1 00:00:58,433 --> 00:01:00,101 -(해설)'라이온 수호대' 2 00:01:01,102 --> 00:01:02,896 -'스파이 킨욘가' 3 00:01:08,026 --> 00:01:09,152 -(카이온)오노 오고 있어? 4 00:01:09,235 --> 00:01:10,195 -아직. 5 00:01:10,278 --> 00:01:11,488 오노가 있으면 좋은데. 6 00:01:11,571 --> 00:01:13,573 오노를 금방 찾았을 거 아니야. 7 00:01:13,656 --> 00:01:15,283 헉! 온다, 저쪽이야! 8 00:01:15,367 --> 00:01:16,785 근데... 어떡하냐? 9 00:01:16,868 --> 00:01:18,161 혼자가 아니잖아! 10 00:01:18,244 --> 00:01:19,162 으아! 11 00:01:19,245 --> 00:01:20,747 -벌써 집에 가려고, 오노? 12 00:01:20,830 --> 00:01:22,165 조금 더 있다가 가. 13 00:01:22,248 --> 00:01:24,042 재미있는 구경거리 많은데. 14 00:01:24,125 --> 00:01:24,918 합! 15 00:01:25,001 --> 00:01:27,045 -으악! 꼬리 깃털은 건드리지 마! 16 00:01:27,128 --> 00:01:28,129 -풉! 17 00:01:28,213 --> 00:01:29,381 머리 위와 꽁지 쪽에서 18 00:01:29,464 --> 00:01:30,799 동시 공격, 어때? 19 00:01:30,882 --> 00:01:32,717 -좋아! 20 00:01:32,801 --> 00:01:35,470 -으! 헥... 21 00:01:35,553 --> 00:01:39,891 -[비명 소리] 22 00:01:39,974 --> 00:01:42,268 -우리 영역에 들어오지 마, 오노! 23 00:01:42,352 --> 00:01:43,812 오늘은 특별히 봐준 거야! 24 00:01:43,895 --> 00:01:45,355 운 좋은 줄 알아! 25 00:01:45,438 --> 00:01:46,981 -맞아! 다음에 걸리면 26 00:01:47,065 --> 00:01:48,733 깃털 다 뽑아 버릴 거야! 27 00:01:48,817 --> 00:01:50,443 -둘이서 나 하나도 못 잡으면서 28 00:01:50,527 --> 00:01:52,737 큰소리 치기는! 29 00:01:54,572 --> 00:01:55,907 -좀 멋지다? 30 00:01:55,990 --> 00:01:56,866 -맞아! 31 00:01:56,950 --> 00:01:58,952 마징고랑 무오가 흙 많이 먹어서 32 00:01:59,035 --> 00:01:59,994 배 안 고플 거야. 33 00:02:00,078 --> 00:02:01,037 -고마워. 34 00:02:01,121 --> 00:02:02,956 근데 솔직히 좀 무서웠어. 35 00:02:03,039 --> 00:02:04,207 으으으으... 36 00:02:04,290 --> 00:02:05,542 -본 것 좀 있어? 37 00:02:05,625 --> 00:02:06,751 -악어랑 자칼은 여전히 38 00:02:06,835 --> 00:02:08,211 클리오 계곡에 있는데, 39 00:02:08,294 --> 00:02:09,587 하이에나들만 화산 쪽으로 40 00:02:09,671 --> 00:02:10,880 가는 걸 봤어. 41 00:02:10,964 --> 00:02:12,716 -스카가 뭔가 꾸미고 있는 거 같아. 42 00:02:12,799 --> 00:02:13,425 -그러게. 43 00:02:13,508 --> 00:02:14,676 더 알아보고 싶었는데 44 00:02:14,759 --> 00:02:16,261 저 독수리들 때문에... 45 00:02:16,344 --> 00:02:17,345 미안해, 카이온. 46 00:02:17,429 --> 00:02:18,513 -미안하긴, 오노. 47 00:02:18,596 --> 00:02:20,849 다치지 않고 돌아왔으니 됐어. 48 00:02:20,932 --> 00:02:22,517 -흐아... 그래, 고마워. 49 00:02:22,600 --> 00:02:24,436 -스카가 뭘 꾸미든 상관없어. 50 00:02:24,519 --> 00:02:26,563 라이온 수호대가 또 이길 거니까. 51 00:02:26,646 --> 00:02:28,273 -당연히 그럴 거야, 벙가. 52 00:02:28,356 --> 00:02:30,233 -정신 바짝 차리자. 53 00:02:30,316 --> 00:02:31,735 스카가 또 언제 공격을 해올지 54 00:02:31,818 --> 00:02:32,819 모르니까 말이야. 55 00:02:32,902 --> 00:02:35,280 -(써스톤)얼룩말 살려! 얼룩말 살려! 56 00:02:35,363 --> 00:02:37,532 으으으으! 으으으으! 57 00:02:37,615 --> 00:02:38,783 -쟤들 또 왜 저러지? 58 00:02:38,867 --> 00:02:42,203 -우리가 가봐야 할 것 같은데? 가자! 59 00:02:43,747 --> 00:02:44,914 속도 줄여, 얘들아! 60 00:02:44,998 --> 00:02:47,250 -그래, 천천히 가! 61 00:02:47,334 --> 00:02:51,963 진정해, 라이온 수호대가 왔어요! 62 00:02:52,047 --> 00:02:55,550 -이제 좀 진정이 되니? 63 00:02:55,633 --> 00:02:58,219 -이번엔 또 누구 때문에 놀랐어? 64 00:02:58,303 --> 00:02:59,929 자칼? 하이에나? 65 00:03:00,013 --> 00:03:01,181 아니면, 쇠똥구리? 66 00:03:01,264 --> 00:03:03,266 -오오... 아니, 저거! 67 00:03:05,935 --> 00:03:07,187 -말해봐. 68 00:03:07,270 --> 00:03:09,147 -그래서 문제가 대체 뭔데? 69 00:03:09,230 --> 00:03:10,690 -저 바위! 70 00:03:10,774 --> 00:03:13,026 저기 있는 바위가 바로 문제야! 71 00:03:13,109 --> 00:03:15,779 부탁인데 저 바위 좀 당장 치워줘! 72 00:03:15,862 --> 00:03:16,821 -저 바위를? 73 00:03:16,905 --> 00:03:18,239 그러지, 뭐. 74 00:03:18,323 --> 00:03:19,824 일단 저리 가보자. 75 00:03:23,870 --> 00:03:26,581 -나쁜 바위! 넌 아주 나쁜 바위야! 76 00:03:26,664 --> 00:03:27,832 이제 됐지? 77 00:03:27,916 --> 00:03:31,044 -내 말 안 믿겠지만 바위가 말을 했어! 78 00:03:31,127 --> 00:03:32,921 -이 바위가 말을 해? 79 00:03:33,004 --> 00:03:33,922 -그래, 맞아. 80 00:03:34,005 --> 00:03:35,256 말을 했다니까? 81 00:03:35,340 --> 00:03:39,386 너희도 다 들었지? 그렇지? 82 00:03:39,469 --> 00:03:40,929 -바위가 말을 한다고? 83 00:03:41,012 --> 00:03:42,597 -아빠가 늘 그러셨어. 84 00:03:42,681 --> 00:03:43,932 '두 눈으로 직접 봐야 85 00:03:44,015 --> 00:03:46,267 진짜 있는 것이다.' 86 00:03:46,351 --> 00:03:48,103 -내 눈에는 그냥 바위만 보여. 87 00:03:48,186 --> 00:03:51,314 -(트위가)오! 라이온 수호대, 도와줘! 88 00:03:51,398 --> 00:03:52,857 -트위가? 무슨 일이야? 89 00:03:52,941 --> 00:03:54,651 -저기 있는 나무 보이지? 90 00:03:54,734 --> 00:03:56,486 저 나무에 대고 등을 긁으려는데 91 00:03:56,569 --> 00:03:58,113 나무가 소리를 질렀어. 92 00:03:58,196 --> 00:03:59,364 -소리를 질렀다고? 93 00:03:59,447 --> 00:04:01,199 -그래, 맞아! 이렇게! 94 00:04:01,282 --> 00:04:03,535 '조심 좀 해! 나 지금 여기 있다고!' 95 00:04:03,618 --> 00:04:05,495 -처음엔 바위가 말을 하더니 96 00:04:05,578 --> 00:04:07,288 이젠 나무가 소리를 지르고. 97 00:04:07,372 --> 00:04:09,749 아마 다음엔 풀들이 노래를 부를 거야! 98 00:04:09,833 --> 00:04:11,334 이게 무슨 뜻인지 알아? 99 00:04:11,418 --> 00:04:12,252 -진정하고 내 말 좀... 100 00:04:12,335 --> 00:04:13,253 -얼룩말 살려! 101 00:04:13,336 --> 00:04:15,463 -그만! 제발 진정해! 102 00:04:15,547 --> 00:04:16,715 수호대가 여기 있잖아. 103 00:04:16,798 --> 00:04:19,384 -그래! 우리가 바위랑 나무, 풀들 104 00:04:19,467 --> 00:04:20,719 다 조용히 시킬게. 105 00:04:20,802 --> 00:04:23,888 -맞아, 그러니 침착하게 있어, 제발. 106 00:04:23,972 --> 00:04:25,098 가서 알아보자. 107 00:04:28,977 --> 00:04:29,978 -이해가 안 돼. 108 00:04:30,061 --> 00:04:32,355 얼룩말들은 원래 호들갑스럽다고 해도, 109 00:04:32,439 --> 00:04:33,481 트위가까지? 110 00:04:33,565 --> 00:04:34,441 -내 말이. 111 00:04:34,524 --> 00:04:35,984 왜 목소리를 들었다고 할까? 112 00:04:36,067 --> 00:04:37,861 -진짜로 들었으니까? 113 00:04:37,944 --> 00:04:39,696 -나무가 말을 했다는 걸 믿어? 114 00:04:39,779 --> 00:04:40,488 -아니. 115 00:04:40,572 --> 00:04:42,240 근데, 트위가가 거짓말할 116 00:04:42,323 --> 00:04:43,700 애는 아니잖아. 117 00:04:43,783 --> 00:04:45,160 -멀리 있는 동물의 울음소리 118 00:04:45,243 --> 00:04:46,036 아니었을까? 119 00:04:46,119 --> 00:04:48,496 소리는 멀리까지 전달되니까 말이야. 120 00:04:48,580 --> 00:04:51,374 이건 누구나 다 아는... 으악! 121 00:04:51,458 --> 00:04:53,585 누가 내 발을 밟았어! 122 00:04:53,668 --> 00:04:54,753 -아무것도 없는데? 123 00:04:56,838 --> 00:04:57,714 -들켰다! 124 00:04:57,797 --> 00:04:58,631 -(벙가)너 뭐야? 125 00:04:58,715 --> 00:04:59,632 -어디 있다 나온 거야? 126 00:04:59,716 --> 00:05:00,592 -누구? 나? 127 00:05:00,675 --> 00:05:02,844 그냥 못 본 걸로 해줘. 128 00:05:02,927 --> 00:05:03,803 -드디어 말하는 바위를 129 00:05:03,887 --> 00:05:05,513 찾은 것 같은데? 130 00:05:05,597 --> 00:05:06,056 어디로 간 거지? 131 00:05:06,139 --> 00:05:09,476 -킁킁킁킁... 이쪽이야! 132 00:05:10,518 --> 00:05:12,020 -뭔데 그래! 133 00:05:12,103 --> 00:05:13,563 -널 볼 수는 없지만 134 00:05:13,646 --> 00:05:15,482 냄새는 맡을 수 있거든? 135 00:05:15,565 --> 00:05:16,691 킁킁! 킁킁! 136 00:05:16,775 --> 00:05:19,069 아하! 여기 있었네? 137 00:05:19,152 --> 00:05:20,779 -또 숨으면 되거든? 138 00:05:20,862 --> 00:05:22,655 -어? 139 00:05:22,739 --> 00:05:25,492 에... 에취! 140 00:05:25,575 --> 00:05:28,203 -나무 위쪽! 내가 봤어! 141 00:05:28,286 --> 00:05:29,871 여기 있는 거 다 알아! 142 00:05:29,954 --> 00:05:32,290 근데 어떻게 그렇게 감쪽같이 사라져? 143 00:05:32,374 --> 00:05:35,585 -다른 재주도 많아! 144 00:05:35,669 --> 00:05:37,671 -우와, 그거 네 혀야? 145 00:05:37,754 --> 00:05:39,339 -당연하지. 146 00:05:39,422 --> 00:05:42,676 -으아아악~! 147 00:05:45,470 --> 00:05:48,014 -오오오~ 하하! 뭐야, 간지러워! 148 00:05:48,098 --> 00:05:49,182 오호호호... 149 00:05:49,265 --> 00:05:51,810 -이봐, 잠깐만! 나랑 얘기 좀 하자! 150 00:05:54,562 --> 00:05:55,814 -또 사라졌어! 151 00:05:55,897 --> 00:05:57,148 -거 참 신기하네. 152 00:05:57,232 --> 00:05:58,441 -지금까지 본 결과, 153 00:05:58,525 --> 00:06:00,443 녀석의 정체가 뭔지 알 것 같아. 154 00:06:00,527 --> 00:06:01,820 녀석은 카멜레온이야. 155 00:06:01,903 --> 00:06:03,154 카멜레온은 몸 색깔을 156 00:06:03,238 --> 00:06:05,031 주변과 같게 바꿀 수 있거든. 157 00:06:05,115 --> 00:06:07,200 그래서 우리 눈에 잘 안 띄지. 158 00:06:07,283 --> 00:06:08,618 -아야! 159 00:06:08,702 --> 00:06:09,703 -대부분은. 160 00:06:09,786 --> 00:06:10,912 -어떻게 찾았대? 161 00:06:10,995 --> 00:06:11,871 -포아! 162 00:06:11,955 --> 00:06:13,123 -진짜 놀라워. 163 00:06:13,206 --> 00:06:14,249 -이렇게 나를 찾아낸 건 164 00:06:14,332 --> 00:06:15,417 네가 처음이야. 165 00:06:15,500 --> 00:06:17,377 완전히 겁먹었을 때 빼고는. 166 00:06:17,460 --> 00:06:19,379 난 색깔을 마음대로 바꿀 수 있어. 167 00:06:19,462 --> 00:06:21,381 -내가 너를 찾을 수 있었던 건 168 00:06:21,464 --> 00:06:23,383 시력이 아주 좋기 때문이야. 169 00:06:23,466 --> 00:06:25,510 -시력이 아주 좋다고? 170 00:06:25,593 --> 00:06:27,721 혹시 넌 오노? 171 00:06:27,804 --> 00:06:29,389 그럼 너희는 라이온 수호대? 172 00:06:29,472 --> 00:06:31,224 -맞아! 제대로 봤어! 173 00:06:31,307 --> 00:06:32,600 -넌 이름이 뭐야? 174 00:06:32,684 --> 00:06:34,352 또 아깐 왜 도망친 거니? 175 00:06:34,436 --> 00:06:35,603 -난 킨욘가. 176 00:06:35,687 --> 00:06:37,731 너희가 쫓아오길래 도망친 거고. 177 00:06:37,814 --> 00:06:39,315 -아주 논리적이야. 178 00:06:39,399 --> 00:06:41,484 -우리 때문에 놀랐다면 사과할게. 179 00:06:41,568 --> 00:06:42,986 근데 아까 왜 저 동물 친구들을 180 00:06:43,069 --> 00:06:44,112 놀라게 만든 거야? 181 00:06:44,195 --> 00:06:45,864 -오, 일부러 그런 건 아니고, 182 00:06:45,947 --> 00:06:47,615 친구가 되고 싶었거든. 183 00:06:47,699 --> 00:06:49,993 자꾸 카무플라주 했단 걸 까먹어. 184 00:06:50,076 --> 00:06:51,119 -카무... 뭐? 185 00:06:51,202 --> 00:06:52,162 -다른 말로는 위장! 186 00:06:52,245 --> 00:06:53,830 카멜레온이 주변 색에 맞춰 187 00:06:53,913 --> 00:06:55,498 몸 색깔 바꾸는 걸 말해. 188 00:06:55,582 --> 00:07:00,086 보여줄게. 189 00:07:00,170 --> 00:07:01,963 -(노래)색깔 바꿔 숨는 것이 190 00:07:02,047 --> 00:07:04,299 나의 특기야 191 00:07:04,382 --> 00:07:09,429 눈을 크게 뜬 채로 찾아도 안 보일 걸 192 00:07:09,512 --> 00:07:13,725 한눈을 팔다간 나를 절대 못 찾아 193 00:07:13,808 --> 00:07:18,605 놀랍지 새롭지 내 기술은 독특해 194 00:07:18,688 --> 00:07:23,276 한 색깔로 살면 지루해 195 00:07:23,360 --> 00:07:25,695 나 어디 있는지 찾아봐 196 00:07:32,202 --> 00:07:34,454 숨어 있다 나타나면 깜짝 놀라지 197 00:07:34,537 --> 00:07:36,331 -으악! 198 00:07:36,414 --> 00:07:37,332 -(노래)하지만 절대 199 00:07:37,415 --> 00:07:41,670 일부러 그러는 거 아니야 200 00:07:41,753 --> 00:07:45,924 한눈을 팔다간 금방 사라져버려 201 00:07:46,007 --> 00:07:50,804 놀랍지 새롭지 내 기술은 독특해 202 00:07:50,887 --> 00:07:55,016 똑같은 색은 정말 지루해 203 00:07:55,100 --> 00:07:58,269 나 어디 있는지 찾아봐 204 00:08:02,107 --> 00:08:06,194 몸 숨기기도 쉽다네 색깔이 바뀌니 205 00:08:06,277 --> 00:08:12,200 하지만 가끔은 재미로 206 00:08:12,283 --> 00:08:13,076 하는 거야 207 00:08:13,159 --> 00:08:18,331 오 한눈을 팔다간 나를 절대 못 찾아 208 00:08:18,415 --> 00:08:23,003 놀랍지 새롭지 내 기술은 독특해 209 00:08:23,086 --> 00:08:27,507 한 색깔로 살면 지루해 210 00:08:27,590 --> 00:08:32,804 나 어디 있는지 찾아봐 211 00:08:35,056 --> 00:08:36,349 -내가 지금까지 본 것 중에 212 00:08:36,433 --> 00:08:38,226 제일 신기한 것 같아! 213 00:08:38,309 --> 00:08:40,020 어떻게 나까지 속이지? 214 00:08:40,103 --> 00:08:41,271 -히히, 고마워! 215 00:08:41,354 --> 00:08:43,148 이건 그냥 자연스럽게 되는 거야. 216 00:08:43,231 --> 00:08:43,565 히히! 217 00:08:43,648 --> 00:08:44,774 -축하해, 킨욘가! 218 00:08:44,858 --> 00:08:47,277 너는 색으로 나를 감동시켰어! 219 00:08:47,360 --> 00:08:48,194 이해 돼? 220 00:08:48,278 --> 00:08:49,863 저 아이가 색깔을 바꿔서 221 00:08:49,946 --> 00:08:51,698 내가 감동했다고! 222 00:08:51,781 --> 00:08:52,657 -오~. 223 00:08:52,741 --> 00:08:54,492 -만나서 반가워, 킨욘가. 224 00:08:54,576 --> 00:08:56,828 다음부터는 몸 색깔 바꿀 때 조심해줘. 225 00:08:56,911 --> 00:08:58,288 -모르면 또 놀랄 거야. 226 00:08:58,371 --> 00:09:00,290 -얼룩말들은 겁이 좀 많거든. 227 00:09:00,373 --> 00:09:02,500 -다른 친구들 놀라지 않도록 조심할게. 228 00:09:02,584 --> 00:09:04,044 정말 약속해! 229 00:09:04,127 --> 00:09:04,878 -그래, 좋아. 230 00:09:04,961 --> 00:09:05,920 우린 가볼게. 231 00:09:06,004 --> 00:09:06,880 어둠의 땅 악당들이 232 00:09:06,963 --> 00:09:09,174 뭘 꾸미고 있는지 알아내야 해서. 233 00:09:09,257 --> 00:09:10,550 -독수리들한테 들키기 전에 234 00:09:10,633 --> 00:09:12,385 알아냈어야 하는데... 미안해. 235 00:09:12,469 --> 00:09:13,720 -아니, 괜찮아, 오노. 236 00:09:13,803 --> 00:09:15,221 들키지 않고 어둠의 땅으로 237 00:09:15,305 --> 00:09:16,890 들어가는 게 쉬운 일이 아니잖아. 238 00:09:16,973 --> 00:09:19,100 -오! 오! 난 할 수 있어! 239 00:09:20,393 --> 00:09:22,020 -정말 쉽지 않을 텐데. 240 00:09:22,103 --> 00:09:23,772 -지금 어둠의 땅 돌아가는 분위기가 241 00:09:23,855 --> 00:09:25,357 심상치 않거든. 242 00:09:25,440 --> 00:09:26,566 -오, 나도 알아. 243 00:09:26,649 --> 00:09:27,734 스카 때문이지? 244 00:09:27,817 --> 00:09:29,277 -스카에 대해서 알아? 245 00:09:29,361 --> 00:09:31,988 -그럼! 도마뱀붙이들 얘기 들었어. 246 00:09:32,072 --> 00:09:34,074 -그 녀석들이 스카 얘기를 했다고? 247 00:09:34,157 --> 00:09:35,283 네 앞에서 말이야? 248 00:09:35,367 --> 00:09:36,201 -위장을 했더니 249 00:09:36,284 --> 00:09:37,786 내가 있는 걸 모르더라고. 250 00:09:37,869 --> 00:09:39,329 으으... 스카가 돌아온 게 251 00:09:39,412 --> 00:09:40,872 태양의 땅 친구들한테는 252 00:09:40,955 --> 00:09:42,540 나쁜 소식이잖아. 253 00:09:42,624 --> 00:09:43,583 어둠의 땅으로 가서 254 00:09:43,667 --> 00:09:45,752 뭐가 어떻게 되고 있는지 알아볼게. 255 00:09:45,835 --> 00:09:47,170 여러 번 왔다 갔다 했는데 256 00:09:47,253 --> 00:09:49,089 지금까지 한 번도 안 들켰어. 257 00:09:49,172 --> 00:09:51,549 -스카는 화산의 분화구 안에 있지만 258 00:09:51,633 --> 00:09:53,635 스카의 부하들이 사방에 깔려있어서 259 00:09:53,718 --> 00:09:55,512 잘못하면 들킬 수 있어. 260 00:09:55,595 --> 00:09:57,681 -너희도 못 봤는데... 가능할까? 261 00:09:57,764 --> 00:09:59,391 -역시 논리적이야. 262 00:09:59,474 --> 00:10:00,517 -스카가 뭘 꾸미는지 263 00:10:00,600 --> 00:10:02,268 알아내긴 해야 하니까. 264 00:10:02,352 --> 00:10:03,978 조심해야 돼, 알았지? 265 00:10:04,062 --> 00:10:04,979 -내가 왔다는 거 266 00:10:05,063 --> 00:10:06,815 눈치 채기 전에 돌아올게. 267 00:10:06,898 --> 00:10:08,650 -혹시라도 누구한테 들키면... 268 00:10:08,733 --> 00:10:10,610 -그럴 일 절대 없음! 269 00:10:10,694 --> 00:10:12,487 -해지기 전에는 돌아와야 한다! 270 00:10:12,570 --> 00:10:13,154 -맞아! 271 00:10:13,238 --> 00:10:15,073 어둠의 땅에 너무 오래 있지 마! 272 00:10:15,156 --> 00:10:18,034 -걱정 마셔! 273 00:10:18,118 --> 00:10:20,412 -그럼 이따 보자! 274 00:10:20,495 --> 00:10:21,996 안 보이는 거 아니야? 275 00:10:22,080 --> 00:10:22,872 -오~. 276 00:10:33,633 --> 00:10:34,843 -[독수리 소리] 277 00:10:34,926 --> 00:10:38,722 -헉! 278 00:10:38,805 --> 00:10:44,853 -[독수리 소리] 279 00:10:44,936 --> 00:10:46,688 -[꼬르륵거리는 소리] 280 00:10:46,771 --> 00:10:48,648 -왜 자꾸 으르렁거려, 청구? 281 00:10:48,732 --> 00:10:50,859 -입이 아니라 내 배에서 나는 소리야. 282 00:10:50,942 --> 00:10:53,194 -[꼬르륵거리는 소리] 283 00:10:53,278 --> 00:10:55,113 -먹을 거 있나 찾으러 가자. 284 00:10:55,196 --> 00:10:55,947 -안 돼! 285 00:10:56,031 --> 00:10:57,615 잔자가 스카님이랑 얘기할 동안 286 00:10:57,699 --> 00:10:58,908 여기에 있으랬어. 287 00:10:58,992 --> 00:11:00,785 감시나 잘 하면서. 288 00:11:00,869 --> 00:11:02,746 -뭘 감시해야 하는 건데? 289 00:11:02,829 --> 00:11:03,747 -나도 모르지. 290 00:11:03,830 --> 00:11:05,457 뭐든 눈앞에 나타나는 거? 291 00:11:05,540 --> 00:11:08,168 -뭐가 됐든지 맛있는 거면 참 좋겠다. 292 00:11:08,251 --> 00:11:11,880 배가 고파서 바위라도 먹을 것 같아! 293 00:11:11,963 --> 00:11:14,257 -헉! 들켰네! 294 00:11:14,341 --> 00:11:16,176 -하하, 너 지금 어디서 나온 거야? 295 00:11:16,259 --> 00:11:17,510 -그런 걸 왜 물어? 296 00:11:17,594 --> 00:11:19,220 내가 먹으면 끝인데! 297 00:11:19,304 --> 00:11:21,598 -하하, 됐거든! 내가 먹을 거야! 298 00:11:21,681 --> 00:11:23,099 -으으! 299 00:11:23,183 --> 00:11:24,642 -아아! 300 00:11:24,726 --> 00:11:26,144 -어라? 어디로 갔지? 301 00:11:29,230 --> 00:11:31,775 -오오... 너 혼자 다 먹으면 어떡해! 302 00:11:31,858 --> 00:11:33,818 -네가 다 먹었잖아! 나 아니야! 303 00:11:33,902 --> 00:11:34,986 -내가 먹어? 304 00:11:35,070 --> 00:11:36,654 음음... 음음음... 305 00:11:36,738 --> 00:11:38,031 하하하! 맛있구나! 306 00:11:38,114 --> 00:11:39,324 -정말 너무해! 307 00:11:39,407 --> 00:11:41,701 배고픈 건 난데 너 혼자 다 먹고! 308 00:11:41,785 --> 00:11:42,911 진짜 이럴 거야? 309 00:11:42,994 --> 00:11:46,289 -생각할수록 완전 맛있다! 310 00:12:02,097 --> 00:12:03,640 -(잔자)거치적거리니까 비켜! 311 00:12:03,723 --> 00:12:05,016 -(함께)으아! 312 00:12:05,100 --> 00:12:07,143 -걸을 때 앞 좀 보고 다녀, 잔자. 313 00:12:07,227 --> 00:12:09,270 -흥! 감시하는 게 너희 특기잖아, 314 00:12:09,354 --> 00:12:11,189 그러니까 너희가 피해야지. 315 00:12:11,272 --> 00:12:12,482 -늦었잖아. 316 00:12:12,565 --> 00:12:13,983 너 찾으러 도마뱀붙이들 317 00:12:14,067 --> 00:12:15,985 보내려던 참이었어. 318 00:12:16,069 --> 00:12:17,112 -오늘은 뭐 때문에 319 00:12:17,195 --> 00:12:18,822 그렇게 독이 올랐어? 320 00:12:18,905 --> 00:12:20,115 -(우사리)너랑 농담 따먹기할 321 00:12:20,198 --> 00:12:21,449 기분 아니거든? 322 00:12:21,533 --> 00:12:23,785 다시는 나 기다리게 만들지 마! 323 00:12:23,868 --> 00:12:25,203 -(잔자)네가 뭔데, 우사리? 324 00:12:25,286 --> 00:12:26,746 네가 대장이라도 돼? 325 00:12:26,830 --> 00:12:30,750 -아니지! 대장은 나니까! 326 00:12:30,834 --> 00:12:32,002 난 이런 말도 안 되는 327 00:12:32,085 --> 00:12:34,879 유치한 다툼 들어줄 시간 없어! 328 00:12:34,963 --> 00:12:37,090 -죄송합니다, 얘가 시비를 걸어서. 329 00:12:37,173 --> 00:12:38,550 -그만해! 330 00:12:38,633 --> 00:12:40,677 잔자, 중요한 얘기가 있어 331 00:12:40,760 --> 00:12:41,886 널 부른 거야. 332 00:12:41,970 --> 00:12:43,471 너희 하이에나들에게 333 00:12:43,555 --> 00:12:46,141 나의 최신 작전을 수행할 영광을 주마! 334 00:12:46,224 --> 00:12:47,684 이 작전이 성공하면 335 00:12:47,767 --> 00:12:49,769 태양의 땅 녀석들 힘이 약해져 336 00:12:49,853 --> 00:12:52,147 항복을 구걸하게 될 거야. 337 00:12:52,230 --> 00:12:53,982 잔자, 네 무리를 이끌고 338 00:12:54,065 --> 00:12:55,442 태양의 땅으로 가라. 339 00:12:55,525 --> 00:12:57,152 하쿠나 마타타 폭포에 있는 340 00:12:57,235 --> 00:12:59,070 바위 많은 강둑으로 가서 341 00:12:59,154 --> 00:13:02,115 어두워질 때까지 숨어있다가 342 00:13:02,198 --> 00:13:04,325 바위를 강으로 밀어서 343 00:13:04,409 --> 00:13:05,910 물이 못 흐르게 하는 게 344 00:13:05,994 --> 00:13:07,871 바로 너희들이 할 일이다. 345 00:13:07,954 --> 00:13:09,956 -예! 강에 바위를 밀어서 346 00:13:10,040 --> 00:13:12,208 물길을 막겠습니다. 347 00:13:12,292 --> 00:13:13,918 음... 근데 왜요? 348 00:13:14,002 --> 00:13:15,628 -건기라 물도 부족한데 349 00:13:15,712 --> 00:13:18,423 폭포 물까지 없으면 어떻게 될까? 350 00:13:18,506 --> 00:13:20,342 -목이 마르겠지, 안 그래? 351 00:13:20,425 --> 00:13:22,886 -그래, 목말라 죽을 거야. 352 00:13:22,969 --> 00:13:24,095 -그만 떠들고 353 00:13:24,179 --> 00:13:26,348 네 부하들 데리고 어서 가! 354 00:13:26,431 --> 00:13:28,725 -가려고 했어요! 355 00:13:28,808 --> 00:13:29,851 -태양의 땅은 곧 356 00:13:29,934 --> 00:13:32,187 엄청 목이 마를 것이다. 357 00:13:32,270 --> 00:13:34,647 그렇게 되면 내가 계획한 대로 358 00:13:34,731 --> 00:13:38,526 깊은 불안과 절망 혼돈의 땅이 된다! 359 00:13:38,610 --> 00:13:40,862 흐흐흐흐! 360 00:13:40,945 --> 00:13:43,531 -헉! 361 00:13:43,615 --> 00:13:46,159 스카님! 스카님! 스파이가 있어요! 362 00:13:46,242 --> 00:13:48,078 -감히 나를 훔쳐보다니! 363 00:13:48,161 --> 00:13:50,080 -헉! 들켰네! 364 00:13:50,163 --> 00:13:51,915 -카멜레온? 365 00:13:51,998 --> 00:13:56,294 -스... 침입자를 붙잡아! 366 00:13:56,378 --> 00:13:58,088 -얘들아, 날 따라와! 367 00:14:01,883 --> 00:14:03,760 -돌아올 때가 된 것 같은데... 368 00:14:03,843 --> 00:14:04,719 -그러게. 369 00:14:04,803 --> 00:14:06,179 -별일 없는 거겠지? 370 00:14:06,262 --> 00:14:07,389 -괜찮을 거야. 371 00:14:07,472 --> 00:14:08,890 위장술은 적의 눈을 피하기 372 00:14:08,973 --> 00:14:10,266 좋은 기술이지. 373 00:14:10,350 --> 00:14:10,934 으악! 374 00:14:11,017 --> 00:14:12,894 -흐헤! 그 말이 진짜 맞네? 375 00:14:12,977 --> 00:14:13,603 봤어? 376 00:14:13,687 --> 00:14:15,939 아니다, 못 봤냐고 불어봐야지. 377 00:14:16,022 --> 00:14:17,440 -봤거든? 378 00:14:17,524 --> 00:14:18,983 -오노, 가볼래? 379 00:14:19,067 --> 00:14:20,610 -그래, 알았어! 흠! 380 00:14:21,903 --> 00:14:23,029 -독수리들 조심해! 381 00:14:32,330 --> 00:14:33,665 -하파나! 킨욘가! 382 00:14:41,339 --> 00:14:43,633 -하! 그렇게 멀리는 못 갔을 거야! 383 00:14:43,717 --> 00:14:50,724 흩어져 찾아보자. 384 00:14:50,807 --> 00:14:51,683 -나 찾아? 385 00:14:51,766 --> 00:14:55,979 -으! 으아! 386 00:14:56,062 --> 00:14:57,939 -와자! 어느 쪽으로 갔지? 387 00:14:58,023 --> 00:14:58,982 -음음... 388 00:14:59,065 --> 00:15:01,359 -아, 분명 이 근처에 숨어 있을 텐데! 389 00:15:01,443 --> 00:15:02,193 찾아와! 390 00:15:11,036 --> 00:15:13,246 -헉! 391 00:15:13,329 --> 00:15:14,664 -얘들아! 얘들아! 392 00:15:14,748 --> 00:15:16,166 킨욘가를 찾았는데 393 00:15:16,249 --> 00:15:18,626 도마뱀붙이들한테 쫓기고 있어! 394 00:15:18,710 --> 00:15:20,253 -헤이비 카비사! 395 00:15:20,337 --> 00:15:21,171 -오, 안 돼! 396 00:15:21,254 --> 00:15:22,881 -라이온 수호대 출동! 397 00:15:22,964 --> 00:15:24,674 오노, 어서 앞장 서! 398 00:15:24,758 --> 00:15:27,218 -그러다 독수리한테 들키기라도 하면? 399 00:15:27,302 --> 00:15:28,720 -다른 녀석들도 부를 거야! 400 00:15:28,803 --> 00:15:29,637 -스카 부대 전체를 401 00:15:29,721 --> 00:15:30,847 상대해야 할 수도 있어. 402 00:15:30,930 --> 00:15:32,557 -까짓거, 다 오라 그래! 403 00:15:32,640 --> 00:15:33,850 -(카이온)진정해, 벙가! 404 00:15:33,933 --> 00:15:35,393 킨욘가를 구하는 게 먼저야. 405 00:15:35,477 --> 00:15:36,895 싸움은 나중 문제고. 406 00:15:36,978 --> 00:15:38,188 적들한테 안 들키고 407 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 어둠의 땅으로 갈 방법이 생각났어. 408 00:15:43,902 --> 00:15:45,153 -녀석은 포위됐어. 409 00:15:45,236 --> 00:15:46,571 여기 어딘가 있을 거야. 410 00:15:46,654 --> 00:15:49,366 이번엔 절대 놓치면 안 돼, 알았지? 411 00:15:50,825 --> 00:15:53,411 -아으! 비켜줄래? 412 00:15:53,495 --> 00:15:54,913 -나유시! 나야다! 413 00:15:54,996 --> 00:15:57,415 발 빠른 너희가 가서 잡아와! 414 00:15:57,499 --> 00:16:03,296 -헥헥헥헥... 헥헥헥헥... 415 00:16:07,342 --> 00:16:14,349 헥헥헥헥... 416 00:16:15,183 --> 00:16:17,727 -헉! 417 00:16:17,811 --> 00:16:20,605 -어어! 418 00:16:20,689 --> 00:16:22,148 배웅은 안 해줘도 돼. 419 00:16:22,232 --> 00:16:23,650 혼자 충분히 갈 수 있어! 420 00:16:23,733 --> 00:16:25,443 -집에, 가시려고? 421 00:16:25,527 --> 00:16:26,945 됐어, 은자노? 422 00:16:27,028 --> 00:16:28,822 지금이야! 423 00:16:28,905 --> 00:16:33,451 으악! 424 00:16:33,535 --> 00:16:37,872 -오, 이런! 425 00:16:37,956 --> 00:16:39,332 -(슈파부)하하하하! 426 00:16:39,416 --> 00:16:40,875 그만 포기하시지. 427 00:16:40,959 --> 00:16:42,585 넌 절대 못 가. 428 00:16:42,669 --> 00:16:44,629 -하하하... 아, 저기 미안한데... 429 00:16:44,713 --> 00:16:46,047 나 찾고 있었어? 430 00:16:46,131 --> 00:16:49,384 -허허! 몸 색깔을 어느 색으로 바꾸든 431 00:16:49,467 --> 00:16:51,428 여기서는 못 빠져나가! 432 00:16:51,511 --> 00:16:54,014 -(벙가)너도 여기서 절대 못 빠져나가! 433 00:16:54,097 --> 00:16:58,143 -누가 말한 거야? 누구야! 434 00:16:58,226 --> 00:16:59,436 -우리다! 435 00:16:59,519 --> 00:17:00,270 -헉! 436 00:17:00,353 --> 00:17:02,564 -그 카멜레온 그만 놔줘, 당장! 437 00:17:02,647 --> 00:17:04,983 -이 나무 얘기 들었지? 사라져! 438 00:17:05,066 --> 00:17:10,488 -라이온 수호대? 어서 도망치자! 439 00:17:10,572 --> 00:17:12,198 -오! 감쪽같다! 440 00:17:12,282 --> 00:17:14,117 나만 위장술에 능한 게 아니었네. 441 00:17:14,200 --> 00:17:16,453 -전문가한테 배워서 그래. 442 00:17:16,536 --> 00:17:17,412 -괜찮아? 443 00:17:17,495 --> 00:17:18,163 -그래. 444 00:17:18,246 --> 00:17:19,914 근데 태양의 땅이 문제야. 445 00:17:19,998 --> 00:17:21,124 스카가 잔자한테 446 00:17:21,207 --> 00:17:22,542 하쿠나 마타타 폭포에 있는 447 00:17:22,625 --> 00:17:24,377 강을 막으라고 했어. 448 00:17:24,461 --> 00:17:26,212 -여기서 이럴 때가 아닌 것 같아! 449 00:17:26,296 --> 00:17:27,130 가자! 450 00:17:32,135 --> 00:17:33,887 -다 왔다! 바로 여기야! 451 00:17:33,970 --> 00:17:35,847 -바로 여기가... 어디야? 452 00:17:35,930 --> 00:17:36,806 -나도 몰라. 453 00:17:36,890 --> 00:17:37,849 우린 팀을 나눠서 454 00:17:37,932 --> 00:17:40,685 바위들을 강으로 밀어넣기만 하면 돼. 455 00:17:40,769 --> 00:17:43,688 물길이 완전히 막힐 때까지 계속해! 456 00:17:49,110 --> 00:17:50,320 치지! 청구! 457 00:17:50,403 --> 00:17:51,654 -왜, 잔자? 458 00:17:51,738 --> 00:17:53,782 -너희 둘은 이 바위를 밀어! 459 00:17:53,865 --> 00:17:56,034 -여기서 이게 제일 큰 것 같은데? 460 00:17:56,117 --> 00:17:57,077 왜 우리야? 461 00:17:57,160 --> 00:17:59,829 -그야 너희가 제일 큰 털뭉치니까! 462 00:17:59,913 --> 00:18:02,540 -오오~ 고마워, 잔자! 463 00:18:02,624 --> 00:18:04,000 -흐흐흐흐! 464 00:18:04,084 --> 00:18:07,796 스카가 이런 쉬운 일만 시키면 좋겠다! 465 00:18:09,214 --> 00:18:10,924 -으으으으! 466 00:18:11,007 --> 00:18:12,509 으... 그런데 이 바위 467 00:18:12,592 --> 00:18:14,427 조금 이상한 것 같지 않아? 468 00:18:14,511 --> 00:18:15,387 -내 말이! 469 00:18:15,470 --> 00:18:17,681 돌인데... 물렁해! 470 00:18:17,764 --> 00:18:19,516 -지금 내가 물렁하다고 했어? 471 00:18:19,599 --> 00:18:21,393 -게다가 얼굴도 있어! 472 00:18:22,602 --> 00:18:24,646 -오, 일 안 하고 왜 이렇게 떠들어! 473 00:18:24,729 --> 00:18:26,648 -(카이온)말하는 바위를 만나서 그래. 474 00:18:26,731 --> 00:18:30,860 -어? 누가 말한 거지? 475 00:18:30,944 --> 00:18:33,279 -해도 졌는데 그만 놀고 집에들 가지? 476 00:18:33,363 --> 00:18:34,406 -응? 477 00:18:34,489 --> 00:18:37,075 -발톱 달린 바위에 긁혀봤어? 478 00:18:37,158 --> 00:18:37,867 -[치타 소리] 479 00:18:37,951 --> 00:18:40,620 -[하이에나 소리] 480 00:18:40,704 --> 00:18:42,706 -다음부터는 바위 밀 때 조심해라! 481 00:18:42,789 --> 00:18:45,125 -[비명 소리] 482 00:18:45,583 --> 00:18:46,042 -으! 483 00:18:46,126 --> 00:18:46,876 -으! 484 00:18:46,960 --> 00:18:47,919 -으아! 따거워! 485 00:18:48,003 --> 00:18:49,462 -그렇지, 앞만 보고 달려! 486 00:18:49,546 --> 00:18:50,213 -[비명 소리] 487 00:18:50,296 --> 00:18:52,590 -청구! 치지! 어디 가는 거야! 488 00:18:52,674 --> 00:18:53,425 -[웃음 소리] 489 00:18:53,508 --> 00:18:54,843 -그리고 너는 당장 저리 가! 490 00:18:54,926 --> 00:18:57,387 어, 어디 있어! 대체 누구야? 491 00:18:57,470 --> 00:18:58,263 -(카이온)누구긴. 492 00:18:58,346 --> 00:18:59,514 네 엉덩이 차 주려고 493 00:18:59,597 --> 00:19:01,516 기다리고 있는 사자지. 494 00:19:01,599 --> 00:19:03,018 -이거 분명 내가 잘 아는 495 00:19:03,101 --> 00:19:05,186 목소리인데... 496 00:19:05,270 --> 00:19:07,897 -으악! 아아! 오오오오! 497 00:19:07,981 --> 00:19:10,233 -(함께)헥헥헥헥... 498 00:19:10,316 --> 00:19:11,401 -라이온 수호대였어! 499 00:19:11,484 --> 00:19:13,486 많이 들어본 목소리 같더라니! 500 00:19:13,570 --> 00:19:15,488 -갑자기 어디서 왔지? 501 00:19:15,572 --> 00:19:17,824 -어쩜 저렇게 조용하게 나타나지? 502 00:19:17,907 --> 00:19:19,117 -나한테 배웠대. 503 00:19:19,200 --> 00:19:20,285 -오오! 504 00:19:20,368 --> 00:19:24,414 -[비명 소리] 505 00:19:24,497 --> 00:19:25,582 -놀랐네? 506 00:19:25,665 --> 00:19:27,792 -으으... 저건 또 뭐야? 507 00:19:27,876 --> 00:19:30,628 -어어... 아무래도 내 점심 같은데? 508 00:19:30,712 --> 00:19:31,212 -쟤는 네가 아까 먹었는데? 509 00:19:31,296 --> 00:19:32,464 -[폭포 물소리] 510 00:19:32,547 --> 00:19:33,673 -시끄러워! 쉿! 511 00:19:33,757 --> 00:19:35,050 무슨 소리지? 512 00:19:35,133 --> 00:19:42,140 -[비명 소리] 513 00:19:48,063 --> 00:19:50,315 -으아... 수호대한테 또 당한 걸 알면 514 00:19:50,398 --> 00:19:52,233 스카님이 화낼 텐데. 515 00:19:52,317 --> 00:19:54,444 -자세한 얘기를 안 하면 되잖아! 516 00:19:54,527 --> 00:19:56,863 그냥 나무덤불이랑 나무, 바위들, 517 00:19:56,946 --> 00:19:59,532 풀들한테, 당했다고 둘러대자. 518 00:19:59,616 --> 00:20:01,451 -잔자, 넌 역시 잔머리는 519 00:20:01,534 --> 00:20:02,702 최고인 것 같아! 520 00:20:02,786 --> 00:20:04,079 진짜, 잔자! 521 00:20:04,162 --> 00:20:06,831 -(카이온)아직도 안 간 거야? 522 00:20:06,915 --> 00:20:11,252 -지금 가! 가면 되잖아! 523 00:20:11,336 --> 00:20:12,712 -고마워, 킨욘가. 524 00:20:12,796 --> 00:20:15,215 네가 없었으면 강물이 막혀서... 525 00:20:15,298 --> 00:20:17,008 킨욘가? 526 00:20:17,092 --> 00:20:19,678 어어? 또 어디 간 거지? 527 00:20:19,761 --> 00:20:21,971 -잘 찾아봐! 주변에 있을 거야! 528 00:20:26,226 --> 00:20:27,686 -미안, 카이온. 529 00:20:27,769 --> 00:20:28,561 내내 찾았는데 530 00:20:28,645 --> 00:20:30,480 킨욘가 그림자도 안 보여. 531 00:20:30,563 --> 00:20:31,981 -카멜레온이랑 친구 되니까 532 00:20:32,065 --> 00:20:33,149 이런 게 힘드네. 533 00:20:33,233 --> 00:20:34,818 -꼭 만나고 싶어. 534 00:20:34,901 --> 00:20:36,319 어제 도와줬는데 정식으로 535 00:20:36,403 --> 00:20:38,405 감사 인사는 해야지. 536 00:20:38,488 --> 00:20:40,365 -잠깐만! 저기 좀 봐! 537 00:20:40,448 --> 00:20:42,117 킨욘가가 다시 바위로 위장하고 538 00:20:42,200 --> 00:20:43,535 나타난 것 같아. 539 00:20:43,618 --> 00:20:44,828 -거짓말이 아니라 540 00:20:44,911 --> 00:20:47,163 넌 내가 만난 말하는 바위 중에서 541 00:20:47,247 --> 00:20:48,581 제일 착해. 542 00:20:48,665 --> 00:20:49,833 -(킨욘가)고마워! 543 00:20:49,916 --> 00:20:51,626 너는 내가 만난 얼룩말 중에서 544 00:20:51,710 --> 00:20:54,921 제일 잘 생겼어. 545 00:20:55,005 --> 00:20:56,047 -알아, 나도. 546 00:20:56,131 --> 00:21:00,051 만나는 바위들마다 그랬거든. 547 00:21:00,135 --> 00:21:01,678 -킨욘가? 548 00:21:01,761 --> 00:21:03,221 -오, 안녕, 얘들아? 549 00:21:03,304 --> 00:21:05,724 -어제는 어디 갔었어? 550 00:21:05,807 --> 00:21:08,184 -너희... 나한테 화난 거 아니었어? 551 00:21:08,268 --> 00:21:09,394 -우리가 왜 화나? 552 00:21:09,477 --> 00:21:10,770 -하이에나들을 놀라게 해서 553 00:21:10,854 --> 00:21:12,605 물에 빠뜨렸잖아. 554 00:21:12,689 --> 00:21:15,150 누구도 겁먹지 않게 하겠다고 했는데. 555 00:21:15,233 --> 00:21:17,110 -잔자 무리 애들 겁 줘서 쫓은 건 556 00:21:17,193 --> 00:21:18,611 잘한 거라고! 557 00:21:18,695 --> 00:21:21,322 -하... 그렇구나, 다행이다. 558 00:21:21,406 --> 00:21:23,033 그래도 약속은 지킬 거야. 559 00:21:23,116 --> 00:21:24,617 -얘기들 다 끝났으면 560 00:21:24,701 --> 00:21:26,036 이제 그만 가줄래? 561 00:21:26,119 --> 00:21:28,288 나 지금 내 친구랑 얘기 중이야. 562 00:21:28,371 --> 00:21:31,082 말이 통하는... 도마뱀? 563 00:21:31,166 --> 00:21:34,753 으아아악! 얼룩말 살려! 얼룩말 살려! 564 00:21:34,836 --> 00:21:38,089 으아아아! 565 00:21:38,173 --> 00:21:42,052 -또 놀랐네? 정말 미안해! 566 00:21:42,135 --> 00:21:43,428 -네 잘못 아니야. 567 00:21:43,511 --> 00:21:45,430 라이온 수호대, 얼룩말들을 568 00:21:45,513 --> 00:21:46,890 데리러 가볼까? 569 00:21:46,973 --> 00:21:48,433 태양의 땅 마지막 그날까지! 570 00:21:48,516 --> 00:21:51,353 -(함께)라이온 수호대가 지킨다! 571 00:22:01,613 --> 00:22:05,116 -(노래)오오오 오오 오오오 오오 572 00:22:05,200 --> 00:22:12,207 오오오 오오 오오오 오오 573 00:22:21,800 --> 00:22:24,844 오오오 오오 우리는 라이온 수호대