1 00:00:01,292 --> 00:00:04,671 RAFIKI: And this is the Kupatana Celebration, 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,840 when everyone in the Pride Lands 3 00:00:06,923 --> 00:00:11,469 gathers in peace to watch the baobab flowers bloom. 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,972 Oh! It's so pretty, Rafiki! 5 00:00:14,055 --> 00:00:15,974 [CHUCKLES] Yes, Makini. 6 00:00:16,057 --> 00:00:21,271 And as Royal Mjuzi, you will need to know all of the Pride Lands' celebrations. 7 00:00:21,354 --> 00:00:24,524 Oh, good! Because I want to learn all the Pride Lands' celebrations! 8 00:00:24,607 --> 00:00:26,860 What's this one, Rafiki? Is that Timon? 9 00:00:26,943 --> 00:00:28,987 Ah, yes, it is. 10 00:00:29,070 --> 00:00:32,907 Timon is placing a star fruit at the top of his Christmas tree. 11 00:00:32,991 --> 00:00:35,827 Christmas tree? But it looks like an acacia tree. 12 00:00:35,910 --> 00:00:39,789 [CHUCKLES] Of course! You are new to the Pride Lands. 13 00:00:39,873 --> 00:00:42,334 You have not yet celebrated Christmas with us. 14 00:00:42,417 --> 00:00:44,210 Christmas? What's Christmas? 15 00:00:44,294 --> 00:00:47,547 It is the most wonderful celebration of all. 16 00:00:47,630 --> 00:00:49,382 Would you like to hear the story 17 00:00:49,466 --> 00:00:53,053 of how Timon and Pumbaa introduced Christmas to the Pride Lands? 18 00:00:53,136 --> 00:00:56,389 Oh, yes! Please, please, please! 19 00:00:56,473 --> 00:00:58,141 Very well. 20 00:00:58,224 --> 00:01:03,772 It begins with the appearance of a special star high in the sky. 21 00:01:05,106 --> 00:01:08,860 On the day before Christmas, a star shines so bright. 22 00:01:08,943 --> 00:01:13,031 All over the Pride Lands, it is seen day and night. 23 00:01:17,744 --> 00:01:19,287 KION: The Lion Guard. 24 00:01:20,205 --> 00:01:22,165 Timon and Pumbaa's Christmas. 25 00:01:28,380 --> 00:01:32,217 ♪ Jungle smells, jungle smells, Jungle all the way ♪ 26 00:01:32,300 --> 00:01:33,635 ♪ Oh, what fun it is to-- ♪ 27 00:01:33,718 --> 00:01:34,803 PUMBAA: Uh, Timon? 28 00:01:34,886 --> 00:01:37,472 That's not the way I remember the song. 29 00:01:37,555 --> 00:01:40,892 Come on, Pumbaa. How can you not remember? 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,852 We sing it every Christmas. 31 00:01:42,936 --> 00:01:44,771 -I-- I know, but... -There! 32 00:01:44,854 --> 00:01:47,482 Pumbaa? Bunga? What do you think, eh? 33 00:01:48,525 --> 00:01:49,609 Let's see. 34 00:01:50,276 --> 00:01:53,029 Oh, it's beautiful, Timon. 35 00:01:53,113 --> 00:01:55,490 Yeah, Uncle Timon, it's perfect. 36 00:01:55,573 --> 00:01:57,158 Almost perfect. 37 00:01:57,242 --> 00:02:00,662 We still need the star fruit for the top of the tree. 38 00:02:00,745 --> 00:02:03,581 One star fruit, coming up. 39 00:02:04,916 --> 00:02:07,168 -Here you go. -Thanks, Bunga. 40 00:02:07,252 --> 00:02:10,213 Now for the "piece de resistance"! 41 00:02:14,009 --> 00:02:15,844 There. All done. 42 00:02:15,927 --> 00:02:16,970 [SNAPPING, SCREAMING] 43 00:02:17,053 --> 00:02:18,722 -Oh, Timon! -Ahh! 44 00:02:18,805 --> 00:02:21,224 I got you! Zuka zama! 45 00:02:21,307 --> 00:02:22,350 Whoops. 46 00:02:22,434 --> 00:02:24,561 [SCREAMS AND GROANS] 47 00:02:25,186 --> 00:02:26,604 Thanks, Beshte. 48 00:02:26,688 --> 00:02:29,524 We heard you shouting. Good thing we were close by. 49 00:02:29,607 --> 00:02:31,609 Why were you in that tree, anyway? 50 00:02:31,693 --> 00:02:34,279 And why are there gourds hanging all over it? 51 00:02:34,362 --> 00:02:36,781 Because it's a Christmas tree. 52 00:02:36,865 --> 00:02:38,575 See that big star up there? 53 00:02:38,658 --> 00:02:40,452 That means tomorrow is Christmas. 54 00:02:40,535 --> 00:02:42,078 Poa! 55 00:02:42,412 --> 00:02:44,247 Uh, what's Christmas? 56 00:02:44,330 --> 00:02:46,958 BOTH: What's Christmas? 57 00:02:47,042 --> 00:02:49,461 It's this great holiday my uncles made up. 58 00:02:49,544 --> 00:02:52,047 Ho, ho, no! We did not make it up! 59 00:02:52,130 --> 00:02:53,256 Timon's right. 60 00:02:53,340 --> 00:02:55,175 We heard about it from an ox, 61 00:02:55,258 --> 00:02:57,093 who heard it from a yellow wagtail, 62 00:02:57,177 --> 00:02:59,054 who heard it from a flying reindeer! 63 00:02:59,137 --> 00:03:00,555 Flying reindeer? 64 00:03:00,638 --> 00:03:01,890 Reindeer don't-- 65 00:03:01,973 --> 00:03:07,020 The point is, Christmas is a wonderful day when we all get presents! 66 00:03:07,103 --> 00:03:10,357 It's more like a time to be with your friends and family. 67 00:03:10,440 --> 00:03:13,610 It's all about the spirit of giving! 68 00:03:13,693 --> 00:03:15,111 You mean getting. 69 00:03:15,195 --> 00:03:18,782 I'm pretty sure it's giving. 70 00:03:18,865 --> 00:03:21,368 Actually, you can't have getting without giving. 71 00:03:21,451 --> 00:03:23,078 Or giving without getting. 72 00:03:23,161 --> 00:03:25,580 But you know what the best part of Christmas is? 73 00:03:25,663 --> 00:03:27,082 Dandy Claws! 74 00:03:27,165 --> 00:03:30,001 Dandy Claws? Is that a who or a what? 75 00:03:30,085 --> 00:03:32,837 Oh! He's a big red guy with fluffy white whiskers. 76 00:03:32,921 --> 00:03:37,425 And on Christmas morning, he leaves lots of presents under the Christmas tree! 77 00:03:37,509 --> 00:03:40,470 Yeah, Christmas is the best! 78 00:03:40,553 --> 00:03:43,765 ♪ It's sunny in the Serengeti ♪ 79 00:03:43,848 --> 00:03:46,393 ♪ And there's no sign of snow ♪ 80 00:03:47,060 --> 00:03:50,063 ♪ But when that big star shines above ♪ 81 00:03:50,146 --> 00:03:54,401 ♪ There's one thing I know ♪ 82 00:03:54,484 --> 00:03:57,946 ♪ It's Christmas in the Pride Lands ♪ 83 00:03:58,029 --> 00:04:00,532 ♪ My favorite day ♪ 84 00:04:00,615 --> 00:04:03,326 ♪ It's filled with peace and friendship ♪ 85 00:04:03,910 --> 00:04:06,079 ♪ And presents and play ♪ 86 00:04:06,162 --> 00:04:11,918 ♪ With everyone together The Hakuna Matata way ♪ 87 00:04:12,002 --> 00:04:13,545 ♪ It's Christmas ♪ 88 00:04:14,337 --> 00:04:16,715 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 89 00:04:17,424 --> 00:04:19,384 ♪ In the Pride Lands ♪ 90 00:04:20,677 --> 00:04:23,763 ♪ Gather holly and ivy And mistletoe too ♪ 91 00:04:23,847 --> 00:04:25,056 ♪ We're not sure why ♪ 92 00:04:25,140 --> 00:04:26,516 ♪ It's just what you do ♪ 93 00:04:26,599 --> 00:04:29,602 ♪ It's a day to share With family and friends ♪ 94 00:04:29,686 --> 00:04:31,187 ♪ Lots of gift-giving ♪ 95 00:04:31,271 --> 00:04:32,605 -♪ Getting ♪ -♪ Giving ♪ 96 00:04:32,689 --> 00:04:33,815 -♪ Getting, getting -♪ Giving, giving 97 00:04:33,898 --> 00:04:36,568 ♪ And the fun never ends ♪ 98 00:04:36,651 --> 00:04:40,155 ♪ It's Christmas in the Pride Lands ♪ 99 00:04:40,238 --> 00:04:42,574 ♪ My favorite day ♪ 100 00:04:42,657 --> 00:04:45,326 ♪ It's filled with peace and friendship ♪ 101 00:04:45,869 --> 00:04:48,288 ♪ And presents and play ♪ 102 00:04:48,371 --> 00:04:54,210 ♪ With everyone together The Hakuna Matata way ♪ 103 00:04:54,294 --> 00:04:55,295 ♪ It's Christmas ♪ 104 00:04:55,378 --> 00:04:56,588 ♪ It's Christmas ♪ 105 00:04:56,671 --> 00:04:58,965 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 106 00:04:59,632 --> 00:05:01,843 ♪ In the Pride Lands ♪ 107 00:05:05,847 --> 00:05:08,850 ♪ On Christmas morning, I hope there's peace ♪ 108 00:05:08,933 --> 00:05:11,686 ♪ For everyone under the sky ♪ 109 00:05:11,770 --> 00:05:14,773 ♪ But more than that I hope there's presents ♪ 110 00:05:14,856 --> 00:05:18,777 ♪ Left for me by that big red guy ♪ 111 00:05:18,860 --> 00:05:21,988 ALL: ♪ It's Christmas in the Pride Lands ♪ 112 00:05:22,447 --> 00:05:24,783 ♪ My favorite day ♪ 113 00:05:24,866 --> 00:05:28,078 ♪ It's filled with peace and friendship ♪ 114 00:05:28,161 --> 00:05:30,705 ♪ And presents and play ♪ 115 00:05:30,789 --> 00:05:36,086 ♪ With everyone together The Hakuna Matata way ♪ 116 00:05:36,169 --> 00:05:37,754 ♪ It's Christmas ♪ 117 00:05:37,837 --> 00:05:38,838 ♪ It's Christmas ♪ 118 00:05:38,922 --> 00:05:41,466 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 119 00:05:41,549 --> 00:05:44,636 ♪ In the Pride Lands ♪ ♪ In the Pride Lands ♪ 120 00:05:44,719 --> 00:05:46,262 ♪ In the Pride Lands ♪ 121 00:05:46,346 --> 00:05:47,555 ♪ In the Pride Lands ♪ 122 00:05:47,639 --> 00:05:49,641 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 123 00:05:49,724 --> 00:05:50,725 ♪ It's Christmas ♪ 124 00:05:50,809 --> 00:05:52,977 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 125 00:05:53,478 --> 00:05:55,522 ♪ In the Pride Lands ♪ 126 00:05:56,106 --> 00:05:58,733 So this Dandy Claws brings you gifts every year? 127 00:05:58,817 --> 00:06:02,070 Yes. That is, well... 128 00:06:02,404 --> 00:06:03,405 No. 129 00:06:03,488 --> 00:06:05,824 Dandy Claws has never come 130 00:06:05,907 --> 00:06:08,118 and I'm afraid he never will. 131 00:06:08,201 --> 00:06:10,412 [CRYING] 132 00:06:10,912 --> 00:06:11,955 Why not? 133 00:06:12,038 --> 00:06:17,127 Well, from what we've heard, Dandy Claws only comes 134 00:06:17,210 --> 00:06:22,465 if you perform a special song under the Christmas tree on Christmas morning. 135 00:06:22,549 --> 00:06:25,301 It's called "The Twelve Ways of Christmas." 136 00:06:25,385 --> 00:06:27,929 It's got leaping lions, bouncing berries, 137 00:06:28,013 --> 00:06:30,640 falling fruit, all sorts of stuff. 138 00:06:30,724 --> 00:06:33,309 Yeah, but you can't just sing about them! 139 00:06:33,393 --> 00:06:36,896 They gotta be there! It's a huge production! 140 00:06:36,980 --> 00:06:39,024 Animals, fruit, bugs. 141 00:06:39,983 --> 00:06:41,317 It's too much. 142 00:06:41,401 --> 00:06:44,779 I've tried, but I've never been able to do it. 143 00:06:44,863 --> 00:06:47,198 It's impossible! 144 00:06:47,282 --> 00:06:52,871 And that's why Dandy Claws will never come and bring me gifts! 145 00:06:52,954 --> 00:06:54,622 Oh, cheer up, Timon. 146 00:06:54,706 --> 00:06:58,209 Bunga and I give you gifts every Christmas. 147 00:06:58,293 --> 00:07:01,296 -Yeah! -I know, and they're always great. 148 00:07:01,379 --> 00:07:05,800 But just once, I'd like Dandy Claws to bring me something too. 149 00:07:05,884 --> 00:07:09,679 Well, who knows? Maybe someday he will. 150 00:07:10,263 --> 00:07:11,514 [SIGHS] 151 00:07:11,598 --> 00:07:12,891 Maybe. 152 00:07:13,558 --> 00:07:17,812 Okay. Well, time for one more patrol before Christmas. 153 00:07:17,896 --> 00:07:19,689 Bunga, you coming? 154 00:07:19,773 --> 00:07:20,982 Okay. 155 00:07:21,566 --> 00:07:23,943 See you, Uncle Pumbaa. Bye, Uncle Timon. 156 00:07:24,027 --> 00:07:25,653 So long, Bunga. 157 00:07:25,737 --> 00:07:27,364 Yeah, see you. 158 00:07:29,449 --> 00:07:30,700 [SIGHS] 159 00:07:30,784 --> 00:07:32,118 You okay, Little B? 160 00:07:32,202 --> 00:07:34,954 Yeah, I just wish I could make Dandy Claws appear 161 00:07:35,038 --> 00:07:37,332 and have Uncle Timon's Christmas dream come true. 162 00:07:37,415 --> 00:07:39,250 Well, maybe we can. 163 00:07:39,334 --> 00:07:40,794 But we'd have to do that song. 164 00:07:40,877 --> 00:07:42,962 "The Twelve Ways of Christmas"? 165 00:07:43,046 --> 00:07:44,714 Timon said it's impossible. 166 00:07:44,798 --> 00:07:48,385 And tomorrow's Christmas. We'd have to get everything ready today! 167 00:07:48,468 --> 00:07:50,470 So? We're the Lion Guard. 168 00:07:50,553 --> 00:07:52,430 We do the impossible all the time. 169 00:07:52,514 --> 00:07:55,100 Ooh, yeah, we do, don't we? 170 00:07:55,183 --> 00:07:56,893 Okay, Little B, I'm in. 171 00:07:57,727 --> 00:07:59,729 -Me, too. -Affirmative. 172 00:07:59,813 --> 00:08:01,815 Yes! Thanks, everybody. 173 00:08:01,898 --> 00:08:06,194 Okay. Bunga, what do we need for"The Twelve Ways of Christmas"? 174 00:08:06,277 --> 00:08:07,904 Oh, so much! 175 00:08:07,987 --> 00:08:09,739 Bugs a-crawling, fruit a-falling, 176 00:08:09,823 --> 00:08:11,449 lions leaping, trunks a-honking... 177 00:08:11,533 --> 00:08:15,995 Whoa, whoa, whoa! I never thought I'd say this, but slow down! 178 00:08:16,079 --> 00:08:18,373 Maybe you should start from the beginning. 179 00:08:18,456 --> 00:08:21,126 Okay, so the song goes like this. 180 00:08:21,209 --> 00:08:25,046 ♪ For the First Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 181 00:08:25,130 --> 00:08:30,719 ♪ In a baobab tree ♪ 182 00:08:33,763 --> 00:08:35,223 And that's it. What do you think? 183 00:08:35,306 --> 00:08:39,728 Sounds like a big job, but if we split up, I think we can do it. 184 00:08:39,811 --> 00:08:42,647 We'll divide up the things and animals we have to gather, 185 00:08:42,731 --> 00:08:44,607 and meet back at Hakuna Matata Falls. 186 00:08:44,691 --> 00:08:49,612 Sure! This is gonna be the most un-Bunga-lievable Christmas ever! 187 00:08:49,696 --> 00:08:51,614 Ooh, but don't let Timon and Pumbaa see you! 188 00:08:51,698 --> 00:08:53,533 I really want it to be a surprise! 189 00:08:54,117 --> 00:08:57,162 Dandy Claws? I don't like the sound of that. 190 00:08:57,245 --> 00:08:58,913 I think it sounds like fun. 191 00:08:58,997 --> 00:09:01,750 Can we, Ma Tembo? Please? 192 00:09:01,833 --> 00:09:03,877 What was it you said we'd be doing? 193 00:09:03,960 --> 00:09:06,004 Um, a-honking? 194 00:09:06,087 --> 00:09:08,465 Hear that? It's a performance! 195 00:09:08,548 --> 00:09:11,092 Hmm. I do love to perform. 196 00:09:11,176 --> 00:09:12,927 And Beshte's like family. 197 00:09:13,011 --> 00:09:17,432 We elephants would be delighted to be in your Christmas performance. 198 00:09:17,515 --> 00:09:19,476 Yay! [TRUMPETS] 199 00:09:19,559 --> 00:09:21,728 Poa! It'll be great! 200 00:09:22,812 --> 00:09:24,731 SIMBA: You want me to do what? 201 00:09:24,814 --> 00:09:26,900 Oh, come on, Dad, please? 202 00:09:26,983 --> 00:09:28,985 It's for Timon and Pumbaa. 203 00:09:29,069 --> 00:09:32,072 Just think of all they've done for you over the years, Simba. 204 00:09:32,155 --> 00:09:34,741 And besides, you might enjoy yourself. 205 00:09:34,824 --> 00:09:37,577 Mom's right, Dad. I think you'll have fun. 206 00:09:37,660 --> 00:09:41,331 -Fine, I'll be in your song. -Thanks, Dad. 207 00:09:41,414 --> 00:09:44,250 But if I'm going to do it, so are you. 208 00:09:44,334 --> 00:09:45,752 Both of you. 209 00:09:45,835 --> 00:09:49,589 Actually, we need all of you. And Tiifu and Zuri too. 210 00:09:49,673 --> 00:09:51,883 Great! We can all leap together! 211 00:09:51,966 --> 00:09:54,094 Kion, you can count on us. 212 00:09:54,177 --> 00:09:56,304 Thanks, everybody. Now I gotta go. 213 00:09:56,388 --> 00:09:59,224 You won't believe all the things we need for this song! 214 00:09:59,307 --> 00:10:00,642 And Merry Christmas! 215 00:10:00,725 --> 00:10:03,478 Uh, Merry Christmas? 216 00:10:03,561 --> 00:10:05,063 Merry Christmas, Kion. 217 00:10:05,146 --> 00:10:07,273 Yes, whatever that means. 218 00:10:10,151 --> 00:10:12,320 Ooh! ♪ Nine bugs a-crawling ♪ 219 00:10:12,404 --> 00:10:15,573 Big, fat, juicy, delicious-looking bugs. 220 00:10:15,657 --> 00:10:18,743 Bunga? You're saving those for the song, right? 221 00:10:19,119 --> 00:10:20,620 [SIGHS] Yeah. 222 00:10:20,704 --> 00:10:23,665 PUMBAA: ♪ For the First Way of Christmas ♪ -[GASPS] That sounds like Pumbaa! 223 00:10:23,748 --> 00:10:24,791 [HUMMING] 224 00:10:24,874 --> 00:10:26,001 Hapana! 225 00:10:26,084 --> 00:10:27,585 It is Pumbaa. 226 00:10:27,669 --> 00:10:29,421 Gotta hide the bugs. Gotta hide the bugs. 227 00:10:29,921 --> 00:10:31,715 [GASPS] 228 00:10:31,798 --> 00:10:33,133 Oh, hi, fellas. 229 00:10:33,216 --> 00:10:34,884 Hi, Uncle Pumbaa. 230 00:10:34,968 --> 00:10:37,637 -What're you up to? -Nothing. Just hanging out. 231 00:10:37,721 --> 00:10:40,140 Not looking for anything squirmy, what you doing? 232 00:10:40,223 --> 00:10:43,643 Oh, who, me? Uh, nothing. 233 00:10:43,727 --> 00:10:45,145 I'm definitely not looking 234 00:10:45,228 --> 00:10:48,356 for a special Christmas surprise for Timon, I'll tell you that. 235 00:10:48,440 --> 00:10:50,275 Yeah, us neither. 236 00:10:50,358 --> 00:10:53,570 Well, me and Ono got, uh, Lion Guard stuff to do. 237 00:10:53,653 --> 00:10:54,779 Talk to you later. 238 00:10:54,863 --> 00:10:56,406 Okay. See you, Bunga. 239 00:10:57,365 --> 00:11:00,076 Ooh. White flowers. Perfect. 240 00:11:01,119 --> 00:11:02,454 [ONO GULPS] 241 00:11:02,537 --> 00:11:05,540 Hey! I thought we were saving them for the song! 242 00:11:05,623 --> 00:11:07,459 You put them in my mouth! 243 00:11:07,542 --> 00:11:09,753 But I didn't say you could swallow them. 244 00:11:09,836 --> 00:11:12,672 [SIGHS] Guess we gotta start all over. 245 00:11:13,298 --> 00:11:14,924 [GRUNTS] 246 00:11:15,008 --> 00:11:17,969 How did I get stuck with gathering berries? 247 00:11:18,053 --> 00:11:20,597 -[GRUNTS] UROHO: Hey, down there, young cheetah! 248 00:11:20,680 --> 00:11:22,474 Huh? Who's up there? 249 00:11:23,266 --> 00:11:24,768 It's me! Uroho! 250 00:11:24,851 --> 00:11:27,187 And the amazing Mwizi and Mwevi! 251 00:11:27,270 --> 00:11:30,565 You might know us as The Traveling Baboon Show! 252 00:11:30,648 --> 00:11:33,234 Oh, yeah. I remember you. 253 00:11:33,318 --> 00:11:36,154 Looks like you could use some help reaching those berries! 254 00:11:36,237 --> 00:11:39,324 [SIGHS] Yeah, I guess I could. 255 00:11:39,407 --> 00:11:42,118 Come on, fellas. Help the cheetah out. 256 00:11:56,299 --> 00:12:00,553 I never thought I'd say this, but thank you, baboons. 257 00:12:00,637 --> 00:12:03,223 So, what do you need the berries for? 258 00:12:03,306 --> 00:12:05,767 They're for, uh, a performance. 259 00:12:05,850 --> 00:12:08,103 Kind of silly, but it's for a friend. 260 00:12:08,186 --> 00:12:11,022 You know, we need some baboons too. 261 00:12:11,106 --> 00:12:13,483 Something else I never thought I'd say. 262 00:12:13,566 --> 00:12:16,778 A performance, huh? We are intrigued. 263 00:12:16,861 --> 00:12:18,071 Tell us more, please. 264 00:12:18,154 --> 00:12:22,283 Okay, well, have you ever heard of Christmas? 265 00:12:26,371 --> 00:12:30,208 SIMBA: Hmm. That is one strange-looking acacia tree. 266 00:12:30,291 --> 00:12:31,501 KIARA: It's pretty, though. 267 00:12:31,584 --> 00:12:34,671 It must be the Christmas Tree Kion told us about. 268 00:12:35,630 --> 00:12:37,132 Hey, you made it. 269 00:12:37,215 --> 00:12:38,925 Are we the first ones here? 270 00:12:39,009 --> 00:12:42,095 Uh, not exactly. Come on! 271 00:12:45,348 --> 00:12:48,893 Oh, my. This is a big production. 272 00:12:48,977 --> 00:12:51,479 Okay, everybody, you gotta pay attention, 273 00:12:51,563 --> 00:12:53,898 because we've only got till sunrise to get this right. 274 00:12:53,982 --> 00:12:55,775 I already know what to do. 275 00:12:56,359 --> 00:12:57,360 [TRUMPETS] 276 00:12:57,444 --> 00:13:00,864 Shh! Not so loud! You'll wake up Uncle Timon and Uncle Pumbaa! 277 00:13:00,947 --> 00:13:01,948 Sorry. 278 00:13:02,032 --> 00:13:05,035 Hakuna Matata. Just save it for the performance. 279 00:13:05,118 --> 00:13:07,120 SIMBA: What about us? What do we do? 280 00:13:07,203 --> 00:13:08,955 One at a time, okay? 281 00:13:09,039 --> 00:13:12,709 Oh. Hi, Your Highnesses. 282 00:13:12,792 --> 00:13:14,461 Didn't see you there. 283 00:13:14,544 --> 00:13:17,213 Don't let us interrupt you, Bunga. You were saying? 284 00:13:17,297 --> 00:13:18,506 Uh, yeah. 285 00:13:18,590 --> 00:13:22,802 So we need to do the song perfectly if we want Dandy Claws to show up! 286 00:13:22,886 --> 00:13:25,638 -But no pressure. -Right, right. No pressure. 287 00:13:25,722 --> 00:13:28,058 Don't worry, Little B. It's gonna be great. 288 00:13:28,141 --> 00:13:30,685 Wait. Who's Dandy Claws again? 289 00:13:31,770 --> 00:13:34,064 The rest of you remember Dandy Claws, right? 290 00:13:34,147 --> 00:13:35,774 ALL: No! 291 00:13:35,857 --> 00:13:38,360 This is going to be a long night. 292 00:13:38,443 --> 00:13:40,945 BUNGA: Okay, from the beginning. 293 00:13:43,531 --> 00:13:48,995 ANIMALS: ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 294 00:13:49,079 --> 00:13:51,581 That was great. Thanks, everyone. 295 00:13:51,664 --> 00:13:53,833 Yeah, well, we're getting closer. 296 00:13:53,917 --> 00:13:55,794 Okay, from the beginning. 297 00:13:55,877 --> 00:13:57,337 [ALL GROAN] 298 00:13:57,420 --> 00:14:00,840 Bunga, we've been practicing all night long. 299 00:14:00,924 --> 00:14:03,551 I know, but it needs to be perfect. 300 00:14:03,635 --> 00:14:06,638 Bunga, we're out of time. The sun's about to come up. 301 00:14:06,721 --> 00:14:10,517 If we haven't learned it by now, I don't know if we ever will. 302 00:14:11,101 --> 00:14:12,644 Oh, well, we gave it a try. 303 00:14:12,727 --> 00:14:13,937 Maybe next year. 304 00:14:15,480 --> 00:14:18,483 I never really got the whole Christmas thing anyway. 305 00:14:19,275 --> 00:14:21,277 -Oh. -Sorry, Little B. 306 00:14:21,361 --> 00:14:24,114 No. Wait. Everybody, stop! 307 00:14:25,699 --> 00:14:28,535 -We can't just give up like this. -Please? 308 00:14:28,618 --> 00:14:33,039 Kion, Bunga, what's so important about this... "Christmas"? 309 00:14:33,123 --> 00:14:36,710 Well, Pumbaa says Christmas is all about the spirit of giving. 310 00:14:36,793 --> 00:14:39,629 And him and Uncle Timon are the only family I have. 311 00:14:39,713 --> 00:14:42,590 They took me in when I was little, and all alone. 312 00:14:42,924 --> 00:14:44,384 They took you in too. 313 00:14:44,467 --> 00:14:46,511 Yes, they did. 314 00:14:46,594 --> 00:14:48,221 They've given me everything. 315 00:14:48,304 --> 00:14:52,142 So this Christmas, I wanna give them a performance they won't forget. 316 00:14:52,225 --> 00:14:57,063 Okay, Bunga. Then that is exactly what we are going to do. 317 00:14:57,147 --> 00:14:58,314 Right, everyone? 318 00:14:58,398 --> 00:15:00,608 Of course, Your Majesty. 319 00:15:00,692 --> 00:15:02,569 The show must go on. 320 00:15:02,652 --> 00:15:06,031 Great! The sun's rising and time's a-wasting! 321 00:15:06,114 --> 00:15:07,115 Let's go! 322 00:15:09,117 --> 00:15:11,369 [SNORING] 323 00:15:13,913 --> 00:15:16,249 [SNORING] Grubs, grubs... 324 00:15:16,332 --> 00:15:18,209 Uncle Timon, Uncle Pumbaa! 325 00:15:18,293 --> 00:15:20,086 Wake up, it's Christmas! 326 00:15:20,170 --> 00:15:22,172 What? What? huh? 327 00:15:22,255 --> 00:15:25,133 Whoa, Christmas already? Hear that, Timon? 328 00:15:25,216 --> 00:15:29,804 [YAWNS] You know what? I'm gonna give Christmas a pass this year. 329 00:15:29,888 --> 00:15:31,765 BOTH: Huh? You're what? 330 00:15:31,848 --> 00:15:34,392 Who needs the disappointment? 331 00:15:35,268 --> 00:15:36,603 I'm gonna sleep in. 332 00:15:36,686 --> 00:15:39,522 No, you're not! It's Christmas! 333 00:15:39,606 --> 00:15:42,776 A special day we look forward to all year long! 334 00:15:42,859 --> 00:15:46,446 And who knows? This just might be the best one ever! 335 00:15:46,529 --> 00:15:49,366 Yeah, I don't know about that. But okay. 336 00:15:49,449 --> 00:15:50,700 Great. Come on! 337 00:15:50,784 --> 00:15:52,702 [TIMON YELLS] 338 00:15:57,332 --> 00:15:59,250 So, what's going on here? 339 00:15:59,334 --> 00:16:04,339 Watch. This is the year we're finally going to get a visit from Dandy Claws! 340 00:16:04,422 --> 00:16:05,465 Ready? 341 00:16:09,260 --> 00:16:14,015 ♪ For the First Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 342 00:16:14,099 --> 00:16:18,019 ♪ A rhino in a baobab tree ♪ 343 00:16:18,103 --> 00:16:23,024 ♪ For the Second Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 344 00:16:23,483 --> 00:16:25,276 ♪ Two snapping crocs ♪ 345 00:16:25,360 --> 00:16:29,197 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 346 00:16:29,864 --> 00:16:34,869 ♪ For the Third Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 347 00:16:34,953 --> 00:16:36,705 ♪ Three porcupines ♪ 348 00:16:36,788 --> 00:16:38,206 ♪ Two snapping crocs ♪ 349 00:16:38,289 --> 00:16:42,711 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 350 00:16:42,794 --> 00:16:47,590 ♪ For the Fourth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 351 00:16:48,508 --> 00:16:51,469 ♪ Four falling fruits ♪ ♪ Three porcupines ♪ 352 00:16:51,553 --> 00:16:53,054 ♪ Two snapping crocs ♪ 353 00:16:53,138 --> 00:16:57,225 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 354 00:16:57,308 --> 00:17:02,647 ♪ For the Fifth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 355 00:17:02,731 --> 00:17:07,318 ♪ Panic and run ♪ 356 00:17:07,402 --> 00:17:08,987 ♪ Four falling fruits ♪ 357 00:17:09,070 --> 00:17:12,115 ♪ Three porcupines ♪ ♪ Two snapping crocs ♪ 358 00:17:12,198 --> 00:17:15,952 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 359 00:17:16,578 --> 00:17:21,166 ♪ For the Sixth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 360 00:17:21,750 --> 00:17:23,335 ♪ Six lions leaping ♪ 361 00:17:23,418 --> 00:17:27,130 ♪ Panic and run ♪ 362 00:17:27,213 --> 00:17:28,840 ♪ Four falling fruits ♪ 363 00:17:28,923 --> 00:17:30,216 ♪ Three porcupines ♪ 364 00:17:30,300 --> 00:17:32,093 ♪ Two snapping crocs ♪ 365 00:17:32,177 --> 00:17:36,514 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 366 00:17:36,598 --> 00:17:40,769 ♪ For the Seventh Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 367 00:17:41,644 --> 00:17:43,480 ♪ Seven hippos hopping ♪ 368 00:17:43,563 --> 00:17:44,981 ♪ Six lions leaping ♪ 369 00:17:45,065 --> 00:17:48,818 ♪ Panic and run ♪ 370 00:17:48,902 --> 00:17:51,613 ♪ Four falling fruits ♪ ♪ Three porcupines ♪ 371 00:17:51,696 --> 00:17:52,947 ♪ Two snapping crocs ♪ 372 00:17:53,031 --> 00:17:57,702 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 373 00:17:57,786 --> 00:18:02,707 ♪ For the Eighth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 374 00:18:02,791 --> 00:18:04,250 ♪ Eight trunks a-honking ♪ 375 00:18:04,334 --> 00:18:06,002 ♪ Seven hippos hopping ♪ 376 00:18:06,086 --> 00:18:07,587 ♪ Six lions leaping ♪ 377 00:18:07,671 --> 00:18:11,299 ♪ Panic and run ♪ 378 00:18:11,383 --> 00:18:12,676 ♪ Four falling fruits ♪ 379 00:18:12,759 --> 00:18:13,927 ♪ Three porcupines ♪ 380 00:18:14,010 --> 00:18:15,303 ♪ Two snapping crocs ♪ 381 00:18:15,387 --> 00:18:20,016 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 382 00:18:20,100 --> 00:18:24,604 ♪ For the Ninth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 383 00:18:24,938 --> 00:18:26,606 ♪ Nine bugs a-crawling ♪ 384 00:18:26,690 --> 00:18:28,525 ♪ Eight trunks a-honking ♪ 385 00:18:28,608 --> 00:18:30,068 ♪ Seven hippos hopping ♪ 386 00:18:30,151 --> 00:18:31,695 ♪ Six lions leaping ♪ 387 00:18:31,778 --> 00:18:35,073 ♪ Panic and run ♪ 388 00:18:35,156 --> 00:18:37,742 ♪ Four falling fruits ♪ ♪ Three porcupines ♪ 389 00:18:37,826 --> 00:18:43,665 ♪ Two snapping crocs ♪ ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 390 00:18:43,748 --> 00:18:48,211 ♪ For the Tenth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 391 00:18:48,878 --> 00:18:50,338 ♪ Ten baboons burping ♪ 392 00:18:50,422 --> 00:18:52,257 ♪ Nine bugs a-crawling ♪ 393 00:18:52,340 --> 00:18:54,843 ♪ Eight trunks a-honking ♪ ♪ Seven hippos hopping ♪ 394 00:18:54,926 --> 00:18:56,761 ♪ Six lions leaping ♪ 395 00:18:56,845 --> 00:19:00,223 ♪ Panic and run ♪ 396 00:19:00,306 --> 00:19:02,726 ♪ Four falling fruits ♪ ♪ Three porcupines ♪ 397 00:19:02,809 --> 00:19:04,060 ♪ Two snapping crocs ♪ 398 00:19:04,144 --> 00:19:08,648 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 399 00:19:08,732 --> 00:19:13,611 ♪ For the Eleventh Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 400 00:19:13,695 --> 00:19:15,697 ♪ Eleven egrets squawking ♪ 401 00:19:15,780 --> 00:19:17,282 ♪ Ten baboons burping ♪ 402 00:19:17,365 --> 00:19:18,700 ♪ Nine bugs a-crawling ♪ 403 00:19:18,783 --> 00:19:21,995 ♪ Eight trunks a-honking ♪ ♪ Seven hippos hopping ♪ 404 00:19:22,078 --> 00:19:23,329 ♪ Six lions leaping ♪ 405 00:19:23,413 --> 00:19:26,624 ♪ Panic and run ♪ 406 00:19:26,708 --> 00:19:27,917 ♪ Four falling fruits ♪ 407 00:19:28,001 --> 00:19:30,420 ♪ Three porcupines ♪ ♪ Two snapping crocs ♪ 408 00:19:30,503 --> 00:19:35,175 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 409 00:19:35,258 --> 00:19:39,512 ♪ For the Twelfth Way of Christmas, My good friends gave to me ♪ 410 00:19:40,138 --> 00:19:43,641 ♪ Twelve berries bouncing ♪ ♪ Eleven egrets squawking ♪ 411 00:19:43,725 --> 00:19:46,394 ♪ Ten baboons burping ♪ ♪ Nine bugs a-crawling ♪ 412 00:19:46,478 --> 00:19:49,564 ♪ Eight trunks a-honking ♪ ♪ Seven hippos hopping ♪ 413 00:19:49,647 --> 00:19:50,899 ♪ Six lions leaping ♪ 414 00:19:50,982 --> 00:19:53,735 ♪ Panic and run ♪ 415 00:19:53,818 --> 00:19:55,111 ♪ Four falling fruits ♪ 416 00:19:55,195 --> 00:19:57,322 ♪ Three porcupines ♪ ♪ Two snapping crocs ♪ 417 00:19:57,405 --> 00:20:02,285 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 418 00:20:02,369 --> 00:20:08,249 ♪ And a rhino in a baobab tree ♪ 419 00:20:08,333 --> 00:20:10,585 ALL: Merry Christmas, Timon and Pumbaa! 420 00:20:14,964 --> 00:20:17,967 [WAILING] 421 00:20:18,051 --> 00:20:19,177 Did we do it wrong? 422 00:20:19,260 --> 00:20:23,348 No. It was perfect! 423 00:20:23,431 --> 00:20:26,184 These are tears of joy! 424 00:20:26,267 --> 00:20:31,022 That was"The Twelve Ways of Christmas" the way I always dreamed it could be. 425 00:20:31,106 --> 00:20:33,942 Thank you. Thank you, all of you. 426 00:20:34,025 --> 00:20:36,528 [TIMON WEEPING] 427 00:20:36,611 --> 00:20:38,029 What's wrong, Bunga? 428 00:20:38,113 --> 00:20:42,951 I just thought, after such a great performance, Dandy Claws would come. 429 00:20:43,702 --> 00:20:46,162 Well... Who's that? [BELLS RINGING] 430 00:20:46,246 --> 00:20:48,540 Ho, ho, ho! 431 00:20:48,623 --> 00:20:50,583 It's me! 432 00:20:50,667 --> 00:20:51,918 ALL: Dandy Claws? 433 00:20:52,002 --> 00:20:54,963 Pumbaa! You're Dandy Claws? 434 00:20:55,046 --> 00:20:59,718 Well, you always wanted Dandy Claws to show up on Christmas, 435 00:20:59,801 --> 00:21:02,929 so I decided, this year, he would. 436 00:21:03,013 --> 00:21:05,056 The thing is, 437 00:21:05,140 --> 00:21:07,642 it took so long to put this costume together, 438 00:21:07,726 --> 00:21:10,562 I don't have any gifts to give you. 439 00:21:10,645 --> 00:21:12,272 Sorry, Timon. 440 00:21:13,106 --> 00:21:15,066 Pumbaa. Come on. 441 00:21:15,150 --> 00:21:19,154 You made Dandy Claws appear on Christmas day! 442 00:21:19,237 --> 00:21:22,907 But you said Christmas was all about gifts. 443 00:21:22,991 --> 00:21:25,493 And we got gifts. Look! 444 00:21:25,577 --> 00:21:27,954 Berries, bugs, fruit! 445 00:21:28,038 --> 00:21:30,874 But we also got lots of friends. 446 00:21:30,957 --> 00:21:34,210 And family. All right here. 447 00:21:34,294 --> 00:21:38,131 And they're the best gifts anybody could ask for. 448 00:21:38,214 --> 00:21:40,550 Oh, you're right, Timon. 449 00:21:40,633 --> 00:21:42,844 And you know what this sounds like to me? 450 00:21:43,595 --> 00:21:47,182 BOTH: It's the best Christmas ever! 451 00:21:47,265 --> 00:21:49,517 Wow. Thanks, guys! 452 00:21:49,601 --> 00:21:50,685 Sure, Bunga. 453 00:21:50,769 --> 00:21:54,022 You know, I think we should celebrate Christmas every year. 454 00:21:54,105 --> 00:21:56,358 -Me, too. -Affirmative. 455 00:21:56,858 --> 00:21:59,277 ALL: Merry Christmas! 456 00:22:00,487 --> 00:22:04,240 RAFIKI: And that is how Timon and Pumbaa introduced the Pride Lands 457 00:22:04,324 --> 00:22:07,911 to the special day known as Christmas. 458 00:22:07,994 --> 00:22:10,830 It celebrates the gift of family, friends, 459 00:22:10,914 --> 00:22:13,333 and the joy of being together. 460 00:22:13,875 --> 00:22:15,335 You know what I think, Rafiki? 461 00:22:15,418 --> 00:22:18,588 I think Christmas celebrates the gift of the circle of life. 462 00:22:18,672 --> 00:22:20,090 [CHUCKLES] 463 00:22:20,173 --> 00:22:24,219 Yes, young Mjuzi. I could not have said it better myself. 464 00:22:31,351 --> 00:22:34,896 BUNGA [SINGING]: ♪ It's Christmas in the Pride Lands 465 00:22:34,979 --> 00:22:37,273 ♪ My favorite day ♪ 466 00:22:37,357 --> 00:22:39,609 ♪ It's filled with peace and friendship ♪ 467 00:22:40,860 --> 00:22:43,113 ♪ And presents and play ♪ 468 00:22:43,196 --> 00:22:48,368 ♪ With everyone together The Hakuna Matata way ♪ 469 00:22:48,451 --> 00:22:50,704 ♪ It's Christmas ♪ 470 00:22:50,787 --> 00:22:53,623 ♪ Oh, it's Christmas ♪ 471 00:22:54,124 --> 00:22:56,126 ♪ In the Pride Lands ♪