1 00:00:58,350 --> 00:01:00,894 -(해설)'라이온 수호대' 2 00:01:00,977 --> 00:01:02,771 -'하센을 찾아라' 3 00:01:06,524 --> 00:01:07,442 -있지, 얘들아. 4 00:01:07,525 --> 00:01:08,860 아무리 생각해도 5 00:01:08,943 --> 00:01:10,403 다른 방법이 없을 것 같아. 6 00:01:10,487 --> 00:01:12,697 흐으윽! 발을 들어! 7 00:01:12,781 --> 00:01:14,115 -그만! 소용없어! 8 00:01:14,199 --> 00:01:17,035 -(함께)으으으으... 으으... 9 00:01:17,118 --> 00:01:19,537 -오! 내 발굽 영원히 못 보면 어째. 10 00:01:19,621 --> 00:01:21,373 -실컷 볼 거야, 걱정 마. 11 00:01:21,456 --> 00:01:24,334 땅에 박힌 발을 빼낼 방법을 찾아볼게. 12 00:01:24,417 --> 00:01:25,960 -정말 이해가 안 되는 게... 13 00:01:26,044 --> 00:01:28,213 여긴 원래 강이 흘렀던 곳이잖아. 14 00:01:28,296 --> 00:01:31,174 그 많던 강물이 다 마른 거야? 완전히? 15 00:01:31,257 --> 00:01:33,593 -그거야 지금이 건기니까 그렇지. 16 00:01:33,677 --> 00:01:36,388 -아아아... 건기라서 그렇구나. 17 00:01:36,471 --> 00:01:38,306 이제 알았어. 18 00:01:38,390 --> 00:01:40,892 근데 강물은 다 어디로 이사 간 거야? 19 00:01:40,975 --> 00:01:42,310 -하아아... 더우니까 20 00:01:42,394 --> 00:01:43,978 시원한 데로 갔겠네. 21 00:01:44,062 --> 00:01:45,689 -지금 제일 필요한 게 뭔지 알아? 22 00:01:45,772 --> 00:01:46,981 바로 비야. 23 00:01:47,065 --> 00:01:50,026 -오오, 맞아! 아주 좋은 생각이야! 24 00:01:50,110 --> 00:01:51,778 -그걸 누가 몰라서 이래? 25 00:01:51,861 --> 00:01:54,739 하아... 다들 건기가 뭔지는 알고 있어? 26 00:01:54,823 --> 00:01:56,408 -빨리 서둘러야 돼, 카이온. 27 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 진흙이 계속 말라가고 있어. 28 00:01:58,618 --> 00:02:00,203 이러다 완전히 말라 버리면 29 00:02:00,286 --> 00:02:02,038 얼룩말들 구해주기 힘들어. 30 00:02:02,122 --> 00:02:04,416 -내 생각엔 저 먹구름 하나만 있으면 31 00:02:04,499 --> 00:02:05,500 될 거 같아. 32 00:02:05,583 --> 00:02:07,252 -저 구름 말이야? 33 00:02:07,335 --> 00:02:09,337 -그게 무슨 말이야, 카이온? 34 00:02:09,421 --> 00:02:11,339 -벙가가 한 말이 정답이야. 35 00:02:11,423 --> 00:02:12,632 우린 비가 필요해. 36 00:02:12,716 --> 00:02:14,634 -그래서? 비를 내리게 할 37 00:02:14,718 --> 00:02:15,593 방법이 있는 거야? 38 00:02:15,677 --> 00:02:16,594 -왕들의 함성. 39 00:02:16,678 --> 00:02:17,762 -헉! 40 00:02:18,388 --> 00:02:19,806 -전에도 비가 내렸어. 41 00:02:19,889 --> 00:02:21,683 -진짜? 완전 보고 싶다! 42 00:02:21,766 --> 00:02:22,684 해봐, 카이온! 43 00:02:22,767 --> 00:02:24,519 해봐! 해봐! 해봐! 해봐! 44 00:02:24,602 --> 00:02:25,979 해봐! 해봐! 해봐! 45 00:02:26,062 --> 00:02:27,147 -좋았어! 46 00:02:27,230 --> 00:02:29,274 얘들아, 비 맞을 준비해. 47 00:02:29,357 --> 00:02:30,400 흐읍! 48 00:02:30,483 --> 00:02:34,612 -(왕들의 함성 소리) 49 00:02:42,620 --> 00:02:44,581 -함성으로 비를 만들다니! 50 00:02:44,664 --> 00:02:47,500 완전 놀라벙가 달콤한 비! 51 00:02:47,584 --> 00:02:49,669 -으아... 그냥 비일 뿐이야. 52 00:02:51,421 --> 00:02:52,339 -하파나! 53 00:02:54,132 --> 00:02:55,717 -으으으... 으으! 54 00:02:55,800 --> 00:02:58,053 아아... 으! 으아! 55 00:02:58,136 --> 00:02:59,971 오, 발이 빠졌어! 56 00:03:00,055 --> 00:03:02,140 -비 내리게 하느라 수고했어, 카이온. 57 00:03:02,223 --> 00:03:03,224 -고마워, 하센. 58 00:03:03,308 --> 00:03:05,060 -으으으... 함성을 써서 59 00:03:05,143 --> 00:03:07,103 비 그만 그치게 하면 안 될까? 60 00:03:07,187 --> 00:03:09,022 -안 그래도 곧 그칠 거 같아. 61 00:03:09,105 --> 00:03:10,607 -(천둥번개 소리) 62 00:03:11,483 --> 00:03:13,651 -하하하... 아닌가? 63 00:03:13,735 --> 00:03:15,487 -포아! 여기 좀 봐봐! 64 00:03:15,570 --> 00:03:17,530 땅도 무지 목이 말랐나 보다. 65 00:03:17,614 --> 00:03:19,407 -당연히 엄청 말랐을 거야. 66 00:03:19,491 --> 00:03:21,826 근데 너무 말라 있어서 스며들지가 않아. 67 00:03:21,910 --> 00:03:23,286 이 물은 다 어디로 갈까? 68 00:03:23,370 --> 00:03:25,955 -오오... 다 저기로 간 것 같은데? 봐! 69 00:03:32,545 --> 00:03:34,631 -하파나! 으으... 으으! 70 00:03:34,714 --> 00:03:35,674 -라이온 수호대! 71 00:03:35,757 --> 00:03:37,884 얼룩말들을 안전하게 대피시켜야 돼. 72 00:03:37,967 --> 00:03:39,803 훌리, 얼룩말들을 몰아줘. 73 00:03:39,886 --> 00:03:41,596 하센, 물을 막을 수 있는지 가봐. 74 00:03:41,680 --> 00:03:43,014 -나한테 맡겨, 카이온! 75 00:03:43,098 --> 00:03:45,850 -이쪽이야! 후웨이지! 76 00:03:45,934 --> 00:03:46,851 -이해 안 되는 거 추가. 77 00:03:46,935 --> 00:03:48,937 조금 전까지 건기 아니었어? 78 00:03:49,479 --> 00:03:50,313 -안 돼! 79 00:03:50,397 --> 00:03:53,191 -(함께)으으으... 으으... 80 00:03:53,274 --> 00:03:56,069 -헥헥헥헥... 헥헥헥헥... 81 00:03:56,152 --> 00:03:58,780 으으으으! 82 00:03:58,863 --> 00:03:59,698 으으! 으으으으! 83 00:03:59,781 --> 00:04:04,786 으아아아! 84 00:04:04,869 --> 00:04:10,583 트웬데 키... 보... 코~! 85 00:04:10,667 --> 00:04:14,004 으어어어! 86 00:04:14,087 --> 00:04:15,296 어어! 어어! 87 00:04:15,380 --> 00:04:16,923 어어어어~. 88 00:04:17,007 --> 00:04:22,679 으어어어... 으어어어~. 89 00:04:22,762 --> 00:04:24,681 으어어어~! 90 00:04:24,764 --> 00:04:27,892 으으... 어우! 91 00:04:27,976 --> 00:04:29,936 으으... 어! 92 00:04:30,020 --> 00:04:32,105 으으... 으어어어! 93 00:04:32,188 --> 00:04:34,733 우우! 흐읍! 94 00:04:36,735 --> 00:04:38,945 포아! 놀이동산에서 95 00:04:39,029 --> 00:04:40,989 워터슬라이드 탄 기분! 96 00:04:41,072 --> 00:04:42,449 그렇지, 얘들아? 97 00:04:42,532 --> 00:04:44,075 얘들아? 98 00:04:44,159 --> 00:04:46,995 여긴... 어둠의 땅이잖아! 99 00:04:47,078 --> 00:04:48,705 빨리 태양의 땅으로 가서 100 00:04:48,788 --> 00:04:50,415 애들이 무사한지 봐야겠다. 101 00:04:56,755 --> 00:04:57,756 -다친 친구는? 102 00:04:57,839 --> 00:04:59,841 -없어, 모두 무사해. 103 00:04:59,924 --> 00:05:00,759 -멀쩡해. 104 00:05:02,010 --> 00:05:04,220 -거봐! 걱정하지 말라고 했지? 105 00:05:04,304 --> 00:05:07,390 -흐음~ 걱정, 안 했어! 106 00:05:07,474 --> 00:05:08,641 걱정해서 걱정이 없으면 107 00:05:08,725 --> 00:05:09,934 걱정이 없겠네. 108 00:05:10,018 --> 00:05:11,394 이 말 꼭 기억해 두자. 109 00:05:11,478 --> 00:05:12,520 -하아아... 110 00:05:12,604 --> 00:05:15,607 -나 오늘 깜짝 놀라벙가 했어, 카이온! 111 00:05:15,690 --> 00:05:17,317 함성으로 비를 만들다니! 112 00:05:17,400 --> 00:05:19,527 -그래, 근데 예상했던 것보다 113 00:05:19,611 --> 00:05:21,154 비가 너무 많이 내렸어. 114 00:05:21,654 --> 00:05:23,782 물 막느라고 수고 많았어, 하센. 115 00:05:25,241 --> 00:05:26,076 하센? 116 00:05:26,159 --> 00:05:28,495 -못 찾겠다, 하센! 네가 이겼어! 117 00:05:30,163 --> 00:05:33,291 하센? 하센! 118 00:05:33,375 --> 00:05:34,209 -그렇게 큰 녀석이 119 00:05:34,292 --> 00:05:35,627 어디로 사라진 거지? 120 00:05:35,710 --> 00:05:37,128 -물 때문일 거야. 121 00:05:37,212 --> 00:05:38,755 물에 떠내려간 것 같은데? 122 00:05:38,838 --> 00:05:40,757 -하센이? -떠내려가? 123 00:05:40,840 --> 00:05:43,218 -설마~ 하센이라고! 124 00:05:43,301 --> 00:05:44,928 완전 큰 하마! 125 00:05:45,011 --> 00:05:45,970 -가능해. 126 00:05:46,054 --> 00:05:47,972 물이 갑자기 엄청 불어났잖아. 127 00:05:48,056 --> 00:05:49,766 너무 빨리 흐르기도 했고. 128 00:05:49,849 --> 00:05:51,810 -헤이비 카비사. 129 00:05:51,893 --> 00:05:52,811 함성 쓰기 전에 130 00:05:52,894 --> 00:05:54,479 그 생각을 했어야 하는데... 131 00:05:54,562 --> 00:05:56,064 -그래도 얼룩말들을 살렸잖아. 132 00:05:56,147 --> 00:05:58,066 -아무 일 없이 무사해야 할 텐데. 133 00:05:58,149 --> 00:05:59,442 -당연히 무사하지. 134 00:05:59,526 --> 00:06:00,610 하센이라니까? 135 00:06:00,694 --> 00:06:02,278 별일 없을 거야. 136 00:06:05,448 --> 00:06:08,910 어어... 진짜 별일은 없겠지, 그렇지? 137 00:06:08,993 --> 00:06:11,621 -오노, 하센이 보이는지 한번 둘러봐. 138 00:06:11,705 --> 00:06:13,123 -바로 출발! 139 00:06:16,167 --> 00:06:19,045 나와라, 하센! 어디 갔어? 140 00:06:26,344 --> 00:06:29,139 -후우... 여기 진짜 덥다. 141 00:06:29,222 --> 00:06:31,975 햇빛 때문에 내 좋은 피부 망치겠네. 142 00:06:32,058 --> 00:06:33,518 그늘을 찾아야겠어. 143 00:06:36,354 --> 00:06:38,231 강바닥을 따라서 가면 빠르겠지만 144 00:06:38,314 --> 00:06:40,567 이 길로 가면 그늘도 있고, 145 00:06:40,650 --> 00:06:42,694 어둠의 땅도 더 구경할 수 있을 거야. 146 00:06:47,323 --> 00:06:49,367 -(노래)포아 참 덥지만 147 00:06:49,451 --> 00:06:51,953 갈 길이 머니 움직여야 해 148 00:06:52,037 --> 00:06:54,039 그늘 찾다 지쳤지만 149 00:06:54,122 --> 00:06:56,583 시간 낭비할 순 없어 150 00:06:56,666 --> 00:06:59,461 뜨거운 햇볕 너무 오래 쪼이면 151 00:06:59,544 --> 00:07:00,962 살이 다 타버려 152 00:07:01,046 --> 00:07:03,173 가끔 부는 바람도 좋지만 153 00:07:03,256 --> 00:07:05,467 난 그늘이 더 필요해 154 00:07:05,550 --> 00:07:07,677 그렇지만 상관없어 155 00:07:07,761 --> 00:07:10,388 우리 태양의 땅 금방 나오니까 156 00:07:10,472 --> 00:07:12,766 얼마 가지 못해 쉬겠지만 157 00:07:12,849 --> 00:07:14,934 노래는 쉬지 않을 거야 158 00:07:15,018 --> 00:07:17,020 내겐 희망이 있어 159 00:07:17,103 --> 00:07:19,397 뜨거운 태양도 두렵지 않아 160 00:07:19,481 --> 00:07:21,608 내겐 희망이 있어 161 00:07:21,691 --> 00:07:24,569 즐거운 노래가 절로 나온다네 162 00:07:24,652 --> 00:07:26,654 이 무더위 식혀 버릴 163 00:07:26,738 --> 00:07:28,948 소낙비 내리면 좋을 텐데 164 00:07:29,032 --> 00:07:31,242 그늘을 발견하게 된다면 165 00:07:31,326 --> 00:07:33,703 쉬어갈 수 있는데 166 00:07:33,787 --> 00:07:35,622 운이 좋게 찾은 것 같아 167 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 조금만 쉬었다가 떠나야지 168 00:07:38,208 --> 00:07:40,168 경치 좋네 아름다운데 169 00:07:40,251 --> 00:07:42,504 그렇지만 조심해야 될 거야 170 00:07:42,587 --> 00:07:44,839 내겐 희망이 있어 171 00:07:44,923 --> 00:07:47,425 집에 가는 길 지겹지 않아 172 00:07:47,509 --> 00:07:49,427 내겐 희망이 있어 173 00:07:49,511 --> 00:07:51,763 힘이 들어도 참을 수 있어 174 00:07:51,846 --> 00:07:54,015 휴우 다시 떠나보자 175 00:07:54,099 --> 00:07:56,434 충분하게 쉬었으니까 176 00:07:56,518 --> 00:07:58,770 기지개를 켠 다음 출발 177 00:07:58,853 --> 00:08:00,689 태양의 땅에 돌아간 다음 178 00:08:00,772 --> 00:08:03,441 편안하게 쉬어야겠다 179 00:08:03,525 --> 00:08:05,610 좋은 노래 시원한 그늘 180 00:08:05,694 --> 00:08:07,821 진흙으로 목욕도 하지 181 00:08:07,904 --> 00:08:10,490 그곳이 바로 천국이야 182 00:08:10,573 --> 00:08:12,450 내겐 희망이 있어 183 00:08:12,534 --> 00:08:15,078 뜨거운 태양도 두렵지 않아 184 00:08:15,161 --> 00:08:17,080 내겐 희망이 있어 185 00:08:17,163 --> 00:08:19,582 즐거운 노래가 절로 나온다네 186 00:08:19,666 --> 00:08:21,668 내겐 희망이 있어 187 00:08:21,751 --> 00:08:24,170 집에 가는 길 지겹지 않아 188 00:08:24,254 --> 00:08:26,172 내겐 희망이 있어 189 00:08:26,256 --> 00:08:29,259 힘이 들어도 참을 수 있어 190 00:08:31,261 --> 00:08:32,470 -하아... 물이 하센을 191 00:08:32,554 --> 00:08:34,222 대체 어디까지 데려간 거야! 192 00:08:34,305 --> 00:08:36,683 -어느 방향으로 갔는지는 알잖아. 193 00:08:36,766 --> 00:08:38,393 -그래, 그나마 다행이지. 194 00:08:39,894 --> 00:08:42,814 어둠의 땅 쪽인 게 문제이기는 하지만. 195 00:08:44,149 --> 00:08:45,442 -어디에도 안 보여. 196 00:08:45,525 --> 00:08:47,152 물도 전부 말라버렸어. 197 00:08:47,235 --> 00:08:48,403 물도 없고, 피부에 바를 198 00:08:48,486 --> 00:08:49,696 진흙도 없는 곳에선 199 00:08:49,779 --> 00:08:50,947 하마는 오래 못 버텨. 200 00:08:51,031 --> 00:08:53,450 -그러니까 빨리 찾아야지. 가자! 201 00:08:54,784 --> 00:08:55,994 -같이 가! 202 00:08:59,831 --> 00:09:02,375 -하아... 살 것 같다. 203 00:09:02,459 --> 00:09:04,461 -(슈파부)어둠의 땅에서 뭐 하니, 하마 씨? 204 00:09:04,544 --> 00:09:06,588 -어? 오! 205 00:09:06,671 --> 00:09:08,340 안녕, 도마뱀들아? 206 00:09:08,423 --> 00:09:11,009 태양의 땅으로 가다 그늘이 있어 들어왔어. 207 00:09:11,092 --> 00:09:13,219 -우리는 네 그늘 좀 빌릴게. 208 00:09:13,303 --> 00:09:14,637 -헤헤, 그래. 209 00:09:14,721 --> 00:09:16,306 얼른 들어와. 210 00:09:16,389 --> 00:09:19,142 -더 넓은 그늘 찾는 거 도와줄까? 211 00:09:19,225 --> 00:09:21,436 -너희가? -도와줄 수 있어. 212 00:09:21,519 --> 00:09:24,105 -포아! 우리 아빠가 그러셨지. 213 00:09:24,189 --> 00:09:26,107 '마음을 열면 세상에 친구는 많다.' 214 00:09:26,191 --> 00:09:28,610 -흐흐흐흐... 좋은 말이네. 215 00:09:28,693 --> 00:09:30,278 자, 따라와. 216 00:09:34,699 --> 00:09:36,701 -이제 그만 나타나주지그래... 217 00:09:42,082 --> 00:09:44,292 오오... 우선 돌아가야겠다. 218 00:09:45,877 --> 00:09:47,545 어둠의 땅을 다 뒤졌는데 219 00:09:47,629 --> 00:09:49,130 하센 그림자도 안 보여. 220 00:09:49,214 --> 00:09:50,507 느낌이 너무 안 좋아. 221 00:09:50,590 --> 00:09:52,509 -너무 안 좋은 생각 하지 마. 222 00:09:52,592 --> 00:09:55,136 무슨 수를 쓰든 꼭 찾을 거야. 223 00:09:55,220 --> 00:09:57,847 -아... 혼자서 얼마나 힘들까. 224 00:09:59,224 --> 00:10:00,058 잠깐! 225 00:10:00,141 --> 00:10:01,393 어둠의 땅에 하마라고는 226 00:10:01,476 --> 00:10:02,852 하센 하나뿐이잖아. 227 00:10:02,936 --> 00:10:05,063 하마가 하센밖에 없는 거라면 228 00:10:05,146 --> 00:10:06,940 하마의 흔적도 오직 하나야. 229 00:10:07,023 --> 00:10:09,401 오노, 발자국이 있는지 찾아봐줘. 230 00:10:09,484 --> 00:10:11,778 발자국을 찾으면 하센한테 갈 수 있어. 231 00:10:11,861 --> 00:10:13,863 -그걸 찾아볼 생각은 못 했네. 232 00:10:13,947 --> 00:10:15,657 알았어, 카이온! 233 00:10:15,740 --> 00:10:18,702 -우리는 냄새를 찾아보자. 234 00:10:18,785 --> 00:10:22,288 -좋은 생각이야, 훌리! 235 00:10:22,372 --> 00:10:24,749 -냄새나? 236 00:10:24,833 --> 00:10:27,210 난 안 나는데. 237 00:10:27,293 --> 00:10:29,879 으악! 이 냄새는 뭐람? 238 00:10:29,963 --> 00:10:30,797 으으으으... 239 00:10:30,880 --> 00:10:33,383 -어휴... 네 냄새잖아, 벙가. 240 00:10:33,466 --> 00:10:34,968 -하하! 맞아! 241 00:10:35,051 --> 00:10:37,887 크응~ 유혹의 향기~. 242 00:10:37,971 --> 00:10:40,098 -벙가, 바람이 불어오는 쪽에 243 00:10:40,181 --> 00:10:41,349 서 있어줄래? 244 00:10:41,433 --> 00:10:43,810 그래야 하센을 찾을 수 있을 것 같아. 245 00:10:43,893 --> 00:10:45,145 네 향기가 너무 세서. 246 00:10:45,228 --> 00:10:51,067 -흐음... 좋아! 247 00:10:51,151 --> 00:10:52,110 아, 맞다! 248 00:10:52,193 --> 00:10:53,319 동물 찾기의 기본을 안 했잖아! 249 00:10:53,403 --> 00:10:54,904 크게 부르기! 250 00:10:54,988 --> 00:10:58,616 하센! 251 00:10:58,700 --> 00:11:02,328 하센! 252 00:11:02,412 --> 00:11:05,123 하센! 253 00:11:05,206 --> 00:11:07,417 -그래, 너는 그거나 하고 있어. 254 00:11:08,960 --> 00:11:11,212 -하센! 255 00:11:11,296 --> 00:11:14,215 하센! 256 00:11:17,093 --> 00:11:19,387 -그놈이 뭐라든 신경 쓰지 말고 257 00:11:19,471 --> 00:11:20,889 너희 둘은 언제나 내 말만 258 00:11:20,972 --> 00:11:22,182 잘 들으면 돼. 259 00:11:22,265 --> 00:11:23,975 -그래, 알았어, 대장. 260 00:11:24,059 --> 00:11:25,602 -대장이 뭐라고 했어? 261 00:11:25,685 --> 00:11:27,562 -이렇게. '내 말만 들어.' 262 00:11:27,645 --> 00:11:30,440 -어... 치지? 네 말 지금 듣고 있거든? 263 00:11:30,523 --> 00:11:33,068 -내 말이 아니라 대장 말! 264 00:11:33,151 --> 00:11:34,027 -말도 있어? 265 00:11:34,110 --> 00:11:36,404 -잘들 논다. 266 00:11:38,656 --> 00:11:40,367 -츳... 우사리! 267 00:11:40,450 --> 00:11:42,452 -작게 좀 불러. 268 00:11:42,535 --> 00:11:44,579 -응, 나한테 비밀이 하나 있거든. 269 00:11:44,662 --> 00:11:45,830 -비밀? 270 00:11:45,914 --> 00:11:47,874 -수호대 중 하나인 하마가 271 00:11:47,957 --> 00:11:49,793 지금 어둠의 땅에 와있어. 272 00:11:49,876 --> 00:11:51,294 혼자서. 273 00:11:51,378 --> 00:11:53,129 -여기 와있다고? 274 00:11:53,213 --> 00:11:54,923 -슈파부가 지금 그 녀석을 275 00:11:55,006 --> 00:11:56,424 감시하고 있어. 276 00:11:56,508 --> 00:11:58,385 -오, 하마따위는 관심 없어! 277 00:12:00,887 --> 00:12:02,305 -어흥, 난 있어! 278 00:12:02,389 --> 00:12:03,390 -오오, 그럼요, 네! 279 00:12:03,473 --> 00:12:05,100 저, 저도 관심 만들게요! 280 00:12:05,183 --> 00:12:06,267 -저, 저도요! 281 00:12:06,351 --> 00:12:08,061 -왜... 관심을 가져야 돼? 282 00:12:08,144 --> 00:12:10,939 -수호대에서 제일 힘이 센 하마가 283 00:12:11,022 --> 00:12:14,109 어둠의 땅에 혼자 있기 때문이지. 284 00:12:14,192 --> 00:12:16,861 지금이야말로 그 눈엣가시를 제거할 285 00:12:16,945 --> 00:12:18,738 완벽한 기회야. 286 00:12:18,822 --> 00:12:22,492 -그러면 수호대의 힘도 약해질 거예요. 287 00:12:22,575 --> 00:12:24,661 -정확하다, 우사리. 288 00:12:24,744 --> 00:12:26,705 그리고 너희 하이에나들도 289 00:12:26,788 --> 00:12:27,914 태양의 땅에 있는 걸 290 00:12:27,997 --> 00:12:30,625 마음대로 잡아먹을 수 있겠지. 291 00:12:30,709 --> 00:12:32,210 -으으... 으으으으... 292 00:12:32,293 --> 00:12:34,129 뭐든지 다하하하요? 293 00:12:34,212 --> 00:12:34,963 -냠! 294 00:12:35,046 --> 00:12:37,590 -그건 하센을 처리해야 가능해. 295 00:12:37,674 --> 00:12:39,509 -하센은 힘이 엄청 센데. 296 00:12:39,592 --> 00:12:41,678 그런 녀석을 어떻게 없애지, 대장? 297 00:12:41,761 --> 00:12:43,138 -대장이라고 부르지 마. 298 00:12:43,221 --> 00:12:45,223 스카 대장 앞에선! 299 00:12:45,306 --> 00:12:46,516 -너희가 멍청해서 300 00:12:46,599 --> 00:12:49,853 아직 생각 못 했겠지만 지금은 건기야. 301 00:12:49,936 --> 00:12:52,981 하마는 햇볕에 오래 있으면 약해져. 302 00:12:53,565 --> 00:12:54,816 하센이 저 도마뱀과 303 00:12:54,899 --> 00:12:57,360 친구들을 믿는 눈치니까 304 00:12:57,444 --> 00:12:59,946 그걸 잘 이용하면 없앨 수 있을 거야. 305 00:13:00,030 --> 00:13:01,906 작전이 있다. 306 00:13:01,990 --> 00:13:03,241 -잘 들었지, 얘들아? 307 00:13:03,324 --> 00:13:04,743 작전이 있으시대. 308 00:13:04,826 --> 00:13:07,537 -어... 너한테? 아니면, 스카? 309 00:13:07,620 --> 00:13:09,289 -그냥 듣기나 해! 310 00:13:09,372 --> 00:13:11,499 스카님에겐 작전이 넘쳐! 311 00:13:11,583 --> 00:13:13,376 멋진 작전이! 312 00:13:13,460 --> 00:13:14,836 -똑똑하군. 313 00:13:14,919 --> 00:13:17,630 이건 아주... 멋진 거야. 314 00:13:17,714 --> 00:13:20,175 잘 들어, 너희가 해야 할 일은 315 00:13:20,258 --> 00:13:21,760 바로 이거야. 316 00:13:26,681 --> 00:13:28,391 -그늘을 찾아줘서 고마워. 317 00:13:28,475 --> 00:13:29,351 그런데 태양의 땅은 318 00:13:29,434 --> 00:13:31,561 저 바위 고원 정반대에 있어서. 319 00:13:31,644 --> 00:13:32,979 내 피부는 어차피 320 00:13:33,063 --> 00:13:34,439 가는 길에 타고 말 거야. 321 00:13:34,522 --> 00:13:36,399 -내가 도와주지, 친구! 322 00:13:36,483 --> 00:13:39,277 사실은 내가 지름길을 알아. 323 00:13:39,361 --> 00:13:40,362 바위 고원 아래의 324 00:13:40,445 --> 00:13:41,488 동굴로 가면 될 거야. 325 00:13:41,571 --> 00:13:42,447 -정말? 326 00:13:42,530 --> 00:13:43,698 -동굴을 통과하면 327 00:13:43,782 --> 00:13:45,283 태양의 땅에 갈 수 있어? 328 00:13:45,367 --> 00:13:46,659 -그렇다니까! 329 00:13:46,743 --> 00:13:49,704 동굴로 가야 하센이 햇볕에 안 타지. 330 00:13:49,788 --> 00:13:51,331 나만 믿어~. 331 00:13:51,414 --> 00:13:53,875 -고마워서 어쩌지? 어서 가자! 332 00:13:53,958 --> 00:13:55,043 -동굴은 이쪽이야. 333 00:13:55,126 --> 00:13:56,586 따라와. 334 00:13:56,670 --> 00:13:58,922 -여기서 이런 도움을 받게 될 줄이야. 335 00:13:59,005 --> 00:14:00,507 너희를 찾아내서 다행이야. 336 00:14:00,590 --> 00:14:01,508 아니... 하하! 337 00:14:01,591 --> 00:14:03,051 너희가 날 찾아낸 거지. 338 00:14:03,134 --> 00:14:05,261 휴우... 가볼까? 339 00:14:06,179 --> 00:14:08,598 -그래, 넌 운이 참 좋아. 340 00:14:12,435 --> 00:14:16,690 -이쪽이다~. 341 00:14:16,773 --> 00:14:18,274 -제대로 걸려들었어! 342 00:14:18,358 --> 00:14:20,568 흐흐흐흐... 343 00:14:20,652 --> 00:14:22,654 이번 작전은 꼭 성공할 것 같아. 344 00:14:22,737 --> 00:14:24,989 -하하하하! 과연 그럴까, 잔자? 345 00:14:25,073 --> 00:14:27,909 너의 작전들은 다 실패했잖아. 346 00:14:27,992 --> 00:14:29,703 -내가 계획한 작전이 아니잖아, 347 00:14:29,786 --> 00:14:30,662 이 털뭉치야. 348 00:14:30,745 --> 00:14:31,746 스카 거라고! 349 00:14:31,830 --> 00:14:33,790 -오, 맞네! 미안! 350 00:14:33,873 --> 00:14:35,959 -우~ 그럼 성공하겠네? 351 00:14:36,042 --> 00:14:37,627 -당연하지! 352 00:14:37,711 --> 00:14:41,172 야! 으으... 말을 말자. 353 00:14:41,256 --> 00:14:42,716 서둘러, 이 털뭉치들아! 354 00:14:42,799 --> 00:14:44,342 -빨리 바위고원으로 가야 돼. 355 00:14:44,426 --> 00:14:46,428 우리에겐 할 일이 있어. 356 00:14:46,511 --> 00:14:48,430 -(웃음 소리) 357 00:14:51,349 --> 00:14:55,270 -으으... 하센 냄새인 거 같았는데... 358 00:14:55,353 --> 00:14:57,397 -난 아무래도 냄새로 찾는 건 359 00:14:57,480 --> 00:14:58,523 틀린 거 같아. 360 00:14:58,606 --> 00:15:00,650 -오... 물이 냄새란 냄새는 361 00:15:00,734 --> 00:15:02,068 전부 껴안고 가버렸나 봐. 362 00:15:02,152 --> 00:15:03,403 찾기 너무 힘들어. 363 00:15:03,486 --> 00:15:06,740 -하아... 오노는 발자국을 찾았을까? 364 00:15:09,576 --> 00:15:11,202 -보고 싶다 하센! 365 00:15:11,286 --> 00:15:12,704 어디로 갔어! 366 00:15:15,081 --> 00:15:15,957 저게 뭐지? 367 00:15:16,416 --> 00:15:17,959 허억~ 발자국이다! 368 00:15:20,295 --> 00:15:22,172 그렇지! 햇볕을 피하려고 369 00:15:22,255 --> 00:15:24,090 동굴로 들어간 거야! 370 00:15:24,716 --> 00:15:27,635 카이온! 카이온! 중요한 걸 발견했어! 371 00:15:27,719 --> 00:15:30,597 -찾았어? -그런 건 아닌데 일단 따라와. 372 00:15:32,891 --> 00:15:34,642 발자국이 여기로 향해. 373 00:15:34,726 --> 00:15:35,852 -정말 잘했어, 오노! 374 00:15:35,935 --> 00:15:37,395 -우와! 이것 좀 봐! 375 00:15:37,479 --> 00:15:38,271 -뭔데? 376 00:15:38,355 --> 00:15:40,940 -하센, 발이 내 엉덩이만 하잖아? 377 00:15:41,024 --> 00:15:43,568 -하마니까 당연히 크지, 벙가. 378 00:15:43,651 --> 00:15:44,486 -그러네. 379 00:15:44,569 --> 00:15:45,779 -태양을 피하려고 380 00:15:45,862 --> 00:15:47,405 동굴 안으로 들어간 걸 거야. 381 00:15:47,489 --> 00:15:48,114 가보자! 382 00:15:54,287 --> 00:15:56,081 -지금 우리 동굴 끝으로 가는 거야? 383 00:15:56,164 --> 00:15:57,499 -그런 셈이지. 384 00:15:57,582 --> 00:16:00,043 좀 있으면 도착이야, 호호호호! 385 00:16:00,126 --> 00:16:01,544 -계획은 있는 거야? 386 00:16:01,628 --> 00:16:03,129 -오오~ 그럼! 387 00:16:05,840 --> 00:16:06,883 빨리 와~. 388 00:16:06,966 --> 00:16:09,052 -흐으읍... 알았어! 389 00:16:09,135 --> 00:16:11,971 으... 으으... 으으! 아아! 390 00:16:12,055 --> 00:16:14,849 휴우... 살 좀 빼야지 원. 391 00:16:14,933 --> 00:16:16,768 헤헤! 뭐야! 392 00:16:16,851 --> 00:16:19,396 저기... 도마뱀 친구? 393 00:16:19,479 --> 00:16:21,690 우리 길을 잘못 든 것 같아. 394 00:16:21,773 --> 00:16:22,857 막다른 길인데? 395 00:16:22,941 --> 00:16:24,693 -(잔자)제대로 봤어! 하하하하! 396 00:16:24,776 --> 00:16:25,527 -잔자! 397 00:16:26,945 --> 00:16:28,655 -하하하하! 오랜만! 398 00:16:28,738 --> 00:16:29,489 -안녕? 399 00:16:29,572 --> 00:16:31,408 -얼른! 여기서 나가야 돼! 400 00:16:31,491 --> 00:16:33,326 하이에나들이 돌을 던질 거야! 401 00:16:33,410 --> 00:16:34,911 -밀어! 402 00:16:34,994 --> 00:16:37,038 -(함께)으으으으... 403 00:16:37,122 --> 00:16:38,832 -빨리 얘들아, 피해! 404 00:16:41,918 --> 00:16:42,877 망했다... 405 00:16:42,961 --> 00:16:44,879 -맞아, 넌 덫에 걸렸어! 406 00:16:44,963 --> 00:16:45,714 또 한 가지! 407 00:16:45,797 --> 00:16:47,507 이 위에는 바위들이 아주 많아. 408 00:16:47,590 --> 00:16:49,551 하하하하! 409 00:16:49,634 --> 00:16:51,344 바위 비를 내려주지. 410 00:16:51,428 --> 00:16:52,554 으으으으! 411 00:16:53,304 --> 00:16:54,931 -으으... 도마뱀들이 412 00:16:55,015 --> 00:16:56,307 탈출해서 다행이야. 413 00:16:56,391 --> 00:16:58,435 -도마뱀들은 우리 편 아니었어? 414 00:16:58,518 --> 00:17:00,603 -저 덩치 녀석은 그걸 몰라. 415 00:17:00,687 --> 00:17:03,314 뭐 해, 빨리 와서 바위나 밀어! 416 00:17:03,398 --> 00:17:05,942 -(웃음 소리) 417 00:17:06,026 --> 00:17:07,944 -오오, 이런! 418 00:17:08,028 --> 00:17:09,988 저기에 깔리면 오징어 되겠지? 419 00:17:10,947 --> 00:17:13,074 일단 입구부터 뚫어봐야겠다. 420 00:17:13,158 --> 00:17:17,662 트웬데 키보코! 421 00:17:17,746 --> 00:17:19,330 -(함께)헉! 하센! 422 00:17:20,749 --> 00:17:22,542 -(함께)으으으으... 으아! 423 00:17:23,752 --> 00:17:25,337 -으어! 어어... 424 00:17:27,922 --> 00:17:29,632 -하~ 센! 425 00:17:29,716 --> 00:17:31,259 -벙가! 소용없다고! 426 00:17:31,343 --> 00:17:32,594 -벙가? 427 00:17:32,677 --> 00:17:34,095 -이래도? 어? 428 00:17:34,179 --> 00:17:36,681 -하센! 무사해서 정말 다행이야! 429 00:17:36,765 --> 00:17:37,974 -그러게, 카이온. 430 00:17:38,058 --> 00:17:40,643 근데 어... 상황이 좀 심각해. 431 00:17:40,727 --> 00:17:41,644 하이에나들이 바위를 432 00:17:41,728 --> 00:17:42,771 떨어뜨리고 있거든. 433 00:17:42,854 --> 00:17:44,272 으! 아무래도 저 위에 434 00:17:44,356 --> 00:17:46,649 엄청난 양의 바위들이 있는 거 같아. 435 00:17:47,650 --> 00:17:49,903 이러다간 정말 바위에 깔리고 말 거야. 436 00:17:50,362 --> 00:17:51,321 -어디인지 알겠어. 437 00:17:51,404 --> 00:17:53,281 하센 찾을 때 위로 지나갔던 데야. 438 00:17:53,365 --> 00:17:54,824 -조금만 참아, 하센! 439 00:17:54,908 --> 00:17:56,159 하이에나는 우리가 처리한다! 440 00:17:56,242 --> 00:17:58,453 -아, 알았어. 441 00:17:58,536 --> 00:17:59,496 서둘러줘. 442 00:17:59,579 --> 00:18:01,456 더 이상은 피할 곳이 없어. 443 00:18:01,539 --> 00:18:04,376 -가자! 태양의 땅 마지막 그날까지! 444 00:18:04,459 --> 00:18:06,127 -(함께)라이온 수호대가 지킨다! 445 00:18:06,211 --> 00:18:07,796 -이쪽이야! 446 00:18:09,464 --> 00:18:10,632 -오노, 잠깐! 447 00:18:10,715 --> 00:18:12,509 우린 거기까지 못 올라간다고! 448 00:18:12,592 --> 00:18:13,510 -난 빼줘. 449 00:18:13,593 --> 00:18:15,387 이 정도는 준비 운동하기도 모자라. 450 00:18:15,470 --> 00:18:16,221 후웨이지! 451 00:18:18,056 --> 00:18:19,265 -준비 운동할까? 452 00:18:22,310 --> 00:18:24,854 -(함께)흐아아아... 으아아아... 453 00:18:24,938 --> 00:18:26,314 -으으! 으! 454 00:18:26,398 --> 00:18:27,273 -히히히히! 455 00:18:27,357 --> 00:18:29,025 바위 떨어지는 소리 진짜 크다! 456 00:18:29,109 --> 00:18:30,151 속까지 시원해! 457 00:18:30,235 --> 00:18:31,778 -소리가 큰 게 뭐가 중요해, 458 00:18:31,861 --> 00:18:32,696 이 털뭉치야! 459 00:18:32,779 --> 00:18:33,947 하센을 맞혀야지! 460 00:18:34,030 --> 00:18:36,366 -가만히 있어주면 맞힐 수 있을 텐데! 461 00:18:36,449 --> 00:18:39,577 -어? 어... 있잖아, 하센! 462 00:18:39,661 --> 00:18:41,871 잠깐만 그대로 멈춰주면 안 될까? 463 00:18:41,955 --> 00:18:44,457 -네 입이나 멈춰! 흡! 464 00:18:44,541 --> 00:18:45,333 흡! 465 00:18:45,417 --> 00:18:47,460 -흐하! 피할 곳이 없군! 466 00:18:47,544 --> 00:18:49,295 제일 큰 바위를 떨어뜨리자! 467 00:18:51,339 --> 00:18:55,885 -(함께)으으... 으으... 468 00:18:55,969 --> 00:18:56,928 -오, 안 돼! 469 00:19:00,640 --> 00:19:01,891 -아! 하하하! 470 00:19:01,975 --> 00:19:05,020 오늘의 메뉴는 하마맛 오징어다! 471 00:19:05,103 --> 00:19:06,563 -(카이온)누구 마음대로, 잔자? 472 00:19:06,646 --> 00:19:08,815 흐윽! 오~ 훌리! 473 00:19:08,898 --> 00:19:10,233 저 바위 떨어지지 않게 잡아! 474 00:19:10,316 --> 00:19:11,359 -알았어, 카이온! 475 00:19:12,402 --> 00:19:15,321 히잇! 흐읍! 간발의 차로 성공! 476 00:19:15,697 --> 00:19:18,700 -크으... 그만 포기하시지, 잔자! 477 00:19:19,409 --> 00:19:22,162 -야! 따갑단 말이야! 으으! 478 00:19:22,245 --> 00:19:24,497 -합! -오! 으! 으으으! 479 00:19:25,206 --> 00:19:27,792 -으아아아~. -하앗! 480 00:19:27,876 --> 00:19:29,461 -치지! -으으으으! 481 00:19:29,544 --> 00:19:31,212 -아우! 아우! 482 00:19:31,296 --> 00:19:32,297 -하센, 빨리 나와! 483 00:19:34,132 --> 00:19:37,344 -트웬데 키보코! 484 00:19:37,427 --> 00:19:40,680 으... 으으읍! 으읍! 485 00:19:41,389 --> 00:19:42,807 -감히 라이온 수호대 대원을 486 00:19:42,891 --> 00:19:44,059 해치려 하다니! 487 00:19:44,142 --> 00:19:45,810 -오? 저 아래 있는 하마가 488 00:19:45,894 --> 00:19:47,187 수호대 대원이었어? 489 00:19:47,270 --> 00:19:48,772 우린 진짜 몰랐잖아. 490 00:19:48,855 --> 00:19:50,065 하하하하... 491 00:19:50,148 --> 00:19:52,650 알았으면 이런 장난은 안 쳤지. 492 00:19:54,486 --> 00:19:56,738 흐음... 달아날 길이 없으니 493 00:19:56,821 --> 00:19:58,615 남은 건 공격뿐! 494 00:19:58,698 --> 00:20:00,742 -달아날 길, 안 찾아도 돼. 495 00:20:00,825 --> 00:20:02,327 내가 날려보내 줄 테니. 496 00:20:04,913 --> 00:20:06,873 -(왕들의 함성 소리) 497 00:20:06,956 --> 00:20:09,292 -(함께)으아아악! 498 00:20:11,753 --> 00:20:14,047 -저건 언제 봐도 속 시원해. 499 00:20:14,130 --> 00:20:16,007 아쉽게 비는 안 왔지만. 500 00:20:16,091 --> 00:20:17,592 그래도 하이에나들 날리고 501 00:20:17,676 --> 00:20:19,803 하센 구했으니 됐지, 뭐. 어어! 502 00:20:19,886 --> 00:20:23,431 -어! 흣! 벙가! -하센? 503 00:20:27,394 --> 00:20:28,061 -하센? 504 00:20:32,732 --> 00:20:33,692 -(하센)대박! 505 00:20:33,775 --> 00:20:36,403 저거 맞았음 진짜 오징어 됐겠네. 506 00:20:36,486 --> 00:20:37,779 -(함께)휴우... 507 00:20:37,862 --> 00:20:38,780 -너 대신 운동해서 508 00:20:38,863 --> 00:20:40,407 힘을 키워야 하나 했어. 509 00:20:40,490 --> 00:20:42,867 -아니, 해도 안 돼. 510 00:20:42,951 --> 00:20:44,285 -아아아악~! 으악! 511 00:20:44,369 --> 00:20:45,870 -아악! -으윽! 512 00:20:45,954 --> 00:20:47,330 -성공할 뻔했는데... 513 00:20:47,414 --> 00:20:49,374 -스카의 작전도 별거 아니네? 514 00:20:49,457 --> 00:20:51,835 결국엔 실패했잖아! 하하하하! 515 00:20:51,918 --> 00:20:52,877 그렇지, 잔자? 516 00:20:52,961 --> 00:20:55,213 -스카가 알면 화내겠지? 517 00:20:56,381 --> 00:20:58,174 -저기 화산에는 나중에... 518 00:20:58,258 --> 00:20:59,843 돌아가는 게 좋을 것 같은데? 519 00:20:59,926 --> 00:21:02,137 -잔자? 하이에나들? 520 00:21:02,220 --> 00:21:05,640 스카가 너희를 데려오래, 당장. 521 00:21:05,724 --> 00:21:08,059 느끼게 될 거야, 공포를. 522 00:21:11,563 --> 00:21:14,274 -흐읍... 나 어떡하냐. 523 00:21:17,402 --> 00:21:18,528 -하센, 나 때문에 524 00:21:18,611 --> 00:21:20,196 어둠의 땅까지 쓸려가고... 525 00:21:20,280 --> 00:21:21,489 정말 미안해. 526 00:21:21,573 --> 00:21:22,866 -신경 쓰지 마, 카이온. 527 00:21:22,949 --> 00:21:24,784 얼룩말들 도우려다 그런 거지, 528 00:21:24,868 --> 00:21:26,202 일부러 그런 게 아니잖아. 529 00:21:26,286 --> 00:21:28,413 -맞아, 해결됐으면 됐지 뭐. 530 00:21:28,496 --> 00:21:31,082 또 하이에나들 비행 실력도 구경하고. 531 00:21:31,166 --> 00:21:32,292 슈우웅~ 하! 532 00:21:32,375 --> 00:21:34,919 -그래, 너희가 날 찾으러 와준 덕분에 533 00:21:35,003 --> 00:21:36,421 아주 좋은 구경했어. 534 00:21:36,504 --> 00:21:38,757 -네 옆에는 언제나 우리가 있어, 하센. 535 00:21:38,840 --> 00:21:40,592 -느껴지지, 하센? 536 00:21:40,675 --> 00:21:41,593 -어우! 537 00:21:42,385 --> 00:21:44,763 -오... 햇볕에 있었더니 완전 탔잖아? 538 00:21:44,846 --> 00:21:47,390 -어쨌든 집에 오니 좋다. 539 00:21:47,474 --> 00:21:50,977 그늘도 충분히 있고, 진흙도 많아. 540 00:21:51,436 --> 00:21:54,773 오예! 사랑해, 진흙아! 541 00:21:54,856 --> 00:21:57,484 -오오... 정말? 542 00:21:57,567 --> 00:22:00,737 -(웃음 소리) 543 00:22:01,363 --> 00:22:05,075 -(노래)오오오 오오 오오오 오오 544 00:22:05,158 --> 00:22:08,870 오오오 오오 오오오 오오 545 00:22:22,634 --> 00:22:24,302 오오오 오오 우리는 라이온 수호대