1 00:00:58,141 --> 00:00:59,851 "Η Φρουρά των Λιονταριών" 2 00:01:00,935 --> 00:01:02,353 "Παρασύρθηκα" 3 00:01:06,357 --> 00:01:10,445 Λοιπόν, φοβάμαι πως δεν έχουμε άλλη επιλογή. 4 00:01:11,654 --> 00:01:14,282 -Πανικός και… -Όχι! Δεν μπορείς να τρέξεις! 5 00:01:17,619 --> 00:01:19,454 Μπορούμε να πανικοβληθούμε. 6 00:01:19,537 --> 00:01:21,372 Δεν χρειάζεται. 7 00:01:21,456 --> 00:01:24,334 Θα βρούμε τρόπο να σας ξεκολλήσουμε. 8 00:01:24,417 --> 00:01:26,169 Δεν καταλαβαίνω. 9 00:01:26,252 --> 00:01:28,171 Εδώ είχε ποτάμι. 10 00:01:28,254 --> 00:01:31,174 Αλλά τώρα έχουν ξεραθεί όλα. 11 00:01:31,257 --> 00:01:33,593 Είναι η περίοδος της ξηρασίας. 12 00:01:34,677 --> 00:01:37,680 Της ξηρασίας. Μάλιστα. 13 00:01:38,348 --> 00:01:40,892 Και πού πήγε όλο το νερό; 14 00:01:41,726 --> 00:01:43,978 Ίσως πανικοβλήθηκε κι έτρεξε. 15 00:01:44,062 --> 00:01:46,981 Ξέρετε τι θα μας χρησίμευε; Λίγη βροχή. 16 00:01:47,816 --> 00:01:50,026 Ναι, εξαιρετική ιδέα. 17 00:01:50,110 --> 00:01:51,778 Προφανώς. 18 00:01:52,570 --> 00:01:54,739 Δεν μ' ακούει κανείς; 19 00:01:54,823 --> 00:01:56,407 Πρέπει να βιαστούμε. 20 00:01:56,491 --> 00:01:58,535 Η λάσπη στεγνώνει γρήγορα. 21 00:01:58,618 --> 00:02:02,038 Αν στεγνώσει τελείως, δεν θα βγάλουμε τις ζέβρες. 22 00:02:02,122 --> 00:02:05,500 Θέλουμε μόνο ένα μαύρο σύννεφο. 23 00:02:06,084 --> 00:02:07,252 Σαν αυτό; 24 00:02:07,335 --> 00:02:09,379 Τι σκέφτεσαι, Κάιον; 25 00:02:09,462 --> 00:02:11,339 Ότι ο Μπάνγκα έχει δίκιο. 26 00:02:11,422 --> 00:02:12,632 Πρέπει να βρέξει. 27 00:02:12,715 --> 00:02:15,593 Εντάξει. Και πού θα βρούμε βροχή; 28 00:02:15,677 --> 00:02:17,011 Ο Βρυχηθμός. 29 00:02:17,846 --> 00:02:19,806 Έχει ξαναφέρει βροχή. 30 00:02:19,889 --> 00:02:21,808 Τι; Αυτό πρέπει να το δω. 31 00:02:21,891 --> 00:02:24,519 Κάν' το, Κάιον! Κάν' το! Έλα, κάν' το! 32 00:02:24,602 --> 00:02:26,062 Κάν' το, κάν' το! 33 00:02:26,146 --> 00:02:29,149 Εντάξει. Ετοιμαστείτε να βραχείτε. 34 00:02:42,620 --> 00:02:44,747 Ο Βρυχηθμός θα φέρει βροχή! 35 00:02:44,831 --> 00:02:47,417 Α-Μπάνγκα-πίστευτο! 36 00:02:48,209 --> 00:02:49,669 Ωραία, βρέχει. 37 00:02:51,045 --> 00:02:52,338 Χαπάνα! 38 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 Ζήτω! 39 00:03:00,054 --> 00:03:02,140 Μπράβο για τη βροχή, Κάιον. 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,224 Ευχαριστώ. 41 00:03:04,434 --> 00:03:07,228 Τώρα μπορείς να τη σταματήσεις κιόλας; 42 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 Θα σταματήσει σε λίγο. 43 00:03:12,567 --> 00:03:13,651 Είδατε; 44 00:03:13,735 --> 00:03:15,695 Πόα! Είναι τέλειο! 45 00:03:15,778 --> 00:03:17,697 Το χώμα διψάει πολύ. 46 00:03:17,780 --> 00:03:19,407 Το χώμα μπορεί να διψάει, 47 00:03:19,490 --> 00:03:21,910 αλλά δεν μπορεί να απορροφήσει τόσο νερό. 48 00:03:21,993 --> 00:03:23,244 Δεν έχει πού να πάει. 49 00:03:23,328 --> 00:03:25,914 Κάπου πάει, όμως. Κοιτάξτε! 50 00:03:32,545 --> 00:03:33,546 Χαπάνα! 51 00:03:34,714 --> 00:03:37,759 Φρουρά των Λιονταριών! Να σώσουμε τις ζέβρες! 52 00:03:37,842 --> 00:03:39,802 Φούλι, μάζεψε τις ζέβρες. 53 00:03:39,886 --> 00:03:41,596 Μπέστι, μπλόκαρε το νερό. 54 00:03:41,679 --> 00:03:43,014 Έγινε, Κάιον. 55 00:03:43,097 --> 00:03:45,016 Από εδώ! Χουέζι! 56 00:03:45,099 --> 00:03:46,476 Δεν καταλαβαίνω. 57 00:03:46,559 --> 00:03:48,853 Είπες ότι είναι περίοδος ξηρασίας. 58 00:04:04,786 --> 00:04:05,828 Τουέντε… 59 00:04:06,371 --> 00:04:07,664 Κι… 60 00:04:07,747 --> 00:04:08,915 Μπο… 61 00:04:10,041 --> 00:04:12,835 Κο! 62 00:04:36,651 --> 00:04:37,819 Πόα. 63 00:04:38,152 --> 00:04:40,822 Η πιο τρελή νεροτσουλήθρα! 64 00:04:41,155 --> 00:04:42,156 Έτσι, παιδιά; 65 00:04:42,532 --> 00:04:43,533 Παιδιά; 66 00:04:44,075 --> 00:04:46,661 Κάτσε. Είμαι στο Φαράγγι. 67 00:04:47,078 --> 00:04:50,915 Θα γυρίσω στην Περήφανη Γη να δω αν είναι όλοι καλά. 68 00:04:56,754 --> 00:04:57,755 Χτύπησε κανείς; 69 00:04:57,839 --> 00:04:59,799 Όχι, εντάξει είμαστε. 70 00:04:59,882 --> 00:05:01,092 Ναι. 71 00:05:01,926 --> 00:05:04,220 Δεν χρειαζόταν πανικός και τρεχάλα. 72 00:05:05,346 --> 00:05:06,889 Έχεις δίκιο. 73 00:05:07,473 --> 00:05:09,767 Ζέβρες, να το θυμάστε άλλη φορά. 74 00:05:09,851 --> 00:05:11,436 Αρκούσε ο πανικός. 75 00:05:12,603 --> 00:05:15,481 Ήταν α-Μπάνγκα-πίστευτο, Κάιον. 76 00:05:15,565 --> 00:05:17,317 Ο Βρυχηθμός έφερε βροχή! 77 00:05:17,400 --> 00:05:21,154 Ναι, αλλά ήταν πιο πολλή απ' ό,τι περίμενα. 78 00:05:21,237 --> 00:05:23,781 Μπράβο που μπλόκαρες το κύμα, Μπέστι. 79 00:05:25,033 --> 00:05:26,075 Μπέστι; 80 00:05:26,159 --> 00:05:28,494 Μεγάλε Μπι; Πού κρύβεσαι; 81 00:05:29,912 --> 00:05:32,790 Μεγάλε Μπι; Μεγάλε Μπι! 82 00:05:33,374 --> 00:05:35,626 Πώς χάσαμε ολόκληρο ιπποπόταμο; 83 00:05:35,710 --> 00:05:37,211 Όλο αυτό το νερό. 84 00:05:37,295 --> 00:05:38,880 Πρέπει να τον παρέσυρε. 85 00:05:38,963 --> 00:05:40,923 -Τον Μπέστι; -Να τον παρέσυρε; 86 00:05:41,007 --> 00:05:43,259 Όχι, είναι ο Μεγάλος Μπι. 87 00:05:43,343 --> 00:05:44,927 Ξέρεις. Είναι μεγάλος. 88 00:05:45,011 --> 00:05:48,056 Αν και ήταν πολύ το νερό. 89 00:05:48,139 --> 00:05:49,766 Και κινούταν πολύ γρήγορα. 90 00:05:49,849 --> 00:05:51,684 Χέβι καμπίσα! 91 00:05:51,976 --> 00:05:54,479 Έπρεπε να το σκεφτώ πριν κάνω τον Βρυχηθμό. 92 00:05:54,562 --> 00:05:56,105 Μα έσωσες τις ζέβρες. 93 00:05:56,189 --> 00:05:58,066 Ας ελπίσουμε να είναι καλά. 94 00:05:58,149 --> 00:05:59,525 Φυσικά και είναι καλά. 95 00:05:59,609 --> 00:06:02,278 Είναι ο Μεγάλος Μπι. Μια χαρά θα είναι. 96 00:06:06,657 --> 00:06:08,910 Θα είναι καλά, έτσι; 97 00:06:08,993 --> 00:06:11,746 Όνο, δες αν μπορείς να τον βρεις. 98 00:06:11,829 --> 00:06:12,830 Ελήφθη! 99 00:06:16,334 --> 00:06:19,045 Έλα, Μπέστι. Πού είσαι; 100 00:06:27,678 --> 00:06:29,138 Έχει πολλή ζέστη. 101 00:06:29,222 --> 00:06:31,766 Θα με κάψει ο ήλιος, αν δεν προσέξω. 102 00:06:32,016 --> 00:06:33,476 Πρέπει να βρω σκια. 103 00:06:36,354 --> 00:06:38,648 Από την κοίτη είναι πιο γρήγορα, 104 00:06:38,731 --> 00:06:42,693 αλλά έτσι θα βρω σκια και θα δω και το Φαράγγι. 105 00:06:47,281 --> 00:06:49,534 Πόα! Ο ήλιος καίει πολύ 106 00:06:49,617 --> 00:06:51,953 Πρέπει να προχωρήσω, να φτάσω ως εκεί 107 00:06:52,036 --> 00:06:54,163 Έχω ψάξει και δεν βρίσκω σκια 108 00:06:54,247 --> 00:06:56,582 Δεν χάνω χρόνο, δεν σταματώ πουθενά 109 00:06:56,666 --> 00:06:58,543 Με δύσκολο τρόπο το έμαθα εγώ 110 00:06:58,626 --> 00:07:01,087 Αν μείνω πολύ στον ήλιο, θα καώ 111 00:07:01,170 --> 00:07:03,256 Μ' αρέσει πολύ αυτό το αεράκι 112 00:07:03,339 --> 00:07:05,591 Αλλά θέλω ένα δεντράκι 113 00:07:05,675 --> 00:07:07,677 Δεν πειράζει, όλα καλά 114 00:07:07,760 --> 00:07:10,388 Θα προχωρήσω και θα είναι η Περήφανη Γη κοντά 115 00:07:10,471 --> 00:07:12,765 Θέλω ένα διάλειμμα να ξεκουραστώ 116 00:07:12,849 --> 00:07:14,934 Μέχρι τότε θα τραγουδώ 117 00:07:15,017 --> 00:07:17,019 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 118 00:07:17,103 --> 00:07:19,397 Ο λαμπερός ήλιος δεν θα με ρίξει 119 00:07:19,480 --> 00:07:21,649 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 120 00:07:21,732 --> 00:07:24,527 Κι αυτό το τραγούδι θα με βοηθήσει 121 00:07:24,610 --> 00:07:26,654 Ένα λιβάδι θα 'θελα να δω 122 00:07:26,737 --> 00:07:28,823 Ή ένα σύννεφο να ρίξει νερό 123 00:07:28,906 --> 00:07:31,159 Καλή θα ήταν και μια σκια 124 00:07:31,242 --> 00:07:33,369 Μα δεν υπάρχει πουθενά 125 00:07:33,828 --> 00:07:35,788 Για ένα λεπτό, μάλλον βλέπω εδώ 126 00:07:35,872 --> 00:07:38,124 Ένα μέρος να ξεκουραστώ 127 00:07:38,207 --> 00:07:40,168 Ωραίο το τοπίο, πρέπει να το πω 128 00:07:40,251 --> 00:07:42,503 Αλλά πρέπει να προσέχω, όσο περπατώ 129 00:07:42,587 --> 00:07:44,714 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 130 00:07:44,797 --> 00:07:45,965 Είμαι ακόμα μακριά 131 00:07:46,048 --> 00:07:47,425 Αλλά έχω να δω πολλά 132 00:07:47,508 --> 00:07:49,427 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 133 00:07:49,510 --> 00:07:51,762 Το ηθικό είναι ψηλά 134 00:07:53,014 --> 00:07:54,265 Εδώ είναι καλά 135 00:07:54,348 --> 00:07:56,559 Θα ξεκουραστώ και θα δροσιστώ 136 00:07:56,642 --> 00:07:58,811 Θα τεντωθώ και δεν σταματώ 137 00:07:58,895 --> 00:08:01,230 Με το σπίτι στο μυαλό πάντα προχωρώ 138 00:08:01,314 --> 00:08:03,483 Η Περήφανη Γη δεν είναι μακριά 139 00:08:03,566 --> 00:08:05,610 Καλός ο ήλιος, αλλά θέλω σκια 140 00:08:05,693 --> 00:08:08,070 Πρόλαβα και να ξεκουραστώ 141 00:08:08,154 --> 00:08:10,490 Βρήκα λίγη σκια και δεν θα καώ 142 00:08:10,573 --> 00:08:12,575 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 143 00:08:12,658 --> 00:08:15,203 Ο λαμπερός ήλιος δεν θα με ρίξει 144 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 145 00:08:17,288 --> 00:08:19,665 Και το τραγούδι θα με βοηθήσει 146 00:08:19,749 --> 00:08:21,792 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 147 00:08:21,876 --> 00:08:24,253 Είμαι ακόμα μακριά, έχω να δω πολλά 148 00:08:24,337 --> 00:08:26,339 Πρέπει να δω τη φωτεινή πλευρά 149 00:08:26,422 --> 00:08:29,175 Και το ηθικό πάντα ψηλά 150 00:08:31,886 --> 00:08:34,222 Ποιος ξέρει πόσο μακριά τον πήγε! 151 00:08:34,305 --> 00:08:36,349 Αλλά ξέρουμε την κατεύθυνση. 152 00:08:36,766 --> 00:08:38,392 Ναι, είναι καλό αυτό. 153 00:08:39,685 --> 00:08:42,813 Εκτός αν πήγε προς το Φαράγγι. 154 00:08:44,065 --> 00:08:45,316 Δεν βλέπω τον Μπέστι. 155 00:08:45,399 --> 00:08:47,068 Και το νερό στεγνώνει. 156 00:08:47,151 --> 00:08:48,736 Δεν θα αντέξει στον ήλιο 157 00:08:48,819 --> 00:08:50,947 χωρίς νερό ή λάσπη να δροσιστεί. 158 00:08:51,030 --> 00:08:53,449 Πρέπει να τον βρούμε γρήγορα. Ελάτε! 159 00:08:54,700 --> 00:08:55,993 Περιμένετέ με! 160 00:09:01,165 --> 00:09:02,208 Πολύ καλύτερα. 161 00:09:02,291 --> 00:09:04,460 Τι κάνεις στο Φαράγγι, ιπποπόταμε; 162 00:09:06,629 --> 00:09:08,047 Γεια σου, σαύρα. 163 00:09:08,339 --> 00:09:10,925 Ψάχνω σκιά στον δρόμο για την Περήφανη Γη. 164 00:09:11,008 --> 00:09:12,885 Σε εμάς να κάνεις σκια. 165 00:09:13,344 --> 00:09:14,720 Ναι. 166 00:09:14,804 --> 00:09:16,013 Ναι, θα μπορούσα. 167 00:09:16,430 --> 00:09:19,141 Θα σε βοηθήσουμε να βρεις κι άλλη σκια. 168 00:09:19,225 --> 00:09:21,477 -Μπορείτε; -Φυσικά και μπορούμε. 169 00:09:21,561 --> 00:09:24,188 Πόα! Όπως λέει ο μπαμπάς, 170 00:09:24,272 --> 00:09:26,107 "Παντού κάνεις φίλους". 171 00:09:27,316 --> 00:09:28,401 Τι γλυκό! 172 00:09:28,734 --> 00:09:30,403 Τώρα ακολούθησέ με. 173 00:09:34,782 --> 00:09:36,909 Κάπου εδώ θα είναι. 174 00:09:43,165 --> 00:09:44,292 Πάω στον Κάιον. 175 00:09:45,876 --> 00:09:49,130 Έψαξα σε όλο το Φαράγγι και δεν τον βλέπω. 176 00:09:49,213 --> 00:09:50,506 Νιώθω πολύ άσχημα. 177 00:09:50,590 --> 00:09:52,550 Δεν πειράζει, Όνο. 178 00:09:52,633 --> 00:09:54,969 Εγώ φταίω, όχι εσύ. 179 00:09:56,012 --> 00:09:57,847 Είναι εκεί έξω ολομόναχος. 180 00:09:59,098 --> 00:10:02,727 Περιμένετε. Ο Μπέστι είναι ο μόνος ιπποπόταμος στο Φαράγγι. 181 00:10:02,810 --> 00:10:07,023 Και να μην τον βρούμε, σίγουρα θα βρούμε ίχνη του. 182 00:10:07,106 --> 00:10:09,442 Όνο, θα ψάξεις για ίχνη ιπποπόταμου; 183 00:10:09,525 --> 00:10:11,777 Θα μας οδηγήσουν αυτά στον Μπέστι. 184 00:10:11,861 --> 00:10:13,904 Δεν έψαχνα ίχνη τόση ώρα. 185 00:10:13,988 --> 00:10:15,197 Έγινε, Κάιον! 186 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 Εμείς θα ψάξουμε τη μυρωδιά του. 187 00:10:18,951 --> 00:10:20,077 Σωστή σκέψη, Φούλι. 188 00:10:22,371 --> 00:10:23,372 Τον μυρίζεις; 189 00:10:24,749 --> 00:10:25,916 Όχι. 190 00:10:28,419 --> 00:10:29,754 Τι μυρίζει; 191 00:10:31,547 --> 00:10:33,382 Εσύ, Μπάνγκα. 192 00:10:33,466 --> 00:10:35,009 Ναι. 193 00:10:36,594 --> 00:10:37,887 Καθαρός Μπάνγκα. 194 00:10:37,970 --> 00:10:40,806 Μπάνγκα, κάτσε απ' την άλλη μεριά, 195 00:10:40,890 --> 00:10:43,267 για να ψάξουμε τον Μπέστι χωρίς… 196 00:10:43,809 --> 00:10:45,144 παρεμβάσεις. 197 00:10:46,479 --> 00:10:47,647 Έγινε. 198 00:10:51,150 --> 00:10:54,904 Το βρήκα! Να του φωνάξουμε να ξέρει ότι τον ψάχνουμε. 199 00:10:54,987 --> 00:10:58,616 Μπέστι! 200 00:10:58,699 --> 00:11:02,328 Μπέστι! 201 00:11:02,411 --> 00:11:05,122 Μπέστι! 202 00:11:05,206 --> 00:11:07,500 Ναι, καθόλου ενοχλητικό. 203 00:11:08,959 --> 00:11:11,212 Μπέστι! 204 00:11:11,295 --> 00:11:14,674 Μπέστι! 205 00:11:17,093 --> 00:11:19,303 Δεν έχει σημασία τι λέει αυτός. 206 00:11:19,387 --> 00:11:22,181 Εσείς εμένα θα ακούτε πάντα. 207 00:11:22,264 --> 00:11:23,933 Έγινε, αφεντικό. 208 00:11:24,558 --> 00:11:25,685 Τι είπε; 209 00:11:25,768 --> 00:11:27,520 Είπε, "να ακούτε εμένα". 210 00:11:27,978 --> 00:11:30,439 Τσίζι, εσένα άκουγα. 211 00:11:30,523 --> 00:11:34,026 -Όχι εμένα εμένα. Αυτόν εμένα. -Ποιον εμένα; 212 00:11:34,110 --> 00:11:36,445 Θλιβερό. 213 00:11:39,281 --> 00:11:40,366 Ουσάρι! 214 00:11:40,449 --> 00:11:42,451 Εδώ είμαι. 215 00:11:42,535 --> 00:11:44,578 Ίσως θες να μάθεις ένα μυστικό. 216 00:11:44,662 --> 00:11:45,830 Μυστικό; 217 00:11:45,913 --> 00:11:49,792 Ο ιπποπόταμος απ' τη Φρουρά των Λιονταριών είναι στο Φαράγγι. 218 00:11:50,042 --> 00:11:51,293 Μόνος. 219 00:11:51,377 --> 00:11:52,920 Ναι; 220 00:11:53,212 --> 00:11:56,340 Η Σουπάβου τον προσέχει τώρα. 221 00:11:56,424 --> 00:11:58,426 Τι μας νοιάζει ο ιπποπόταμος; 222 00:12:00,886 --> 00:12:02,430 Εμένα με νοιάζει! 223 00:12:02,513 --> 00:12:04,932 Ναι! Κι εμένα πολύ! 224 00:12:05,015 --> 00:12:06,225 Κι εμένα! 225 00:12:06,851 --> 00:12:08,144 Γιατί μας νοιάζει; 226 00:12:08,227 --> 00:12:13,941 Αν ο πιο δυνατός της Φρουράς είναι μόνος στο Φαράγγι, 227 00:12:14,233 --> 00:12:18,738 είναι τέλεια ευκαιρία να τον εξουδετερώσουμε. 228 00:12:18,821 --> 00:12:20,239 Ναι. 229 00:12:20,322 --> 00:12:22,491 Θα αποδυναμωθεί η Φρουρά έτσι. 230 00:12:22,575 --> 00:12:24,410 Σωστά, Ουσάρι. 231 00:12:24,952 --> 00:12:30,624 Και μετά εσείς οι ύαινες θα τρώτε ό,τι θέλετε στην Περήφανη Γη. 232 00:12:32,376 --> 00:12:34,253 Ό,τι θέλουμε; 233 00:12:35,045 --> 00:12:37,381 Πρώτα να ξεφορτωθούμε τον Μπέστι. 234 00:12:37,715 --> 00:12:39,467 Μα είναι ο πιο δυνατός. 235 00:12:39,550 --> 00:12:41,677 Πώς θα το κάνουμε αυτό, αφεντικό; 236 00:12:41,761 --> 00:12:45,222 Μη με λες "αφεντικό" μπροστά στο αφεντικό. 237 00:12:45,306 --> 00:12:48,058 Αν δεν το έχετε προσέξει, 238 00:12:48,142 --> 00:12:49,977 είναι περίοδος ξηρασίας. 239 00:12:50,060 --> 00:12:52,980 Οι ιπποπόταμοι είναι πιο αδύναμοι στον ήλιο. 240 00:12:53,606 --> 00:12:57,026 Ο Μπέστι φαίνεται να εμπιστεύεται εσάς τις σκίγκες. 241 00:12:57,443 --> 00:12:59,945 Θα το εκμεταλλευτούμε αυτό. 242 00:13:00,029 --> 00:13:01,906 Έχω ένα σχέδιο. 243 00:13:01,989 --> 00:13:04,617 Ακούστε τον, παιδιά, έχει σχέδιο. 244 00:13:04,950 --> 00:13:07,286 Εσύ ή αυτός; 245 00:13:07,620 --> 00:13:09,205 Απλώς άκου. 246 00:13:09,455 --> 00:13:13,167 Ο Σκαρ πάντα έχει σχέδιο. Έχει μεγάλα σχέδια. 247 00:13:13,250 --> 00:13:17,630 Σωστά. Όντως μεγάλα σχέδια. 248 00:13:17,713 --> 00:13:21,759 Ακούστε τι θέλω να κάνετε. 249 00:13:26,472 --> 00:13:28,390 Ευχαριστώ που μου βρήκατε σκια. 250 00:13:28,474 --> 00:13:31,560 Η Περήφανη γη είναι μετά το Βραχώδες Οροπέδιο. 251 00:13:31,644 --> 00:13:34,438 Δεν μπορώ να το διασχίσω, χωρίς να καώ. 252 00:13:34,522 --> 00:13:35,981 Άσ' το σε μένα. 253 00:13:36,482 --> 00:13:39,109 Αλήθεια. Ξέρω πιο σύντομο δρόμο. 254 00:13:39,193 --> 00:13:42,446 -Απ' τις σπηλιές κάτω απ' το Οροπέδιο. -Ναι; 255 00:13:42,530 --> 00:13:45,241 Σίγουρα είναι ο σωστός δρόμος; 256 00:13:45,324 --> 00:13:46,617 Ναι, σίγουρα. 257 00:13:46,700 --> 00:13:49,370 Έτσι ο Μπέστι δεν θα καεί στον ήλιο. 258 00:13:49,829 --> 00:13:51,247 Εμπιστέψου με. 259 00:13:51,330 --> 00:13:53,874 Θα ήταν πόα. Πάμε. 260 00:13:53,958 --> 00:13:56,085 Από εδώ είναι η σπηλιά. Έλα! 261 00:13:56,544 --> 00:13:58,921 Τι καλοί που είναι όλοι στο Φαράγγι! 262 00:13:59,004 --> 00:14:03,092 Ευτυχώς που σας βρήκα. Δηλαδή, ευτυχώς που με βρήκατε. 263 00:14:04,426 --> 00:14:05,427 Πάμε! 264 00:14:06,095 --> 00:14:08,639 Ναι, είσαι πολύ τυχερός. 265 00:14:12,184 --> 00:14:13,561 Από εδώ. 266 00:14:16,689 --> 00:14:18,148 Το 'χαψε. 267 00:14:20,359 --> 00:14:22,653 Το σχέδιο θα πάει τέλεια. 268 00:14:23,571 --> 00:14:25,114 Δεν ξέρω, Τζάντζα. 269 00:14:25,197 --> 00:14:27,783 Τα σχέδιά σου συνήθως δεν πάνε πολύ καλά. 270 00:14:28,158 --> 00:14:31,579 Δεν είναι δικό μου αυτό το σχέδιο. Του Σκαρ είναι. 271 00:14:31,662 --> 00:14:33,831 Ναι, σωστά. 272 00:14:33,914 --> 00:14:35,958 Τότε, ίσως πετύχει. 273 00:14:36,041 --> 00:14:37,042 Ακριβώς! 274 00:14:37,793 --> 00:14:38,794 Έι! 275 00:14:40,087 --> 00:14:41,255 Άσ' το. 276 00:14:41,338 --> 00:14:44,341 Ελάτε, κουφιοκέφαλοι. Πάμε στο Βραχώδες Οροπέδιο. 277 00:14:44,425 --> 00:14:46,427 Έχουμε δουλειά. 278 00:14:52,308 --> 00:14:54,143 Νόμιζα ότι τον βρήκα, αλλά… 279 00:14:55,185 --> 00:14:58,522 Ναι, κι εγώ δεν μπορώ να τον εντοπίσω. 280 00:14:59,273 --> 00:15:01,066 Πώς να βρεις τη μυρωδιά, 281 00:15:01,150 --> 00:15:03,402 όταν έχει περάσει τόσο νερό; 282 00:15:04,570 --> 00:15:06,739 Ελπίζω ο Όνο να είναι πιο τυχερός. 283 00:15:09,658 --> 00:15:11,076 Έλα, Μπέστι. 284 00:15:11,368 --> 00:15:12,703 Πού έχεις πάει; 285 00:15:14,872 --> 00:15:15,956 Αυτά μοιάζουν με… 286 00:15:16,749 --> 00:15:17,958 ίχνη ιπποπόταμου! 287 00:15:19,919 --> 00:15:24,089 Φυσικά. Ο Μπέστι μπήκε στη σπηλιά για να φύγει απ' τον ήλιο. 288 00:15:24,173 --> 00:15:27,635 Κάιον! Ξέρω πού πήγε ο Μπέστι! 289 00:15:27,718 --> 00:15:30,596 -Τον βρήκες; -Όχι ακριβώς. Ακολουθήστε με. 290 00:15:32,890 --> 00:15:34,767 Τα ίχνη του οδηγούν εδώ. 291 00:15:34,850 --> 00:15:35,851 Μπράβο, Όνο. 292 00:15:35,935 --> 00:15:37,394 Κοιτάξτε! 293 00:15:37,478 --> 00:15:40,940 -Τι είναι; -Ο Μεγάλος Μπι έχει πολύ μεγάλα πόδια. 294 00:15:41,023 --> 00:15:44,485 -Επειδή είναι ιπποπόταμος, Μπάνγκα. -Ναι. 295 00:15:44,568 --> 00:15:47,446 Θα μπήκε μέσα για να αποφύγει τον ήλιο. 296 00:15:47,529 --> 00:15:48,530 Ελάτε! 297 00:15:54,244 --> 00:15:56,622 Κοντεύουμε στο τέλος της σπηλιάς; 298 00:15:56,705 --> 00:15:59,166 Ναι, κοντεύουμε στο τέλος. 299 00:16:00,042 --> 00:16:01,502 Έχεις σχέδιο, έτσι; 300 00:16:01,585 --> 00:16:02,962 Ναι. 301 00:16:05,714 --> 00:16:06,715 Γρήγορα. 302 00:16:08,092 --> 00:16:09,093 Εντάξει. 303 00:16:13,347 --> 00:16:15,349 Ίσα που χώρεσα. 304 00:16:16,850 --> 00:16:19,061 Μικρές σκίγκες; 305 00:16:19,520 --> 00:16:21,689 Μάλλον στρίψαμε λάθος. 306 00:16:21,772 --> 00:16:22,856 Είναι αδιέξοδο. 307 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 Καλά τα λες! 308 00:16:24,608 --> 00:16:25,651 Τζάντζα! 309 00:16:27,653 --> 00:16:29,488 -Κι εμείς! -Γεια! 310 00:16:29,571 --> 00:16:33,325 Σκίγκες, πρέπει να φύγετε! Από εκεί που ήρθαμε πριν… 311 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Τώρα! 312 00:16:37,121 --> 00:16:38,747 Σκίγκες! Προσέξτε! 313 00:16:42,960 --> 00:16:44,878 Ναι! Είσαι παγιδευμένος! 314 00:16:44,962 --> 00:16:47,506 Κι έχουμε πολλές πέτρες εδώ πάνω. 315 00:16:49,717 --> 00:16:51,343 Αλλά όχι για πολύ! 316 00:16:54,054 --> 00:16:56,306 Τουλάχιστον γλίτωσαν οι σκίγκες. 317 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 Μαζί μας δεν ήταν οι σκίγκες; 318 00:16:58,517 --> 00:17:00,477 Δεν το ξέρει αυτό! 319 00:17:00,561 --> 00:17:02,896 Ελάτε να ρίξουμε τις πέτρες! 320 00:17:06,900 --> 00:17:09,611 Δεν θέλω να είμαι εδώ, όταν πέσει αυτή η πέτρα. 321 00:17:10,946 --> 00:17:13,115 Θα ανοίξω την είσοδο. 322 00:17:13,198 --> 00:17:15,617 Τουέντε κιμπόκο! 323 00:17:18,120 --> 00:17:19,204 Μπέστι! 324 00:17:27,921 --> 00:17:29,715 Μπέστι! 325 00:17:29,798 --> 00:17:31,258 Μπάνγκα! Δεν βοηθάς! 326 00:17:31,842 --> 00:17:34,094 -Μπάνγκα; -Δεν βοηθάω; 327 00:17:34,178 --> 00:17:36,680 Μπέστι, ευτυχώς είσαι καλά. 328 00:17:36,764 --> 00:17:38,682 Ευχαριστώ, Κάιον, αλλά… 329 00:17:39,016 --> 00:17:42,102 έχω ένα θεματάκι με τις ύαινες και με κάτι πέτρες. 330 00:17:43,270 --> 00:17:46,732 Ρίχνουν πέτρες από ένα άνοιγμα στο Βραχώδες Οροπέδιο. 331 00:17:47,566 --> 00:17:49,902 Προσπαθούν να με πετύχουν. 332 00:17:49,985 --> 00:17:51,320 Ξέρω πού είναι! 333 00:17:51,403 --> 00:17:53,280 Το είδα πριν που τον έψαχνα. 334 00:17:53,363 --> 00:17:56,158 Κουράγιο, Μπέστι! Θα βρούμε τις ύαινες. 335 00:17:56,241 --> 00:17:57,493 Εντάξει. 336 00:17:58,535 --> 00:18:01,497 Γρήγορα! Δεν έχω πού να πάω. 337 00:18:01,580 --> 00:18:04,416 Πάμε! Όσο η Περήφανη Γη βασιλεύει… 338 00:18:04,500 --> 00:18:06,126 Η Φρουρά την προστατεύει! 339 00:18:06,210 --> 00:18:07,336 Από εδώ! 340 00:18:09,463 --> 00:18:12,508 Όνο, περίμενε! Εμείς δεν μπορούμε να πετάξουμε. 341 00:18:12,591 --> 00:18:15,511 Εσύ όχι, αλλά εγώ σχεδόν πετάω. 342 00:18:15,594 --> 00:18:16,720 Χουέζι! 343 00:18:18,055 --> 00:18:19,056 Ακολούθα την! 344 00:18:27,022 --> 00:18:30,275 Αυτή έκανε πολύ θόρυβο. Είναι διασκεδαστικό αυτό. 345 00:18:30,359 --> 00:18:33,946 Τι σημασία έχει αυτό; Τον ιπποπόταμο χτύπα! 346 00:18:34,029 --> 00:18:36,365 Ναι, αν σταματήσει να κουνιέται. 347 00:18:37,950 --> 00:18:41,870 Μπέστι. Μπορείς να κάτσεις λίγο ακίνητος; 348 00:18:41,954 --> 00:18:42,955 Δεν νομίζω. 349 00:18:45,999 --> 00:18:47,459 Του τελειώνει ο χώρος. 350 00:18:47,543 --> 00:18:49,461 Πάμε για τη μεγάλη. 351 00:19:02,266 --> 00:19:04,893 Θα λιώσουμε τον ιπποπόταμο! 352 00:19:04,977 --> 00:19:06,603 Όχι τόσο γρήγορα, Τζάντζα! 353 00:19:07,354 --> 00:19:10,232 Φούλι, κράτα την πέτρα! 354 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 Έγινε, Κάιον! 355 00:19:14,069 --> 00:19:15,320 Το 'χω. 356 00:19:16,697 --> 00:19:18,699 Κάνε πίσω, Τζάντζα! 357 00:19:19,324 --> 00:19:22,161 Σταμάτα να με τσιμπάς! 358 00:19:27,875 --> 00:19:29,001 Μη! 359 00:19:30,752 --> 00:19:32,296 Μπέστι! Φύγε από εκεί! 360 00:19:34,131 --> 00:19:37,134 Τουέντε κιμπόκο! 361 00:19:41,430 --> 00:19:44,057 Νομίζατε ότι θα πειράξετε μέλος της Φρουράς; 362 00:19:44,766 --> 00:19:47,227 Ο ιπποπόταμος είναι μέλος της Φρουράς; 363 00:19:47,311 --> 00:19:48,937 Δεν είχα ιδέα. 364 00:19:50,314 --> 00:19:52,608 Εμείς απλώς το διασκεδάζαμε. 365 00:19:55,652 --> 00:19:58,614 Άρα δεν έχω πού να πάω, μικρέ; 366 00:19:58,697 --> 00:20:02,326 Βασικά έχεις όσο χώρο θες. 367 00:20:12,252 --> 00:20:14,046 Ποτέ δεν το βαριέμαι αυτό. 368 00:20:14,129 --> 00:20:16,632 Αλλά τώρα δεν έβρεξε. Καλά. 369 00:20:16,715 --> 00:20:19,801 Τουλάχιστον έφυγαν οι ύαινες και σώσαμε τον Μπέστι. 370 00:20:21,970 --> 00:20:23,430 -Μπάνγκα! -Μπέστι! 371 00:20:27,184 --> 00:20:28,185 Μεγάλε Μπι; 372 00:20:32,606 --> 00:20:36,151 Η τελευταία πέτρα ήταν μεγάλη. 373 00:20:37,861 --> 00:20:40,405 Νόμιζα ότι θα γινόμουν εγώ ο Μεγάλος Μπι. 374 00:20:40,489 --> 00:20:42,366 Όχι, είμαι ακόμα εδώ. 375 00:20:45,953 --> 00:20:47,329 Πάει το σχέδιο. 376 00:20:47,412 --> 00:20:50,582 Τελικά το σχέδιο του Σκαρ πήγε σαν τα δικά σου. 377 00:20:51,708 --> 00:20:53,001 Τζάντζα; 378 00:20:53,085 --> 00:20:55,212 Λες να θυμώσει; 379 00:20:56,171 --> 00:20:59,800 Ίσως δεν χρειάζεται να πάμε αμέσως στο ηφαίστειο. 380 00:20:59,883 --> 00:21:02,135 Τζάντζα; Ύαινες. 381 00:21:02,219 --> 00:21:04,346 Σας θέλει ο Σκαρ. 382 00:21:04,429 --> 00:21:05,639 Τώρα. 383 00:21:05,722 --> 00:21:07,975 Και δεν είναι χαρούμενος. 384 00:21:13,313 --> 00:21:14,398 Φίλε! 385 00:21:17,401 --> 00:21:21,488 Μπέστι, συγγνώμη που σε παρέσυρε το νερό στο Φαράγγι. 386 00:21:21,571 --> 00:21:24,741 Δεν πειράζει, Κάιον. Δεν το έκανες επίτηδες. 387 00:21:24,825 --> 00:21:26,201 Βοηθούσες τις ζέβρες. 388 00:21:26,285 --> 00:21:28,370 Ναι, και όλα πήγαν καλά. 389 00:21:28,453 --> 00:21:31,748 Και είδαμε τις ύαινες να πετάνε. 390 00:21:32,374 --> 00:21:36,420 Ναι, κι αυτό δεν θα γινόταν, αν δεν είχατε έρθει να με βρείτε. 391 00:21:36,503 --> 00:21:38,755 Πάντα να βασίζεσαι πάνω μας, Μπέστι. 392 00:21:38,839 --> 00:21:40,215 Εννοείται, Μεγάλε Μπι. 393 00:21:42,175 --> 00:21:44,761 Κάηκες πολύ στον ήλιο. 394 00:21:44,845 --> 00:21:47,264 Ναι. Χαίρομαι που γύρισα σπίτι. 395 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Εδώ έχει πολλή σκια. 396 00:21:49,474 --> 00:21:50,976 Και λάσπη. 397 00:21:52,060 --> 00:21:54,771 Ναι! Αυτά είναι! 398 00:21:56,315 --> 00:21:57,482 Ναι; 399 00:22:28,764 --> 00:22:30,766 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Αναστασοπούλου