1 00:00:58,224 --> 00:00:59,809 The Lion Guard. 2 00:01:01,061 --> 00:01:02,937 The Scorpion's Sting. 3 00:01:05,940 --> 00:01:08,485 Scar was the worst lion ever 4 00:01:08,568 --> 00:01:10,570 to rule the Pride Lands! 5 00:01:10,653 --> 00:01:13,823 But he didn't stand a chance against my uncles! 6 00:01:15,241 --> 00:01:16,659 What? Timon and Pumbaa? 7 00:01:16,743 --> 00:01:18,328 They didn't defeat Scar. 8 00:01:18,411 --> 00:01:20,497 Makini's right, Bunga. 9 00:01:20,580 --> 00:01:24,125 Yeah. Everyone knows King Simba defeated Scar. 10 00:01:24,209 --> 00:01:25,960 Common knowledge, really. 11 00:01:26,044 --> 00:01:29,881 Pfft! Everyone says Simba defeated Scar, but he-- 12 00:01:29,964 --> 00:01:32,967 That's because it was Simba who defeated Scar! 13 00:01:33,051 --> 00:01:35,804 When Nala told Simba what Scar had done to the Pride Lands, 14 00:01:35,887 --> 00:01:37,555 Simba knew he had to return. 15 00:01:37,639 --> 00:01:41,810 So Simba confronted Scar and defeated him after a big battle. 16 00:01:43,019 --> 00:01:45,480 Yeah. But Simba couldn't have done it without my uncles! 17 00:01:47,524 --> 00:01:51,277 See? Uncle Timon did a dance for the hyenas. 18 00:01:51,361 --> 00:01:54,531 And how did that help? 19 00:01:54,614 --> 00:01:57,492 It distracted them, so they wouldn't help Scar. 20 00:01:57,575 --> 00:02:00,995 Yes. And while Timon danced, Simba defeated Scar. 21 00:02:01,079 --> 00:02:04,541 And reclaimed the Pride Lands as the true king! 22 00:02:04,624 --> 00:02:07,711 And that's what today's Kumbuka ceremony is all about. 23 00:02:07,794 --> 00:02:11,256 Yeah, well, you have your story. I have my uncles'. 24 00:02:11,339 --> 00:02:14,676 Well, one thing's for sure. Scar was really bad news. 25 00:02:14,759 --> 00:02:17,512 Yeah. I'm glad he's not in charge anymore. 26 00:02:17,595 --> 00:02:20,390 Can you imagine what things would be like with him still around? 27 00:02:21,558 --> 00:02:23,435 They wouldn't be good. 28 00:02:26,021 --> 00:02:27,605 Friends. 29 00:02:27,689 --> 00:02:31,401 Today, we will end Simba's reign 30 00:02:31,484 --> 00:02:34,738 and destroy the Lion Guard. 31 00:02:34,821 --> 00:02:35,822 -Great! -Finally. 32 00:02:35,905 --> 00:02:36,906 Capital. 33 00:02:36,990 --> 00:02:39,367 Tell your followers to be ready. 34 00:02:39,451 --> 00:02:41,911 Uh, Scar? Just one question. 35 00:02:41,995 --> 00:02:48,251 How do you...? We plan on taking down Simba and the Lion Guard in the same day? 36 00:02:48,335 --> 00:02:50,712 For once, I gotta agree with the hyena. 37 00:02:50,795 --> 00:02:52,213 It ain't gonna be easy. 38 00:02:52,297 --> 00:02:57,844 Yes, I know, which is precisely why I have brought in some help. 39 00:02:58,845 --> 00:03:01,723 And here it comes now. 40 00:03:07,729 --> 00:03:10,565 Scorpion! Aah! Look out! Coming through! 41 00:03:10,648 --> 00:03:11,900 Watch it! 42 00:03:11,983 --> 00:03:15,320 He's not going to sting you, Janja. 43 00:03:15,403 --> 00:03:21,034 Yes. Sumu's venom is reserved for a more royal target. 44 00:03:21,117 --> 00:03:23,495 You know what to do, Sumu. 45 00:03:23,578 --> 00:03:26,081 And do it, I will. 46 00:03:29,209 --> 00:03:31,002 Is he gone yet? 47 00:03:31,086 --> 00:03:33,046 Yeah. Now get down. 48 00:03:34,381 --> 00:03:41,262 The Pride Landers foolishly celebrate today as the day Simba defeated me. 49 00:03:41,346 --> 00:03:45,892 But soon it will be known as the day I returned. 50 00:03:45,975 --> 00:03:51,231 And stopped Simba and the Lion Guard once and for all. 51 00:03:56,361 --> 00:03:59,614 Royal Family! Lion Guard! 52 00:03:59,698 --> 00:04:01,533 Herds of the Pride Lands! 53 00:04:01,616 --> 00:04:05,328 Welcome to the great Kumbuka celebration! 54 00:04:05,412 --> 00:04:06,663 Yay! 55 00:04:09,958 --> 00:04:12,669 Now, this is what I call a party. 56 00:04:17,007 --> 00:04:22,303 ♪ Today is the day we celebrate The most wondrous victory ♪ 57 00:04:22,387 --> 00:04:27,726 ♪ Let everyone participate From Pride Rock to the tallest tree ♪ 58 00:04:29,060 --> 00:04:33,982 ♪ Before pray we for freedom He return to make thing right ♪ 59 00:04:34,065 --> 00:04:38,820 ♪ So every time that you see him You can shout with delight ♪ 60 00:04:38,903 --> 00:04:40,947 ♪ Good King Simba ♪ 61 00:04:41,031 --> 00:04:44,034 ♪ Takes care of everything ♪ 62 00:04:44,117 --> 00:04:46,411 ♪ Good King Simba ♪ 63 00:04:46,494 --> 00:04:49,164 ♪ The true and rightful king ♪ 64 00:04:49,247 --> 00:04:51,583 ♪ Good King Simba ♪ 65 00:04:51,666 --> 00:04:54,377 ♪ Great at everything ♪ 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,713 ♪ Hail, hail, hail to the king ♪ 67 00:04:56,796 --> 00:04:59,049 ♪ Hail, hail, hail to the king ♪ 68 00:05:02,052 --> 00:05:04,596 ♪ Hail, hail, hail to the king ♪ 69 00:05:08,016 --> 00:05:09,434 -Simba! -Your Majesty! 70 00:05:09,517 --> 00:05:10,810 -Dad! -The king! 71 00:05:10,894 --> 00:05:13,104 -Oh, no! -No! My baby! 72 00:05:13,188 --> 00:05:14,564 We're coming, Simba! 73 00:05:17,359 --> 00:05:19,235 Dad! Dad! 74 00:05:19,319 --> 00:05:20,612 Are you okay? 75 00:05:20,695 --> 00:05:23,073 My tail. 76 00:05:27,911 --> 00:05:31,456 You have been stung by a scorpion. 77 00:05:31,539 --> 00:05:33,625 Ono, find that scorpion! 78 00:05:33,708 --> 00:05:34,793 Affirmative! 79 00:05:40,215 --> 00:05:41,675 There you are. 80 00:05:41,758 --> 00:05:44,511 There's a scorpion running toward the Outlands, Kion! 81 00:05:44,594 --> 00:05:45,804 It must have been him! 82 00:05:45,887 --> 00:05:47,222 Then, we've gotta catch him. 83 00:05:47,305 --> 00:05:48,973 Till the Pride Lands' end... 84 00:05:49,057 --> 00:05:51,393 Lion Guard defend! 85 00:05:51,476 --> 00:05:52,977 Follow me, everyone! 86 00:05:56,731 --> 00:05:57,899 There he is! 87 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 I've got him! 88 00:06:01,611 --> 00:06:02,862 Hmm. 89 00:06:02,946 --> 00:06:04,948 -He went in there! -I'll get him! 90 00:06:06,366 --> 00:06:07,867 Dig faster, Little B! 91 00:06:15,166 --> 00:06:16,543 Hapana! 92 00:06:16,626 --> 00:06:18,253 That hole must be a tunnel. 93 00:06:18,336 --> 00:06:21,089 The scorpion just came out of another hole in the Outlands! 94 00:06:21,172 --> 00:06:22,882 That's right, scorpion! 95 00:06:22,966 --> 00:06:24,801 And don't come back! 96 00:06:24,884 --> 00:06:26,386 Okay, he's gone. 97 00:06:26,469 --> 00:06:28,513 Now, let's go check on my dad. 98 00:06:33,935 --> 00:06:37,063 -How is he? -Don't ask. Don't ask! 99 00:06:39,399 --> 00:06:40,608 It's that bad? 100 00:06:40,692 --> 00:06:45,780 Actually, we have no idea, but that's why you shouldn't ask us. 101 00:06:49,909 --> 00:06:51,494 Hevi kabisa. 102 00:06:53,580 --> 00:06:54,831 Dad! 103 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 Dad? 104 00:07:06,426 --> 00:07:11,931 Kion, the scorpion's sting has made your father very ill. 105 00:07:12,015 --> 00:07:14,309 Well, then, we've gotta do something! 106 00:07:14,392 --> 00:07:15,602 We've gotta help him! 107 00:07:15,685 --> 00:07:18,104 We're trying our best to help him, Kion. 108 00:07:18,188 --> 00:07:20,732 We just haven't figured out the best way to help him! 109 00:07:20,815 --> 00:07:22,734 Wait. Wait. 110 00:07:22,817 --> 00:07:24,361 Of course! 111 00:07:24,444 --> 00:07:26,029 Volcanic ash! 112 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 It will pull out the venom! 113 00:07:28,031 --> 00:07:30,492 But only if we get it in time. 114 00:07:30,575 --> 00:07:35,372 Rafiki? Volcanic ash is only found at the top of a volcano. 115 00:07:35,455 --> 00:07:37,290 But the closest volcano is... 116 00:07:37,374 --> 00:07:38,458 In the Outlands. 117 00:07:38,541 --> 00:07:39,834 Don't worry, Rafiki. 118 00:07:39,918 --> 00:07:41,419 I'll go get that ash for you. 119 00:07:41,503 --> 00:07:44,005 You mean, we will. 120 00:07:44,089 --> 00:07:46,132 Yes. Yes, Lion Guard. 121 00:07:46,216 --> 00:07:47,509 Go to the volcano! 122 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 Put the ash in here. 123 00:07:49,344 --> 00:07:52,972 Good thinking, Rafiki. The ash will be in safe hands with me! 124 00:07:54,015 --> 00:07:55,016 Oops. 125 00:07:55,100 --> 00:07:57,602 Hmm, yes. 126 00:07:59,187 --> 00:08:01,398 Makini, go with the Lion Guard. 127 00:08:01,481 --> 00:08:05,026 They will keep you safe, while you keep the ash safe. 128 00:08:05,110 --> 00:08:07,779 Oh, I will, Rafiki! I'll do more than keep it safe. 129 00:08:07,862 --> 00:08:09,656 I'll keep it really, really safe! 130 00:08:09,739 --> 00:08:13,118 Kion, you must get the ash back by sundown. 131 00:08:17,247 --> 00:08:20,625 Understood. Makini, Lion Guard, let's go! 132 00:08:23,420 --> 00:08:27,340 Well done, my scorpion friend. 133 00:08:27,424 --> 00:08:31,219 Only volcanic ash can help Simba now, 134 00:08:31,302 --> 00:08:36,433 which means the Lion Guard will be on their way here to get it. 135 00:08:36,516 --> 00:08:40,145 Ushari, tell the others to get ready. 136 00:08:40,228 --> 00:08:43,440 The plan is in motion. 137 00:08:43,523 --> 00:08:45,567 Certainly. 138 00:08:45,650 --> 00:08:48,653 You want the Lion Guard to come here? 139 00:08:48,737 --> 00:08:50,447 Oh yes, Sumu. 140 00:08:50,530 --> 00:08:54,325 You've helped me set the perfect trap. 141 00:09:03,793 --> 00:09:04,919 Here they come. 142 00:09:06,629 --> 00:09:08,590 Now, remember Scar's plan. 143 00:09:12,010 --> 00:09:14,346 Where do you think you're going, Lion Guard? 144 00:09:14,429 --> 00:09:15,847 Out of the way, Kiburi! 145 00:09:15,930 --> 00:09:17,015 Out of the way? 146 00:09:17,098 --> 00:09:19,351 You're in my territory, cub. 147 00:09:19,434 --> 00:09:22,729 And the crocodile way is to defend it. 148 00:09:22,812 --> 00:09:26,316 Let us through, Kiburi. We don't have time for this. 149 00:09:26,399 --> 00:09:30,195 No one tells my float to move, not without a fight. 150 00:09:30,278 --> 00:09:31,279 Now! 151 00:09:34,157 --> 00:09:36,618 -Beshte! -You got it, Kion. 152 00:09:36,701 --> 00:09:39,579 Twende kiboko! 153 00:09:42,707 --> 00:09:45,001 Later, croc-iddy crocs! 154 00:09:46,169 --> 00:09:48,963 I'm sure glad we got past those crocs! 155 00:09:49,047 --> 00:09:52,133 Yeah, but they cost us time. We have to move faster. 156 00:09:52,217 --> 00:09:55,261 Don't worry, Kion. We won't let anything else slow us down. 157 00:09:58,598 --> 00:10:01,351 Well, well. Who do we have here? 158 00:10:01,434 --> 00:10:03,645 Uh, it's the Lion Guard, honey. 159 00:10:03,728 --> 00:10:05,230 I know that, Goigoi. 160 00:10:05,313 --> 00:10:07,649 Then, you also know to get out of our way. 161 00:10:07,732 --> 00:10:09,275 We're coming through. 162 00:10:09,359 --> 00:10:13,196 That's right! Honey badger style. Zuka zama! 163 00:10:17,701 --> 00:10:18,910 Let's go! 164 00:10:22,455 --> 00:10:27,085 Ew. Gotta admit, I'm glad I'm on Bunga's side. 165 00:10:27,168 --> 00:10:30,422 Indeed. It's definitely better than being behind him. 166 00:10:38,221 --> 00:10:39,514 We made it. 167 00:10:40,515 --> 00:10:43,685 Now we just gotta go up it. 168 00:10:45,437 --> 00:10:47,772 You gotta deal with us first. 169 00:10:50,233 --> 00:10:51,317 Seriously? 170 00:10:52,318 --> 00:10:53,653 Get them, boys! 171 00:10:55,864 --> 00:10:57,032 No time for a fight! 172 00:10:57,115 --> 00:10:59,242 We just gotta get past them! 173 00:11:01,911 --> 00:11:03,496 Leave him alone! 174 00:11:03,580 --> 00:11:05,749 Come here, cheetah! 175 00:11:05,832 --> 00:11:07,792 Forget it, Cheezi! 176 00:11:07,876 --> 00:11:08,877 Huwezi! 177 00:11:12,172 --> 00:11:13,840 Zuka zama! 178 00:11:16,426 --> 00:11:19,012 No! Go away! Shoo! 179 00:11:19,095 --> 00:11:21,056 Twende Kiboko! 180 00:11:23,183 --> 00:11:24,934 Thanks, Beshte! 181 00:11:25,018 --> 00:11:27,354 Makini, stick out your staff! 182 00:11:27,437 --> 00:11:28,897 Okay! How come? 183 00:11:33,943 --> 00:11:35,862 Oh! That's why! 184 00:11:35,945 --> 00:11:37,405 Good one, Makini! 185 00:11:37,489 --> 00:11:39,199 Now, let's go get that ash! 186 00:11:47,457 --> 00:11:50,210 There sure are a lot of bad guys in the Outlands. 187 00:11:50,293 --> 00:11:53,963 Yeah, but usually, all of them don't attack us on the same day. 188 00:11:54,047 --> 00:11:56,424 My dad says there's a first time for everything. 189 00:11:56,508 --> 00:11:59,678 I know we're all tired. But we gotta keep going. 190 00:11:59,761 --> 00:12:01,429 It's almost sundown. 191 00:12:02,806 --> 00:12:04,265 We're with you, Kion. 192 00:12:13,733 --> 00:12:16,111 We made it. Good job, everyone. 193 00:12:17,904 --> 00:12:20,365 I see the volcanic ash! Down there! 194 00:12:20,448 --> 00:12:23,159 Great! Let's get it and go! 195 00:12:30,291 --> 00:12:31,876 I've got it! I've got it! 196 00:12:34,087 --> 00:12:37,966 Well, actually, the gourd's got the ash. But I've got the gourd! 197 00:12:38,049 --> 00:12:40,593 And we have just enough time to get back by sundown. 198 00:12:40,677 --> 00:12:42,220 Ready? Let's go! 199 00:12:42,303 --> 00:12:44,472 Don't worry, Kion. Your dad's gonna be okay. 200 00:12:44,556 --> 00:12:47,142 Yeah. My dad's gonna be okay. 201 00:12:53,148 --> 00:12:55,692 I'm afraid you're wrong about that, Kion. 202 00:12:58,778 --> 00:13:00,488 Surprise. 203 00:13:02,657 --> 00:13:06,953 You! I saw you before, in the fire. 204 00:13:07,037 --> 00:13:08,413 You're Scar. 205 00:13:08,496 --> 00:13:10,040 Yes, Kion. 206 00:13:10,123 --> 00:13:12,375 You've guessed correctly. 207 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 Bravo. 208 00:13:16,504 --> 00:13:18,506 We'll deal with him later. 209 00:13:18,590 --> 00:13:20,091 We've gotta get back to my dad! 210 00:13:20,175 --> 00:13:23,511 Stung by a scorpion, was he? 211 00:13:23,595 --> 00:13:24,596 What? 212 00:13:24,679 --> 00:13:25,889 How do you know that? 213 00:13:25,972 --> 00:13:29,351 Who do you think sent that scorpion? 214 00:13:29,434 --> 00:13:34,564 All part of my plan to finish Simba once and for all. 215 00:13:34,647 --> 00:13:35,690 Ha, ha, ha! 216 00:13:35,774 --> 00:13:38,276 You made my dad sick? 217 00:13:38,360 --> 00:13:41,654 But... Then, you knew we'd come here looking for ash. 218 00:13:41,738 --> 00:13:45,784 So the crocodile, jackal, and hyena attacks were planned. 219 00:13:45,867 --> 00:13:47,369 They're all working together. 220 00:13:47,452 --> 00:13:48,745 For Scar! 221 00:13:49,704 --> 00:13:51,623 Yes, yes. 222 00:13:51,706 --> 00:13:56,503 You are all so very smart, aren't you? 223 00:13:58,296 --> 00:14:00,131 Looks like your trap failed, Scar. 224 00:14:00,215 --> 00:14:03,718 We got the ash. And now, we're taking it back to my dad. 225 00:14:03,802 --> 00:14:09,849 Oh, no, no, no, Kion. You still don't understand. 226 00:14:09,933 --> 00:14:15,355 I haven't even sprung my trap, until now. 227 00:14:15,438 --> 00:14:19,150 Army of Scar, attack! 228 00:14:19,234 --> 00:14:20,568 Army of Scar? 229 00:14:20,652 --> 00:14:23,863 You can't escape, Lion Guard. 230 00:14:28,410 --> 00:14:30,370 This time, we get to eat them. 231 00:14:35,250 --> 00:14:37,585 So it's a snake and a few lizards. 232 00:14:37,669 --> 00:14:39,754 Big deal. We can take them! 233 00:14:39,838 --> 00:14:43,341 No time, Bunga. We gotta go! Come on, this way! 234 00:14:49,305 --> 00:14:52,434 Got you now, Lion Guard! 235 00:14:52,517 --> 00:14:54,644 Everyone, follow me! 236 00:14:54,728 --> 00:14:55,770 Oh, no! 237 00:14:55,854 --> 00:14:58,857 Sure! Come this way! I dare you! 238 00:15:06,823 --> 00:15:09,951 Oh! They're coming from every direction! 239 00:15:10,035 --> 00:15:13,455 Yes. 240 00:15:13,538 --> 00:15:15,832 They are indeed! 241 00:15:18,918 --> 00:15:21,087 Ono! See if you can find a way out! 242 00:15:21,171 --> 00:15:23,757 Affirma-- Oh! Ow! Ow! 243 00:15:23,840 --> 00:15:25,800 Get out of the way, egret! 244 00:15:28,219 --> 00:15:29,596 Vultures too? 245 00:15:29,679 --> 00:15:32,349 For someone so evil, Scar sure has a lot of friends. 246 00:15:32,432 --> 00:15:33,683 You okay, Ono? 247 00:15:33,767 --> 00:15:35,268 Affirmative. 248 00:15:43,318 --> 00:15:46,905 You see, Kion? There is no escape. 249 00:15:52,660 --> 00:15:55,663 Uh, Kion, it's getting kind of hot. 250 00:15:55,747 --> 00:15:56,998 Got any good ideas? 251 00:15:57,082 --> 00:15:59,042 Or maybe even a bad one? 252 00:15:59,125 --> 00:16:02,462 Everyone get behind me! And stay together! 253 00:16:02,545 --> 00:16:05,757 I'm warning you. Get out of our way! 254 00:16:05,840 --> 00:16:08,176 He's warning us? 255 00:16:08,259 --> 00:16:11,179 Nothing tastier than a meal with a sense of humor. 256 00:16:11,262 --> 00:16:16,101 Planning to use the Roar, Kion? 257 00:16:16,184 --> 00:16:17,560 Surely you realize 258 00:16:17,644 --> 00:16:22,649 the massive power of your roar will simply make the volcano erupt. 259 00:16:22,732 --> 00:16:25,944 Just like it did when you helped me return. 260 00:16:26,027 --> 00:16:27,487 What's he talking about? 261 00:16:27,570 --> 00:16:31,908 I don't know. But you don't know as much about the Roar as you think, Scar! 262 00:16:40,875 --> 00:16:42,335 Poa! 263 00:16:42,419 --> 00:16:44,170 I knew we could take them. 264 00:16:44,254 --> 00:16:45,797 Let's go! 265 00:16:45,880 --> 00:16:47,382 Stop them! 266 00:16:49,175 --> 00:16:50,844 Give it up, Lion Guard! 267 00:16:54,556 --> 00:16:56,641 Un-Bunga-lieveable! 268 00:16:57,642 --> 00:16:59,144 Get them, boys! 269 00:17:06,151 --> 00:17:08,278 Don't let them take that gourd. 270 00:17:21,416 --> 00:17:24,961 That's what you get for messing with the Lion Guard! 271 00:17:26,921 --> 00:17:29,549 Vultures! Go! Get the ash! 272 00:17:29,632 --> 00:17:31,593 It's in the mandrill's gourd! 273 00:17:33,261 --> 00:17:35,096 Come on, everyone! Hurry! 274 00:17:37,140 --> 00:17:38,308 Aah! 275 00:17:40,185 --> 00:17:44,147 Gourd in sight. Vultures, attack! 276 00:17:47,233 --> 00:17:48,902 No! Shoo! Go away! 277 00:17:48,985 --> 00:17:51,446 -Makini! -I'll help her! 278 00:17:51,529 --> 00:17:54,491 -Me too! -Huwezi! 279 00:17:54,574 --> 00:17:55,950 No! 280 00:18:02,457 --> 00:18:03,750 You two deal with Ono! 281 00:18:03,833 --> 00:18:05,627 We'll get the gourd! 282 00:18:10,423 --> 00:18:11,966 No! 283 00:18:12,050 --> 00:18:14,511 Don't let her get that gourd! 284 00:18:14,594 --> 00:18:16,346 Zuka zama! 285 00:18:23,812 --> 00:18:26,398 Oh, I tied it on too tight! 286 00:18:27,774 --> 00:18:29,609 Woo-hoo! 287 00:18:30,610 --> 00:18:32,362 Got it! I got it! 288 00:18:32,445 --> 00:18:33,863 Stop her! 289 00:18:34,989 --> 00:18:36,825 The vultures are coming back! 290 00:18:36,908 --> 00:18:38,326 Get behind me! Hurry! 291 00:18:50,755 --> 00:18:51,756 Come on! 292 00:18:59,055 --> 00:19:04,310 Well, it seems the war has just begun. 293 00:19:12,318 --> 00:19:13,486 The sun's setting! 294 00:19:13,570 --> 00:19:15,030 We won't get back in time! 295 00:19:15,113 --> 00:19:18,742 I can get back before the sun sets, Kion, but I can't hold the gourd. 296 00:19:18,825 --> 00:19:20,577 I'm too big to ride on Fuli. 297 00:19:20,660 --> 00:19:22,787 Maybe you are. But I'm not! 298 00:19:22,871 --> 00:19:24,039 Bunga? 299 00:19:24,122 --> 00:19:26,124 I've got this one, Kion! 300 00:19:28,043 --> 00:19:30,003 Makini, give me that gourd. 301 00:19:30,086 --> 00:19:31,379 Hold it tight. 302 00:19:31,463 --> 00:19:33,590 We won't let you down. 303 00:19:33,673 --> 00:19:35,258 Huwezi! 304 00:19:54,778 --> 00:19:57,030 - Rafiki! Rafiki! - Bunga? 305 00:19:57,113 --> 00:20:00,992 We got the ash! We got the... 306 00:20:01,076 --> 00:20:02,744 - I gotcha! - Oof! 307 00:20:05,538 --> 00:20:06,956 Oof! 308 00:20:07,040 --> 00:20:09,959 Yes! Yes! The ash! 309 00:20:10,043 --> 00:20:13,296 Just in time. 310 00:20:13,380 --> 00:20:16,299 Dad! Dad! 311 00:20:17,008 --> 00:20:18,009 Dad? 312 00:20:26,935 --> 00:20:28,061 Kion. 313 00:20:30,271 --> 00:20:32,399 Your father is very weak, Kion. 314 00:20:32,482 --> 00:20:34,109 But he will be fine. 315 00:20:34,192 --> 00:20:36,945 Asante. Thank you, Rafiki. 316 00:20:37,028 --> 00:20:39,072 Do not thank me, Kion. 317 00:20:39,155 --> 00:20:42,075 It is the Lion Guard who obtained the ash. 318 00:20:42,158 --> 00:20:44,703 You saved Simba as much as I. 319 00:20:46,788 --> 00:20:50,041 Oh! Our baby's okay! 320 00:20:50,125 --> 00:20:53,294 Oh, I always knew he would be! 321 00:20:53,378 --> 00:20:56,339 Yes, yes. Now quiet! The king needs to rest. 322 00:21:01,136 --> 00:21:03,638 Rafiki. I need to talk with my Dad. 323 00:21:03,722 --> 00:21:05,849 Uh-uh. Not now, Kion. 324 00:21:05,932 --> 00:21:08,518 Simba must rest for his body to heal. 325 00:21:08,601 --> 00:21:09,686 You can talk later. 326 00:21:09,769 --> 00:21:12,856 But Rafiki, I saw Scar! 327 00:21:12,939 --> 00:21:14,315 Scar? 328 00:21:14,399 --> 00:21:17,694 Yes. He was in the flames of the volcano. 329 00:21:17,777 --> 00:21:21,031 He was the one who sent the scorpion to sting my dad. 330 00:21:21,114 --> 00:21:22,532 I think... 331 00:21:22,615 --> 00:21:25,368 I think he wants to destroy the Pride Lands! 332 00:21:26,369 --> 00:21:29,330 Evil has returned. 333 00:21:29,414 --> 00:21:30,707 You are right, Kion. 334 00:21:30,790 --> 00:21:32,834 You must tell Simba about this. 335 00:21:32,917 --> 00:21:35,503 But first, you must let him rest. 336 00:21:35,587 --> 00:21:38,548 I will make sure he heals well. 337 00:21:38,631 --> 00:21:39,841 Thanks, Rafiki. 338 00:21:45,013 --> 00:21:46,181 Lion Guard, 339 00:21:46,264 --> 00:21:48,725 it's our job to protect the Pride Lands. 340 00:21:48,808 --> 00:21:51,019 And that job just got a lot harder. 341 00:21:51,603 --> 00:21:53,605 It's gonna be a tough fight, 342 00:21:53,688 --> 00:21:55,690 but we will defeat Scar. 343 00:22:26,680 --> 00:22:28,264 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪