 Shujaa. Wszystko dobrze? 319 00:17:42,144 --> 00:17:43,854 Beshte! Shujaa! 320 00:17:43,937 --> 00:17:45,439 Kion was potrzebuje! 321 00:17:45,522 --> 00:17:47,858 Wróg atakuje Wielkie Źródła! 322 00:17:47,941 --> 00:17:49,860 Zaprószył ogień! 323 00:17:49,943 --> 00:17:52,029 Shujaa, szybko! 324 00:17:52,112 --> 00:17:53,197 Musimy pomóc! 325 00:17:53,280 --> 00:17:55,699 Gdy Shujaa pomaga, robi źle. 326 00:17:55,783 --> 00:17:56,867 Shujaa zostaje. 327 00:17:56,950 --> 00:17:58,118 Posłuchaj mnie! 328 00:17:58,202 --> 00:18:00,537 Ogień się rozniesie. 329 00:18:00,621 --> 00:18:03,457 Nie zostawię cię tu. Pomogę ci. 330 00:18:03,540 --> 00:18:05,459 Wrócę, gdy ugasimy ogień. 331 00:18:09,797 --> 00:18:11,924 Zuka zama! 332 00:18:17,054 --> 00:18:18,847 Już po was, hipcie! 333 00:18:19,348 --> 00:18:21,391 Twende kiboko! 334 00:18:23,644 --> 00:18:25,229 Beshte! W samą porę! 335 00:18:25,312 --> 00:18:28,190 Schowajcie się w wodzie. 336 00:18:28,273 --> 00:18:31,652 Za mną, hipcie! Wejdźcie do źródła. 337 00:18:35,280 --> 00:18:36,573 Kion! Co robić? 338 00:18:36,657 --> 00:18:38,408 Spróbuj ugasić ogień! 339 00:18:38,492 --> 00:18:40,869 Nie stracę tego kawałka ziemi! 340 00:18:42,955 --> 00:18:44,248 Robi się. 341 00:18:48,877 --> 00:18:50,045 Jak nam idzie? 342 00:18:52,798 --> 00:18:53,924 Słabo. 343 00:18:54,007 --> 00:18:55,509 Może użyjesz Ryku? 344 00:18:55,592 --> 00:18:57,845 Ogień się rozprzestrzeni! 345 00:18:59,096 --> 00:19:01,598 Hapana! Kion! Fuli! Bunga! 346 00:19:06,145 --> 00:19:07,312 Beshte! 347 00:19:09,439 --> 00:19:10,816 Hapana! 348 00:19:10,899 --> 00:19:12,609 W porządku? 349 00:19:14,528 --> 00:19:16,488 Moja noga. 350 00:19:16,572 --> 00:19:17,656 Nie wstanę. 351 00:19:17,739 --> 00:19:19,366 Ogień się zbliża. 352 00:19:19,449 --> 00:19:22,035 Nie martw się. Podniesiemy cię. 353 00:19:25,372 --> 00:19:26,540 Będzie ciężko. 354 00:19:26,623 --> 00:19:28,542 Sami go nie przeniesiemy. 355 00:19:28,625 --> 00:19:30,210 Ono! Leć po Shuję. 356 00:19:30,294 --> 00:19:32,880 Powiedz mu, że Beshte jest ranny. 357 00:19:32,963 --> 00:19:34,298 Już się robi. 358 00:19:35,966 --> 00:19:38,177 Biegnij za mną do źródeł. 359 00:19:38,260 --> 00:19:40,679 Shujaa się nie rusza. 360 00:19:40,762 --> 00:19:43,432 Shujaa zostanie, to nie nabałagani. 361 00:19:43,515 --> 00:19:45,601 Beshte jest ranny. 362 00:19:45,684 --> 00:19:47,019 Potrzebuje cię. 363 00:19:47,102 --> 00:19:49,771 Beshte? Mnie? Shuję? 364 00:19:49,855 --> 00:19:52,608 Ono! Prowadź Shuję! 365 00:20:00,991 --> 00:20:02,784 Shujaa ponda! 366 00:20:11,501 --> 00:20:13,295 Shujaa! Jesteś! 367 00:20:13,378 --> 00:20:15,631 Shujaa pomaga Beshte. 368 00:20:17,925 --> 00:20:20,677 Noga Beshte boli… więc… 369 00:20:29,895 --> 00:20:31,688 Zrobiłeś to! 370 00:20:31,772 --> 00:20:34,483 Pomyślałeś i opanowałeś siłę! 371 00:20:34,566 --> 00:20:35,692 Tak? 372 00:20:35,776 --> 00:20:37,986 Tak. Boli mnie noga. 373 00:20:38,070 --> 00:20:40,239 A ty byłeś silny i ostrożny! 374 00:20:40,322 --> 00:20:43,033 Shujaa silny i ostrożny! 375 00:20:43,492 --> 00:20:46,995 Shujaa nie robi już kłopotów. 376 00:20:49,331 --> 00:20:51,792 Shujaa pomaga Lwiej Straży. 377 00:20:51,875 --> 00:20:56,797 Shujaa myśli, a potem Shujaa ponda! 378 00:20:59,049 --> 00:21:01,593 Zostawić Lwią Straż w spokoju! 379 00:21:02,928 --> 00:21:05,013 A ty co niby wyprawiasz? 380 00:21:05,097 --> 00:21:07,599 Nie słuchacie? Shujaa myśli… 381 00:21:08,392 --> 00:21:10,852 Shujaa ponda! 382 00:21:10,936 --> 00:21:14,356 Zrobił im porządne ponda! 383 00:21:14,439 --> 00:21:16,942 Nie będę czekał na jego ponda. 384 00:21:17,025 --> 00:21:18,110 Ja też nie. 385 00:21:20,821 --> 00:21:23,323 Wracać do domu z kolegami! 386 00:21:25,200 --> 00:21:26,868 Goryl! 387 00:21:28,287 --> 00:21:30,414 Shujaa pomoże ugasić ogień. 388 00:21:32,416 --> 00:21:35,127 Shujaa ponda! 389 00:21:41,800 --> 00:21:43,302 Spisałeś się! 390 00:21:43,385 --> 00:21:45,679 Uratowałeś Wielkie Źródła! 391 00:21:45,762 --> 00:21:48,557 Shujaa ponda. Shujaa tak robi. 392 00:21:48,640 --> 00:21:51,643 Ale najpierw pomyślałeś. 393 00:21:51,727 --> 00:21:53,061 Jesteś super. 394 00:21:54,313 --> 00:21:56,064 Tak! Jesteś wspaniały! 395 00:21:56,148 --> 00:21:58,150 Król miał świetny pomysł! 396 00:21:58,233 --> 00:21:59,901 Król Sokwe! 397 00:21:59,985 --> 00:22:02,029 Nie wie, że Shujaa myśli. 398 00:22:02,112 --> 00:22:03,697 Shujaa mu pokazuje! 399 00:22:03,780 --> 00:22:06,658 Shujaa wraca pomóc Lwiej Straży. 400 00:22:06,742 --> 00:22:08,368 Shujaa obiecuje. 401 00:22:08,452 --> 00:22:10,746 Umowa stoi. Wielkie dzięki. 402 00:22:10,829 --> 00:22:13,498 Do widzenia, Lwia Straż. 403 00:22:13,582 --> 00:22:15,584 Żegnaj, potężny przyjacielu! 404 00:22:15,667 --> 00:22:17,544 Jeszcze się spotkamy! 405 00:22:18,670 --> 00:22:19,880 - Na razie! - Pa. 406 00:22:19,963 --> 00:22:21,673 - Do zobaczenia! - Pa. 407 00:22:22,090 --> 00:22:25,177 Myślisz, że w drodze do domu nic nie rozwali? 408 00:22:56,458 --> 00:22:58,335 Nadchodzi Lwia Straż 409 00:22:58,418 --> 00:23:00,420 Napisy: Marta Robaczewska.