1 00:00:58,141 --> 00:00:59,851 „Garda felină.” 2 00:01:00,935 --> 00:01:02,353 „Luat de ape.” 3 00:01:06,357 --> 00:01:10,445 E bine, mă tem că nu avem de ales. 4 00:01:11,654 --> 00:01:14,282 - Panică și fu… - Nu puteți fugi! 5 00:01:17,619 --> 00:01:19,454 Putem să ne panicăm. 6 00:01:19,537 --> 00:01:21,372 Nu e nevoie. 7 00:01:21,456 --> 00:01:24,334 Trebuie doar să găsim o soluție. 8 00:01:24,417 --> 00:01:26,169 Nu pot înțeleg. 9 00:01:26,252 --> 00:01:28,171 Era un râu aici. 10 00:01:28,254 --> 00:01:31,174 Dar acum totul e uscat. 11 00:01:31,257 --> 00:01:33,593 Fiindcă e sezonul secetos. 12 00:01:34,677 --> 00:01:37,680 Sezonul secetos. Pricep. 13 00:01:38,348 --> 00:01:40,892 Dar unde s-a dus toată apa? 14 00:01:41,726 --> 00:01:43,978 Poate s-a panicat și a fugit. 15 00:01:44,062 --> 00:01:46,981 Știți ce ne-ar fi de folos? O ploaie. 16 00:01:47,816 --> 00:01:50,026 Da. Excelentă idee! 17 00:01:50,110 --> 00:01:51,778 E evident. 18 00:01:52,570 --> 00:01:54,739 Nu mă ascultă nimeni? 19 00:01:54,823 --> 00:01:56,407 Să ne grăbim, Kion. 20 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 O să se usuce noroiul. 21 00:01:58,618 --> 00:02:02,038 N-o să mai putem elibera zebrele. 22 00:02:02,122 --> 00:02:05,500 De fapt, ne trebuie doar un nor cenușiu. 23 00:02:06,084 --> 00:02:07,252 Ca acela? 24 00:02:07,335 --> 00:02:09,379 La ce te gândești, Kion? 25 00:02:09,462 --> 00:02:11,339 Bunga are dreptate. 26 00:02:11,422 --> 00:02:12,632 Ne trebuie ploaie. 27 00:02:12,715 --> 00:02:15,593 Și de unde facem rost de ploaie? 28 00:02:15,677 --> 00:02:17,011 Răgetul. 29 00:02:17,846 --> 00:02:19,806 A mai provocat ploaie. 30 00:02:19,889 --> 00:02:21,808 Ce? Trebuie să văd asta! 31 00:02:21,891 --> 00:02:24,519 Fă-o, Kion! Fă-o! 32 00:02:24,602 --> 00:02:26,062 Fă-o! Fă-o! 33 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 Pregătiți-vă să vă udați. 34 00:02:42,620 --> 00:02:44,747 Răgetul poate aduce ploaie! 35 00:02:44,831 --> 00:02:47,417 In-bunga-dibil! 36 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 Plouă serios. 37 00:02:51,045 --> 00:02:52,338 Hapana! 38 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 Ura! 39 00:03:00,054 --> 00:03:02,140 Ai făcut bună treabă, Kion. 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,224 Mersi! 41 00:03:04,434 --> 00:03:07,228 Dacă ar putea fi oprită cu un răget. 42 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 Se va opri curând. 43 00:03:12,567 --> 00:03:13,651 Vezi? 44 00:03:13,735 --> 00:03:15,695 Poa! E minunat! 45 00:03:15,778 --> 00:03:17,697 Pământul e însetat. 46 00:03:17,780 --> 00:03:19,407 O fi însetat, 47 00:03:19,490 --> 00:03:21,910 dar e prea uscat pentru atâta apă. 48 00:03:21,993 --> 00:03:23,244 Nu e loc. 49 00:03:23,328 --> 00:03:25,914 Va găsi un loc. Uite! 50 00:03:32,545 --> 00:03:33,546 Hapana! 51 00:03:34,714 --> 00:03:37,759 Gardă, să ducem zebrele în siguranță! 52 00:03:37,842 --> 00:03:39,802 Fuli, adună zebrele! 53 00:03:39,886 --> 00:03:41,596 Beshte, blochează apa! 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,014 S-a făcut, Kion! 55 00:03:43,097 --> 00:03:45,016 Pe aici! Huwezi! 56 00:03:45,099 --> 00:03:46,476 Nu pricep. 57 00:03:46,559 --> 00:03:48,853 Ați zis că e sezonul secetos. 58 00:04:04,786 --> 00:04:05,828 Twende… 59 00:04:06,371 --> 00:04:07,664 Ki… 60 00:04:07,747 --> 00:04:08,915 Bo… 61 00:04:10,041 --> 00:04:12,835 Ko! 62 00:04:36,651 --> 00:04:37,819 Poa! 63 00:04:38,152 --> 00:04:40,822 Cel mai tare tobogan cu apă! 64 00:04:41,155 --> 00:04:42,156 Nu-i așa? 65 00:04:42,532 --> 00:04:43,533 Prieteni? 66 00:04:44,075 --> 00:04:46,661 Ia stai… Sunt în Periferii! 67 00:04:47,078 --> 00:04:50,915 Să mă întorc repede, să mă asigur că toți sunt bine. 68 00:04:56,754 --> 00:04:57,755 Sunt răniți? 69 00:04:57,839 --> 00:04:59,799 Nu. Suntem teferi. 70 00:04:59,882 --> 00:05:01,092 Da. 71 00:05:01,926 --> 00:05:04,220 Nu e nevoie de panică și fugă. 72 00:05:05,346 --> 00:05:06,889 Ai dreptate. 73 00:05:07,473 --> 00:05:09,767 Zebre, să țineți minte. 74 00:05:09,851 --> 00:05:11,436 Panica e suficientă. 75 00:05:12,603 --> 00:05:15,481 A fost in-bunga-dibil, Kion! 76 00:05:15,565 --> 00:05:17,317 Răgetul a adus ploaie. 77 00:05:17,400 --> 00:05:21,154 Da, dar a fost mai multă decât mă așteptam. 78 00:05:21,237 --> 00:05:23,781 Ai blocat bine valul, Beshte. 79 00:05:25,033 --> 00:05:26,075 Beshte? 80 00:05:26,159 --> 00:05:28,494 Mare B, unde te ascunzi? 81 00:05:29,912 --> 00:05:32,790 Mare B! 82 00:05:33,374 --> 00:05:35,626 Cum am pierdut un hipopotam? 83 00:05:35,710 --> 00:05:37,211 Atâta apă… 84 00:05:37,295 --> 00:05:38,880 Cred că l-a luat. 85 00:05:38,963 --> 00:05:40,923 - Pe Beshte? - Să-l ia apa? 86 00:05:41,007 --> 00:05:43,259 Nu. E Marele B! 87 00:05:43,343 --> 00:05:44,927 Știți ce zic? Mare. 88 00:05:45,011 --> 00:05:48,056 Dar a fost o cantitate imensă de apă. 89 00:05:48,139 --> 00:05:49,766 Și foarte rapidă. 90 00:05:49,849 --> 00:05:51,684 Heyvi kabisa! 91 00:05:51,976 --> 00:05:54,479 Trebuia să mă gândesc la asta. 92 00:05:54,562 --> 00:05:56,105 Ai salvat zebrele. 93 00:05:56,189 --> 00:05:58,066 Să sperăm că e teafăr. 94 00:05:58,149 --> 00:05:59,525 Sigur că e. 95 00:05:59,609 --> 00:06:02,278 E Marele B. Trebuie să fie! 96 00:06:06,657 --> 00:06:08,910 O să fie bine, nu-i așa? 97 00:06:08,993 --> 00:06:11,746 Ono, încearcă să-l găsești. 98 00:06:11,829 --> 00:06:12,830 Afirmativ! 99 00:06:16,334 --> 00:06:19,045 Haide, Beshte, unde ești? 100 00:06:27,678 --> 00:06:29,138 Ce căldură… 101 00:06:29,222 --> 00:06:31,766 O să mă ard dacă nu sunt atent. 102 00:06:32,016 --> 00:06:33,476 Să găsesc umbră. 103 00:06:36,354 --> 00:06:38,648 Prin albie era mai rapid, 104 00:06:38,731 --> 00:06:42,693 dar în felul ăsta pot vedea mai mult din Periferii. 105 00:06:47,281 --> 00:06:49,534 Poa! Soarele arde 106 00:06:49,617 --> 00:06:51,953 Mă grăbesc acum Căci drumul e lung 107 00:06:52,036 --> 00:06:54,163 Un adăpost caut de zor 108 00:06:54,247 --> 00:06:56,582 Timpul nu-l pierd Nu stau pe loc 109 00:06:56,666 --> 00:06:58,543 Un lucru e sigur E constatat 110 00:06:58,626 --> 00:07:01,087 La soare de stau prea mult mă ard 111 00:07:01,170 --> 00:07:03,256 Puțină briză e binevenită 112 00:07:03,339 --> 00:07:05,591 Dar acum vreau o zonă umbrită 113 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 E-n regulă, mă descurc 114 00:07:07,760 --> 00:07:10,388 Forțez pasul Până în regat ajung 115 00:07:10,471 --> 00:07:12,765 De-obosesc, iau o pauză mică 116 00:07:12,849 --> 00:07:14,934 Până atunci aleg să cânt 117 00:07:15,017 --> 00:07:17,019 Optimist e bine să fii 118 00:07:17,103 --> 00:07:19,397 Soarele nu mă poate dezamăgi 119 00:07:19,480 --> 00:07:21,649 Optimist e bine să fii 120 00:07:21,732 --> 00:07:24,527 Un cântec vesel ajută mereu 121 00:07:24,610 --> 00:07:26,654 În apă mi-aș dori să fiu 122 00:07:26,737 --> 00:07:28,823 Un strop de ploaie n-ar strica 123 00:07:28,906 --> 00:07:31,159 Cu puțină umbră m-aș mulțumi 124 00:07:31,242 --> 00:07:33,369 N-ai să vezi așa ceva 125 00:07:33,828 --> 00:07:35,788 Ia stai, am găsit un loc 126 00:07:35,872 --> 00:07:38,124 Sub stâncă-i cel mai bun adăpost 127 00:07:38,207 --> 00:07:40,168 Priveliștea-i frumoasă 128 00:07:40,251 --> 00:07:42,503 Dar voi fi alert cât sunt pe drum 129 00:07:42,587 --> 00:07:44,714 Optimist e bine să fii 130 00:07:44,797 --> 00:07:45,965 Drumul e lung 131 00:07:46,048 --> 00:07:47,425 Și-s multe de văzut 132 00:07:47,508 --> 00:07:49,427 Optimist e bine să fii 133 00:07:49,510 --> 00:07:51,762 Deprimat n-ai să mă vezi 134 00:07:53,014 --> 00:07:54,265 A fost la fix 135 00:07:54,348 --> 00:07:56,559 M-am odihnit, m-am răcorit 136 00:07:56,642 --> 00:07:58,811 Mă întind Și la drum am pornit 137 00:07:58,895 --> 00:08:01,230 Gândul mi-e acasă 138 00:08:01,314 --> 00:08:03,483 La Regatul Luminii 139 00:08:03,566 --> 00:08:05,610 Cu mult soare Și umbra dorită 140 00:08:05,693 --> 00:08:08,070 Voi ajunge curând M-am odihnit 141 00:08:08,154 --> 00:08:10,490 Și m-am adăpostit 142 00:08:10,573 --> 00:08:12,575 Optimist e bine să fii 143 00:08:12,658 --> 00:08:15,203 Soarele arzător nu mă va deprima 144 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 Optimist e bine să fii 145 00:08:17,288 --> 00:08:19,665 Un cântec vesel mă va alina 146 00:08:19,749 --> 00:08:21,792 Optimist e bine să fii 147 00:08:21,876 --> 00:08:24,253 Drumul e lung Sunt multe de văzut 148 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 Optimist e bine să fii 149 00:08:26,422 --> 00:08:29,175 Deprimat n-ai să mă vezi 150 00:08:31,886 --> 00:08:34,222 Cine știe unde l-a dus apa! 151 00:08:34,305 --> 00:08:36,349 Măcar știm direcția. 152 00:08:36,766 --> 00:08:38,392 Da, asta e bine. 153 00:08:39,685 --> 00:08:42,813 Dacă nu e spre Periferii. 154 00:08:44,065 --> 00:08:45,316 Niciun semn. 155 00:08:45,399 --> 00:08:47,068 Și apa se evaporă. 156 00:08:47,151 --> 00:08:48,736 Nu-i place la soare, 157 00:08:48,819 --> 00:08:50,947 fără apă sau noroi pe piele. 158 00:08:51,030 --> 00:08:53,449 Să-l găsim repede! Hai! 159 00:08:54,700 --> 00:08:55,993 Așteptați-mă! 160 00:09:01,165 --> 00:09:02,208 E mai bine. 161 00:09:02,291 --> 00:09:04,460 Ce cauți în Periferii? 162 00:09:06,629 --> 00:09:08,047 Bună, șopârlițo! 163 00:09:08,339 --> 00:09:10,925 Caut umbră în drum spre Regat. 164 00:09:11,008 --> 00:09:12,885 Ne poți face nouă umbră. 165 00:09:13,344 --> 00:09:14,720 Da. 166 00:09:14,804 --> 00:09:16,013 Sunt convins. 167 00:09:16,430 --> 00:09:19,141 Te putem ajuta să găsești umbră. 168 00:09:19,225 --> 00:09:21,477 - Puteți? - Desigur. 169 00:09:21,561 --> 00:09:24,188 Poa! Cum zice tata: 170 00:09:24,272 --> 00:09:26,107 „Găsești prieteni peste tot.” 171 00:09:27,316 --> 00:09:28,401 Ce drăguț… 172 00:09:28,734 --> 00:09:30,403 Urmează-mă! 173 00:09:34,782 --> 00:09:36,909 Trebuie să fie pe aici. 174 00:09:43,165 --> 00:09:44,292 Să-i anunț. 175 00:09:45,876 --> 00:09:49,130 M-am uitat peste tot și nu l-am văzut. 176 00:09:49,213 --> 00:09:50,506 Mă simt groaznic. 177 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 Nu fi aspru cu tine, Ono. 178 00:09:52,633 --> 00:09:54,969 E vina mea, nu a ta. 179 00:09:56,012 --> 00:09:57,847 E acolo, singur. 180 00:09:59,098 --> 00:10:02,727 Beshte e singurul hipopotam din Periferii. 181 00:10:02,810 --> 00:10:07,023 Sigur putem găsi urme lăsate de el. 182 00:10:07,106 --> 00:10:09,442 Ono, cauți urme de hipopotam? 183 00:10:09,525 --> 00:10:11,777 Ar trebui să ducă la Beshte. 184 00:10:11,861 --> 00:10:13,904 Nu m-am uitat după urme. 185 00:10:13,988 --> 00:10:15,197 S-a făcut, Kion! 186 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 Noi îl căutăm după miros. 187 00:10:18,951 --> 00:10:20,077 Bună idee! 188 00:10:22,371 --> 00:10:23,372 Îl simțiți? 189 00:10:24,749 --> 00:10:25,916 Eu nu. 190 00:10:28,419 --> 00:10:29,754 Ce miroase așa? 191 00:10:31,547 --> 00:10:33,382 Tu, Bunga. 192 00:10:33,466 --> 00:10:35,009 Așa e. 193 00:10:36,594 --> 00:10:37,887 Bunga pur. 194 00:10:37,970 --> 00:10:40,806 Stai în spatele nostru 195 00:10:40,890 --> 00:10:43,267 ca să-l putem depista fără… 196 00:10:43,809 --> 00:10:45,144 interferențe. 197 00:10:46,479 --> 00:10:47,647 S-a făcut. 198 00:10:51,150 --> 00:10:54,904 Știu! Aș putea să-l strig, să știe că îl căutăm. 199 00:10:54,987 --> 00:10:58,616 Beshte! 200 00:10:58,699 --> 00:11:02,328 Beshte! 201 00:11:02,411 --> 00:11:05,122 Beshte! 202 00:11:05,206 --> 00:11:07,500 Da. Nu e deloc enervant. 203 00:11:08,959 --> 00:11:11,212 Beshte! 204 00:11:11,295 --> 00:11:14,674 Beshte! 205 00:11:17,093 --> 00:11:19,303 Nu contează ce zice el, 206 00:11:19,387 --> 00:11:22,181 voi doi mă ascultați pe mine. 207 00:11:22,264 --> 00:11:23,933 S-a făcut, șefu'. 208 00:11:24,558 --> 00:11:25,685 Ce-a zis? 209 00:11:25,768 --> 00:11:27,520 „Să mă ascultați.” 210 00:11:27,978 --> 00:11:30,439 Cheezi, te ascultam. 211 00:11:30,523 --> 00:11:34,026 - Nu eu-eu. El-eu. - Cine? 212 00:11:34,110 --> 00:11:36,445 E așa de trist… 213 00:11:39,281 --> 00:11:40,366 Ushari! 214 00:11:40,449 --> 00:11:42,451 Sunt aici. 215 00:11:42,535 --> 00:11:44,578 Am un secret interesant. 216 00:11:44,662 --> 00:11:45,830 Un secret? 217 00:11:45,913 --> 00:11:49,792 Hipopotamul din Garda felină e în Periferii. 218 00:11:50,042 --> 00:11:51,293 Singur. 219 00:11:51,377 --> 00:11:52,920 Chiar așa? 220 00:11:53,212 --> 00:11:56,340 Shupavu stă cu ochii pe el. 221 00:11:56,424 --> 00:11:58,426 Cui îi pasă de el? 222 00:12:00,886 --> 00:12:02,430 Mie îmi pasă. 223 00:12:02,513 --> 00:12:04,932 Da, îmi pasă mult. 224 00:12:05,015 --> 00:12:06,225 Și mie! 225 00:12:06,851 --> 00:12:08,144 De ce ne pasă? 226 00:12:08,227 --> 00:12:13,941 Pentru că cel mai puternic membru al gărzii e singur în Periferii. 227 00:12:14,233 --> 00:12:18,738 E momentul perfect să-l eliminăm. 228 00:12:18,821 --> 00:12:20,239 Da. 229 00:12:20,322 --> 00:12:22,491 Garda felină va fi slăbită. 230 00:12:22,575 --> 00:12:24,410 Corect, Ushari. 231 00:12:24,952 --> 00:12:30,624 Și voi, hienele, veți putea mânca orice vreți din Regatul Luminii. 232 00:12:32,376 --> 00:12:34,253 Orice vrem? 233 00:12:35,045 --> 00:12:37,381 Întâi, să scăpăm de Beshte. 234 00:12:37,715 --> 00:12:39,467 E cel mai puternic. 235 00:12:39,550 --> 00:12:41,677 Cum o să facem asta, șefu'? 236 00:12:41,761 --> 00:12:45,222 Nu-mi zice șef în fața șefului. 237 00:12:45,306 --> 00:12:48,058 Dacă n-ați observat, tonților, 238 00:12:48,142 --> 00:12:49,977 e sezonul secetos. 239 00:12:50,060 --> 00:12:52,980 Soarele îi slăbește pe hipopotami. 240 00:12:53,606 --> 00:12:57,026 Cum Beshte are încredere în șopârle, 241 00:12:57,443 --> 00:12:59,945 ne folosim de asta. 242 00:13:00,029 --> 00:13:01,906 Am un plan. 243 00:13:01,989 --> 00:13:04,617 Ascultați-l, are un plan! 244 00:13:04,950 --> 00:13:07,286 Pe el-tine? Sau pe el-el? 245 00:13:07,620 --> 00:13:09,205 Ascultați! 246 00:13:09,455 --> 00:13:13,167 Scar are mereu un plan. Planuri mari. 247 00:13:13,250 --> 00:13:17,630 Corect. Într-adevăr, planuri mari. 248 00:13:17,713 --> 00:13:21,759 Iată ce vreau să faceți. 249 00:13:26,472 --> 00:13:28,390 Mersi pentru umbră. 250 00:13:28,474 --> 00:13:31,560 Regatul e de cealaltă parte a platoului. 251 00:13:31,644 --> 00:13:34,438 Nu-l pot parcurge fără să mă ard. 252 00:13:34,522 --> 00:13:35,981 Te rezolv eu. 253 00:13:36,482 --> 00:13:39,109 La propriu. Știu o scurtătură. 254 00:13:39,193 --> 00:13:42,446 - Prin peșterile subterane. - Serios? 255 00:13:42,530 --> 00:13:45,241 Ești sigur că asta e direcția bună? 256 00:13:45,324 --> 00:13:46,617 Sigur că da. 257 00:13:46,700 --> 00:13:49,370 Va fi ferit de soare. Nu se va arde. 258 00:13:49,829 --> 00:13:51,247 Ai încredere. 259 00:13:51,330 --> 00:13:53,874 Ar fi poa. Să mergem! 260 00:13:53,958 --> 00:13:56,085 Peștera e pe aici. Veniți! 261 00:13:56,544 --> 00:13:58,921 Ce amabili sunteți în Periferii! 262 00:13:59,004 --> 00:14:03,092 Noroc că v-am găsit. Adică… noroc că m-ați găsit. 263 00:14:04,426 --> 00:14:05,427 Să mergem! 264 00:14:06,095 --> 00:14:08,639 Da. Mare noroc. 265 00:14:12,184 --> 00:14:13,561 Pe aici. 266 00:14:16,689 --> 00:14:18,148 I-a crezut! 267 00:14:20,359 --> 00:14:22,653 Planul va merge perfect. 268 00:14:23,571 --> 00:14:25,114 Nu știu, Janja. 269 00:14:25,197 --> 00:14:27,783 Planurile tale nu prea merg. 270 00:14:28,158 --> 00:14:31,579 Nu e planul meu, ai uitat? E al lui Scar. 271 00:14:31,662 --> 00:14:33,831 Așa e. 272 00:14:33,914 --> 00:14:35,958 Atunci, sunt șanse. 273 00:14:36,041 --> 00:14:37,042 Exact! 274 00:14:37,793 --> 00:14:38,794 Hei! 275 00:14:40,087 --> 00:14:41,255 Nu contează. 276 00:14:41,338 --> 00:14:44,341 Să mergem la platoul stâncos. 277 00:14:44,425 --> 00:14:46,427 Avem treabă. 278 00:14:52,308 --> 00:14:54,143 Am crezut că îl simt… 279 00:14:55,185 --> 00:14:58,522 Da, nici eu n-am avut noroc să-l depistez. 280 00:14:59,273 --> 00:15:01,066 E dificil să-i iei mirosul 281 00:15:01,150 --> 00:15:03,402 dacă a fost dus de apă. 282 00:15:04,570 --> 00:15:06,739 Sper că Ono e mai norocos. 283 00:15:09,658 --> 00:15:11,076 Haide, Beshte… 284 00:15:11,368 --> 00:15:12,703 Unde te-ai dus? 285 00:15:14,872 --> 00:15:15,956 Par urme de… 286 00:15:16,749 --> 00:15:17,958 hipopotam! 287 00:15:19,919 --> 00:15:24,089 Beshte a intrat în peșteră să se ascundă de soare. 288 00:15:24,173 --> 00:15:27,635 Kion, știu unde s-a dus Beshte! 289 00:15:27,718 --> 00:15:30,596 - L-ai găsit? - Nu chiar. Urmați-mă! 290 00:15:32,890 --> 00:15:34,767 Urmele duc aici. 291 00:15:34,850 --> 00:15:35,851 Bravo, Ono! 292 00:15:35,935 --> 00:15:37,394 Ia priviți! 293 00:15:37,478 --> 00:15:40,940 - Ce e? - Marele B, are labele foarte mari. 294 00:15:41,023 --> 00:15:44,485 - Pentru că e hipopotam, Bunga. - Da. 295 00:15:44,568 --> 00:15:47,446 S-a adăpostit înăuntru de soare. 296 00:15:47,529 --> 00:15:48,530 Să mergem! 297 00:15:54,244 --> 00:15:56,622 Ne apropiem de capătul peșterii? 298 00:15:56,705 --> 00:15:59,166 Ne apropiem de capăt, sigur. 299 00:16:00,042 --> 00:16:01,502 Ai un plan, da? 300 00:16:01,585 --> 00:16:02,962 Da. 301 00:16:05,714 --> 00:16:06,715 Grăbește-te! 302 00:16:08,092 --> 00:16:09,093 Bine. 303 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 Am trecut la limită. 304 00:16:16,850 --> 00:16:19,061 Șopârlițelor, 305 00:16:19,520 --> 00:16:21,689 cred că am greșit drumul. 306 00:16:21,772 --> 00:16:22,856 Se înfundă. 307 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 Să știi că da. 308 00:16:24,608 --> 00:16:25,651 Janja! 309 00:16:27,653 --> 00:16:29,488 - Și noi! - Bună! 310 00:16:29,571 --> 00:16:33,325 Șopârlelor, plecați! Întoarceți-vă înainte să… 311 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Acum! 312 00:16:37,121 --> 00:16:38,747 Șopârlelor, ferea! 313 00:16:42,960 --> 00:16:44,878 Așa e. Ești închis. 314 00:16:44,962 --> 00:16:47,506 Și avem multe pietre aici. 315 00:16:49,717 --> 00:16:51,343 Nu pentru mult timp. 316 00:16:54,054 --> 00:16:56,306 Măcar au scăpat șopârlițele. 317 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 Credeam că sunt cu noi. 318 00:16:58,517 --> 00:17:00,477 El nu știe asta. 319 00:17:00,561 --> 00:17:02,896 Haide, să împingem pietrele! 320 00:17:06,900 --> 00:17:09,611 N-aș vrea să fiu aici când cade aia. 321 00:17:10,946 --> 00:17:13,115 Să deblochez intrarea. 322 00:17:13,198 --> 00:17:15,617 Twende kiboko! 323 00:17:18,120 --> 00:17:19,204 Beshte! 324 00:17:27,921 --> 00:17:29,715 Beshte! 325 00:17:29,798 --> 00:17:31,258 Bunga, nu ajuți! 326 00:17:31,842 --> 00:17:34,094 - Bunga? - Nu ajut? 327 00:17:34,178 --> 00:17:36,680 Beshte, ce bine să te aud! 328 00:17:36,764 --> 00:17:38,682 Mulțumesc, dar… 329 00:17:39,016 --> 00:17:42,102 Am o problemă cu hiene și pietre. 330 00:17:43,270 --> 00:17:46,732 Împing pietre de pe o deschizătură din platou. 331 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 Încearcă să mă lovească. 332 00:17:49,985 --> 00:17:51,320 Știu unde e. 333 00:17:51,403 --> 00:17:53,280 Am zburat pe acolo. 334 00:17:53,363 --> 00:17:56,158 Rezistă! Ne ocupăm noi de hiene. 335 00:17:56,241 --> 00:17:57,493 Bine. 336 00:17:58,535 --> 00:18:01,497 Repede! Nu mai am loc să mă feresc. 337 00:18:01,580 --> 00:18:04,416 Până Regatul Luminii va sfârși… 338 00:18:04,500 --> 00:18:06,126 Garda felină îl va păzi! 339 00:18:06,210 --> 00:18:07,336 Pe aici! 340 00:18:09,463 --> 00:18:12,508 Stai, Ono! Noi nu putem zbura acolo. 341 00:18:12,591 --> 00:18:15,511 Voi nu puteți, dar eu aproape că zbor. 342 00:18:15,594 --> 00:18:16,720 Huwezi! 343 00:18:18,055 --> 00:18:19,056 După ea! 344 00:18:27,022 --> 00:18:30,275 Ce tare s-a auzit! Mă distrez. 345 00:18:30,359 --> 00:18:33,946 Cui îi pasă cum se aude? Nimerește hipopotamul! 346 00:18:34,029 --> 00:18:36,365 Dacă nu s-ar mai mișca… 347 00:18:37,950 --> 00:18:41,870 Beshte, ai putea să stai nemișcat puțin? 348 00:18:41,954 --> 00:18:42,955 Nu cred. 349 00:18:45,999 --> 00:18:47,459 Nu mai are loc. 350 00:18:47,543 --> 00:18:49,461 Acum, cea mare. 351 00:19:02,266 --> 00:19:04,893 Un hipopotam strivit, imediat! 352 00:19:04,977 --> 00:19:06,603 Mai încet, Janja! 353 00:19:07,354 --> 00:19:10,232 Fuli, oprește piatra! 354 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 S-a făcut! 355 00:19:14,069 --> 00:19:15,320 M-am ocupat. 356 00:19:16,697 --> 00:19:18,699 Pleacă, Janja! 357 00:19:19,324 --> 00:19:22,161 Nu mă mai ciocăni! 358 00:19:27,875 --> 00:19:29,001 Hei! 359 00:19:30,752 --> 00:19:32,296 Beshte, pleacă! 360 00:19:34,131 --> 00:19:37,134 Twende kiboko! 361 00:19:41,430 --> 00:19:44,057 V-ați luat de un membru al gărzii. 362 00:19:44,766 --> 00:19:47,227 Hipopotamul e din Garda felină? 363 00:19:47,311 --> 00:19:48,937 Habar n-aveam. 364 00:19:50,314 --> 00:19:52,608 Ne-am distrat și noi. 365 00:19:55,652 --> 00:19:58,614 Nu mai am unde să fug, puiule. 366 00:19:58,697 --> 00:20:02,326 De fapt, o să aveți loc cât cuprinde. 367 00:20:12,252 --> 00:20:14,046 Nu mă satur de asta. 368 00:20:14,129 --> 00:20:16,632 Fără ploaie acum. Asta e. 369 00:20:16,715 --> 00:20:19,801 Am scăpat de hiene și l-am salvat pe B. 370 00:20:21,970 --> 00:20:23,430 - Bunga! - Beshte! 371 00:20:27,184 --> 00:20:28,185 Mare B? 372 00:20:32,606 --> 00:20:36,151 Ultima piatră a fost de pomină, nu? 373 00:20:37,861 --> 00:20:40,405 Credeam că voi deveni Marele B. 374 00:20:40,489 --> 00:20:42,366 Nu. Încă sunt aici. 375 00:20:45,953 --> 00:20:47,329 Halal plan. 376 00:20:47,412 --> 00:20:50,582 Planul lui Scar a mers ca planurile tale. 377 00:20:51,708 --> 00:20:53,001 Nu, Janja? 378 00:20:53,085 --> 00:20:55,212 Crezi că se va înfuria? 379 00:20:56,171 --> 00:20:59,800 Poate nu ne întoarcem acum la vulcan. 380 00:20:59,883 --> 00:21:02,135 Janja? Hienelor? 381 00:21:02,219 --> 00:21:04,346 Scar vrea să vă vadă. 382 00:21:04,429 --> 00:21:05,639 Acum. 383 00:21:05,722 --> 00:21:07,975 Și nu e mulțumit. 384 00:21:13,313 --> 00:21:14,398 Frățioare… 385 00:21:17,401 --> 00:21:21,488 Beshte, îmi pare rău că te-a dus apa în Periferii. 386 00:21:21,571 --> 00:21:24,741 E în regulă. N-ai făcut-o intenționat. 387 00:21:24,825 --> 00:21:26,201 Ajutai zebrele. 388 00:21:26,285 --> 00:21:28,370 Da. Și totul s-a rezolvat. 389 00:21:28,453 --> 00:21:31,748 În plus, am văzut hienele zburând. 390 00:21:32,374 --> 00:21:36,420 Nu se întâmpla asta dacă nu veneați după mine. 391 00:21:36,503 --> 00:21:38,755 Poți conta pe noi, Beshte. 392 00:21:38,839 --> 00:21:40,215 Așa e, Mare B. 393 00:21:42,175 --> 00:21:44,761 Te-ai ars cu adevărat. 394 00:21:44,845 --> 00:21:47,264 Da. E bine să fiu acasă 395 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 unde e multă umbră. 396 00:21:49,474 --> 00:21:50,976 Și noroi! 397 00:21:52,060 --> 00:21:54,771 Da! E minunat! 398 00:21:56,315 --> 00:21:57,482 Crezi? 399 00:22:26,595 --> 00:22:28,680 Păzea! Vine Garda felină. 400 00:22:28,764 --> 00:22:30,766 Subtitrarea: Andreea Petrescu