1 00:01:05,815 --> 00:01:08,651 Twierdzisz, że Skaza powrócił. 2 00:01:08,735 --> 00:01:10,737 Niestety, to prawda. 3 00:01:10,820 --> 00:01:13,823 To moja wina, dziadku. Mój ryk… 4 00:01:13,907 --> 00:01:17,786 Ryk praojców ma dobre, jak i złe konsekwencje. 5 00:01:17,869 --> 00:01:20,872 - Tak, wiem. - Skoro Skaza powrócił, 6 00:01:20,955 --> 00:01:22,123 jak go pokonamy? 7 00:01:22,207 --> 00:01:24,959 Nie spotkałem się z tym, 8 00:01:25,043 --> 00:01:28,213 by pojawił się zły lew z przeszłości. 9 00:01:28,296 --> 00:01:33,134 Jednak już kiedyś uchroniłeś Lwią Ziemię przed Skazą. 10 00:01:33,218 --> 00:01:36,221 Pamiętaj, że wiedzę, jak tego dokonać, 11 00:01:36,304 --> 00:01:38,765 możecie odnaleźć na Lwiej Ziemi, 12 00:01:38,848 --> 00:01:41,601 spróbujcie też poszukać jej w sobie. 13 00:01:44,270 --> 00:01:47,107 Tę wiedzę odnajdziemy na Lwiej Ziemi? 14 00:01:47,190 --> 00:01:50,819 Dziadek miał na myśli jakieś mądre zwierzę? 15 00:01:50,902 --> 00:01:55,907 Możliwe. A jeśli tak, to doskonale wiem, z kim możemy porozmawiać. 16 00:01:55,990 --> 00:01:58,076 Ja? Chcecie, żebym to ja 17 00:01:58,159 --> 00:02:01,079 eskortowała najmądrzejsze zwierzę? 18 00:02:01,162 --> 00:02:04,666 Tak. To jeden z obowiązków królewskiego mjuzi. 19 00:02:05,667 --> 00:02:07,460 Nie wysyłaj Makini. 20 00:02:07,544 --> 00:02:08,837 Możemy pogadać. 21 00:02:08,920 --> 00:02:11,631 Jemu nie chodziło o twoją radę. 22 00:02:11,714 --> 00:02:13,591 Zdecydowanie nie. 23 00:02:13,675 --> 00:02:15,426 Okej. Wasza strata. 24 00:02:15,510 --> 00:02:19,681 Simba potrzebuje pomocy Kongwe. 25 00:02:19,764 --> 00:02:22,976 To najstarsze zwierzę na Lwiej Ziemi. 26 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 Wiesz, gdzie ją znajdę? 27 00:02:25,103 --> 00:02:28,356 Ostatnio mieszkała niedaleko rzeki Urembo. 28 00:02:28,439 --> 00:02:29,899 To pół dnia drogi. 29 00:02:29,983 --> 00:02:33,444 Pół dnia drogi? Liczy się każda chwila. 30 00:02:33,528 --> 00:02:36,781 Ja ściągnę ją tu szybciej. 31 00:02:36,865 --> 00:02:38,825 Świetnie. Dziękuję, Fuli. 32 00:02:38,908 --> 00:02:42,579 Tak! Możesz eskortować eskortę. 33 00:02:42,662 --> 00:02:44,497 Będzie super. W drogę! 34 00:02:44,581 --> 00:02:47,000 Już nie mogę się doczekać. 35 00:02:47,083 --> 00:02:49,711 Lepiej się poznamy. 36 00:02:49,794 --> 00:02:52,130 Będzie wspaniale. Jak myślisz? 37 00:02:53,840 --> 00:02:56,217 - Fuli? - To co, idziesz? 38 00:02:56,301 --> 00:02:58,469 O, tak! Zaczekaj na mnie. 39 00:02:59,304 --> 00:03:01,973 Cała reszta rusza na patrol. 40 00:03:02,056 --> 00:03:05,518 Nie znam planów Skazy, ale będziemy gotowi. 41 00:03:05,602 --> 00:03:07,604 - Nie ma sprawy. - O, tak. 42 00:03:09,898 --> 00:03:12,025 Uwielbiam różowe flamingi. 43 00:03:12,108 --> 00:03:14,068 Choć żyrafy też są ładne. 44 00:03:14,152 --> 00:03:16,196 Które zwierzę lubisz? 45 00:03:16,279 --> 00:03:18,364 Nie myślałam o tym. 46 00:03:18,448 --> 00:03:21,075 Niebieski turako! Zapomniałabym! 47 00:03:21,159 --> 00:03:22,285 Kocham je! 48 00:03:25,038 --> 00:03:27,165 Okej. Jesteśmy na miejscu. 49 00:03:27,248 --> 00:03:30,460 - Rzeka Urembo. - Szybko dotarłyśmy. 50 00:03:30,543 --> 00:03:31,920 Znam się na tym. 51 00:03:32,003 --> 00:03:36,049 Poszukajmy Kongwe i zabierzmy ją do króla. 52 00:03:36,132 --> 00:03:37,258 Jak wygląda? 53 00:03:37,342 --> 00:03:38,760 Nie mam pojęcia. 54 00:03:38,843 --> 00:03:41,262 Okej. Co to za zwierzę? 55 00:03:41,346 --> 00:03:42,597 Nie wiem. 56 00:03:42,680 --> 00:03:47,143 Mogłyśmy o to spytać Rafikiego, nim wyruszyłyśmy w drogę. 57 00:03:47,227 --> 00:03:49,479 Masz całkowitą rację, Fuli. 58 00:03:49,562 --> 00:03:52,941 Powinnyśmy były spytać Rafikiego. 59 00:03:53,024 --> 00:03:56,152 Ale przynajmniej wiemy, gdzie jej szukać. 60 00:03:56,236 --> 00:04:00,240 Poszłoby szybciej, gdybyśmy wiedziały, jak wygląda. 61 00:04:04,035 --> 00:04:06,287 Szybciej nie znaczy lepiej. 62 00:04:06,371 --> 00:04:07,914 To ty jesteś Kongwe? 63 00:04:07,997 --> 00:04:09,249 Tak. 64 00:04:09,332 --> 00:04:12,669 To, co powiedziałaś, było naprawdę mądre. 65 00:04:12,752 --> 00:04:15,213 Ale ty to już pewnie wiesz. 66 00:04:15,296 --> 00:04:16,881 Król chce cię ujrzeć. 67 00:04:16,965 --> 00:04:18,049 Sam król? 68 00:04:18,132 --> 00:04:20,093 Chce szybko porozmawiać. 69 00:04:20,176 --> 00:04:21,761 Rozumiem. 70 00:04:21,844 --> 00:04:24,722 Ale ty jesteś powolnym żółwiem. 71 00:04:24,806 --> 00:04:28,434 A to dlatego, że moja matka była żółwiem. 72 00:04:28,518 --> 00:04:33,106 A dziecko żółwicy zawsze będzie żółwiem, moja droga. 73 00:04:33,189 --> 00:04:37,277 Ale jesteś mądra. Prawda, że jest mądra, Fuli? 74 00:04:37,360 --> 00:04:38,695 Chyba tak. 75 00:04:38,778 --> 00:04:41,572 Ruszajmy. Nie każmy królowi czekać. 76 00:04:41,656 --> 00:04:43,950 Musimy się pośpieszyć. 77 00:04:44,033 --> 00:04:47,954 Wiecie, że bieg nie zawsze prowadzi nas do celu. 78 00:04:48,037 --> 00:04:51,499 To było niezwykle mądre. 79 00:04:51,582 --> 00:04:53,126 A co to znaczy? 80 00:04:53,209 --> 00:04:56,546 To znaczy, że czeka nas bardzo długa podróż. 81 00:04:58,756 --> 00:05:02,260 Czy król Simba ma pomysł, jak pokonać Skazę? 82 00:05:02,343 --> 00:05:03,511 Jeszcze nie. 83 00:05:03,594 --> 00:05:06,472 Oby Kongwe wpadła na jakiś pomysł. 84 00:05:06,556 --> 00:05:08,182 Coś ciekawego, Ono? 85 00:05:08,266 --> 00:05:09,600 Raczej nie. 86 00:05:09,684 --> 00:05:11,728 Widzę tylko góralkowce 87 00:05:11,811 --> 00:05:13,438 idące do wodopoju. 88 00:05:13,521 --> 00:05:14,897 Hej, momencik. 89 00:05:18,026 --> 00:05:20,528 Przejście może się zawalić. 90 00:05:20,611 --> 00:05:21,821 Zawalić? 91 00:05:23,656 --> 00:05:26,409 Heyvi kabisa. Most jest niestabilny. 92 00:05:26,492 --> 00:05:28,911 Ściągnij z niego góralkowce! 93 00:05:28,995 --> 00:05:30,538 Robi się! 94 00:05:31,164 --> 00:05:33,416 Góralkowce! Cofnąć się! 95 00:05:33,499 --> 00:05:35,209 Zejdźcie z tej skały! 96 00:05:37,920 --> 00:05:39,088 Chyba już. 97 00:05:40,465 --> 00:05:43,217 Bunga! Uważaj! 98 00:05:47,472 --> 00:05:49,682 Hej. Jesteście? 99 00:05:50,641 --> 00:05:51,684 Tak. 100 00:05:52,935 --> 00:05:54,520 Na górze w porządku? 101 00:05:55,688 --> 00:05:56,814 Tak. 102 00:05:56,898 --> 00:05:59,233 Teraz góralkowce nie mają 103 00:05:59,317 --> 00:06:00,693 jak dojść do wody. 104 00:06:00,777 --> 00:06:02,487 Przykro mi, maluchy. 105 00:06:02,570 --> 00:06:04,989 Widać, że chce im się pić. 106 00:06:05,073 --> 00:06:08,409 Mogę przerzucić je na drugą stronę. 107 00:06:08,493 --> 00:06:10,828 To nie jest dobry pomysł. 108 00:06:12,538 --> 00:06:13,956 Wpadłeś na coś? 109 00:06:14,040 --> 00:06:16,793 Gdyby przenieść wielki kamień… 110 00:06:16,876 --> 00:06:18,169 Drugi most… 111 00:06:18,252 --> 00:06:20,380 Damy radę go utrzymać? 112 00:06:20,463 --> 00:06:22,382 Zajmę się tym. 113 00:06:24,050 --> 00:06:26,135 Twende Kiboko! 114 00:06:29,013 --> 00:06:31,140 Dobra robota, Beshte. 115 00:06:31,224 --> 00:06:32,642 Ono? Pomożesz? 116 00:06:32,725 --> 00:06:33,768 Już się robi. 117 00:06:34,310 --> 00:06:36,729 Odrobinę wycofaj, Beshte. 118 00:06:37,230 --> 00:06:38,689 I gotowe. 119 00:06:38,773 --> 00:06:40,066 Idźcie śmiało. 120 00:06:42,735 --> 00:06:44,320 Uważajcie na siebie. 121 00:06:46,364 --> 00:06:47,782 Zawsze do usług. 122 00:06:47,865 --> 00:06:49,909 - Świetny pomysł. - Racja. 123 00:06:49,992 --> 00:06:52,912 Niewiarybungagodny z ciebie most. 124 00:06:52,995 --> 00:06:54,038 Dzięki. 125 00:06:54,122 --> 00:06:57,375 Most Dużego Be. 126 00:06:57,458 --> 00:06:58,835 Most Dużego Be? 127 00:06:58,918 --> 00:06:59,919 Ładnie. 128 00:07:00,002 --> 00:07:03,506 Pomaganie zwierzętom to dla mnie przyjemność. 129 00:07:03,589 --> 00:07:05,425 Jeśli utrzymamy tempo, 130 00:07:05,508 --> 00:07:08,469 do zachodu wrócimy na Lwią Skałę. 131 00:07:11,347 --> 00:07:13,558 Albo i nie. 132 00:07:13,641 --> 00:07:15,810 - Fuli! - Makini? 133 00:07:15,893 --> 00:07:17,854 Kongwe? Wszystko dobrze? 134 00:07:17,937 --> 00:07:21,566 Kongwe znalazła właśnie przepiękny kwiatek. 135 00:07:21,649 --> 00:07:23,359 - Kolejny? - Tak. 136 00:07:23,443 --> 00:07:26,529 - Ten jest inny. - To zwykły kwiatek. 137 00:07:27,780 --> 00:07:29,907 Każdy kwitnie wyjątkowo. 138 00:07:29,991 --> 00:07:32,743 Zauważyłabyś, gdybyś się zatrzymała. 139 00:07:32,827 --> 00:07:34,745 Masz rację, Kongwe. 140 00:07:34,829 --> 00:07:37,331 Jesteś taka mądra. 141 00:07:37,415 --> 00:07:43,129 Ale teraz mamy na głowie ważniejsze sprawy niż jakieś tam kwiatki. 142 00:07:43,212 --> 00:07:44,297 Król czeka. 143 00:07:45,339 --> 00:07:46,966 Masz rację, Fuli. 144 00:07:47,049 --> 00:07:49,135 Cieszy cię to spotkanie? 145 00:07:49,218 --> 00:07:52,054 Widziałam w życiu bardzo wiele, 146 00:07:52,138 --> 00:07:55,475 ponieważ zatrzymuję się i obserwuję. 147 00:07:55,558 --> 00:07:58,102 To dobry sposób, by coś zobaczyć. 148 00:07:58,186 --> 00:08:00,354 Ja widzę więcej w biegu. 149 00:08:01,439 --> 00:08:03,357 To też dobry sposób. 150 00:08:04,150 --> 00:08:05,193 Owszem. 151 00:08:05,276 --> 00:08:06,486 Uwierzcie mi. 152 00:08:06,569 --> 00:08:11,032 Czekać nie potrafię. Zawsze gdzieś muszę gnać. 153 00:08:11,115 --> 00:08:13,367 Natura moja to jest ruch. 154 00:08:13,451 --> 00:08:16,746 Po co mam w bezruchu stać? 155 00:08:16,829 --> 00:08:21,417 Ja biegnę gdzieś wciąż Tak szybka jak błysk. 156 00:08:21,501 --> 00:08:26,506 Uwielbiam ten stan. Bo ja w tylu miejscach pragnę być. 157 00:08:26,589 --> 00:08:31,260 Mam tyle wrażeń, dobrych czy złych. 158 00:08:31,344 --> 00:08:34,555 Kocham ten stan. 159 00:08:34,639 --> 00:08:38,017 Ja w biegu chcę żyć! 160 00:08:38,100 --> 00:08:42,146 Nie ma sensu bezruch, wierzę w to od lat. 161 00:08:42,230 --> 00:08:44,732 Nie muszę zatrzymać się, 162 00:08:44,815 --> 00:08:48,402 By widzieć wokół świat. 163 00:08:48,486 --> 00:08:53,449 Ja biegnę gdzieś wciąż Tak szybka jak błysk. 164 00:08:53,533 --> 00:08:58,037 Uwielbiam ten stan, Bo ja w tylu miejscach pragnę być. 165 00:08:58,120 --> 00:09:02,542 Mam tyle wrażeń, dobrych czy złych. 166 00:09:02,625 --> 00:09:05,753 Kocham ten stan. 167 00:09:05,836 --> 00:09:09,340 Ja w biegu chcę żyć! 168 00:09:09,423 --> 00:09:13,553 Wszystko dookoła widzieć chcę. 169 00:09:13,636 --> 00:09:16,430 W biegu wszystko zawsze widzę. 170 00:09:16,514 --> 00:09:19,600 Nikt nie dogoni mnie! 171 00:09:19,684 --> 00:09:22,228 Ja biegnę gdzieś wciąż 172 00:09:22,311 --> 00:09:24,772 Tak szybka jak błysk. 173 00:09:24,855 --> 00:09:29,443 Uwielbiam ten stan, Bo ja w tylu miejscach pragnę być. 174 00:09:29,527 --> 00:09:33,990 Mam tyle wrażeń, dobrych czy złych. 175 00:09:34,073 --> 00:09:37,368 Kocham ten stan. 176 00:09:37,451 --> 00:09:40,746 Ja w biegu chcę żyć! 177 00:09:40,830 --> 00:09:43,749 Interesujące przekonania, gepardzico. 178 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 Miło, że się nimi dzielisz. 179 00:09:46,252 --> 00:09:50,047 Widzisz? Może jednak trochę przyspieszymy? 180 00:09:50,131 --> 00:09:52,550 Jasne. Później. 181 00:09:52,633 --> 00:09:55,469 Dałaś mi temat do przemyśleń. 182 00:09:56,304 --> 00:09:57,972 Poważnie? 183 00:09:58,556 --> 00:10:00,600 Widzisz Fuli i Kongwe? 184 00:10:00,683 --> 00:10:02,184 Nigdzie ich nie ma. 185 00:10:03,769 --> 00:10:06,147 Hapana! Za to widzę pożar. 186 00:10:06,230 --> 00:10:08,065 Nad rozpadliną Poromoko. 187 00:10:08,149 --> 00:10:10,401 Ogień odciął antylopom drogę. 188 00:10:10,484 --> 00:10:12,111 Lwia Straż chroni… 189 00:10:12,194 --> 00:10:14,196 Aż po kres Lwiej Ziemi! 190 00:10:14,822 --> 00:10:18,451 Halo? Halo? Kongwe? 191 00:10:18,534 --> 00:10:20,161 Nie ma jej w domu. 192 00:10:20,828 --> 00:10:21,829 Kongwe? 193 00:10:21,912 --> 00:10:23,664 Teraz myślę. 194 00:10:23,748 --> 00:10:25,750 Nie możesz iść i myśleć? 195 00:10:25,833 --> 00:10:29,629 Kto goni dwa króliki naraz, nie złapie żadnego. 196 00:10:29,712 --> 00:10:33,549 Siedź w tej skorupie. Jakoś musimy cię doprowadzić. 197 00:10:36,677 --> 00:10:37,928 Pomożesz? 198 00:10:38,012 --> 00:10:39,555 Nie ma sprawy. 199 00:10:41,557 --> 00:10:42,767 Shwari. 200 00:10:46,187 --> 00:10:48,064 Już prawie. 201 00:10:51,067 --> 00:10:52,777 Kolejna? 202 00:11:07,291 --> 00:11:09,251 Kongwe! W porządku? 203 00:11:10,127 --> 00:11:11,128 Kongwe? 204 00:11:13,255 --> 00:11:15,633 Przyglądałyście się chmurom? 205 00:11:15,716 --> 00:11:18,803 Oraz temu, jak pędzą za wiatrem? 206 00:11:18,886 --> 00:11:20,805 Teraz też jesteś mądra. 207 00:11:20,888 --> 00:11:23,349 Chyba nic jej nie jest. 208 00:11:23,432 --> 00:11:27,436 Musimy wymyślić, jak ją przewrócić na nogi. 209 00:11:33,901 --> 00:11:36,904 Na co jeszcze czekacie? 210 00:11:38,531 --> 00:11:40,950 Przynajmniej idziemy szybciej. 211 00:11:41,033 --> 00:11:44,036 Lepiej było, jak ją pchałyśmy. 212 00:11:46,455 --> 00:11:48,082 Spójrzcie na to. 213 00:11:48,165 --> 00:11:49,750 Naprawdę musimy? 214 00:11:49,834 --> 00:11:52,336 Rzadko widuje się takie korzenie. 215 00:11:52,420 --> 00:11:53,462 Racja. 216 00:11:53,546 --> 00:11:55,464 Czemu nie siedzą w ziemi? 217 00:11:57,675 --> 00:12:00,052 I dlaczego się ruszają? 218 00:12:00,136 --> 00:12:01,762 To drzewo runie. 219 00:12:01,846 --> 00:12:03,055 Rusz się. 220 00:12:06,183 --> 00:12:08,477 Szybko zareagowałaś, Fuli. 221 00:12:08,561 --> 00:12:11,522 Może jednak szybko nie znaczy źle. 222 00:12:11,605 --> 00:12:13,399 Cały czas to powtarzam. 223 00:12:13,482 --> 00:12:14,608 Możliwe. 224 00:12:15,192 --> 00:12:16,193 Kongwe? 225 00:12:16,277 --> 00:12:20,865 Czasami stanie w miejscu to najbezpieczniejsze rozwiązanie. 226 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 Miałaś fart. 227 00:12:22,032 --> 00:12:24,618 To tylko obserwacja. 228 00:12:24,702 --> 00:12:26,746 Choć miałam też szczęście. 229 00:12:29,540 --> 00:12:33,210 Kiedy drzewo spada, wielu może się nim pożywić. 230 00:12:33,294 --> 00:12:34,920 Bywa, że przygniata. 231 00:12:35,004 --> 00:12:38,215 Gdybyście nie spojrzały na drzewo, 232 00:12:38,299 --> 00:12:40,384 zapewne by nas przygniotło. 233 00:12:40,468 --> 00:12:41,594 Możliwe. 234 00:12:42,219 --> 00:12:43,971 Drzewo tu zostanie. 235 00:12:44,054 --> 00:12:46,974 Tak samo, jak my. 236 00:12:47,057 --> 00:12:48,392 Przejdźmy górą. 237 00:12:49,351 --> 00:12:51,312 Kongwe nie może. 238 00:12:55,316 --> 00:12:57,318 Już wiem, co zrobimy. 239 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 Ta droga wiedzie na Daleką Ziemię. 240 00:13:00,154 --> 00:13:02,198 Tamtędy dojdziemy do celu. 241 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 Za mną. 242 00:13:03,949 --> 00:13:07,995 Daleka Ziemia to terytorium lamparta. 243 00:13:08,537 --> 00:13:10,372 Czasem tylko ptaki widzą 244 00:13:10,456 --> 00:13:13,626 czubek drzewa z takiego bliska. 245 00:13:13,709 --> 00:13:15,044 Poważnie? 246 00:13:17,004 --> 00:13:19,381 Bądźcie czujne. 247 00:13:20,341 --> 00:13:22,384 Ja zawsze jestem czujna. 248 00:13:22,468 --> 00:13:24,845 Daleka Ziemia jest ciekawa, 249 00:13:24,929 --> 00:13:26,597 za rzadko tu wpadam. 250 00:13:26,680 --> 00:13:28,265 Miło was widzieć. 251 00:13:29,058 --> 00:13:31,018 Zwłaszcza żółwicę. 252 00:13:31,101 --> 00:13:33,145 To miło z twojej strony. 253 00:13:35,356 --> 00:13:37,775 Jesteś tu rzadkim smakołykiem. 254 00:13:37,858 --> 00:13:39,902 Odsuń się. One są ze mną. 255 00:13:39,985 --> 00:13:42,655 Nie zauważyłem cię wcześniej. 256 00:13:42,738 --> 00:13:43,989 Teraz widzisz. 257 00:13:44,073 --> 00:13:47,743 Za to ja chętnie ujrzę, jak sobie stąd idziesz. 258 00:13:47,827 --> 00:13:50,663 Gdzie twoi koledzy z Lwiej Straży? 259 00:13:50,746 --> 00:13:54,041 Teraz masz ze mną do czynienia. 260 00:13:54,124 --> 00:13:56,877 Dobrze. Pójdę w swoją stronę… 261 00:13:56,961 --> 00:13:58,212 na razie. 262 00:13:58,295 --> 00:14:01,340 Pamiętaj, że jesteś na moim terytorium. 263 00:14:03,300 --> 00:14:05,469 Już niedługo. Ruszajmy. 264 00:14:05,553 --> 00:14:07,805 Fuli! To było niesamowite. 265 00:14:07,888 --> 00:14:10,724 Nigdy nie widziałam czegoś podobnego. 266 00:14:10,808 --> 00:14:12,810 A ty widziałaś, Kongwe? 267 00:14:12,893 --> 00:14:15,104 Widziałam już bardzo wiele. 268 00:14:16,021 --> 00:14:18,440 Dał nam spokój, ale wróci. 269 00:14:18,524 --> 00:14:20,484 Powinnyśmy przyspieszyć. 270 00:14:24,363 --> 00:14:26,031 Za mną! 271 00:14:27,199 --> 00:14:29,159 - Gdzie antylopy? - O, nie! 272 00:14:29,243 --> 00:14:30,661 Były tu, Kion. 273 00:14:30,744 --> 00:14:32,204 Zniknęły w dymie. 274 00:14:32,288 --> 00:14:35,207 Pomocy! 275 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 Beshte, Bunga! Za mną! 276 00:14:37,334 --> 00:14:39,753 Ono, pokieruj nas z lotu ptaka. 277 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 Już się robi. 278 00:14:43,757 --> 00:14:47,052 Ogień objął drzewa na szczycie kanionu. 279 00:14:47,136 --> 00:14:49,054 Nie rozprzestrzenia się. 280 00:14:49,763 --> 00:14:51,557 Hej! Jesteście? 281 00:14:52,016 --> 00:14:54,226 Za mną, antylopy! Za mną! 282 00:14:58,731 --> 00:15:01,150 - Dziękuję. - Nadal jest gorąco. 283 00:15:01,233 --> 00:15:03,736 Jest całkiem przyjemnie. 284 00:15:03,819 --> 00:15:05,696 Raczej niebezpiecznie. 285 00:15:05,779 --> 00:15:08,657 Zaprowadźmy antylopy do kanionu. 286 00:15:08,741 --> 00:15:11,952 To naturalna kryjówka przed ogniem. 287 00:15:12,036 --> 00:15:14,455 Szybko, antylopy. Za mną! 288 00:15:19,376 --> 00:15:20,753 Uwaga! 289 00:15:21,587 --> 00:15:24,423 - Kion! - Jesteśmy odcięci. 290 00:15:24,506 --> 00:15:27,801 Jest droga na drugą stronę? Albo na dół. 291 00:15:30,262 --> 00:15:33,098 Nic tu nie widzę. Kanion się zwęża. 292 00:15:33,182 --> 00:15:35,225 Antylopy go nie przeskoczą. 293 00:15:35,309 --> 00:15:38,979 Może uda się go jakoś pokonać. 294 00:15:39,063 --> 00:15:41,732 Beshte! Przydałby się twój most. 295 00:15:41,815 --> 00:15:45,361 O tym samym myślałem. Most Wielkiego Be. 296 00:15:48,989 --> 00:15:51,992 Most Wielkiego Be. Przyjęło się. 297 00:15:54,954 --> 00:15:57,623 Twende Kiboko! 298 00:15:57,706 --> 00:16:00,542 No, dalej, antylopy. 299 00:16:00,626 --> 00:16:02,378 - Przechodźcie. - Czy to bezpieczne? 300 00:16:02,461 --> 00:16:04,421 Wolicie płomienie? 301 00:16:04,505 --> 00:16:05,673 No, racja. 302 00:16:05,756 --> 00:16:08,092 Nie zatrzymujcie się. 303 00:16:08,175 --> 00:16:09,718 W porządku, Beshte? 304 00:16:09,802 --> 00:16:14,139 Już raz to robił z góralkowcami. Mam rację, duży Be? 305 00:16:14,223 --> 00:16:18,686 Stado antylop jest cięższe od małych góralkowców. 306 00:16:18,769 --> 00:16:20,104 Ale jest dobrze. 307 00:16:21,063 --> 00:16:22,481 To już wszystkie. 308 00:16:26,610 --> 00:16:27,987 Dobra robota. 309 00:16:31,699 --> 00:16:33,367 Rafiki będzie w szoku, 310 00:16:33,450 --> 00:16:37,121 gdy powtórzę mu twoje mądrości, Kongwe. 311 00:16:37,204 --> 00:16:38,831 Ale to niełatwe. 312 00:16:38,914 --> 00:16:41,709 Cierpliwe stworzenie jest uważne. 313 00:16:41,792 --> 00:16:43,002 Chyba tak było. 314 00:16:43,085 --> 00:16:44,962 Mądre powiedzenie. 315 00:16:46,880 --> 00:16:50,509 Ja tak uważam. Cały czas cierpliwie czekałem, 316 00:16:50,592 --> 00:16:52,594 ale nie przegapię kolacji. 317 00:16:52,678 --> 00:16:54,722 Mówiłam, byś nas zostawił. 318 00:16:56,306 --> 00:16:57,433 Co robić? 319 00:16:57,516 --> 00:17:00,894 Nie przestaję myśleć o żółwim mięsku. 320 00:17:08,277 --> 00:17:10,362 Złaź natychmiast! 321 00:17:10,446 --> 00:17:12,197 Wejdź i sama mnie złap. 322 00:17:12,281 --> 00:17:15,993 Racja. Gepardy nie potrafią się wspinać. 323 00:17:19,329 --> 00:17:21,081 Na razie, gepardzico. 324 00:17:25,753 --> 00:17:27,963 Nie waż się jej tknąć. 325 00:17:28,047 --> 00:17:30,007 Moje pazury! 326 00:17:31,967 --> 00:17:34,720 Za chwilę będziesz moja, żółwico. 327 00:17:41,268 --> 00:17:44,104 Ten cios znam od Rafikiego. 328 00:17:45,856 --> 00:17:47,608 Powinnam to dopracować. 329 00:17:47,691 --> 00:17:51,445 Masz szczęście, że nigdy nie lubiłem mandryli. 330 00:17:51,528 --> 00:17:52,821 Nie lubisz mnie? 331 00:18:06,794 --> 00:18:09,213 Poddaj się. Nie wygrasz. 332 00:18:10,255 --> 00:18:11,799 To się okaże. 333 00:18:17,763 --> 00:18:20,808 Jesteś szybka, ale potrafisz tak? 334 00:18:25,521 --> 00:18:26,730 Powstrzymam cię. 335 00:18:27,689 --> 00:18:28,690 Na pewno. 336 00:18:30,651 --> 00:18:32,069 Przegoniłaś go. 337 00:18:32,152 --> 00:18:33,904 Też coś. Wróci. 338 00:18:33,987 --> 00:18:36,615 Chyba że odkryję, jak go pokonać. 339 00:18:36,698 --> 00:18:41,078 Żeby pokonać lamparta, musisz go uważnie obserwować. 340 00:18:41,161 --> 00:18:43,163 Przecież go obserwowałam! 341 00:18:43,247 --> 00:18:46,708 Widziałam, jak ucieka przede mną zygzakiem. 342 00:18:46,792 --> 00:18:50,712 Przez niego musiałam znacznie więcej biegać. 343 00:18:50,796 --> 00:18:54,716 Gepardy… Gepardy zawsze biegają. 344 00:18:54,800 --> 00:18:58,512 Musisz się zrelaksować i obserwować. 345 00:18:58,595 --> 00:19:00,055 Zrelaksować się? 346 00:19:00,139 --> 00:19:01,807 Oczywiście. 347 00:19:01,890 --> 00:19:03,642 Schwari! Fuli! 348 00:19:03,725 --> 00:19:06,019 Weź głęboki wdech i zwolnij. 349 00:19:06,103 --> 00:19:08,814 - Ale… - To naprawdę działa. 350 00:19:08,897 --> 00:19:09,898 Zgoda. 351 00:19:13,152 --> 00:19:16,738 I jak? Co zaobserwowałaś? 352 00:19:17,948 --> 00:19:20,909 On zawsze biega zygzakiem. 353 00:19:20,993 --> 00:19:25,873 Rozumiem. Czyli zawsze biega zygzakiem? 354 00:19:25,956 --> 00:19:27,040 Tak. On… 355 00:19:27,916 --> 00:19:29,042 Zawsze… 356 00:19:30,711 --> 00:19:32,629 Chyba mam pomysł. 357 00:19:33,672 --> 00:19:36,341 Makucha! Gotowy na rundę drugą? 358 00:19:36,425 --> 00:19:40,137 Raczej trzecią lub czwartą, ale kto by to liczył. 359 00:19:40,220 --> 00:19:41,597 Złap mnie. 360 00:19:41,680 --> 00:19:43,265 Nie dasz rady. 361 00:19:49,313 --> 00:19:50,647 Obserwuj. 362 00:19:51,982 --> 00:19:54,401 Zawsze. 363 00:20:02,576 --> 00:20:03,702 Złapałaś mnie. 364 00:20:03,785 --> 00:20:06,997 Zawsze cię złapię. Daj nam spokój. 365 00:20:07,080 --> 00:20:10,209 Następnym razem nie będę taka łagodna. 366 00:20:10,292 --> 00:20:13,754 Już nie mam ochoty na tego żółwia. 367 00:20:13,837 --> 00:20:15,005 Bardzo dobrze. 368 00:20:15,088 --> 00:20:18,926 Za to ja nie straciłam ochoty na lamparta. 369 00:20:27,142 --> 00:20:28,352 Udało ci się! 370 00:20:29,144 --> 00:20:30,229 Masz rację. 371 00:20:30,312 --> 00:20:32,356 Wystarczyło go obserwować. 372 00:20:32,439 --> 00:20:35,567 Młody gepard posłuchał rady żółwia. 373 00:20:35,651 --> 00:20:40,197 Teraz już chyba naprawdę w życiu widziałam wszystko. 374 00:20:41,740 --> 00:20:44,743 Miło wreszcie być znowu na Lwiej Ziemi. 375 00:20:44,826 --> 00:20:46,161 Znowu? 376 00:20:46,245 --> 00:20:47,788 To długa historia. 377 00:20:47,871 --> 00:20:51,291 Padniecie. Beshte był mostem! 378 00:20:52,542 --> 00:20:54,378 To bardzo ciekawe. 379 00:20:54,461 --> 00:20:56,755 Ty jesteś Kongwe. Jestem Kion. 380 00:20:56,838 --> 00:20:58,757 Zaprowadzimy cię do mego taty. 381 00:20:59,967 --> 00:21:03,679 Pośpiech nie jest dobrym doradcą. 382 00:21:03,762 --> 00:21:06,640 Idzie tak szybko, jak może. 383 00:21:06,723 --> 00:21:10,102 Zaskoczyło cię, że Kongwe to żółwica. 384 00:21:10,185 --> 00:21:11,520 Fuli? 385 00:21:11,603 --> 00:21:15,607 Zauważyłeś, że chmury na niebie się nie spieszą? 386 00:21:15,691 --> 00:21:17,609 Lecą za wiatrem. 387 00:21:22,447 --> 00:21:24,449 Mówisz, że Skaza powrócił. 388 00:21:24,533 --> 00:21:26,743 To poważny problem. 389 00:21:27,536 --> 00:21:28,620 No, tak! 390 00:21:28,704 --> 00:21:29,788 Bunga! 391 00:21:30,580 --> 00:21:33,041 Co możemy zrobić? 392 00:21:33,125 --> 00:21:38,046 Jedynie cierpliwe zwierzę zjada dojrzały owoc. 393 00:21:38,797 --> 00:21:39,798 Tak. 394 00:21:42,050 --> 00:21:45,429 Uważa, że w końcu znajdziemy rozwiązanie. 395 00:21:45,512 --> 00:21:47,556 Ale musimy dać sobie czas. 396 00:21:47,639 --> 00:21:49,016 Rozumiem. 397 00:21:49,099 --> 00:21:50,517 Bardzo mądre. 398 00:21:50,600 --> 00:21:54,354 Zgadza się. W swoim życiu wiele widziałam. 399 00:21:54,438 --> 00:21:58,567 I dobro zawsze w swoim czasie zwycięża ze złem. 400 00:22:26,595 --> 00:22:28,305 To Lwiej Ziemi oddana Straż! 401 00:22:28,388 --> 00:22:30,390 Napisy: Marta Robaczewska