1 00:00:58,224 --> 00:00:59,893 The Lion Guard. 2 00:01:00,894 --> 00:01:02,395 Divide and Conquer. 3 00:01:07,984 --> 00:01:10,904 Just run, Juhudi! Don't look back! 4 00:01:17,660 --> 00:01:22,499 Janja, the Lion Guard's coming! All of them! 5 00:01:22,582 --> 00:01:24,584 Not for long. 6 00:01:28,797 --> 00:01:31,007 Oh, no. Reirei's jackals. 7 00:01:31,091 --> 00:01:34,219 They're going after some pangolins on the Chakula Plains. 8 00:01:34,302 --> 00:01:37,347 The Chakula Plains? That's a long way's away. 9 00:01:37,430 --> 00:01:42,018 Fuli, you and Bunga go help the pangolins. Ono, show them the way. 10 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 - On it! - Huwezi! 11 00:01:43,186 --> 00:01:44,479 Zuka zama! 12 00:01:44,562 --> 00:01:47,941 Come on, Beshte. We need to save those giraffes. 13 00:01:49,359 --> 00:01:51,653 Back off, Janja! 14 00:01:51,736 --> 00:01:53,321 You two, deal with them. 15 00:01:56,199 --> 00:01:58,076 Twende Kiboko! 16 00:02:02,872 --> 00:02:05,083 Keep them busy, fur-brains! 17 00:02:09,921 --> 00:02:13,174 Kion, there's too many of them. Can't you use the Roar? 18 00:02:15,260 --> 00:02:18,471 It might hurt Twiga and Juhudi. 19 00:02:19,347 --> 00:02:22,183 You can't run forever, giraffes! 20 00:02:22,267 --> 00:02:23,560 You know, you're right. 21 00:02:24,561 --> 00:02:27,897 Oof! Oh... 22 00:02:28,982 --> 00:02:31,359 That's enough, fellas! Let's head home! 23 00:02:31,443 --> 00:02:33,611 Uh, okay, Janja. 24 00:02:33,695 --> 00:02:34,946 Wait for us! 25 00:02:36,573 --> 00:02:38,575 That was weird. They just quit. 26 00:02:38,658 --> 00:02:42,620 It's a good thing. They had us way outnumbered. 27 00:02:42,704 --> 00:02:43,705 You two okay? 28 00:02:43,788 --> 00:02:46,416 Yes. Thank you, Kion. 29 00:02:46,499 --> 00:02:49,127 Come, dear. Let's get back to our group. 30 00:02:50,337 --> 00:02:52,964 Should we go help Fuli and Bunga with the jackals? 31 00:02:53,048 --> 00:02:57,260 Let's make sure Janja and his clan are really heading back to the Outlands first. 32 00:03:03,058 --> 00:03:04,893 Hold still, you varmints! 33 00:03:04,976 --> 00:03:08,897 Ugh! Wow, these things are pesky. But they sure do taste good. 34 00:03:09,898 --> 00:03:13,318 Yeah! Crunchy on the outside, chewy on the inside! 35 00:03:18,990 --> 00:03:22,619 Now, now. Don't be scared. We're just here to share a friendly meal. 36 00:03:22,702 --> 00:03:24,621 Yeah. 37 00:03:24,704 --> 00:03:25,997 You. 38 00:03:28,500 --> 00:03:30,877 Hey. Where'd the pangolins go? 39 00:03:30,960 --> 00:03:32,879 Goigoi, you good-for-nothing! 40 00:03:32,962 --> 00:03:35,590 You scared them, so they rolled up into balls. 41 00:03:35,674 --> 00:03:38,510 Huh. Well, look at that. 42 00:03:38,593 --> 00:03:41,012 Ow! Pointy, sharp balls! 43 00:03:44,516 --> 00:03:47,936 Hey! How many times do I gotta tell you? Don't play with your food! 44 00:03:49,104 --> 00:03:51,856 Aw! Can't we at least roll them down the hill? 45 00:03:51,940 --> 00:03:53,900 Leave the pangolins alone! 46 00:03:55,235 --> 00:03:59,072 You heard me, Reirei. Back away from the pangolins. 47 00:03:59,155 --> 00:04:01,324 Uh-oh. It's the Lion Guard. 48 00:04:01,408 --> 00:04:03,993 Only a couple of them. Everybody scatter! 49 00:04:13,837 --> 00:04:16,464 Young'uns, forget what I said before! Play with your food! 50 00:04:21,219 --> 00:04:23,430 Hey, stop kicking the pangolins! 51 00:04:26,808 --> 00:04:29,769 Reirei, look! Now's our chance. Grab them! 52 00:04:39,988 --> 00:04:41,322 Whoa. 53 00:04:42,741 --> 00:04:46,578 That smells worse than me! 54 00:04:46,661 --> 00:04:48,705 Come on. Fun's over. 55 00:04:48,788 --> 00:04:50,415 Right behind you, sugar snout. 56 00:04:55,003 --> 00:04:56,087 You guys okay? 57 00:04:57,297 --> 00:04:59,841 No thanks to us. 58 00:05:01,885 --> 00:05:04,804 Whoo! What happened? Did we win? 59 00:05:04,888 --> 00:05:07,349 Not exactly. What kept you? 60 00:05:07,432 --> 00:05:10,143 Hey, I never said I was the fastest. 61 00:05:10,226 --> 00:05:12,103 Ono, can you see where they're going? 62 00:05:12,187 --> 00:05:13,521 Affirmative. 63 00:05:13,605 --> 00:05:15,899 They appear to be heading for the Outlands. 64 00:05:15,982 --> 00:05:18,318 At least we can chase them home. Huwezi! 65 00:05:19,486 --> 00:05:22,447 Just try to keep up with me! 66 00:05:22,530 --> 00:05:24,866 Zuka Zama! 67 00:05:29,537 --> 00:05:31,748 Looks like the jackals are back in the Outlands. 68 00:05:31,831 --> 00:05:32,832 Hyenas too. 69 00:05:32,916 --> 00:05:37,045 You think it's weird? Both of them attacking at the exact same time? 70 00:05:37,128 --> 00:05:40,298 Yeah. And let's hope it never happens again. 71 00:05:40,382 --> 00:05:43,301 It split us up. And when we split up, we're weaker. 72 00:05:43,385 --> 00:05:44,928 Hey, it all worked out. 73 00:05:45,011 --> 00:05:48,306 We still saved all the animals and chased the bad guys away, right? 74 00:05:48,390 --> 00:05:51,059 Twiga and Juhudi saved themselves. 75 00:05:51,142 --> 00:05:53,144 And then the hyenas just left. 76 00:05:53,228 --> 00:05:55,855 Same thing happened with the pangolins and the jackals. 77 00:05:55,939 --> 00:05:58,024 Hmm. 78 00:05:58,108 --> 00:06:01,111 Don't worry, Kion. Maybe it was just a coincidence. 79 00:06:01,194 --> 00:06:04,030 Oh, no. I don't think it was. 80 00:06:07,367 --> 00:06:11,121 The hyenas and jackals are heading across the Outlands together! 81 00:06:11,204 --> 00:06:14,040 Together? But they don't even like each other. 82 00:06:14,124 --> 00:06:17,293 Indeed. Hyenas have even been known to hunt jackals. 83 00:06:17,377 --> 00:06:20,380 Bleh! Who'd wanna eat jackals? 84 00:06:21,381 --> 00:06:24,217 Then that means the attacks weren't a coincidence. 85 00:06:24,300 --> 00:06:26,511 They must be working together. 86 00:06:26,594 --> 00:06:27,846 Why would they do that? 87 00:06:27,929 --> 00:06:31,683 To split us up. That way, they both had us outnumbered. 88 00:06:31,766 --> 00:06:34,477 And if they did it once, they might do it again. 89 00:06:34,561 --> 00:06:36,396 If you're right, what are we gonna do? 90 00:06:36,479 --> 00:06:40,150 Easy. We just have to be in two places at once. 91 00:06:40,233 --> 00:06:41,234 Seriously? 92 00:06:41,317 --> 00:06:45,071 Actually, that's not a bad idea. 93 00:06:45,155 --> 00:06:48,992 Two places at once? Kion, how can we possibly do that? 94 00:06:49,075 --> 00:06:51,536 With a little help, that's how. 95 00:06:53,705 --> 00:06:56,082 It's like I'm talking to myself. 96 00:06:56,166 --> 00:06:57,375 It sure is. 97 00:06:57,459 --> 00:07:00,337 And you thought only zebras could sound this silly. 98 00:07:03,214 --> 00:07:05,759 I do sound silly. 99 00:07:05,842 --> 00:07:07,552 Do you think you can sound like me? 100 00:07:07,635 --> 00:07:08,845 Of course, I can. 101 00:07:08,928 --> 00:07:11,348 But do you think you can hear me way up there? 102 00:07:11,431 --> 00:07:13,224 Oh, delightful. 103 00:07:13,308 --> 00:07:15,060 How about me, Tamaa? 104 00:07:15,143 --> 00:07:17,145 Can you still sound like me? 105 00:07:17,228 --> 00:07:18,938 Uh, Kion. 106 00:07:19,022 --> 00:07:21,858 This isn't what it looks like. Uh, sounds like. 107 00:07:21,941 --> 00:07:23,568 Oh, yeah? What is it? 108 00:07:23,651 --> 00:07:25,612 My life of crime is over. 109 00:07:25,695 --> 00:07:28,865 I don't imitate animals to trick them out of their food anymore. 110 00:07:30,033 --> 00:07:34,412 These days, I do it to make them laugh, and they just give me their food. 111 00:07:34,496 --> 00:07:36,706 We certainly do. 112 00:07:36,790 --> 00:07:39,376 Hear that? They certainly do. 113 00:07:42,212 --> 00:07:44,172 He is pretty funny. 114 00:07:44,255 --> 00:07:46,758 Yeah, I think so too. 115 00:07:48,593 --> 00:07:51,554 I'm glad to hear you kept your promise, Tamaa. 116 00:07:51,638 --> 00:07:53,973 But we're not here to check up on you. 117 00:07:54,057 --> 00:07:55,141 We need your help. 118 00:07:55,225 --> 00:07:57,519 The Lion Guard needs my help? 119 00:07:57,602 --> 00:08:00,438 Little old me? Tamaa the Drongo? 120 00:08:01,856 --> 00:08:03,858 Sorry, everybody. Show's over. 121 00:08:05,276 --> 00:08:07,862 - Ta-ta. - Ta-ta. 122 00:08:07,946 --> 00:08:11,199 I just said ta-ta to me. 123 00:08:12,867 --> 00:08:14,035 So what's up, kids? 124 00:08:14,119 --> 00:08:16,413 You need entertainment for a party at Pride Rock? 125 00:08:16,496 --> 00:08:18,832 I've got Simba's voice down pretty good. 126 00:08:18,915 --> 00:08:20,667 No, that's not it. 127 00:08:20,750 --> 00:08:22,419 This is something serious. 128 00:08:22,502 --> 00:08:24,254 Really? Huh. 129 00:08:24,337 --> 00:08:26,840 I usually do comedy, but okay. 130 00:08:26,923 --> 00:08:30,385 Remember how you scared the hyenas by imitating our voices? 131 00:08:30,468 --> 00:08:33,138 Hey, I only did that because I had no choice. 132 00:08:33,221 --> 00:08:34,806 But no disrespect intended. 133 00:08:34,889 --> 00:08:37,892 Yeah. Well, we want you to do it again. 134 00:08:37,976 --> 00:08:39,477 All I can say is... 135 00:08:39,561 --> 00:08:41,354 Zuka Zama. 136 00:08:41,438 --> 00:08:43,565 This guy is un-Bunga-lievable. 137 00:08:48,153 --> 00:08:49,237 So what's the plan? 138 00:08:49,320 --> 00:08:51,281 I imitate your voices to distract the bad guys 139 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 while you jump on them from behind? 140 00:08:52,866 --> 00:08:54,451 Not exactly. 141 00:08:54,534 --> 00:08:58,538 You are gonna imitate our voices, but we're not gonna be there. 142 00:08:58,621 --> 00:09:01,833 Now, let me get this straight. You're not going to be there. 143 00:09:01,916 --> 00:09:03,209 But the bad guys will be? 144 00:09:03,293 --> 00:09:07,589 Oh, sure. A whole bunch of them. Hyenas, jackals. Not sure which. 145 00:09:07,672 --> 00:09:11,259 You do remember that the last time, I almost ended up as hyena food, right? 146 00:09:11,343 --> 00:09:14,012 Don't worry, Tamaa. We won't let anything happen to you. 147 00:09:14,095 --> 00:09:16,014 Really? You promise? 148 00:09:16,097 --> 00:09:19,726 I think a clever bird like you should be able to handle himself. 149 00:09:19,809 --> 00:09:22,312 Yeah. We're just dealing with jackals and hyenas. 150 00:09:22,395 --> 00:09:24,356 Not somebody smart. 151 00:09:24,439 --> 00:09:25,774 The plan worked, Scar. 152 00:09:25,857 --> 00:09:29,402 The Lion Guard split up to chase us, just like you said they would. 153 00:09:29,486 --> 00:09:31,571 That's right. 154 00:09:31,654 --> 00:09:33,698 We had them chasing their own tails. 155 00:09:33,782 --> 00:09:35,241 Excellent. 156 00:09:35,325 --> 00:09:38,370 Yeah, yeah. But, uh... Why'd we go to all that trouble? 157 00:09:38,453 --> 00:09:39,954 We still came back with nothing. 158 00:09:40,038 --> 00:09:45,669 These first attacks were merely a test to see if Kion would react as I predicted. 159 00:09:45,752 --> 00:09:48,838 The next attack is the one that counts. 160 00:09:48,922 --> 00:09:52,759 Because next time, your target will be Rafiki. 161 00:09:52,842 --> 00:09:54,094 Rafiki? 162 00:09:54,177 --> 00:09:56,221 You wanna get rid of that old monkey? 163 00:09:56,304 --> 00:10:00,266 That old monkey is dangerous. 164 00:10:00,350 --> 00:10:03,687 He has the ability to sense the Lions of the Past. 165 00:10:03,770 --> 00:10:07,399 Ooh, ooh. That means he can sense you. 166 00:10:07,482 --> 00:10:10,110 Amazingly, you're right. 167 00:10:10,193 --> 00:10:14,030 And I don't want anyone in the Pride Lands to know I've returned. 168 00:10:14,114 --> 00:10:16,282 At least, not yet. 169 00:10:16,366 --> 00:10:19,828 Okay. Me and my boys will head to Rafiki's Tree. 170 00:10:19,911 --> 00:10:23,957 Reirei's jackals can distract the Guard by going after some zebras or something. 171 00:10:24,040 --> 00:10:26,292 I think my pack should eliminate Rafiki 172 00:10:26,376 --> 00:10:29,129 while you fur-brains go after something you can handle, 173 00:10:29,212 --> 00:10:31,006 like a couple of grass rats. 174 00:10:31,089 --> 00:10:32,882 We'll deal with Rafiki. 175 00:10:32,966 --> 00:10:36,261 You don't send a jackal to do a hyena's job. 176 00:10:36,344 --> 00:10:37,429 Enough! 177 00:10:37,512 --> 00:10:39,973 Janja, you can have Rafiki. 178 00:10:40,056 --> 00:10:44,644 - Reirei, the jackals can lead next time. - Humph. 179 00:10:44,728 --> 00:10:48,815 But the skinks have informed me that Rafiki is not at his tree 180 00:10:48,898 --> 00:10:52,861 He's near Mapango Cliffs meditating. 181 00:10:52,944 --> 00:10:54,696 Oh, okay, Scar. Don't worry. 182 00:10:54,779 --> 00:10:59,284 We'll find him, if Reirei can keep half of the Lion Guard away from him. 183 00:10:59,367 --> 00:11:02,287 We jackals always do our job. 184 00:11:02,370 --> 00:11:04,706 Then, Rafiki will never know what hit him. 185 00:11:04,789 --> 00:11:06,332 Good. 186 00:11:06,416 --> 00:11:09,085 Then proceed with the plan. 187 00:11:09,169 --> 00:11:12,047 Divide and conquer! 188 00:11:16,760 --> 00:11:18,053 You hear that, Reirei? 189 00:11:18,136 --> 00:11:23,183 Scar's letting me take care of Rafiki because us hyenas are smarter. 190 00:11:23,266 --> 00:11:26,102 Smarter than who? A grub worm? 191 00:11:26,186 --> 00:11:28,480 Smarter than you, that's who. 192 00:11:28,563 --> 00:11:30,607 Don't make me laugh, Janja. 193 00:11:30,690 --> 00:11:33,777 We jackals are the smartest animals around. 194 00:11:38,656 --> 00:11:43,119 ♪ Yes, us Jackals Are as smart as they come ♪ 195 00:11:43,203 --> 00:11:48,083 ♪ If you want somebody clever We are number one ♪ 196 00:11:48,166 --> 00:11:53,672 ♪ Don't be fooled if we snooze We never miss a trick ♪ 197 00:11:53,755 --> 00:11:58,885 ♪ You can't catch us off guard Because we think so quick ♪ 198 00:11:58,968 --> 00:12:03,890 ♪ Yeah, we're smartest No one can say the same ♪ 199 00:12:03,973 --> 00:12:09,020 ♪ Yeah, we're smartest That's our claim to fame ♪ 200 00:12:09,104 --> 00:12:11,606 ♪ Brighter than bright Cagey and shrewd ♪ 201 00:12:11,690 --> 00:12:14,734 ♪ So much funner than to lie to you ♪ 202 00:12:15,735 --> 00:12:19,030 ♪ We're the smartest 203 00:12:22,909 --> 00:12:27,539 ♪ Us hyenas We got more smarts than you ♪ 204 00:12:27,622 --> 00:12:32,752 ♪ When it comes to scheming We know what to do ♪ 205 00:12:32,836 --> 00:12:37,841 ♪ It's more than just good looks We got brains for brains ♪ 206 00:12:37,924 --> 00:12:42,095 ♪ In fact, we're so brilliant Acting dumb takes great pains ♪ 207 00:12:42,178 --> 00:12:43,179 Ow, core brains. 208 00:12:43,263 --> 00:12:47,767 ♪ We're the smartest No one can say the same ♪ 209 00:12:47,851 --> 00:12:52,313 ♪ We're the smartest That's our claim to fame ♪ 210 00:12:52,397 --> 00:12:54,399 ♪ Oh, yeah We're brighter than bright ♪ 211 00:12:54,482 --> 00:12:58,194 ♪ Cagey and shrewd So much smarter than the likes of you ♪ 212 00:12:58,278 --> 00:12:59,446 Ouch! 213 00:12:59,529 --> 00:13:02,282 - ♪ We're the smartest ♪ - ♪ You can't say the same ♪ 214 00:13:02,365 --> 00:13:04,576 - ♪ We're the smartest ♪ - ♪ You can't say the same ♪ 215 00:13:04,659 --> 00:13:05,785 ♪ We're the smartest ♪ 216 00:13:05,869 --> 00:13:11,207 ♪ You can't say because We're the smartest ♪ 217 00:13:13,043 --> 00:13:15,628 Hmm. No sign of Janja. 218 00:13:18,006 --> 00:13:19,007 Hapana. 219 00:13:19,090 --> 00:13:23,678 Everyone, everyone. Reirei's jackals are going after some gazelles. 220 00:13:23,762 --> 00:13:26,389 - What about the hyenas? - Didn't see them. 221 00:13:26,473 --> 00:13:29,976 Maybe those other attacks were a coincidence after all. 222 00:13:30,060 --> 00:13:32,062 I still don't think so. 223 00:13:32,145 --> 00:13:34,647 Ono, keep an eye out for Janja. 224 00:13:34,731 --> 00:13:37,108 In the meantime, we'll take on Reirei. 225 00:13:37,192 --> 00:13:38,610 Tamaa, you're with us. 226 00:13:38,693 --> 00:13:39,694 Affirmative. 227 00:13:39,778 --> 00:13:40,779 Affirmative. 228 00:13:45,075 --> 00:13:47,160 There they are! Come on! 229 00:13:53,583 --> 00:13:54,626 Hyenas. 230 00:13:54,709 --> 00:13:57,045 But who are they going after? 231 00:13:59,089 --> 00:14:00,090 Oh, no! 232 00:14:00,173 --> 00:14:04,803 Kion! The hyenas! They're moving in on Rafiki! 233 00:14:04,886 --> 00:14:09,808 Rafiki? Hevi kabisa! We have to save Rafiki! 234 00:14:09,891 --> 00:14:12,310 Tamaa, we're gonna need your help after all! 235 00:14:12,394 --> 00:14:13,770 So what do I do again? 236 00:14:13,853 --> 00:14:16,690 Just keep the jackals confused till we get back. 237 00:14:16,773 --> 00:14:18,650 Stay out of sight and do your stuff. 238 00:14:18,733 --> 00:14:19,943 Let's go! 239 00:14:21,861 --> 00:14:24,906 Okay, Tamaa. Showtime. 240 00:14:24,989 --> 00:14:27,701 Come out, come out, wherever you are. 241 00:14:27,784 --> 00:14:31,329 Yeah. Come out peaceful, and you won't get hurt. 242 00:14:31,413 --> 00:14:33,707 Well, we ain't gonna hurt them. We're just gonna eat them. 243 00:14:33,790 --> 00:14:36,418 Kion, Fuli, I found the jackals! 244 00:14:36,501 --> 00:14:38,795 - They're over here! - The Lion Guard. 245 00:14:38,878 --> 00:14:42,007 But it can't be all of them. Scar said they'd split up again. 246 00:14:42,090 --> 00:14:43,466 Good job, Ono! 247 00:14:43,550 --> 00:14:47,137 Fuli, Beshte, Bunga, let's surround them! 248 00:14:47,220 --> 00:14:50,807 They won't get past me! Huwezi! 249 00:14:50,890 --> 00:14:55,478 Okay, Kion. Twende kiboko! 250 00:14:55,562 --> 00:14:57,689 You got it! Zuka Zama! 251 00:14:57,772 --> 00:15:00,525 We have got them surrounded, Lion Guard! 252 00:15:00,608 --> 00:15:03,570 Wait. Why is all the Lion Guard here? 253 00:15:03,653 --> 00:15:05,363 You think maybe Scar was wrong? 254 00:15:05,447 --> 00:15:10,785 Maybe. But if they're all here, Janja's got Rafiki all to himself. 255 00:15:10,869 --> 00:15:12,746 So I guess it's a good thing. 256 00:15:12,829 --> 00:15:15,874 Good thing for them. Not so good for us. 257 00:15:24,174 --> 00:15:28,470 There he is. That crazy old monkey don't stand a chance against us. 258 00:15:28,553 --> 00:15:29,971 Yeah. 259 00:15:32,140 --> 00:15:35,894 Janja, you think we should keep a lookout for the Lion Guard? 260 00:15:35,977 --> 00:15:38,104 Nah. They don't stand a chance either. 261 00:15:38,188 --> 00:15:41,191 We got them outnumbered, remember? Now, come on. 262 00:15:47,697 --> 00:15:51,034 Janja, that fire's heading this way! 263 00:15:51,117 --> 00:15:54,704 Don't worry, fur brain, that's part of Scar's plan. 264 00:15:54,788 --> 00:15:57,707 We'll be halfway home before that fire gets here. 265 00:15:57,791 --> 00:16:00,168 - But, uh... - Shh. No talking, fur-brains. 266 00:16:00,251 --> 00:16:03,213 We're getting close. Now spread out. 267 00:16:06,383 --> 00:16:07,717 Now. 268 00:16:11,388 --> 00:16:12,597 What? 269 00:16:19,896 --> 00:16:21,690 What? 270 00:16:24,859 --> 00:16:26,569 All the Lion Guard is here? 271 00:16:26,653 --> 00:16:29,572 This is not going the way it's supposed to. 272 00:16:29,656 --> 00:16:32,409 Don't let those jackals get away, Fuli! 273 00:16:32,492 --> 00:16:34,202 Do not worry, Kion. 274 00:16:34,285 --> 00:16:36,454 I will run circles around them. 275 00:16:38,415 --> 00:16:40,500 Chase them my way, Fuli. 276 00:16:40,583 --> 00:16:42,252 I will stomp on them. 277 00:16:42,335 --> 00:16:44,838 I hate getting stomped! 278 00:16:44,921 --> 00:16:46,297 All right, you jackals! 279 00:16:46,381 --> 00:16:49,134 I've got no choice but to use my roar. 280 00:16:49,217 --> 00:16:50,802 Everybody brace yourself! 281 00:16:50,885 --> 00:16:52,721 Here it comes. 282 00:16:52,804 --> 00:16:54,889 Roar! 283 00:16:56,725 --> 00:16:59,644 Funny. I thought we'd be flying ears over tail by now. 284 00:17:01,062 --> 00:17:03,481 You think maybe Kion's losing his touch? 285 00:17:06,901 --> 00:17:08,570 Not hardly. 286 00:17:10,905 --> 00:17:12,907 These jackals are such pushovers. 287 00:17:12,991 --> 00:17:15,869 I wish I could see their faces. 288 00:17:16,870 --> 00:17:20,040 Guess what, birdie? Your wish just came true. 289 00:17:20,123 --> 00:17:24,252 Sorry. Don't eat me. It... It was all in fun. Just ask Kion. 290 00:17:24,336 --> 00:17:27,047 Kion? He tricked us! 291 00:17:27,130 --> 00:17:30,383 That means the whole entire Lion Guard must be going after Janja. 292 00:17:30,467 --> 00:17:32,927 Come on! We gotta get a-going! 293 00:17:34,763 --> 00:17:37,515 And I have to warn the Lion Guard. 294 00:17:37,599 --> 00:17:39,184 Till the Pride Lands end... 295 00:17:39,267 --> 00:17:41,394 Lion Guard defend! 296 00:17:41,478 --> 00:17:44,856 Ah, that was fun. 297 00:17:44,939 --> 00:17:47,609 But it feels good to take a break. 298 00:17:56,493 --> 00:17:57,911 Zuka Zama! 299 00:17:57,994 --> 00:17:58,995 Oh! 300 00:18:01,498 --> 00:18:02,832 That does it! I'm out of here! 301 00:18:02,916 --> 00:18:05,168 Kion, Janja's getting away! 302 00:18:06,169 --> 00:18:07,253 Not for long! 303 00:18:11,216 --> 00:18:14,386 Where do you think you're going, coward? 304 00:18:14,469 --> 00:18:17,597 Scar, what are you doing here? 305 00:18:17,681 --> 00:18:21,059 Making sure you don't ruin the plan. 306 00:18:21,142 --> 00:18:24,062 Now go back there and fight! 307 00:18:24,145 --> 00:18:26,398 But they got us outnumbered. 308 00:18:26,481 --> 00:18:28,441 Not for long. 309 00:18:31,653 --> 00:18:33,405 What in the Pride Lands? 310 00:18:36,199 --> 00:18:37,742 Kion! Kion! 311 00:18:40,078 --> 00:18:42,497 Kion, I'm sorry, the jackals caught me! 312 00:18:42,580 --> 00:18:43,748 Are you okay? 313 00:18:43,832 --> 00:18:46,543 Yeah, but, well... Look. 314 00:18:53,925 --> 00:18:58,471 Now we got us a fair fight. 315 00:18:58,555 --> 00:19:00,223 I didn't mean to mess up your plan. 316 00:19:00,306 --> 00:19:03,226 Don't worry, Tamaa. You did what you could. 317 00:19:03,309 --> 00:19:06,021 Now, try to stay above the fight so you won't get hurt. 318 00:19:06,104 --> 00:19:08,231 I can do that. 319 00:19:08,314 --> 00:19:09,899 Lion Guard, with me! 320 00:19:10,984 --> 00:19:12,402 But we're just about to win! 321 00:19:15,780 --> 00:19:17,699 Or maybe not. 322 00:19:17,782 --> 00:19:19,784 Come on. Regroup with Kion. 323 00:19:23,163 --> 00:19:27,167 Rafiki? You probably wanna stop meditating now. 324 00:19:27,250 --> 00:19:28,960 Is the fight still going on? 325 00:19:29,044 --> 00:19:31,379 Actually, it's about to get worse. 326 00:19:31,463 --> 00:19:34,507 Hey, Kion. Feeling outnumbered again? 327 00:19:36,343 --> 00:19:42,057 So you wanna hand over the monkey, or we gonna do this the hard way? 328 00:19:42,140 --> 00:19:43,558 I pick the hard way. 329 00:19:43,641 --> 00:19:46,561 I'm with you, Bunga. The hard way. 330 00:19:46,644 --> 00:19:47,687 - Poa. - Yeah. 331 00:19:47,771 --> 00:19:50,190 - Affirmative. - Very well. 332 00:19:50,273 --> 00:19:52,859 Everyone, till the Pride Lands end... 333 00:19:52,942 --> 00:19:54,778 Lion Guard defend! 334 00:20:04,454 --> 00:20:05,455 Zuka Zama! 335 00:20:05,538 --> 00:20:06,706 Ow. 336 00:20:17,467 --> 00:20:21,054 Look out, Janja! Twende kiboko! 337 00:20:24,766 --> 00:20:26,059 All right, all right, enough! 338 00:20:29,187 --> 00:20:30,522 We surrender! 339 00:20:30,605 --> 00:20:34,025 Good! Now get out of the Pride Lands! 340 00:20:36,736 --> 00:20:39,948 One good thing about the hyenas and jackals fighting together. 341 00:20:40,031 --> 00:20:41,032 What's that, little B? 342 00:20:41,116 --> 00:20:43,702 We get to watch them run away together. 343 00:20:43,785 --> 00:20:45,745 I've never won a battle before. 344 00:20:45,829 --> 00:20:47,956 -Feels good, doesn't it? -Sure does. 345 00:20:48,039 --> 00:20:49,749 But I think once is enough for me. 346 00:20:49,833 --> 00:20:51,376 From now on, I'm gonna... 347 00:20:51,459 --> 00:20:52,669 Panic and run. 348 00:20:52,752 --> 00:20:54,671 Uh, fly. 349 00:20:54,754 --> 00:20:56,840 Ta-ta. 350 00:20:56,923 --> 00:20:59,050 Thank you, Lion Guard. 351 00:20:59,134 --> 00:21:03,471 It has been a long time since I embraced my inner warrior. 352 00:21:03,555 --> 00:21:06,558 Yeah, it was fun. Right, Kion? 353 00:21:06,641 --> 00:21:07,934 Kion? 354 00:21:10,812 --> 00:21:12,022 Huh? 355 00:21:13,690 --> 00:21:16,943 What has you looking so confused, young Kion? 356 00:21:17,027 --> 00:21:18,361 I wish I knew. 357 00:21:20,280 --> 00:21:24,534 That pattern. I have seen it before. 358 00:21:24,617 --> 00:21:25,660 You have? 359 00:21:25,744 --> 00:21:29,497 Yes. In paintings of the past. 360 00:21:29,581 --> 00:21:31,666 What is it? What does it mean? 361 00:21:31,750 --> 00:21:35,003 It is a sign of terrible evil. 362 00:21:35,086 --> 00:21:38,006 - What sign? - You mean that mark in the dirt? 363 00:21:39,174 --> 00:21:43,094 Come on, Rafiki, there's all kinds of burn marks around here. 364 00:21:43,178 --> 00:21:45,513 Couldn't it just be a coincidence? 365 00:21:45,597 --> 00:21:48,141 Hmm. Perhaps. 366 00:21:48,224 --> 00:21:52,937 But I should consult the paintings of the past, just to be sure. 367 00:21:53,021 --> 00:21:54,856 Good idea, Rafiki. 368 00:21:54,939 --> 00:21:57,359 Let's hope it is just a coincidence. 369 00:22:26,638 --> 00:22:28,223 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪