1 00:00:00,083 --> 00:00:02,419 我好興奮,拉飛奇! 2 00:00:02,502 --> 00:00:05,171 真不敢相信我能開始訓練了! 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,215 我等不及要聽到那些聲音了! 4 00:00:07,298 --> 00:00:09,426 走這邊,瑪姬妮 5 00:00:10,051 --> 00:00:11,803 小獅王守護隊,來吧 6 00:00:11,886 --> 00:00:14,305 我要介紹她給你們認識 7 00:00:14,389 --> 00:00:17,726 這是我的新學徒,瑪姬妮! 8 00:00:17,809 --> 00:00:20,520 瑪姬妮,這是小獅王守護隊 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,313 這是他們的巢穴 10 00:00:22,397 --> 00:00:23,481 妳好,瑪姬妮! 11 00:00:23,565 --> 00:00:25,025 -妳好! -很高興認識妳 12 00:00:25,108 --> 00:00:26,317 又見面了,瑪姬妮 13 00:00:26,401 --> 00:00:27,610 你好,凱安 14 00:00:27,694 --> 00:00:30,864 哇!真高興認識守護隊! 15 00:00:30,947 --> 00:00:32,532 我是說我當然見過你們 16 00:00:32,615 --> 00:00:35,493 在榮譽之地到處拯救動物 17 00:00:35,577 --> 00:00:37,996 而且勇敢又敏捷 18 00:00:38,079 --> 00:00:39,497 還有最敏銳的視力! 19 00:00:39,581 --> 00:00:41,708 你們總能拯救大家! 20 00:00:41,791 --> 00:00:43,710 對,那就是我們沒錯 21 00:00:43,793 --> 00:00:46,921 好高興可以真正認識你們! 22 00:00:47,005 --> 00:00:49,382 -我相信是的 -當然了! 23 00:00:49,466 --> 00:00:52,886 但我得說,我最崇拜妳,小麗 24 00:00:52,969 --> 00:00:56,348 拉飛奇說妳是守護隊裡唯一的女生 25 00:00:56,431 --> 00:00:57,724 有史以來的唯一! 26 00:00:57,807 --> 00:00:59,142 是嗎? 27 00:00:59,225 --> 00:01:02,687 -她說的是真的 -對啊!妳一定非常為自己驕傲! 28 00:01:02,771 --> 00:01:04,773 我不是妳也為妳感到驕傲 29 00:01:04,856 --> 00:01:06,733 -謝謝,瑪姬妮 -不客氣 30 00:01:06,816 --> 00:01:09,611 拉飛奇,你為什麼要收學徒呢? 31 00:01:09,694 --> 00:01:13,448 -你還好嗎? -我沒事,貝西堤 32 00:01:14,532 --> 00:01:17,285 你看,當瑪姬妮出生時 33 00:01:17,994 --> 00:01:21,456 逝去的獅子跟我說她會 34 00:01:21,539 --> 00:01:25,001 在生生不息的循環中,繼承我的職位 35 00:01:25,085 --> 00:01:27,837 現在她臉上已經長出了條紋 36 00:01:27,921 --> 00:01:31,216 是時候讓瑪姬妮開始訓練了! 37 00:01:31,883 --> 00:01:35,178 拉飛奇,這些都是你畫的嗎? 38 00:01:35,261 --> 00:01:36,471 只有一些是 39 00:01:36,554 --> 00:01:39,474 多數都是先人畫的 40 00:01:39,557 --> 00:01:42,977 以後就會是妳來負責畫了! 41 00:01:44,145 --> 00:01:45,730 好… 42 00:01:46,147 --> 00:01:49,943 凱安,你能請皇室成員一起聚到榮譽之石 43 00:01:50,026 --> 00:01:52,070 讓我們正式介紹瑪姬妮嗎? 44 00:01:52,153 --> 00:01:54,572 當然,拉飛奇,我去請他們過來 45 00:01:59,744 --> 00:02:01,788 就是這裡嗎? 46 00:02:02,539 --> 00:02:05,834 對,納右斯說拉飛奇跟瑪姬妮進來這裡 47 00:02:05,917 --> 00:02:07,377 但我得說 48 00:02:07,460 --> 00:02:10,547 我們越接近榮譽之石就越危險 49 00:02:10,630 --> 00:02:14,009 沒關係,接下來我來跟蹤就好 50 00:02:14,092 --> 00:02:15,260 謝了,舒帕武 51 00:02:15,677 --> 00:02:17,512 好,我們走吧 52 00:02:20,473 --> 00:02:23,601 拉飛奇,我可以試試我的巴科拉權杖嗎? 53 00:02:23,685 --> 00:02:26,521 等等,妳的權杖也能讓畫動起來嗎? 54 00:02:26,604 --> 00:02:28,481 很快便會知道了 55 00:02:28,565 --> 00:02:30,025 去吧,瑪姬妮 56 00:02:38,241 --> 00:02:39,534 快看! 57 00:02:39,617 --> 00:02:41,494 -成功了! -對啊! 58 00:02:41,578 --> 00:02:46,791 所以瑪姬妮的權杖不只是根棍子! 59 00:02:46,875 --> 00:02:50,837 看來妳選了支很棒的權杖,瑪姬妮 60 00:02:50,920 --> 00:02:52,505 那是刀疤,對不對? 61 00:02:52,589 --> 00:02:56,426 對,榮譽之地裡史上最壞的獅子 62 00:02:56,509 --> 00:03:00,263 喔,那提醒了我 拉飛奇,我之前的問題? 63 00:03:00,347 --> 00:03:01,473 是… 64 00:03:01,556 --> 00:03:05,060 我知道巴科拉權杖 可以讓我聽到逝去的獅子 65 00:03:05,143 --> 00:03:08,605 但有辦法也聽到逝去的壞獅子嗎? 66 00:03:09,689 --> 00:03:12,776 這是個很重要的問題,孩子 67 00:03:12,859 --> 00:03:17,864 但妳要知道壞人跟好人一樣 68 00:03:18,907 --> 00:03:20,367 如妳所知,瑪姬妮 69 00:03:20,450 --> 00:03:24,371 妳的權杖不僅可以讓過去的圖像重現 70 00:03:24,454 --> 00:03:27,832 同時也可以讓妳聽到逝去獅子的聲音 71 00:03:27,916 --> 00:03:31,336 逝去的好獅子都住在雲朵上 72 00:03:31,419 --> 00:03:33,630 他們的聲音在風中蕩漾 73 00:03:33,922 --> 00:03:36,549 而你們都看過凱安的獅吼 74 00:03:36,633 --> 00:03:38,802 能讓雲中的好獅子出現 75 00:03:38,885 --> 00:03:44,099 但獅吼也能召喚逝去的壞獅子 76 00:03:44,182 --> 00:03:49,062 這些壞獅子會在火中出現 77 00:03:49,145 --> 00:03:52,315 一旦受到召喚,權杖可以用來 78 00:03:52,399 --> 00:03:55,276 與壞獅子對話 79 00:03:55,694 --> 00:03:58,530 所有的壞獅子都可以嗎?連刀疤也是? 80 00:03:58,613 --> 00:04:00,990 對,刀疤也是 81 00:04:01,074 --> 00:04:03,326 太好了! 82 00:04:04,994 --> 00:04:06,287 真可怕! 83 00:04:06,371 --> 00:04:08,790 -說得對,邦加 -對啊 84 00:04:08,873 --> 00:04:10,792 謝謝你告訴我,拉飛奇 85 00:04:10,875 --> 00:04:12,961 當然,不客氣,孩子 86 00:04:13,044 --> 00:04:16,131 但記住,跟壞獅子溝通? 87 00:04:16,214 --> 00:04:18,008 可真是個壞主意! 88 00:04:19,551 --> 00:04:21,720 對!我完全理解! 89 00:04:21,803 --> 00:04:24,681 我也是 90 00:04:25,223 --> 00:04:27,475 現在是時候 91 00:04:27,559 --> 00:04:32,731 讓瑪姬妮與辛巴和皇室成員見面了 92 00:04:34,274 --> 00:04:35,859 走這裡,瑪姬妮! 93 00:04:37,193 --> 00:04:38,820 祝妳好運,瑪姬妮! 94 00:04:41,614 --> 00:04:43,992 我真期待看到拉飛奇的新學徒 95 00:04:44,075 --> 00:04:47,120 -你已經見過她了,凱安? -還不算正式見面 96 00:04:47,203 --> 00:04:52,042 她非常…活潑健談 97 00:04:52,125 --> 00:04:54,544 馬天寶的首個尋水之旅有任何消息嗎? 98 00:04:54,627 --> 00:04:57,756 根據歐諾的回報,她還在尋找 99 00:04:57,839 --> 00:05:01,801 妳能想到比尋找水源更無聊的事嗎? 100 00:05:01,885 --> 00:05:02,927 沒有 101 00:05:03,470 --> 00:05:05,597 如果你很渴的話就不是無聊事了 102 00:05:06,181 --> 00:05:07,599 媽,爸? 103 00:05:07,932 --> 00:05:10,268 我可以去幫助馬天寶嗎? 104 00:05:10,352 --> 00:05:13,396 我不確定妳能否幫上忙,琪拉雅 105 00:05:13,480 --> 00:05:15,023 我還是想試試看 106 00:05:15,106 --> 00:05:19,527 找水源是馬天寶的責任 107 00:05:19,611 --> 00:05:22,739 但就算妳沒有找水的天賦 108 00:05:22,822 --> 00:05:26,284 也許試著跟馬天寶合作會是個好體驗 109 00:05:26,368 --> 00:05:28,453 對未來當女王也很有益處 110 00:05:29,204 --> 00:05:30,246 我也可以幫忙嗎? 111 00:05:30,330 --> 00:05:33,917 如果未來女王有任務,我也想要幫忙! 112 00:05:34,000 --> 00:05:36,628 我是瑪姬妮,拉飛奇的新學徒! 113 00:05:36,711 --> 00:05:37,796 瑪姬妮! 114 00:05:38,129 --> 00:05:40,715 正式介紹應該由我來 115 00:05:40,799 --> 00:05:43,343 但為什麼瑪姬妮要介紹你? 116 00:05:43,426 --> 00:05:46,346 對啊!我們已經知道你是誰了,拉飛奇 117 00:05:46,429 --> 00:05:49,766 拉飛奇要介紹瑪姬妮啦 118 00:05:50,350 --> 00:05:52,352 喔,這樣才說得通 119 00:05:52,435 --> 00:05:54,187 很好,站這裡,瑪姬妮 120 00:05:54,813 --> 00:05:59,609 辛巴國王,娜娜女王,皇室成員們 121 00:05:59,693 --> 00:06:03,405 請讓我介紹我的新學徒,瑪姬妮! 122 00:06:04,197 --> 00:06:06,116 能被選為下一任 123 00:06:06,199 --> 00:06:09,077 榮譽之地的智者的責任重大 124 00:06:09,160 --> 00:06:13,123 而身為皇家智者,榮譽之石隨時都歡迎妳 125 00:06:13,206 --> 00:06:16,001 沒錯,很高興認識妳,瑪姬妮 126 00:06:16,084 --> 00:06:17,836 謝謝,殿下 127 00:06:17,919 --> 00:06:22,716 瑪姬妮以後會成為琪拉雅女王的皇家智者 128 00:06:22,799 --> 00:06:24,843 那瑪姬妮應該跟我一起去 129 00:06:24,926 --> 00:06:27,012 幫助馬天寶跟象群找到水資源 130 00:06:27,679 --> 00:06:28,972 好啊! 131 00:06:29,055 --> 00:06:32,600 她們需要學習一起合作 跟你和拉飛奇一樣 132 00:06:32,684 --> 00:06:35,979 -說得對是吧,辛巴? -對 133 00:06:36,062 --> 00:06:39,774 她們越快能學會一起工作就越好 134 00:06:40,358 --> 00:06:43,611 謝謝你們,國王皇后! 135 00:06:43,695 --> 00:06:45,113 不客氣,瑪姬妮 136 00:06:45,196 --> 00:06:48,324 好了,未來的智者,走吧! 137 00:06:49,117 --> 00:06:52,203 等等 我以為我們才是琪拉雅的皇家智者 138 00:06:52,287 --> 00:06:55,707 對啊,她不能丟下我們去找水源! 139 00:06:55,790 --> 00:06:57,375 等等,我們也要去! 140 00:06:57,709 --> 00:07:00,587 女生們,我們讓瑪姬妮跟琪拉雅去找水 141 00:07:00,670 --> 00:07:02,881 妳們可以跟我待在榮譽之石,如何? 142 00:07:03,673 --> 00:07:04,924 跟妳一起? 143 00:07:07,135 --> 00:07:10,347 -好的,殿下 -沒問題! 144 00:07:10,430 --> 00:07:13,475 我好期待跟妳一起工作,琪拉雅公主 145 00:07:13,558 --> 00:07:15,894 我一定可以跟妳學很多東西 146 00:07:16,644 --> 00:07:18,688 -祝好運,琪拉雅 -謝了,凱安 147 00:07:18,772 --> 00:07:21,024 來,琪拉雅公主,走吧! 148 00:07:21,107 --> 00:07:22,692 我可能需要點好運 149 00:07:26,821 --> 00:07:29,240 所以,這就是跟刀疤說話的方法 150 00:07:29,324 --> 00:07:30,367 對 151 00:07:30,617 --> 00:07:35,038 根據拉飛奇所說,壞獅子會在火中出現 152 00:07:35,121 --> 00:07:40,168 如果讓這火山稍微爆發一下 我們就有很多火了 153 00:07:40,251 --> 00:07:42,462 -沒錯! -非常多的火! 154 00:07:45,340 --> 00:07:49,344 對,我們也需要拉飛奇或是瑪姬妮的權杖 155 00:07:49,427 --> 00:07:52,097 那權杖可以讓我們跟刀疤溝通 156 00:07:52,180 --> 00:07:53,765 我們去追瑪姬妮 157 00:07:53,848 --> 00:07:56,935 小山魈才不是我們鬣狗的對手 158 00:07:57,018 --> 00:07:58,103 我同意 159 00:07:58,186 --> 00:08:01,523 所以現在的問題是,要如何誘導凱安 160 00:08:01,606 --> 00:08:03,817 來火山這裡獅吼呢? 161 00:08:03,900 --> 00:08:06,152 而且希望他給我們一個大獅吼 162 00:08:06,236 --> 00:08:09,698 大到可以讓火山爆發! 163 00:08:10,448 --> 00:08:11,616 我知道了 164 00:08:11,700 --> 00:08:15,537 上次我們想吃掉邦加時,凱安吼超大聲的 165 00:08:15,912 --> 00:08:16,913 對啊! 166 00:08:16,996 --> 00:08:20,709 上次我們去追他媽的時候 他吼更大聲了 167 00:08:21,001 --> 00:08:23,003 甚至讓地面崩裂! 168 00:08:23,086 --> 00:08:25,255 什麼,阿傑,那是真的嗎? 169 00:08:25,338 --> 00:08:28,466 對,他們說得對 170 00:08:28,550 --> 00:08:32,595 只要凱安的家人或朋友受到威脅 他的獅吼就會很有力量 171 00:08:32,679 --> 00:08:34,931 這就是我們該做的 172 00:08:35,015 --> 00:08:39,728 抓某個對凱安來說重要的人 並帶過來這邊 173 00:08:39,811 --> 00:08:40,812 對啊 174 00:08:40,895 --> 00:08:46,067 然後當凱安獅吼時 我們就能讓傳奇復活! 175 00:08:52,407 --> 00:08:54,743 刀疤真是個傳奇 176 00:08:54,826 --> 00:08:57,579 就算他已去世,他的故事長存 177 00:08:57,662 --> 00:08:59,873 如果可以讓他再現 178 00:08:59,956 --> 00:09:02,917 他的智慧能讓我們崛起 179 00:09:05,879 --> 00:09:10,091 刀疤的高見能讓我們戰勝一切 180 00:09:10,925 --> 00:09:13,094 不用再裝乖乖 181 00:09:13,178 --> 00:09:15,889 不用再裝乖乖 182 00:09:16,973 --> 00:09:19,392 快來讓傳奇再現 183 00:09:19,476 --> 00:09:22,312 讓我們戰勝一切的傳奇 184 00:09:22,395 --> 00:09:27,400 快來讓傳奇再現,今晚讓惡勢力崛起 185 00:09:30,028 --> 00:09:32,238 榮譽之地裡沒有誰 186 00:09:32,322 --> 00:09:35,283 能破解我們的大陰謀 187 00:09:35,367 --> 00:09:38,953 當我們把守護隊打敗,他們會嚇壞 188 00:09:39,037 --> 00:09:40,330 戰勝的條件就是 189 00:09:43,249 --> 00:09:47,879 一點火跟一個獅吼 190 00:09:48,171 --> 00:09:50,757 就能讓刀疤回來 191 00:09:50,840 --> 00:09:53,718 我們會讓刀疤回來 192 00:09:54,678 --> 00:09:59,808 快來讓傳奇再現,讓我們戰勝一切 193 00:09:59,891 --> 00:10:04,813 快來讓傳奇再現,今晚讓惡勢力崛起 194 00:10:06,523 --> 00:10:09,317 大家一起來 195 00:10:09,401 --> 00:10:15,198 快來讓傳奇再現,讓我們戰勝一切 196 00:10:15,281 --> 00:10:20,245 快來讓傳奇再現,今晚讓惡勢力崛起 197 00:10:20,328 --> 00:10:25,709 快來讓傳奇再現,今晚讓惡勢力崛起 198 00:10:27,002 --> 00:10:28,962 你們準備好這裡 199 00:10:29,045 --> 00:10:32,298 我負責帶權杖到火山口 200 00:10:32,382 --> 00:10:34,884 好,烏沙里,走吧 201 00:10:36,052 --> 00:10:37,220 不! 202 00:10:41,016 --> 00:10:44,019 水,水,水… 203 00:10:45,603 --> 00:10:48,773 -她什麼時候才會找到水? -我相信很快的 204 00:10:48,857 --> 00:10:51,693 最好是這樣!我快渴死了! 205 00:10:51,776 --> 00:10:54,529 有什麼我能幫忙的嗎? 206 00:10:54,612 --> 00:10:56,239 我不知道妳能幫上什麼 207 00:10:56,322 --> 00:10:59,367 我相信我們已經在水資源的位置了 208 00:10:59,451 --> 00:11:01,494 但我還沒找到確切地點 209 00:11:01,578 --> 00:11:05,707 也許我們能在附近找濕掉的石頭 或是其他地下水的蹤跡? 210 00:11:05,790 --> 00:11:08,418 好,這樣會有幫助 211 00:11:08,501 --> 00:11:12,005 俗話說“多雙眼睛讓找尋更簡單” 212 00:11:12,088 --> 00:11:13,631 說得好,瑪姬妮 213 00:11:13,715 --> 00:11:15,508 謝謝妳,殿下 214 00:11:15,592 --> 00:11:17,010 很高興可以幫忙,馬天寶 215 00:11:17,093 --> 00:11:19,888 來吧,瑪姬妮,來找水吧 216 00:11:19,971 --> 00:11:22,515 水,水,水! 217 00:11:23,099 --> 00:11:25,769 妳剛剛的主意真不錯,瑪姬妮 218 00:11:25,852 --> 00:11:26,936 我很欣賞 219 00:11:27,020 --> 00:11:29,981 我才崇拜妳呢,琪拉雅 220 00:11:30,065 --> 00:11:32,400 水對生生不息的循環很重要 221 00:11:32,484 --> 00:11:34,694 所以妳幫馬天寶找水真的是… 222 00:11:34,778 --> 00:11:35,820 等等 223 00:11:35,904 --> 00:11:37,739 我好像聽到什麼 224 00:11:39,449 --> 00:11:41,409 真有趣,我什麼都沒聽到 225 00:11:41,493 --> 00:11:43,203 但我知道這是我該學習的 226 00:11:43,286 --> 00:11:46,664 要學會安靜,才能傾聽逝去的獅子 227 00:11:46,748 --> 00:11:48,541 瑪姬妮!安靜! 228 00:11:49,125 --> 00:11:50,168 我知道,是吧? 229 00:11:50,251 --> 00:11:52,754 這是大家一直都在提醒我的! 230 00:11:52,837 --> 00:11:56,132 冷靜點,瑪姬妮,冷靜,但是… 231 00:11:56,508 --> 00:11:57,676 鬣狗! 232 00:12:02,555 --> 00:12:05,058 -蠢古,抓住她! -沒問題! 233 00:12:06,518 --> 00:12:08,478 放開我,鬣狗! 234 00:12:08,561 --> 00:12:10,438 來吧,各位,我們走吧! 235 00:12:10,522 --> 00:12:12,482 琪拉雅!不! 236 00:12:12,565 --> 00:12:14,109 瑪姬妮,救我! 237 00:12:14,192 --> 00:12:17,696 一隻小山魈是救不了妳的! 238 00:12:17,779 --> 00:12:19,364 她需要幫手! 239 00:12:23,410 --> 00:12:26,663 阿傑是對的,我無法打敗鬣狗 240 00:12:26,746 --> 00:12:28,415 但我知道誰可以! 241 00:12:30,000 --> 00:12:32,335 小獅王守護隊! 242 00:12:32,419 --> 00:12:33,962 瑪姬妮,怎麼了? 243 00:12:34,045 --> 00:12:36,256 是鬣狗,他們攻擊我們 244 00:12:36,339 --> 00:12:38,717 他們把琪拉雅抓走了! 245 00:12:38,800 --> 00:12:40,260 -什麼? -琪拉雅? 246 00:12:40,343 --> 00:12:43,221 歐諾,快看看阿傑和他的族群在哪裡! 247 00:12:43,304 --> 00:12:44,305 遵命! 248 00:12:50,687 --> 00:12:51,688 天哪! 249 00:12:52,230 --> 00:12:55,734 我看到了,凱安! 他們把琪拉雅帶到蠻荒之地了! 250 00:12:55,817 --> 00:12:57,652 這都是我的錯 251 00:12:57,736 --> 00:13:00,405 琪拉雅叫我安靜的時候我沒有聽她的 252 00:13:00,488 --> 00:13:03,908 瑪姬妮,不要為阿傑做的壞事怪自己 253 00:13:03,992 --> 00:13:08,079 現在最重要的是救出琪拉雅,來吧! 254 00:13:08,830 --> 00:13:12,834 -守護榮譽之地… -小獅王守衛隊出動! 255 00:13:19,090 --> 00:13:21,217 你拿到瑪姬妮的權杖了 256 00:13:22,344 --> 00:13:24,346 而且我們抓了琪拉雅 257 00:13:24,429 --> 00:13:28,183 很好!這應該能把凱安引過來 258 00:13:28,266 --> 00:13:32,479 對,阿傑估計小獅王守衛隊隨時會到 259 00:13:32,562 --> 00:13:35,607 那你應該快去下面幫阿傑 260 00:13:36,024 --> 00:13:37,400 喔,對 261 00:13:47,160 --> 00:13:51,289 我不知道你在打什麼主意,阿傑 但你不會得逞的 262 00:13:51,373 --> 00:13:54,125 妳錯了,蠢古,把她丟進去 263 00:13:57,003 --> 00:13:58,088 這應該能困住妳 264 00:13:58,546 --> 00:13:59,756 我可不這麼認為 265 00:14:05,845 --> 00:14:08,890 耶!吃這招吧! 266 00:14:08,973 --> 00:14:10,934 蒸氣真的很燙 267 00:14:11,601 --> 00:14:13,895 天哪,得快點跟凱安說 268 00:14:16,356 --> 00:14:17,774 各位! 269 00:14:17,857 --> 00:14:19,359 歐諾,你看到什麼了? 270 00:14:19,442 --> 00:14:22,529 琪拉雅看起來還好,但鬣狗把她困在 271 00:14:22,612 --> 00:14:24,072 熱蒸氣口邊 272 00:14:24,155 --> 00:14:25,448 阿傑到底有什麼陰謀? 273 00:14:25,532 --> 00:14:28,118 他綁架琪拉雅一定是因為他 274 00:14:28,201 --> 00:14:30,662 想要我或是我爸為他做點事情 275 00:14:30,745 --> 00:14:32,706 -像是什麼事情? -誰在乎? 276 00:14:32,789 --> 00:14:35,917 我們只要進去讓凱安獅吼 就可以帶琪拉雅回來了 277 00:14:36,001 --> 00:14:38,128 應該沒有這麼簡單,邦加 278 00:14:38,211 --> 00:14:40,547 沒錯,如果鬣狗在琪拉雅身邊 279 00:14:40,630 --> 00:14:41,798 凱安就不能獅吼 280 00:14:41,881 --> 00:14:44,175 -對啊 -我有個主意 281 00:14:44,259 --> 00:14:47,637 這些鬣狗知道我會過去 282 00:14:47,721 --> 00:14:50,140 但如果他們以為只有我一人 283 00:14:50,223 --> 00:14:52,809 我就可以引誘他們離開琪拉雅身邊 284 00:14:52,892 --> 00:14:55,228 這樣我們只要能穿過那些蒸氣口就行 285 00:14:55,311 --> 00:14:56,563 我知道該怎麼做 286 00:14:56,646 --> 00:14:58,857 很好!這樣就對了! 287 00:14:58,940 --> 00:15:02,986 好,我會往這走,讓阿傑他們分心 288 00:15:03,069 --> 00:15:06,698 歐諾,從另一個方向偵查 他們就看不到你們過來 289 00:15:06,781 --> 00:15:08,408 遵命!跟我來 290 00:15:08,491 --> 00:15:10,368 別擔心,凱安,我們會救出她的 291 00:15:10,452 --> 00:15:12,537 謝謝妳,小麗 292 00:15:21,087 --> 00:15:24,257 放棄吧,小毛頭!妳出不來的! 293 00:15:24,341 --> 00:15:25,425 對啊! 294 00:15:25,759 --> 00:15:26,926 阿傑! 295 00:15:27,677 --> 00:15:29,012 時候到了 296 00:15:30,597 --> 00:15:33,892 你們待在這裡陪嘉賓玩 297 00:15:33,975 --> 00:15:36,561 我要去觀賞獅吼了 298 00:15:39,397 --> 00:15:41,316 他要我們陪她玩? 299 00:15:41,399 --> 00:15:43,193 那是他說的沒錯 300 00:15:43,276 --> 00:15:45,320 也許我們該唱歌給她聽! 301 00:15:45,403 --> 00:15:47,822 對,好主意! 302 00:15:52,952 --> 00:15:56,498 我不僅被困住,他們還要折磨我! 303 00:16:00,126 --> 00:16:03,630 凱安,是什麼風把你吹來蠻荒之地的? 304 00:16:03,713 --> 00:16:07,759 你知道我為什麼過來,阿傑,放琪拉雅走 305 00:16:07,842 --> 00:16:09,469 不然你就完了 306 00:16:09,552 --> 00:16:11,763 你隻身過來? 307 00:16:13,056 --> 00:16:15,600 你沒有勝算,凱安 308 00:16:15,684 --> 00:16:18,478 我們都知道我不需要守護隊幫忙 309 00:16:18,561 --> 00:16:20,772 但你可能需要你的鬣狗群 310 00:16:21,356 --> 00:16:22,899 好讓你對我們獅吼嗎? 311 00:16:22,982 --> 00:16:25,235 是的!獅吼吧,凱安 312 00:16:25,318 --> 00:16:26,361 獅吼吧! 313 00:16:26,444 --> 00:16:27,904 我只有必要的時候才做 314 00:16:29,364 --> 00:16:33,159 我們不會這麼簡單就放她走 315 00:16:33,243 --> 00:16:36,371 因為我們還有些條件! 316 00:16:36,454 --> 00:16:38,540 別在跟我廢話了,阿傑 317 00:16:38,623 --> 00:16:39,874 偵查做得好,歐諾 318 00:16:39,958 --> 00:16:41,001 謝了 319 00:16:41,835 --> 00:16:44,796 但凱安的計畫沒有完全成功 320 00:16:44,879 --> 00:16:46,131 什麼意思? 321 00:16:47,007 --> 00:16:50,552 凱安只有引誘阿傑離開琪拉雅 322 00:16:50,844 --> 00:16:53,888 其他鬣狗還在蒸氣口邊看守琪拉雅 323 00:16:54,389 --> 00:16:56,725 而且他們好像還唱歌給她聽 324 00:16:56,808 --> 00:16:59,644 不!我們得快點救她 325 00:16:59,728 --> 00:17:01,062 這有點難 326 00:17:01,146 --> 00:17:04,107 她身邊還是有很多鬣狗跟危險的蒸氣口 327 00:17:04,190 --> 00:17:06,401 所以呢?我們可是小獅王守護隊 328 00:17:06,484 --> 00:17:09,154 如果我們要解決困難,我們一定做得到 329 00:17:09,237 --> 00:17:11,114 -說得對,小麗 -沒錯 330 00:17:11,197 --> 00:17:12,824 新計畫如下! 331 00:17:13,324 --> 00:17:15,493 你想要幹嘛,阿傑? 332 00:17:15,577 --> 00:17:16,786 我想要什麼? 333 00:17:17,829 --> 00:17:18,955 好問題 334 00:17:19,372 --> 00:17:23,877 我要你們守護隊離我們鬣狗遠一點 335 00:17:23,960 --> 00:17:27,255 什麼?你把我姊姊綁架到蠻荒之地 336 00:17:27,339 --> 00:17:31,468 困住她,然後做這麼多 337 00:17:31,551 --> 00:17:33,845 只因為你要我離你遠一點? 338 00:17:34,846 --> 00:17:36,097 對,沒錯! 339 00:17:36,181 --> 00:17:40,143 阿傑,這計畫很爛,連你都能想出更好的 340 00:17:40,894 --> 00:17:43,688 -我以為這是個好計畫! -我也是! 341 00:17:44,397 --> 00:17:46,983 凱安讓牠們分心了 342 00:17:47,067 --> 00:17:48,902 現在行動! 343 00:17:48,985 --> 00:17:51,488 上天入地! 344 00:17:51,571 --> 00:17:52,989 沒人能跑得過我! 345 00:17:54,282 --> 00:17:55,742 貝西堤!現在! 346 00:17:55,825 --> 00:17:58,912 河馬出擊! 347 00:18:01,790 --> 00:18:03,708 我們來救妳了,殿下! 348 00:18:03,792 --> 00:18:06,002 對啊!來吧,琪拉雅,我們走吧 349 00:18:06,086 --> 00:18:09,130 謝謝你們,但我的腳掌被蒸氣燒傷了 350 00:18:09,214 --> 00:18:10,548 我跑不快 351 00:18:10,632 --> 00:18:13,009 別擔心,琪拉雅,我可以背妳 352 00:18:15,345 --> 00:18:17,472 就是這樣,慢慢來 353 00:18:17,555 --> 00:18:18,640 我們走吧! 354 00:18:21,059 --> 00:18:22,977 好!我們離開這裡吧! 355 00:18:23,061 --> 00:18:25,271 歐諾,去跟凱安說我們救到琪拉雅了 356 00:18:25,355 --> 00:18:26,564 遵命! 357 00:18:30,276 --> 00:18:31,861 那現在我們要做什麼? 358 00:18:31,945 --> 00:18:35,281 我知道了,你可以唱歌給我聽 359 00:18:36,324 --> 00:18:37,325 好啊 360 00:18:43,081 --> 00:18:45,709 凱安,我們辦到了!琪拉雅安全了! 361 00:18:45,792 --> 00:18:48,420 什麼?可惡 362 00:18:48,503 --> 00:18:50,380 我們又贏了,阿傑 363 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 是嗎?嗯… 364 00:18:51,965 --> 00:18:55,969 那又怎樣?我們還會見面的 凱安!你躲不掉的 365 00:18:56,052 --> 00:18:59,014 也許下次我們能除掉琪拉雅 366 00:18:59,097 --> 00:19:00,181 或是邦加 367 00:19:00,265 --> 00:19:03,768 或甚至是你的爸爸媽媽 368 00:19:03,852 --> 00:19:06,062 在榮譽之石殺掉他們! 369 00:19:06,563 --> 00:19:08,815 不准威脅我的家人,阿傑! 370 00:19:10,734 --> 00:19:12,068 面對現實吧,凱安! 371 00:19:12,152 --> 00:19:14,946 你阻止不了我們的! 372 00:19:15,530 --> 00:19:17,866 我當然可以! 373 00:19:43,892 --> 00:19:45,977 我的天哪! 374 00:19:46,061 --> 00:19:47,437 天哪! 375 00:19:47,896 --> 00:19:52,442 快跑!火山爆發了!到處都是火跟岩漿! 376 00:19:52,525 --> 00:19:54,319 我們知道! 377 00:19:55,111 --> 00:19:56,112 也對! 378 00:19:58,114 --> 00:19:59,199 我看到一個出口! 379 00:19:59,991 --> 00:20:01,117 走這裡! 380 00:20:01,201 --> 00:20:03,578 貝西堤,你先去!跟著歐諾! 381 00:20:03,661 --> 00:20:06,581 沒問題!河馬出擊! 382 00:20:16,925 --> 00:20:18,510 跳上來,邦加! 383 00:20:21,388 --> 00:20:22,514 沒人能跑得過我! 384 00:20:26,768 --> 00:20:30,021 來吧,帶琪拉雅回榮譽之地吧! 385 00:20:34,984 --> 00:20:36,486 刀疤! 386 00:20:36,569 --> 00:20:38,947 逝去的壞獅子! 387 00:20:39,030 --> 00:20:40,740 快出聲! 388 00:20:41,741 --> 00:20:43,910 快出聲! 389 00:20:49,791 --> 00:20:51,084 做得好,各位 390 00:20:51,167 --> 00:20:53,878 -妳還好嗎,琪拉雅? -我沒事的 391 00:20:54,421 --> 00:20:56,923 -謝了,小獅王守護隊 -這是我們該做的 392 00:20:57,007 --> 00:20:59,467 來吧,琪拉雅,帶妳回家吧 393 00:21:02,554 --> 00:21:03,763 你還好嗎,凱安? 394 00:21:04,139 --> 00:21:05,974 我讓阿傑影響我了 395 00:21:06,057 --> 00:21:10,562 我剛剛非常生氣,失控地獅吼了 396 00:21:10,645 --> 00:21:14,274 我們注意到了,你讓火山都爆發了 397 00:21:14,357 --> 00:21:18,403 但,順帶一提,真是邦加超級棒! 398 00:21:18,486 --> 00:21:20,280 嗯,應該是吧 399 00:21:20,363 --> 00:21:21,948 而且我們都沒事 400 00:21:22,323 --> 00:21:23,408 琪拉雅也沒事 401 00:21:23,491 --> 00:21:25,744 這才是最重要的 402 00:21:25,827 --> 00:21:28,496 我很高興沒其他壞事發生 403 00:21:31,374 --> 00:21:35,420 火的聲音,快出聲!我命令你! 404 00:21:35,503 --> 00:21:38,381 烏沙里,刀疤在哪裡? 405 00:21:38,465 --> 00:21:43,762 呃,看來計畫好像沒有成功 406 00:21:43,845 --> 00:21:46,473 什麼?我們花了多少心思! 407 00:21:46,556 --> 00:21:48,308 把那蠢權杖給我! 408 00:21:50,101 --> 00:21:54,064 我竟然相信你說能跟刀疤溝通! 409 00:22:07,369 --> 00:22:08,370 你… 410 00:22:09,287 --> 00:22:10,872 是的 411 00:22:11,623 --> 00:22:17,045 我是刀疤 412 00:22:19,923 --> 00:22:22,258 水,水,水! 413 00:22:25,220 --> 00:22:27,722 我真希望馬天寶趕快找到水資源 414 00:22:27,806 --> 00:22:29,808 對!我好渴! 415 00:22:29,891 --> 00:22:31,559 還是沒好消息,馬天寶? 416 00:22:31,643 --> 00:22:33,436 還沒有 417 00:22:33,520 --> 00:22:37,565 而現在有更多動物希望我找到水資源 418 00:22:37,649 --> 00:22:40,652 這麼吵雜,用我的耳朵都聽不到水在哪裡 419 00:22:40,735 --> 00:22:44,739 最難的事情就是安靜的聆聽 420 00:22:45,532 --> 00:22:46,533 冷靜! 421 00:22:46,616 --> 00:22:49,911 各位!冷靜! 422 00:22:49,994 --> 00:22:53,039 馬天寶需要安靜才能找到水! 423 00:22:53,123 --> 00:22:55,834 就跟我需要安靜才能找到我的權杖一樣 424 00:23:01,131 --> 00:23:02,132 有了 425 00:23:02,590 --> 00:23:05,093 有了,我聽到了! 426 00:23:05,176 --> 00:23:07,679 我很確定! 427 00:23:10,473 --> 00:23:13,018 -走這邊,大家 -在這裡 428 00:23:14,686 --> 00:23:15,937 快挖吧,大家! 429 00:23:17,689 --> 00:23:18,982 挖,挖! 430 00:23:19,482 --> 00:23:21,067 上天入地! 431 00:23:21,151 --> 00:23:23,028 河馬出擊! 432 00:23:30,160 --> 00:23:31,578 終於啊! 433 00:23:31,953 --> 00:23:36,249 終於找到旱季的新水源了! 434 00:23:40,670 --> 00:23:42,505 剛剛真是好建議,瑪姬妮 435 00:23:42,589 --> 00:23:46,885 看來妳已經學到安靜的重要性了! 436 00:23:46,968 --> 00:23:49,888 對,拉飛奇,我學到了! 437 00:23:50,138 --> 00:23:53,350 這一刻屬於我 438 00:23:53,433 --> 00:23:56,186 今天是我的大日子 439 00:23:56,269 --> 00:23:58,605 我終於來到這裡 440 00:23:58,855 --> 00:24:02,776 沒什麼能阻止我 441 00:24:02,859 --> 00:24:08,323 靠努力來到這裡,不再有懷疑 442 00:24:09,407 --> 00:24:11,868 我的未來很清楚 443 00:24:11,951 --> 00:24:14,287 而今天是我的大… 444 00:24:14,579 --> 00:24:16,289 有誰看到我的權杖嗎? 445 00:24:16,373 --> 00:24:18,291 別擔心,瑪姬妮 446 00:24:18,375 --> 00:24:21,836 不是只有一根棍子可以當妳的權杖 447 00:24:21,920 --> 00:24:25,465 重要的是妳的能力 448 00:24:26,800 --> 00:24:28,343 做得好,馬天寶 449 00:24:28,593 --> 00:24:31,179 就算過程很挫折,妳還是堅持下來了 450 00:24:31,262 --> 00:24:34,724 這就是責任啊,對吧? 451 00:24:34,808 --> 00:24:37,060 對,妳說得沒錯 452 00:25:11,803 --> 00:25:13,888 小獅王守護隊來了! 453 00:25:13,972 --> 00:25:15,974 字幕翻譯:何芸