1 00:00:58,391 --> 00:01:00,935 -(해설)라이온 수호대 2 00:01:01,019 --> 00:01:02,979 -'우콤부쇼 전통' 3 00:01:13,114 --> 00:01:14,741 -그 가지 조심해서 다뤄! 4 00:01:14,824 --> 00:01:17,160 평화를 상징하는 가지니까. 5 00:01:17,243 --> 00:01:19,329 평화의 그림 그릴 때 쓸 망고는 6 00:01:19,412 --> 00:01:20,622 다른 과일 옆에 둬. 7 00:01:21,539 --> 00:01:22,540 그리고 부탁인데 8 00:01:22,624 --> 00:01:25,335 이 바위도 깨끗이 청소해줬음 좋겠어. 9 00:01:25,794 --> 00:01:27,170 -준비가 착착인데? 10 00:01:27,253 --> 00:01:28,213 -그러게. 11 00:01:28,296 --> 00:01:29,506 -코끼리들의 이 의식 이름이 12 00:01:29,589 --> 00:01:30,382 뭐라고 했지? 13 00:01:30,465 --> 00:01:32,509 쿠바... 쿠바무쇼? 14 00:01:32,592 --> 00:01:33,843 -우콤부쇼. 15 00:01:33,927 --> 00:01:35,553 태양의 땅에 사는 사자들과 16 00:01:35,637 --> 00:01:36,596 코끼리들 사이의 17 00:01:36,680 --> 00:01:37,806 우정을 축하하기 위한 18 00:01:37,889 --> 00:01:39,557 오래된 전통 의식이야. 19 00:01:39,641 --> 00:01:41,768 -잠깐 실례, 나 좀 지나갈게! 20 00:01:42,394 --> 00:01:43,853 미안, 나 늦었지, 마템보? 21 00:01:43,937 --> 00:01:45,397 -마키니, 어서 와. 22 00:01:45,480 --> 00:01:47,315 -제사장님께서 나보고 코끼리들한테 23 00:01:47,399 --> 00:01:49,109 그림을 그려주라고 하셨어. 24 00:01:49,192 --> 00:01:51,277 그래서 신나게 달려왔지! 25 00:01:51,361 --> 00:01:53,071 -그래, 평화의 그림 그릴 때 26 00:01:53,154 --> 00:01:55,407 필요한 과일들도 미리 가져다놨어. 27 00:01:55,490 --> 00:01:57,283 -오오~ 고마워, 마템보! 28 00:01:57,367 --> 00:02:00,161 그럼 난 그림 그릴 준비할게. 29 00:02:00,245 --> 00:02:01,538 -잘 되고 있어, 마템보? 30 00:02:01,621 --> 00:02:02,789 -아마 그럴 거야. 31 00:02:02,872 --> 00:02:03,873 내가 어렸을 때는 32 00:02:03,957 --> 00:02:06,001 해마다 우콤부쇼가 열렸어. 33 00:02:06,084 --> 00:02:08,670 멋진 추억들을 많이 만들었지. 34 00:02:08,753 --> 00:02:10,463 이제 태양의 땅을 지켜줄 35 00:02:10,547 --> 00:02:12,424 첫 번째 라이온 수호대가 생겼으니 36 00:02:12,507 --> 00:02:14,300 다시 전통을 이어갈 거야. 37 00:02:14,384 --> 00:02:16,094 그래, 연습은 많이 했어? 38 00:02:16,177 --> 00:02:17,470 -그럼, 당연하지! 39 00:02:17,554 --> 00:02:18,763 맞지, 얘들아? 40 00:02:20,682 --> 00:02:22,100 -완벽하지! -그럴걸? 41 00:02:22,183 --> 00:02:23,226 -어... 조금? 42 00:02:23,309 --> 00:02:24,060 -나머지 연습은 43 00:02:24,144 --> 00:02:25,854 저쪽에 가서 하도록 해. 44 00:02:25,937 --> 00:02:27,647 -하센! 하센! 들었어? 45 00:02:27,731 --> 00:02:28,732 나랑 우리 엄마도 46 00:02:28,815 --> 00:02:30,025 이번 우콤부쇼 축제에서 47 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 공연을 하기로 했어! 48 00:02:31,401 --> 00:02:33,111 엄마는 제일 용감한 코끼리고, 49 00:02:33,194 --> 00:02:35,280 나는 제일 힘이 센 코끼리야. 50 00:02:35,363 --> 00:02:36,614 -포아, 마토토! 51 00:02:36,698 --> 00:02:37,991 넌 분명 잘할 거야! 52 00:02:39,409 --> 00:02:41,953 -오! 과일들 색깔 너무 예뻐! 53 00:02:42,037 --> 00:02:45,040 -마키니, 햇살무늬 빨리 그려줘, 얼른! 54 00:02:45,123 --> 00:02:47,292 곧 달이 뜨면 공연 시작해야 돼. 55 00:02:47,375 --> 00:02:49,044 -알아, 근데 어떤 색을 56 00:02:49,127 --> 00:02:50,754 제일 먼저 만들어야 하지? 57 00:02:50,837 --> 00:02:53,006 주황색? 녹색? 노란색? 58 00:02:53,089 --> 00:02:54,382 오오오오! 59 00:02:55,008 --> 00:02:56,760 슈와리... 60 00:02:56,843 --> 00:02:58,636 시작할 것을 알 수 없다면 61 00:02:58,720 --> 00:03:01,014 그땐 내 마음이 시키는 대로 하라. 62 00:03:01,848 --> 00:03:03,475 -과연 코끼리와 사자가 63 00:03:03,558 --> 00:03:05,685 같이 평화롭게 살 수 있나? 64 00:03:07,562 --> 00:03:09,064 다시 해볼게 65 00:03:09,147 --> 00:03:10,774 과연 코끼리와 사자가 66 00:03:10,857 --> 00:03:13,026 같이 평화롭게 살 수 있나? 67 00:03:13,651 --> 00:03:14,778 이번엔 훌리. 68 00:03:14,861 --> 00:03:16,863 -그래, 알아, 할게. 69 00:03:16,946 --> 00:03:17,906 그럼, 가능하지. 70 00:03:17,989 --> 00:03:19,491 우리는 평화를 믿으니까. 71 00:03:20,367 --> 00:03:22,577 -어딘가 확실히 부족한 느낌인데... 72 00:03:22,660 --> 00:03:23,703 -너무 느린가? 73 00:03:23,787 --> 00:03:25,580 -내가 어렸을 때 봤던 우콤부쇼가 74 00:03:25,663 --> 00:03:28,208 어땠는지 사실은 잘 기억이 안 나. 75 00:03:28,291 --> 00:03:30,543 -오래 전 일인데 당연하지, 마템보. 76 00:03:30,627 --> 00:03:32,337 -그럴 줄 알고 우리가 왔지! 77 00:03:32,420 --> 00:03:34,255 -오, 우콤부쇼가 돌아왔다는 78 00:03:34,339 --> 00:03:36,966 소식 듣자마자 한걸음에 달려왔어! 79 00:03:37,050 --> 00:03:39,928 -연기 지도는 우리의 특기거든! 80 00:03:40,011 --> 00:03:42,180 -우리 티몬은 모두 인정하는 81 00:03:42,263 --> 00:03:44,057 연기 신이야! 82 00:03:44,140 --> 00:03:45,475 -그나저나 마템보? 83 00:03:45,558 --> 00:03:46,476 왜 진작 우리한테 84 00:03:46,559 --> 00:03:48,478 도와달라는 얘기 안 한 거야? 85 00:03:48,561 --> 00:03:50,105 -어떻게 설명해야 하나... 86 00:03:50,188 --> 00:03:52,023 어쨌든 이렇게 도와주러 와줘서 87 00:03:52,107 --> 00:03:53,191 고마워, 티몬. 88 00:03:54,025 --> 00:03:56,152 -좋아, 라이온 수호대! 내 말 잘 들어! 89 00:03:56,236 --> 00:03:57,487 너희가 산사태를 막고, 90 00:03:57,570 --> 00:03:58,738 하이에나들 물리치는 건 91 00:03:58,822 --> 00:04:00,907 잘할지 몰라도 이건 완전 92 00:04:00,990 --> 00:04:02,909 전혀 다른 문제라고! 93 00:04:02,992 --> 00:04:03,910 무슨 말인지 알지? 94 00:04:03,993 --> 00:04:05,120 -오, 이런! 95 00:04:05,203 --> 00:04:07,122 내가 왜 그걸 생각 못했을까? 96 00:04:07,205 --> 00:04:08,665 -뭘 생각 못해, 마템보? 97 00:04:08,748 --> 00:04:10,583 -우콤부쇼 한 지가 너무 오래돼서 98 00:04:10,667 --> 00:04:11,626 잊고 있었어. 99 00:04:11,710 --> 00:04:13,503 라이온 수호대가 참가해줘야 100 00:04:13,586 --> 00:04:14,796 사자와의 평화 협정을 101 00:04:14,879 --> 00:04:16,047 축하할 수 있거든. 102 00:04:16,131 --> 00:04:17,632 -라이온 수호대가 여기 있는데 103 00:04:17,716 --> 00:04:18,842 웬 걱정? 104 00:04:18,925 --> 00:04:20,427 게다가 더 잘된 일은 105 00:04:20,510 --> 00:04:21,720 우리는 역사상 최고의 106 00:04:21,803 --> 00:04:23,346 라이온 수호대라는 거야. 107 00:04:23,430 --> 00:04:25,640 -알지, 근데 전통적으로 108 00:04:25,724 --> 00:04:26,683 우콤부쇼에 참가한 109 00:04:26,766 --> 00:04:28,893 라이온 수호대의 대원들은 전부 110 00:04:28,977 --> 00:04:30,311 사자들이었어. 111 00:04:30,395 --> 00:04:31,521 예외는 없지. 112 00:04:31,604 --> 00:04:33,440 -그건 우리도 어쩔 수 없어. 113 00:04:33,523 --> 00:04:34,774 -맞아, 우리가 사자는 114 00:04:34,858 --> 00:04:36,568 될 수 없는 거니까. 115 00:04:36,651 --> 00:04:38,278 -오, 얘들아! 116 00:04:38,361 --> 00:04:39,904 내가 진짜 사자처럼 보이게 117 00:04:39,988 --> 00:04:40,864 만들어 줄게. 118 00:04:40,947 --> 00:04:42,574 아마 아무도 모를 거야. 119 00:04:42,657 --> 00:04:44,993 여기다 색을 좀 칠한 다음... 120 00:04:45,076 --> 00:04:46,911 -나는 원래 사자처럼 생겼는데? 121 00:04:46,995 --> 00:04:47,871 -이히히히! 122 00:04:47,954 --> 00:04:50,915 오오~ 그래! 누구보다 사자 같아! 123 00:04:50,999 --> 00:04:53,501 그럼 나머지만 사자로 보이게 만들게. 124 00:04:53,585 --> 00:04:54,502 -그래줄래? 125 00:04:54,586 --> 00:04:55,962 최대한 우콤부쇼 전통을 126 00:04:56,046 --> 00:04:57,547 지키는 게 중요하니까. 127 00:04:57,630 --> 00:04:59,466 코끼리들한테 햇살무늬 그려줄 시간 128 00:04:59,549 --> 00:05:00,717 남겨둬, 마키니. 129 00:05:00,800 --> 00:05:01,676 그 그림이 있어야 130 00:05:01,760 --> 00:05:03,595 진정한 축제가 될 수 있어. 131 00:05:03,678 --> 00:05:05,638 심바 전하의 첫 번째 우콤부쇼니까 132 00:05:05,722 --> 00:05:07,766 모든 게 완벽했으면 좋겠어. 133 00:05:07,849 --> 00:05:08,892 -오, 걱정 마, 마템보! 134 00:05:08,975 --> 00:05:10,477 무슨 말인지 알겠어. 135 00:05:10,560 --> 00:05:12,145 -그리고 우리 라이온 수호대 136 00:05:12,228 --> 00:05:13,229 걱정도 하지 마. 137 00:05:13,313 --> 00:05:14,731 우리가 진짜 사자처럼 보이고, 138 00:05:14,814 --> 00:05:16,900 행동하게 만들어줄 거니까. 139 00:05:16,983 --> 00:05:19,611 -(품바)누가 봐도 진짜 사자 같을 거야. 140 00:05:25,075 --> 00:05:26,242 -어때, 카이온? 141 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 네가 보기에 진짜 사자 같아? 142 00:05:28,411 --> 00:05:29,746 -어어, 어어... 143 00:05:29,829 --> 00:05:30,997 -그래, 말해봐, 카이온. 144 00:05:31,081 --> 00:05:33,583 우리 멋져? 아니면, 완전 멋져? 145 00:05:33,667 --> 00:05:35,168 -이런 모습을 보게 될 줄은 146 00:05:35,251 --> 00:05:36,878 정말 상상도 못 했어. 147 00:05:36,961 --> 00:05:38,213 -그럴 줄 알았어! 148 00:05:38,296 --> 00:05:40,048 나는 사자가 돼도 멋지구나? 149 00:05:40,131 --> 00:05:41,758 -착각은 네가 최고인 거 같아. 150 00:05:41,841 --> 00:05:43,259 -여기를 보세요, 여러분! 151 00:05:43,343 --> 00:05:45,845 오늘 주인공을 반갑게 맞아주세요! 152 00:05:45,929 --> 00:05:47,347 -(티몬/품바)짜잔! 153 00:05:47,430 --> 00:05:49,599 -이 모습에 혹시 치타 있니, 품바? 154 00:05:49,683 --> 00:05:53,353 -아닌데? 내 눈에는 사자만 보이는데? 155 00:05:53,436 --> 00:05:55,980 그것도 아주 멋진 사자가! 156 00:05:56,064 --> 00:05:57,399 -이상하다는 거네. 157 00:05:57,482 --> 00:06:00,610 -쉿! 진짜 사자 같다니까그래! 158 00:06:00,694 --> 00:06:01,820 오오~ 오오~. 159 00:06:01,903 --> 00:06:03,446 -지금 뭐 하세요? 160 00:06:03,530 --> 00:06:04,489 -미안. 161 00:06:04,572 --> 00:06:05,907 사자인데도 어쩜 이렇게 162 00:06:05,990 --> 00:06:08,493 털이 부드럽고 폭신하니? 163 00:06:08,576 --> 00:06:11,246 -오오! 나 이거 진짜 마음에 안 들어! 164 00:06:11,329 --> 00:06:12,330 -괜찮아, 훌리. 165 00:06:12,414 --> 00:06:13,915 우리도 너랑 똑같잖아. 166 00:06:13,998 --> 00:06:16,251 -너는 지금 그걸 위로라고 하는 거야? 167 00:06:16,334 --> 00:06:18,670 -얘들아, 너희 모두 근사해 보여. 168 00:06:18,753 --> 00:06:20,005 수고했어, 마키니. 169 00:06:20,088 --> 00:06:21,172 오늘 밤 우콤부쇼를 170 00:06:21,256 --> 00:06:23,049 아주 잘 마칠 수 있을 거 같아. 171 00:06:23,133 --> 00:06:25,385 -오오... 해가 지려고 하잖아! 172 00:06:25,468 --> 00:06:27,470 코끼리한테 햇살무늬 그려야 돼. 173 00:06:28,346 --> 00:06:30,140 -처음부터 다시 해보자. 174 00:06:30,223 --> 00:06:32,017 품바, 네가 마템보 해. 175 00:06:32,100 --> 00:06:34,352 -오, 그래. 내가 바로 마템보다! 176 00:06:34,436 --> 00:06:37,355 이히히히! 이히히히! 177 00:06:37,439 --> 00:06:39,691 이게 아닌데... 다시 해볼게. 178 00:06:39,774 --> 00:06:41,317 아흐흐흐! 179 00:06:41,401 --> 00:06:43,903 -잘했어, 품바! 완벽해! 180 00:06:43,987 --> 00:06:45,363 자, 카이온. 181 00:06:45,447 --> 00:06:47,282 이제 첫 번째 대사를 외워볼까? 182 00:06:47,365 --> 00:06:48,366 그리고 명심해. 183 00:06:48,450 --> 00:06:49,492 다들 분장을 해서 184 00:06:49,576 --> 00:06:51,619 외모는 사자처럼 보이겠지만 185 00:06:51,703 --> 00:06:52,871 진짜 사자가 되려면 186 00:06:52,954 --> 00:06:54,414 연습 많이 해야 돼. 187 00:06:54,497 --> 00:06:56,124 -사자는 사냥을 좋아해요! 188 00:06:56,207 --> 00:06:58,293 -모든 사자가 사냥을 좋아하진 않아. 189 00:06:58,376 --> 00:06:59,377 -그걸 어떻게 알아요? 190 00:06:59,461 --> 00:07:02,172 -우리가 사자 한 마리를 길러봤잖아. 191 00:07:02,255 --> 00:07:04,049 -맞아, 날 믿으면 돼. 192 00:07:04,132 --> 00:07:05,842 태양의 땅에서 우리보다 사자에 대해 193 00:07:05,925 --> 00:07:07,302 많이 아는 친구는 없어. 194 00:07:07,385 --> 00:07:08,636 -그래도 사자에 대해선 195 00:07:08,720 --> 00:07:09,763 제가 더 많이 알... 196 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 -일단 이 땅의 주인인 것처럼 197 00:07:11,514 --> 00:07:13,266 으스대며 걷는 것부터 해보자. 198 00:07:13,350 --> 00:07:14,309 -으아! 그런 게 아니... 199 00:07:14,392 --> 00:07:15,310 -카이온, 쉿! 200 00:07:15,393 --> 00:07:17,145 -하하! 네, 제가 해볼게요. 201 00:07:17,228 --> 00:07:19,606 으아~ 으아! 202 00:07:19,689 --> 00:07:21,358 -함성소리 한번 우렁차네. 203 00:07:21,441 --> 00:07:23,193 처음 보는 사자 같은데 누구야? 204 00:07:23,276 --> 00:07:25,195 -카이온, 나야 나! 벙가! 205 00:07:25,278 --> 00:07:27,322 하! 난 뭐든 타고난 것 같아. 206 00:07:27,405 --> 00:07:29,407 -오오... 207 00:07:29,491 --> 00:07:31,284 -너도 마음에 들 거야, 지토. 208 00:07:31,368 --> 00:07:32,327 노란색 햇살무늬를 209 00:07:32,410 --> 00:07:35,038 내가 아주 예쁘게 그려줄게. 210 00:07:35,121 --> 00:07:39,793 좀만 기다려, 물감을, 어어... 211 00:07:39,876 --> 00:07:42,504 오, 이런! 노랑... 노랑아! 212 00:07:42,587 --> 00:07:45,006 노란색 물감이 더 있어야 하는데. 213 00:07:45,090 --> 00:07:46,591 -마키니, 무슨 일 있어? 214 00:07:46,675 --> 00:07:49,177 -그게~ 어... 노란색 물감이 215 00:07:49,260 --> 00:07:51,012 벌써 다 떨어진 것 같아. 216 00:07:51,096 --> 00:07:52,722 -내 햇살무늬는 어쩔 거야! 217 00:07:52,806 --> 00:07:53,682 -라이온 수호대를 218 00:07:53,765 --> 00:07:54,766 사자처럼 보이게 하느라 219 00:07:54,849 --> 00:07:56,434 노란색을 많이 썼어. 220 00:07:56,518 --> 00:07:58,311 -어떻게 그런 어처구니없는 말을 221 00:07:58,395 --> 00:08:00,105 아무렇지도 않게 할 수가 있어? 222 00:08:00,188 --> 00:08:02,857 우콤부쇼 축제를 망칠 수도 있다고! 223 00:08:02,941 --> 00:08:04,859 -망치다니, 어떻게 된 거야! 224 00:08:04,943 --> 00:08:07,112 -무슨 일이야? -그게... 마키니가 글쎄, 225 00:08:07,195 --> 00:08:08,279 라이온 수호대한테 226 00:08:08,363 --> 00:08:10,448 노란색 물감을 다 써버렸대. 227 00:08:10,532 --> 00:08:13,034 그래서 햇살무늬를 더 이상 못 그린대. 228 00:08:13,118 --> 00:08:14,994 -햇살무늬가 꼭 필요한 거야? 229 00:08:15,078 --> 00:08:16,454 -뭐? 너희 사자들은 230 00:08:16,538 --> 00:08:19,165 역시 전통을 지키려는 생각이 없어! 231 00:08:19,249 --> 00:08:21,001 -카이온, 햇살무늬는 232 00:08:21,084 --> 00:08:22,544 생명의 순환을 상징해. 233 00:08:22,627 --> 00:08:24,337 아주 중요한 전통 중 하나야. 234 00:08:24,421 --> 00:08:25,755 -설마 나보고 햇살무늬를 235 00:08:25,839 --> 00:08:26,840 반만 새긴 채 236 00:08:26,923 --> 00:08:28,550 무대에 서라는 건 아니지? 237 00:08:28,633 --> 00:08:30,343 -내 거는 아예 시작도 못 했잖아. 238 00:08:30,427 --> 00:08:32,637 난 벙가랑 연기 연습도 해야 하는데. 239 00:08:32,721 --> 00:08:34,055 -그 장면은 우콤부쇼 240 00:08:34,139 --> 00:08:36,808 전체 공연 중에서 제일 중요한 거야. 241 00:08:36,891 --> 00:08:37,767 -오, 이런! 242 00:08:37,851 --> 00:08:39,644 내가 전부 망쳐버린 거 같아. 243 00:08:39,728 --> 00:08:41,521 -같은 게 아니라 망쳤어! 244 00:08:41,604 --> 00:08:43,857 -그만! 해결할 방법이 있을 거야. 245 00:08:43,940 --> 00:08:45,942 물감 때문에 우콤부쇼를 망치는 일은 246 00:08:46,026 --> 00:08:47,068 없도록 할게. 247 00:08:47,152 --> 00:08:48,611 -전통에 대해 뭘 안다고! 248 00:08:48,695 --> 00:08:49,946 -카이온을 믿어보자. 249 00:08:50,030 --> 00:08:52,073 수호대는 늘 방법을 찾아내잖아. 250 00:08:52,157 --> 00:08:54,534 -노란색 물감을 더 만들면 돼. 251 00:08:54,617 --> 00:08:55,493 -그러네. 252 00:08:55,577 --> 00:08:57,954 마키니, 숲에 가서 노란색 과일이 253 00:08:58,038 --> 00:08:59,664 더 있는지 찾아볼래? 254 00:08:59,748 --> 00:09:01,499 -과일? 알았어! 255 00:09:01,583 --> 00:09:04,085 -서둘러! 그럼 기다리는 동안 256 00:09:04,169 --> 00:09:06,838 마토토 엄마는 가서 벙가랑 연습해. 257 00:09:06,921 --> 00:09:08,506 걱정하지 마, 마템보. 258 00:09:08,590 --> 00:09:09,924 모든 게 잘될 거야. 259 00:09:11,384 --> 00:09:13,011 -아니야, 아니야. 오우! 260 00:09:13,470 --> 00:09:14,929 오~ 예쁘다! 261 00:09:15,013 --> 00:09:17,474 아니야! 노란색이 필요해, 노란색! 262 00:09:17,557 --> 00:09:19,976 흠... 슈와리. 263 00:09:20,685 --> 00:09:24,064 헉! 오오~ 이 꽃을 으깨면 264 00:09:24,147 --> 00:09:25,815 바나나보다 더 예쁜 노란 물감을 265 00:09:25,899 --> 00:09:27,692 만들 수 있을 것 같아. 266 00:09:27,776 --> 00:09:28,735 미안해, 벌들아. 267 00:09:28,818 --> 00:09:30,945 오늘은 나한테 양보 좀 해줘. 268 00:09:31,738 --> 00:09:33,365 노란색 꽃 찾았어! 269 00:09:33,448 --> 00:09:35,367 -오, 정말 다행이다! 270 00:09:35,450 --> 00:09:36,576 -잘했어, 마키니. 271 00:09:36,659 --> 00:09:38,370 -시간 없어, 서둘러. 272 00:09:38,453 --> 00:09:40,205 -이 꽃들을 쓰면 더 예쁜 물감을 273 00:09:40,288 --> 00:09:41,873 만들 수 있을 거 같지 않아? 274 00:09:41,956 --> 00:09:44,751 -됐고, 햇살무늬나 마저 그려줘. 275 00:09:44,834 --> 00:09:46,002 -말하지 마, 말하지 마. 276 00:09:46,086 --> 00:09:47,212 생각날 거야. 277 00:09:48,129 --> 00:09:49,714 어... 뭐지? 278 00:09:49,798 --> 00:09:51,633 -아... 용기를 가진 자는 279 00:09:51,716 --> 00:09:53,009 뭐든 할 수 있다. 280 00:09:53,093 --> 00:09:55,303 -그건 당연한 거고, 내 대사는? 281 00:09:55,387 --> 00:09:57,305 -그게 네 대사거든? 282 00:09:57,389 --> 00:09:59,516 용기를 가진 자는 뭐든 할 수 있다. 283 00:09:59,599 --> 00:10:00,725 -그다음 엄마 대사. 284 00:10:00,809 --> 00:10:02,936 용기를 가진 자는 위험한 상황에서도 285 00:10:03,019 --> 00:10:04,354 평화를 찾을 수 있다! 286 00:10:04,437 --> 00:10:06,606 -됐다, 일단 머리로 보냈어. 287 00:10:06,690 --> 00:10:08,274 머리 어딘가엔 있겠지. 288 00:10:08,358 --> 00:10:10,068 좋아, 내 대사 다 외웠어. 289 00:10:11,486 --> 00:10:12,612 -잘 들어, 카이온. 290 00:10:12,696 --> 00:10:14,406 마템보가 이 평화의 나뭇가지를 291 00:10:14,489 --> 00:10:15,740 너한테 건네주면, 292 00:10:15,824 --> 00:10:17,450 너는 이걸 제일 빠른 사자한테 293 00:10:17,534 --> 00:10:18,284 주면 돼. 294 00:10:18,368 --> 00:10:19,536 자, 해봐. 295 00:10:19,619 --> 00:10:20,578 -이 평화의 가지가 296 00:10:20,662 --> 00:10:22,622 평화의 날을 앞당길 것이다! 297 00:10:22,706 --> 00:10:24,499 -무슨 말인지 하나도 모르겠어. 298 00:10:24,582 --> 00:10:26,751 -가지를 물고 있으니까 그렇지! 299 00:10:27,585 --> 00:10:30,046 -흠... 힘센 사자, 시작! 300 00:10:30,130 --> 00:10:31,006 -우리 사이에 301 00:10:31,089 --> 00:10:32,424 평화를 유지하기 위해서는 302 00:10:32,507 --> 00:10:34,259 아주 큰 힘이 필요하다. 303 00:10:34,342 --> 00:10:35,802 -저 대사는 더 모르겠는데? 304 00:10:35,885 --> 00:10:37,554 -이 나뭇가지가 305 00:10:37,637 --> 00:10:39,931 모든 대사들을 망치고 있어! 306 00:10:42,934 --> 00:10:44,519 -오오! 알았다! 카이온! 307 00:10:44,602 --> 00:10:45,562 코끼리가 너한테 308 00:10:45,645 --> 00:10:47,313 평화의 나뭇가지를 주려 하면 309 00:10:47,397 --> 00:10:48,773 이렇게 말해. 310 00:10:48,857 --> 00:10:50,233 아니야, 됐어! 311 00:10:50,316 --> 00:10:52,444 -좋은데? 그럼 문제 해결! 312 00:10:52,527 --> 00:10:53,737 -무슨 말씀이세요! 313 00:10:53,820 --> 00:10:54,738 오늘 공연의 주제는 314 00:10:54,821 --> 00:10:56,114 평화에 관한 거라고요. 315 00:10:56,197 --> 00:10:57,407 -오, 알았어! 316 00:10:57,490 --> 00:10:58,867 내 충고는 무시해버려. 317 00:10:58,950 --> 00:11:00,201 공연 망치고 싶은가 본데 318 00:11:00,285 --> 00:11:01,494 마음대로 하셔! 319 00:11:01,578 --> 00:11:02,746 -(코끼리 소리) 320 00:11:02,829 --> 00:11:05,373 -여러분, 왕이 오셨어요! 321 00:11:05,457 --> 00:11:06,624 자기 자리로 가요! 322 00:11:06,708 --> 00:11:08,543 축제를 시작할 시간입니다! 323 00:11:08,626 --> 00:11:10,795 -나는 햇살무늬도 아직 못 그렸는데... 324 00:11:10,879 --> 00:11:12,130 -얼른 그려줄게! 325 00:11:12,213 --> 00:11:14,341 네 번이나 그려서 이제는 눈 감고도 326 00:11:14,424 --> 00:11:16,259 햇살무늬 그릴 수 있어. 327 00:11:16,343 --> 00:11:17,969 -마템보, 난 오래 전부터 328 00:11:18,053 --> 00:11:19,804 오늘 밤 축제를 기다렸어. 329 00:11:19,888 --> 00:11:21,931 우콤부쇼가 듣던 대로 아름다운지 330 00:11:22,015 --> 00:11:23,433 얼른 확인하고 싶어. 331 00:11:23,516 --> 00:11:25,310 -알겠습니다, 심바 전하. 332 00:11:25,393 --> 00:11:26,895 보여드릴게요. 333 00:11:34,944 --> 00:11:36,112 -모두 준비됐지? 334 00:11:36,196 --> 00:11:37,655 시작해볼까? 335 00:11:43,995 --> 00:11:46,623 -(노래)평화로 가는 길 336 00:11:46,706 --> 00:11:48,875 여러 갈래지만 337 00:11:48,958 --> 00:11:51,336 너희가 도와준다면 338 00:11:51,419 --> 00:11:54,547 어려울 게 없다네 339 00:11:54,631 --> 00:11:57,092 겉모습 달라도 340 00:11:57,175 --> 00:11:59,469 같은 걸 원하지 341 00:11:59,552 --> 00:12:02,222 평화를 얻고 싶은 마음 342 00:12:02,305 --> 00:12:05,266 모두가 하나야 343 00:12:05,350 --> 00:12:11,231 태양의 땅 평화를 위해 344 00:12:11,314 --> 00:12:16,069 함께 노력하자 345 00:12:16,152 --> 00:12:21,866 태양의 땅 평화를 위해 346 00:12:21,950 --> 00:12:27,080 힘을 모아보자 347 00:12:28,331 --> 00:12:30,250 -아주아주 오래 전 어느 날, 348 00:12:30,333 --> 00:12:32,085 첫 번째 라이온 수호대의 349 00:12:32,168 --> 00:12:33,336 대장 아스카리는 코끼리들과 350 00:12:33,420 --> 00:12:35,630 협정을 맺었어요. 351 00:12:35,714 --> 00:12:37,340 사자와 코끼리는 힘을 합쳐 352 00:12:37,424 --> 00:12:40,135 태양의 땅을 생명의 순환을 존중하는 353 00:12:40,218 --> 00:12:42,971 모든 동물의 안전한 집으로 만들었죠. 354 00:12:43,054 --> 00:12:44,347 오늘 밤 그 평화를 355 00:12:44,431 --> 00:12:46,182 함께 축하하려고 합니다. 356 00:12:48,226 --> 00:12:49,602 -(노래)태양의 땅 평화를 위해 357 00:12:49,686 --> 00:12:54,274 태양의 땅 평화를 위해 358 00:12:54,357 --> 00:12:55,608 함께 노력하자 359 00:12:55,692 --> 00:12:58,778 함께 노력하자 360 00:12:58,862 --> 00:13:00,363 태양의 땅 평화를 위해 361 00:13:00,447 --> 00:13:04,951 태양의 땅 평화를 위해 362 00:13:05,035 --> 00:13:05,910 힘을 모아보자 363 00:13:05,994 --> 00:13:10,040 힘을 모아보자 364 00:13:10,123 --> 00:13:16,755 힘을 모아보자 365 00:13:17,922 --> 00:13:19,424 -내가 잘될 거라고 했지? 366 00:13:19,507 --> 00:13:21,843 -그래, 지금까진 완벽해. 367 00:13:23,303 --> 00:13:25,430 -안녕, 현명한 코끼리 여러분? 368 00:13:25,513 --> 00:13:27,432 내 이름은 아스카리라고 해. 369 00:13:27,515 --> 00:13:29,267 나는 평화의 땅 라이온 수호대의 370 00:13:29,351 --> 00:13:30,769 첫 번째 대장이란다. 371 00:13:30,852 --> 00:13:32,854 우리는 너희의 친구가 되고 싶어. 372 00:13:32,937 --> 00:13:34,439 -(위잉 소리) -무슨 소리지? 373 00:13:35,815 --> 00:13:37,359 -흠... 이상하다? 374 00:13:37,442 --> 00:13:38,401 이 소리는 마치... 375 00:13:38,485 --> 00:13:40,195 -벌이다~! 376 00:13:46,951 --> 00:13:48,119 -왜들 이러는 거야? 377 00:13:48,203 --> 00:13:49,412 -내가 어떻게 알아! 378 00:13:49,496 --> 00:13:51,623 -조심해, 나 밟혀! 379 00:13:52,624 --> 00:13:53,708 -마템보! 380 00:13:57,671 --> 00:13:59,673 -내가 대사 못 외워서 화났나? 381 00:13:59,756 --> 00:14:01,841 -무슨 일인지 나도 모르겠는데? 382 00:14:01,925 --> 00:14:02,967 코끼리들이 날뛰면 383 00:14:03,051 --> 00:14:04,010 코끼리는 물론이고, 384 00:14:04,094 --> 00:14:05,637 다른 동물들도 위험해져. 385 00:14:05,720 --> 00:14:07,472 가자, 우리가 막아야 돼! 386 00:14:07,555 --> 00:14:09,015 태양의 땅 마지막 그날까지! 387 00:14:09,099 --> 00:14:11,101 -(함께)라이온 수호대가 지킨다! 388 00:14:12,519 --> 00:14:17,148 -(코끼리 소리) 389 00:14:17,232 --> 00:14:21,820 -(홍학들의 비명 소리) 390 00:14:21,903 --> 00:14:24,406 -이쪽이야! 나를 따라와! 391 00:14:27,617 --> 00:14:29,661 -으으! 아아... 아아... 392 00:14:29,744 --> 00:14:31,955 -코끼리들아! 진정해! 393 00:14:32,038 --> 00:14:33,540 -왜 저렇게 겁을 먹었지? 394 00:14:33,623 --> 00:14:34,541 -코끼리가 원래 395 00:14:34,624 --> 00:14:36,042 벌 무서워하는 건 알았는데 396 00:14:36,126 --> 00:14:38,253 이렇게까지 무서워하는 줄은 몰랐어. 397 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 -코끼리가 벌을 무서워한다고? 398 00:14:40,255 --> 00:14:41,548 -이건 상식이야, 벙가. 399 00:14:41,631 --> 00:14:43,174 -허! 저렇게 큰 코끼리가 400 00:14:43,258 --> 00:14:44,718 맛있는 벌을 무서워하다니 401 00:14:44,801 --> 00:14:45,677 어이가 없네. 402 00:14:45,760 --> 00:14:47,637 -그나저나 겁 잔뜩 먹은 코끼리들을 403 00:14:47,721 --> 00:14:49,097 어떻게 멈추게 하지? 404 00:14:49,180 --> 00:14:50,849 -저 애들한테 한번 물어보자. 405 00:14:51,850 --> 00:14:53,977 -(함께)오오오오! 406 00:14:54,060 --> 00:14:56,271 -오오... 나한테 벌 있어? 407 00:14:56,354 --> 00:14:57,772 -아니, 없는데? 408 00:14:57,856 --> 00:14:59,524 -벌들이 이제 너는 안 쫓아오네? 409 00:14:59,607 --> 00:15:01,276 근데 다른 코끼리들은 410 00:15:01,359 --> 00:15:02,902 여전히 쫓고 있어. 411 00:15:02,986 --> 00:15:05,113 -그러게 말이야. 이유가 뭘까? 412 00:15:05,196 --> 00:15:08,033 -흠... 너는 공연에 출연 안 했고, 413 00:15:08,116 --> 00:15:09,743 마템보는 출연했어. 414 00:15:09,826 --> 00:15:11,536 -마템보한텐 꽃물감으로 그린 415 00:15:11,619 --> 00:15:12,954 햇살무늬도 있고. 416 00:15:13,038 --> 00:15:13,872 -그거야! 417 00:15:13,955 --> 00:15:15,415 벌들이 물감의 꽃가루를 418 00:15:15,498 --> 00:15:16,916 쫓아온 거 같아. 419 00:15:17,000 --> 00:15:18,293 -코끼리들 이마에 묻은 420 00:15:18,376 --> 00:15:19,836 꽃가루를 씻어내자! 421 00:15:19,919 --> 00:15:21,463 -좋은 생각이야, 카이온. 422 00:15:21,546 --> 00:15:23,465 -문제는 지금이 건기라는 거지. 423 00:15:23,548 --> 00:15:25,258 그 큰 코끼리들 목욕시킬 물을 424 00:15:25,342 --> 00:15:26,801 대체 어디서 구할 건데? 425 00:15:26,885 --> 00:15:28,428 -(오노)일단 물부터 찾아보자. 426 00:15:30,722 --> 00:15:34,934 -버팔로 무리가 코끼리들 앞에 있어! 427 00:15:35,018 --> 00:15:36,978 -훌리, 넌 버팔로한테 가봐. 428 00:15:37,062 --> 00:15:38,438 코끼리들은 우리가 맡을게. 429 00:15:38,521 --> 00:15:40,482 -알았어, 카이온! 후웨이지! 430 00:15:41,608 --> 00:15:43,651 버루가 버루가! 버팔로들아! 431 00:15:43,735 --> 00:15:46,071 거기서 떠나야 돼! 지금 당장! 432 00:15:46,154 --> 00:15:47,906 -떠나라고? 풀이 남아 있는 곳을 433 00:15:47,989 --> 00:15:49,783 이제 겨우 찾았는데? 434 00:15:49,866 --> 00:15:52,118 네가 뭐라고 이래라저래라 해! 435 00:15:52,202 --> 00:15:54,412 -나야 나, 훌리! 라이온 수호대라고! 436 00:15:56,289 --> 00:15:57,832 이건 변장한 거야. 437 00:15:57,916 --> 00:16:00,043 어우... 이상해 보이는 게 당연해. 438 00:16:00,126 --> 00:16:01,211 설명은 나중에. 439 00:16:01,294 --> 00:16:02,879 위험하니까 얼른 피해야 돼. 440 00:16:02,962 --> 00:16:04,547 -우리가 왜 네 말을 들어야 해? 441 00:16:04,631 --> 00:16:05,840 한 번도 본 적이 없는 442 00:16:05,924 --> 00:16:07,801 사자 치타 말을 어떻게 믿으라고! 443 00:16:07,884 --> 00:16:10,095 -정말 이럴 시간 없어! 444 00:16:10,178 --> 00:16:13,473 흠... 날 한 번도 본 적이 없다고 했지? 445 00:16:13,556 --> 00:16:15,558 그건 내가 보름달이 뜰 때만 446 00:16:15,642 --> 00:16:16,518 나와서 그래. 447 00:16:16,601 --> 00:16:18,395 너희가 제일 맛있을 때! 448 00:16:19,437 --> 00:16:22,816 나라면 여기서 도망치겠어, 당장! 449 00:16:22,899 --> 00:16:24,776 으아아아! 으아! 450 00:16:24,859 --> 00:16:26,111 -헉! 451 00:16:28,321 --> 00:16:29,572 -음~ 이상해 보이는 것도 452 00:16:29,656 --> 00:16:31,533 꼭 나쁜 것만은 아니구나. 453 00:16:31,616 --> 00:16:32,659 -(코끼리 소리) 454 00:16:32,742 --> 00:16:34,786 -워! 후웨이지! 455 00:16:38,123 --> 00:16:39,290 -불쌍한 마토토. 456 00:16:39,374 --> 00:16:40,959 벌한테 쏘이면 아플 텐데... 457 00:16:41,042 --> 00:16:44,504 -으아~ 아, 저리 가! 제발 가줘! 458 00:16:49,968 --> 00:16:52,470 -오오... 저 방법도 안 통하나 봐. 459 00:16:52,554 --> 00:16:54,305 -벌한테는 잘 안 통하지만 460 00:16:54,389 --> 00:16:56,057 그림한테는 통할 것 같아. 461 00:16:56,141 --> 00:16:57,892 -저 방법으로 그림을 지우자! 462 00:16:57,976 --> 00:16:59,060 -그럼 벌들도 코끼리를 463 00:16:59,144 --> 00:17:00,353 더 이상 쫓지 않을 거야. 464 00:17:00,437 --> 00:17:01,521 내가 얘기할게! 465 00:17:02,188 --> 00:17:03,064 마토토! 466 00:17:03,148 --> 00:17:04,065 -훌리? 467 00:17:04,149 --> 00:17:05,984 -벌한테 불지 말고 그림에 불어! 468 00:17:06,067 --> 00:17:08,403 벌이 쫓는 건 이마의 그림이야. 469 00:17:08,486 --> 00:17:10,572 -어어... 아, 알았어! 470 00:17:10,655 --> 00:17:12,407 흐아! 아... 성공했어! 471 00:17:13,950 --> 00:17:14,909 -다행이다! 472 00:17:16,077 --> 00:17:18,580 -하센! 덕분에 살았어! 473 00:17:18,663 --> 00:17:19,831 고마워! 474 00:17:19,914 --> 00:17:21,082 -고맙긴 뭘. 475 00:17:21,166 --> 00:17:22,834 -아마 헷갈려서 그런 걸 거야. 476 00:17:22,917 --> 00:17:25,170 우리 전부 비슷해 보이잖아. 477 00:17:25,253 --> 00:17:27,213 -나도 아주 잘 알아. 478 00:17:27,297 --> 00:17:29,549 -얼른 다른 코끼리들한테도 가보자! 479 00:17:32,635 --> 00:17:33,762 -코끼리들이 지금 480 00:17:33,845 --> 00:17:35,430 세히무 통로로 가고 있어! 481 00:17:35,513 --> 00:17:36,806 -세히무 통로? 482 00:17:36,890 --> 00:17:39,142 그 길은 좁아서 못 지나갈 텐데. 483 00:17:39,225 --> 00:17:40,352 끼고 말 거야! 484 00:17:40,435 --> 00:17:41,311 -그렇게 되는 게 485 00:17:41,394 --> 00:17:42,812 오히려 나을지도 모르겠다. 486 00:17:42,896 --> 00:17:45,273 -맞아, 지름길로 쫓아가자! 487 00:17:50,236 --> 00:17:51,571 -윽! 어... 으윽! 488 00:17:51,654 --> 00:17:54,282 -마템보! 눈을 감아! 어서! 489 00:17:54,366 --> 00:17:56,242 -(코끼리 소리) 490 00:17:56,326 --> 00:17:57,285 -켁켁! 491 00:17:57,369 --> 00:18:00,372 마토토! 나한테 대체 왜 이러는 거야? 492 00:18:01,206 --> 00:18:04,334 벌들이 다... 사라졌어! 어떻게? 493 00:18:04,417 --> 00:18:06,294 -물감의 꽃가루 때문이었어. 494 00:18:06,378 --> 00:18:07,796 그 가루를 날려버렸으니 495 00:18:07,879 --> 00:18:10,131 벌들이 너한테 흥미를 잃은 거지. 496 00:18:10,215 --> 00:18:12,008 -카이온! 지토랑 조하리가 497 00:18:12,092 --> 00:18:13,176 이쪽으로 오고 있어! 498 00:18:13,259 --> 00:18:13,927 -하센! 499 00:18:14,010 --> 00:18:16,471 -너를 밀어서 여기서 빼내줄게. 500 00:18:16,554 --> 00:18:18,556 -좋아, 계속 와, 하센! 501 00:18:18,640 --> 00:18:19,808 다 왔다! 502 00:18:20,141 --> 00:18:21,267 -으으... 503 00:18:21,351 --> 00:18:28,358 -(코끼리 소리) 504 00:18:28,441 --> 00:18:29,401 -으아! -어? 505 00:18:29,484 --> 00:18:31,986 -마템보! 마토토! 성공이야! 506 00:18:32,070 --> 00:18:33,613 -벌들이 사라졌네? 507 00:18:33,697 --> 00:18:35,115 -전부 사라진 건 아니야. 508 00:18:35,198 --> 00:18:38,201 쩝쩝... 이게 다 코끼리들의 509 00:18:38,284 --> 00:18:39,911 안전을 위해서라는 거 알지? 510 00:18:39,994 --> 00:18:42,288 -근데 엄마는 어디 계셔? 511 00:18:42,372 --> 00:18:43,415 -오노! 512 00:18:46,292 --> 00:18:47,210 -하파나! 513 00:18:47,293 --> 00:18:49,629 마토토 엄마가 마팡고 절벽에 있어! 514 00:18:49,713 --> 00:18:51,172 겁을 많이 먹은 것 같아! 515 00:18:51,256 --> 00:18:53,174 -오, 엄마! 어떡해! 516 00:18:53,258 --> 00:18:54,384 -걱정 마, 마토토! 517 00:18:54,467 --> 00:18:55,719 우리가 있잖아. 518 00:18:57,554 --> 00:19:00,015 -오, 저리 좀 가줘, 제발! 519 00:19:00,098 --> 00:19:01,141 오오오! 520 00:19:03,309 --> 00:19:04,394 -저기 있다! 521 00:19:06,479 --> 00:19:07,605 -엄마! 522 00:19:07,689 --> 00:19:09,357 -마토토, 안 돼! 523 00:19:09,441 --> 00:19:10,942 엄마가 쓰러뜨린 나무들 때문에 524 00:19:11,026 --> 00:19:12,861 언덕이 무너질지도 몰라. 525 00:19:12,944 --> 00:19:15,280 -땅이 말라있어서 무게를 견디지 못해. 526 00:19:15,363 --> 00:19:17,115 절벽 전체가 무너질 수도 있어. 527 00:19:17,198 --> 00:19:18,408 -나한테 맡겨. 528 00:19:18,491 --> 00:19:19,492 주카 자마! 529 00:19:31,087 --> 00:19:33,131 -안심해, 마토토 엄마. 530 00:19:33,214 --> 00:19:34,174 벌은 이제 없어. 531 00:19:34,257 --> 00:19:37,510 쩝쩝쩝쩝... 한 마리밖에 안 남았네. 532 00:19:37,594 --> 00:19:40,138 -벙가? 언제 올라온 거야? 533 00:19:40,221 --> 00:19:42,098 어어... 난 언제 여길 왔지? 534 00:19:42,182 --> 00:19:43,141 오오오오... 535 00:19:45,393 --> 00:19:46,770 -괜찮아. 536 00:19:46,853 --> 00:19:48,063 넌 용감한 코끼리야. 537 00:19:48,146 --> 00:19:49,105 기억나지? 538 00:19:49,189 --> 00:19:52,359 용기를 가진 자는 뭐든 할 수 있다. 539 00:19:52,442 --> 00:19:55,320 하나 더. 용기를 가진 자는 위험한 상황에서도 540 00:19:55,403 --> 00:19:57,322 평화를 찾을 수 있다! 541 00:19:57,405 --> 00:19:59,032 -아... 그건 내 대사야. 542 00:19:59,115 --> 00:20:00,950 -거봐, 다 외울 거라고 했잖아? 543 00:20:01,034 --> 00:20:03,661 -오호호호! 그래, 다 외웠네. 544 00:20:03,745 --> 00:20:05,538 오호호... 하, 괜찮아. 545 00:20:05,622 --> 00:20:07,082 하아... 난 괜찮아. 546 00:20:07,165 --> 00:20:10,377 -마토토! 엄마는 무사하셔! 547 00:20:10,752 --> 00:20:11,711 -하아... 548 00:20:11,795 --> 00:20:13,421 -내려가자, 마토토가 기다려. 549 00:20:13,505 --> 00:20:14,589 -그래, 그러자. 550 00:20:14,673 --> 00:20:15,548 -(함께)헉! 551 00:20:17,175 --> 00:20:18,468 -고마워, 벙가. 552 00:20:18,551 --> 00:20:20,261 네 말대로 용기를 가진 자는 553 00:20:20,345 --> 00:20:22,055 못하는 게 없는 것 같아. 554 00:20:23,390 --> 00:20:25,141 -마템보, 괜찮은 거야? 555 00:20:25,225 --> 00:20:26,726 -네, 심바 전하. 556 00:20:26,810 --> 00:20:27,811 고맙습니다. 557 00:20:27,894 --> 00:20:29,938 놀라게 해서 정말 죄송해요. 558 00:20:30,021 --> 00:20:32,440 근데 벌들이 이마에 붙어서 559 00:20:32,524 --> 00:20:33,775 자꾸 쏘아대는 바람에 560 00:20:33,858 --> 00:20:35,318 저희도 어쩔 수가 없었어요. 561 00:20:35,402 --> 00:20:36,820 -진짜 괴로웠을 거야. 562 00:20:36,903 --> 00:20:38,363 -말도 못하게 아팠어. 563 00:20:38,446 --> 00:20:40,573 -마템보, 정말 진심으로 미안해. 564 00:20:40,657 --> 00:20:43,368 꽃으로 물감을 만드는 게 아니었는데. 565 00:20:43,451 --> 00:20:45,078 -아니야. 괜찮아, 마키니. 566 00:20:45,161 --> 00:20:45,995 실수잖아. 567 00:20:46,079 --> 00:20:46,955 -헉! 568 00:20:47,038 --> 00:20:49,040 내가 얼른 노란색 과일들을 찾아서 569 00:20:49,124 --> 00:20:50,166 다시 그려줄게! 570 00:20:50,250 --> 00:20:52,210 훨씬 더 멋지고 크게! 571 00:20:52,293 --> 00:20:55,255 -마템보, 전통에 어긋나는 건 알지만 572 00:20:55,338 --> 00:20:57,298 햇살무늬 없이 우콤부쇼 하는 걸 573 00:20:57,382 --> 00:20:59,801 생각해보는 것도 좋을 것 같아. 574 00:20:59,884 --> 00:21:01,219 -그건 안 될 거야. 575 00:21:01,302 --> 00:21:03,847 코끼리들은 전통을 쉽게 깨지 않거든. 576 00:21:03,930 --> 00:21:05,724 -이걸 새로운 전통의 시작이라고 577 00:21:05,807 --> 00:21:07,392 생각하면 되지 않을까? 578 00:21:07,475 --> 00:21:09,269 -나는 아주 마음에 드는데 579 00:21:09,352 --> 00:21:10,520 너희는 어때? 580 00:21:11,563 --> 00:21:12,772 -나도 찬성이야. 581 00:21:12,856 --> 00:21:14,649 근데 내 건 아직 못 지웠어. 582 00:21:14,733 --> 00:21:15,817 -잠깐만요! 583 00:21:18,111 --> 00:21:20,572 -와~ 잘하는데, 마토토? 584 00:21:20,655 --> 00:21:22,782 -내가 콧바람이 좀 세거든. 585 00:21:22,866 --> 00:21:23,742 -그림이 없어도 586 00:21:23,825 --> 00:21:25,869 내 대사는 해야 하잖아, 그렇지? 587 00:21:25,952 --> 00:21:26,995 -이번에는 내 대사 588 00:21:27,078 --> 00:21:28,913 넘보면 안 된다, 벙가. 589 00:21:28,997 --> 00:21:30,290 -노력해보지, 뭐. 590 00:21:30,373 --> 00:21:33,376 -지금부터 새로운 우콤부쇼 축제를 591 00:21:33,460 --> 00:21:34,919 시작하겠습니다! 592 00:21:35,003 --> 00:21:37,130 -다들 마템보 말 잘 들었지? 593 00:21:37,213 --> 00:21:39,299 빨리 축제를 시작하자고! 594 00:21:39,382 --> 00:21:41,676 -얼른 자기 자리로 갑시다, 어서! 595 00:21:42,552 --> 00:21:44,804 -안녕, 현명한 코끼리 여러분? 596 00:21:44,888 --> 00:21:46,848 내 이름은 아스카리야. 597 00:21:46,931 --> 00:21:48,850 나는 평화의 땅 라이온 수호대의 598 00:21:48,933 --> 00:21:50,643 첫 번째 대장이란다. 599 00:21:50,727 --> 00:21:52,896 우린 너희 친구가 되고 싶어. 600 00:21:52,979 --> 00:21:55,607 -안녕, 현명한 사자들아? 601 00:21:55,690 --> 00:21:56,733 우리 코끼리들도 602 00:21:56,816 --> 00:21:59,110 너희 친구가 되고 싶어. 603 00:22:01,363 --> 00:22:04,908 -(노래)오오오 오오 오오오 오오 604 00:22:04,991 --> 00:22:09,621 오오오 오오 오오오 오오 605 00:22:21,800 --> 00:22:24,302 오오오 오오 우리는 라이온 수호대