1 00:00:58,350 --> 00:01:00,477 "Η Φρουρά των Λιονταριών" 2 00:01:01,144 --> 00:01:03,021 "Η Αντίσταση των Υαινών" 3 00:01:07,484 --> 00:01:09,361 Φύγε από την Περήφανη Γη! 4 00:01:09,444 --> 00:01:11,404 Τη λένε Περήφανη Γη 5 00:01:11,488 --> 00:01:14,616 επειδή δεν την έχουμε κατακτήσει… ακόμη. 6 00:01:17,744 --> 00:01:20,038 Δεν θα πας πουθενά, Κιμπούρι! 7 00:01:20,121 --> 00:01:21,790 Μόνο πίσω στο Φαράγγι! 8 00:01:21,873 --> 00:01:23,833 Και το ίδιο κι όλη η παρέα σου! 9 00:01:30,632 --> 00:01:32,258 -Περίμενε! -Πώς; 10 00:01:32,342 --> 00:01:35,845 Εντάξει, είμαι έτοιμος. Κόπιασε! 11 00:01:40,517 --> 00:01:43,812 Μελοασβός-ξυλάκι! Ξεκαρδιστικό! 12 00:01:43,895 --> 00:01:47,357 Τσίζι, σταμάτα να γελάς και άρχισε να παλεύεις! 13 00:01:54,072 --> 00:01:56,449 Αρκετά για σήμερα. 14 00:01:56,533 --> 00:01:58,326 Ας φύγουμε, παιδιά. 15 00:01:58,410 --> 00:02:00,537 Τζάντζα, περίμενέ μας! 16 00:02:00,620 --> 00:02:02,497 Κροκόδειλοι, φεύγουμε. 17 00:02:02,580 --> 00:02:05,166 Αλλά μην ανησυχείτε. Θα ξαναγυρίσουμε. 18 00:02:07,419 --> 00:02:09,379 -Όλοι καλά; -Μια χαρά. 19 00:02:09,462 --> 00:02:10,839 -Μάλιστα. -Ναι. 20 00:02:11,381 --> 00:02:13,842 -Πού είναι ο Μπάνγκα; -Εδώ! 21 00:02:13,925 --> 00:02:15,427 Καλύτερα από ποτέ. 22 00:02:16,344 --> 00:02:17,512 Τι έγινε Μικρέ Μπι; 23 00:02:17,595 --> 00:02:20,932 Έκανα μία από τις κινήσεις του Ραφίκι. 24 00:02:21,558 --> 00:02:24,102 -Και πώς πήγε; -Περίφημα. 25 00:02:24,185 --> 00:02:26,312 Αντιμετώπιζα τον Τσίζι 26 00:02:26,396 --> 00:02:29,691 κι έκανα αυτήν την πολύ τέλεια κίνηση που έκανε ο Ραφίκι. 27 00:02:32,652 --> 00:02:34,654 Σχεδόν το πέτυχα. 28 00:02:35,655 --> 00:02:37,490 Σίγουρα είσαι καλά, Μικρέ Μπι; 29 00:02:37,574 --> 00:02:38,992 Ναι, φυσικά. 30 00:02:39,075 --> 00:02:41,870 Δεν ξέρω, Μπάνγκα. Μοιάζει να πονάει. 31 00:02:42,203 --> 00:02:44,748 Δεν λες στον Ραφίκι να δει την πλάτη σου; 32 00:02:44,831 --> 00:02:47,417 Ή να σου δώσει συμβουλές για το ραβδί. 33 00:02:47,500 --> 00:02:50,670 Καλά είμαι. Θα μου περάσει με το περπάτημα. 34 00:02:51,755 --> 00:02:53,757 Εδώ δεν μπορείς να περπατήσεις, 35 00:02:53,840 --> 00:02:56,843 δεν το βλέπω να περνάει. 36 00:03:00,847 --> 00:03:02,182 Θα σε σώσω, Κάιον! 37 00:03:02,265 --> 00:03:04,559 Ήρεμα, Μπάνγκα. Η Τζασίρι είναι. 38 00:03:04,642 --> 00:03:07,395 -Σε τρόμαξα; -Θα ήθελες! 39 00:03:07,479 --> 00:03:10,273 Κάιον, έτσι ξεκινάς κάθε πρωί; 40 00:03:10,357 --> 00:03:13,109 Τα βάζεις με κροκόδειλους και ύαινες μαζί; 41 00:03:13,193 --> 00:03:16,029 Έχει γίνει συνήθεια κάθε πρωί. 42 00:03:16,112 --> 00:03:19,407 -Και κάθε απόγευμα. -Τουλάχιστον δεν είχε τσακάλια. 43 00:03:19,491 --> 00:03:20,742 Το πρόσεξα. 44 00:03:20,825 --> 00:03:23,203 Ύαινες, κροκόδειλοι, τσακάλια, γύπες. 45 00:03:23,286 --> 00:03:25,288 Φαίνεται να συνεργάζονται. 46 00:03:25,372 --> 00:03:26,790 Τι συμβαίνει, Κάιον; 47 00:03:26,873 --> 00:03:29,793 Φυσικά! Δεν ξέρεις για τον Σκαρ. 48 00:03:29,876 --> 00:03:31,544 Τον Σκαρ; 49 00:03:32,420 --> 00:03:34,881 Ξέρω τον θρύλο του Σκαρ. 50 00:03:34,964 --> 00:03:37,592 Ύαινα είμαι άλλωστε. 51 00:03:37,676 --> 00:03:42,138 Δεν είναι απλώς θρύλος, Τζασίρι. Όχι πια, ο Σκαρ επέστρεψε. 52 00:03:42,222 --> 00:03:45,266 Εμφανίζεται στoν Τζάντζα και τους άλλους στο ηφαίστειο. 53 00:03:45,350 --> 00:03:48,895 Αυτός κρύβεται πίσω απ' αυτά. Συγγνώμη που δεν σ' το είπα. 54 00:03:48,978 --> 00:03:50,939 Δεν πειράζει. Τώρα το ξέρω. 55 00:03:51,564 --> 00:03:53,066 Να το πω στους δικούς μου. 56 00:03:53,983 --> 00:03:57,862 Αν θες, μπορώ να ζητήσω να μείνετε στην Περήφανη Γη. 57 00:03:57,946 --> 00:03:59,447 Μέχρι να νικηθεί ο Σκαρ. 58 00:03:59,531 --> 00:04:01,366 Ασάντε, Κάιον. Ευχαριστώ. 59 00:04:01,908 --> 00:04:04,744 -Μα δεν θα αφήσουμε το σπίτι μας. -Σίγουρα; 60 00:04:04,828 --> 00:04:07,664 Κανείς δεν είναι ασφαλής στο Φαράγγι με τον Σκαρ. 61 00:04:07,747 --> 00:04:09,749 Νομίζω πως θα αντέξουμε. 62 00:04:10,250 --> 00:04:12,711 Εξάλλου, έχω μια καλύτερη ιδέα. 63 00:04:13,378 --> 00:04:15,338 Ο Σκαρ επέστρεψε. 64 00:04:15,422 --> 00:04:16,881 Όχι! 65 00:04:16,965 --> 00:04:19,259 Αλλά η Φρουρά θα τον σταματήσει. 66 00:04:19,342 --> 00:04:21,094 Ξέρω πώς θα βοηθήσουμε. 67 00:04:21,177 --> 00:04:23,513 Ο Σκαρ ξέρει για εμένα και τα μικρά. 68 00:04:23,596 --> 00:04:25,640 Αλλά δεν ξέρει για όλους μας. 69 00:04:25,724 --> 00:04:27,684 Η Φρουρά θα φυλάει την Περήφανη Γη 70 00:04:27,767 --> 00:04:31,146 κι εμείς θα χαλάσουμε τα σχέδια του Σκαρ εδώ στο Φαράγγι. 71 00:04:31,229 --> 00:04:33,857 Θα γίνουμε μια αντίσταση των υαινών! 72 00:04:33,940 --> 00:04:36,192 Εμείς, αντίσταση των υαινών; 73 00:04:36,276 --> 00:04:37,986 Πώς να τα βάλουμε με τον Σκαρ; 74 00:04:38,069 --> 00:04:39,988 Το ξέρω πως είναι τρομακτικό. 75 00:04:40,071 --> 00:04:43,324 Αλλά είναι το σπίτι μας και πρέπει να το υπερασπιστούμε. 76 00:04:43,408 --> 00:04:44,993 "Κουέτου Νι Κουέτου". 77 00:04:45,076 --> 00:04:46,494 "Το σπίτι είναι σπίτι". 78 00:04:48,329 --> 00:04:49,789 Να είμαστε δυνατοί 79 00:04:50,582 --> 00:04:52,167 Να πατάμε γερά στη γη 80 00:04:52,250 --> 00:04:53,960 Για να το μάθουν όλοι 81 00:04:54,711 --> 00:04:56,421 Κανείς δεν θα μας κάνει πέρα 82 00:04:56,504 --> 00:04:58,256 Νιώθετε αμφιβολίες 83 00:04:59,007 --> 00:05:00,717 Αλλά το έχουμε στην ψυχή 84 00:05:00,800 --> 00:05:03,053 Ό,τι κι αν συμβεί 85 00:05:03,136 --> 00:05:05,388 Η νίκη είναι κοντινή 86 00:05:05,472 --> 00:05:07,474 Κι αν πάνε να μας διώξουν 87 00:05:07,557 --> 00:05:11,519 Να τι θα τους πούμε 88 00:05:12,062 --> 00:05:13,897 Κουέτου Νι κουέτου 89 00:05:13,980 --> 00:05:15,982 Στο σπίτι μας θα ζούμε 90 00:05:16,066 --> 00:05:17,984 Κουέτου νι κουέτου 91 00:05:18,068 --> 00:05:20,153 Άλλον τόπο δεν θα βρούμε 92 00:05:20,236 --> 00:05:22,155 Όταν είμαστε ενωμένοι 93 00:05:22,238 --> 00:05:24,449 Ποτέ δεν είμαστε νικημένοι 94 00:05:24,532 --> 00:05:26,368 Κουέτου νι κουέτου 95 00:05:26,451 --> 00:05:28,870 Το σπίτι είναι σπίτι 96 00:05:29,954 --> 00:05:31,581 Κοιτάξτε γύρω μας 97 00:05:32,165 --> 00:05:34,167 Αυτή είναι η πατρίδα μας 98 00:05:34,250 --> 00:05:36,544 Κι αυτό είναι το μέρος 99 00:05:36,628 --> 00:05:38,630 Που θα παλέψουμε με μένος 100 00:05:38,713 --> 00:05:41,091 Κι αν πάνε να μας διώξουν 101 00:05:41,174 --> 00:05:43,426 Να τι θα τους πούμε 102 00:05:43,510 --> 00:05:45,345 Ε, ε, ε! 103 00:05:45,428 --> 00:05:47,222 Κουέτου νι κουέτου 104 00:05:47,305 --> 00:05:49,057 Στο σπίτι μας θα ζούμε 105 00:05:49,683 --> 00:05:51,351 Κουέτου νι κουέτου 106 00:05:51,434 --> 00:05:53,353 Άλλον τόπο δεν θα βρούμε 107 00:05:53,436 --> 00:05:55,438 Όταν είμαστε ενωμένοι 108 00:05:55,522 --> 00:05:57,857 Ποτέ δεν είμαστε νικημένοι 109 00:05:57,941 --> 00:05:59,818 Κουέτου νι κουέτου 110 00:05:59,901 --> 00:06:01,486 Το σπίτι είναι σπίτι 111 00:06:01,569 --> 00:06:03,321 Τι κι αν είναι τρομακτικό 112 00:06:03,405 --> 00:06:05,907 Εμείς παραπάνω θα τους φοβίσουμε 113 00:06:05,990 --> 00:06:07,534 Όταν παραμονεύει το κακό 114 00:06:07,617 --> 00:06:10,120 Θα καταφέρουμε να το νικήσουμε 115 00:06:10,203 --> 00:06:12,414 Θάρρος, παιδιά! Τραγουδήστε μαζί μου! 116 00:06:12,497 --> 00:06:14,290 Κουέτου νι κουέτου 117 00:06:14,374 --> 00:06:16,292 Στο σπίτι μας θα ζούμε 118 00:06:16,376 --> 00:06:18,545 Κουέτου νι κουέτου 119 00:06:18,628 --> 00:06:20,672 Άλλον τόπο δεν θα βρούμε 120 00:06:20,755 --> 00:06:22,716 Όταν είμαστε ενωμένοι 121 00:06:22,799 --> 00:06:24,843 Ποτέ δεν είμαστε νικημένοι 122 00:06:24,926 --> 00:06:26,594 Κουέτου νι κουέτου 123 00:06:26,678 --> 00:06:29,180 Το σπίτι είναι σπίτι 124 00:06:29,264 --> 00:06:30,724 Κουέτου νι κουέτου 125 00:06:31,307 --> 00:06:34,477 Το σπίτι είναι σπίτι 126 00:06:36,396 --> 00:06:38,148 Κουέτου νι κουέτου 127 00:06:39,441 --> 00:06:43,486 Πόα. Μια αντίσταση υαινών στο Φαράγγι. 128 00:06:43,570 --> 00:06:45,822 Ελπίζω η Τζασίρι να ξέρει τι κάνει. 129 00:06:45,905 --> 00:06:49,868 Αστειεύεσαι, Φούλι; Είναι α-Μπανγκα-πίστ… άουτς! 130 00:06:49,951 --> 00:06:52,078 Μπάνγκα, σίγουρα είσαι καλά; 131 00:06:52,162 --> 00:06:55,498 Ποιος; Εγώ; Φυσικά! Μια χαρά! 132 00:06:56,916 --> 00:06:59,544 Καλά, καλά. Θα πάω να δω τον Ραφίκι. 133 00:06:59,627 --> 00:07:02,255 Αλλά μόνο για να τον ρωτήσω για το ραβδί. 134 00:07:05,175 --> 00:07:07,677 Ναι. Έχεις πρόβλημα. 135 00:07:07,761 --> 00:07:09,220 Αυτό είπα κι εγώ! 136 00:07:09,304 --> 00:07:13,850 Κάθε φορά που το κουνάω, χτυπάω στο πρόσωπο και πέφτω. 137 00:07:13,933 --> 00:07:16,353 Έχεις πολύ θάρρος, μελοασβέ. 138 00:07:16,436 --> 00:07:17,479 Ευχαριστώ! 139 00:07:17,562 --> 00:07:19,731 Αλλά η φόρμα σου είναι φρικτή. 140 00:07:19,814 --> 00:07:21,316 Η φόρμα μου; 141 00:07:21,691 --> 00:07:23,902 Πολύ καλύτερα. 142 00:07:26,029 --> 00:07:28,573 Αυτό σημαίνει πως βελτιώθηκε κι η φόρμα μου; 143 00:07:28,656 --> 00:07:30,283 Όχι, όχι. 144 00:07:30,367 --> 00:07:33,286 Η φόρμα δεν φτιάχνεται τόσο εύκολα. 145 00:07:33,370 --> 00:07:36,498 Πρέπει να μάθεις ισορροπία και τεχνική. 146 00:07:37,582 --> 00:07:39,542 Έλα, και κοίτα προσεκτικά. 147 00:07:44,381 --> 00:07:46,841 Πίσω κάμψη μπαμπουίνου! Πάμε! 148 00:07:58,061 --> 00:08:00,689 Όχι! Άουτς! 149 00:08:01,856 --> 00:08:05,902 Πέρασμα στριφογυριστού σκορπιού, από τα αγαπημένα μου. 150 00:08:12,450 --> 00:08:14,994 Χορευτική πόζα σκαντζόχοιρου. Πάμε! 151 00:08:18,081 --> 00:08:19,582 Ναι! 152 00:08:19,666 --> 00:08:21,209 Χόρευε, μελοασβέ, χόρευε! 153 00:08:24,045 --> 00:08:25,755 Είμαι καλός σ' αυτό. 154 00:08:28,591 --> 00:08:30,218 Ξέρεις κάτι, Ραφίκι; 155 00:08:30,301 --> 00:08:33,263 Καλύτερα να πάω να δω μήπως με χρειάζεται η Φρουρά. 156 00:08:34,556 --> 00:08:36,558 Να θυμάσαι, μικρέ μελοασβέ. 157 00:08:36,641 --> 00:08:40,645 Εξάσκηση. Το ραβδί για τη φόρμα είναι η εξάσκηση. 158 00:08:40,729 --> 00:08:43,898 Ναι, ναι. Εντάξει, Ραφίκι. Θα το κάνω. 159 00:08:45,442 --> 00:08:47,318 Τώρα κατάλαβα. 160 00:08:47,402 --> 00:08:50,530 Το ραβδί, επειδή έχω ραβδί! 161 00:08:53,074 --> 00:08:54,367 Ακούστε, φωστήρες. 162 00:08:54,451 --> 00:08:58,038 Πήρα το νέο σχέδιο του Σκαρ να καταλάβει την Περήφανη Γη. 163 00:08:58,121 --> 00:09:00,331 Αυτή τη φορά, το Δάσος Μιζίμου. 164 00:09:00,415 --> 00:09:03,293 Θέλει να επιτεθούμε από τρεις πλευρές. 165 00:09:03,376 --> 00:09:06,921 Τα τσακάλια από αριστερά και οι κροκόδειλοι από δεξιά. 166 00:09:07,005 --> 00:09:11,468 Και, ως αγαπημένοι του Σκαρ, θα πάρουμε τη μέση. 167 00:09:11,551 --> 00:09:13,678 Επίθεση από τρεις πλευρές; 168 00:09:13,762 --> 00:09:16,306 Να δούμε τι θα πει η Αντίσταση των Υαινών. 169 00:09:18,391 --> 00:09:19,934 Τρέχα στη Φρουρά, Μαντόα. 170 00:09:20,018 --> 00:09:21,436 Θα τους φέρω όλους εδώ. 171 00:09:21,519 --> 00:09:23,229 Θα γυρίσω πριν το καταλάβεις. 172 00:09:23,813 --> 00:09:27,484 Ωραία, παιδιά. Η πρώτη μας αποστολή ως Αντίσταση των Υαινών. 173 00:09:27,567 --> 00:09:30,945 Θα σταματήσουμε τη φυλή του Τζάντζα πριν το Δάσος Μιζίμου. 174 00:09:31,029 --> 00:09:32,864 Και να πώς θα το κάνουμε. 175 00:09:33,740 --> 00:09:37,619 Το βρήκα αυτή τη φορά. Πίσω κάμψη μπαμπουίνου! 176 00:09:38,536 --> 00:09:40,163 Φρουρά των Λιονταριών! 177 00:09:43,750 --> 00:09:44,834 Μαντόα! 178 00:09:44,918 --> 00:09:46,336 Νέα από την Αντίσταση; 179 00:09:46,419 --> 00:09:48,797 Ναι. Η Τζασίρι άκουσε τον Τζάντζα. 180 00:09:48,880 --> 00:09:52,258 Ο Σκαρ θα κάνει επίθεση από τρεις πλευρές στο Μιζίμου. 181 00:09:52,342 --> 00:09:55,804 Θα σχεδιάζει να το κατακτήσει, όπως με την Κοιλάδα Κίλιο. 182 00:09:55,887 --> 00:09:57,639 Η Τζασίρι έχει ένα σχέδιο. 183 00:09:57,722 --> 00:10:01,559 Θα σταματήσουμε τη φυλή του Τζάντζα πριν καν φύγει από το Φαράγγι. 184 00:10:01,643 --> 00:10:04,521 Μας μένει ακόμη, μία… 185 00:10:04,604 --> 00:10:06,314 Δύο πλευρές για εμάς. 186 00:10:06,398 --> 00:10:09,609 Αυτό θα έλεγα. Δύο πλευρές για εμάς. 187 00:10:09,693 --> 00:10:11,528 Τσακάλια και κροκόδειλοι. 188 00:10:11,611 --> 00:10:13,530 Ωραία. Ευχαριστούμε, Μαντόα. 189 00:10:13,613 --> 00:10:16,449 Κανένα πρόβλημα. Πάω να βοηθήσω την Τζασίρι. 190 00:10:16,533 --> 00:10:17,659 Καλή τύχη! 191 00:10:19,411 --> 00:10:20,912 Ελάτε, παιδιά. 192 00:10:20,995 --> 00:10:25,583 Θα δείξουμε σε τσακάλια και κροκόδειλους πώς τα καταφέρνουν οι ύαινες. 193 00:10:48,565 --> 00:10:52,819 Τζάντζα; Έτσι τα καταφέρνουν οι ύαινες; 194 00:10:53,319 --> 00:10:55,196 Όχι, φωστήρες. 195 00:10:55,280 --> 00:10:58,450 Έτσι δεν τα καταφέρνουν οι ύαινες. 196 00:10:58,533 --> 00:10:59,743 Ελάτε τώρα. 197 00:11:01,911 --> 00:11:04,706 Βασικά, αυτό κάνουν οι καλές ύαινες. 198 00:11:05,248 --> 00:11:07,167 Όνο, βλέπεις τίποτα; 199 00:11:07,792 --> 00:11:09,836 Όχι ακόμα. Μισό λεπτό! 200 00:11:11,463 --> 00:11:15,133 Βλέπω τη Ρέιρεϊ και τα τσακάλια και το κοπάδι του Κιμπούρι. 201 00:11:15,216 --> 00:11:16,843 Είναι όπως είπε η Μαντόα! 202 00:11:16,926 --> 00:11:20,388 Ωραία. Μπάνγκα, Μπέστι, αναλάβετε τα τσακάλια. 203 00:11:20,472 --> 00:11:22,557 Φούλι, Όνο, μαζί μου. 204 00:11:22,640 --> 00:11:24,100 Η Περήφανη Γη βασιλεύει… 205 00:11:24,184 --> 00:11:26,561 Η Φρουρά την προστατεύει! 206 00:11:30,023 --> 00:11:31,608 Σταματήστε, κροκόδειλοι! 207 00:11:32,942 --> 00:11:35,779 Όλο ξεχνάς πού τελειώνει το Φαράγγι, Κιμπούρι. 208 00:11:35,862 --> 00:11:37,238 Περίμενε, κουτάβι. 209 00:11:37,322 --> 00:11:41,534 Σύντομα το Φαράγγι θα φτάνει μέχρι τον Περήφανο Βράχο. 210 00:11:52,420 --> 00:11:53,588 Γκόιγκοϊ! 211 00:11:53,672 --> 00:11:55,674 Έχω κάτι για σένα. 212 00:11:55,757 --> 00:11:57,342 Για μένα; Τι είναι; 213 00:11:58,051 --> 00:12:00,470 Χορευτική πόζα σκαντζόχοιρου! 214 00:12:02,972 --> 00:12:05,934 Φοβερό! Μάθε με, μάθε με! 215 00:12:06,851 --> 00:12:09,187 Γκόιγκοϊ, τι κάνεις; Πιάσ' τους! 216 00:12:09,270 --> 00:12:11,314 Αμέσως, τζουτζούκα μου! 217 00:12:11,398 --> 00:12:14,025 Δεν νομίζω. Τουέντε Κιμπόκο! 218 00:12:18,780 --> 00:12:21,074 Δεν τα βγάζουμε πέρα με τη Φρουρά. 219 00:12:21,157 --> 00:12:23,618 Θα γινόταν επίθεση από τρεις πλευρές! 220 00:12:23,702 --> 00:12:27,706 Πρέπει να πούμε στον Σκαρ ότι ο Τζάντζα κι οι ύαινες δεν φάνηκαν. 221 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 Ελάτε, αγόρια! 222 00:12:38,216 --> 00:12:40,176 Γύρισες τόσο γρήγορα, Τζάντζα; 223 00:12:40,260 --> 00:12:44,639 Να υποθέσω ότι νίκησες τη Φρουρά των Λιονταριών εύκολα; 224 00:12:44,723 --> 00:12:46,016 Όχι ακριβώς. 225 00:12:46,099 --> 00:12:49,477 Δεν φτάσαμε στην Περήφανη Γη. 226 00:12:49,561 --> 00:12:53,606 Πηγαίναμε, αλλά έγινε κατολίσθηση. 227 00:12:53,690 --> 00:12:54,983 Κατολίσθηση; 228 00:12:55,692 --> 00:13:00,572 Κι αφήσατε μια μικρή κατολίσθηση να σας σταματήσει; 229 00:13:00,655 --> 00:13:03,491 Ήταν μεγάλη κατολίσθηση. 230 00:13:07,746 --> 00:13:13,043 Ελπίζω να έχεις καλύτερα νέα από τον Τζάντζα. 231 00:13:13,126 --> 00:13:15,337 Χωρίς τις ύαινες, το σχέδιο χάλασε. 232 00:13:15,420 --> 00:13:19,215 Η Φρουρά μάς έδιωξε πριν φτάσουμε στο Δάσος Μιζίμου. 233 00:13:19,299 --> 00:13:22,761 Κι εγώ νόμιζα πως οι κροκόδειλοι ήταν οι καλύτεροι μαχητές. 234 00:13:22,844 --> 00:13:25,597 Εμείς οι κροκόδειλοι είμαστε μια χαρά μαχητές. 235 00:13:25,680 --> 00:13:28,266 Αλλά όταν το σχέδιο χαλάει… 236 00:13:30,018 --> 00:13:33,063 Ήμασταν λίγο άτυχοι, Σκαρ. Αλήθεια! 237 00:13:34,022 --> 00:13:37,901 Πολύ καλά. Θα προσπαθήσουμε ξανά. 238 00:13:37,984 --> 00:13:42,447 Αλλά αυτή τη φορά, επικεφαλής θα είναι ο Κιμπούρι και το κοπάδι του. 239 00:13:42,530 --> 00:13:46,576 Με επίθεση στις Μεγάλες Πηγές. 240 00:13:48,036 --> 00:13:50,288 Ο Σκαρ θέλει να προσπαθήσουμε ξανά. 241 00:13:50,372 --> 00:13:54,417 Αυτή τη φορά, επικεφαλής θα είμαστε εμείς οι κροκόδειλοι. 242 00:13:54,501 --> 00:13:55,960 Είστε έτοιμοι; 243 00:13:56,044 --> 00:13:57,295 Ναι! 244 00:13:59,381 --> 00:14:01,883 Και η Αντίσταση των Υαινών θα 'ναι έτοιμη. 245 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 Το ακούσατε αυτό; 246 00:14:16,356 --> 00:14:19,943 Αφήσατε τη Φρουρά των Λιονταριών να σας σταματήσει ξανά; 247 00:14:21,027 --> 00:14:22,237 Ρέιρεϊ! 248 00:14:22,737 --> 00:14:26,741 Ελπίζω τα τσακάλια να τα πάνε καλύτερα. 249 00:14:28,702 --> 00:14:31,329 Ακούστε, όλοι. Ο Σκαρ είναι δυσαρεστημένος. 250 00:14:31,413 --> 00:14:34,582 Κιμπούρι και Τζάντζα κατέστρεψαν τα σχέδιά του. 251 00:14:34,666 --> 00:14:37,085 Είναι σειρά μας να γίνουμε επικεφαλής. 252 00:14:39,212 --> 00:14:41,256 Θα καταλάβουμε το Δάσος Ουκούνι. 253 00:14:41,339 --> 00:14:43,466 Και δεν θα μας σταματήσει τίποτα! 254 00:14:47,804 --> 00:14:48,847 Τι; 255 00:14:57,480 --> 00:14:59,816 Κι αυτή τη φορά, μείνετε έξω. 256 00:15:05,655 --> 00:15:06,990 Τζασίρι! 257 00:15:07,407 --> 00:15:10,326 Φαίνεται ότι η Αντίσταση των Υαινών πέτυχε! 258 00:15:10,410 --> 00:15:12,746 Ναι. Δεν ξέρω πώς να σε ευχαριστήσω. 259 00:15:12,829 --> 00:15:16,291 Δεν χρειάζεται, Κάιον. Είμαστε όλοι μαζί σε αυτό. 260 00:15:16,374 --> 00:15:19,753 Έχει πλάκα να χαλάς τα σχέδια του Σκαρ. 261 00:15:23,798 --> 00:15:27,135 Σκίγκοι, τι νέα έχετε; 262 00:15:27,218 --> 00:15:30,013 Είναι αυτή η ύαινα, η Τζασίρι. 263 00:15:30,096 --> 00:15:32,932 Με τη φυλή της συνεργάζονται με τη Φρουρά. 264 00:15:33,433 --> 00:15:35,477 Αυτοί χαλάνε τις επιθέσεις σου. 265 00:15:35,560 --> 00:15:38,897 Λέγονται Αντίσταση των Υαινών. 266 00:15:39,981 --> 00:15:41,232 Τζάντζα; 267 00:15:41,858 --> 00:15:45,612 Νόμιζα πως είπες ότι είχες περιποιηθεί αυτή την ύαινα. 268 00:15:45,695 --> 00:15:48,865 Ναι, μάλλον δεν σου είπα όλη την ιστορία. 269 00:15:48,948 --> 00:15:54,079 Απ' ό,τι θυμάμαι, είπες ότι εκείνη και κάτι μικρά έπεσαν στον ατμό. 270 00:15:54,537 --> 00:15:56,206 Έχει κι άλλο; 271 00:15:56,623 --> 00:15:59,292 Ξέχασα να αναφέρω ότι 272 00:15:59,376 --> 00:16:01,670 εμφανίστηκε η Φρουρά και τους έσωσε; 273 00:16:01,753 --> 00:16:07,634 Ναι. Ξέχασες να αναφέρεις αυτή τη μικρή λεπτομέρεια. 274 00:16:10,387 --> 00:16:12,639 Αλλά τώρα μπορείς να επανορθώσεις. 275 00:16:13,598 --> 00:16:16,976 Κανόνισε εκείνη και τη φυλή της. 276 00:16:17,060 --> 00:16:18,520 Φυσικά, φυσικά. 277 00:16:19,562 --> 00:16:20,980 Πώς πιστεύεις ότι εγώ… 278 00:16:21,064 --> 00:16:23,066 Παίζοντας το παιχνίδι της! 279 00:16:23,149 --> 00:16:28,571 Πες στη φυλή σου ότι το σχέδιο είναι πάλι επίθεση στο Δάσος Μιζίμου. 280 00:16:28,655 --> 00:16:31,700 Κι ενώ η Φρουρά θα περιμένει εκεί, 281 00:16:31,783 --> 00:16:34,828 θα περικυκλώσετε τη φυλή της Τζασίρι. 282 00:16:35,578 --> 00:16:40,083 Μα πώς θα περικυκλώσουμε την Τζασίρι αν είμαστε στο Δάσος Μιζίμου; 283 00:16:40,166 --> 00:16:43,795 Δεν θα είστε στο Δάσος Μιζίμου. 284 00:16:44,254 --> 00:16:48,174 Το σχέδιο είναι να κάνετε την Αντίσταση των Υαινών να νομίζει 285 00:16:48,258 --> 00:16:51,511 ότι θα πάτε στο Δάσος Μιζίμου. 286 00:16:51,594 --> 00:16:55,807 Αλλά αντί γι' αυτό, κυνηγάμε την Τζασίρι και τη φυλή της. 287 00:16:55,890 --> 00:17:00,979 Σωστά! Και θα πάρετε μαζί τα τσακάλια και τους κροκόδειλους. 288 00:17:01,062 --> 00:17:03,606 Εντάξει. Έγινε, Σκαρ! 289 00:17:06,276 --> 00:17:08,028 Και, Τζάντζα; 290 00:17:08,653 --> 00:17:12,532 Μην με απογοητεύσεις ξανά. 291 00:17:15,118 --> 00:17:18,872 Η Τζασίρι άκουσε τον Τζάντζα να λέει πως θα 'ναι μεγάλη επίθεση. 292 00:17:18,955 --> 00:17:22,042 Ευχαριστούμε, Μαντόα, ευχαρίστησε και την Τζασίρι. 293 00:17:22,125 --> 00:17:23,793 Φυσικά. Θα τα ξαναπούμε. 294 00:17:26,755 --> 00:17:30,675 Πάμε πάλι. Ελάτε, πάμε στο Δάσος Μιζίμου. 295 00:17:38,850 --> 00:17:41,269 Μαντόα, πώς πήγε με τη Φρουρά; 296 00:17:41,353 --> 00:17:44,189 Τέλεια. Περιμένουν τη Ρέιρεϊ και τον Κιμπούρι. 297 00:17:44,272 --> 00:17:45,648 Αλήθεια; 298 00:17:47,025 --> 00:17:48,943 Μην τους κάνουμε να περιμένουν. 299 00:17:50,362 --> 00:17:51,988 Σωστά. 300 00:17:52,072 --> 00:17:53,365 Πάτε κάπου; 301 00:17:59,662 --> 00:18:01,873 Αργούν πολύ να φτάσουν. 302 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 Σίγουρα θα έρθουν; 303 00:18:03,625 --> 00:18:07,962 Μπορεί να έμαθαν για τις ασταμάτητες φιγούρες μου και να μην έρθουν. 304 00:18:08,046 --> 00:18:10,173 Έχω τις αμφιβολίες μου. 305 00:18:10,256 --> 00:18:11,966 Όνο, δες τι μπορείς να δεις. 306 00:18:12,050 --> 00:18:13,343 Έγινε. 307 00:18:15,970 --> 00:18:17,305 Χαπάνα! 308 00:18:17,722 --> 00:18:21,726 Οι ύαινες, τα τσακάλια και οι κροκόδειλοι δεν πάνε στο Δάσος Μιζίμου. 309 00:18:21,810 --> 00:18:25,146 Έχουν περικυκλώσει τη φυλή της Τζασίρι! 310 00:18:25,230 --> 00:18:27,816 Να βιαστούμε! Όσο η Περήφανη Γη βασιλεύει… 311 00:18:27,899 --> 00:18:29,901 Η Φρουρά την προστατεύει! 312 00:18:32,195 --> 00:18:35,198 Ο Σκαρ το σκέφτηκε κι αυτό το σχέδιο; 313 00:18:35,281 --> 00:18:36,783 Ξέρεις για τον Σκαρ; 314 00:18:38,034 --> 00:18:39,160 Ποιος νοιάστηκε; 315 00:18:39,244 --> 00:18:42,163 Οι κατασκοπείες για τη Φρουρά τελείωσαν. 316 00:18:42,247 --> 00:18:44,165 Τελείωσαν οριστικά. 317 00:18:44,249 --> 00:18:46,918 Ως εδώ! 318 00:18:47,460 --> 00:18:50,005 Αφήστε τη φυλή της Τζασίρι! 319 00:18:50,088 --> 00:18:52,173 Καλή προσπάθεια, Κάιον. 320 00:18:52,257 --> 00:18:55,468 Αλλά ούτε εσύ δεν σώζεις την Αντίσταση των Υαινών. 321 00:18:55,552 --> 00:18:57,303 Τους έχουμε περικυκλώσει. 322 00:18:57,387 --> 00:18:59,389 Κι εμείς εσάς! 323 00:18:59,472 --> 00:19:01,975 Γεια σας, κροκοδειλάκια! 324 00:19:02,058 --> 00:19:04,185 Ξαφνιάστηκες που μας είδες, Ρέιρεϊ; 325 00:19:05,145 --> 00:19:06,938 -Ωχ! -Τώρα! 326 00:19:13,445 --> 00:19:15,196 Καλό πουλάκι, καλό πουλάκι! 327 00:19:19,117 --> 00:19:21,828 Τουέντε κιμπόκο! 328 00:19:21,911 --> 00:19:23,246 Ιπποπόταμος! 329 00:19:28,335 --> 00:19:30,211 Είσαι δικός μου, μελοασβέ. 330 00:19:40,347 --> 00:19:43,850 Κάτσε να δεις πώς πολεμάει μια αληθινή ύαινα. 331 00:19:51,107 --> 00:19:52,525 Να ανασυγκροτηθούμε! 332 00:19:54,611 --> 00:19:56,279 Να φύγετε! 333 00:19:56,363 --> 00:19:57,697 Όχι αυτή τη φορά! 334 00:19:58,531 --> 00:20:03,453 Ακριβώς! Δεν γυρνάμε στον Σκαρ αν δεν νικήσουμε την Αντίσταση! 335 00:20:03,536 --> 00:20:04,788 Αυτό θα το δούμε! 336 00:20:15,590 --> 00:20:17,425 -Τα καταφέρατε! -Μαζί! 337 00:20:17,509 --> 00:20:19,469 Λίγη βοήθεια, παρακαλώ; 338 00:20:21,721 --> 00:20:23,139 Τζάντζα; 339 00:20:31,439 --> 00:20:32,524 Γιατί; 340 00:20:33,066 --> 00:20:34,651 Γιατί με βοήθησες; 341 00:20:34,734 --> 00:20:36,820 Θα βοηθούσα κάθε ύαινα, Τζάντζα. 342 00:20:37,320 --> 00:20:38,530 Σίσι Νι Σάουα! 343 00:20:40,532 --> 00:20:41,866 "Είμαστε το ίδιο"; 344 00:20:41,950 --> 00:20:45,620 Εσύ και η φυλή σου δεν χρειάζεται να είστε στο πλευρό του Σκαρ. 345 00:20:46,162 --> 00:20:50,542 Μπορείτε να έρθετε με την Αντίσταση των Υαινών, να τον νικήσουμε. 346 00:20:50,625 --> 00:20:54,587 Δεν νομίζω. 347 00:20:54,671 --> 00:20:56,548 Δεν είμαστε το ίδιο, Τζασίρι. 348 00:20:57,298 --> 00:20:58,466 Θα το δούμε. 349 00:20:59,884 --> 00:21:03,555 Για λίγο νόμιζα πως ο Τζάντζα θα πήγαινε μαζί τους. 350 00:21:03,638 --> 00:21:08,184 Ναι. Ο Σκαρ θα θέλει να μάθει για τον δισταγμό του Τζάντζα. 351 00:21:10,103 --> 00:21:12,063 Ανυπομονώ να του το πω. 352 00:21:12,772 --> 00:21:15,608 Μπορείτε να μείνετε στην Περήφανη Γη. 353 00:21:15,692 --> 00:21:19,779 Ο Σκαρ ξέρει για τη φυλή σας τώρα. Θα σας κυνηγήσει ξανά. 354 00:21:19,863 --> 00:21:23,658 Το ξέρω, Κάιον. Αλλά το Φαράγγι είναι το σπίτι μας. 355 00:21:23,742 --> 00:21:25,035 Αυτό δεν άλλαξε. 356 00:21:25,660 --> 00:21:28,246 -"Κουέτου Νι Κουέτου"; -"Το σπίτι είναι σπίτι". 357 00:21:29,706 --> 00:21:33,668 Εξάλλου, ο Σκαρ δεν μπορεί να μας κάνει τίποτα αν δεν μας βρει. 358 00:21:35,462 --> 00:21:37,797 -Λες να είναι καλά; -Είναι σπίτι τους. 359 00:21:37,881 --> 00:21:39,799 Η Τζασίρι το ξέρει καλά. 360 00:21:39,883 --> 00:21:42,969 Μικρέ Μπι, πώς πήγαν οι κινήσεις του Ραφίκι τώρα; 361 00:21:43,053 --> 00:21:46,181 Τέλεια! Τελικά το ραβδί με κρατούσε πίσω. 362 00:21:46,264 --> 00:21:49,142 Κοίτα. Κλωτσιά θυμωμένου κροκόδειλου! 363 00:21:51,561 --> 00:21:54,356 Μάλλον χρειάζομαι κι άλλη εξάσκηση. 364 00:22:28,390 --> 00:22:30,392 Υποτιτλισμός: Φωτεινή Δράκου