1 00:00:00,083 --> 00:00:02,419 Ale się cieszę, Rafiki! 2 00:00:02,502 --> 00:00:07,215 W końcu zaczynam naukę! Nie mogę się doczekać, żeby ich usłyszeć. 3 00:00:07,298 --> 00:00:09,426 Tędy, Makini. Tędy. 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,803 Lwia Straży! Chodźcie! 5 00:00:11,886 --> 00:00:14,305 Chcę wam kogoś przedstawić. 6 00:00:14,389 --> 00:00:17,726 To moja nowa uczennica, Makini. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,520 Makini, poznaj Lwią Straż. 8 00:00:20,603 --> 00:00:22,313 To ich Grota. 9 00:00:22,397 --> 00:00:23,481 Hejka, Makini! 10 00:00:23,565 --> 00:00:25,025 - Witaj! - Miło mi. 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,317 Witaj ponownie. 12 00:00:26,401 --> 00:00:27,610 Cześć, Kion. 13 00:00:27,694 --> 00:00:30,864 Ale super poznać was wszystkich! 14 00:00:30,947 --> 00:00:35,493 Już was widziałam, kiedy wędrowaliście po Lwiej Ziemi, tacy silni! 15 00:00:35,577 --> 00:00:37,996 I odważni. I szybcy. 16 00:00:38,079 --> 00:00:39,497 I z bystrym wzrokiem! 17 00:00:39,581 --> 00:00:41,708 Zawsze wszystkich ratując. 18 00:00:41,791 --> 00:00:43,710 Tacy właśnie jesteśmy. 19 00:00:43,793 --> 00:00:46,921 Tak się cieszę, że mogę was poznać osobiście! 20 00:00:47,005 --> 00:00:49,382 - Pewnie tak. - No jasne! 21 00:00:49,466 --> 00:00:52,886 Ciebie podziwiam najbardziej, Fuli. 22 00:00:52,969 --> 00:00:56,347 Rafiki mówi, że nigdy dotąd w Straży nie było dziewczyny. 23 00:00:56,431 --> 00:00:57,724 Nigdy dotąd! 24 00:00:57,807 --> 00:00:59,142 Tak? 25 00:00:59,225 --> 00:01:02,687 - To prawda. - Musisz być bardzo dumna! 26 00:01:02,771 --> 00:01:04,773 Ja jestem dumna z ciebie! 27 00:01:04,856 --> 00:01:06,733 - Dziękuję, Makini. - Wiadomo! 28 00:01:06,816 --> 00:01:09,611 Rafiki, dlaczego przyjąłeś uczennicę? 29 00:01:09,694 --> 00:01:13,448 - Nic ci nie jest? - Nie, Beshte. Czuję się świetnie. 30 00:01:14,532 --> 00:01:17,285 Kiedy urodziła się Makini, 31 00:01:17,994 --> 00:01:21,456 lwy z przeszłości powiedziały mi, że to ona 32 00:01:21,539 --> 00:01:25,001 będzie kontynuować moje dzieło w Kręgu Życia. 33 00:01:25,085 --> 00:01:27,837 Na jej pyszczku pojawiły się już paski, 34 00:01:27,921 --> 00:01:31,216 więc czas, żeby rozpoczęła naukę. 35 00:01:31,883 --> 00:01:35,178 Rafiki, ty to wszystko namalowałeś? 36 00:01:35,261 --> 00:01:36,471 Nie wszystko. 37 00:01:36,554 --> 00:01:39,474 Większość namalowali moi poprzednicy. 38 00:01:39,557 --> 00:01:42,977 Kiedyś przyjdzie czas, że ty będziesz malowała. 39 00:01:44,145 --> 00:01:45,730 No dobrze. 40 00:01:46,147 --> 00:01:49,943 Kion, czy możesz zebrać królewską rodzinę na Lwiej Skale, 41 00:01:50,026 --> 00:01:52,070 żebym mógł przedstawić Makini? 42 00:01:52,153 --> 00:01:54,572 Jasne, Rafiki. Wszyscy przyjdziemy. 43 00:01:59,744 --> 00:02:01,788 To jest to miejsssce? 44 00:02:02,539 --> 00:02:05,834 Tak. Nyeusi mówi, że Rafiki i Makini tam weszli. 45 00:02:05,917 --> 00:02:10,547 Ale jak dla mnie jesteśmy zbyt blisko Lwiej Skały. 46 00:02:10,630 --> 00:02:14,008 W porządku. Teraz sam się tym zajmę. 47 00:02:14,092 --> 00:02:15,260 Dziękuję, Shupavu. 48 00:02:15,677 --> 00:02:17,512 Znikajmy stąd. 49 00:02:20,473 --> 00:02:23,601 Rafiki, czy mogę wypróbować moją laskę bakora? 50 00:02:23,685 --> 00:02:26,563 Twoja laska też ożywia obrazki? 51 00:02:26,646 --> 00:02:28,481 Wkrótce się dowiemy. 52 00:02:28,565 --> 00:02:30,024 Proszę, Makini. 53 00:02:38,241 --> 00:02:39,534 Patrzcie! 54 00:02:39,617 --> 00:02:41,494 - Udało się! - Jeszcze jak! 55 00:02:41,578 --> 00:02:46,791 Czyli laska Makini to nie jest zwykły kijek. 56 00:02:46,875 --> 00:02:50,837 Dobrze wybrałaś laskę, Makini. 57 00:02:50,920 --> 00:02:52,505 Czy to jest Skaza? 58 00:02:52,589 --> 00:02:56,426 Tak. Najgorszy z lwów, jakie mieszkały na Lwiej Ziemi! 59 00:02:56,509 --> 00:03:00,263 A właśnie. Rafiki, pamiętasz, o co wcześniej pytałam? 60 00:03:00,346 --> 00:03:01,472 Tak. 61 00:03:01,556 --> 00:03:05,059 Laska bakora pozwala słyszeć wielkie lwy z przeszłości. 62 00:03:05,143 --> 00:03:08,605 Czy także te złe? 63 00:03:09,689 --> 00:03:12,775 To poważne pytanie, młoda damo. 64 00:03:12,859 --> 00:03:17,864 Powinnaś poznać zarówno dobro, jak i zło. 65 00:03:18,907 --> 00:03:20,366 Jak wiesz, Makini, 66 00:03:20,450 --> 00:03:24,370 twoja laska nie tylko ożywia obrazy przeszłości, 67 00:03:24,454 --> 00:03:27,832 ale pozwala też słyszeć lwy z przeszłości. 68 00:03:27,916 --> 00:03:31,336 Wielkie lwy z przeszłości są na niebie. 69 00:03:31,419 --> 00:03:33,630 Wiatr niesie ich głosy. 70 00:03:33,922 --> 00:03:36,549 Wszyscy widzieli, jak Ryk Kiona 71 00:03:36,633 --> 00:03:38,801 przyzywa te wielkie lwy. 72 00:03:38,885 --> 00:03:44,098 Rykiem można też przywołać najgorsze lwy z przeszłości Lwiej Ziemi. 73 00:03:44,182 --> 00:03:49,062 Te lwy ukazują się nie w chmurach, a w ogniu. 74 00:03:49,145 --> 00:03:52,315 Gdy zostaną wezwane, laska bakora 75 00:03:52,398 --> 00:03:55,276 może posłużyć do komunikacji z nimi. 76 00:03:55,693 --> 00:03:58,529 Z wszystkimi złymi lwami? Ze Skazą też? 77 00:03:58,613 --> 00:04:00,990 Nawet ze Skazą. 78 00:04:01,074 --> 00:04:03,326 Sssuper! 79 00:04:04,994 --> 00:04:06,287 To okropne. 80 00:04:06,371 --> 00:04:08,790 - Racja, Bunga. - Straszne. 81 00:04:08,873 --> 00:04:10,792 Dziękuję, że mi powiedziałeś. 82 00:04:10,875 --> 00:04:12,961 Nie ma sprawy, młoda damo. 83 00:04:13,044 --> 00:04:16,130 Tylko pamiętaj. Rozmowa ze złymi lwami 84 00:04:16,214 --> 00:04:18,007 to głupi pomysł! 85 00:04:19,550 --> 00:04:21,719 Rozumiem doskonale. 86 00:04:21,803 --> 00:04:24,681 Ja też. 87 00:04:25,223 --> 00:04:27,475 Już czas. 88 00:04:27,558 --> 00:04:32,730 Czas przedstawić Makini Simbie i reszcie rodziny królewskiej. 89 00:04:34,274 --> 00:04:35,858 Za mną, Makini! 90 00:04:37,193 --> 00:04:38,820 Powodzenia, Makini! 91 00:04:41,614 --> 00:04:43,992 Chętnie poznam uczennicę Rafikiego. 92 00:04:44,075 --> 00:04:47,120 - Ty ją już znasz? - Nieoficjalnie tak. 93 00:04:47,203 --> 00:04:52,041 Jest… bardzo rozmowna. 94 00:04:52,125 --> 00:04:54,544 Wiesz, czy Ma Tembo znalazła już wodę? 95 00:04:54,627 --> 00:04:57,755 Według ostatniego raportu Ono, nadal szuka. 96 00:04:57,839 --> 00:05:01,801 Wyobrażasz sobie coś nudniejszego niż szukanie wody? 97 00:05:01,884 --> 00:05:02,927 Nie. 98 00:05:03,469 --> 00:05:05,596 To żadna nuda, gdy chce się pić. 99 00:05:06,180 --> 00:05:07,598 Mamo, tato. 100 00:05:07,932 --> 00:05:10,268 Czy mogę pomóc Ma Tembo? 101 00:05:10,351 --> 00:05:13,396 Nie wiem, czy coś zdziałasz, Kiara. 102 00:05:13,479 --> 00:05:15,023 Chcę spróbować. 103 00:05:15,106 --> 00:05:19,527 Znalezienie nowego źródła wody to zadanie Ma Tembo. 104 00:05:19,610 --> 00:05:22,739 Ale nawet jeśli nie znajdziesz wody, 105 00:05:22,822 --> 00:05:26,284 możesz nauczyć się współpracować z Ma Tembo. 106 00:05:26,367 --> 00:05:28,453 Kiedyś będziesz królową. 107 00:05:29,203 --> 00:05:30,246 A ja mogę pomóc? 108 00:05:30,330 --> 00:05:33,916 Chciałabym towarzyszyć przyszłej królowej w misji! 109 00:05:34,000 --> 00:05:36,627 Jestem Makini, uczennica Rafikiego. 110 00:05:36,711 --> 00:05:37,795 Makini! 111 00:05:38,129 --> 00:05:40,715 Oficjalnie przedstawianie to moja rola. 112 00:05:40,798 --> 00:05:43,343 Po co Makini ma cię nam przedstawiać? 113 00:05:43,426 --> 00:05:46,346 My cię już znamy, Rafiki. 114 00:05:46,429 --> 00:05:49,766 To Rafiki ma przedstawić Makini! 115 00:05:50,350 --> 00:05:52,352 To ma sens. 116 00:05:52,435 --> 00:05:54,187 Tak, tak. Stań tu, Makini. 117 00:05:54,771 --> 00:05:59,609 Królu Simbo, królowo Nalu. Królewska rodzino i przyjaciele. 118 00:05:59,692 --> 00:06:03,404 Przedstawiam moją uczennicę, Makini! 119 00:06:04,197 --> 00:06:09,077 Wybór na nowego strażnika wiedzy Lwich Ziem to wielki zaszczyt. 120 00:06:09,160 --> 00:06:13,122 Jako królewska mjuzi będziesz zawsze mile widziana na Lwiej Skale. 121 00:06:13,206 --> 00:06:16,000 Tak. Miło cię poznać, Makini. 122 00:06:16,084 --> 00:06:17,835 Dziękuję, wasze wysokości. 123 00:06:17,919 --> 00:06:22,715 Kiedyś Makini zostanie królewską mjuzi królowej Kiary. 124 00:06:22,799 --> 00:06:27,011 Niech Makini mi towarzyszy, gdy będę pomagać Ma Tembo szukać wody. 125 00:06:27,678 --> 00:06:28,971 Tak! Tak! 126 00:06:29,055 --> 00:06:32,600 Muszą się nauczyć współpracować. Jak ty i Rafiki. 127 00:06:32,683 --> 00:06:35,978 - To prawda. No nie, Simba? - Tak. 128 00:06:36,062 --> 00:06:39,774 Im szybciej się tego nauczą, tym lepiej. 129 00:06:40,358 --> 00:06:43,611 Dziękuję, Wasze Wysokości! Dziękuję! 130 00:06:43,694 --> 00:06:45,113 Bardzo proszę, Makini. 131 00:06:45,196 --> 00:06:48,324 Moja przyszła doradczyni, chodźmy. 132 00:06:49,117 --> 00:06:52,203 Myślałam, że to my doradzamy Kiarze. 133 00:06:52,286 --> 00:06:55,706 Nie może szukać wody bez nas! 134 00:06:55,790 --> 00:06:57,375 Czekaj! My też idziemy! 135 00:06:57,708 --> 00:07:00,586 Dziewczyny, niech Kiara pozna się z Makini. 136 00:07:00,670 --> 00:07:02,880 Wy zostańcie na Lwiej Skale ze mną. 137 00:07:03,673 --> 00:07:04,924 Z tobą? 138 00:07:07,135 --> 00:07:10,346 - Tak, wasza wysokość. - Oczywiście! 139 00:07:10,430 --> 00:07:13,474 Cieszę się na współpracę z tobą, księżniczko Kiaro! 140 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 Na pewno dużo się nauczę. 141 00:07:16,644 --> 00:07:18,688 - Powodzenia, Kiara. - Dzięki, Kion. 142 00:07:18,771 --> 00:07:21,023 Księżniczko Kiaro, chodźmy! 143 00:07:21,107 --> 00:07:22,692 Chyba mi się przyda. 144 00:07:26,821 --> 00:07:29,240 Czyli można porozmawiać ze Skazą? 145 00:07:29,323 --> 00:07:30,366 Tak. 146 00:07:30,616 --> 00:07:35,037 Rafiki twierdzi, że złe lwy ukazują się w ogniu. 147 00:07:35,121 --> 00:07:40,168 Wystarczy erupcja wulkanu i będziemy mieli mnóstwo ognia! 148 00:07:40,251 --> 00:07:42,462 - No pewnie! - Mnóstwo! 149 00:07:45,339 --> 00:07:49,343 Tak. Ale potrzebna nam laska Rafikiego albo Makini. 150 00:07:49,427 --> 00:07:52,096 To ona pozwoli nam pomówić ze Skazą. 151 00:07:52,180 --> 00:07:53,764 Znajdziemy Makini. 152 00:07:53,848 --> 00:07:56,934 Mały mandryl nie ma szans z hienami. 153 00:07:57,018 --> 00:07:58,102 Zgadzam się. 154 00:07:58,186 --> 00:08:03,816 Tylko jak zwabić Kiona w pobliże wulkanu i skłonić go, by zaryczał? 155 00:08:03,900 --> 00:08:06,152 Potrzebujemy silnego ryku. 156 00:08:06,235 --> 00:08:09,697 Takiego, który obudzi wulkan! 157 00:08:10,448 --> 00:08:11,616 Ja wiem. 158 00:08:11,699 --> 00:08:15,536 Kion zaryczał potężnie, kiedy chcieliśmy zjeść Bungę! 159 00:08:15,912 --> 00:08:16,913 Tak! 160 00:08:16,996 --> 00:08:20,708 A jeszcze mocniej, kiedy zaczepialiśmy jego mamę. 161 00:08:21,000 --> 00:08:23,002 Aż się ziemia rozstąpiła! 162 00:08:23,085 --> 00:08:25,254 Co? Janja, czy to prawda? 163 00:08:25,338 --> 00:08:28,466 Tak. Sierściuchy mają rację. 164 00:08:28,549 --> 00:08:32,595 Kion ryczy potężnie, gdy coś grozi jego przyjaciołom lub rodzinie. 165 00:08:32,678 --> 00:08:34,931 Więc musimy im zagrozić. 166 00:08:35,014 --> 00:08:39,727 Znajdźcie kogoś, na kim zależy Kionowi, i sprowadźcie go tu. 167 00:08:39,810 --> 00:08:40,811 O tak. 168 00:08:40,895 --> 00:08:46,067 A gdy Kion zaryczy, ożywimy legendę! 169 00:08:52,406 --> 00:08:54,742 Skaza taką był legendą 170 00:08:54,825 --> 00:08:57,578 Że choć nie ma go Wciąż czuć jego zło 171 00:08:57,662 --> 00:08:59,872 Gdy ożywimy legendę 172 00:08:59,956 --> 00:09:02,917 Jego mądrość lwia Nową przyszłość nam da 173 00:09:05,878 --> 00:09:10,091 Skaza swoją radą Pozwoli nam wygrać wszędzie 174 00:09:10,925 --> 00:09:13,094 Miło już nie będzie 175 00:09:13,177 --> 00:09:15,888 Miło już nie będzie 176 00:09:16,973 --> 00:09:19,392 Obudźmy legendę 177 00:09:19,475 --> 00:09:22,311 Niech legenda do walki nas pcha 178 00:09:22,395 --> 00:09:27,400 Obudźmy legendę Legendę mrocznego lwa 179 00:09:30,027 --> 00:09:32,238 Nikt na Lwiej Ziemi nie wie 180 00:09:32,321 --> 00:09:35,283 Że hieni klan Snuje podły plan 181 00:09:35,366 --> 00:09:37,368 Wszyscy będą w szoku 182 00:09:37,451 --> 00:09:40,329 Gdy zginie Lwia Straż I świat będzie nasz 183 00:09:43,249 --> 00:09:47,878 Wystarczy nam ogień I ryczące zawołanie 184 00:09:48,170 --> 00:09:50,756 A Skaza powstanie 185 00:09:50,840 --> 00:09:53,718 Dzięki nam powstanie 186 00:09:54,677 --> 00:09:59,807 Obudźmy legendę Niech legenda do walki nas pcha 187 00:09:59,890 --> 00:10:04,770 Obudźmy legendę Legendę mrocznego lwa 188 00:10:06,522 --> 00:10:09,317 A teraz wszyscy razem! 189 00:10:09,400 --> 00:10:15,197 Obudźmy legendę Niech legenda do walki nas pcha 190 00:10:15,281 --> 00:10:20,244 Obudźmy legendę Legendę mrocznego lwa 191 00:10:20,328 --> 00:10:25,708 Obudźmy legendę Legendę mrocznego lwa 192 00:10:27,001 --> 00:10:28,961 Wiecie, co robić. 193 00:10:29,045 --> 00:10:32,298 Ja zaczekam na szczycie wulkanu na laskę. 194 00:10:32,381 --> 00:10:34,884 Już się robi, Ushari. Chodźcie, chłopaki! 195 00:10:36,052 --> 00:10:37,219 O nie! 196 00:10:41,015 --> 00:10:44,018 Woda, woda, woda! 197 00:10:45,603 --> 00:10:48,773 - Kiedy ona znajdzie wodę? - Na pewno lada chwila. 198 00:10:48,856 --> 00:10:51,692 Oby. Jestem spragniony. 199 00:10:51,776 --> 00:10:54,528 Możemy ci jakoś pomóc? 200 00:10:54,612 --> 00:10:56,238 Sama nie wiem. 201 00:10:56,322 --> 00:10:59,367 Jesteśmy w rejonie, gdzie są źródła, 202 00:10:59,450 --> 00:11:01,494 ale żadnego nie znalazłam. 203 00:11:01,577 --> 00:11:05,706 Może trzeba szukać wilgotnych kamieni lub innych takich znaków? 204 00:11:05,790 --> 00:11:08,417 To może coś dać. 205 00:11:08,501 --> 00:11:12,004 Mówi się: „Ramię w ramię łatwiejsze szukanie”. 206 00:11:12,088 --> 00:11:13,631 Racja, Makini. 207 00:11:13,714 --> 00:11:15,508 I dziękuję waszej wysokości. 208 00:11:15,591 --> 00:11:17,009 Chętnie ci pomogę. 209 00:11:17,093 --> 00:11:19,887 Makini, znajdźmy wodę. 210 00:11:19,970 --> 00:11:22,515 Woda, woda, woda! 211 00:11:23,099 --> 00:11:26,936 Miałaś dobry pomysł, Makini. Jestem pod wrażeniem. 212 00:11:27,019 --> 00:11:29,980 Podziwiam cię, Kiaro. 213 00:11:30,064 --> 00:11:32,400 Woda to podstawa w Kręgu Życia. 214 00:11:32,483 --> 00:11:34,694 Pomagając Ma Tembo jej szukać… 215 00:11:34,777 --> 00:11:35,820 Czekaj. 216 00:11:35,903 --> 00:11:37,738 Chyba coś słyszałam. 217 00:11:39,448 --> 00:11:41,409 Zabawne, bo ja nic. 218 00:11:41,492 --> 00:11:43,202 Ale mam nad tym pracować. 219 00:11:43,285 --> 00:11:46,664 Mam być cicho i słuchać. Na przykład lwów z przeszłości. 220 00:11:46,747 --> 00:11:48,541 Makini, cicho! 221 00:11:49,125 --> 00:11:50,167 No wiem! 222 00:11:50,251 --> 00:11:52,753 Wszyscy mi to ciągle mówią. 223 00:11:52,837 --> 00:11:56,132 Shwari, Makini. Shwari. Ale to… 224 00:11:56,507 --> 00:11:57,675 Hieny! 225 00:12:02,555 --> 00:12:05,057 - Chungu, łap ją! - Jasne! 226 00:12:06,517 --> 00:12:08,477 Puszczajcie mnie, hieny! 227 00:12:08,561 --> 00:12:10,438 Chodźcie, chłopaki! 228 00:12:10,521 --> 00:12:12,481 Kiara! Nie! 229 00:12:12,565 --> 00:12:14,108 Makini! Na pomoc! 230 00:12:14,191 --> 00:12:17,695 Jeden mały mandryl cię nie uratuje, Kiaro! 231 00:12:17,778 --> 00:12:19,363 Trzeba większej paczki. 232 00:12:23,409 --> 00:12:26,662 Janja ma rację. Nie dam rady tym hienom. 233 00:12:26,746 --> 00:12:28,414 Ale wiem, kto da. 234 00:12:29,999 --> 00:12:32,334 Lwia Straży! Lwia Straży! 235 00:12:32,418 --> 00:12:33,961 Makini? Co się stało? 236 00:12:34,044 --> 00:12:36,255 Hieny nas zaatakowały! 237 00:12:36,338 --> 00:12:38,716 I porwały Kiarę! 238 00:12:38,799 --> 00:12:40,259 - Co? - Kiara? 239 00:12:40,342 --> 00:12:43,220 Ono! Poszukaj Janjy i jego klanu! 240 00:12:43,304 --> 00:12:44,305 Na rozkaz! 241 00:12:50,686 --> 00:12:51,687 Hapana. 242 00:12:52,229 --> 00:12:55,733 Widzę ich, Kion! Zabierają Kiarę na Złą Ziemię! 243 00:12:55,816 --> 00:12:57,651 To moja wina. 244 00:12:57,735 --> 00:13:00,404 Nie byłam cicho, chociaż Kiara prosiła. 245 00:13:00,488 --> 00:13:03,908 Makini. Nie wiń się za to, co zrobił Janja. 246 00:13:03,991 --> 00:13:08,078 Teraz najważniejsze jest ratowanie Kiary. Za mną! 247 00:13:08,829 --> 00:13:12,833 - Aż po kres Lwiej Ziemi… - Lwia Straż was obroni! 248 00:13:19,089 --> 00:13:21,217 Laska Makini! Macie ją. 249 00:13:22,343 --> 00:13:24,345 Mamy też Kiarę! 250 00:13:24,428 --> 00:13:28,182 Dossskonale! To ściągnie uwagę Kiona. 251 00:13:28,265 --> 00:13:32,478 Tak. Janja uważa, że Lwia Straż będzie tu lada chwila. 252 00:13:32,561 --> 00:13:35,606 Idź już. Janja może potrzebować twojej pomocy. 253 00:13:36,023 --> 00:13:37,399 Racja. 254 00:13:47,159 --> 00:13:51,288 Co ty sobie myślisz, Janja? To ci nie ujdzie na sucho! 255 00:13:51,372 --> 00:13:54,124 Tak ci się wydaje. Chungu, wrzuć ją. 256 00:13:57,002 --> 00:13:58,087 To cię powstrzyma. 257 00:13:58,546 --> 00:13:59,755 Raczej nie. 258 00:14:05,845 --> 00:14:08,889 Tak! I co ty na to, mała? 259 00:14:08,973 --> 00:14:10,933 Gorąca ta para! 260 00:14:11,600 --> 00:14:13,894 Hapana. Muszę powiedzieć Kionowi. 261 00:14:16,355 --> 00:14:17,773 Słuchajcie! 262 00:14:17,857 --> 00:14:19,358 Ono! Co widziałeś? 263 00:14:19,441 --> 00:14:24,071 Kiarze nic nie jest. Ale hieny uwięziły ją wśród wyziewów pary. 264 00:14:24,154 --> 00:14:25,447 Co kombinuje Janja? 265 00:14:25,531 --> 00:14:28,117 Uwięził Kiarę dlatego, 266 00:14:28,200 --> 00:14:30,661 że chce czegoś ode mnie albo od taty. 267 00:14:30,744 --> 00:14:32,705 - Czego? - Nieważne. 268 00:14:32,788 --> 00:14:35,916 Wpadniemy tam, Kion zaryczy i wrócimy z Kiarą! 269 00:14:36,000 --> 00:14:38,127 Raczej nie będzie tak prosto, Bunga. 270 00:14:38,210 --> 00:14:41,797 Kion nie powinien ryczeć na hieny otaczające Kiarę. 271 00:14:41,881 --> 00:14:44,174 - No tak. - Mam pomysł. 272 00:14:44,258 --> 00:14:47,636 Hieny spodziewają się, że przybędę na ratunek. 273 00:14:47,720 --> 00:14:50,139 Jeśli pomyślą, że jestem sam, 274 00:14:50,222 --> 00:14:52,808 może zdołam je odciągnąć od Kiary. 275 00:14:52,892 --> 00:14:55,227 A jak my ominiemy wyziewy? 276 00:14:55,311 --> 00:14:56,562 Wiem, jak to zrobić. 277 00:14:56,645 --> 00:14:58,856 Dobra! To rozumiem! 278 00:14:58,939 --> 00:15:02,985 Pójdę tędy i postaram się zająć Janję i pozostałych. 279 00:15:03,068 --> 00:15:06,697 Ono, patroluj drugą drogę, żeby hieny nas nie zauważyły. 280 00:15:06,780 --> 00:15:08,407 Przyjąłem! Chodźcie. 281 00:15:08,490 --> 00:15:10,367 Kion, uratujemy ją. 282 00:15:10,451 --> 00:15:12,536 Asante, Fuli. Dziękuję. 283 00:15:21,086 --> 00:15:24,256 Poddaj się, mała! Nie wydostaniesz się stąd! 284 00:15:24,340 --> 00:15:25,424 Tak! 285 00:15:25,758 --> 00:15:26,926 Janja! 286 00:15:27,676 --> 00:15:29,011 Zaczyna się! 287 00:15:30,596 --> 00:15:33,891 Wy zostańcie tutaj i zabawiajcie gościa. 288 00:15:33,974 --> 00:15:36,560 Ja spotkam się z ryczącym lwem. 289 00:15:39,396 --> 00:15:41,315 Mamy ją zabawiać? 290 00:15:41,398 --> 00:15:43,192 Tak powiedział. 291 00:15:43,275 --> 00:15:45,319 Może jej coś zaśpiewamy? 292 00:15:45,402 --> 00:15:47,821 Tak! Superpomysł! 293 00:15:52,952 --> 00:15:56,497 Nie dość, że mnie uwięzili, to jeszcze będą torturować. 294 00:16:00,125 --> 00:16:03,629 Kion! Co cię sprowadza na Złą Ziemię? 295 00:16:03,712 --> 00:16:07,758 Dobrze wiesz co, Janja. Wypuść Kiarę 296 00:16:07,841 --> 00:16:09,468 albo będziesz miał kłopoty. 297 00:16:09,551 --> 00:16:11,762 Chcesz dać mi radę bez reszty Straży? 298 00:16:13,055 --> 00:16:15,599 Nie sądzę, Kion. 299 00:16:15,683 --> 00:16:18,477 Obaj wiemy, że dam radę bez Straży. 300 00:16:18,560 --> 00:16:20,771 Za to ty nie dasz bez wsparcia hien. 301 00:16:21,355 --> 00:16:22,898 Bo co, zaryczysz? 302 00:16:22,982 --> 00:16:25,234 Tak! Zarycz, Kion. 303 00:16:25,317 --> 00:16:26,360 Zarycz! 304 00:16:26,443 --> 00:16:27,903 Jeśli będę musiał. 305 00:16:29,363 --> 00:16:33,158 Nie oddamy ci jej ot tak. 306 00:16:33,242 --> 00:16:36,370 Mamy różne… żądania i takie tam! 307 00:16:36,453 --> 00:16:38,539 Nie pogrywaj ze mną, Janja. 308 00:16:38,622 --> 00:16:39,873 Dobra robota, Ono. 309 00:16:39,957 --> 00:16:41,000 Dzięki. 310 00:16:41,834 --> 00:16:44,795 Ale plan Kiona się nie sprawdza. 311 00:16:44,878 --> 00:16:46,130 To znaczy? 312 00:16:47,006 --> 00:16:50,551 Kion odciągnął od Kiary tylko Janję. 313 00:16:50,843 --> 00:16:53,887 Reszta hien jej pilnuje. 314 00:16:54,388 --> 00:16:56,724 I chyba jej śpiewają. 315 00:16:56,807 --> 00:16:59,643 O nie! Musimy ją szybko ratować. 316 00:16:59,727 --> 00:17:01,061 To nie będzie łatwe. 317 00:17:01,145 --> 00:17:04,106 Wokół są hieny i wyziewy. 318 00:17:04,189 --> 00:17:06,400 Co z tego? Jesteśmy Lwią Strażą. 319 00:17:06,483 --> 00:17:09,153 Radzimy sobie z najtrudniejszymi sprawami. 320 00:17:09,236 --> 00:17:11,113 - Racja, Fuli. - Właśnie. 321 00:17:11,196 --> 00:17:12,823 Oto nowy plan. 322 00:17:13,323 --> 00:17:15,492 Czego chcesz, Janja? 323 00:17:15,576 --> 00:17:16,785 Czego chcę? 324 00:17:17,828 --> 00:17:18,954 Dobre pytanie. 325 00:17:19,371 --> 00:17:23,876 Chcę, żebyście ty i Lwia Straż dali spokój mnie i klanowi. 326 00:17:23,959 --> 00:17:27,254 Co? Zaciągnąłeś moją siostrę na Złą Ziemię, 327 00:17:27,337 --> 00:17:31,467 i ją więzisz. A robisz to dlatego, 328 00:17:31,550 --> 00:17:33,844 żebym zostawił was w spokoju? 329 00:17:34,845 --> 00:17:36,096 Tak. Właśnie. 330 00:17:36,180 --> 00:17:40,142 Janja, to fatalny plan. Nawet jak na ciebie. 331 00:17:40,893 --> 00:17:43,687 - Myślałem, że to dobry plan. - Ja też! 332 00:17:44,396 --> 00:17:46,982 Kion trochę odciągnął ich uwagę. 333 00:17:47,066 --> 00:17:48,901 No dobrze. Teraz! 334 00:17:48,984 --> 00:17:51,487 Zuka zama! 335 00:17:51,570 --> 00:17:52,988 Huwezi! 336 00:17:54,281 --> 00:17:55,741 Beshte, teraz! 337 00:17:55,824 --> 00:17:58,911 Twende kiboko! 338 00:18:01,789 --> 00:18:03,707 Uratujemy cię, Wasza Wysokość. 339 00:18:03,791 --> 00:18:06,001 Tak! Kiara, zmykamy. 340 00:18:06,085 --> 00:18:09,129 Dziękuję, ale wyziewy poparzyły mi łapy. 341 00:18:09,213 --> 00:18:10,547 Nie mogę szybko biec. 342 00:18:10,631 --> 00:18:13,008 Nie szkodzi, Kiara. Zaniosę cię. 343 00:18:15,344 --> 00:18:17,471 Właśnie tak. Spokojnie. 344 00:18:17,554 --> 00:18:18,639 I już! 345 00:18:21,058 --> 00:18:22,976 Dobrze! Chodźmy stąd! 346 00:18:23,060 --> 00:18:25,270 Ono, powiadom Kiona, że mamy Kiarę! 347 00:18:25,354 --> 00:18:26,563 Przyjąłem! 348 00:18:30,275 --> 00:18:31,860 I co teraz? 349 00:18:31,944 --> 00:18:35,280 Wiem! Możesz zabawiać mnie! 350 00:18:36,323 --> 00:18:37,324 Dobra. 351 00:18:43,080 --> 00:18:45,707 Kion, udało się! Kiara bezpieczna! 352 00:18:45,791 --> 00:18:48,418 Co? Te sierściuchy! 353 00:18:48,502 --> 00:18:50,379 Znów wygraliśmy, Janja. 354 00:18:50,462 --> 00:18:51,463 Tak? Cóż… 355 00:18:51,964 --> 00:18:55,968 Co z tego? Będziemy wracać, Kion! Raz za razem. 356 00:18:56,051 --> 00:18:59,012 Może następnym razem Kiara zginie. 357 00:18:59,096 --> 00:19:00,180 Albo Bunga. 358 00:19:00,264 --> 00:19:03,767 Albo nawet któreś z twoich rodziców. 359 00:19:03,851 --> 00:19:06,061 I to na samej Lwiej Skale! 360 00:19:06,562 --> 00:19:08,814 Nie groź mojej rodzinie, Janja! 361 00:19:10,732 --> 00:19:12,067 Pogódź się z tym. 362 00:19:12,151 --> 00:19:14,945 Nie możesz nas powstrzymać! 363 00:19:15,529 --> 00:19:17,865 A właśnie, że tak! 364 00:19:43,891 --> 00:19:45,976 Heyvi kabisa. 365 00:19:46,059 --> 00:19:47,436 Hapana! 366 00:19:47,895 --> 00:19:52,441 Uciekajcie! Wulkan wybucha! Wszędzie są ogień i lawa! 367 00:19:52,524 --> 00:19:54,318 Powiedz coś, czego nie wiem. 368 00:19:55,110 --> 00:19:56,111 No tak. 369 00:19:58,113 --> 00:19:59,198 Widzę wyjście! 370 00:19:59,990 --> 00:20:01,116 Tędy! 371 00:20:01,200 --> 00:20:03,577 Beshte, ty pierwszy! Pędź za Ono! 372 00:20:03,660 --> 00:20:06,580 Rozumiem! Twende kiboko! 373 00:20:16,924 --> 00:20:18,508 Wskakuj, Bunga! 374 00:20:21,386 --> 00:20:22,512 Huwezi! 375 00:20:26,767 --> 00:20:30,020 Odprowadźmy Kiarę z powrotem na Lwią Ziemię. 376 00:20:34,983 --> 00:20:36,485 Ssskaza! 377 00:20:36,568 --> 00:20:38,946 Złe lwy z przeszłości! 378 00:20:39,029 --> 00:20:40,739 Przemówicie do mnie! 379 00:20:41,740 --> 00:20:43,909 Przemówcie! 380 00:20:49,790 --> 00:20:51,083 Niezła akcja. 381 00:20:51,166 --> 00:20:53,877 - Nic ci nie jest, Kiara? - Będzie dobrze. 382 00:20:54,419 --> 00:20:56,922 - Dziękuję wam. - Taka nasza praca. 383 00:20:57,005 --> 00:20:59,466 Chodźmy, Kiara. Odniosę cię do domu. 384 00:21:02,552 --> 00:21:03,762 Wszystko gra, Kion? 385 00:21:04,137 --> 00:21:05,973 Dałem się sprowokować Janjy. 386 00:21:06,056 --> 00:21:10,560 Wściekłem się i straciłem kontrolę nad Rykiem. 387 00:21:10,644 --> 00:21:14,273 Zauważyliśmy. Sprawiłeś, że wielki wulkan wybuchł. 388 00:21:14,356 --> 00:21:18,402 Co było niewiarybungagodne! 389 00:21:18,485 --> 00:21:20,279 Chyba tak. 390 00:21:20,362 --> 00:21:21,947 I wszyscy są cali. 391 00:21:22,322 --> 00:21:23,407 Nawet Kiara. 392 00:21:23,490 --> 00:21:25,742 To najważniejsze. 393 00:21:25,826 --> 00:21:28,495 Cieszę się, że nie stało się nic złego. 394 00:21:31,373 --> 00:21:35,419 Głosy ognia, przemówcie do mnie! Rozkazuję wam! 395 00:21:35,502 --> 00:21:38,380 I jak, Ushari? Gdzie jest Skaza? 396 00:21:38,463 --> 00:21:43,760 Nasz plan chyba nie całkiem się powiódł. 397 00:21:43,844 --> 00:21:46,471 Co? Po tylu wysiłkach? 398 00:21:46,555 --> 00:21:48,307 Daj tę głupią laskę! 399 00:21:50,100 --> 00:21:54,062 Głupi uwierzyłem ci, że przywołamy tym Skazę! 400 00:22:07,367 --> 00:22:08,368 Czy ty… 401 00:22:09,286 --> 00:22:10,871 Tak. 402 00:22:11,621 --> 00:22:13,832 Jam jest… 403 00:22:14,333 --> 00:22:17,210 Skaza. 404 00:22:19,921 --> 00:22:22,257 Woda, woda, woda! 405 00:22:25,218 --> 00:22:27,721 Oby Ma Tembo wkrótce znalazła wodę. 406 00:22:27,804 --> 00:22:29,806 Tak. Chce mi się pić! 407 00:22:29,890 --> 00:22:31,558 Nadal nic, Ma Tembo? 408 00:22:31,641 --> 00:22:33,435 Cały czas nic. 409 00:22:33,518 --> 00:22:37,564 A coraz więcej zwierząt oczekuje, że znajdę wodę! 410 00:22:37,647 --> 00:22:40,650 Nawet z moim słuchem nie zdołam jej usłyszeć. 411 00:22:40,734 --> 00:22:44,738 Najtrudniejsze w słuchaniu jest odnalezienie ciszy. 412 00:22:45,530 --> 00:22:46,531 Shwari! 413 00:22:46,615 --> 00:22:49,910 Hej, wy wszyscy! Shwari! 414 00:22:49,993 --> 00:22:53,038 Ma Tembo potrzebuje ciszy, żeby odnaleźć wodę. 415 00:22:53,121 --> 00:22:55,832 Tak jak ja, gdy znalazłam swoją laskę. 416 00:23:01,129 --> 00:23:02,130 Tak. 417 00:23:02,589 --> 00:23:05,092 Tak! Teraz ją słyszę! 418 00:23:05,175 --> 00:23:07,677 Mam to! Jestem pewna! 419 00:23:10,472 --> 00:23:13,016 - To tutaj. - Tu! 420 00:23:14,684 --> 00:23:15,936 Kopcie! 421 00:23:17,687 --> 00:23:18,980 Kopcie, kopcie! 422 00:23:19,481 --> 00:23:21,066 Zuka zama! 423 00:23:21,149 --> 00:23:23,026 Twende kiboko! 424 00:23:30,158 --> 00:23:31,576 Nareszcie! 425 00:23:31,952 --> 00:23:36,248 Nowe źródło wody na czas pory suchej zostało znalezione! 426 00:23:40,669 --> 00:23:42,504 To była dobra rada, Makini. 427 00:23:42,587 --> 00:23:46,883 W końcu się nauczyłaś, jak ważna jest cisza! 428 00:23:46,967 --> 00:23:49,886 Tak, Rafiki. Już to całkiem rozumiem! 429 00:23:50,137 --> 00:23:53,348 To mój ważny czas 430 00:23:53,432 --> 00:23:56,184 Moment wielki nadchodzi 431 00:23:56,268 --> 00:23:58,603 Doczekałam się i 432 00:23:58,854 --> 00:24:02,774 Nic mi już nie przeszkodzi 433 00:24:02,858 --> 00:24:08,321 Daleko doszłam tak Wątpliwości idą w cień 434 00:24:09,406 --> 00:24:11,867 Moja droga prosta jest 435 00:24:11,950 --> 00:24:14,286 Bo dziś jest mój… 436 00:24:14,578 --> 00:24:16,288 Czy ktoś widział moją laskę? 437 00:24:16,371 --> 00:24:18,290 Nie martw się, Makini. 438 00:24:18,373 --> 00:24:21,835 Twoją laską może być wiele innych kijków! 439 00:24:21,918 --> 00:24:25,464 Ważne jest to, kto trzyma laskę. 440 00:24:26,798 --> 00:24:28,341 Brawo, Ma Tembo. 441 00:24:28,592 --> 00:24:31,178 Mimo frustracji się nie poddałaś. 442 00:24:31,261 --> 00:24:34,723 Na tym polega odpowiedzialność, prawda? 443 00:24:34,806 --> 00:24:37,058 Tak, to prawda. 444 00:25:11,801 --> 00:25:13,887 Nadchodzi Lwia Straż 445 00:25:13,970 --> 00:25:15,972 Napisy: Karolina Jaszczuk