1 00:01:11,237 --> 00:01:13,948 Iubesc mirosul zebrelor dimineața! 2 00:01:15,700 --> 00:01:17,118 Miroase a mic dejun! 3 00:01:17,786 --> 00:01:20,663 Dogo, Kijana, e ocazia perfectă 4 00:01:20,747 --> 00:01:22,749 să aplicați ce exersați. 5 00:01:22,832 --> 00:01:25,502 Să-l atragem pe cel mic? 6 00:01:25,585 --> 00:01:27,587 E mai ușor de păcălit. 7 00:01:27,670 --> 00:01:30,423 Da. Speriați, fermecați… 8 00:01:30,507 --> 00:01:31,883 Și mâncați! 9 00:01:33,510 --> 00:01:37,305 Da. Noi speriem turma. Voi găsiți unul mic. 10 00:01:39,224 --> 00:01:40,391 Hai! 11 00:01:47,482 --> 00:01:48,608 Simți, Fuli? 12 00:01:49,526 --> 00:01:50,568 Da. 13 00:01:50,652 --> 00:01:52,362 Nu miroase a bine. 14 00:01:52,445 --> 00:01:54,531 Eu sunt în spate! 15 00:01:54,614 --> 00:01:57,117 Nu tu, Bunga. Șacalii. 16 00:01:57,242 --> 00:01:59,452 - Ono? - Mă uit! 17 00:02:05,625 --> 00:02:06,793 Hapana! 18 00:02:07,293 --> 00:02:10,130 Sunt șacali. Atacă zebrele. 19 00:02:10,213 --> 00:02:11,881 Să pornim! 20 00:02:11,965 --> 00:02:13,675 Până Regatul va sfârși… 21 00:02:13,758 --> 00:02:15,718 Garda felină îl va păzi! 22 00:02:19,180 --> 00:02:21,808 Panică și fugă! 23 00:02:28,189 --> 00:02:30,859 Panică și fugă, Hamu! 24 00:02:31,609 --> 00:02:33,361 Sunt în panică! 25 00:02:33,945 --> 00:02:35,655 Dar alergi prea repede! 26 00:02:35,738 --> 00:02:38,324 Îl vedeți? Știți ce aveți de făcut. 27 00:02:38,408 --> 00:02:40,952 - Da, mamă. - Sigur că da! 28 00:02:41,035 --> 00:02:43,246 Așteaptă-mă! 29 00:02:49,335 --> 00:02:53,506 Nu! Șacalii l-au separat pe Hamu de turmă. 30 00:02:53,590 --> 00:02:56,259 Hamu! Șacali ticăloși! 31 00:02:56,342 --> 00:02:58,761 Bunga și Ono, mergeți la Hamu! 32 00:02:58,845 --> 00:03:01,097 - Afirmativ! - Zuka zama! 33 00:03:01,181 --> 00:03:04,309 Fuli, Beshte, hai la restul zebrelor. 34 00:03:07,896 --> 00:03:10,106 Așteptați-mă! 35 00:03:10,190 --> 00:03:12,025 Tu? Ești un șacal? 36 00:03:12,108 --> 00:03:15,278 Da, dar sunt prietenos. Vreau să mă joc. 37 00:03:15,361 --> 00:03:16,905 - Da? - Da. 38 00:03:16,988 --> 00:03:19,282 Hai! Ne jucăm leapșa! 39 00:03:22,118 --> 00:03:24,037 Îmi place leapșa! 40 00:03:26,372 --> 00:03:28,750 Mai încet, să te mănânc! 41 00:03:29,292 --> 00:03:31,211 Huwezi! 42 00:03:35,465 --> 00:03:37,217 Cine a încetinit? 43 00:03:38,176 --> 00:03:40,595 Nu zebrele. 44 00:03:44,766 --> 00:03:46,768 Twende kiboko! 45 00:03:50,063 --> 00:03:54,067 Hai să jucăm leapșa-surpriză. Ține ochii închiși! 46 00:03:55,902 --> 00:03:58,404 Hamu, în spate! 47 00:03:58,488 --> 00:04:01,866 Garda felină? Nu stricați surpriza! 48 00:04:04,452 --> 00:04:06,663 Zuka zama! 49 00:04:07,288 --> 00:04:09,249 Ce joc e ăsta? 50 00:04:09,332 --> 00:04:12,252 E ultimul tău joc, zebră! 51 00:04:12,335 --> 00:04:13,586 Ba nu! 52 00:04:16,881 --> 00:04:19,008 Nu joci leapșa cu dinții! 53 00:04:19,092 --> 00:04:20,760 Șacali așa joacă. 54 00:04:21,386 --> 00:04:23,554 Lovește-l, Hamu! 55 00:04:23,638 --> 00:04:25,056 Da! 56 00:04:25,139 --> 00:04:26,182 Leapșa! 57 00:04:28,268 --> 00:04:29,686 Ești! 58 00:04:31,229 --> 00:04:34,148 Băieții buni, doi. Șacalii, zero. 59 00:04:41,614 --> 00:04:43,574 Renunță, Reirei! 60 00:04:43,700 --> 00:04:45,285 Doar tu ai rămas. 61 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 Da? 62 00:04:49,914 --> 00:04:52,000 Acum, nu. 63 00:04:54,377 --> 00:04:56,129 Unde e Hamu? 64 00:04:56,212 --> 00:04:57,922 Hamu! 65 00:04:58,006 --> 00:04:59,173 Aici, mamă! 66 00:05:02,385 --> 00:05:05,471 - M-a salvat Bunga. - Te-ai salvat singur. 67 00:05:05,555 --> 00:05:08,141 Mi-a zis să lovesc. Și am lovit. 68 00:05:08,224 --> 00:05:12,020 Ai auzit, Kion? Zebra mi-a atacat fiul. 69 00:05:12,103 --> 00:05:13,521 Nu te teme, Reirei. 70 00:05:13,604 --> 00:05:17,817 O să scăpați de zebre în Periferii. 71 00:05:18,234 --> 00:05:20,737 Nu faci dreptate pentru șacali. 72 00:05:21,237 --> 00:05:23,281 Să mergem, copii! 73 00:05:28,786 --> 00:05:30,538 - Goigoi! - Vin! 74 00:05:30,621 --> 00:05:32,290 Ai zis doar „copii”. 75 00:05:32,373 --> 00:05:33,916 Bravo! 76 00:05:34,000 --> 00:05:35,835 Gardă felină, stați! 77 00:05:35,918 --> 00:05:40,715 - Muhimu? Ce e? - Nu plecați! Ne-au atacat. 78 00:05:40,798 --> 00:05:43,509 Dar șacalii au plecat. E bine. 79 00:05:43,593 --> 00:05:45,970 Nu vă mai panicați și fugiți. 80 00:05:46,054 --> 00:05:48,139 Știu, dar… 81 00:05:48,222 --> 00:05:50,099 Sunt speriată. 82 00:05:50,183 --> 00:05:54,187 Relaxează-te, Muhimu! Liniștește-te! 83 00:05:54,270 --> 00:05:57,523 Mi-ar plăcea. Dar ce fac cu Hamu? 84 00:06:01,402 --> 00:06:04,155 Hamu poate sta cu Bunga? 85 00:06:04,238 --> 00:06:05,907 Se înțeleg bine. 86 00:06:05,990 --> 00:06:08,868 - Cu mine? - Cu Bunga? 87 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 Sună minunat! 88 00:06:10,536 --> 00:06:12,372 Ce zici, Bunga? 89 00:06:12,455 --> 00:06:15,208 Poți să ai grijă de Hamu? 90 00:06:15,291 --> 00:06:16,834 Sigur. De ce nu? 91 00:06:16,918 --> 00:06:18,503 Ura! 92 00:06:19,837 --> 00:06:21,255 Mulțumesc! 93 00:06:21,339 --> 00:06:25,927 Mă pot relaxa. Știu că e cu cineva responsabil. 94 00:06:26,010 --> 00:06:29,138 Hamu! Ne aruncăm în cascadă? 95 00:06:29,222 --> 00:06:30,515 Da! 96 00:06:30,598 --> 00:06:32,809 A zis „responsabil”? 97 00:06:35,686 --> 00:06:39,440 - Kion, mă întrebam… - Ce e, Ono? 98 00:06:39,524 --> 00:06:42,819 Mă preocupă faptul că Bunga e plecat. 99 00:06:42,902 --> 00:06:46,781 Ono, e în regulă. O să fie minunat cu Hamu. 100 00:06:46,864 --> 00:06:49,951 Nu asta mă îngrijorează, ci noi. 101 00:06:50,034 --> 00:06:51,911 Depindem de Bunga. 102 00:06:51,994 --> 00:06:54,414 Miroase și face glume proaste? 103 00:06:54,497 --> 00:06:56,833 Fuli, Bunga e curajos. 104 00:06:56,916 --> 00:06:58,626 Și se cațără bine. 105 00:06:58,709 --> 00:07:00,420 Dacă e cineva în copac 106 00:07:00,503 --> 00:07:02,505 sau într-un loc înalt? 107 00:07:02,588 --> 00:07:05,133 Ai dreptate, Ono. Să exersăm! 108 00:07:05,216 --> 00:07:06,467 Haide! 109 00:07:08,344 --> 00:07:09,929 Vezi stânca aia? 110 00:07:10,012 --> 00:07:12,140 Să zicem că e un animal. 111 00:07:12,223 --> 00:07:13,975 Cine îl coboară? 112 00:07:14,058 --> 00:07:16,686 Kion, gheparzii nu se cațără. 113 00:07:16,769 --> 00:07:17,770 Încearcă! 114 00:07:26,154 --> 00:07:27,405 Huwezi! 115 00:07:34,579 --> 00:07:37,123 Ai dreptate. Nu puteți! 116 00:07:37,206 --> 00:07:40,543 N-am zis asta. Am zis că nu ne cățărăm. 117 00:07:40,626 --> 00:07:42,295 Și acum știm de ce. 118 00:07:46,716 --> 00:07:49,093 Nici eu nu pot! 119 00:07:49,177 --> 00:07:52,430 Dar eu pot zbura. 120 00:07:52,930 --> 00:07:54,932 Salut, animal în pericol. 121 00:07:55,016 --> 00:07:56,893 Dă-mi voie să te ajut! 122 00:08:01,481 --> 00:08:03,608 Ono, ești teafăr? 123 00:08:03,691 --> 00:08:06,319 Afirmativ. 124 00:08:06,402 --> 00:08:09,363 Eu aș putea ridica piatra. 125 00:08:09,447 --> 00:08:11,616 Twende kiboko! 126 00:08:11,699 --> 00:08:12,825 Stai, Beshte! 127 00:08:20,249 --> 00:08:21,709 Bine… 128 00:08:21,792 --> 00:08:24,420 De ajuns cu cățăratul! 129 00:08:24,504 --> 00:08:25,588 Bine! 130 00:08:28,674 --> 00:08:31,093 Juhudi, nu mai fugi! 131 00:08:31,177 --> 00:08:33,804 Nu te arunca în noroi! 132 00:08:37,725 --> 00:08:40,311 Juhudi, ai grijă la hyrax! 133 00:08:41,938 --> 00:08:42,939 Juhudi! 134 00:08:43,022 --> 00:08:45,650 Las-o baltă! 135 00:08:47,401 --> 00:08:48,611 Scuze… 136 00:08:50,404 --> 00:08:51,614 Scuze… 137 00:08:53,699 --> 00:08:55,368 În sfârșit! 138 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 Pari relaxată, Muhimu. Unde e băiatul? 139 00:09:02,708 --> 00:09:06,379 Bunga stă cu Hamu, ca să mă pot relaxa. 140 00:09:06,462 --> 00:09:09,298 Bunga bursucul? Din Garda felină? 141 00:09:10,299 --> 00:09:11,592 Juhudi! 142 00:09:11,676 --> 00:09:15,096 Nu te juca cu porcul spinos! 143 00:09:16,806 --> 00:09:19,058 Crezi că l-ar lua pe Juhudi? 144 00:09:19,141 --> 00:09:22,687 Folosește copitele ca să spargi apa. 145 00:09:22,770 --> 00:09:24,021 Bine. 146 00:09:24,105 --> 00:09:26,023 Zuka zama! 147 00:09:31,988 --> 00:09:34,824 Bunga, poți avea grijă și de ei? 148 00:09:34,907 --> 00:09:37,618 Ai putea, Bunga? 149 00:09:37,702 --> 00:09:43,207 Nu știu… Mai mulți copii, mai multe salturi, mai mult zgomot… 150 00:09:43,291 --> 00:09:45,585 Înțeleg dacă nu poți. 151 00:09:45,668 --> 00:09:47,962 Glumești? E minunat! 152 00:09:48,045 --> 00:09:49,922 Hai, copii! Intrați! 153 00:09:53,467 --> 00:09:55,970 Ne întoarcem înainte de apus. 154 00:09:56,053 --> 00:09:57,430 Când vreți! 155 00:09:57,513 --> 00:10:00,766 - Ce facem, Bunga? - Putem face ceva? 156 00:10:00,850 --> 00:10:01,976 Glumiți? 157 00:10:02,059 --> 00:10:05,396 La cascada Hakuna Matata ai ce face! 158 00:10:05,479 --> 00:10:09,984 Câtă vreme știți să tay-kay, roo-ka și tay-layza. 159 00:10:10,067 --> 00:10:12,361 Tay-kay, roo-ka și tay-layza? 160 00:10:12,445 --> 00:10:14,905 Da. Tay-kai! Șut! 161 00:10:19,368 --> 00:10:20,494 Tay-kay! 162 00:10:22,622 --> 00:10:24,999 - Tay-kay! - Tay-kay! 163 00:10:26,584 --> 00:10:28,210 Tay-kay! 164 00:10:28,294 --> 00:10:30,796 La tine, Bunga! Tay-kay! 165 00:10:32,214 --> 00:10:34,717 Bravo! Haideți! 166 00:10:36,927 --> 00:10:38,471 Roo-ka! Săriți! 167 00:10:39,096 --> 00:10:41,182 - Roo-ka! - Roo-ka! 168 00:10:43,142 --> 00:10:44,143 Minunat! 169 00:10:44,226 --> 00:10:46,520 Acum, tay-layza! Alunecați! 170 00:10:46,604 --> 00:10:49,440 Tay-layza! Ura! 171 00:10:53,903 --> 00:10:59,617 Vedeți? Dacă lovești, sari și aluneci, poți face orice! 172 00:11:00,951 --> 00:11:02,286 Vă arăt! 173 00:11:02,370 --> 00:11:05,915 Toată lumea în picioare Hai să ne jucăm 174 00:11:05,998 --> 00:11:10,336 O să vă arăt ceva nou Să facem toată ziua 175 00:11:10,419 --> 00:11:12,296 E simplu și distractiv 176 00:11:12,380 --> 00:11:14,173 E ca un joc 177 00:11:14,256 --> 00:11:16,717 Uitați-vă la ce fac eu 178 00:11:16,801 --> 00:11:18,844 Și faceți la fel 179 00:11:18,928 --> 00:11:20,846 - Tay-kay - Loviți 180 00:11:20,930 --> 00:11:22,682 - Roo-ka - Săriți 181 00:11:22,765 --> 00:11:25,059 - Tay-layza - Alunecați 182 00:11:25,142 --> 00:11:27,061 - Da - Loviți, săriți, alunecați 183 00:11:27,144 --> 00:11:29,105 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 184 00:11:29,188 --> 00:11:31,190 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 185 00:11:31,273 --> 00:11:33,275 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 186 00:11:33,359 --> 00:11:35,152 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 187 00:11:35,236 --> 00:11:39,281 Așa se face Ați intrat în ritm 188 00:11:39,365 --> 00:11:43,077 De ce să dansăm Când ne putem mișca 189 00:11:43,160 --> 00:11:45,496 E simplu și distractiv 190 00:11:45,579 --> 00:11:47,581 E ca un joc 191 00:11:47,665 --> 00:11:49,834 Uitați-vă la ce fac eu 192 00:11:49,917 --> 00:11:51,961 Și faceți la fel 193 00:11:52,044 --> 00:11:53,879 - Tay-kay - Loviți 194 00:11:53,963 --> 00:11:55,923 - Roo-ka - Săriți 195 00:11:56,006 --> 00:11:58,217 - Tay-Layza - Alunecați 196 00:11:58,300 --> 00:12:00,261 - Da - Loviți, săriți, alunecați 197 00:12:00,344 --> 00:12:02,221 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 198 00:12:02,304 --> 00:12:04,223 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 199 00:12:04,306 --> 00:12:06,434 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 200 00:12:06,517 --> 00:12:08,561 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 201 00:12:09,854 --> 00:12:12,732 Așa! 202 00:12:14,483 --> 00:12:16,694 Hai! E bine 203 00:12:19,905 --> 00:12:21,365 Așa 204 00:12:24,368 --> 00:12:26,912 Hai E simplu și distractiv 205 00:12:26,996 --> 00:12:28,914 E ca un joc 206 00:12:28,998 --> 00:12:31,208 Uitați-vă la ce fac eu 207 00:12:31,292 --> 00:12:33,210 Și faceți la fel 208 00:12:33,294 --> 00:12:35,254 - Tay-kay - Loviți 209 00:12:35,337 --> 00:12:37,339 - Roo-ka - Săriți 210 00:12:37,423 --> 00:12:39,633 - Tay-layza - Alunecați 211 00:12:39,717 --> 00:12:41,844 - Da - Loviți, săriți, alunecați 212 00:12:41,927 --> 00:12:43,637 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 213 00:12:43,721 --> 00:12:45,473 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 214 00:12:45,556 --> 00:12:47,808 - Hai - Tay-kay, roo-ka, tay-layza 215 00:12:47,892 --> 00:12:49,477 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 216 00:12:49,560 --> 00:12:52,980 Loviți, săriți și alunecați 217 00:12:53,063 --> 00:12:54,273 Loviți, săriți și alunecați 218 00:12:54,356 --> 00:12:56,108 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 219 00:12:56,192 --> 00:12:58,235 Tay-kay, roo-ka, tay-layza 220 00:13:01,864 --> 00:13:05,743 Bine, copii! Găsiți-l pe cel mic și luați-l. 221 00:13:06,952 --> 00:13:09,663 Dar ei nu sunt mici, mamă! 222 00:13:10,122 --> 00:13:13,626 E în regulă. Sunt eu cel mic. Urmăriți-mă! 223 00:13:14,794 --> 00:13:16,670 Ce dulce e tati! 224 00:13:16,754 --> 00:13:18,756 Nu e deștept, dar e dulce. 225 00:13:18,839 --> 00:13:20,549 Urmăriți-l! 226 00:13:30,976 --> 00:13:32,019 Cum a fost? 227 00:13:32,102 --> 00:13:33,938 Bine, copii! 228 00:13:33,979 --> 00:13:36,816 Cred că ne putem întoarce. 229 00:13:36,899 --> 00:13:38,484 Și Garda felină? 230 00:13:38,567 --> 00:13:40,027 Lăsați pe mine. 231 00:13:40,110 --> 00:13:43,030 Găsesc un plan să-i țin departe. 232 00:13:44,782 --> 00:13:46,075 S-a terminat? 233 00:13:46,158 --> 00:13:50,329 Data viitoare, poate fi altcineva cel mic? 234 00:13:52,957 --> 00:13:56,252 N-am fost niciodată atât de relaxată! 235 00:13:57,294 --> 00:13:59,421 Ai gustat iarba asta? 236 00:13:59,505 --> 00:14:01,131 Nu. E bună? 237 00:14:01,215 --> 00:14:03,425 Uimitoare! Gustă! 238 00:14:07,555 --> 00:14:10,140 Ai dreptate! E foarte bună. 239 00:14:10,224 --> 00:14:12,142 Aproape ca o acacia. 240 00:14:12,226 --> 00:14:15,688 Să mergem! Aici sunt animale bătrâne. 241 00:14:15,771 --> 00:14:18,023 Să mergem după cei mici? 242 00:14:18,107 --> 00:14:19,191 Cei mici? 243 00:14:19,275 --> 00:14:23,654 De ce? Se distrează la cascada Hakuna Matata! 244 00:14:24,238 --> 00:14:25,406 Să se joace! 245 00:14:25,489 --> 00:14:26,949 Ați auzit? 246 00:14:27,032 --> 00:14:29,618 Niște pui sunt la cascadă. 247 00:14:29,702 --> 00:14:31,245 Fix ce ne trebuia! 248 00:14:31,328 --> 00:14:33,497 Veți putea arăta ce știți! 249 00:14:34,164 --> 00:14:35,291 Pui? 250 00:14:36,166 --> 00:14:37,459 Bun! 251 00:14:37,543 --> 00:14:38,961 Nu te grăbi! 252 00:14:39,044 --> 00:14:40,963 Ți-am zis că găsesc un plan 253 00:14:41,046 --> 00:14:42,798 - …pentru Gardă? - Da? 254 00:14:42,882 --> 00:14:45,801 Tu distrage Garda felină. 255 00:14:45,885 --> 00:14:47,761 Noi mergem după pui. 256 00:14:47,845 --> 00:14:49,930 Și mie îmi e foame. 257 00:14:50,014 --> 00:14:52,975 Nu te teme, îți păstrăm. Hai, copii! 258 00:14:53,601 --> 00:14:56,478 Reirei crede că o să găsesc ceva. 259 00:14:56,562 --> 00:14:58,856 O s-o fac să fie mândră. 260 00:15:01,108 --> 00:15:02,109 Sper. 261 00:15:05,779 --> 00:15:07,531 Nu e nimeni în copaci. 262 00:15:07,615 --> 00:15:11,243 Bine. M-am săturat de cățărat. 263 00:15:11,327 --> 00:15:13,996 E bine să încerci lucruri noi. 264 00:15:14,079 --> 00:15:16,332 Nu și dacă pică Beshte pe tine. 265 00:15:16,415 --> 00:15:18,626 Acum știm că nu mă pot cățăra. 266 00:15:18,709 --> 00:15:22,504 Abia aștept să se întoarcă Bunga. 267 00:15:22,588 --> 00:15:26,425 Hai să vedem ce face cu Hamu la cascadă. 268 00:15:26,508 --> 00:15:29,345 Poa… Sigur se distrează. 269 00:15:30,137 --> 00:15:32,306 Cascada Hakuna Matata? 270 00:15:32,389 --> 00:15:35,100 Nu acolo trebuia să meargă. 271 00:15:36,185 --> 00:15:39,939 Gândește, Goigoi! Gândește cum n-ai mai gândit! 272 00:15:41,899 --> 00:15:44,485 - Ați auzit? - Pare un șacal. 273 00:15:44,568 --> 00:15:46,028 S-a auzit de acolo. 274 00:15:46,111 --> 00:15:47,613 Până Regatul va sfârși… 275 00:15:47,696 --> 00:15:49,698 Garda felină îl va păzi! 276 00:15:53,160 --> 00:15:55,704 Le-am atras atenția! 277 00:15:58,457 --> 00:16:02,503 Roo-ka! Zuka zama! 278 00:16:02,586 --> 00:16:04,713 E rândul meu! 279 00:16:04,797 --> 00:16:07,299 Bine. Pregătește-te! 280 00:16:07,383 --> 00:16:08,801 Roo-ka! 281 00:16:10,302 --> 00:16:12,221 E perfect! 282 00:16:13,055 --> 00:16:14,598 Și Bunga? 283 00:16:14,682 --> 00:16:17,643 Lăsați-mi-l mie! Vă e foame? 284 00:16:19,061 --> 00:16:22,856 Și mie! Și sunt destui pui pentru toți! 285 00:16:22,940 --> 00:16:25,025 Păstrăm și pentru tata, nu? 286 00:16:25,109 --> 00:16:28,237 Sigur, dragul meu! 287 00:16:30,864 --> 00:16:32,783 Goigoi, ce faci? 288 00:16:33,242 --> 00:16:36,328 Ono, urmăresc o antilopă! 289 00:16:36,412 --> 00:16:39,456 Toată Garda nu mă va opri! 290 00:16:43,210 --> 00:16:44,420 Îi zic lui Reirei… 291 00:16:46,714 --> 00:16:48,382 Ono, ce-ai văzut? 292 00:16:48,465 --> 00:16:50,300 E Goigoi. 293 00:16:50,384 --> 00:16:53,387 - Pe cine urmărea? - Asta e. Pe nimeni. 294 00:16:53,470 --> 00:16:55,597 Ajutor! 295 00:16:57,599 --> 00:17:00,602 Salut, Kion! Ce surpriză! 296 00:17:00,686 --> 00:17:02,271 Ce pui la cale? 297 00:17:02,354 --> 00:17:05,482 Păi… Urmăream o antilopă. 298 00:17:05,566 --> 00:17:08,110 Nu sunt. M-am uitat. 299 00:17:08,193 --> 00:17:11,488 Serios? M-ai fi păcălit. 300 00:17:11,572 --> 00:17:12,990 Asta cred. 301 00:17:13,073 --> 00:17:15,034 Nu te teme. Te scoatem. 302 00:17:15,117 --> 00:17:18,620 Serios? Îmi dați o gheară sau o aripă? 303 00:17:18,704 --> 00:17:23,417 Sigur. Dar spune-ne unde sunt Reirei și ceilalți. 304 00:17:23,500 --> 00:17:24,710 Păi… 305 00:17:24,793 --> 00:17:28,338 Nu știu dacă pot. Aș avea probleme. 306 00:17:28,422 --> 00:17:32,217 Ești cu capul în jos, înconjurat de Garda felină. 307 00:17:32,301 --> 00:17:33,761 Ce probleme? 308 00:17:33,844 --> 00:17:36,597 - Reirei s-ar supăra. - Ar fi mai rău. 309 00:17:36,680 --> 00:17:40,309 Ajutați-mă! Mă ia amețeala. 310 00:17:40,392 --> 00:17:42,227 Spune-ne, Goigoi! 311 00:17:43,395 --> 00:17:44,938 Bine! 312 00:17:45,481 --> 00:17:47,858 Sunt la cascada Hakuna Matata. 313 00:17:47,941 --> 00:17:49,693 Heyvi kabisa! 314 00:17:49,777 --> 00:17:51,695 Trebuie să-i ajutăm! 315 00:17:53,113 --> 00:17:54,323 Și eu? 316 00:17:54,406 --> 00:17:55,991 Trebuie doar… 317 00:17:57,242 --> 00:17:59,578 Mersi! 318 00:17:59,661 --> 00:18:02,664 Dacă întreabă Reirei, nu știți de la mine. 319 00:18:03,040 --> 00:18:04,374 Sunteți gata? 320 00:18:04,458 --> 00:18:09,505 Triplu salt în apă, cu capul în jos! 321 00:18:11,298 --> 00:18:13,050 Scuze de deranj. 322 00:18:13,133 --> 00:18:17,387 Vrem de mult să mâncăm și nu mai putem aștepta. 323 00:18:17,971 --> 00:18:22,434 Pleacă, Reirei! Încă un pas și vei regreta! 324 00:18:25,395 --> 00:18:26,522 Serios? 325 00:18:26,605 --> 00:18:30,150 Crezi că-i poți apăra singur pe toți? 326 00:18:30,234 --> 00:18:33,487 Da! Sunt cel mai curajos din Regat! 327 00:18:38,575 --> 00:18:41,036 Plecați, copii! Fugiți! 328 00:18:42,621 --> 00:18:45,332 Bunga? Ne-au înconjurat! 329 00:18:47,918 --> 00:18:50,003 Tay-kay, copii! 330 00:18:51,880 --> 00:18:53,215 Tay-kay! 331 00:18:56,593 --> 00:18:57,886 Hei! 332 00:19:01,390 --> 00:19:03,559 Da! Fugiți! Împrăștiați-vă! 333 00:19:04,476 --> 00:19:06,854 L-ați auzit! Împrăștiați-vă! 334 00:19:07,271 --> 00:19:10,858 Nu scăpați așa de ușor. Am exersat. 335 00:19:10,941 --> 00:19:12,484 Așa este. 336 00:19:12,568 --> 00:19:15,028 Puii n-au nicio șansă! 337 00:19:15,112 --> 00:19:17,614 Nu te baza pe asta, Reirei! 338 00:19:19,074 --> 00:19:21,160 Juhudi! Tay-kay! 339 00:19:22,077 --> 00:19:23,078 Tay-kay! 340 00:19:24,955 --> 00:19:27,499 - Nu văd! - Nici eu! 341 00:19:27,583 --> 00:19:29,793 Suntem aici! Prindeți-ne! 342 00:19:34,965 --> 00:19:37,009 Bravo, copii! 343 00:19:38,218 --> 00:19:40,679 Crezi că e de ajuns? 344 00:19:40,762 --> 00:19:41,972 S-au antrenat. 345 00:19:42,055 --> 00:19:43,765 Dar nu prea bine. 346 00:19:46,226 --> 00:19:48,187 Maimuțică, Tay-layza! 347 00:19:48,270 --> 00:19:50,147 Da. Tay-layza! 348 00:19:55,444 --> 00:19:56,904 Bravo! 349 00:19:59,531 --> 00:20:01,742 - Hamu! - E în regulă! 350 00:20:02,326 --> 00:20:03,911 Știu ce fac! 351 00:20:03,994 --> 00:20:05,162 Te-am prins! 352 00:20:07,789 --> 00:20:09,583 - Roo-ka! - Roo-ka! 353 00:20:11,877 --> 00:20:15,464 Așa se face la cascada Hakuna Matata! 354 00:20:15,547 --> 00:20:16,965 Gata, Reirei. 355 00:20:17,049 --> 00:20:20,135 Copiii mei i-au învins pe ai tăi! 356 00:20:20,219 --> 00:20:23,597 Ce? Imposibil! Sunt doar copii! 357 00:20:23,680 --> 00:20:25,599 Copii curajoși. 358 00:20:25,682 --> 00:20:26,725 Da! 359 00:20:26,808 --> 00:20:28,477 Curajoși ca Bunga! 360 00:20:28,560 --> 00:20:29,686 Gata, copii? 361 00:20:29,770 --> 00:20:31,355 Zuka zaka! 362 00:20:34,441 --> 00:20:36,735 Bunga, Hamu! Sunteți bine? 363 00:20:36,818 --> 00:20:39,696 - Salut! - Par în regulă. 364 00:20:39,780 --> 00:20:43,033 Sunt mai mulți copii, nu doar Hamu. 365 00:20:43,116 --> 00:20:44,243 Ce e? 366 00:20:44,326 --> 00:20:49,206 S-a aflat că sunt o bonă in-bunga-dibilă. 367 00:20:49,289 --> 00:20:51,291 Kion, uite ce ne-au făcut 368 00:20:51,375 --> 00:20:53,043 animalele astea! 369 00:20:53,627 --> 00:20:54,962 Frumos! 370 00:20:55,045 --> 00:20:56,588 Salvați-ne! 371 00:20:56,672 --> 00:20:58,757 Vă putem ajuta, Reirei! 372 00:20:58,840 --> 00:21:02,970 Dacă promiți că nu mai atacați pui din Regat. 373 00:21:04,054 --> 00:21:06,265 Bine. Hai, copii! 374 00:21:06,348 --> 00:21:08,308 Nu suntem bine-veniți. 375 00:21:08,392 --> 00:21:10,727 Bine. Nu vă vrem aici! 376 00:21:12,479 --> 00:21:13,689 Plecăm, mamă? 377 00:21:13,772 --> 00:21:15,315 - Acum? - Da. 378 00:21:15,399 --> 00:21:16,692 Fugiți, copii! 379 00:21:17,818 --> 00:21:21,154 - Ați făcut treabă bună! - A fost simplu. 380 00:21:21,238 --> 00:21:23,573 Iată-i pe cei mici. 381 00:21:26,243 --> 00:21:27,953 Cum a fost azi? 382 00:21:28,036 --> 00:21:29,454 Minunat! 383 00:21:29,538 --> 00:21:31,164 Să-i fi văzut! 384 00:21:31,248 --> 00:21:33,834 S-au luptat cu șacalii! 385 00:21:33,917 --> 00:21:36,086 Șacali? 386 00:21:36,169 --> 00:21:37,504 A fost simplu! 387 00:21:37,587 --> 00:21:41,258 Am făcut tay-kay, roo-ka și tay-layza. 388 00:21:41,341 --> 00:21:43,385 Ne-a învățat Bunga. 389 00:21:43,969 --> 00:21:46,471 I-ai învățat să se apere? 390 00:21:46,555 --> 00:21:48,640 Da. Normal! 391 00:21:48,724 --> 00:21:51,852 Ești cea mai bună bonă! 392 00:21:51,935 --> 00:21:53,186 Serios? 393 00:21:56,231 --> 00:21:59,568 Ce să spun? Știam deja. 394 00:22:26,386 --> 00:22:28,305 Păzea! Vine Garda felină! 395 00:22:28,388 --> 00:22:30,390 Subtitrarea: Mihai Crăciun