1 00:01:07,817 --> 00:01:09,152 Βλέπετε τον Όνο; 2 00:01:09,235 --> 00:01:13,323 Όχι, κρίμα που δεν είναι εδώ. Εκείνος θα έβρισκε τον εαυτό του. 3 00:01:13,406 --> 00:01:15,158 Περιμένετε, εκεί είναι! 4 00:01:15,241 --> 00:01:18,411 Και… Δεν είναι μόνος! 5 00:01:18,495 --> 00:01:20,705 Φεύγεις κιόλας, Όνο; 6 00:01:20,789 --> 00:01:24,000 Δεν πρόλαβες να ρίξεις ούτε μια ματιά τριγύρω. 7 00:01:24,918 --> 00:01:26,711 Όχι τα φτερά της ουράς. 8 00:01:27,921 --> 00:01:30,632 Ταυτόχρονη επίθεση από πάνω κι από πίσω; 9 00:01:39,599 --> 00:01:44,938 Μείνε μακριά από τα μέρη μας, Όνο. Δεν θα είσαι τυχερός την άλλη φορά! 10 00:01:45,021 --> 00:01:48,483 Ναι, θα σε πιάσουμε αργά ή γρήγορα. 11 00:01:48,566 --> 00:01:51,778 Εσείς δεν μπορείτε να πιάσετε ούτε ανοδικό ρεύμα. 12 00:01:54,364 --> 00:01:55,365 Πολύ καλό! 13 00:01:55,907 --> 00:01:59,911 Ναι, ο Μαζίνγκο και ο Μουόνγκα έφαγαν χώμα. 14 00:01:59,994 --> 00:02:02,831 Ευχαριστώ, αν και με δυσκόλεψαν αρκετά. 15 00:02:03,998 --> 00:02:05,208 Τι είδες, Όνο; 16 00:02:05,291 --> 00:02:07,919 Κροκόδειλοι και τσακάλια είναι στην Κοιλάδα, 17 00:02:08,002 --> 00:02:10,380 αλλά οι ύαινες πάνε στο ηφαίστειο. 18 00:02:10,463 --> 00:02:12,423 Ο Σκαρ θα θέλει τον Τζάντζα. 19 00:02:12,507 --> 00:02:15,969 Ίσως. Οι γύπες με κυνήγησαν πριν δω περισσότερα. 20 00:02:16,052 --> 00:02:17,095 Λυπάμαι, Κάιον. 21 00:02:17,178 --> 00:02:20,473 Δεν πειράζει, Όνο. Χαίρομαι που γύρισες αρτιμελής. 22 00:02:21,266 --> 00:02:22,267 Στο περίπου. 23 00:02:22,350 --> 00:02:26,312 Ό,τι κι αν σχεδιάζει ο Σκαρ, η Φρουρά θα τον κερδίσει! 24 00:02:26,396 --> 00:02:27,897 Το ελπίζω, Μικρέ Μπι. 25 00:02:27,981 --> 00:02:29,732 Να είμαστε σε επιφυλακή. 26 00:02:29,816 --> 00:02:32,360 Ο Σκαρ μπορεί να κινηθεί ανά πάσα στιγμή. 27 00:02:32,443 --> 00:02:34,028 Πανικός και τρεχάλα! 28 00:02:34,112 --> 00:02:35,446 Πανικός και τρεχάλα! 29 00:02:37,323 --> 00:02:38,533 Τι έπαθαν οι ζέβρες; 30 00:02:38,616 --> 00:02:41,035 Μόνο με έναν τρόπο θα μάθουμε. Ελάτε! 31 00:02:43,288 --> 00:02:44,581 Μην τρέχετε! 32 00:02:44,664 --> 00:02:46,374 Ακούσατε τι είπε το λιοντάρι. 33 00:02:47,167 --> 00:02:49,919 Ηρέμησε, ζεβρούλα! 34 00:02:51,838 --> 00:02:53,214 Ηρεμήσατε τώρα; 35 00:02:55,258 --> 00:02:57,427 Γιατί πανικοβληθήκατε αυτήν τη φορά; 36 00:02:58,052 --> 00:03:01,055 Τσακάλια; Ύαινες; Σκαθάρια; 37 00:03:01,139 --> 00:03:03,183 Εκεί πίσω! 38 00:03:05,643 --> 00:03:06,936 Εντάξει. 39 00:03:07,020 --> 00:03:08,813 Πού είναι το πρόβλημα; 40 00:03:08,897 --> 00:03:10,481 Ο βράχος. 41 00:03:10,565 --> 00:03:15,320 Ο βράχος είναι το πρόβλημα. Πρέπει να γίνει κάτι με αυτόν. 42 00:03:15,403 --> 00:03:19,741 Ο βράχος, εντάξει. Ας τον ελέγξουμε. 43 00:03:23,870 --> 00:03:27,582 Κακός βράχος! Πολύ κακός βράχος. Ορίστε. Τελειώσαμε; 44 00:03:27,665 --> 00:03:30,752 Δεν καταλάβατε. Μας μίλησε. 45 00:03:30,835 --> 00:03:32,712 Ο βράχος μίλησε; 46 00:03:32,795 --> 00:03:37,175 Αυτό ακριβώς. Τον ακούσαμε όλοι. Σωστά; 47 00:03:39,219 --> 00:03:40,845 Ένας βράχος που μιλά; 48 00:03:40,929 --> 00:03:44,974 Ο μπαμπάς λέει, "Δεν ξέρεις τι μπορεί να δεις, μέχρι να το δεις". 49 00:03:46,100 --> 00:03:47,602 Εγώ βλέπω έναν βράχο. 50 00:03:48,978 --> 00:03:50,939 Φρουρά των Λιονταριών! Βοήθεια! 51 00:03:51,022 --> 00:03:52,607 Τι τρέχει, Τουίγκα; 52 00:03:52,690 --> 00:03:54,525 Εκείνο το δέντρο. 53 00:03:54,609 --> 00:03:57,862 Προσπάθησα να ξύσω την πλάτη μου και μου φώναξε! 54 00:03:57,946 --> 00:03:59,280 Σου φώναξε; 55 00:03:59,364 --> 00:04:03,243 Ναι! Μου είπε, "Πρόσεχε, εδώ είναι η θέση μου". 56 00:04:03,326 --> 00:04:06,788 Πρώτα ένας βράχος που μιλά και τώρα ένα φωνακλάδικο δέντρο. 57 00:04:06,871 --> 00:04:09,582 Σε λίγο θα αρχίσει να τραγουδά το χορτάρι. 58 00:04:09,666 --> 00:04:11,042 Ξέρετε τι σημαίνει. 59 00:04:11,125 --> 00:04:12,543 -Μην… -Πανικός… 60 00:04:12,627 --> 00:04:16,547 Σταμάτα! Κι ηρέμησε. Η Φρουρά των Λιονταριών είναι εδώ. 61 00:04:16,631 --> 00:04:20,510 Θα σας προστατεύσουμε από βράχους, δέντρα και χορτάρι. 62 00:04:20,593 --> 00:04:25,056 Ηρεμήστε όλοι, σας παρακαλώ. Θα πάμε να το ελέγξουμε. 63 00:04:28,726 --> 00:04:29,811 Δεν καταλαβαίνω. 64 00:04:29,894 --> 00:04:33,189 Οι ζέβρες τρομάζουν εύκολα, αλλά όχι κι η Τουίγκα. 65 00:04:33,273 --> 00:04:35,942 Γιατί να πει ότι άκουσε φωνή; 66 00:04:36,025 --> 00:04:37,735 Εκτός κι αν άκουσε πράγματι. 67 00:04:37,819 --> 00:04:39,612 Λες ότι το δέντρο μίλησε; 68 00:04:39,696 --> 00:04:43,449 Όχι, αλλά μάλλον κάτι θα άκουσε η Τουίγκα. 69 00:04:43,533 --> 00:04:45,827 Μήπως άκουσε κάποιο ζώο από αλλού; 70 00:04:45,910 --> 00:04:48,288 Ο ήχος ταξιδεύει σε μεγάλες αποστάσεις. 71 00:04:48,371 --> 00:04:50,123 Είναι γνωστό. 72 00:04:51,082 --> 00:04:52,750 Κάτι πέρασε από το πόδι μου! 73 00:04:53,334 --> 00:04:54,585 Δεν είδα τίποτα. 74 00:04:56,587 --> 00:04:58,131 Τι είναι αυτό; 75 00:04:58,214 --> 00:04:59,507 Από πού ήρθες εσύ; 76 00:04:59,590 --> 00:05:01,926 Εγώ; Κάντε ότι δεν με είδατε. 77 00:05:02,677 --> 00:05:04,971 Μόλις βρήκαμε τον βράχο που μιλάει. 78 00:05:05,054 --> 00:05:06,180 Πού πήγε; 79 00:05:07,932 --> 00:05:08,933 Από εδώ. 80 00:05:09,976 --> 00:05:11,185 Τι έχασα; 81 00:05:11,728 --> 00:05:15,189 Δεν σε βλέπω, αλλά ίσως μπορώ να σε μυρίσω. 82 00:05:16,649 --> 00:05:18,401 Να! Εδώ είσαι. 83 00:05:18,943 --> 00:05:20,611 Όχι για πολύ. 84 00:05:25,283 --> 00:05:26,993 Από εδώ! Την είδα! 85 00:05:28,036 --> 00:05:29,370 Γεια, είσαι εδώ; 86 00:05:29,454 --> 00:05:32,081 Δεν έχω ξαναδεί να εξαφανίζονται έτσι. 87 00:05:32,165 --> 00:05:33,624 Δεν είδες τίποτα ακόμα. 88 00:05:35,126 --> 00:05:37,462 Η γλώσσα σου είναι αυτή; 89 00:05:37,545 --> 00:05:38,838 Ναι, σωστά. 90 00:05:39,589 --> 00:05:41,466 Αμάν! 91 00:05:45,345 --> 00:05:47,430 Με γαργαλάει. 92 00:05:49,098 --> 00:05:51,267 Περίμενε! Θέλω μόνο να μιλήσουμε. 93 00:05:54,395 --> 00:05:55,438 Πάλι χάθηκε. 94 00:05:55,521 --> 00:05:56,939 Μα πώς το κάνει; 95 00:05:57,023 --> 00:06:00,151 Τώρα που την είδα, θα σας πω ακριβώς πώς το κάνει. 96 00:06:00,234 --> 00:06:01,694 Είναι χαμαιλέοντας. 97 00:06:01,778 --> 00:06:04,989 Αλλάζουν χρώμα και γίνονται ένα με το περιβάλλον. 98 00:06:05,073 --> 00:06:06,824 Σχεδόν αόρατοι. 99 00:06:08,409 --> 00:06:09,452 Σχεδόν. 100 00:06:09,535 --> 00:06:10,578 Με βρήκες. 101 00:06:10,661 --> 00:06:11,704 Καλό. 102 00:06:11,788 --> 00:06:12,872 Απίστευτο. 103 00:06:12,955 --> 00:06:16,959 Κανείς δεν μπορεί να με διακρίνει. Μόνο αν φοβάμαι πάρα πολύ. 104 00:06:17,043 --> 00:06:19,045 Τότε αλλάζω ένα σωρό χρώματα. 105 00:06:19,128 --> 00:06:23,091 Εγώ μπόρεσα να σε δω επειδή έχω την καλύτερη όραση. 106 00:06:23,174 --> 00:06:26,677 Την καλύτερη όραση; Θα είσαι ο Όνο. 107 00:06:27,512 --> 00:06:29,138 Είστε η Φρουρά; 108 00:06:29,222 --> 00:06:30,973 Ναι, σωστά το κατάλαβες! 109 00:06:31,057 --> 00:06:34,185 Πώς σε λένε, χαμαιλέοντα; Και γιατί μας κρυβόσουν; 110 00:06:34,268 --> 00:06:37,522 Είμαι η Κινιόνγκα. Κρυβόμουν γιατί με κυνηγήσατε. 111 00:06:37,605 --> 00:06:38,940 Λογικό το βρίσκω. 112 00:06:39,023 --> 00:06:40,942 Μας συγχωρείς που σε τρομάξαμε. 113 00:06:41,025 --> 00:06:44,112 Πες μας γιατί φόβισες την Τουίγκα και τις ζέβρες. 114 00:06:44,195 --> 00:06:47,365 Δεν το ήθελα. Ήθελα να είμαι φιλική. 115 00:06:47,448 --> 00:06:49,742 Ξεχνάω ότι είμαι καμουφλαρισμένη. 116 00:06:49,826 --> 00:06:50,868 Καμου… τι; 117 00:06:50,952 --> 00:06:51,953 Καμουφλαρισμένη. 118 00:06:52,036 --> 00:06:55,456 Αυτό κάνουμε όταν γινόμαστε ένα με το περιβάλλον. 119 00:06:55,540 --> 00:06:56,666 Θα σας δείξω. 120 00:06:59,669 --> 00:07:03,798 Καμουφλάζ λέω εγώ Την ικανότητά μου 121 00:07:03,881 --> 00:07:06,217 Περνώ απαρατήρητη 122 00:07:06,300 --> 00:07:08,928 Αλλάζοντας τα χρώματά μου 123 00:07:09,011 --> 00:07:11,264 Τη μία εδώ και την άλλη εκεί 124 00:07:11,347 --> 00:07:13,307 Έχω απλώς εξαφανιστεί 125 00:07:13,391 --> 00:07:15,643 Έτσι παίζω εγώ κρυφτό 126 00:07:15,726 --> 00:07:17,979 Χάρισμα έχω μοναδικό 127 00:07:18,563 --> 00:07:22,900 Χρωματισμούς εγώ αλλάζω 128 00:07:22,984 --> 00:07:25,611 Δεν ξέρετε πώς μπορώ να μοιάζω 129 00:07:31,826 --> 00:07:33,244 Τη σκιά μου όταν δουν 130 00:07:33,327 --> 00:07:35,830 Έκπληκτους τους τρομοκρατώ 131 00:07:36,456 --> 00:07:41,294 Μα να φοβίζω άλλα ζώα Δεν έχω εγώ σκοπό 132 00:07:41,377 --> 00:07:43,421 Τη μία εδώ και την άλλη εκεί 133 00:07:43,504 --> 00:07:45,673 Έχω απλώς εξαφανιστεί 134 00:07:45,756 --> 00:07:47,884 Έτσι παίζω εγώ κρυφτό 135 00:07:47,967 --> 00:07:50,887 Χάρισμα έχω μοναδικό 136 00:07:50,970 --> 00:07:54,765 Προσπάθησε να με πιάσεις αν μπορείς 137 00:07:54,849 --> 00:07:58,186 Για δοκίμασέ το και θα δεις 138 00:08:01,898 --> 00:08:04,066 Το καμουφλάζ με βοηθά 139 00:08:04,150 --> 00:08:06,027 Όταν θέλω να κρυφτώ 140 00:08:06,110 --> 00:08:12,700 Όμως χρώματα αλλάζω και για να διασκεδάσω 141 00:08:12,783 --> 00:08:15,536 Τη μία εδώ και την άλλη εκεί 142 00:08:15,620 --> 00:08:18,080 Έχω απλώς εξαφανιστεί 143 00:08:18,164 --> 00:08:20,166 Έτσι παίζω εγώ κρυφτό 144 00:08:20,249 --> 00:08:22,919 Χάρισμα έχω μοναδικό 145 00:08:23,002 --> 00:08:27,215 Χρωματισμούς εγώ αλλάζω 146 00:08:27,298 --> 00:08:30,885 Μα δεν ξέρετε 147 00:08:30,968 --> 00:08:32,678 Πώς μπορώ να μοιάζω 148 00:08:34,680 --> 00:08:38,142 Ήταν το πιο εκπληκτικό πράγμα που έχω δει. 149 00:08:38,226 --> 00:08:39,727 Ειδικά όσα δεν έβλεπα. 150 00:08:39,810 --> 00:08:43,272 Ευχαριστώ. Εγώ απλώς φέρθηκα φυσιολογικά. 151 00:08:43,356 --> 00:08:47,026 Εντυπωσιάστηκα κι άλλαξα χρώμα. 152 00:08:47,109 --> 00:08:48,110 Το πιάσατε; 153 00:08:48,194 --> 00:08:51,572 Εκείνη αλλάζει χρώματα κι εγώ εντυπωσιάζομαι. 154 00:08:52,657 --> 00:08:54,283 Χάρηκα, Κινιόνγκα, 155 00:08:54,367 --> 00:08:56,577 αλλά πρόσεχε όταν καμουφλάρεσαι. 156 00:08:56,661 --> 00:08:58,162 Προκαλείς πανικό. 157 00:08:58,246 --> 00:09:00,081 Ειδικά στις ζέβρες. 158 00:09:00,164 --> 00:09:03,960 Θα προσπαθήσω να μην τρομάξω κανέναν άλλον, το υπόσχομαι. 159 00:09:04,043 --> 00:09:06,504 Ευχαριστούμε. Μας απασχολεί ήδη πολύ 160 00:09:06,587 --> 00:09:08,881 το τι θα κάνουν αυτοί στο Φαράγγι. 161 00:09:08,965 --> 00:09:12,176 Λυπάμαι που δεν έμαθα περισσότερα πριν με εντοπίσουν. 162 00:09:12,260 --> 00:09:13,511 Δεν πειράζει, Όνο. 163 00:09:13,594 --> 00:09:16,847 Δεν περνάς εύκολα απαρατήρητος στο Φαράγγι. 164 00:09:18,015 --> 00:09:19,225 Εγώ μπορώ να πάω. 165 00:09:20,184 --> 00:09:21,644 Δεν νομίζω. 166 00:09:21,727 --> 00:09:25,106 Συμβαίνουν άσχημα πράγματα στο Φαράγγι. 167 00:09:25,189 --> 00:09:27,525 Το ξέρω, γύρισε ο Σκαρ. 168 00:09:27,608 --> 00:09:29,193 Ξέρεις για τον Σκαρ; 169 00:09:29,277 --> 00:09:31,654 Ναι! Οι σκίγκοι έλεγαν για αυτόν. 170 00:09:31,737 --> 00:09:35,241 Οι σκίγκοι μιλούσαν για τον Σκαρ κι ήσουν μπροστά; 171 00:09:35,324 --> 00:09:38,327 Ακούς απίστευτα πράγματα όταν δεν σε βλέπουν. 172 00:09:38,411 --> 00:09:42,290 Ο Σκαρ είναι επικίνδυνος για όλους στην Περήφανη Γη. 173 00:09:42,373 --> 00:09:45,543 Θα πάω εγώ στο Φαράγγι να μάθω τι συμβαίνει. 174 00:09:45,626 --> 00:09:48,963 Έχω πάει πολλές φορές. Κανείς δεν θα με δει να πηγαίνω. 175 00:09:49,046 --> 00:09:53,551 Ο Σκαρ είναι μέσα στο ηφαίστειο. Και παντού υπάρχουν κακά ζώα. 176 00:09:53,634 --> 00:09:55,177 Αν κάποιος σε δει; 177 00:09:55,261 --> 00:09:57,346 Γιατί να το κάνει; Εσείς με είδατε; 178 00:09:57,430 --> 00:09:58,973 Ένα δίκιο το έχει. 179 00:09:59,056 --> 00:10:02,018 Πρέπει να μάθουμε τα σχέδια του Σκαρ. 180 00:10:02,101 --> 00:10:03,769 Υπόσχεσαι ότι θα προσέχεις; 181 00:10:03,853 --> 00:10:06,564 Θα πάω και θα έρθω πριν το καταλάβει κανείς, 182 00:10:06,647 --> 00:10:08,316 Αν όμως σε δει κάποιος… 183 00:10:08,399 --> 00:10:10,276 Δεν πρόκειται. 184 00:10:10,359 --> 00:10:12,361 Να γυρίσεις πριν νυχτώσει! 185 00:10:12,445 --> 00:10:14,655 Μη μείνεις νύχτα στο Φαράγγι. 186 00:10:14,739 --> 00:10:16,407 Κανένα πρόβλημα. 187 00:10:17,992 --> 00:10:19,994 Να τα ξαναπούμε! 188 00:10:20,077 --> 00:10:21,704 Άραγε, θα τα ξαναπούμε; 189 00:10:46,145 --> 00:10:48,439 Γιατί γρυλίζεις, Τσάνγκου; 190 00:10:48,522 --> 00:10:50,858 Όχι εγώ, το στομάχι μου ήταν. 191 00:10:52,902 --> 00:10:54,820 Πάμε να βρούμε κάτι να φάμε. 192 00:10:54,904 --> 00:10:58,491 Ο Τζάντζα είπε να μείνουμε εδώ όσο μιλάει με τον Σκαρ. 193 00:10:58,574 --> 00:11:00,159 Είμαστε φύλακες. 194 00:11:00,826 --> 00:11:02,578 Από τι τον φυλάμε; 195 00:11:02,662 --> 00:11:05,289 Δεν ξέρω. Μάλλον από ό,τι εμφανιστεί. 196 00:11:05,373 --> 00:11:07,958 Ό,τι κι αν είναι, ας είναι νόστιμο. 197 00:11:08,042 --> 00:11:10,836 Πεινάω τόσο που θα έτρωγα κι αυτόν τον βράχο. 198 00:11:14,090 --> 00:11:15,925 Από πού ήρθε αυτό; 199 00:11:16,008 --> 00:11:18,969 Δεν ξέρω, αλλά θα το φάω. 200 00:11:19,053 --> 00:11:20,930 Όχι αν το φάω πρώτος. 201 00:11:24,308 --> 00:11:26,060 Πού πήγε; 202 00:11:29,939 --> 00:11:31,482 Το έφαγες όλο μόνος σου. 203 00:11:31,565 --> 00:11:33,442 Όχι. Εσύ το έφαγες. 204 00:11:33,526 --> 00:11:34,819 Εγώ το έφαγα; 205 00:11:36,278 --> 00:11:37,822 Ναι. 206 00:11:37,905 --> 00:11:42,660 Άδικο. Εγώ πεινάω κι εσύ έφαγες τον μεζέ! 207 00:11:42,743 --> 00:11:45,204 Ήταν και πεντανόστιμος. 208 00:12:01,721 --> 00:12:03,264 Στην άκρη, σκίγκοι. 209 00:12:04,765 --> 00:12:06,809 Πρόσεχε πού πατάς, Τζάντζα. 210 00:12:06,892 --> 00:12:10,896 Αν είσαι τόσο καλή κατάσκοπος, να έχεις τον νου σου με εμένα. 211 00:12:10,980 --> 00:12:12,148 Άργησες! 212 00:12:12,231 --> 00:12:15,651 Θα έστελνα τους σκίγκους για να σε βρουν! 213 00:12:15,735 --> 00:12:18,195 Σιγά μην κάνεις κρόσσια τις φολίδες σου. 214 00:12:18,279 --> 00:12:21,115 Μη γίνεσαι σαρκαστικός. 215 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 Φρόντισε να μην καθυστερήσεις ξανά. 216 00:12:23,659 --> 00:12:26,454 Παράτα με, Ουσάρι. Δεν είσαι αφεντικό μου. 217 00:12:26,537 --> 00:12:27,580 Όχι! 218 00:12:27,663 --> 00:12:29,957 Εγώ όμως είμαι. 219 00:12:30,040 --> 00:12:34,336 Και δεν έχω χρόνο για τέτοιες γελοίες διαφωνίες. 220 00:12:34,420 --> 00:12:36,881 Συγγνώμη, Σκαρ, εκείνος ξεκίνησε. 221 00:12:36,964 --> 00:12:38,215 Αρκετά. 222 00:12:38,299 --> 00:12:41,719 Τζάντζα, σε κάλεσα εδώ για έναν λόγο. 223 00:12:41,802 --> 00:12:45,973 Θα έχεις την τιμή να εφαρμόσεις το τελευταίο σχέδιό μου. 224 00:12:46,056 --> 00:12:48,184 Η Περήφανη Γη θα υποφέρει 225 00:12:48,267 --> 00:12:51,771 και αδύναμοι θα παρακαλούν να παραδοθούν. 226 00:12:51,854 --> 00:12:55,149 Τζάντζα, πάρε τις ύαινες και πηγαίνετε στην Περήφανη Γη. 227 00:12:55,232 --> 00:12:59,153 Πήγαινε στη βραχώδη όχθη πάνω από τους καταρράχτες Χακούνα Ματάτα. 228 00:12:59,236 --> 00:13:01,697 Περιμένετε να πέσει το σκοτάδι. 229 00:13:01,781 --> 00:13:07,369 Τότε σπρώξτε τους βράχους στο ποτάμι, για να κοπεί η ροή του νερού. 230 00:13:07,453 --> 00:13:11,040 Έγινε. Ρίχνουμε τους βράχους και σταματάμε το νερό. 231 00:13:12,500 --> 00:13:13,626 Για ποιον λόγο; 232 00:13:13,709 --> 00:13:18,214 Για να διακοπεί η παροχή νερού στα μισά της εποχής της ξηρασίας. 233 00:13:18,297 --> 00:13:20,007 Κι είναι κακό αυτό; 234 00:13:20,090 --> 00:13:22,676 Πάρα πολύ κακό. 235 00:13:22,760 --> 00:13:25,930 Πάρε την αγέλη σου και πήγαινε. 236 00:13:26,013 --> 00:13:27,431 Εντάξει, πηγαίνω. 237 00:13:28,474 --> 00:13:31,894 Η Περήφανη Γη πρόκειται να διψάσει πολύ. 238 00:13:31,977 --> 00:13:38,275 Η δίψα θα φέρει ταραχή, απελπισία και χάος. 239 00:13:43,113 --> 00:13:45,825 Σκαρ! Κάποιος είναι εκεί. 240 00:13:45,908 --> 00:13:47,576 Ποιος τολμά να κατασκοπεύει; 241 00:13:49,745 --> 00:13:50,996 Ένας χαμαιλέοντας. 242 00:13:52,039 --> 00:13:53,582 Σταματήστε τον εισβολέα! 243 00:13:55,918 --> 00:13:57,545 Σκίγκοι, ελάτε μαζί μου! 244 00:14:01,423 --> 00:14:03,384 Η Κινιόνγκα έχει αργήσει. 245 00:14:03,467 --> 00:14:04,552 Το ξέρω. 246 00:14:04,635 --> 00:14:05,845 Ας είναι καλά. 247 00:14:05,928 --> 00:14:07,054 Καλά θα είναι. 248 00:14:07,137 --> 00:14:09,890 Δύσκολα εντοπίζεται κάποιος με το καμουφλάζ. 249 00:14:11,141 --> 00:14:12,560 Έτσι είναι. 250 00:14:12,643 --> 00:14:15,938 Βλέπεις; Ή μήπως δεν βλέπεις; 251 00:14:16,021 --> 00:14:17,231 Είδα. 252 00:14:17,314 --> 00:14:18,774 Όνο, πας να δεις; 253 00:14:18,858 --> 00:14:19,900 Έγινε. 254 00:14:21,652 --> 00:14:23,487 Τον νου σου στους γύπες. 255 00:14:31,912 --> 00:14:33,914 Χαπάνα, η Κινιόνγκα! 256 00:14:41,672 --> 00:14:44,800 Δεν θα πήγε μακριά. Σκορπιστείτε και ψάξτε. 257 00:14:50,431 --> 00:14:51,473 Γεια σας. 258 00:14:55,519 --> 00:14:57,605 Γουάζα, είδες πού πήγε; 259 00:14:58,606 --> 00:15:02,109 Κάπου εδώ γύρω θα είναι. Βρείτε την! 260 00:15:12,703 --> 00:15:16,165 Ακούστε, όλοι! Εντόπισα την Κινιόνγκα. 261 00:15:16,248 --> 00:15:18,250 Την κυνηγούν οι σκίγκοι! 262 00:15:20,002 --> 00:15:21,086 Όχι. 263 00:15:21,170 --> 00:15:22,546 Ώρα για διάσωση. 264 00:15:22,630 --> 00:15:24,506 Όνο, οδήγησέ μας. 265 00:15:24,590 --> 00:15:26,884 Αν οι γύπες μάς δουν να πηγαίνουμε; 266 00:15:26,967 --> 00:15:28,510 Θα καλέσουν ενισχύσεις. 267 00:15:28,594 --> 00:15:30,596 Θα τους αντιμετωπίσουμε όλους. 268 00:15:30,679 --> 00:15:32,431 Και λοιπόν; Ας κοπιάσουν! 269 00:15:32,514 --> 00:15:33,682 Ήρεμα, Μπάνγκα. 270 00:15:33,766 --> 00:15:36,560 Προέχει η διάσωση της Κινιόνγκα, όχι η μάχη. 271 00:15:36,644 --> 00:15:40,564 Νομίζω ξέρω πώς θα μπούμε στο Φαράγγι χωρίς να μας δουν. 272 00:15:43,651 --> 00:15:46,403 Την έχουμε περικυκλώσει. Κάπου εκεί είναι. 273 00:15:46,487 --> 00:15:49,281 Μην σας ξεφύγει αυτήν τη φορά. 274 00:15:51,659 --> 00:15:53,077 Βιάζομαι. 275 00:15:53,160 --> 00:15:56,747 Ναϊούσι! Ναϊάτα! Είστε γρήγορες. Σταματήστε την! 276 00:16:20,104 --> 00:16:23,440 Εκτιμώ τη συνοδεία, αλλά μπορώ να φύγω και μόνη μου. 277 00:16:23,524 --> 00:16:28,028 Πολύ αστείο. Έτοιμος, Ν'τζάνο; Τώρα! 278 00:16:39,039 --> 00:16:42,584 Τώρα σε πιάσαμε! Παγιδεύτηκες. 279 00:16:42,668 --> 00:16:45,671 Συγγνώμη, εμένα ψάχνατε; 280 00:16:46,797 --> 00:16:51,135 Όσα χρώματα κι αν αλλάξεις, δεν θα μας ξεφύγεις ξανά. 281 00:16:51,218 --> 00:16:53,804 Κι εσείς δεν θα ξεφύγετε από εμάς. 282 00:16:53,887 --> 00:16:55,973 Ποιος μίλησε; Ποιοι είστε "εσείς"; 283 00:16:57,850 --> 00:16:59,768 Εμείς είμαστε. 284 00:16:59,852 --> 00:17:02,271 Αφήστε ήσυχο τον χαμαιλέοντα, σκίγκοι. 285 00:17:02,354 --> 00:17:04,857 Ακούσατε το δέντρο. Δρόμο! 286 00:17:04,940 --> 00:17:07,526 Η Φρουρά των Λιονταριών! Πάμε να φύγουμε! 287 00:17:10,571 --> 00:17:12,156 Κοίτα να δεις. 288 00:17:12,239 --> 00:17:14,283 Κι έλεγα ότι μόνο εγώ καμουφλάρομαι. 289 00:17:14,366 --> 00:17:16,076 Μας έδωσες καλές συμβουλές. 290 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 Είσαι καλά; 291 00:17:17,244 --> 00:17:19,538 Εγώ ναι, όχι όμως κι η Περήφανη Γη. 292 00:17:19,621 --> 00:17:21,290 Ο Σκαρ διέταξε τις ύαινες 293 00:17:21,373 --> 00:17:24,001 να κλείσουν το ποτάμι πάνω από τους καταρράκτες. 294 00:17:24,084 --> 00:17:27,046 Τότε δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο. Πάμε! 295 00:17:31,800 --> 00:17:33,635 Εδώ είμαστε. 296 00:17:33,719 --> 00:17:35,679 Πού είμαστε; 297 00:17:35,763 --> 00:17:40,225 Δεν έχει σημασία. Απλώς χωριστείτε και σπρώξτε βράχια μέσα στο ποτάμι. 298 00:17:40,309 --> 00:17:43,645 Μη σταματήσετε μέχρι να σταματήσει το νερό. 299 00:17:48,984 --> 00:17:50,194 Τσίζι! Τσάνγκου! 300 00:17:50,277 --> 00:17:51,445 Ναι, Τζάντζα; 301 00:17:51,528 --> 00:17:53,572 Σπρώξτε αυτόν τον βράχο. 302 00:17:53,655 --> 00:17:56,784 Αυτός είναι ο μεγαλύτερος. Γιατί εμείς; 303 00:17:56,867 --> 00:17:59,536 Γιατί είστε οι μεγαλύτεροι φωστήρες. 304 00:18:00,537 --> 00:18:01,580 Ευχαριστούμε. 305 00:18:03,707 --> 00:18:07,086 Είναι το πιο εύκολο σχέδιο που μας έχει αναθέσει ο Σκαρ. 306 00:18:11,048 --> 00:18:14,134 Αυτός ο βράχος είναι περίεργος. 307 00:18:14,218 --> 00:18:17,137 Ναι, είναι μαλακός. 308 00:18:17,679 --> 00:18:19,306 Ποιον είπατε μαλακό; 309 00:18:19,389 --> 00:18:21,308 Έχει και πρόσωπο. 310 00:18:22,810 --> 00:18:24,478 Τι συμβαίνει εκεί; 311 00:18:24,561 --> 00:18:26,563 Συνάντησαν έναν βράχο που μιλά. 312 00:18:26,647 --> 00:18:28,524 Ποιος μίλησε; 313 00:18:30,526 --> 00:18:33,320 Νομίζω πως φτάνει για απόψε. 314 00:18:34,196 --> 00:18:36,698 Έχετε ξαναδεί βράχο με νύχια; 315 00:18:40,285 --> 00:18:42,704 Θα έπρεπε να προσέχετε ποιον σπρώχνετε. 316 00:18:47,209 --> 00:18:48,961 Έτσι μπράβο, τρέξτε. 317 00:18:50,420 --> 00:18:52,714 Τσάνγκου, Τσίζι, γυρίστε πίσω. 318 00:18:52,798 --> 00:18:54,675 Κι εσύ, μείνε μακριά! 319 00:18:54,758 --> 00:18:57,052 Τι; Ποιος είσαι; 320 00:18:57,136 --> 00:18:58,387 Δεν βλέπεις; 321 00:18:58,470 --> 00:19:01,348 Είμαι αυτός που θα σου κόψει την ουρά. 322 00:19:01,431 --> 00:19:04,101 Ένα λεπτό, αναγνωρίζω αυτήν τη φωνή. 323 00:19:09,982 --> 00:19:11,191 Η Φρουρά. 324 00:19:11,275 --> 00:19:13,485 Κατάλαβα ότι ήταν η φωνή του Κάιον. 325 00:19:13,569 --> 00:19:15,154 Από πού ήρθαν; 326 00:19:15,237 --> 00:19:17,531 Πώς εμφανίστηκαν από το πουθενά; 327 00:19:17,614 --> 00:19:20,075 -Από εμένα το έμαθαν. -Αμάν! 328 00:19:26,540 --> 00:19:27,624 Τι ήταν αυτό; 329 00:19:28,500 --> 00:19:30,377 Νομίζω ότι ήταν το γεύμα μου. 330 00:19:30,460 --> 00:19:32,004 Νόμιζα ότι το έφαγες. 331 00:19:32,087 --> 00:19:35,132 Ησυχία, φωστήρες. Ακούτε κάτι; 332 00:19:47,769 --> 00:19:51,940 Ο Σκαρ θα εκνευριστεί που η Φρουρά μας νίκησε πάλι. 333 00:19:52,024 --> 00:19:54,067 Δεν θα του το πω. 334 00:19:54,151 --> 00:19:57,446 Θα πω ότι μας νίκησε ένας θάμνος, ένα δέντρο, βράχια, 335 00:19:57,529 --> 00:19:59,323 και μια συστάδα χόρτα. 336 00:19:59,406 --> 00:20:03,827 Κάτι τέτοιες σκέψεις σε κάνουν Τζάντζα, Τζάντζα. 337 00:20:03,911 --> 00:20:05,537 Συνέχισε, Τζάντζα! 338 00:20:06,538 --> 00:20:08,790 Φεύγουμε, φεύγουμε. 339 00:20:11,001 --> 00:20:12,419 Ευχαριστούμε, Κινιόνγκα. 340 00:20:12,502 --> 00:20:14,880 Χωρίς τη βοήθειά σου, ίσως δεν είχαμε… 341 00:20:14,963 --> 00:20:16,131 Κινιόνγκα; 342 00:20:17,758 --> 00:20:19,301 Μα πού πήγε; 343 00:20:19,384 --> 00:20:21,428 Πώς ξέρουμε αν έφυγε στα αλήθεια; 344 00:20:26,099 --> 00:20:27,476 Λυπάμαι, Κάιον. 345 00:20:27,559 --> 00:20:30,187 Δεν είδα πουθενά την Κινιόνγκα! 346 00:20:30,270 --> 00:20:32,981 Αυτό είναι το κακό όταν έχεις φίλο χαμαιλέοντα. 347 00:20:33,065 --> 00:20:34,650 Ελπίζω να εμφανιστεί. 348 00:20:34,733 --> 00:20:37,653 Θέλω να την ευχαριστήσω για τη βοήθειά της. 349 00:20:38,237 --> 00:20:40,239 Κοιτάξτε εκεί. 350 00:20:40,322 --> 00:20:43,367 Σίγουρα έχει κρυφτεί πάλι σε εκείνον τον βράχο. 351 00:20:43,450 --> 00:20:48,288 Παραδέχομαι ότι είσαι ο πιο ευγενικός ομιλών βράχος που έχω γνωρίσει. 352 00:20:48,372 --> 00:20:49,498 Ευχαριστώ. 353 00:20:49,581 --> 00:20:53,168 Κι εσύ είσαι η πιο όμορφη ζέβρα που έχω δει. 354 00:20:54,878 --> 00:20:57,839 Αυτό μου το λένε όλοι οι βράχοι. 355 00:20:59,716 --> 00:21:01,176 Κινιόνγκα! 356 00:21:01,260 --> 00:21:02,844 Γεια σας, παιδιά. 357 00:21:02,928 --> 00:21:04,596 Πού πήγες χθες βράδυ; 358 00:21:05,472 --> 00:21:07,724 Νόμιζα ότι μου θυμώσατε. 359 00:21:07,808 --> 00:21:09,142 Γιατί να θυμώσουμε; 360 00:21:09,226 --> 00:21:12,354 Που τρόμαξα τις ύαινες κι έπεσαν στο ποτάμι. 361 00:21:12,437 --> 00:21:15,065 Είχα υποσχεθεί να μην τρομάξω κανέναν. 362 00:21:15,148 --> 00:21:18,318 Τον Τζάντζα και τις ύαινες, τρόμαζέ τους ελεύθερα. 363 00:21:19,486 --> 00:21:21,029 Χαίρομαι που το ακούω! 364 00:21:21,113 --> 00:21:22,781 Μα δεν θα τρομάξω άλλον! 365 00:21:22,864 --> 00:21:25,909 Συγγνώμη! Αν δεν σας πειράζει. 366 00:21:25,993 --> 00:21:29,579 Συζητούσαμε με τον φίλο μου, τον ομιλούντα… 367 00:21:29,663 --> 00:21:30,872 Σαύρα; 368 00:21:32,291 --> 00:21:34,626 Πανικός και τρεχάλα! 369 00:21:37,713 --> 00:21:40,590 Όχι, με συγχωρείτε. 370 00:21:41,883 --> 00:21:43,218 Δεν φταις εσύ. 371 00:21:43,302 --> 00:21:46,430 Φρουρά, πάμε να τις μαζέψουμε. Ξανά. 372 00:21:46,513 --> 00:21:48,181 Όσο η Περήφανη Γη βασιλεύει… 373 00:21:48,265 --> 00:21:50,392 Η Φρουρά την προστατεύει! 374 00:22:28,388 --> 00:22:30,390 Υποτιτλισμός: Αντώνης Ζιώγας