1 00:00:58,266 --> 00:00:59,851 《小獅王守護隊》 2 00:01:01,102 --> 00:01:02,979 《蠍子的刺》 3 00:01:06,024 --> 00:01:08,568 刀疤是歷史上統治榮譽之地的獅子中 4 00:01:08,651 --> 00:01:10,528 最壞的一個 5 00:01:10,612 --> 00:01:13,823 但他完全不是我叔叔的對手 6 00:01:15,241 --> 00:01:16,743 什麼?丁滿和彭彭嗎? 7 00:01:16,826 --> 00:01:18,328 不是他們打敗了刀疤 8 00:01:18,411 --> 00:01:20,580 瑪姬妮說得對,邦加 9 00:01:20,663 --> 00:01:24,125 是啊,大家都知道是辛巴國王打敗了刀疤 10 00:01:24,209 --> 00:01:25,960 這是常識 11 00:01:26,961 --> 00:01:29,923 大家都說是辛巴打敗了刀疤,可是他… 12 00:01:30,006 --> 00:01:32,967 那是因為那就是事實! 13 00:01:33,051 --> 00:01:35,845 娜娜把刀疤在榮譽之地的惡行告訴辛巴後 14 00:01:35,929 --> 00:01:37,597 他就知道他必須回來了 15 00:01:37,681 --> 00:01:42,352 於是辛巴面對刀疤 在一場大戰後擊敗了他 16 00:01:42,435 --> 00:01:45,563 對,可是沒有我叔叔,辛巴就不會成功 17 00:01:47,607 --> 00:01:51,820 看,丁滿叔叔給鬣狗跳舞了 18 00:01:51,903 --> 00:01:54,531 那有什麼用? 19 00:01:54,614 --> 00:01:57,492 舞蹈引開了他們,防止他們支援刀疤 20 00:01:57,575 --> 00:02:01,079 可是丁滿跳舞的時候 辛巴已經打敗了刀疤 21 00:02:01,162 --> 00:02:04,541 並以真正國王的身份奪回了榮譽之地! 22 00:02:04,624 --> 00:02:07,711 今天的復位慶典就是為了慶祝這場勝利 23 00:02:07,794 --> 00:02:11,256 好吧,你們有你們的故事 我有叔叔的故事 24 00:02:11,339 --> 00:02:14,718 有一點可以確定,刀疤不是好東西 25 00:02:14,801 --> 00:02:17,512 是啊,幸好他不再掌管這裡了 26 00:02:17,595 --> 00:02:20,557 如果他還在 你們能想象一切會是什麼樣嗎? 27 00:02:21,558 --> 00:02:23,476 一定很糟糕 28 00:02:26,062 --> 00:02:27,605 朋友們 29 00:02:27,689 --> 00:02:31,484 今天我們要結束辛巴的統治 30 00:02:31,568 --> 00:02:34,738 並一舉摧毀小獅王守護隊 31 00:02:34,821 --> 00:02:35,822 -太好了! -終於來了 32 00:02:35,905 --> 00:02:36,906 好極了 33 00:02:36,990 --> 00:02:39,367 讓你們的手下準備好 34 00:02:39,451 --> 00:02:41,995 刀疤,我只有一個問題 35 00:02:42,078 --> 00:02:48,251 你怎麼…不對,我們怎麼在一天之內 扳倒辛巴和小獅王守護隊? 36 00:02:48,335 --> 00:02:50,754 我第一次讚同鬣狗的話 37 00:02:50,837 --> 00:02:52,213 這可不容易辦到 38 00:02:52,297 --> 00:02:57,886 我知道,所以我叫來了新幫手 39 00:02:58,887 --> 00:03:01,723 他來了 40 00:03:07,729 --> 00:03:10,565 蠍子!小心!過來了! 41 00:03:10,648 --> 00:03:12,442 別踩我 42 00:03:12,525 --> 00:03:15,320 他不會蜇你的,阿傑 43 00:03:15,403 --> 00:03:20,408 對,蘇木的毒液要留給一個皇家的人 44 00:03:21,201 --> 00:03:23,495 你知道該怎麼做,蘇木 45 00:03:23,578 --> 00:03:26,164 我會做到的 46 00:03:29,292 --> 00:03:31,044 他走了嗎? 47 00:03:31,127 --> 00:03:33,088 走了,快下來 48 00:03:34,381 --> 00:03:41,262 榮譽之地的居民們愚蠢地 把今天當作辛巴打敗我的紀念日 49 00:03:41,346 --> 00:03:45,892 但過不了多久,它就會變成我回來 50 00:03:45,975 --> 00:03:51,314 徹底摧毀辛巴和小獅王守護隊的紀念日 51 00:03:56,361 --> 00:03:59,614 皇家成員,小獅王守護隊 52 00:03:59,698 --> 00:04:01,533 榮譽之地的族群們! 53 00:04:01,616 --> 00:04:05,328 歡迎參加復位慶典! 54 00:04:05,412 --> 00:04:06,663 好耶! 55 00:04:09,958 --> 00:04:12,669 這才叫派對 56 00:04:17,007 --> 00:04:22,345 今天我們來慶祝最奇妙的勝利 57 00:04:22,429 --> 00:04:27,767 所有人都參加,從榮譽之石到最高的樹頂 58 00:04:29,060 --> 00:04:33,982 在祈禱我們自由之前,他回來解救了大家 59 00:04:34,065 --> 00:04:38,820 每次看到他,盡情呼喊吧 60 00:04:38,903 --> 00:04:40,947 好國王辛巴 61 00:04:41,031 --> 00:04:44,034 料理一切事務 62 00:04:44,117 --> 00:04:46,411 好國王辛巴 63 00:04:46,494 --> 00:04:49,247 正義又合法 64 00:04:49,330 --> 00:04:51,666 好國王辛巴 65 00:04:51,750 --> 00:04:54,377 精通所有的事 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,713 萬歲,國王萬歲 67 00:04:56,796 --> 00:04:59,049 萬歲,國王萬歲 68 00:05:02,093 --> 00:05:04,637 萬歲,國王萬歲 69 00:05:08,016 --> 00:05:09,434 -辛巴! -陛下! 70 00:05:09,517 --> 00:05:10,852 -爸爸! -國王! 71 00:05:10,935 --> 00:05:13,146 -不! -不,我的寶寶! 72 00:05:13,229 --> 00:05:14,564 我們來了,辛巴 73 00:05:17,359 --> 00:05:19,235 爸爸! 74 00:05:19,319 --> 00:05:20,695 你還好嗎? 75 00:05:20,779 --> 00:05:23,156 我的尾巴 76 00:05:27,994 --> 00:05:31,456 你被一隻蠍子蜇了 77 00:05:31,539 --> 00:05:33,625 歐諾,找到那隻蠍子! 78 00:05:33,708 --> 00:05:34,793 遵命! 79 00:05:40,256 --> 00:05:41,675 找到你了 80 00:05:41,758 --> 00:05:44,552 有一隻蠍子正往外域的方向跑,凱安! 81 00:05:44,636 --> 00:05:45,804 一定就是他 82 00:05:45,887 --> 00:05:47,263 那我們必須抓住他 83 00:05:47,347 --> 00:05:49,015 守護榮譽之地 84 00:05:49,099 --> 00:05:51,393 小獅王守護隊出動! 85 00:05:51,476 --> 00:05:53,019 大家跟我來! 86 00:05:56,815 --> 00:05:57,899 他在那裡! 87 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 我來抓他! 88 00:06:03,029 --> 00:06:05,031 -他鑽進去了 -我來挖 89 00:06:06,449 --> 00:06:07,867 挖快點,小邦 90 00:06:15,166 --> 00:06:16,626 天哪! 91 00:06:16,710 --> 00:06:18,294 這個洞一定是條通道 92 00:06:18,378 --> 00:06:21,089 那隻蠍子從外域的另一個洞出去了! 93 00:06:21,172 --> 00:06:22,924 那就對了,蠍子! 94 00:06:23,008 --> 00:06:24,801 不要回來! 95 00:06:24,884 --> 00:06:26,428 好了,他跑了 96 00:06:26,511 --> 00:06:28,513 我們回去看看我爸 97 00:06:33,977 --> 00:06:37,147 -他怎麼樣了? -別問了 98 00:06:39,399 --> 00:06:40,608 那麼嚴重嗎? 99 00:06:40,692 --> 00:06:45,864 其實我們也不知道,所以你們不該問我們 100 00:06:49,993 --> 00:06:51,494 我的天哪! 101 00:06:53,580 --> 00:06:54,831 爸爸! 102 00:07:00,295 --> 00:07:01,296 爸爸? 103 00:07:06,426 --> 00:07:11,931 凱安,蠍子蜇傷讓你父親病得很重 104 00:07:12,015 --> 00:07:14,351 那我們必須想想辦法 105 00:07:14,434 --> 00:07:15,602 必須救他! 106 00:07:15,685 --> 00:07:18,146 我們正在盡力救他,凱安 107 00:07:18,229 --> 00:07:20,815 只是還沒想到最好的辦法 108 00:07:20,899 --> 00:07:22,734 等等 109 00:07:22,817 --> 00:07:24,444 我知道了! 110 00:07:24,527 --> 00:07:26,112 火山灰! 111 00:07:26,196 --> 00:07:28,031 它能吸出毒液 112 00:07:28,114 --> 00:07:30,492 但是要快 113 00:07:30,575 --> 00:07:31,493 拉飛奇 114 00:07:31,576 --> 00:07:35,330 只有火山頂上才有火山灰 115 00:07:35,413 --> 00:07:37,290 可是最近的火山在… 116 00:07:37,374 --> 00:07:38,541 外域 117 00:07:38,625 --> 00:07:39,918 別擔心,拉飛奇 118 00:07:40,001 --> 00:07:41,461 我會帶回火山灰的 119 00:07:41,544 --> 00:07:43,838 別忘了我們 120 00:07:43,922 --> 00:07:46,174 對,小獅王守護隊 121 00:07:46,257 --> 00:07:47,550 去火山吧 122 00:07:47,634 --> 00:07:49,260 把火山灰裝在這裡面 123 00:07:49,344 --> 00:07:53,014 好主意,拉飛奇,把火山灰交給我很安全 124 00:07:56,309 --> 00:07:57,602 好吧 125 00:07:59,229 --> 00:08:01,481 瑪姬妮,妳跟小獅王守護隊一起去 126 00:08:01,564 --> 00:08:05,026 他們保護妳,妳保護火山灰 127 00:08:05,110 --> 00:08:07,862 我會的,拉飛奇,它會很安全 128 00:08:07,946 --> 00:08:09,656 非常非常的安全! 129 00:08:09,739 --> 00:08:13,118 凱安,你必須在日落前帶回火山灰 130 00:08:17,330 --> 00:08:20,709 明白,瑪姬妮,小獅王守護隊,我們走! 131 00:08:23,461 --> 00:08:27,340 做得好,蠍子朋友 132 00:08:27,424 --> 00:08:31,219 現在只有火山灰能救辛巴 133 00:08:31,302 --> 00:08:36,433 也就是說小獅王守護隊會來這裡找 134 00:08:36,516 --> 00:08:40,186 烏沙里,讓其他人準備好 135 00:08:40,270 --> 00:08:43,440 開始實施計劃 136 00:08:43,523 --> 00:08:45,567 當然 137 00:08:45,650 --> 00:08:48,653 你想讓小獅王守護隊來這裡? 138 00:08:48,737 --> 00:08:50,530 是的,蘇木 139 00:08:50,613 --> 00:08:54,409 你幫我設下了完美的陷阱 140 00:09:03,835 --> 00:09:04,961 他們來了 141 00:09:06,671 --> 00:09:08,631 記住刀疤的計劃 142 00:09:12,010 --> 00:09:14,346 你們要去哪,小獅王守護隊? 143 00:09:14,429 --> 00:09:15,847 讓開,基布里! 144 00:09:15,930 --> 00:09:17,057 讓開? 145 00:09:17,140 --> 00:09:19,392 這是我的地盤,小獅子 146 00:09:19,476 --> 00:09:21,811 鱷魚的規矩是保衛它 147 00:09:22,812 --> 00:09:26,316 讓我們過去,基布里,我們沒時間跟你耗 148 00:09:26,399 --> 00:09:30,278 沒人能讓我們讓開,除非打一架 149 00:09:30,362 --> 00:09:31,363 上! 150 00:09:34,240 --> 00:09:36,618 -貝西提! -沒問題,凱安 151 00:09:36,701 --> 00:09:39,579 河馬出擊 152 00:09:42,707 --> 00:09:45,085 再見了,鱷魚們! 153 00:09:46,169 --> 00:09:49,005 擊退鱷魚真是太好了 154 00:09:49,089 --> 00:09:52,175 是啊,但他們浪費了我們的時間 我們必須加快速度 155 00:09:52,258 --> 00:09:55,261 放心,凱安,不會有其他事情拖慢我們了 156 00:09:58,598 --> 00:10:01,393 看看,這是誰來了? 157 00:10:01,476 --> 00:10:03,687 是小獅王守護隊,親愛的 158 00:10:03,770 --> 00:10:05,230 我知道,戈戈 159 00:10:05,313 --> 00:10:07,649 那妳應該知道要讓開 160 00:10:07,732 --> 00:10:09,234 我們要過去 161 00:10:09,317 --> 00:10:13,279 沒錯,蜜獾的風格,上天入地! 162 00:10:17,701 --> 00:10:18,993 走! 163 00:10:23,998 --> 00:10:27,127 我必須承認,幸好我站在邦加這邊 164 00:10:27,210 --> 00:10:30,463 沒錯,比站在他後面好多了 165 00:10:38,930 --> 00:10:40,265 我們到了 166 00:10:40,348 --> 00:10:43,685 現在只要爬上去就好了 167 00:10:45,478 --> 00:10:47,772 先過我們這一關 168 00:10:50,233 --> 00:10:51,317 真的嗎? 169 00:10:52,318 --> 00:10:53,653 揍他們,兄弟們 170 00:10:55,947 --> 00:10:57,115 沒時間打架了 171 00:10:57,198 --> 00:10:59,242 我們得繞過他們 172 00:11:01,995 --> 00:11:03,496 放開他 173 00:11:03,580 --> 00:11:05,749 過來啊,獵豹 174 00:11:05,832 --> 00:11:07,417 算了吧,阿齊 175 00:11:07,959 --> 00:11:08,960 沒人能跑得過我! 176 00:11:12,213 --> 00:11:13,882 上天入地! 177 00:11:16,426 --> 00:11:19,012 別過來,走開! 178 00:11:19,095 --> 00:11:21,097 河馬出擊! 179 00:11:23,183 --> 00:11:24,976 謝謝你,貝西提! 180 00:11:25,060 --> 00:11:27,354 瑪姬妮,伸出棍子 181 00:11:27,437 --> 00:11:28,980 好吧,為什麼? 182 00:11:33,943 --> 00:11:35,862 原來如此 183 00:11:35,945 --> 00:11:37,405 好樣的,瑪姬妮! 184 00:11:37,489 --> 00:11:39,282 現在去拿火山灰吧 185 00:11:47,457 --> 00:11:50,251 外域的壞人真多啊 186 00:11:50,335 --> 00:11:54,005 確實很多 但他們一般不會在同一天進攻我們 187 00:11:54,089 --> 00:11:56,424 我爸說凡事都有第一次 188 00:11:56,508 --> 00:11:59,678 我知道大家都累了,可我們不能停 189 00:11:59,761 --> 00:12:01,429 太陽就快下山了 190 00:12:02,847 --> 00:12:04,307 我們一起上,凱安 191 00:12:13,817 --> 00:12:16,111 我們成功了,好樣的,各位 192 00:12:17,987 --> 00:12:20,365 我看見火山灰了,在下面 193 00:12:20,448 --> 00:12:23,243 太好了,我們去拿吧 194 00:12:30,375 --> 00:12:31,876 拿到了! 195 00:12:34,129 --> 00:12:37,966 火山灰在葫蘆裡,葫蘆在我手裡 196 00:12:38,049 --> 00:12:40,593 而且我們有足夠的時間在日落前返回去 197 00:12:40,677 --> 00:12:42,262 準備好了嗎?走吧! 198 00:12:42,345 --> 00:12:44,472 別擔心,凱安,你爸會好起來的 199 00:12:44,556 --> 00:12:47,142 對,我爸會好起來的 200 00:12:53,231 --> 00:12:55,775 恐怕你想錯了,凱安 201 00:12:58,778 --> 00:13:00,572 沒想到吧! 202 00:13:02,741 --> 00:13:06,953 是你!我上次在火裡見過你 203 00:13:07,037 --> 00:13:08,413 你是刀疤 204 00:13:08,496 --> 00:13:10,123 沒錯,凱安 205 00:13:10,206 --> 00:13:12,375 你猜對了 206 00:13:12,459 --> 00:13:14,502 真厲害 207 00:13:16,504 --> 00:13:18,548 我們以後再對付他 208 00:13:18,631 --> 00:13:20,091 趕緊回去找我爸 209 00:13:20,175 --> 00:13:23,511 他被一隻蠍子蜇了吧? 210 00:13:23,595 --> 00:13:24,637 什麼? 211 00:13:24,721 --> 00:13:25,889 你怎麼知道的? 212 00:13:25,972 --> 00:13:29,351 你以為是誰派蠍子過去的? 213 00:13:29,434 --> 00:13:34,814 這都是我徹底幹掉辛巴的計劃 214 00:13:35,774 --> 00:13:38,360 是你讓我爸爸病倒的? 215 00:13:38,443 --> 00:13:41,654 那麼你也知道我們會來找火山灰 216 00:13:41,738 --> 00:13:45,867 所以鱷魚、豺狼和鬣狗的攻擊 都是安排好的 217 00:13:45,950 --> 00:13:47,369 他們勾結在一起了 218 00:13:47,452 --> 00:13:48,745 都是為了刀疤 219 00:13:49,788 --> 00:13:51,623 沒錯 220 00:13:51,706 --> 00:13:56,544 你們都很聰明,是吧? 221 00:13:58,296 --> 00:14:00,173 看來你的陷阱沒用了,刀疤 222 00:14:00,256 --> 00:14:03,718 我們拿到了火山灰,現在要帶回去給我爸 223 00:14:03,802 --> 00:14:09,849 不,凱安,你還沒弄明白 224 00:14:09,933 --> 00:14:15,355 我的陷阱還沒啟動呢,現在才開始 225 00:14:15,438 --> 00:14:19,150 刀疤大軍,進攻! 226 00:14:19,234 --> 00:14:20,568 刀疤大軍? 227 00:14:20,652 --> 00:14:23,863 你們逃不掉的,小獅王守護隊 228 00:14:28,493 --> 00:14:30,453 這次可以吃掉他們了 229 00:14:35,250 --> 00:14:37,585 一條蛇和幾隻蜥蜴而已 230 00:14:37,669 --> 00:14:39,754 不算什麼,我們能打敗他們 231 00:14:39,838 --> 00:14:43,383 沒時間了,邦加 我們得走了!快,這邊! 232 00:14:49,305 --> 00:14:52,434 攔住你們了,小獅王守護隊! 233 00:14:52,517 --> 00:14:54,644 大家跟我來! 234 00:14:54,728 --> 00:14:55,770 糟糕! 235 00:14:55,854 --> 00:14:58,857 來啊,看你敢不敢 236 00:15:06,823 --> 00:15:09,951 他們從各個方向過來了 237 00:15:10,035 --> 00:15:13,538 沒錯 238 00:15:13,621 --> 00:15:15,832 確實如此 239 00:15:18,960 --> 00:15:21,087 歐諾,找一下出路 240 00:15:21,171 --> 00:15:23,757 遵… 241 00:15:23,840 --> 00:15:25,800 讓開,白鷺! 242 00:15:28,219 --> 00:15:29,637 還有禿鷲? 243 00:15:29,721 --> 00:15:32,349 刀疤這麼邪惡的人居然有這麼多朋友 244 00:15:32,432 --> 00:15:33,683 歐諾,你還好嗎? 245 00:15:33,767 --> 00:15:35,310 是的 246 00:15:43,318 --> 00:15:46,905 你看,凱安,無路可逃了 247 00:15:52,660 --> 00:15:55,663 凱安,越來越熱了 248 00:15:55,747 --> 00:15:56,998 有沒有好主意? 249 00:15:57,082 --> 00:15:59,042 壞主意也行啊 250 00:15:59,125 --> 00:16:02,462 大家站在我身後,靠緊一點 251 00:16:02,545 --> 00:16:05,757 我警告你們,讓開! 252 00:16:05,840 --> 00:16:08,176 他警告我們? 253 00:16:08,259 --> 00:16:11,179 幽默的飯菜最好吃了 254 00:16:12,764 --> 00:16:16,101 凱安,你打算用獅吼嗎? 255 00:16:16,184 --> 00:16:17,602 你一定知道 256 00:16:17,686 --> 00:16:22,732 獅吼的力量會造成火山噴發吧? 257 00:16:22,816 --> 00:16:25,944 就像你幫我回來的那次 258 00:16:26,027 --> 00:16:27,487 他在說什麼? 259 00:16:27,570 --> 00:16:31,908 不知道,但是刀疤 你對獅吼的了解沒那麼深 260 00:16:42,460 --> 00:16:44,212 我就知道我們能打贏他們 261 00:16:44,295 --> 00:16:45,839 快走 262 00:16:45,922 --> 00:16:47,382 攔住他們! 263 00:16:49,217 --> 00:16:50,844 放棄吧,小獅王守護隊! 264 00:16:54,597 --> 00:16:56,641 這簡直是邦加超級棒! 265 00:16:57,684 --> 00:16:59,185 抓住他們,兄弟們 266 00:17:06,234 --> 00:17:08,361 別讓他們帶走葫蘆! 267 00:17:21,499 --> 00:17:24,961 這就是惹怒小獅王守護隊的下場! 268 00:17:26,963 --> 00:17:29,591 禿鷲們,奪回火山灰! 269 00:17:29,674 --> 00:17:31,634 它在那隻山魈的葫蘆裡 270 00:17:33,303 --> 00:17:35,138 大家快點 271 00:17:40,185 --> 00:17:44,147 發現葫蘆了,禿鷲,進攻! 272 00:17:47,233 --> 00:17:48,902 不要,走開! 273 00:17:48,985 --> 00:17:51,446 -瑪姬妮! -我去幫她 274 00:17:51,529 --> 00:17:53,865 -我也去 -沒人能跑得過我 275 00:17:54,657 --> 00:17:55,950 不! 276 00:18:02,540 --> 00:18:03,833 你們兩個對付歐諾 277 00:18:03,917 --> 00:18:05,627 我們去搶葫蘆 278 00:18:10,965 --> 00:18:12,008 不! 279 00:18:12,092 --> 00:18:14,511 別讓她拿到葫蘆 280 00:18:14,594 --> 00:18:16,388 上天入地 281 00:18:24,604 --> 00:18:26,398 我綁的繩子太緊了 282 00:18:30,527 --> 00:18:32,445 拿到了 283 00:18:32,529 --> 00:18:33,863 攔住她 284 00:18:35,073 --> 00:18:36,825 禿鷲們回來了 285 00:18:36,908 --> 00:18:38,326 站在我身後,快點! 286 00:18:50,797 --> 00:18:51,798 我們走 287 00:18:59,097 --> 00:19:04,352 看來戰爭剛剛開始了 288 00:19:12,402 --> 00:19:13,486 太陽要下山了 289 00:19:13,570 --> 00:19:15,030 我們趕不回去了 290 00:19:15,113 --> 00:19:18,825 我可以在日落前趕回去,凱安 可是我沒辦法拿葫蘆 291 00:19:18,908 --> 00:19:20,660 我太大了,不能騎在小麗身上 292 00:19:20,744 --> 00:19:22,871 妳不能,我能啊 293 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 邦加? 294 00:19:24,122 --> 00:19:26,207 交給我吧,凱安 295 00:19:28,126 --> 00:19:30,003 瑪姬妮,給我葫蘆 296 00:19:30,086 --> 00:19:31,379 抓緊它 297 00:19:31,463 --> 00:19:33,590 我們不會讓妳失望的 298 00:19:33,673 --> 00:19:35,258 沒人能跑得過我! 299 00:19:54,861 --> 00:19:57,030 -拉飛奇! -邦加? 300 00:19:57,113 --> 00:19:59,324 我們拿到火山灰了,我們… 301 00:20:00,492 --> 00:20:02,077 接住了 302 00:20:07,123 --> 00:20:09,959 太好了,火山灰 303 00:20:11,586 --> 00:20:13,296 時間剛剛好 304 00:20:14,631 --> 00:20:16,299 爸爸! 305 00:20:17,008 --> 00:20:18,009 爸爸? 306 00:20:26,976 --> 00:20:28,103 凱安 307 00:20:30,313 --> 00:20:32,482 你父親很虛弱,凱安 308 00:20:32,565 --> 00:20:34,109 但他會好起來的 309 00:20:34,192 --> 00:20:36,945 謝謝你,拉飛奇 310 00:20:37,028 --> 00:20:39,155 不必謝我,凱安 311 00:20:39,239 --> 00:20:42,158 是小獅王守護隊拿到了火山灰 312 00:20:42,242 --> 00:20:44,703 你們和我一起救了辛巴 313 00:20:46,871 --> 00:20:49,791 我們的寶寶沒事了 314 00:20:49,874 --> 00:20:53,294 我早就知道他會沒事的 315 00:20:53,378 --> 00:20:56,381 沒錯,安靜點,國王需要休息 316 00:21:01,177 --> 00:21:03,722 拉飛奇,我要跟我爸談一談 317 00:21:04,681 --> 00:21:05,890 現在不行,凱安 318 00:21:05,974 --> 00:21:08,560 辛巴必須休養身體 319 00:21:08,643 --> 00:21:09,686 你可以晚點再談 320 00:21:09,769 --> 00:21:12,856 可是拉飛奇,我看見刀疤了 321 00:21:12,939 --> 00:21:14,315 刀疤? 322 00:21:14,399 --> 00:21:17,777 對,他在火山的火焰裡 323 00:21:17,861 --> 00:21:21,114 是他派蠍子來蜇爸爸的 324 00:21:21,197 --> 00:21:22,615 我覺得… 325 00:21:22,699 --> 00:21:25,368 我覺得他想毀掉榮譽之地 326 00:21:26,453 --> 00:21:29,330 邪惡回來了 327 00:21:29,414 --> 00:21:30,790 你說得對,凱安 328 00:21:30,874 --> 00:21:32,917 你必須把這件事告訴辛巴 329 00:21:33,001 --> 00:21:35,545 但是先讓他休息才行 330 00:21:35,628 --> 00:21:38,590 我一定會讓他痊愈的 331 00:21:38,673 --> 00:21:39,883 謝謝你,拉飛奇 332 00:21:45,055 --> 00:21:46,181 小獅王守護隊 333 00:21:46,264 --> 00:21:48,767 保護榮譽之地是我們的職責 334 00:21:48,850 --> 00:21:51,019 但是這個任務變得更難了 335 00:21:51,644 --> 00:21:53,688 這會是一場硬仗 336 00:21:53,772 --> 00:21:55,774 但我們一定能擊敗刀疤 337 00:22:26,262 --> 00:22:28,264 小獅王守護隊來了! 338 00:22:28,348 --> 00:22:30,350 字幕翻譯:鄒琳