1 00:00:58,016 --> 00:00:59,726 The Lion Guard. 2 00:01:00,602 --> 00:01:02,854 Rescue in the Outlands. 3 00:01:12,697 --> 00:01:15,075 Buffalo! Slow down! 4 00:01:15,158 --> 00:01:16,618 It's the tsetse flies! 5 00:01:16,701 --> 00:01:18,578 This is the most I've ever seen! 6 00:01:18,661 --> 00:01:20,580 They won't stop until they get some relief. 7 00:01:20,663 --> 00:01:23,249 Well, tsetse flies aren't very fond of water. 8 00:01:23,333 --> 00:01:26,378 Of course! Ono, find some water! 9 00:01:26,461 --> 00:01:28,213 We'll need enough to hold the herd! 10 00:01:32,258 --> 00:01:34,177 There's a river not far from here! 11 00:01:34,260 --> 00:01:35,970 Perfect! Lead the way! 12 00:01:36,554 --> 00:01:37,972 This way, everybody! 13 00:01:40,433 --> 00:01:41,726 What is that? 14 00:01:41,810 --> 00:01:43,937 Zebras, out of the way! 15 00:01:46,022 --> 00:01:49,234 Kion, can't you lead those buffalo somewhere else? 16 00:01:49,317 --> 00:01:50,902 We're eating here! 17 00:01:50,985 --> 00:01:52,320 I said move! 18 00:01:58,868 --> 00:02:00,078 Well, 19 00:02:00,161 --> 00:02:02,414 you don't have to be rude about it. 20 00:02:03,498 --> 00:02:06,167 I never thought I'd be so happy to get soaked. 21 00:02:06,251 --> 00:02:09,087 Guess the flies like the water even less than you, Fuli. 22 00:02:09,170 --> 00:02:13,425 - They're gone! - Help! So many flies! 23 00:02:13,508 --> 00:02:15,051 That sounds like Mbeya. 24 00:02:15,135 --> 00:02:18,013 Now we know where the flies went. Let's go! 25 00:02:25,937 --> 00:02:29,232 Huh. No jackals under here. 26 00:02:29,315 --> 00:02:32,402 What are we gonna do with the jackals when we find them, anyway? 27 00:02:32,485 --> 00:02:33,528 Can we eat them? 28 00:02:33,611 --> 00:02:35,280 No, fur brain. 29 00:02:35,363 --> 00:02:38,366 Scar wants us to talk to them and get them on his side. 30 00:02:38,450 --> 00:02:39,617 Then can we eat them? 31 00:02:39,701 --> 00:02:41,286 Janja! 32 00:02:41,369 --> 00:02:42,370 Jasiri? 33 00:02:42,454 --> 00:02:44,956 What are you doing on my turf? 34 00:02:45,040 --> 00:02:47,625 Your turf? Since when? 35 00:02:47,709 --> 00:02:50,295 Since now. 36 00:02:50,378 --> 00:02:54,841 Oh. Did you forget to mark your turf for the dry season? 37 00:02:54,924 --> 00:02:56,426 No! I, uh... 38 00:02:56,509 --> 00:03:00,096 Why didn't you fur brains remind me to re-mark our turf? 39 00:03:00,180 --> 00:03:03,391 Too bad. Now you're in my territory. 40 00:03:03,475 --> 00:03:06,311 But you're welcome to pass through if you'd like. 41 00:03:06,394 --> 00:03:07,937 Pass through? 42 00:03:08,021 --> 00:03:10,899 Think I'd rather take it back! 43 00:03:10,982 --> 00:03:12,400 Have it your way! 44 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 Got ya now, Jasiri. 45 00:03:21,993 --> 00:03:24,662 -You think? -Ow! Hey! 46 00:03:26,706 --> 00:03:28,458 Cut it out! 47 00:03:28,541 --> 00:03:32,212 Sure. Just stop fighting me and go back the way you came. 48 00:03:32,295 --> 00:03:33,463 Yeah, all right. 49 00:03:33,546 --> 00:03:36,800 But just you wait. This ain't over, Jasiri! 50 00:03:36,883 --> 00:03:40,011 Come back anytime, Janja! 51 00:03:43,473 --> 00:03:45,392 This is so embarrassing. 52 00:03:45,475 --> 00:03:47,769 Don't worry, Mbeya. We'll get you out of there. 53 00:03:47,852 --> 00:03:49,104 Beshte. 54 00:03:50,897 --> 00:03:53,775 Twende Kiboko! 55 00:03:54,776 --> 00:03:57,278 Thank you so much! 56 00:03:57,362 --> 00:03:58,780 Sure thing, Mbeya. 57 00:03:58,863 --> 00:04:00,490 How did you get stuck in there? 58 00:04:00,573 --> 00:04:02,200 It's these flies! 59 00:04:02,283 --> 00:04:04,828 I tried rolling in the dirt to get them off, 60 00:04:04,911 --> 00:04:07,455 but I rolled into the stream bed instead. 61 00:04:07,539 --> 00:04:11,501 We'll take you to a watering hole. It'll help keep the flies away. 62 00:04:11,584 --> 00:04:14,462 And in the meantime, you've got me! 63 00:04:24,055 --> 00:04:27,517 Should I even ask how the meeting with the jackals went? 64 00:04:27,600 --> 00:04:29,394 We didn't find them, okay? 65 00:04:29,477 --> 00:04:32,605 Yeah. We found Jasiri instead. 66 00:04:32,689 --> 00:04:35,025 She's the one who sent us back here! 67 00:04:35,108 --> 00:04:39,696 I'm sorry, did you say one hyena defeated all three of you? 68 00:04:39,779 --> 00:04:42,115 Hey, Jasiri's no ordinary hyena. 69 00:04:42,198 --> 00:04:44,159 She's fearless or something. 70 00:04:46,953 --> 00:04:49,622 A fearless hyena? 71 00:04:50,331 --> 00:04:53,168 Perhaps, she should be part of our collective. 72 00:04:53,251 --> 00:04:57,380 What? No. No way. Jasiri's bad news. 73 00:04:57,464 --> 00:04:59,507 She's even friends with the Lion Guard! 74 00:04:59,591 --> 00:05:02,761 Friends with the Lion Guard? 75 00:05:02,844 --> 00:05:03,845 Oh, yeah. 76 00:05:03,928 --> 00:05:07,223 She even respects the Circle of Life like they do. 77 00:05:07,307 --> 00:05:10,727 Trust me, Scar, Jasiri's the worst! 78 00:05:13,855 --> 00:05:16,983 ♪ Hyenas should be rotten Hyenas should be mean ♪ 79 00:05:17,067 --> 00:05:19,861 ♪ But then you got Jasiri She's like nothing that you see ♪ 80 00:05:19,944 --> 00:05:22,572 ♪ She's nice to other creatures Yeah, the circle of life ♪ 81 00:05:22,655 --> 00:05:25,992 ♪ But when it comes to my guys She causes nothing but strife ♪ 82 00:05:27,118 --> 00:05:29,371 ♪ She's the worst hyena we know 83 00:05:29,454 --> 00:05:30,497 ♪ So bad ♪ 84 00:05:30,580 --> 00:05:33,333 - ♪ She makes me mad just at hello ♪ - ♪ So bad ♪ 85 00:05:33,416 --> 00:05:36,836 ♪ Yeah, she's friendly and kind Drives me out of my mind ♪ 86 00:05:36,920 --> 00:05:40,840 ♪ She's the worst, the worst The worst hyena we know ♪ 87 00:05:43,343 --> 00:05:46,221 ♪ So when we got to face her Like what just happened now ♪ 88 00:05:46,304 --> 00:05:49,474 ♪ We got her all outnumbered but she beats us somehow ♪ 89 00:05:49,557 --> 00:05:52,435 ♪ She gives a little laugh And a cute little smile ♪ 90 00:05:52,519 --> 00:05:55,605 ♪ But then she kicks our tails and she does it in style ♪ 91 00:05:56,940 --> 00:05:59,818 - ♪ She's the worst hyena we know ♪ - ♪ So bad 92 00:05:59,901 --> 00:06:03,196 - ♪ She makes me mad just at hello ♪ - ♪ So bad ♪ 93 00:06:03,279 --> 00:06:06,366 ♪ Yeah, she's friendly and kind Drives me out of my mind ♪ 94 00:06:06,449 --> 00:06:10,120 ♪ She's the worst, the worst The worst hyena we know ♪ 95 00:06:13,164 --> 00:06:14,708 ♪ Did I forget to mention Kion? ♪ 96 00:06:14,791 --> 00:06:16,084 Yeah, you did 97 00:06:16,167 --> 00:06:18,128 ♪ She and him are like best friends ♪ 98 00:06:18,211 --> 00:06:19,212 I did not know that. 99 00:06:19,295 --> 00:06:21,715 ♪ And when they're both together ♪ 100 00:06:21,798 --> 00:06:24,426 ♪ It's impossible to defend ♪ 101 00:06:24,509 --> 00:06:25,885 ♪ When will it end? ♪ 102 00:06:25,969 --> 00:06:27,804 -I don't know. -Me neither. 103 00:06:27,887 --> 00:06:31,057 - ♪ She's the worst hyena we know ♪ - ♪ So bad ♪ 104 00:06:31,141 --> 00:06:34,019 - ♪ She makes me mad just at hello ♪ - ♪ So bad ♪ 105 00:06:34,102 --> 00:06:37,105 ♪ Yeah, she's friendly and kind Drives me out of my mind ♪ 106 00:06:37,188 --> 00:06:41,151 ♪ She's the worst, the worst The worst hyena we know ♪ 107 00:06:44,362 --> 00:06:48,825 We cannot have an ally of the Lion Guard, here in the Outlands. 108 00:06:48,908 --> 00:06:51,411 Get rid of her. Immediately. 109 00:06:51,494 --> 00:06:54,164 Oh? Uh, yeah. Sure thing. 110 00:06:54,247 --> 00:06:57,292 But take your entire clan. 111 00:06:57,375 --> 00:07:01,296 She's obviously more than a match for the three of you! 112 00:07:01,379 --> 00:07:04,758 Yeah, yeah! The whole clan. You got it, Scar! 113 00:07:04,841 --> 00:07:05,925 And, Janja... 114 00:07:07,093 --> 00:07:10,972 don't disappoint me again. 115 00:07:11,056 --> 00:07:14,517 No. I mean, uh, yeah. I mean... 116 00:07:14,601 --> 00:07:16,144 Let's go, boys! 117 00:07:20,023 --> 00:07:23,193 Can't the Lion Guard do something to get rid of these flies? 118 00:07:23,276 --> 00:07:25,612 - I wish. - Me, too. 119 00:07:25,695 --> 00:07:29,407 It'd be great if we could just shout, "Flies, go away!" And... 120 00:07:31,242 --> 00:07:32,744 Un-bunga-lievable! 121 00:07:32,827 --> 00:07:34,871 Big B, how'd you do that? 122 00:07:34,954 --> 00:07:36,498 Excuse me. 123 00:07:36,581 --> 00:07:39,417 Where are we zebras supposed to drink? 124 00:07:39,501 --> 00:07:42,337 Someone filled the river with buffalo. 125 00:07:42,420 --> 00:07:43,630 Of course! 126 00:07:43,713 --> 00:07:46,633 The flies didn't leave because Beshte told them to, 127 00:07:46,716 --> 00:07:49,010 they've left because the zebras showed up! 128 00:07:49,094 --> 00:07:50,970 That's why they left down by the river too! 129 00:07:51,054 --> 00:07:52,972 You mean the flies don't like zebras? 130 00:07:53,056 --> 00:07:55,141 They don't like the zebra's stripes. 131 00:07:55,225 --> 00:07:57,894 Common knowledge, really, though, nobody knows why. 132 00:07:57,977 --> 00:08:02,357 So if we stick with the zebras, we won't have to deal with the flies? 133 00:08:03,942 --> 00:08:06,236 We'll take you to the nearest watering hole. 134 00:08:06,319 --> 00:08:07,987 Mbeya too. Come on! 135 00:08:08,071 --> 00:08:10,490 A Lion Guard escort? 136 00:08:10,573 --> 00:08:13,410 Well, I suppose it's only fitting. 137 00:08:21,334 --> 00:08:23,545 Ha! 138 00:08:26,881 --> 00:08:28,383 You found us! 139 00:08:28,466 --> 00:08:29,634 I did. 140 00:08:29,718 --> 00:08:32,303 And now we can all look for Madoa. 141 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 You ready? 142 00:08:36,433 --> 00:08:38,810 Is she here? Let's see... 143 00:08:39,936 --> 00:08:41,271 Ha! 144 00:08:43,064 --> 00:08:45,817 Oh, well. Guess we gotta keep looking. 145 00:08:45,900 --> 00:08:48,695 We're gonna find you, Madoa! 146 00:08:53,283 --> 00:08:55,326 Aw, ain't that cute. 147 00:08:55,410 --> 00:08:57,495 Jasiri's playing with cubs. 148 00:08:57,579 --> 00:08:59,497 Let's get them all. 149 00:09:01,332 --> 00:09:03,043 Jasiri! 150 00:09:03,126 --> 00:09:04,753 Back so soon, Janja? 151 00:09:04,836 --> 00:09:08,131 I already told you, this is my turf now. 152 00:09:08,214 --> 00:09:11,259 Oh, this ain't about turf, Jasiri. 153 00:09:11,343 --> 00:09:14,387 I told ya this wasn't over. Get her. 154 00:09:16,556 --> 00:09:17,932 Jasiri! 155 00:09:18,016 --> 00:09:19,642 Slow down, kids! 156 00:09:19,726 --> 00:09:21,811 No! Leave them alone! 157 00:09:21,895 --> 00:09:24,314 They're only cubs! 158 00:09:34,199 --> 00:09:35,658 No! 159 00:09:38,036 --> 00:09:39,537 No! 160 00:09:44,417 --> 00:09:46,544 I'll get you for this, Janja! 161 00:09:46,628 --> 00:09:49,464 You ain't gonna get nobody, Jasiri. 162 00:09:49,547 --> 00:09:50,965 You're stuck down there. 163 00:09:51,049 --> 00:09:53,343 Gather around, boys! 164 00:09:53,426 --> 00:09:56,971 What do you say we stick around and see what happens next? 165 00:09:57,055 --> 00:09:59,391 Should be very entertaining. 166 00:10:03,895 --> 00:10:05,146 There's too many of them. 167 00:10:05,230 --> 00:10:07,440 Our clan can't fight them without Jasiri. 168 00:10:08,233 --> 00:10:09,693 I need the Lion Guard. 169 00:10:11,528 --> 00:10:15,740 And in my fifth dry season, I fought off a leopard. 170 00:10:15,824 --> 00:10:18,535 That's how I earned the stripes on my backside. 171 00:10:18,618 --> 00:10:19,953 See? 172 00:10:20,036 --> 00:10:21,413 Poa. 173 00:10:22,539 --> 00:10:23,957 Did you get a good look? 174 00:10:24,040 --> 00:10:26,334 Yeah, we can see it fine from here. 175 00:10:26,418 --> 00:10:28,837 Zebras don't earn their stripes. 176 00:10:28,920 --> 00:10:30,505 They're born with them. 177 00:10:30,588 --> 00:10:33,341 Are you a zebra? 178 00:10:33,425 --> 00:10:37,137 -No, obviously. -Then how could you possibly know? 179 00:10:37,220 --> 00:10:40,056 Wait, what? But... 180 00:10:40,932 --> 00:10:42,017 Where are you going, Ono? 181 00:10:42,100 --> 00:10:44,519 Back to the flies. They're less annoying. 182 00:10:48,523 --> 00:10:50,066 - Lion Guard! - Wait a tick. 183 00:10:51,818 --> 00:10:53,486 Lion Guard! 184 00:10:53,570 --> 00:10:54,904 Where are you? 185 00:10:54,988 --> 00:10:55,989 Madoa? 186 00:10:56,072 --> 00:10:57,407 Yes, it's us. 187 00:10:57,490 --> 00:10:59,576 Over here. This way, Madoa. 188 00:10:59,659 --> 00:11:00,994 Madoa? 189 00:11:01,244 --> 00:11:03,246 Kion, I need your help. 190 00:11:03,329 --> 00:11:04,497 A hyena? 191 00:11:04,581 --> 00:11:06,207 - Panic and run. Panic and... - No. 192 00:11:06,291 --> 00:11:08,001 Do not panic and run. 193 00:11:08,084 --> 00:11:09,961 Madoa is our friend. 194 00:11:10,045 --> 00:11:11,629 Just stay calm, 195 00:11:11,713 --> 00:11:12,839 stay here, 196 00:11:12,922 --> 00:11:14,549 and keep the flies away. 197 00:11:14,632 --> 00:11:16,009 Oh. 198 00:11:16,092 --> 00:11:18,678 Well, very well. 199 00:11:18,762 --> 00:11:20,597 But it's not the zebra way. 200 00:11:20,680 --> 00:11:22,057 What is it, Madoa? 201 00:11:22,140 --> 00:11:24,184 Janja has Jasiri trapped in a steam vent. 202 00:11:24,267 --> 00:11:26,394 And Wema and Tunu are in there with her. 203 00:11:26,478 --> 00:11:27,771 The two little cubs? 204 00:11:27,854 --> 00:11:30,231 -Are they okay? -I think so, but they're stuck 205 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 and surrounded by Janja and his clan. 206 00:11:32,442 --> 00:11:33,985 We'll save them, Madoa. 207 00:11:34,069 --> 00:11:35,779 Just lead the way. 208 00:11:35,862 --> 00:11:37,364 Till the Pride Lands end... 209 00:11:37,447 --> 00:11:39,532 Lion Guard defend! 210 00:11:41,451 --> 00:11:45,038 How can we run with all these flies in our faces? 211 00:11:45,121 --> 00:11:48,291 Oh, hello, Lion Guard. 212 00:11:48,375 --> 00:11:50,752 I was wondering where you went. 213 00:11:53,463 --> 00:11:55,548 I know what you're thinking, Kion. 214 00:11:55,632 --> 00:11:57,801 Oh, no. You can't be serious. 215 00:11:57,884 --> 00:11:59,552 You guys have a better idea? 216 00:12:02,222 --> 00:12:04,808 We need your help. 217 00:12:04,891 --> 00:12:08,228 The only way we can get where we're going is if you come with us. 218 00:12:08,311 --> 00:12:12,065 Because zebras have the best sense of direction in the Pride Lands? 219 00:12:16,027 --> 00:12:18,029 -Sorry. -Well... 220 00:12:18,113 --> 00:12:21,741 without you, we won't be able to tell which way we're going. 221 00:12:21,825 --> 00:12:24,536 And that's bad, right? 222 00:12:24,619 --> 00:12:25,620 Right. 223 00:12:26,204 --> 00:12:30,291 But I think you should know we're going after some bad hyenas. 224 00:12:30,375 --> 00:12:31,876 Oh, I see. 225 00:12:33,003 --> 00:12:34,004 Gracious. 226 00:12:34,087 --> 00:12:37,424 Hey, this could be a chance to earn another stripe on your backside. 227 00:12:37,507 --> 00:12:39,009 You're right. 228 00:12:39,092 --> 00:12:41,636 There's plenty of room back there for another one. 229 00:12:41,720 --> 00:12:43,972 I'll do it. 230 00:12:44,055 --> 00:12:46,516 Lion Guard, follow me. 231 00:12:46,599 --> 00:12:50,020 Actually, we're all following Madoa. 232 00:12:50,103 --> 00:12:52,188 Oh. Well, in that case, 233 00:12:52,272 --> 00:12:54,899 Lion Guard, follow that hyena. 234 00:13:00,739 --> 00:13:03,742 And here's another interesting fact about zebras... 235 00:13:03,825 --> 00:13:05,660 What? That they can't stop talking? 236 00:13:05,744 --> 00:13:07,412 Well, that's true too. 237 00:13:07,495 --> 00:13:10,123 But that's not the fact I was going to mention. 238 00:13:10,707 --> 00:13:11,750 Hang on, everybody. 239 00:13:11,833 --> 00:13:13,209 You notice something? 240 00:13:13,293 --> 00:13:14,336 No flies. 241 00:13:14,419 --> 00:13:16,546 Well, sure, because we're with a zebra. 242 00:13:16,629 --> 00:13:18,631 Yeah, but look around. 243 00:13:18,715 --> 00:13:21,009 I mean, there's no flies anywhere. 244 00:13:21,092 --> 00:13:22,135 They're all gone. 245 00:13:22,218 --> 00:13:24,596 Of course. We're in the Outlands. 246 00:13:24,679 --> 00:13:27,807 Tsetse flies like the brush. It's too barren for them out here. 247 00:13:27,891 --> 00:13:32,062 So if there are no flies, can we lose the zebra? 248 00:13:32,145 --> 00:13:34,856 Yeah, we'll be faster on our own. 249 00:13:35,857 --> 00:13:37,192 Thanks for your help. 250 00:13:37,275 --> 00:13:40,987 And I hope you don't mind, but we'll take it from here. 251 00:13:41,071 --> 00:13:42,322 You can head home. 252 00:13:42,405 --> 00:13:45,950 You mean I'll miss catching the bad hyenas? 253 00:13:46,034 --> 00:13:47,827 Well, yeah. 254 00:13:47,911 --> 00:13:49,079 Huzzah! 255 00:13:49,162 --> 00:13:52,332 I didn't need that new stripe on my backside anyway. 256 00:13:52,415 --> 00:13:54,334 It'll be easy for you to get home. 257 00:13:54,417 --> 00:13:56,670 See Pride Rock? Just go that way. 258 00:13:56,753 --> 00:13:58,588 You don't need to tell me. 259 00:13:58,672 --> 00:13:59,714 Everyone knows 260 00:13:59,798 --> 00:14:02,550 zebras have the best sense of direction in the Pride Lands. 261 00:14:03,134 --> 00:14:04,177 Ta-ta. 262 00:14:04,761 --> 00:14:06,554 You should go too, Madoa. 263 00:14:06,638 --> 00:14:08,431 Make sure the rest of your clan stays safe, 264 00:14:08,515 --> 00:14:10,058 while we get Jasiri and the cubs. 265 00:14:10,141 --> 00:14:11,351 I will. Thank you. 266 00:14:11,434 --> 00:14:13,728 Just keep going that way and you'll find the vent. 267 00:14:15,480 --> 00:14:16,606 Got it in sight. 268 00:14:18,733 --> 00:14:20,694 But it's surrounded by a lot of hyenas. 269 00:14:20,777 --> 00:14:22,320 Pfft! So? 270 00:14:22,404 --> 00:14:24,739 They're no match for the Lion Guard. 271 00:14:24,823 --> 00:14:26,449 Till the Pride Lands end... 272 00:14:26,533 --> 00:14:27,617 Lion Guard... 273 00:14:27,701 --> 00:14:30,578 Excuse me, speaking of the Pride Lands, 274 00:14:30,662 --> 00:14:32,539 which way was it again? 275 00:14:32,622 --> 00:14:33,832 That way. 276 00:14:34,416 --> 00:14:37,210 Oh, I see now. 277 00:14:37,293 --> 00:14:38,962 Ta-ta, Lion Guard. 278 00:14:39,963 --> 00:14:41,131 Let's go. 279 00:14:45,719 --> 00:14:47,929 Ah, yes. This looks right. 280 00:14:58,189 --> 00:14:59,190 What was that? 281 00:14:59,274 --> 00:15:01,151 A little steam, that's all. 282 00:15:01,234 --> 00:15:02,485 Nothing to worry about. 283 00:15:02,569 --> 00:15:03,611 I'm not worried, 284 00:15:03,695 --> 00:15:05,780 as long as we're with you. 285 00:15:08,783 --> 00:15:09,909 You see that? 286 00:15:09,993 --> 00:15:13,329 The steam down there means the vent's gonna blow. 287 00:15:13,413 --> 00:15:15,665 Then, bye-bye, Jasiri. 288 00:15:19,336 --> 00:15:20,378 How are we doing, Ono? 289 00:15:20,462 --> 00:15:21,713 We're getting close. 290 00:15:21,796 --> 00:15:23,673 The vent's just past that ravine. 291 00:15:23,757 --> 00:15:25,759 Great. Lead the way. 292 00:15:25,842 --> 00:15:27,802 Yes, lead the way. 293 00:15:29,387 --> 00:15:30,805 Seriously? 294 00:15:30,889 --> 00:15:32,015 What are you doing here? 295 00:15:32,098 --> 00:15:33,683 What am I doing here? 296 00:15:33,767 --> 00:15:35,852 What are you doing here? 297 00:15:35,935 --> 00:15:37,729 Shouldn't you be off on your rescue mission 298 00:15:37,812 --> 00:15:40,523 instead of here in the Pride Lands? 299 00:15:42,734 --> 00:15:43,735 Say what? 300 00:15:43,818 --> 00:15:44,861 Hapana. 301 00:15:44,944 --> 00:15:46,363 Everyone, everyone! 302 00:15:47,947 --> 00:15:50,784 Jasiri's vent. It's gonna blow! 303 00:15:52,744 --> 00:15:54,704 We gotta move. Right now. 304 00:15:54,788 --> 00:15:55,914 Wait for me. 305 00:15:55,997 --> 00:15:58,750 I've never seen a vent blow. 306 00:15:58,833 --> 00:16:00,126 What's a vent? 307 00:16:02,212 --> 00:16:04,339 How you feeling down there, Jasiri? 308 00:16:04,422 --> 00:16:05,715 Hot enough for you? 309 00:16:07,634 --> 00:16:09,052 Well, fur brains, 310 00:16:09,135 --> 00:16:12,097 guess one of my plans is finally gonna work. 311 00:16:12,180 --> 00:16:13,640 Guess again, Janja. 312 00:16:15,433 --> 00:16:17,852 Oh, come on. Not you guys. 313 00:16:17,936 --> 00:16:20,146 Who's up there, Jasiri? 314 00:16:20,230 --> 00:16:22,273 Kion. And the Lion Guard. 315 00:16:22,357 --> 00:16:24,442 You know what, Kion? It don't matter. 316 00:16:24,526 --> 00:16:26,820 I got all my guys with me today. 317 00:16:26,903 --> 00:16:28,780 Even the smart ones. 318 00:16:28,863 --> 00:16:31,449 -He means us, right? -Uh-huh. 319 00:16:31,533 --> 00:16:34,869 There's no way you're saving Jasiri and the cubs. 320 00:16:34,953 --> 00:16:36,079 Oh, yeah? 321 00:16:36,162 --> 00:16:37,539 Watch us. 322 00:16:41,543 --> 00:16:42,961 I'm coming, Jasiri. 323 00:16:43,044 --> 00:16:44,254 Oh, no, you ain't. 324 00:16:47,048 --> 00:16:48,842 You really want to take me on? 325 00:16:51,845 --> 00:16:52,887 Ha! 326 00:17:00,979 --> 00:17:02,647 Zuka Zama! 327 00:17:02,731 --> 00:17:04,524 That was fun. 328 00:17:05,358 --> 00:17:06,818 Am I late? 329 00:17:06,901 --> 00:17:08,778 Did I miss the vent? 330 00:17:08,862 --> 00:17:12,532 No, you're right on time, zebra. 331 00:17:12,615 --> 00:17:13,742 Hyenas. 332 00:17:13,825 --> 00:17:16,870 What are you doing in the Pride Lands? 333 00:17:16,953 --> 00:17:19,664 Wait. We're in the Pride Lands? 334 00:17:19,748 --> 00:17:22,917 It looks so much like the Outlands. 335 00:17:23,001 --> 00:17:24,461 I know, right? 336 00:17:26,588 --> 00:17:30,842 Before we eat you, you gotta answer one question. 337 00:17:30,925 --> 00:17:33,261 Okay, that seems fair. 338 00:17:33,345 --> 00:17:36,014 How do we get back to the Outlands? 339 00:17:36,097 --> 00:17:38,558 You've come to the right place. 340 00:17:38,641 --> 00:17:42,228 Zebras have the best sense of direction in the Pride Lands. 341 00:17:46,399 --> 00:17:47,525 All right, Kion. 342 00:17:47,609 --> 00:17:50,195 Now you're getting me really steamed. 343 00:17:53,656 --> 00:17:55,408 Jasiri? Are you okay? 344 00:17:55,492 --> 00:17:57,160 Oh, we're fine. 345 00:17:57,243 --> 00:17:58,745 Would love a little help though. 346 00:17:58,828 --> 00:17:59,996 You've got it. 347 00:18:00,080 --> 00:18:01,623 We have to do something. 348 00:18:01,706 --> 00:18:03,166 The lava's rising fast. 349 00:18:03,249 --> 00:18:06,586 Easy. Roar into the vent and blow the lava away. 350 00:18:06,670 --> 00:18:08,797 And blow Jasiri and the cubs away too? 351 00:18:08,880 --> 00:18:09,881 Ooh. 352 00:18:09,964 --> 00:18:11,257 Okay. 353 00:18:11,341 --> 00:18:12,676 Maybe something else then. 354 00:18:12,759 --> 00:18:15,512 Kion, look out. 355 00:18:21,309 --> 00:18:23,687 Beshte, I have an idea. 356 00:18:23,770 --> 00:18:26,272 We ain't done with youse yet, Lion Guard. 357 00:18:26,356 --> 00:18:28,566 You'll wish you were, Janja. 358 00:18:28,650 --> 00:18:30,360 Beshte, you know what to do. 359 00:18:31,569 --> 00:18:32,570 Now! 360 00:18:39,661 --> 00:18:40,662 Incoming rock. 361 00:18:40,745 --> 00:18:42,288 Look out for the splash. 362 00:18:42,372 --> 00:18:43,790 Uh, okay. 363 00:18:45,709 --> 00:18:47,168 Twende Kiboko. 364 00:18:54,300 --> 00:18:56,469 Brilliant. Wema, Tunu. 365 00:18:56,553 --> 00:18:58,847 When I say "Go", we're going to jump. 366 00:19:00,765 --> 00:19:01,766 Go! 367 00:19:15,363 --> 00:19:17,115 You're all alone, Janja. 368 00:19:17,198 --> 00:19:18,491 You lose. 369 00:19:18,575 --> 00:19:19,576 Huh? 370 00:19:20,702 --> 00:19:23,496 So? I don't see Jasiri nowhere. 371 00:19:23,580 --> 00:19:26,082 And that means I win. 372 00:19:26,166 --> 00:19:27,751 Look again, Janja. 373 00:19:31,254 --> 00:19:34,174 You really want to fight all of us by yourself? 374 00:19:34,966 --> 00:19:35,967 Fine. 375 00:19:36,051 --> 00:19:37,677 But this ain't over, Jasiri. 376 00:19:42,223 --> 00:19:43,475 Hey, Janja. 377 00:19:43,558 --> 00:19:45,852 We heading back to the Outlands now? 378 00:19:45,935 --> 00:19:47,937 -What? -Ha-ha, don't worry. 379 00:19:48,021 --> 00:19:49,356 We know how to get there. 380 00:19:49,439 --> 00:19:51,191 The zebra told us the way. 381 00:19:51,274 --> 00:19:52,984 Ooh. The zebra. 382 00:19:53,068 --> 00:19:54,527 We forgot to eat him. 383 00:19:54,611 --> 00:19:56,112 We can do it next time. 384 00:19:56,196 --> 00:19:57,489 See you, zebra. 385 00:19:57,572 --> 00:20:01,034 If you're ever in the Outlands, come visit for dinner. 386 00:20:01,117 --> 00:20:03,828 How lovely. I will. 387 00:20:03,912 --> 00:20:04,996 Ta-ta. 388 00:20:05,080 --> 00:20:06,915 Asante, Lion Guard. 389 00:20:06,998 --> 00:20:07,999 Thanks. 390 00:20:08,083 --> 00:20:09,209 Happy to help. 391 00:20:10,543 --> 00:20:11,628 It's weird. 392 00:20:11,711 --> 00:20:14,923 I know Janja was trying to win back his turf, 393 00:20:15,006 --> 00:20:16,883 but this was more than that. 394 00:20:16,966 --> 00:20:19,010 He was really out to get me. 395 00:20:19,094 --> 00:20:20,428 It's the dry season. 396 00:20:20,512 --> 00:20:22,889 It makes animals do crazy things sometimes. 397 00:20:22,972 --> 00:20:25,183 Those hyenas were nice. 398 00:20:25,266 --> 00:20:27,477 Nothing to be afraid of at all. 399 00:20:28,311 --> 00:20:31,439 Hyenas in the Pride Lands! 400 00:20:32,565 --> 00:20:33,900 Don't ask. 401 00:20:33,983 --> 00:20:37,237 Well, I should take these cubs back to the clan. 402 00:20:37,320 --> 00:20:39,155 See you next time, Lion Guard. 403 00:20:39,239 --> 00:20:40,907 Bye, Lion Guard. Thank you. 404 00:20:40,990 --> 00:20:42,367 Goodbye. 405 00:20:42,450 --> 00:20:44,285 Okay, everybody, 406 00:20:44,369 --> 00:20:45,829 let's go home. 407 00:20:49,874 --> 00:20:50,917 This way. 408 00:20:57,632 --> 00:20:59,050 I wanna thank you. 409 00:20:59,134 --> 00:21:00,802 You really helped us out today. 410 00:21:00,885 --> 00:21:02,512 -I did? -Sure. 411 00:21:02,595 --> 00:21:04,472 You helped us make it to the Outlands. 412 00:21:04,556 --> 00:21:07,684 You handled those two hyenas all by yourself. 413 00:21:07,767 --> 00:21:10,395 And you didn't panic and run. 414 00:21:10,478 --> 00:21:13,106 Hmm, I guess you're right. 415 00:21:13,189 --> 00:21:16,359 I am the bravest zebra of them all. 416 00:21:17,193 --> 00:21:19,738 That's not exactly what I said. 417 00:21:19,821 --> 00:21:21,072 Right. 418 00:21:21,156 --> 00:21:24,492 But it's that kind of teamwork that the Lion Guard is all about. 419 00:21:24,576 --> 00:21:26,119 You mean... 420 00:21:26,202 --> 00:21:29,164 I'm a member of the Lion Guard now? 421 00:21:29,247 --> 00:21:31,207 That wasn't quite what I meant. 422 00:21:31,291 --> 00:21:33,501 I'm a member of the Lion Guard. 423 00:21:33,585 --> 00:21:36,087 Wait till I tell my herd. 424 00:21:36,171 --> 00:21:41,343 Everyone, I'm a member of the Lion Guard! 425 00:21:41,426 --> 00:21:43,261 Think we should tell him the truth? 426 00:21:43,345 --> 00:21:44,637 Nah, leave it. 427 00:21:44,721 --> 00:21:47,599 It's not like we're gonna be hanging out with the zebras anymore. 428 00:21:51,311 --> 00:21:52,354 - Zebras. - Wait. 429 00:21:52,437 --> 00:21:54,439 - Come back. - Can we hang out? 430 00:21:55,357 --> 00:21:57,609 Huh, I guess they really miss the zebras. 431 00:22:26,930 --> 00:22:28,890 ♪ Look out Here comes the Lion Guard ♪