1 00:00:58,391 --> 00:01:01,061 라이온 수호대 2 00:01:01,144 --> 00:01:02,562 -'타마야, 도와줘' 3 00:01:08,443 --> 00:01:09,736 -계속 달려, 주후디! 4 00:01:09,819 --> 00:01:10,945 뒤는 보지 마! 5 00:01:17,702 --> 00:01:20,455 -잔자? 라이온 수호대가 왔어! 6 00:01:20,538 --> 00:01:21,790 전부 다 왔어! 7 00:01:22,791 --> 00:01:24,626 -히히히히! 신경 쓰지 마! 8 00:01:25,835 --> 00:01:27,087 -헉! 9 00:01:28,963 --> 00:01:31,049 맙소사! 저건 자칼들인데? 10 00:01:31,132 --> 00:01:32,676 자칼들이 차쿨라 평원의 11 00:01:32,759 --> 00:01:34,260 천산갑을 뒤쫓고 있어. 12 00:01:34,344 --> 00:01:35,887 -차쿨라 평원? 13 00:01:35,970 --> 00:01:37,389 거긴 여기서 한참 먼데? 14 00:01:37,472 --> 00:01:39,140 -훌리, 너는 벙가랑 15 00:01:39,224 --> 00:01:40,558 천산갑들을 도와줘. 16 00:01:40,642 --> 00:01:42,060 오노는 길 안내해주고. 17 00:01:42,143 --> 00:01:43,103 -알았어! -후웨이지! 18 00:01:43,186 --> 00:01:44,270 -주카 자마! 19 00:01:44,771 --> 00:01:45,980 -서둘러, 하센! 20 00:01:46,064 --> 00:01:47,982 기린들은 우리가 구해야 돼. 21 00:01:49,567 --> 00:01:51,111 -거기 서, 잔자! 22 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 -저 녀석들, 너희가 맡아! 23 00:01:54,823 --> 00:01:56,241 -흐아압... -이얍! 24 00:01:56,324 --> 00:01:58,118 -트웬데 키보코! 25 00:01:58,201 --> 00:02:00,161 -으으... 26 00:02:00,245 --> 00:02:01,663 -크으응! 27 00:02:02,914 --> 00:02:05,291 -너희도 가서 놀아주고 와! 28 00:02:06,710 --> 00:02:07,752 -으악! 29 00:02:07,836 --> 00:02:08,712 -아악! 30 00:02:10,005 --> 00:02:12,090 -카이온! 우리가 불리해! 31 00:02:12,173 --> 00:02:13,216 함성 쓰면 안 될까? 32 00:02:15,301 --> 00:02:17,429 -그랬다간 기린이 다칠 거야. 33 00:02:17,512 --> 00:02:18,513 으윽! 34 00:02:19,472 --> 00:02:22,225 -하히히히! 언제까지 달리나 한번 보자고! 35 00:02:22,308 --> 00:02:23,601 -이제 그만 달릴까 해. 36 00:02:24,436 --> 00:02:26,479 -아악! 윽! 37 00:02:26,563 --> 00:02:27,313 오오... 38 00:02:29,107 --> 00:02:30,817 이제 됐어, 얘들아! 돌아가자! 39 00:02:30,900 --> 00:02:33,570 -어어... 아, 알았어, 잔자! 40 00:02:33,653 --> 00:02:34,988 -같이 가! 41 00:02:36,740 --> 00:02:38,783 -참 이상하네? 그냥 가다니. 42 00:02:38,867 --> 00:02:40,160 -잘된 일이지, 뭐. 43 00:02:40,243 --> 00:02:41,911 우리보다 숫자도 많았잖아. 44 00:02:42,829 --> 00:02:43,747 너희는 괜찮아? 45 00:02:43,830 --> 00:02:44,622 -응! 46 00:02:45,165 --> 00:02:46,416 고마워, 카이온. 47 00:02:46,499 --> 00:02:47,542 가자, 주후디. 48 00:02:47,625 --> 00:02:49,210 그만 무리로 돌아가자. 49 00:02:50,378 --> 00:02:51,463 -훌리랑 벙가 50 00:02:51,546 --> 00:02:53,089 도와줘야 하는 거 아니야? 51 00:02:53,173 --> 00:02:54,841 -하이에나들이 어둠의 땅으로 52 00:02:54,924 --> 00:02:57,302 돌아가고 있는지 확인부터 하고 가자. 53 00:03:03,099 --> 00:03:04,934 -서라, 이 말썽쟁이야! 54 00:03:05,018 --> 00:03:07,687 -으아! 꽤 성가신 녀석들이네! 55 00:03:07,771 --> 00:03:08,938 그래도 맛은 좋으니까. 56 00:03:09,022 --> 00:03:11,358 -으! 합! 맞아! 57 00:03:11,441 --> 00:03:13,360 겉은 바삭하고 속은 쫄깃하지. 58 00:03:19,032 --> 00:03:20,241 -자, 괜찮아, 59 00:03:20,325 --> 00:03:21,242 겁먹을 거 없어. 60 00:03:21,326 --> 00:03:22,994 우린 그냥 밥 먹으러 온 거야. 61 00:03:23,078 --> 00:03:25,705 -그럼! 으히히히! 먹자! 62 00:03:28,541 --> 00:03:31,294 뭐야? 갑자기 어디로 사라졌지? 63 00:03:31,378 --> 00:03:32,921 -고이고이, 넌 도움이 안 돼! 64 00:03:33,004 --> 00:03:35,632 네가 겁주는 바람에 공이 돼 버렸잖아! 65 00:03:35,715 --> 00:03:38,551 -허! 신기한 재주를 가졌네! 66 00:03:38,635 --> 00:03:41,054 아야! 무슨 공이 이렇게 아파! 67 00:03:42,263 --> 00:03:43,431 -하하하하! 68 00:03:44,641 --> 00:03:46,893 -얘들아, 내가 여러 번 말했지! 69 00:03:46,976 --> 00:03:47,977 먹을 것으로 장난치지 마! 70 00:03:48,061 --> 00:03:49,062 으으... 71 00:03:49,145 --> 00:03:52,190 -오오~ 먹지도 못할 거 굴려버리자! 72 00:03:52,273 --> 00:03:53,942 천산갑들 건드리지 마! 73 00:03:55,276 --> 00:03:57,153 알아들었으면, 레이레이. 74 00:03:57,237 --> 00:03:59,114 천산갑한테서 당장 떨어져! 75 00:03:59,197 --> 00:04:01,366 -오, 이런! 수호대가 오고 있어! 76 00:04:01,449 --> 00:04:02,534 -다 온 것도 아니잖아. 77 00:04:02,617 --> 00:04:04,202 모두 다 흩어져! 78 00:04:06,913 --> 00:04:08,832 -이야! 으! 79 00:04:08,915 --> 00:04:10,583 아... 으으! 80 00:04:13,878 --> 00:04:15,547 -얘들아, 아까 한 말 취소할게! 81 00:04:15,630 --> 00:04:16,506 공놀이 하자! 82 00:04:16,589 --> 00:04:19,968 -으으~ 하하하하! 83 00:04:21,261 --> 00:04:23,471 -이봐! 천산갑들 그만 괴롭혀! 84 00:04:26,766 --> 00:04:27,642 -레이레이, 봐! 85 00:04:27,726 --> 00:04:29,811 드디어 기회가 왔어! 잡자! 86 00:04:40,113 --> 00:04:41,364 -켁켁! 오우! 87 00:04:41,906 --> 00:04:42,699 -으아아악! 88 00:04:42,782 --> 00:04:46,619 -으아... 내 입냄새보다 더 고약해! 89 00:04:46,703 --> 00:04:48,747 -가자! 다 놀았어! 90 00:04:48,830 --> 00:04:50,540 -같이 가자고, 예쁜이! 91 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 -너희 괜찮니? 92 00:04:56,379 --> 00:04:57,255 응. 93 00:04:57,339 --> 00:04:59,507 -하아... 너희가 물리쳤잖아. 94 00:04:59,591 --> 00:05:02,719 -헥헥... 헥~ 휴우! 95 00:05:02,802 --> 00:05:04,846 어떻게 됐어? 이긴 거야? 96 00:05:04,929 --> 00:05:07,390 -그런 셈이지. 왜 이제 와? 97 00:05:07,474 --> 00:05:10,185 -야! 나는 너처럼 빠르지가 않다고! 98 00:05:10,268 --> 00:05:12,145 -자칼들 어디로 갔는지 봐줄래? 99 00:05:12,228 --> 00:05:13,104 -그래, 알았어. 100 00:05:13,646 --> 00:05:15,940 어둠의 땅으로 돌아가고 있는 것 같아. 101 00:05:16,024 --> 00:05:17,609 -집에는 보냈으니 됐네. 102 00:05:17,692 --> 00:05:18,360 후웨이지! 103 00:05:18,443 --> 00:05:20,945 -헥... 나 따라오려면 104 00:05:21,029 --> 00:05:22,530 열심히 달려야 할 거야! 105 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 흐어억... 주카 자마! 106 00:05:29,746 --> 00:05:31,956 -자칼도 어둠의 땅으로 돌아갔어. 107 00:05:32,040 --> 00:05:33,124 -하이에나도 갔고. 108 00:05:33,208 --> 00:05:34,334 -좀 이상하지 않아? 109 00:05:34,417 --> 00:05:35,377 자칼과 하이에나가 110 00:05:35,460 --> 00:05:37,045 동시에 공격을 하다니. 111 00:05:37,128 --> 00:05:38,338 -그러게. 112 00:05:38,421 --> 00:05:40,340 다신 이런 일이 없기를 바라야지. 113 00:05:40,423 --> 00:05:42,092 그럼 둘로 나뉘어지고. 114 00:05:42,175 --> 00:05:43,343 나뉘면 힘이 약해지니까. 115 00:05:43,426 --> 00:05:45,136 -그래도 다 잘 됐잖아. 116 00:05:45,220 --> 00:05:46,805 위험에 빠진 친구들도 구했고, 117 00:05:46,888 --> 00:05:48,348 악당들도 쫓아버렸고! 118 00:05:48,431 --> 00:05:51,226 -트위가와 주후디는 직접 싸웠어. 119 00:05:51,309 --> 00:05:53,520 -그랬더니 하이에나가 그냥 갔어. 120 00:05:53,603 --> 00:05:56,314 -자칼도 싸울 듯하더니 가더라고. 121 00:05:56,398 --> 00:05:58,274 -흐음... 122 00:05:58,358 --> 00:05:59,693 -걱정 마, 카이온. 123 00:05:59,776 --> 00:06:01,528 우연히 그렇게 된 걸 거야. 124 00:06:01,611 --> 00:06:02,862 -오, 아니야! 125 00:06:02,946 --> 00:06:07,575 그게 아닌 것 같아. 126 00:06:07,659 --> 00:06:08,952 하이에나와 자칼들이 지금 127 00:06:09,035 --> 00:06:11,579 어둠의 땅으로 가고 있어, 다 같이! 128 00:06:11,663 --> 00:06:12,664 -다 같이? 129 00:06:12,747 --> 00:06:14,124 하지만 둘은 앙숙이잖아. 130 00:06:14,207 --> 00:06:15,125 -그래, 맞아. 131 00:06:15,208 --> 00:06:16,459 하이에나는 가끔 자칼을 132 00:06:16,543 --> 00:06:17,877 잡아먹기도 해. 133 00:06:17,961 --> 00:06:21,506 -우웩! 자칼 같은 걸 먹는다고? 134 00:06:21,589 --> 00:06:22,590 -그렇다면 오늘 공격이 135 00:06:22,674 --> 00:06:24,384 우연이 아니라는 뜻이 돼. 136 00:06:24,467 --> 00:06:26,428 두 무리가 짠 게 분명해! 137 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 -왜 그런 짓을 했을까? 138 00:06:27,971 --> 00:06:29,389 -우리를 갈라놓으려고. 139 00:06:29,472 --> 00:06:31,891 그러면 우리보다 숫자도 많아지니까. 140 00:06:31,975 --> 00:06:33,226 한번 해서 성공했으니 141 00:06:33,309 --> 00:06:34,519 다시 또 할 거야. 142 00:06:34,602 --> 00:06:36,479 -그렇다면 우리는 어떻게 해야 돼? 143 00:06:36,563 --> 00:06:37,731 -간단해. 144 00:06:37,814 --> 00:06:40,358 동시에 두 곳에 가 있으면 문제없어. 145 00:06:40,442 --> 00:06:41,860 -지금 장난해? 146 00:06:41,943 --> 00:06:43,194 -그런데 말이야. 147 00:06:43,278 --> 00:06:45,113 꽤 괜찮은 생각인 것 같아. 148 00:06:45,196 --> 00:06:46,990 -동시에 두 곳에 가? 149 00:06:47,073 --> 00:06:49,492 카이온, 지금 그게 가능하다고 생각해? 150 00:06:49,576 --> 00:06:51,578 -도움을 받으면 문제없어. 151 00:06:53,747 --> 00:06:56,124 -마치 내가 나한테 말하는 것 같아! 152 00:06:56,207 --> 00:06:57,459 -응, 그럴 거야. 153 00:06:57,542 --> 00:06:58,877 그리고 이런 실없는 농담 154 00:06:58,960 --> 00:07:00,378 나도 꽤 잘한다고. 155 00:07:03,381 --> 00:07:05,300 -솔직히 내가 좀 실없긴 하지. 156 00:07:05,383 --> 00:07:06,343 으흐흐흐! 157 00:07:06,426 --> 00:07:07,594 -그럼 내 흉내도 낼 수 있어? 158 00:07:07,677 --> 00:07:09,012 -그럼, 당연하지! 159 00:07:09,095 --> 00:07:10,388 근데 내 소리가 들려? 160 00:07:10,472 --> 00:07:11,389 이렇게 높이 있는데? 161 00:07:11,473 --> 00:07:13,266 -오, 진짜 똑같다! 162 00:07:13,350 --> 00:07:17,187 -난 어때, 타마? 내 흉내 낼 수 있어? 163 00:07:17,270 --> 00:07:18,855 -어어... 카이온. 164 00:07:18,938 --> 00:07:20,357 나쁘게 하려는 거 아니야. 165 00:07:20,440 --> 00:07:21,900 어어... 오해 말아줘. 166 00:07:21,983 --> 00:07:23,610 -오, 그래? 그럼 뭔데? 167 00:07:23,693 --> 00:07:25,737 -나 이제는 나쁜 짓 안 해. 168 00:07:25,820 --> 00:07:27,072 먹을 거 뺏어 먹으려고 169 00:07:27,155 --> 00:07:29,366 목소리 흉내 내는 짓 그만뒀어. 170 00:07:30,158 --> 00:07:31,993 대신, 요즘엔 목소리 흉내 내서 171 00:07:32,077 --> 00:07:34,621 웃겨주고, 친구들한테 먹을 걸 받아. 172 00:07:34,704 --> 00:07:36,790 -그래, 얘 말이 맞아. 173 00:07:36,873 --> 00:07:39,584 -들었지? 타마 말이 맞다니까. 174 00:07:42,253 --> 00:07:44,214 -헤헤! 언제 들어도 웃겨! 175 00:07:44,297 --> 00:07:46,800 -그래, 나도 그렇게 생각해. 176 00:07:48,635 --> 00:07:49,928 -우리랑 한 약속 177 00:07:50,011 --> 00:07:51,596 잘 지키고 있다니 기분 좋다. 178 00:07:51,680 --> 00:07:53,890 네가 뭘 하나 확인하러 온 게 아니라 179 00:07:53,973 --> 00:07:55,183 네가 필요해서 왔어. 180 00:07:55,266 --> 00:07:57,769 -수호대가 나를 필요로 해? 181 00:07:57,852 --> 00:07:59,396 이 늙고 깃털 빠진 182 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 바람까마귀 타마를? 183 00:08:01,898 --> 00:08:02,941 미안하다, 얘들아. 184 00:08:03,024 --> 00:08:03,900 공연 끝났어. 185 00:08:05,318 --> 00:08:07,070 -안녕! 186 00:08:07,153 --> 00:08:07,904 -안녕! 187 00:08:07,987 --> 00:08:09,197 -하하하하! 188 00:08:09,280 --> 00:08:11,324 내가 나한테 인사하는 것 같은데? 189 00:08:11,408 --> 00:08:12,826 하하하하! 190 00:08:12,909 --> 00:08:14,327 -근데 무슨 일이야? 191 00:08:14,411 --> 00:08:15,662 태양의 바위에서 열리는 파티에 192 00:08:15,745 --> 00:08:16,663 내가 필요해? 193 00:08:16,746 --> 00:08:18,289 심바 대왕님 목소리 연습 중인데. 194 00:08:18,373 --> 00:08:19,082 흐읍... 195 00:08:19,165 --> 00:08:20,333 -아니, 그런 거 아니야. 196 00:08:20,917 --> 00:08:22,585 이번 건 좀 심각한 거야. 197 00:08:22,669 --> 00:08:24,421 -정말? 허! 198 00:08:24,504 --> 00:08:25,755 내 전공은 코미디인데... 199 00:08:25,839 --> 00:08:26,881 어쨌든 말해봐. 200 00:08:26,965 --> 00:08:28,800 -전에 우리 목소리 흉내 내서 201 00:08:28,883 --> 00:08:30,427 하이에나 쫓아버렸던 일 기억해? 202 00:08:30,510 --> 00:08:32,345 -그땐 진짜 그 방법밖에 203 00:08:32,429 --> 00:08:33,388 없어서 그랬어. 204 00:08:33,471 --> 00:08:34,848 어... 나도 살아야 하니까. 205 00:08:34,931 --> 00:08:35,890 -알아. 206 00:08:35,974 --> 00:08:37,934 그걸 한 번 더 해줬으면 해. 207 00:08:38,018 --> 00:08:39,519 -내 답은 이거야! 208 00:08:39,602 --> 00:08:41,396 주카 자마! 209 00:08:41,479 --> 00:08:43,565 -진짜 완전 놀라 벙가한데? 210 00:08:48,319 --> 00:08:49,320 -근데 작전이 뭐야? 211 00:08:49,404 --> 00:08:50,530 내가 너희 흉내를 내서 212 00:08:50,613 --> 00:08:51,948 나쁜 녀석들 주의를 끌면 213 00:08:52,032 --> 00:08:52,991 가서 덮칠 거야? 214 00:08:53,074 --> 00:08:54,451 -딱 반만 맞았어. 215 00:08:54,534 --> 00:08:55,618 네가 우리들 목소리 216 00:08:55,702 --> 00:08:57,120 흉내 내는 건 맞는데 217 00:08:57,203 --> 00:08:59,080 우리는 거기에 없을 거거든. 218 00:08:59,164 --> 00:09:00,665 -내가 다시 정리해볼게. 219 00:09:00,749 --> 00:09:02,000 너희는 거기에 없을 거다. 220 00:09:02,083 --> 00:09:03,251 근데 악당들은 있다? 221 00:09:03,335 --> 00:09:04,336 -어, 맞아! 222 00:09:04,419 --> 00:09:05,587 누가 될진 몰라도 223 00:09:05,670 --> 00:09:07,630 하이에나든 자칼이든 거기 있을 거야. 224 00:09:07,714 --> 00:09:09,299 -지난번에 나 하이에나한테 225 00:09:09,382 --> 00:09:11,301 잡아먹힐 뻔했던 거 잊은 건 아니지? 226 00:09:11,384 --> 00:09:12,719 -걱정 마, 타마. 227 00:09:12,802 --> 00:09:14,429 너한테는 아무 일 없을 거야. 228 00:09:14,512 --> 00:09:16,056 -진짜야? 약속하지? 229 00:09:16,139 --> 00:09:17,807 -넌 영리하니까 네 자신은 230 00:09:17,891 --> 00:09:19,893 지킬 수 있을 거라 생각하는데? 231 00:09:19,976 --> 00:09:22,520 -맞아, 네 상대는 자칼과 하이에나야. 232 00:09:22,604 --> 00:09:24,689 영리하지가 못해. 233 00:09:24,773 --> 00:09:25,815 -성공했어요, 스카님. 234 00:09:25,899 --> 00:09:27,108 스카님 말씀대로 235 00:09:27,192 --> 00:09:28,193 수호대가 둘로 나뉘어 236 00:09:28,276 --> 00:09:29,444 우리를 쫓아왔어요. 237 00:09:29,527 --> 00:09:31,863 -네, 맞아요! 하하하하! 238 00:09:31,946 --> 00:09:33,740 속은 것도 모르고 좋아하더라고요. 239 00:09:33,823 --> 00:09:35,408 -아주 잘했다! 240 00:09:35,492 --> 00:09:36,576 -네, 네. 241 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 근데 어... 왜 이런 걸 시키신 거예요? 242 00:09:38,745 --> 00:09:39,996 우린 그냥 빈손이잖아요. 243 00:09:40,080 --> 00:09:41,998 -오늘 했던 첫 번째 공격은 244 00:09:42,082 --> 00:09:43,333 카이온의 반응을 보려는 245 00:09:43,416 --> 00:09:45,669 일종의 실험이었다고 볼 수 있어. 246 00:09:45,752 --> 00:09:49,047 다음 공격부터가 진짜라고 할 수 있지. 247 00:09:49,130 --> 00:09:51,257 왜냐하면, 너희의 다음 목표는 248 00:09:51,341 --> 00:09:52,801 라피키니까 말이야. 249 00:09:52,884 --> 00:09:54,177 -라피키요? 250 00:09:54,260 --> 00:09:56,262 -그 늙은 원숭이를 제거하시게요? 251 00:09:56,346 --> 00:10:00,350 -그 늙은 원숭이는 위험한 존재야. 252 00:10:00,433 --> 00:10:02,185 -그에게는 죽은 사자 왕들과 253 00:10:02,268 --> 00:10:04,145 교감하는 능력이 있어. 254 00:10:04,229 --> 00:10:05,230 -오! 오! 255 00:10:05,313 --> 00:10:07,982 스카님 돌아오신 것도 알겠네요? 256 00:10:08,066 --> 00:10:10,151 -아주 놀랍게도 그렇단다. 257 00:10:10,235 --> 00:10:12,237 근데 나는 태양의 땅 그 누구도 258 00:10:12,320 --> 00:10:14,322 내가 돌아왔다는 걸 몰랐으면 해. 259 00:10:14,406 --> 00:10:16,324 적어도 당분간은. 260 00:10:16,408 --> 00:10:17,450 -좋아요! 261 00:10:17,534 --> 00:10:18,368 당장 얘들 끌고 262 00:10:18,451 --> 00:10:19,994 라피키의 나무로 갈게요. 263 00:10:20,078 --> 00:10:22,455 너희 자칼들은 얼룩말이나 쫓아다녀. 264 00:10:22,539 --> 00:10:24,332 수호대가 정신을 못 차리게. 265 00:10:24,416 --> 00:10:26,042 -라피키는 우리가 잡을 테니까 266 00:10:26,126 --> 00:10:28,169 너희 털뭉치들은 너희 수준에 맞는 267 00:10:28,253 --> 00:10:29,546 애들이랑 놀다 오셔. 268 00:10:29,629 --> 00:10:31,381 들쥐 같은 게 딱 좋겠네. 269 00:10:31,464 --> 00:10:33,133 -라피키는 우리가 맡을 거야! 270 00:10:33,216 --> 00:10:34,592 하이에나가 할 일에 건방지게 271 00:10:34,676 --> 00:10:36,511 자칼이 나서면 안 되지! 272 00:10:36,594 --> 00:10:37,971 -그만해! 273 00:10:38,054 --> 00:10:40,140 잔자, 넌 라피키를 잡아와. 274 00:10:40,223 --> 00:10:42,017 레이레이, 너희는 다음 작전 때 275 00:10:42,100 --> 00:10:43,643 더 중요한 일을 맡기마. 276 00:10:43,727 --> 00:10:44,686 -흐! 277 00:10:44,769 --> 00:10:46,855 -도마뱀붙이들에 의하면 라피키는 278 00:10:46,938 --> 00:10:48,857 지금 그 나무에 없다고 한다. 279 00:10:48,940 --> 00:10:52,902 마팡고 절벽 근처에서 명상 중이래. 280 00:10:52,986 --> 00:10:54,237 -오, 알겠습니다! 281 00:10:54,320 --> 00:10:56,364 걱정 마세요, 금방 될 거니까요. 282 00:10:56,448 --> 00:10:57,615 레이레이가 수호대의 반을 283 00:10:57,699 --> 00:10:59,367 잘 따돌려야 할 텐데... 284 00:10:59,451 --> 00:11:00,535 -우리 자칼들은 285 00:11:00,618 --> 00:11:02,620 맡은 일은 반드시 해내죠! 286 00:11:02,704 --> 00:11:04,748 -라피키는 놀라서 꼼짝도 못할 겁니다! 287 00:11:05,248 --> 00:11:09,085 -훌륭해! 그럼 어서 작전을 시작하자! 288 00:11:09,169 --> 00:11:12,130 갈라져서 동시에 공격! 289 00:11:12,213 --> 00:11:16,718 으하하하! 290 00:11:16,801 --> 00:11:18,345 -너도 들었지, 레이레이? 291 00:11:18,428 --> 00:11:19,387 스카님이 우리한테 292 00:11:19,471 --> 00:11:21,139 라피키를 맡으라고 하신 건 293 00:11:21,222 --> 00:11:23,224 우리가 더 똑똑하기 때문이야. 294 00:11:23,308 --> 00:11:26,519 -누구보다 똑똑해? 송충이보다? 295 00:11:26,603 --> 00:11:28,480 -너희보다 똑똑하다는 얘기야. 296 00:11:28,563 --> 00:11:30,774 -농담이 좀 지나치다, 잔자. 297 00:11:30,857 --> 00:11:32,525 우리 자칼들이 똑똑하다는 건 298 00:11:32,609 --> 00:11:33,693 세상이 다 안다고! 299 00:11:38,782 --> 00:11:43,328 자칼들은 정말로 똑똑해 300 00:11:43,411 --> 00:11:48,291 영리한 친구 원하면 여기 있잖아 301 00:11:48,375 --> 00:11:53,797 눈 감고 있다고 자는 게 아니야 302 00:11:53,880 --> 00:11:58,927 우린 절대 안 속아 눈치 빨라서 303 00:11:59,010 --> 00:12:03,223 똑똑해서 아무도 못 이겨 304 00:12:04,099 --> 00:12:08,478 똑똑해서 잘도 속이네 305 00:12:09,145 --> 00:12:11,439 누가 와도 상대 안 돼 306 00:12:11,523 --> 00:12:13,858 정말 머리 좋고 영리해 307 00:12:15,485 --> 00:12:19,072 자칼 최고! 308 00:12:22,992 --> 00:12:27,622 우리 하이에나가 열 배 더 똑똑해 309 00:12:27,706 --> 00:12:32,127 적을 속이는 일은 우리가 최고야 310 00:12:32,836 --> 00:12:38,258 잘생긴 모습에 머리는 더 좋아 311 00:12:38,341 --> 00:12:42,262 사실 천재지만 멍청한 척하는 거야 312 00:12:42,345 --> 00:12:43,388 -아야! 조심해! 313 00:12:43,471 --> 00:12:47,809 똑똑해서 아무도 못 이겨 314 00:12:47,892 --> 00:12:52,355 똑똑해서 잘도 속이네 315 00:12:52,439 --> 00:12:55,483 오 예 그 누가 와도 상대 안 돼 316 00:12:55,567 --> 00:12:58,319 정말 머리 좋고 영리해 317 00:12:58,403 --> 00:12:59,487 -우후! 318 00:12:59,571 --> 00:13:02,407 우린 천재 바로 우리야 319 00:13:02,490 --> 00:13:04,993 우린 천재 바로 우리야 320 00:13:05,076 --> 00:13:07,287 우린 천재 모두 다 알아 321 00:13:07,370 --> 00:13:11,249 우린 천재 322 00:13:13,168 --> 00:13:15,670 -흠... 잔자가 안 보이네. 323 00:13:17,839 --> 00:13:19,049 하파나! 324 00:13:19,132 --> 00:13:21,092 얘들아, 얘들아! 325 00:13:21,176 --> 00:13:22,427 레이레이와 자칼들이 326 00:13:22,510 --> 00:13:23,720 가젤들을 쫓고 있어! 327 00:13:23,803 --> 00:13:25,430 -하이에나도 같이 있어? 328 00:13:25,513 --> 00:13:26,431 -걔들은 못 봤어. 329 00:13:26,514 --> 00:13:28,391 -역시 조금 전에 있던 공격은 330 00:13:28,475 --> 00:13:30,226 우연의 일치였나 봐. 331 00:13:30,310 --> 00:13:32,312 -그래도 안심할 순 없어. 332 00:13:32,395 --> 00:13:34,856 오노, 넌 잔자를 계속 감시해. 333 00:13:34,939 --> 00:13:37,150 그동안 우리는 레이레이한테 가볼게. 334 00:13:37,233 --> 00:13:38,651 타마, 같이 가자! 335 00:13:38,735 --> 00:13:39,903 -그래, 알았어. 336 00:13:39,986 --> 00:13:41,071 -그래, 알았어. 337 00:13:45,116 --> 00:13:47,077 -저기 가고 있어! 가자! 338 00:13:53,625 --> 00:13:55,210 하이에나? 339 00:13:55,293 --> 00:13:57,253 근데 누구한테 가는 거지? 340 00:13:59,172 --> 00:14:00,131 맙소사! 341 00:14:00,215 --> 00:14:01,424 카이온! 342 00:14:01,508 --> 00:14:04,094 하이에나들이 제사장님한테 가고 있어! 343 00:14:04,928 --> 00:14:06,513 -제사장님? 344 00:14:06,596 --> 00:14:07,555 헤이비 카비사! 345 00:14:07,639 --> 00:14:09,849 우리가 제사장님을 지켜야 돼! 346 00:14:09,933 --> 00:14:12,352 타마! 이제 네가 활약할 시간이 왔어! 347 00:14:12,435 --> 00:14:13,812 -내가 뭘 하면 되는데? 348 00:14:13,895 --> 00:14:15,188 -우리가 돌아올 때까지 349 00:14:15,271 --> 00:14:17,107 자칼들을 속이고 있으면 돼. 350 00:14:17,190 --> 00:14:18,692 안 보이게 잘 숨어서 부탁해. 351 00:14:18,775 --> 00:14:20,151 어서 가자! 352 00:14:22,112 --> 00:14:23,363 -좋았어, 타마! 353 00:14:23,446 --> 00:14:24,364 시작할까?! 354 00:14:25,073 --> 00:14:26,574 -나와, 어서 나와. 355 00:14:26,658 --> 00:14:27,826 거기 있는 거 다 알아. 356 00:14:27,909 --> 00:14:30,745 -그래! 얌전히 굴면 목숨은 살려줄게. 357 00:14:31,454 --> 00:14:33,832 살아있을 때 먹어야 맛이 있거든! 358 00:14:33,915 --> 00:14:36,626 - 카이온! 훌리! - 자칼들을 찾았어! 359 00:14:36,710 --> 00:14:37,752 이쪽에 있어! 360 00:14:37,836 --> 00:14:38,837 -라이온 수호대? 361 00:14:38,920 --> 00:14:40,755 -전부 다 오진 못했을 거야. 362 00:14:40,839 --> 00:14:42,048 두 패로 나뉘었을 테니까. 363 00:14:42,132 --> 00:14:43,675 잘했어, 오노! 364 00:14:43,758 --> 00:14:46,845 훌리, 하센, 벙가! 녀석들 포위해! 365 00:14:47,345 --> 00:14:49,514 나한테 걸리면 못 빠져나가지! 366 00:14:49,597 --> 00:14:50,849 후웨이지! 367 00:14:50,932 --> 00:14:53,059 알았어, 카이온! 368 00:14:53,143 --> 00:14:55,520 트웬데 키보코! 369 00:14:55,603 --> 00:14:57,522 나도 있다고! 주카 자마! 370 00:14:57,605 --> 00:14:59,774 - 좋아! - 녀석들이 완전히 포위됐어, 371 00:14:59,858 --> 00:15:00,817 라이온 수호대! 372 00:15:00,900 --> 00:15:02,527 -어떻게... 수호대 녀석들이 373 00:15:02,610 --> 00:15:03,611 다 온 거지? 374 00:15:03,695 --> 00:15:05,405 -스카님 말씀이 틀린 걸까? 375 00:15:05,488 --> 00:15:06,740 -그러게. 376 00:15:06,823 --> 00:15:08,116 수호대가 다 온 거라면 377 00:15:08,199 --> 00:15:09,325 잔자가 라피키 잡는 건 378 00:15:09,409 --> 00:15:10,994 식은 죽 먹기겠네? 379 00:15:11,077 --> 00:15:12,787 이거 아주 잘된 일이야. 380 00:15:12,871 --> 00:15:15,832 -하이에나는 몰라도 우린 완전 망했어! 381 00:15:15,915 --> 00:15:17,000 윽! 382 00:15:18,418 --> 00:15:22,130 -음~ 아~. 383 00:15:24,132 --> 00:15:25,383 -저기 있다. 384 00:15:25,467 --> 00:15:26,426 라이온 수호대도 없으니 385 00:15:26,509 --> 00:15:28,762 저 늙은 원숭인 이제 끝이야. 386 00:15:28,845 --> 00:15:31,514 -맞아! 흐헤헤헤! 387 00:15:32,182 --> 00:15:34,351 -잔자, 그래도 혹시 모르니까 388 00:15:34,434 --> 00:15:36,061 조심하는 게 좋지 않을까? 389 00:15:36,144 --> 00:15:37,228 -괜찮아. 390 00:15:37,312 --> 00:15:38,772 와도 우리는 절대 못 이겨. 391 00:15:38,855 --> 00:15:40,357 우리 숫자가 훨씬 더 많으니까. 392 00:15:40,440 --> 00:15:41,232 자, 가자! 393 00:15:47,906 --> 00:15:51,159 -잔자... 불길이 이쪽으로 오고 있어! 394 00:15:51,242 --> 00:15:53,161 걱정하지 마, 털뭉치. 395 00:15:53,244 --> 00:15:54,746 저것도 스카님 작전이야. 396 00:15:54,829 --> 00:15:56,122 불이 여기까지 오기 전에 397 00:15:56,206 --> 00:15:57,791 우린 집에 돌아갈 거라고. 398 00:15:57,874 --> 00:16:00,418 -그래도, 어어... -쉬잇! 입 다물어, 털뭉치! 399 00:16:00,502 --> 00:16:03,254 이러다 들켜! 이제 흩어지자! 400 00:16:06,424 --> 00:16:07,175 공격! 401 00:16:09,135 --> 00:16:11,346 -하이이잇! 402 00:16:11,429 --> 00:16:12,639 -쟤, 쟤, 쟤... 뭐야? 403 00:16:14,474 --> 00:16:16,559 -흐읍! 히이! 404 00:16:16,643 --> 00:16:18,061 -으윽! 405 00:16:18,144 --> 00:16:20,689 -이얍! 이얍! 으! 으! 406 00:16:20,772 --> 00:16:21,731 -어! 어... 이거 놔! 407 00:16:21,815 --> 00:16:23,400 으윽! 으으... 408 00:16:24,901 --> 00:16:26,611 라이온 수호대가 다 왔잖아? 409 00:16:26,695 --> 00:16:28,029 반만 올 거라고 하더니 410 00:16:28,113 --> 00:16:29,030 어떻게 된 거야! 411 00:16:29,698 --> 00:16:30,782 자칼들을 한 마리도 412 00:16:30,865 --> 00:16:32,450 놓쳐선 안 돼, 훌리! 413 00:16:32,534 --> 00:16:34,411 그건 걱정 마, 카이온! 414 00:16:34,828 --> 00:16:36,496 내가 빙빙 돌면 못 빠져나가! 415 00:16:36,579 --> 00:16:38,373 아아아아! 416 00:16:38,456 --> 00:16:40,458 내가 있는 쪽으로 몰아, 훌리. 417 00:16:40,542 --> 00:16:42,293 내가 밟아줄 테니까! 418 00:16:42,377 --> 00:16:44,879 -흐억! 나 하마한테 밟히기 싫어! 419 00:16:44,963 --> 00:16:46,381 이제 어쩔 수가 없군. 420 00:16:46,464 --> 00:16:47,590 우리 말을 안 들었으니 421 00:16:47,674 --> 00:16:49,175 왕들의 함성을 쓸 수밖에! 422 00:16:49,259 --> 00:16:50,844 -다들 발에 힘 꽉 줘! 423 00:16:50,927 --> 00:16:54,931 모두 각오해! 으아아아! 424 00:16:56,808 --> 00:16:57,726 -어라? 425 00:16:57,809 --> 00:16:58,727 지금쯤 어둠의 땅까지 426 00:16:58,810 --> 00:16:59,686 가 있어야 하는데? 427 00:16:59,769 --> 00:17:02,022 -흠... 그러게? 428 00:17:02,105 --> 00:17:03,523 이빨 빠진 사자가 되셨나? 429 00:17:04,441 --> 00:17:08,570 -흐으... 바로 저거였어! 430 00:17:09,863 --> 00:17:11,156 -히히히히! 431 00:17:11,239 --> 00:17:13,283 이제 보니 완전 겁쟁이들이잖아? 432 00:17:13,366 --> 00:17:15,035 어떤 얼굴을 하고 있을지 보고 싶다! 433 00:17:15,118 --> 00:17:16,119 으악! 434 00:17:16,953 --> 00:17:18,455 -그래서 직접 왔어. 435 00:17:18,538 --> 00:17:20,081 네 소원을 들어주려고. 436 00:17:20,165 --> 00:17:22,125 -잘못했어, 잡아먹지 마! 437 00:17:22,208 --> 00:17:23,418 재, 재미삼아 한 거야, 438 00:17:23,501 --> 00:17:24,294 카이온이 시켜서. 439 00:17:24,377 --> 00:17:27,088 -카이온? 우리가 속았구나! 440 00:17:27,172 --> 00:17:28,840 그렇다면 라이온 수호대 전부가 441 00:17:28,923 --> 00:17:30,425 잔자를 뒤쫓고 있다는 거잖아? 442 00:17:30,508 --> 00:17:34,971 가자! 어서 가서 도와줘야 해! 443 00:17:35,055 --> 00:17:37,557 -수호대한테 얼른 알려야 돼! 444 00:17:37,640 --> 00:17:39,225 -태양의 땅 마지막 그날까지! 445 00:17:39,309 --> 00:17:41,436 라이온 수호대가 지킨다! 446 00:17:41,519 --> 00:17:44,689 -으아~ 신나게 잘 놀았네. 447 00:17:44,773 --> 00:17:47,525 어디서 뭘 하든 휴식은 참 중요해. 448 00:17:48,860 --> 00:17:50,904 -하악! 으으! 아아으으! 449 00:17:50,987 --> 00:17:52,739 -아악! 450 00:17:53,406 --> 00:17:54,199 -으악! 451 00:17:54,282 --> 00:17:56,159 -으으... 으아! 452 00:17:56,242 --> 00:17:56,993 -이잇! 453 00:17:57,077 --> 00:17:57,952 -주카 자마! 454 00:17:58,036 --> 00:17:59,412 -오우! 455 00:18:01,414 --> 00:18:02,874 안 되겠다, 어서 후퇴하자! 456 00:18:02,957 --> 00:18:05,210 -카이온! 잔자가 도망치고 있어! 457 00:18:05,293 --> 00:18:07,253 -내가 갈게! 458 00:18:11,216 --> 00:18:13,385 -어딜 그렇게 급하게 가는 거지, 459 00:18:13,468 --> 00:18:14,427 겁쟁이? 460 00:18:14,511 --> 00:18:16,554 -오... 스, 스카님! 461 00:18:16,638 --> 00:18:17,639 여기서 뭐 하고 계세요? 462 00:18:17,722 --> 00:18:19,391 -네가 내 작전 망치는 거 463 00:18:19,474 --> 00:18:21,184 막으려고 왔다. 464 00:18:21,267 --> 00:18:23,061 어서 다시 돌아가라. 465 00:18:23,144 --> 00:18:24,104 그리고 싸워! 466 00:18:24,187 --> 00:18:26,439 -우, 우리들보다 숫자가 많다고요! 467 00:18:26,523 --> 00:18:28,483 -자칼이 곧 와. 468 00:18:31,695 --> 00:18:33,446 -저게 어떻게 된 거지? 469 00:18:36,282 --> 00:18:37,784 카이온, 카이온! 470 00:18:40,120 --> 00:18:41,538 카이온, 정말 미안해. 471 00:18:41,621 --> 00:18:42,539 자칼들한테 들켰어. 472 00:18:42,622 --> 00:18:43,790 -넌 괜찮아? 473 00:18:43,873 --> 00:18:45,500 -응... 근데 말이야. 474 00:18:45,583 --> 00:18:46,418 저기 봐. 475 00:18:54,050 --> 00:18:56,302 -이래야 정정당당한 게임이 되지. 476 00:18:56,386 --> 00:18:58,513 히히히히! 477 00:18:58,596 --> 00:19:00,265 -다 나 때문이야, 미안해. 478 00:19:00,348 --> 00:19:01,725 -그렇지 않아, 타마. 479 00:19:01,808 --> 00:19:03,393 넌 최선을 다했어. 480 00:19:03,476 --> 00:19:04,644 여기 있으면 위험하니까 481 00:19:04,728 --> 00:19:06,062 너는 저 위로 올라가 있어. 482 00:19:06,146 --> 00:19:07,105 -그렇게 할게. 483 00:19:08,398 --> 00:19:09,941 -라이온 수호대, 어서 가자! 484 00:19:11,026 --> 00:19:12,986 -다 이겼는데 또 어디를 가? 485 00:19:15,822 --> 00:19:17,741 쟤들이... 또 있었구나? 486 00:19:17,824 --> 00:19:19,826 -빨리, 카이온한테 가보자! 487 00:19:23,455 --> 00:19:24,330 -제사장님? 488 00:19:24,414 --> 00:19:25,331 잠깐만 명상을 489 00:19:25,415 --> 00:19:26,583 멈추셔야 할 것 같은데요? 490 00:19:27,417 --> 00:19:29,294 -싸움 아직 안 끝난 거야? 491 00:19:29,377 --> 00:19:31,421 -사실은 상황이 더욱 안 좋아져요. 492 00:19:31,504 --> 00:19:32,797 -이봐, 카이온! 493 00:19:32,881 --> 00:19:36,301 이젠 우리 숫자가 더 많네? 하하하! 494 00:19:36,384 --> 00:19:39,262 이제 우리한테 그 원숭이 넘길 거야? 495 00:19:39,346 --> 00:19:42,098 힘들어도 괜찮으면 덤벼보시든가. 496 00:19:42,182 --> 00:19:43,767 -난 힘든 게 더 좋아! 497 00:19:43,850 --> 00:19:45,393 -나도 그거 할래, 벙가. 498 00:19:45,477 --> 00:19:46,603 힘든 거 말이야! 499 00:19:46,686 --> 00:19:47,812 -포아! -나도! 500 00:19:47,896 --> 00:19:48,646 -마찬가지! 501 00:19:48,730 --> 00:19:49,981 -가볼까? 502 00:19:50,398 --> 00:19:51,232 -여러분! 503 00:19:51,316 --> 00:19:52,984 태양의 땅 마지막 그날까지! 504 00:19:53,068 --> 00:19:54,819 라이온 수호대가 지킨다! 505 00:19:56,821 --> 00:19:57,655 -으으! 506 00:19:57,739 --> 00:19:58,573 -으으... 507 00:19:59,908 --> 00:20:01,242 아악! 508 00:20:02,410 --> 00:20:03,787 -으아아악! 509 00:20:04,496 --> 00:20:05,997 -주카 자마! 510 00:20:06,081 --> 00:20:07,749 -으... 놔! 511 00:20:07,832 --> 00:20:09,209 으악! 아악! 512 00:20:10,085 --> 00:20:11,461 -이얍! 513 00:20:11,544 --> 00:20:13,338 -으으! 514 00:20:17,509 --> 00:20:19,010 조심해, 잔자! 515 00:20:19,094 --> 00:20:21,096 트웬데 키보코! 516 00:20:21,179 --> 00:20:22,180 -으으! 517 00:20:23,348 --> 00:20:24,724 -윽! -으으... 518 00:20:24,808 --> 00:20:26,101 -항복! 항복! 그만해! 519 00:20:26,685 --> 00:20:28,478 -으아아아! 아악! 520 00:20:29,354 --> 00:20:30,563 우리 항복할게. 521 00:20:30,647 --> 00:20:31,815 -좋아! 522 00:20:31,898 --> 00:20:34,067 당장 우리 태양의 땅에서 사라져! 523 00:20:36,778 --> 00:20:38,863 -하이에나랑 자칼이 안 싸우니까 524 00:20:38,947 --> 00:20:40,156 그게 좋긴 한 거 같아. 525 00:20:40,240 --> 00:20:41,241 -그게 대체 뭔데? 526 00:20:41,324 --> 00:20:42,367 -둘이 같이 도망치는 걸 527 00:20:42,450 --> 00:20:43,743 볼 수 있다는 거. 528 00:20:43,827 --> 00:20:45,829 -싸움에서 이겨본 건 처음이야. 529 00:20:45,912 --> 00:20:47,205 -기분 좋지, 그렇지? 530 00:20:47,288 --> 00:20:48,164 -그래, 좋아. 531 00:20:48,248 --> 00:20:49,791 근데 난 한 번이면 충분해. 532 00:20:49,874 --> 00:20:51,626 싸움이 일어나면 난 그냥... 533 00:20:51,710 --> 00:20:52,961 도망칠 거야! 534 00:20:53,044 --> 00:20:56,214 어... 안녕! 간다! 535 00:20:56,965 --> 00:20:59,259 -고맙다, 라이온 수호대. 536 00:20:59,342 --> 00:21:01,052 덕분에 오랜만에 잠자고 있던 537 00:21:01,136 --> 00:21:02,929 전사를 깨워 신나게 싸웠단다. 538 00:21:03,013 --> 00:21:05,140 -우리도 재밌었어요. 539 00:21:05,223 --> 00:21:07,392 그렇지, 카이온? 카이온? 540 00:21:10,687 --> 00:21:11,479 -허어... 541 00:21:13,690 --> 00:21:14,858 -대체 뭘 보고 542 00:21:14,941 --> 00:21:16,401 그렇게 놀란 거야, 카이온? 543 00:21:17,235 --> 00:21:18,403 -이게 대체 뭘까요? 544 00:21:20,363 --> 00:21:24,409 -이 무늬는... 예전에 본 적이 있어. 545 00:21:24,492 --> 00:21:25,535 -정말요? 546 00:21:25,618 --> 00:21:26,619 -그래. 547 00:21:27,454 --> 00:21:29,539 과거를 그린 그림에서 봤어. 548 00:21:29,622 --> 00:21:31,708 -이게 뭔데요? 무슨 의미죠? 549 00:21:31,791 --> 00:21:33,626 -이건 악마의 상징이야. 550 00:21:33,710 --> 00:21:35,045 최고의 악마. 551 00:21:35,128 --> 00:21:36,379 -어떤 게요? 552 00:21:36,463 --> 00:21:38,089 -여기 있는 이 그림이요? 553 00:21:39,132 --> 00:21:40,842 -에이, 말도 안 돼요. 554 00:21:40,925 --> 00:21:41,926 이 주변에 널린 게 555 00:21:42,010 --> 00:21:43,136 이런 탄 자국들이라고요. 556 00:21:43,219 --> 00:21:45,555 -이것도 역시 우연이 아닐까요? 557 00:21:45,638 --> 00:21:48,183 -흠... 그럴 수도 있지. 558 00:21:48,266 --> 00:21:50,268 과거의 그림을 살펴보는 게 559 00:21:50,352 --> 00:21:51,186 좋을 것 같구나. 560 00:21:51,269 --> 00:21:52,562 혹시 모르니까. 561 00:21:53,146 --> 00:21:54,314 -부탁드려요, 제사장님. 562 00:21:55,023 --> 00:21:57,400 이게 제발 우연이었으면 좋겠네요. 563 00:22:01,363 --> 00:22:05,033 오오오 오오 오오오 오오 564 00:22:05,116 --> 00:22:09,162 오오오 오오 오오오 오오 565 00:22:22,008 --> 00:22:25,303 오오오 오오 우리는 라이온 수호대