1 00:01:08,777 --> 00:01:10,570 Nadal nie zwalniają! 2 00:01:11,404 --> 00:01:13,948 Skalne osuwisko musiało je wystraszyć. 3 00:01:18,036 --> 00:01:20,455 Lewa odnoga kanionu to ślepy zaułek. 4 00:01:20,538 --> 00:01:23,833 Jeśli je tam zagonimy, zatrzymają się i uspokoją. 5 00:01:23,917 --> 00:01:25,502 Świetny pomysł, Ono! 6 00:01:25,585 --> 00:01:28,838 Trzymajmy się tego planu. Fuli, pobiegniesz przodem. 7 00:01:28,922 --> 00:01:29,923 Robi się! 8 00:01:51,986 --> 00:01:53,738 Co to za hałasy, Makuu? 9 00:01:53,822 --> 00:01:56,699 Nie wiem, ale za chwilę się dowiem. 10 00:01:57,909 --> 00:01:59,786 Wszyscy się uspokoili? 11 00:02:00,662 --> 00:02:03,039 Świetnie, możecie wracać do domu. 12 00:02:03,123 --> 00:02:05,750 Ale tym razem powoli, dobra? 13 00:02:05,834 --> 00:02:09,420 Właśnie tak. Spokojnie i powoli. 14 00:02:09,504 --> 00:02:12,382 Na razie, anty-lanty-lopy. Cześć, Makuu. 15 00:02:13,174 --> 00:02:15,385 - Makuu? - Makuu? 16 00:02:15,468 --> 00:02:18,304 Myślałem, że ty i reszta krokodyli 17 00:02:18,388 --> 00:02:19,931 śpicie całą porę suchą. 18 00:02:20,014 --> 00:02:21,266 Tak, spaliśmy. 19 00:02:21,349 --> 00:02:26,646 Ale ktoś popędził stado antylop tuż obok naszej groty! 20 00:02:26,729 --> 00:02:28,898 On chyba ma na myśli nas! 21 00:02:28,982 --> 00:02:31,901 Tak, to był mój pomysł. 22 00:02:31,985 --> 00:02:33,778 A więc to twoja wina! 23 00:02:33,862 --> 00:02:37,407 - Bunga! - Nie, Bunga ma rację, to przeze mnie. 24 00:02:37,490 --> 00:02:39,450 Przepraszam, Makuu. 25 00:02:39,534 --> 00:02:42,203 Zapomniałem, że twoje stado śpi w jaskini. 26 00:02:42,287 --> 00:02:43,580 Spało. 27 00:02:43,663 --> 00:02:47,083 Teraz, przez Lwią Straż, obudziliśmy się. 28 00:02:47,625 --> 00:02:49,169 I co masz zamiar zrobić? 29 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 Spokojnie, Kiburi. 30 00:02:51,713 --> 00:02:54,924 Jejku! Ktoś tu chyba wyszedł z jaskini lewą łapą. 31 00:02:55,008 --> 00:02:58,678 Nie ma się co dziwić, że się złoszczą. Obudziliśmy je. 32 00:02:58,761 --> 00:03:01,973 Krokodyle zwykle przesypiają porę suchą w jaskiniach. 33 00:03:02,056 --> 00:03:04,809 Obudzone, nie zasypiają ponownie. 34 00:03:04,893 --> 00:03:06,895 Nie wierzę! To niemożliwe. 35 00:03:06,978 --> 00:03:08,021 Ale tak jest. 36 00:03:08,104 --> 00:03:12,066 My, krokodyle, potrzebujemy dużo wody, żeby przetrwać. 37 00:03:12,150 --> 00:03:17,155 Podczas pory suchej brakuje jej, więc zapadamy w sen. 38 00:03:18,406 --> 00:03:20,158 Ono, nieźle narozrabiałeś! 39 00:03:20,241 --> 00:03:21,367 Bunga! 40 00:03:21,451 --> 00:03:23,661 Jeśli to przez niego teraz nie śpimy, 41 00:03:23,745 --> 00:03:27,040 zajmiemy się nim na krokodylą modłę. 42 00:03:27,123 --> 00:03:30,084 - Hapana. - Nie, mowy nie ma! 43 00:03:30,668 --> 00:03:33,796 Kiburi, opanuj się! Ja to załatwię. 44 00:03:34,088 --> 00:03:36,049 Tak, Makuu. 45 00:03:36,132 --> 00:03:40,929 Skoro nie śpimy, potrzeba nam wody. Do końca pory suchej. 46 00:03:41,179 --> 00:03:43,264 Masz pomysł, gdzie ją znajdziemy? 47 00:03:45,016 --> 00:03:46,434 Pójdziemy do taty. 48 00:03:46,517 --> 00:03:47,727 Twojego taty? 49 00:03:48,895 --> 00:03:52,023 - Kiburi. - Tak, mojego taty. 50 00:03:52,106 --> 00:03:55,318 Zadba, by każdy miał dość wody podczas pory suchej. 51 00:03:55,401 --> 00:03:56,444 Każdy? 52 00:03:56,527 --> 00:03:59,239 Zajmie się tobą i twoim stadem, Makuu. 53 00:03:59,322 --> 00:04:00,657 Mam nadzieję. 54 00:04:00,740 --> 00:04:02,784 Porozmawiam z królem Simbą. 55 00:04:02,867 --> 00:04:04,661 Zostańcie tu, aż wrócę. 56 00:04:04,744 --> 00:04:06,955 Zostać tu? Ale… 57 00:04:07,705 --> 00:04:12,126 Dobrze, Makuu. Jak sobie życzysz. Ty jesteś przywódcą. 58 00:04:12,210 --> 00:04:13,962 I nie zapominaj o tym. 59 00:04:18,049 --> 00:04:21,261 Nie martw się, Ono. Wszystko będzie dobrze. 60 00:04:22,512 --> 00:04:23,554 Mam nadzieję. 61 00:04:27,558 --> 00:04:30,603 Krokodyle nie śpią podczas pory suchej? 62 00:04:30,687 --> 00:04:32,021 Coś się dzieje. 63 00:04:32,772 --> 00:04:34,524 Poszli już. 64 00:04:34,607 --> 00:04:36,693 Powiem wam, co widzę. 65 00:04:36,776 --> 00:04:40,280 Opuścimy ten wyschnięty kanion i znajdziemy wodopój. 66 00:04:40,363 --> 00:04:43,533 - Ale powiedziałeś… - Nieważne, co powiedziałem. 67 00:04:43,616 --> 00:04:46,327 Słuchajcie mnie. Jesteśmy krokodylami. 68 00:04:46,411 --> 00:04:49,580 Nie słuchamy rozkazów innych zwierząt. 69 00:04:50,123 --> 00:04:51,541 Robimy, co chcemy. 70 00:04:51,624 --> 00:04:55,253 - Tak. Ma rację. - Dobrze gada! 71 00:04:55,336 --> 00:04:57,297 Nie powinnyśmy tu zostawać! 72 00:04:57,380 --> 00:05:00,633 Lepiej się rozdzielmy i poszukajmy źródła wody. 73 00:05:00,967 --> 00:05:02,051 Jesteście ze mną? 74 00:05:02,135 --> 00:05:03,469 Tak! 75 00:05:03,553 --> 00:05:04,721 Więc chodźmy. 76 00:05:07,390 --> 00:05:09,225 Krokodyle grasują! 77 00:05:09,309 --> 00:05:11,644 Ushari powinien o tym wiedzieć. 78 00:05:11,936 --> 00:05:13,771 Podobnie Skaza! 79 00:05:18,776 --> 00:05:22,030 Szpiedzy świetnie się spisali, Ushari. 80 00:05:22,113 --> 00:05:24,991 To zaiste bardzo dobre wieści. 81 00:05:25,074 --> 00:05:27,660 Krokodyle nienawidzą pory suchej. 82 00:05:27,744 --> 00:05:32,915 Nie wybaczą synowi Simby i Lwiej Straży, że je obudzili. 83 00:05:32,999 --> 00:05:35,752 To nam daje szansę. 84 00:05:35,835 --> 00:05:38,755 Tak. Też tak pomyślałem. 85 00:05:39,088 --> 00:05:41,507 Niech scynki mają oko. 86 00:05:41,591 --> 00:05:44,510 Niech natychmiast donoszą o wszystkim. 87 00:05:45,386 --> 00:05:47,555 - Słyszałeś? - Tak jest. 88 00:05:48,014 --> 00:05:51,768 Błędy Lwiej Straży mogą nam pomóc. 89 00:05:52,226 --> 00:05:56,022 Może położą kres panowaniu Simby. 90 00:05:56,105 --> 00:06:00,026 Wtedy my, gady, będziemy rządzić Lwią Ziemią. 91 00:06:02,153 --> 00:06:05,156 Pod twoim przywództwem, prawda, Skazo? 92 00:06:05,239 --> 00:06:09,243 Oczywiście, Ushari. Oczywiście. 93 00:06:16,751 --> 00:06:19,962 To nasze być albo nie być, Wasza Wysokość. 94 00:06:20,046 --> 00:06:21,798 Coś długo ze sobą rozmawiają. 95 00:06:21,881 --> 00:06:23,257 Mówią o mnie? 96 00:06:23,341 --> 00:06:25,551 Myślę, że bardziej martwią się tym, 97 00:06:25,635 --> 00:06:28,638 gdzie krokodyle podzieją się do końca pory suchej. 98 00:06:28,721 --> 00:06:31,140 Tak, krokodyle nie śpią z mojej winy. 99 00:06:32,141 --> 00:06:36,270 A jeśli wygnają mnie na Złą Ziemię? Czy rzucą krokodylom na pożarcie? 100 00:06:36,354 --> 00:06:40,483 Spokojnie, Ono. Nic się nie stanie. 101 00:06:40,566 --> 00:06:44,070 Właśnie. Słyszałeś Kiona. Nie masz się czym martwić. 102 00:06:44,153 --> 00:06:45,988 Ono, chodź do nas! 103 00:06:46,072 --> 00:06:48,241 - Ale mogę się mylić. - Nie. 104 00:06:49,367 --> 00:06:54,080 Domyślam się, że nie wiesz, ile wody potrzebują krokodyle, panie. 105 00:06:54,163 --> 00:06:57,333 Dobrze to wiem. I zrobię wszystko, żebyś ją miał. 106 00:06:58,167 --> 00:07:01,504 Tato? Niech Ono okrąży Lwią Ziemię i sprawdzi, 107 00:07:01,587 --> 00:07:04,006 który wodopój jest najmniej oblegany. 108 00:07:04,424 --> 00:07:06,884 Ten oddamy krokodylom! 109 00:07:06,968 --> 00:07:09,804 Doskonały pomysł, Kion. Ono? 110 00:07:09,887 --> 00:07:12,306 Tak, panie. Zrobię to z przyjemnością. 111 00:07:14,684 --> 00:07:17,645 Na pewno znajdziemy miejsce dla twojego stada. 112 00:07:17,728 --> 00:07:19,605 Dziękuję, wasza wysokość. 113 00:07:19,689 --> 00:07:22,942 Chcę rozwiązać ten problem… pokojowo. 114 00:07:27,447 --> 00:07:28,781 Hapana. 115 00:07:32,410 --> 00:07:35,496 Kion! Królu Simbo! Krokodyle są wszędzie! 116 00:07:35,580 --> 00:07:38,499 Są przy każdym wodopoju w Lwiej Ziemi! 117 00:07:38,583 --> 00:07:39,625 Krokodyle? 118 00:07:39,709 --> 00:07:43,504 Makuu? Myślałem, że chcesz to rozwiązać pokojowo. 119 00:07:43,588 --> 00:07:44,881 Bo chcę! Bo chcę! 120 00:07:45,214 --> 00:07:48,426 Nie wiem, kto to zrobił, ale zignorował mój rozkaz! 121 00:07:48,509 --> 00:07:51,846 Później dokończymy rozmowę. Muszę wrócić do stada. 122 00:07:51,929 --> 00:07:53,306 Makuu, zaczekaj. 123 00:07:53,389 --> 00:07:55,224 Wkrótce znajdziemy rozwiązanie. 124 00:07:55,308 --> 00:07:57,685 Pozwól, żeby Lwia Straż się tym zajęła. 125 00:07:58,728 --> 00:08:00,021 Niech tak będzie. 126 00:08:00,813 --> 00:08:04,400 Trzeba się rozdzielić! Aż po kres Lwiej Ziemi… 127 00:08:04,484 --> 00:08:06,611 Lwia Straż was obroni! 128 00:08:13,159 --> 00:08:15,036 To było ostrzeżenie. 129 00:08:15,119 --> 00:08:17,330 Teraz ten wodopój należy do nas! 130 00:08:17,413 --> 00:08:19,081 My mówimy, kiedy pijecie! 131 00:08:19,165 --> 00:08:21,959 Jeśli nie posłuchacie, oto co się stanie. 132 00:08:22,043 --> 00:08:24,128 Kiburi, przestań! 133 00:08:24,212 --> 00:08:28,049 To nie jest twój teren! Zostaw impale w spokoju! 134 00:08:28,132 --> 00:08:30,426 Teraz to nasz teren, Kion. 135 00:08:30,760 --> 00:08:32,970 I pokażę ci, kto tu rządzi. 136 00:08:37,308 --> 00:08:38,601 Niech ci będzie. 137 00:08:39,060 --> 00:08:40,853 W takim razie dam ci nauczkę. 138 00:08:41,270 --> 00:08:42,313 Kiburi! 139 00:08:42,396 --> 00:08:44,315 Co ty wyczyniasz? 140 00:08:44,398 --> 00:08:46,442 To, co ty sam powinieneś! 141 00:08:46,859 --> 00:08:48,528 Zająłem dla nas wodopój! 142 00:08:48,611 --> 00:08:50,112 Wbrew moim rozkazom! 143 00:08:50,196 --> 00:08:53,407 Wiedziałeś, że proszę króla Simbę o pomoc. 144 00:08:53,491 --> 00:08:56,327 Tak. I razem znaleźliśmy wodopój, 145 00:08:56,410 --> 00:08:58,579 który będzie wyłącznie wasz. 146 00:08:59,080 --> 00:09:01,832 Kionie, ty i Lwia Straż odprowadźcie 147 00:09:01,916 --> 00:09:04,877 Makuu i krokodyle do ich nowego domu. 148 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 Jasne, tato. 149 00:09:10,383 --> 00:09:14,220 Widzisz, Ono? Krokodyle mają własny wodopój. 150 00:09:14,303 --> 00:09:17,682 Wszystko się ułoży. Tak, jak mówił Kion. 151 00:09:17,932 --> 00:09:20,601 Może błąd jednak nie był taką katastrofą? 152 00:09:20,685 --> 00:09:22,436 To istna katastrofa! 153 00:09:23,688 --> 00:09:27,316 Wiem, że jest tłoczno, Kiburi, ale to świetne miejsce. 154 00:09:27,400 --> 00:09:31,571 Wystarczy wam wody i ryb, żeby przetrwać porę suchą. 155 00:09:32,154 --> 00:09:34,532 Naprawdę? „Twój tata” tak powiedział? 156 00:09:34,615 --> 00:09:37,493 Ej! „Jego tata” jest twoim królem. 157 00:09:37,577 --> 00:09:41,664 Właśnie. Poza tym tu jest mnóstwo wody. Pokażę wam. 158 00:09:41,747 --> 00:09:43,583 Zuka zama! 159 00:09:46,294 --> 00:09:47,420 Ciut twarda woda. 160 00:09:47,503 --> 00:09:49,839 Przynajmniej będziecie blisko kolegów. 161 00:09:49,922 --> 00:09:51,674 Tak, bardzo blisko! 162 00:09:52,091 --> 00:09:54,510 Nawet nie zamoczyłem stóp! 163 00:09:54,594 --> 00:09:57,054 Nie zamoczył stóp. I to ma być wodopój? 164 00:09:57,388 --> 00:09:59,348 Co to ma być? 165 00:09:59,432 --> 00:10:00,725 Nie jest idealny, 166 00:10:00,808 --> 00:10:04,478 ale to jedyny sposób, byśmy przetrwali porę suchą. 167 00:10:04,562 --> 00:10:06,230 To się nazywa kompromis. 168 00:10:06,314 --> 00:10:07,565 Kompromis? 169 00:10:08,107 --> 00:10:10,568 Od kiedy krokodyle chodzą na kompromisy? 170 00:10:10,651 --> 00:10:14,989 Pamiętaj, że pora sucha jest sucha. 171 00:10:15,072 --> 00:10:19,201 Na Lwiej Ziemi jest niewiele wody. 172 00:10:19,285 --> 00:10:20,578 To nasza część. 173 00:10:20,661 --> 00:10:21,662 Część? 174 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 Jesteśmy krokodylami. 175 00:10:23,789 --> 00:10:25,166 Zasługujemy na więcej. 176 00:10:25,249 --> 00:10:27,668 Nic lepszego nie znajdziemy. 177 00:10:27,752 --> 00:10:31,714 Jeśli ci się nie podoba, możesz próbować szczęścia na Złej Ziemi! 178 00:10:32,298 --> 00:10:35,259 Albo… Mogę zażądać Mashindano! 179 00:10:36,761 --> 00:10:38,471 Mashindano? 180 00:10:38,554 --> 00:10:43,601 Teraz chcesz walczyć o przywództwo nad krokodylami? 181 00:10:43,684 --> 00:10:45,519 Takie są nasze zwyczaje. 182 00:10:45,603 --> 00:10:49,774 Przyjmuję wyzwanie. Jezioro Matope, o zachodzie słońca. 183 00:10:49,857 --> 00:10:53,903 Znam tradycje, Makuu. Zobaczymy, czy pamiętasz, jak się walczy. 184 00:11:04,872 --> 00:11:07,792 Mashindano? 185 00:11:07,875 --> 00:11:10,169 O zmierzchu. Dziś. 186 00:11:10,252 --> 00:11:13,005 Dostarczyłyście mi cennych informacji. 187 00:11:13,089 --> 00:11:15,549 Dobra robota, scynki. 188 00:11:16,300 --> 00:11:17,551 Powiedz, Ushari, 189 00:11:17,635 --> 00:11:22,098 Czy Mashindano przyciągnie rzesze mieszkańców Lwiej Ziemi? 190 00:11:22,181 --> 00:11:24,934 Tak. Nadal tak jest. 191 00:11:25,017 --> 00:11:28,062 Pewne rzeczy się nie zmieniają. 192 00:11:28,145 --> 00:11:31,899 Nawet rodzina królewska obejrzy Mashindano 193 00:11:32,400 --> 00:11:34,860 - Tak? - Tak! 194 00:11:35,319 --> 00:11:40,241 Doskonały moment, żeby pozbyć się króla Simby. 195 00:11:40,324 --> 00:11:42,368 Jak mamy tego dokonać? 196 00:11:42,451 --> 00:11:44,036 Niewiele trzeba. 197 00:11:44,120 --> 00:11:48,207 Kiburi i jego krokodyle odwalą za nas brudną robotę. 198 00:11:48,499 --> 00:11:50,251 Nie macie pojęcia, 199 00:11:50,334 --> 00:11:53,879 ile można załatwić podczas takiego jednego Mashindano. 200 00:11:54,422 --> 00:11:56,716 Ushari, przekonaj Kiburiego, 201 00:11:56,799 --> 00:11:59,427 żeby myślał, że może rządzić Lwią Ziemią. 202 00:11:59,802 --> 00:12:01,721 A będzie nią rządził? 203 00:12:01,804 --> 00:12:03,347 Oczywiście, że nie! 204 00:12:03,431 --> 00:12:06,517 Ale chcemy, by uwierzył, że tak może być. 205 00:12:06,600 --> 00:12:09,437 Będzie robił to, co mu każemy. 206 00:12:09,520 --> 00:12:12,064 Tak. Oczywiście. 207 00:12:12,398 --> 00:12:18,362 Oto plan, który macie zasiać w móżdżku Kiburiego 208 00:12:25,619 --> 00:12:28,664 - Myślisz, że Kiburi da radę wygrać? - Oby nie. 209 00:12:29,248 --> 00:12:31,834 Właśnie. Makuu to dobry przywódca. 210 00:12:31,917 --> 00:12:35,588 Przedyskutowałeś plan z krokodylami? 211 00:12:35,671 --> 00:12:38,299 Tak, wiedzą, co mają robić 212 00:12:38,883 --> 00:12:40,760 Jesteś mądrym wężem, Ushari. 213 00:12:40,843 --> 00:12:44,096 - Podoba mi się twój plan. - Dziękuję. 214 00:12:44,346 --> 00:12:46,849 Chcę po prostu być po stronie zwycięzcy. 215 00:12:47,767 --> 00:12:49,226 I będziesz! 216 00:12:49,310 --> 00:12:52,354 - Kiburi! Czas na Mashindano! - Świetnie. 217 00:12:52,938 --> 00:12:55,399 Wiecie, co robić, gdy ja będę walczył? 218 00:12:55,483 --> 00:12:58,194 Nikt nie będzie się tego spodziewał. 219 00:12:58,277 --> 00:13:03,783 Dobrze. Kiedy pokonam Makuu, będę przewodził stadu, 220 00:13:03,866 --> 00:13:06,869 a krokodyle zawładną Lwią Ziemią. 221 00:13:12,625 --> 00:13:14,502 Mashindano! 222 00:13:14,585 --> 00:13:16,420 Mashindano! 223 00:13:16,504 --> 00:13:18,631 - Nadchodzą. - Zaczyna się! 224 00:13:18,714 --> 00:13:21,217 - Mashindano! - Dobrze, Kiburi. 225 00:13:21,300 --> 00:13:23,427 Chciałeś Mashindano. 226 00:13:23,511 --> 00:13:25,638 Pokaż, co potrafisz. 227 00:13:34,271 --> 00:13:37,191 Rozdzielmy się i spotkajmy przy celu. 228 00:13:37,274 --> 00:13:38,651 Później go pokonamy. 229 00:13:42,696 --> 00:13:45,282 To ma wystarczyć, żeby mnie pokonać? 230 00:13:49,286 --> 00:13:52,456 Krokodyla przemoc. Nie mogę na to patrzeć. 231 00:13:54,416 --> 00:13:55,584 To dziwne. 232 00:13:56,293 --> 00:13:59,547 Krokodyl wychodzi podczas Mashindano? Chwileczkę… 233 00:14:01,382 --> 00:14:03,509 Wy dwaj, co knujecie? 234 00:14:05,719 --> 00:14:08,639 Widziałem: trzy krokodyle opuszczały Mashindano. 235 00:14:08,722 --> 00:14:10,599 - Trzy krokodyle? - Tak. 236 00:14:10,683 --> 00:14:13,978 Nie ma niczego ważniejszego dla krokodyli. 237 00:14:14,061 --> 00:14:15,312 Nic nie rozumiem 238 00:14:15,396 --> 00:14:17,022 Rzeczywiście. 239 00:14:17,314 --> 00:14:19,358 - Miej na nich oko. - Tak jest. 240 00:14:20,901 --> 00:14:22,736 Fuli, Beshte, Bunga. 241 00:14:22,820 --> 00:14:24,238 Co się dzieje, Kion? 242 00:14:24,321 --> 00:14:27,491 Krokodyle coś kombinują. Nie jestem pewien co. 243 00:14:27,741 --> 00:14:30,911 Musimy być ostrożni. Tu jest dużo zwierząt. 244 00:14:30,995 --> 00:14:33,539 Nie chcemy ich wystraszyć i wzbudzić paniki. 245 00:14:33,622 --> 00:14:34,790 Idziemy! 246 00:14:38,210 --> 00:14:39,420 Hapana. 247 00:14:40,629 --> 00:14:42,423 Kion, chyba już wiem! 248 00:14:42,506 --> 00:14:44,717 Skradają się do twojego taty. 249 00:14:44,800 --> 00:14:45,843 Mojego taty? 250 00:14:45,926 --> 00:14:48,304 Tak! Chyba chcą go zaatakować 251 00:14:48,387 --> 00:14:50,139 Heyvi kabisa! 252 00:14:50,222 --> 00:14:51,348 Oczywiście. 253 00:14:51,432 --> 00:14:54,059 Mashindano miało odwrócić naszą uwagę! 254 00:14:54,143 --> 00:14:55,269 Okrążcie tłum! 255 00:14:55,352 --> 00:14:57,771 - Chcą go zajść od tyłu. - Za mną! 256 00:15:00,482 --> 00:15:02,526 Tak jak powiedział Kiburi. 257 00:15:02,818 --> 00:15:04,445 Do ataku! 258 00:15:08,574 --> 00:15:11,577 Na waszym miejscu bym sobie darował. 259 00:15:11,660 --> 00:15:14,413 Mowy nie ma! Z drogi! 260 00:15:27,301 --> 00:15:28,302 Kion? 261 00:15:28,385 --> 00:15:31,513 Kion! Co się dzieje? 262 00:15:32,306 --> 00:15:33,891 Już nic, tato. 263 00:15:36,101 --> 00:15:37,978 Próbowały mnie napaść. 264 00:15:38,062 --> 00:15:42,191 Mashindano miało odwrócić uwagę. Ono przejrzał ich plan. 265 00:15:43,901 --> 00:15:45,653 Znam te krokodyle. 266 00:15:45,736 --> 00:15:48,072 Same nie wpadłyby na taki pomysł. 267 00:15:50,741 --> 00:15:53,786 Co jest, Kiburi? Nie możesz się ruszyć? 268 00:15:57,289 --> 00:15:58,457 Simba znikł. 269 00:15:59,708 --> 00:16:00,709 Świetnie. 270 00:16:01,585 --> 00:16:04,546 Makuu! Makuu! Makuu! 271 00:16:05,756 --> 00:16:07,758 To Mashindano nic nie znaczy. 272 00:16:07,841 --> 00:16:09,677 Gdy patrzyliście, jak walczymy, 273 00:16:09,760 --> 00:16:12,638 moje wierne krokodyle zabiły króla Simbę. 274 00:16:12,721 --> 00:16:14,848 Tak, dobrze słyszeliście. 275 00:16:14,932 --> 00:16:16,725 Król lew nie żyje. 276 00:16:16,809 --> 00:16:19,353 Jesteście poddanymi krokodyli. 277 00:16:19,687 --> 00:16:22,439 Serio? Myślisz, że tak to działa? 278 00:16:24,066 --> 00:16:26,735 Co? Ale jak…? 279 00:16:26,819 --> 00:16:29,154 Dzięki Lwiej Straży! 280 00:16:29,238 --> 00:16:33,867 Wasza wysokość, zapewniam, nie miałem pojęcia o ich planie. 281 00:16:34,493 --> 00:16:36,912 Tak, wiem. To Kiburi stał za wszystkim. 282 00:16:37,246 --> 00:16:42,126 Skoro jesteś przywódcą krokodyli, ty go ukarzesz. 283 00:16:42,209 --> 00:16:44,586 Kiburi przegrał Mashindano. 284 00:16:44,878 --> 00:16:48,465 On i jego kamraci zostaną wygnani ze stada. 285 00:16:48,549 --> 00:16:50,592 Potraktuj ich, jak chcesz. 286 00:16:50,676 --> 00:16:51,802 Bardzo dobrze. 287 00:16:52,761 --> 00:16:57,433 Kiburi. Ty i twoi poplecznicy zostajecie wygnani z Lwiej Ziemi. 288 00:16:57,516 --> 00:16:59,768 Odejdź i nigdy nie wracaj. 289 00:16:59,852 --> 00:17:03,063 - Ale… - Powiedziałem. Idźcie! 290 00:17:03,856 --> 00:17:07,317 Dobrze, ale to nie koniec. 291 00:17:15,743 --> 00:17:16,744 Ty! 292 00:17:18,162 --> 00:17:22,291 Obiecałeś, że jeśli pokonam Simbę, będę rządził Lwią Ziemią. 293 00:17:22,374 --> 00:17:24,793 I co teraz z tego mam? Nic. 294 00:17:24,877 --> 00:17:29,381 Tak, szkoda, że przegrałeś Mashindano. 295 00:17:29,465 --> 00:17:32,342 Szkoda? Tylko tyle masz do powiedzenia? 296 00:17:32,426 --> 00:17:36,346 Jedna przegrana bitwa to nie koniec wojny, mój gadzi przyjacielu. 297 00:17:36,430 --> 00:17:38,640 Teraz nazywasz mnie przyjacielem? 298 00:17:39,266 --> 00:17:41,935 Daj mi jeden powód, żeby cię nie zjeść. 299 00:17:42,019 --> 00:17:45,314 Mogę dać ci mnóstwo powodów. 300 00:17:45,606 --> 00:17:52,529 Najpierw pokażę ci coś bardzo niezwykłego. 301 00:17:52,613 --> 00:17:54,323 Jak bardzo? 302 00:17:54,406 --> 00:17:56,992 Nie uwierzysz, dopóki nie zobaczysz. 303 00:17:57,076 --> 00:17:59,244 Za mną. 304 00:18:02,414 --> 00:18:06,085 Co tak wspaniałego chciałeś mi pokazać? 305 00:18:06,585 --> 00:18:07,795 Wulkan? 306 00:18:11,215 --> 00:18:15,219 Jestem czymś więcej niż wulkanem. 307 00:18:15,302 --> 00:18:16,762 Co… co to? 308 00:18:16,845 --> 00:18:19,932 Witaj na Złej Ziemi, Kiburi. 309 00:18:21,975 --> 00:18:24,103 Tak, witaj! 310 00:18:24,186 --> 00:18:25,479 Co to ma znaczyć? 311 00:18:25,562 --> 00:18:29,733 Nie martw się, Kiburi. Wszyscy jesteśmy tu przyjaciółmi. 312 00:18:29,817 --> 00:18:32,986 Mam plany wobec ciebie i twoich krokodyli 313 00:18:33,570 --> 00:18:35,739 Poważne plany. 314 00:18:39,535 --> 00:18:42,621 Choć padłem pokonany 315 00:18:42,704 --> 00:18:45,833 I zapomniany zostałem 316 00:18:45,916 --> 00:18:49,628 Powstanę wśród płomieni znów 317 00:18:49,711 --> 00:18:52,256 Słów im zabraknie 318 00:18:52,339 --> 00:18:55,676 Dostałem nową szansę 319 00:18:55,759 --> 00:18:58,637 Och, ileż to lat 320 00:18:58,720 --> 00:19:02,099 Okazję teraz nową mam 321 00:19:02,182 --> 00:19:05,644 Zwyciężę tym razem 322 00:19:05,727 --> 00:19:07,646 Bo obmyśliłem plan 323 00:19:07,729 --> 00:19:09,273 Oświeć nas 324 00:19:09,356 --> 00:19:11,150 Tak, mam przebiegły plan 325 00:19:11,233 --> 00:19:12,526 Chcemy wiedzieć jak 326 00:19:12,609 --> 00:19:15,654 Wystarczy, że będziecie mnie słuchać 327 00:19:15,737 --> 00:19:18,824 Tak, mam plan 328 00:19:19,449 --> 00:19:22,369 Zbierzemy każde zwierzę 329 00:19:22,452 --> 00:19:25,330 Ze Złych Ziem 330 00:19:26,081 --> 00:19:31,295 Zgromadzimy je pod moją władzą 331 00:19:32,379 --> 00:19:34,923 I kiedy stworzymy armię 332 00:19:35,007 --> 00:19:37,426 Gdy się zgromadzi 333 00:19:37,509 --> 00:19:39,344 Odniesiemy zwycięstwo 334 00:19:39,428 --> 00:19:41,763 Chwalebne tak 335 00:19:41,847 --> 00:19:44,725 I cała żyzna Lwia Ziemia 336 00:19:44,808 --> 00:19:49,229 Znów będzie w mych rękach 337 00:19:49,313 --> 00:19:50,981 Bo mam przebiegły plan 338 00:19:51,064 --> 00:19:52,357 Wiemy, że to prawda 339 00:19:52,441 --> 00:19:54,067 Tak, mam plan 340 00:19:54,151 --> 00:19:55,944 Oto co zrobimy 341 00:19:56,028 --> 00:19:59,031 Musicie mnie tylko słuchać 342 00:19:59,114 --> 00:20:01,408 Tak, mam plan 343 00:20:01,491 --> 00:20:04,036 Tak, mam plan 344 00:20:04,119 --> 00:20:05,454 Uwielbiamy twe intrygi 345 00:20:05,537 --> 00:20:06,955 Tak, mam plan 346 00:20:07,039 --> 00:20:08,624 I sporo pary 347 00:20:08,707 --> 00:20:14,379 Za mną pójdźcie To wystarczy 348 00:20:15,088 --> 00:20:19,009 Tak, mam plan 349 00:20:26,683 --> 00:20:29,186 Nie musiałeś tego robić. 350 00:20:29,269 --> 00:20:31,855 Wszyscy wiedzą, że to był wypadek. 351 00:20:31,939 --> 00:20:33,982 Wiem, ale jednak. 352 00:20:34,066 --> 00:20:36,777 Może trochę naprawię to, co się stało? 353 00:20:41,531 --> 00:20:43,617 Przepraszam, Makuu. 354 00:20:44,910 --> 00:20:46,828 Tak? 355 00:20:48,121 --> 00:20:50,791 Chodzi o krokodyle, które obudziłem. 356 00:20:51,166 --> 00:20:56,088 Pewnie wiesz, że to moja wina? 357 00:20:56,171 --> 00:20:58,674 Prawda? 358 00:20:58,966 --> 00:21:00,217 Tak, to prawda. 359 00:21:00,300 --> 00:21:04,137 Chciałem przeprosić. 360 00:21:05,097 --> 00:21:06,682 Rozumiem. 361 00:21:07,307 --> 00:21:10,394 Teraz, jako przywódca krokodyli, 362 00:21:10,477 --> 00:21:13,355 powinienem świecić przykładem. 363 00:21:14,898 --> 00:21:15,941 Tak? 364 00:21:16,024 --> 00:21:17,901 Tak. 365 00:21:20,320 --> 00:21:21,446 Wybaczam ci. 366 00:21:22,656 --> 00:21:24,533 Przepraszam, co? 367 00:21:25,200 --> 00:21:26,285 Słyszałeś. 368 00:21:27,244 --> 00:21:31,206 Powiedziałem Makuu, że twój bystry wzrok pokrzyżował plan Kiburiego. 369 00:21:31,290 --> 00:21:33,417 Wszyscy popełniamy błędy, Ono. 370 00:21:33,500 --> 00:21:36,712 Ale pokazałeś, że jesteś niezastąpiony. 371 00:21:37,421 --> 00:21:39,715 - Dziękuję. - Cóż… 372 00:21:39,798 --> 00:21:42,050 Naprawdę dziękuję. 373 00:21:42,718 --> 00:21:46,888 Makuu, takie mają być twoje rządy? 374 00:21:46,972 --> 00:21:50,517 Być może, Simbo. Być może. 375 00:21:51,393 --> 00:21:55,480 Mnie się to podoba! 376 00:21:55,564 --> 00:21:57,065 Mnie też! 377 00:22:26,720 --> 00:22:28,722 Nadchodzi Lwia Straż 378 00:22:28,805 --> 00:22:30,807 Napisy: Marcin Roszkowski