1 00:01:06,983 --> 00:01:09,110 Οι πιο ισχυροί, γενναίοι, 2 00:01:09,194 --> 00:01:13,323 ταχύτεροι, δυνατότεροι και με την καλύτερη όραση. 3 00:01:14,949 --> 00:01:18,370 Πολλές ζωγραφιές με τις περιπέτειες των παλιών Φρουρών. 4 00:01:18,453 --> 00:01:19,454 Ναι. 5 00:01:19,537 --> 00:01:22,207 Αλλά σε καμία δεν μάχονται με το κακό λιοντάρι 6 00:01:22,290 --> 00:01:24,209 που επέστρεψε από το παρελθόν. 7 00:01:24,292 --> 00:01:25,752 Ίσως δεν συνέβη ποτέ. 8 00:01:25,835 --> 00:01:29,047 Ή ίσως δεν έχετε δει ακόμα τη σωστή ζωγραφιά. 9 00:01:29,130 --> 00:01:32,467 Το ξέρετε ότι όλες οι σπηλιές είναι γεμάτες ζωγραφιές; 10 00:01:32,550 --> 00:01:34,344 -Αλήθεια; -Ναι. 11 00:01:34,427 --> 00:01:37,180 Και υπάρχουν απίστευτα πολλές σπηλιές. 12 00:01:37,263 --> 00:01:38,473 Ελάτε, θα σας δείξω! 13 00:01:38,556 --> 00:01:40,767 Ο Ραφίκι με έχει διδάξει για αυτές. 14 00:01:40,850 --> 00:01:43,395 Υπάρχει πολύ σοφία σε αυτούς τους τοίχους. 15 00:01:47,148 --> 00:01:50,694 Όλες αυτές οι ζωγραφιές 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,780 Κρύβουν κάποια ιστορία 17 00:01:54,739 --> 00:01:57,659 Τόση γνώση ολόγυρά μας 18 00:01:57,742 --> 00:02:01,996 Καινούρια και παλιά 19 00:02:02,080 --> 00:02:03,873 Είναι σοφία 20 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 Σοφία 21 00:02:06,042 --> 00:02:09,337 Σοφία στις ζωγραφιές 22 00:02:09,421 --> 00:02:11,506 Είναι σοφία 23 00:02:11,589 --> 00:02:13,633 Σοφία 24 00:02:13,717 --> 00:02:16,678 Σοφία στις ζωγραφιές 25 00:02:20,140 --> 00:02:22,642 Τόσων χρόνων ιστορία 26 00:02:23,309 --> 00:02:25,979 Μάθημα για όλους εδώ 27 00:02:27,564 --> 00:02:30,650 Από τη γέννηση του Σίμπα 28 00:02:30,734 --> 00:02:34,571 Ως του Σκαρ τον κατατρεγμό 29 00:02:34,654 --> 00:02:36,531 Είναι σοφία 30 00:02:36,614 --> 00:02:38,658 Σοφία 31 00:02:38,742 --> 00:02:42,078 Σοφία στις ζωγραφιές 32 00:02:42,162 --> 00:02:44,080 Είναι σοφία 33 00:02:44,164 --> 00:02:46,332 Σοφία 34 00:02:46,416 --> 00:02:49,669 Σοφία στις ζωγραφιές 35 00:02:52,005 --> 00:02:55,717 Σίγουρα μπορεί να βρεις 36 00:02:55,800 --> 00:02:59,137 Αν κάτι αναζητάς 37 00:02:59,220 --> 00:03:03,433 Σε αυτούς τους τοίχους πιο καλά 38 00:03:03,516 --> 00:03:07,187 Αν μάθεις να κοιτάς 39 00:03:07,270 --> 00:03:09,272 Είναι σοφία 40 00:03:09,356 --> 00:03:11,274 Σοφία 41 00:03:11,358 --> 00:03:14,944 Σοφία στις ζωγραφιές 42 00:03:15,028 --> 00:03:16,988 Είναι σοφία 43 00:03:17,072 --> 00:03:19,199 Σοφία 44 00:03:19,282 --> 00:03:21,409 Σοφία στις ζωγραφιές 45 00:03:21,493 --> 00:03:22,660 Ναι 46 00:03:22,744 --> 00:03:24,662 Είναι σοφία 47 00:03:24,746 --> 00:03:26,998 Σοφία 48 00:03:27,082 --> 00:03:30,168 Σοφία στις ζωγραφιές 49 00:03:30,251 --> 00:03:32,462 Είναι σοφία 50 00:03:32,545 --> 00:03:34,255 Σοφία 51 00:03:34,339 --> 00:03:37,592 Σοφία στις ζωγραφιές 52 00:03:37,676 --> 00:03:39,511 Στις ζωγραφιές 53 00:03:39,594 --> 00:03:42,180 Στις ζωγραφιές 54 00:03:43,848 --> 00:03:46,434 Σοφία στις ζωγραφιές μού ήθελες. 55 00:03:46,518 --> 00:03:50,021 Εγώ λέω να πάμε να τα πούμε ένα χεράκι με τον Σκαρ. 56 00:03:52,482 --> 00:03:53,608 Έρχεστε; 57 00:03:54,359 --> 00:03:55,402 Τι είναι, Κάιον; 58 00:03:56,236 --> 00:03:57,570 Δεν είμαι σίγουρος. 59 00:03:57,654 --> 00:04:00,573 Αυτό μοιάζει με το Σημάδι του Κακού. 60 00:04:00,657 --> 00:04:02,992 Το σύμβολο που άφησε ο Σκαρ στο χώμα; 61 00:04:03,076 --> 00:04:05,662 Ναι, έτσι το αποκάλεσε ο Ραφίκι. 62 00:04:05,745 --> 00:04:07,706 Αυτή η ζωγραφιά είναι σημαντική. 63 00:04:07,789 --> 00:04:10,583 Τότε γιατί δεν την ολοκλήρωσαν; 64 00:04:10,667 --> 00:04:13,336 Ίσως γιατί δεν είχαν χώρο για άλλη ζωγραφιά. 65 00:04:13,420 --> 00:04:15,338 Δείτε! Δεν έχει άλλο χώρο. 66 00:04:16,673 --> 00:04:20,510 Ίσως έγινε πρώτα η ζωγραφιά. Μετά έπεσε ο βράχος. 67 00:04:20,593 --> 00:04:22,846 Μπέστι, μπορείς να τον μετακινήσεις; 68 00:04:22,929 --> 00:04:24,222 Έγινε, Κάιον. 69 00:04:24,305 --> 00:04:26,808 Τουέντε κιμπό… 70 00:04:28,268 --> 00:04:29,602 …κο; 71 00:04:30,687 --> 00:04:32,605 Είναι σφηνωμένος γερά. 72 00:04:32,689 --> 00:04:34,607 Αλλά θα τον μετακινήσω. 73 00:04:41,448 --> 00:04:43,533 Για δείτε εδώ. 74 00:04:43,616 --> 00:04:45,160 Μια μυστική σπηλιά! 75 00:04:47,203 --> 00:04:50,832 Είναι το σημάδι του κακού και η πρώτη Φρουρά των Λιονταριών. 76 00:04:50,915 --> 00:04:52,751 Είχες δίκιο, Κάιον! 77 00:04:59,632 --> 00:05:02,677 Νομίζω ότι η σπηλιά οδηγεί σε έναν μυστικό θάλαμο 78 00:05:02,761 --> 00:05:04,304 βαθιά κάτω από το λημέρι. 79 00:05:12,103 --> 00:05:14,356 Μακίνι, τι σημαίνει αυτό; 80 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 Λοιπόν… 81 00:05:15,565 --> 00:05:17,525 Φαίνεται ότι πριν από πολύ καιρό 82 00:05:17,609 --> 00:05:21,905 τα λιοντάρια της Περήφανης Γης κατάφεραν να νικήσουν ένα μεγάλο κακό, 83 00:05:21,988 --> 00:05:23,990 κι αυτός ο θάλαμος φυλά το μυστικό. 84 00:05:24,074 --> 00:05:26,034 Τότε θα πάμε εκεί. 85 00:05:26,117 --> 00:05:27,452 Τώρα μιλάς σωστά! 86 00:05:27,535 --> 00:05:28,953 -Ζούκα… -Περίμενε! 87 00:05:32,374 --> 00:05:34,084 Αυτό είναι προειδοποίηση. 88 00:05:34,167 --> 00:05:35,835 Είναι επικίνδυνες σπηλιές. 89 00:05:35,919 --> 00:05:38,046 Εντάξει, σπηλιές είναι. 90 00:05:38,129 --> 00:05:40,215 Κι αν κρύβουν ένα πανίσχυρο μυστικό, 91 00:05:40,298 --> 00:05:43,343 τα λιοντάρια του παρελθόντος θα ήθελαν να μείνει κρυφό. 92 00:05:43,426 --> 00:05:45,011 Ίσως είναι επικίνδυνο, 93 00:05:45,095 --> 00:05:48,640 μα είμαστε οι πιο σκληροί, γενναίοι, γρήγοροι, δυνατοί 94 00:05:48,723 --> 00:05:50,225 και με καλύτερη όραση. 95 00:05:50,308 --> 00:05:54,104 Εμείς πρέπει να βρούμε το μυστικό για τη νίκη του κακού. 96 00:05:54,187 --> 00:05:55,522 Όπως το λες, Κάιον. 97 00:05:55,605 --> 00:05:57,148 Και όπως έλεγα κι εγώ, 98 00:05:57,232 --> 00:05:58,983 Ζούκα ζάμα! 99 00:06:00,151 --> 00:06:03,571 Λυπάμαι, Μακίνι, αλλά εδώ θα είσαι πιο ασφαλής. 100 00:06:03,655 --> 00:06:07,283 Δεν πειράζει, έχω να δω τόσες νέες και απίθανες ζωγραφιές. 101 00:06:07,367 --> 00:06:09,244 Καλά, μπορεί να είναι παλιές, 102 00:06:09,327 --> 00:06:12,455 αλλά είναι νέες για εμένα και είναι όλες απίθανες! 103 00:06:17,002 --> 00:06:18,753 Δείτε! Κι άλλη ζωγραφιά. 104 00:06:20,380 --> 00:06:23,758 Αν είχαμε τη Μακίνι, θα μας έλεγε τι σημαίνει. 105 00:06:23,842 --> 00:06:26,428 Μην ανησυχείς, θα το βρω εγώ. 106 00:06:32,809 --> 00:06:34,144 Λοιπόν; 107 00:06:34,227 --> 00:06:36,938 Όχι, δεν βλέπω τίποτα. Να φέρω τη Μακίνι; 108 00:06:37,981 --> 00:06:40,734 Ανησυχώ ακόμα ότι είναι επικίνδυνα εδώ. 109 00:06:40,817 --> 00:06:42,610 Ναι, μην της συμβεί κάτι. 110 00:06:44,571 --> 00:06:46,114 Μπέστι! 111 00:06:46,197 --> 00:06:47,574 Μπέστι! 112 00:06:56,332 --> 00:06:58,501 Χαπάνα! Παιδιά, προσέξτε! 113 00:06:58,585 --> 00:07:00,253 Κοφτεροί βράχοι! 114 00:07:00,337 --> 00:07:02,255 Πλησιάζετε κοφτερούς βράχους! 115 00:07:04,632 --> 00:07:06,676 Τουέντε κιμπόκο! 116 00:07:06,760 --> 00:07:08,386 Ναι! 117 00:07:09,012 --> 00:07:11,389 Μπέστι! Σου έρχονται! 118 00:07:11,473 --> 00:07:13,600 Παιδιά! Πέστε πάνω μου. 119 00:07:16,269 --> 00:07:18,521 -Όλοι καλά; -Εγώ είμαι καλά. 120 00:07:18,605 --> 00:07:19,689 Ευχαριστώ, Μπέστι. 121 00:07:19,773 --> 00:07:22,901 Ευτυχώς, είχαμε μαζί τον πιο δυνατό της Περήφανης Γης. 122 00:07:22,984 --> 00:07:24,361 Σωστά, Όνο. 123 00:07:24,444 --> 00:07:25,779 Λοιπόν… 124 00:07:25,862 --> 00:07:29,449 Ο Όνο πετάει, αλλά πώς θα ανέβουμε εκεί πάνω οι υπόλοιποι; 125 00:07:29,532 --> 00:07:32,327 Ίσως δεν χρειάζεται. Δείτε! 126 00:07:34,412 --> 00:07:35,955 Θέλεις να πάμε εκεί; 127 00:07:36,039 --> 00:07:39,125 Ο θάλαμος είναι βαθιά κάτω από το λημέρι. 128 00:07:39,209 --> 00:07:40,627 Είμαστε ήδη βαθιά. 129 00:07:51,137 --> 00:07:52,806 Κι άλλη ζωγραφιά. 130 00:07:52,889 --> 00:07:54,140 Τι να σημαίνει; 131 00:07:54,224 --> 00:07:57,435 Ότι είμαστε στο σωστό μονοπάτι. Ελάτε! 132 00:07:59,562 --> 00:08:02,065 Ελπίζω να είμαστε κοντά στο μυστικό. 133 00:08:02,148 --> 00:08:03,233 Πρέπει να είμαστε. 134 00:08:03,316 --> 00:08:05,193 Ακόμα βρίσκουμε ζωγραφιές. 135 00:08:07,070 --> 00:08:08,446 Από πού πάμε τώρα; 136 00:08:11,324 --> 00:08:12,701 Θα σας πω εγώ. 137 00:08:12,784 --> 00:08:15,245 Έχω μεγάλη εμπειρία από σπηλιές. 138 00:08:15,829 --> 00:08:19,040 Ποιος ξέρει, ίσως διάλεξε τη σωστή διαδρομή. 139 00:08:21,251 --> 00:08:22,919 Ή ίσως όχι. 140 00:08:23,003 --> 00:08:25,547 Αδιέξοδο. Ας γυρίσουμε πίσω. 141 00:08:25,630 --> 00:08:29,634 Ή ίσως απλώς μοιάζει με αδιέξοδο. 142 00:08:31,261 --> 00:08:33,471 Μάλλον είναι κι άλλο μυστικό πέρασμα. 143 00:08:34,806 --> 00:08:35,807 Όπως πριν! 144 00:08:37,142 --> 00:08:38,560 Τοίχος είναι, Μπάνγκα. 145 00:08:38,643 --> 00:08:40,478 Δεν νομίζω. 146 00:08:44,524 --> 00:08:47,193 Εντάξει… μπορεί να είναι τοίχος. 147 00:08:48,194 --> 00:08:53,324 Τότε ο Ασκάρι και η Φρουρά οδήγησαν τα ζώα στο δάσος Μιζίμου. 148 00:08:57,871 --> 00:09:01,750 Απομακρύνθηκα από την είσοδο. Καλύτερα να επιστρέψω. 149 00:09:01,833 --> 00:09:04,377 Η ζωγραφιά έλεγε ότι η σπηλιά είναι επικίνδυνη. 150 00:09:04,461 --> 00:09:09,132 Όμως, όλα αυτά πρέπει να τα ζωγράφισε κάποιος Βασιλικός Ματζούσι. 151 00:09:09,215 --> 00:09:11,760 Εγώ είμαι εκπαιδευόμενη Ματζούσι. 152 00:09:11,843 --> 00:09:13,678 Θα είναι αρκετά ασφαλές 153 00:09:13,762 --> 00:09:16,139 να κοιτάξω άλλη μια ζωγραφιά, ή δύο. 154 00:09:29,152 --> 00:09:31,071 Κι άλλο αδιέξοδο. 155 00:09:31,988 --> 00:09:35,367 Μπα. Σίγουρα εδώ υπάρχει μυστικό πέρασμα. 156 00:09:35,450 --> 00:09:37,077 Ζούκα ζάμα! 157 00:09:39,496 --> 00:09:41,748 Γιατί συμβαίνει συνέχεια το ίδιο; 158 00:09:41,831 --> 00:09:44,668 Γιατί αυτό το μονοπάτι είναι αδιέξοδο. 159 00:09:44,751 --> 00:09:46,294 Δεν βγαίνει νόημα. 160 00:09:46,378 --> 00:09:50,173 Γιατί οι ζωγραφιές μάς οδήγησαν εδώ αν δεν μπορούμε να περάσουμε; 161 00:09:52,676 --> 00:09:55,637 Όνο, πέταξε και δες τη διαμόρφωση του χώρου. 162 00:09:55,720 --> 00:09:57,055 Έγινε. 163 00:10:05,689 --> 00:10:08,233 Ξέρω γιατί βρίσκουμε συνέχεια αδιέξοδα. 164 00:10:08,316 --> 00:10:09,567 Είναι λαβύρινθος! 165 00:10:09,651 --> 00:10:12,320 Είναι όπως στην τελευταία ζωγραφιά. 166 00:10:12,404 --> 00:10:14,531 Μην ανησυχείτε. Θα βρω διέξοδο. 167 00:10:19,494 --> 00:10:20,870 Τη βρήκα. 168 00:10:20,954 --> 00:10:22,789 Ακολουθήστε με, από εδώ! 169 00:10:33,008 --> 00:10:36,386 Τι όμορφη σοφία μού κρύβεις νέα ζωγραφιά; 170 00:10:47,397 --> 00:10:48,523 Προειδοποίηση. 171 00:10:48,606 --> 00:10:52,277 Όχι. Κάιον! Φούλι! 172 00:10:52,360 --> 00:10:55,739 Μπάνγκα, Όνο, Μπέστι. Είσαστε καλά; 173 00:10:57,615 --> 00:10:58,658 Μπράβο, Όνο. 174 00:10:58,742 --> 00:11:00,535 -Μας έβγαλες. -Χαρά μου. 175 00:11:00,618 --> 00:11:03,621 Επιμένω ότι μπορούσα να βρω το μυστικό πέρασμα. 176 00:11:03,705 --> 00:11:06,291 Ευτυχώς που έχουμε την καλύτερη όραση μαζί 177 00:11:06,374 --> 00:11:07,500 και δεν χρειάστηκε. 178 00:11:07,584 --> 00:11:11,004 Ναι. Και ευτυχώς που είχαμε μαζί τον Μπέστι νωρίτερα 179 00:11:11,087 --> 00:11:13,381 αλλιώς θα χτυπούσαμε στα βράχια. 180 00:11:13,465 --> 00:11:15,050 Δεν ήταν τίποτα. 181 00:11:15,133 --> 00:11:17,969 Περιμένετε. Κι αν δεν είναι θέμα τύχης; 182 00:11:18,053 --> 00:11:19,971 Αν είναι όλα μια δοκιμασία; 183 00:11:20,055 --> 00:11:22,474 Με τον πιο δυνατό και την καλύτερη όραση 184 00:11:22,557 --> 00:11:25,101 περάσαμε τα πρώτα δύο εμπόδια. 185 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 Όλες αυτές οι προκλήσεις, 186 00:11:27,270 --> 00:11:29,606 είναι για να δείξουμε την αξία μας. 187 00:11:29,689 --> 00:11:32,108 Την αξία μας; Φυσικά και είμαστε άξιοι! 188 00:11:32,192 --> 00:11:34,027 Άξιοι για τι πράγμα; 189 00:11:34,110 --> 00:11:38,198 Άξιοι να ανακαλύψουμε το μυστικό της ήττας του μεγάλου κακού. 190 00:11:38,281 --> 00:11:40,784 Θα το έκαναν τα λιοντάρια του παρελθόντος 191 00:11:40,867 --> 00:11:43,578 ώστε εδώ να φτάσουν μόνο οι καλύτεροι. 192 00:11:43,661 --> 00:11:44,746 Δηλαδή, εμείς! 193 00:11:44,829 --> 00:11:48,124 Ποιος άλλος στην Περήφανη Γη θα έφτανε τόσο μακριά; 194 00:11:48,208 --> 00:11:49,876 Σοβαρά, ποιος άλλος; 195 00:11:49,959 --> 00:11:52,462 Εδώ είστε! Χαίρομαι που είστε καλά. 196 00:11:52,545 --> 00:11:54,381 -Μακίνι! -Γεια, Μακίνι. 197 00:11:54,464 --> 00:11:57,592 Μόλις έλεγα ότι κανείς άλλος δεν θα έφτανε… 198 00:11:57,676 --> 00:12:00,303 -Περίμενε! -Πώς πέρασες τον λαβύρινθο; 199 00:12:00,387 --> 00:12:03,431 Απλώς ακολούθησα τα ίχνη σας. 200 00:12:03,515 --> 00:12:05,266 Καλή σκέψη. 201 00:12:06,101 --> 00:12:08,770 Ακολούθησε τα ίχνη μας! 202 00:12:08,853 --> 00:12:11,231 Γιατί δεν τα ακολουθήσαμε κι εμείς; 203 00:12:11,314 --> 00:12:13,316 Επειδή δεν τα είχαμε κάνει ακόμα; 204 00:12:14,484 --> 00:12:15,485 Σωστό. 205 00:12:15,568 --> 00:12:19,489 Μακίνι, δεν νομίζω ότι είναι καλή ιδέα που ήρθες εδώ κάτω. 206 00:12:19,572 --> 00:12:21,408 Κάιον, όλες αυτές οι ζωγραφιές 207 00:12:21,491 --> 00:12:24,577 φτιάχτηκαν από Βασιλική Ματζούσι, σαν εμένα. 208 00:12:24,661 --> 00:12:25,912 Έχει δίκιο. 209 00:12:25,995 --> 00:12:28,331 Καλά, πάντως μείνε κοντά μας. 210 00:12:29,416 --> 00:12:31,292 Γνωρίζοντας ότι είναι δοκιμασίες 211 00:12:31,376 --> 00:12:34,295 ξέρουμε ότι δεν θα είναι εύκολο. 212 00:12:34,379 --> 00:12:36,423 Ελάτε, από εδώ. 213 00:12:39,968 --> 00:12:41,386 Σταματήστε! 214 00:12:43,763 --> 00:12:45,682 Εκεί είναι το πέρασμα! 215 00:12:46,683 --> 00:12:49,561 Πώς θα πάμε εκεί; Δεν υπάρχει γέφυρα. 216 00:12:51,563 --> 00:12:52,689 Κι άλλη δοκιμασία; 217 00:12:52,772 --> 00:12:54,190 Εγώ μπορώ να περάσω. 218 00:12:54,274 --> 00:12:55,775 Εσύ δοκιμάστηκες ήδη. 219 00:12:56,609 --> 00:13:00,947 Εκτός κι αν είναι δοκιμασία για τον καλύτερο στις πτήσεις. 220 00:13:01,031 --> 00:13:04,534 Οι παλιές Φρουρές ήταν λιοντάρια. Δεν πετούσαν. 221 00:13:04,617 --> 00:13:08,204 Ναι, κρίμα. Ο Όνο θα έβγαινε πρώτος. 222 00:13:08,288 --> 00:13:10,457 Παιδιά, δείτε εδώ! 223 00:13:10,540 --> 00:13:13,668 Ένα λιοντάρι στην άκρη του γκρεμού, όπως και τώρα. 224 00:13:13,752 --> 00:13:16,004 Είναι το πιο γενναίο. 225 00:13:16,087 --> 00:13:18,757 Εγώ είμαι! Το πιο γενναίο λιοντάρι. 226 00:13:19,924 --> 00:13:21,343 Απλώς δεν είμαι λιοντάρι. 227 00:13:21,426 --> 00:13:23,470 Κάνε να κινηθεί. Να δούμε τι κάνω. 228 00:13:29,893 --> 00:13:31,436 Πολύ μας βοήθησε. 229 00:13:31,519 --> 00:13:33,355 Απλώς περπάτησε στον αέρα. 230 00:13:33,438 --> 00:13:34,898 Μπορώ να το κάνω. 231 00:13:34,981 --> 00:13:37,567 Περίμενε, Μπάνγκα. Ας το σκεφτούμε. 232 00:13:37,650 --> 00:13:41,071 Να το σκεφτούμε; Από πότε το κάνω αυτό; 233 00:13:42,155 --> 00:13:43,907 Ζούκα ζάμα! 234 00:13:49,746 --> 00:13:52,457 Μικρέ Μπι; Πώς το έκανες αυτό; 235 00:13:53,792 --> 00:13:55,210 Υπάρχει μια γέφυρα. 236 00:13:58,213 --> 00:13:59,214 Υπάρχει; 237 00:14:01,716 --> 00:14:03,259 Υπάρχει. 238 00:14:05,095 --> 00:14:06,513 Πότε βρέθηκε εκεί; 239 00:14:06,596 --> 00:14:09,015 Πάντα υπήρχε, απλώς δεν τη βλέπαμε. 240 00:14:09,099 --> 00:14:11,267 Λέγεται οφθαλμαπάτη. 241 00:14:12,602 --> 00:14:15,063 Και νόμιζα ότι ήμουν ο καλός στις πτήσεις. 242 00:14:15,146 --> 00:14:18,650 Δεν έχω δει ποτέ ξανά αόρατη γέφυρα. 243 00:14:18,733 --> 00:14:21,903 Ανυπομονώ να γυρίσουμε και να τα πω όλα στον Ραφίκι. 244 00:14:21,986 --> 00:14:23,738 Ή καλύτερα, να τα ζωγραφίσω! 245 00:14:23,822 --> 00:14:28,201 Πώς ακριβώς θα ζωγραφίσεις μια αόρατη γέφυρα; 246 00:14:29,035 --> 00:14:31,079 Καλή ερώτηση, Φούλι. 247 00:14:39,045 --> 00:14:42,173 Κοντεύουμε στον τελευταίο θάλαμο. 248 00:14:42,257 --> 00:14:44,259 Είναι στο τέλος του μονοπατιού. 249 00:14:44,342 --> 00:14:47,178 Είναι πίσω από αυτόν τον τεράστιο βράχο; 250 00:14:47,262 --> 00:14:49,472 Θα είναι κι άλλη δοκιμασία. 251 00:14:49,556 --> 00:14:50,890 Δεν ξέρω, Κάιον. 252 00:14:50,974 --> 00:14:53,685 Είναι μεγάλος βράχος ακόμη και για τον Μπέστι. 253 00:14:53,768 --> 00:14:55,770 Ίσως, αλλά θα δοκιμάσω. 254 00:14:55,854 --> 00:14:58,565 Στάσου, εγώ πέρασα τη δοκιμασία μου. 255 00:14:58,648 --> 00:15:00,734 Ίσως είναι απλά ένας βράχος. 256 00:15:02,318 --> 00:15:04,863 Δεν έφαγες πρωινό, Μεγάλε Μπι; 257 00:15:04,946 --> 00:15:06,239 Δεν ήμουν εγώ. 258 00:15:07,365 --> 00:15:09,159 Χαπάνα! Ο βράχος! 259 00:15:20,670 --> 00:15:24,466 Όνο! Υπάρχει τρόπος να βγούμε από την πορεία του βράχου; 260 00:15:27,677 --> 00:15:29,804 Το πέρασμα είναι πολύ στενό! 261 00:15:29,888 --> 00:15:31,181 Έχω μια ιδέα! 262 00:15:41,399 --> 00:15:43,109 Φούλι, τι κάνεις; 263 00:15:43,193 --> 00:15:46,780 Προσπαθώ να ελαττώσω την ταχύτητά του! 264 00:15:46,863 --> 00:15:49,115 Καλή ιδέα, αλλά δεν πιάνει! 265 00:15:49,199 --> 00:15:52,035 Τότε θα προσπαθήσω αυτό! 266 00:15:52,118 --> 00:15:55,914 Αν δεν μπορώ να τον σταματήσω, θα τον κάνω να πάει πιο γρήγορα! 267 00:16:10,804 --> 00:16:13,515 -Καλή δουλειά, Φούλι. -Ευχαριστώ. 268 00:16:13,598 --> 00:16:15,642 Ήταν α-Μπανγκα-πίστευτο! 269 00:16:15,725 --> 00:16:17,227 Είσαι η πιο γρήγορη. 270 00:16:21,940 --> 00:16:25,735 Εντάξει, παιδιά, αυτό ήταν. Ελπίζω. 271 00:16:27,821 --> 00:16:31,074 Λοιπόν, Κάιον, δοκιμάστηκε ο πιο δυνατός, 272 00:16:31,157 --> 00:16:34,035 το πιο κοφτερό μάτι, ο πιο γενναίος, η ταχύτερη, 273 00:16:34,119 --> 00:16:35,620 ακόμα και η Ματζούσι. 274 00:16:35,704 --> 00:16:37,539 Εσύ πού θα δοκιμαστείς; 275 00:16:37,622 --> 00:16:39,332 Δεν είμαι σίγουρος, Μπάνγκα. 276 00:16:40,750 --> 00:16:42,043 Χαπάνα! 277 00:16:46,297 --> 00:16:49,342 Πότε θα δοκιμαστείς εσύ, Κάιον; 278 00:16:49,426 --> 00:16:51,386 Μπάνγκα… Είσαστε όλοι καλά; 279 00:16:51,469 --> 00:16:53,388 -Ναι. -Όλοι καλά. 280 00:16:53,471 --> 00:16:56,850 Κι εγώ, αν και δεν βλέπω τίποτα. 281 00:17:00,145 --> 00:17:02,188 -Μακίνι; -Πρόσεχε! 282 00:17:02,272 --> 00:17:05,608 Χαπάνα! Κι αν υπάρχουν κι άλλες επικίνδυνες παγίδες εδώ 283 00:17:05,692 --> 00:17:06,776 που δεν βλέπουμε; 284 00:17:06,860 --> 00:17:08,570 Ή λάκκοι χωρίς πάτο. 285 00:17:08,653 --> 00:17:09,779 Όχι. 286 00:17:09,863 --> 00:17:12,449 Τον νου σου! Πρόσεξε! 287 00:17:12,532 --> 00:17:14,284 Σταματήστε να κουνιέστε! 288 00:17:17,996 --> 00:17:20,498 Ακολουθήστε τη φωνή μου, ελάτε πίσω μου. 289 00:17:20,582 --> 00:17:23,877 Συνεχίστε, ωραία. Είσαστε όλοι εδώ; 290 00:17:23,960 --> 00:17:25,128 -Ναι. -Εγώ ναι! 291 00:17:25,211 --> 00:17:26,588 -Κι εγώ. -Εδώ είμαι. 292 00:17:26,671 --> 00:17:29,883 Νομίζω ότι μπορώ να βρω διέξοδο. 293 00:17:33,970 --> 00:17:35,930 Ακούστηκε κι άλλο λιοντάρι; 294 00:17:36,014 --> 00:17:38,808 Όχι, ο βρυχηθμός αναπήδησε στα τοιχώματα. 295 00:17:38,892 --> 00:17:40,185 Λέγεται ηχώ. 296 00:17:40,268 --> 00:17:43,605 Ακριβώς, και θα τη χρησιμοποιήσουμε για να βγούμε όλοι έξω. 297 00:17:47,233 --> 00:17:49,736 Λοιπόν, αριστερά μας υπάρχει τοίχος. 298 00:17:53,239 --> 00:17:55,200 Κι ένας ακριβώς μπροστά μας. 299 00:17:59,371 --> 00:18:01,498 Εντάξει, θα πάμε από εδώ. 300 00:18:01,581 --> 00:18:03,500 Μείνετε όλοι κοντά. 301 00:18:19,432 --> 00:18:21,434 Καλή δουλειά, Κάιον. 302 00:18:21,518 --> 00:18:24,521 Αν ήταν δοκιμασία ηγεσίας, θα έλεγα ότι πέρασες. 303 00:18:24,604 --> 00:18:25,772 Πράγματι. 304 00:18:25,855 --> 00:18:27,982 Δείτε αυτό το μέρος. 305 00:18:28,858 --> 00:18:31,361 Παιδιά, νομίζω ότι τα καταφέραμε. 306 00:18:33,780 --> 00:18:35,448 Είναι συναρπαστικό. 307 00:18:38,618 --> 00:18:41,746 Δεν το φανταζόμουν τόσο όμορφο. 308 00:18:41,830 --> 00:18:45,125 Δείτε αυτήν τη ζωγραφιά. Κι αυτήν! 309 00:18:45,208 --> 00:18:46,835 Όπως λέει ο μπαμπάς μου, 310 00:18:46,918 --> 00:18:49,337 "Ζήσε πολύ και θα δεις τα πάντα". 311 00:18:49,921 --> 00:18:52,590 Αλλά ποτέ δεν θα εννοούσε κάτι τέτοιο. 312 00:18:52,674 --> 00:18:54,843 Ναι, αλλά πού είναι το μυστικό; 313 00:18:55,969 --> 00:18:57,554 Κάναμε τόσο δρόμο. 314 00:18:57,637 --> 00:18:59,472 Θα το βρούμε, Μπάνγκα. 315 00:18:59,556 --> 00:19:01,683 Ωραία! Μετά από τόσες δοκιμασίες, 316 00:19:01,766 --> 00:19:03,893 τρώγομαι να παλέψω με το κακό. 317 00:19:06,896 --> 00:19:08,356 Ή ίσως έχω φαγούρα. 318 00:19:08,440 --> 00:19:10,442 Ελάτε όλοι εδώ! 319 00:19:10,525 --> 00:19:13,945 Η ιστορία που ψάχνουμε είναι εδώ, δείτε. 320 00:19:16,364 --> 00:19:18,742 Όλα άρχισαν πριν από πολύ καιρό. 321 00:19:20,326 --> 00:19:24,372 Μια ομάδα κακά λιοντάρια θέλησαν να καταλάβουν την Περήφανη Γη. 322 00:19:24,456 --> 00:19:28,001 Στην προσπάθειά τους, παραλίγο να την καταστρέψουν. 323 00:19:29,085 --> 00:19:31,129 Τότε τα καλά λιοντάρια 324 00:19:31,212 --> 00:19:33,423 έφτιαξαν μια ισχυρή, ανίκητη δύναμη 325 00:19:33,506 --> 00:19:36,426 που θα νικούσε τα κακά λιοντάρια, μια και καλή. 326 00:19:36,509 --> 00:19:37,761 Και πέτυχε! 327 00:19:39,137 --> 00:19:41,806 Όμως μόνο οι πιο άξιοι στην Περήφανη Γη 328 00:19:41,890 --> 00:19:44,517 θα βρουν και θα χρησιμοποιήσουν τη δύναμη. 329 00:19:44,601 --> 00:19:47,354 Αυτοί είμαστε εμείς, οι πιο άξιοι. 330 00:19:47,437 --> 00:19:49,731 Πού είναι αυτή η ανίκητη δύναμη; 331 00:19:49,814 --> 00:19:51,232 Ποιο είναι το μυστικό; 332 00:19:51,316 --> 00:19:53,485 Νομίζω… 333 00:19:53,568 --> 00:19:55,528 πως είναι ακριβώς… 334 00:19:55,612 --> 00:19:58,615 εκεί πέρα. 335 00:19:58,698 --> 00:20:01,951 Εντάξει, παιδιά, κάναμε τόσο δρόμο. 336 00:20:07,499 --> 00:20:08,667 Είστε έτοιμοι; 337 00:20:08,750 --> 00:20:12,462 Αστειεύεσαι; Σπήλαιο των Μυστικών, ερχόμαστε. 338 00:20:15,090 --> 00:20:18,301 Μακίνι, θα περάσεις πρώτη; 339 00:20:19,928 --> 00:20:20,929 Εντάξει. 340 00:20:38,363 --> 00:20:40,740 Αυτό ήταν απροσδόκητο. 341 00:20:40,824 --> 00:20:42,826 Θα υπάρχει και κάτι άλλο. 342 00:20:42,909 --> 00:20:46,162 Το βρήκα, το μυστικό θα είναι στο νερό. 343 00:20:48,540 --> 00:20:49,541 Μπάνγκα! 344 00:20:50,208 --> 00:20:53,420 Όχι, δεν υπάρχει κανένα μυστικό ενάντια στο μεγάλο κακό. 345 00:20:53,503 --> 00:20:55,839 Χέβι καμπίσα! 346 00:20:55,922 --> 00:20:59,592 Βασικά, νομίζω ότι υπάρχει, δείτε. 347 00:20:59,676 --> 00:21:03,972 Η μεγάλη δύναμη για νικηθεί το μεγάλο κακό είναι εδώ. 348 00:21:04,055 --> 00:21:06,599 Είμαστε εμείς. 349 00:21:09,352 --> 00:21:10,937 Εμείς είμαστε το μυστικό. 350 00:21:11,021 --> 00:21:14,274 Αυτό που έλεγα από την αρχή! 351 00:21:14,357 --> 00:21:15,942 Φυσικά! 352 00:21:16,026 --> 00:21:18,445 Το δείχνει και αυτή η ζωγραφιά. 353 00:21:18,528 --> 00:21:21,865 Αυτό το μυστικό δημιούργησαν για να νικήσουν το κακό. 354 00:21:21,948 --> 00:21:25,076 Την πρώτη Φρουρά των Λιονταριών του Ασκάρι. 355 00:21:27,287 --> 00:21:28,580 Ακριβώς. 356 00:21:28,663 --> 00:21:31,207 Αν είχα καταλάβει τις ζωγραφιές νωρίτερα, 357 00:21:31,291 --> 00:21:34,169 δεν θα περνούσατε τόσες επικίνδυνες δοκιμασίες. 358 00:21:34,252 --> 00:21:35,337 Συγγνώμη. 359 00:21:35,420 --> 00:21:37,380 Κι όμως, Μακίνι, 360 00:21:37,464 --> 00:21:40,050 έπρεπε να περάσουμε τις δοκιμασίες. 361 00:21:40,133 --> 00:21:42,552 Για να μάθουν όλοι την αξία μας; 362 00:21:42,635 --> 00:21:44,054 Για να τη μάθουμε εμείς. 363 00:21:44,137 --> 00:21:47,640 Εμείς είμαστε η ισχυρή, ανίκητη δύναμη 364 00:21:47,724 --> 00:21:50,935 και θα νικήσουμε τον Σκαρ, όλοι μαζί. 365 00:21:51,019 --> 00:21:53,188 Είμαστε η Φρουρά των Λιονταριών. 366 00:21:53,271 --> 00:21:54,314 Ακριβώς. 367 00:21:54,397 --> 00:21:56,524 Όσο η Περήφανη Γη βασιλεύει… 368 00:21:56,608 --> 00:21:58,985 Η Φρουρά την προστατεύει! 369 00:22:28,390 --> 00:22:30,392 Υποτιτλισμός: Αντώνης Ζιώγας