1 00:01:01,251 --> 00:01:07,400 - Det er en stor aften. Hvad giver du? - Fem dollar hver. 2 00:01:07,484 --> 00:01:10,664 Hvad? Andre cocktailbarer giver mere. 3 00:01:10,747 --> 00:01:12,294 Vi dropper dig. 4 00:01:13,340 --> 00:01:17,398 Hvis vi garanterer 500 personer, går du så op på syv? 5 00:01:17,481 --> 00:01:20,326 Hvis du skaffer 500 damer, får du et blowjob. 6 00:01:20,410 --> 00:01:22,961 - Er højtaleren på? - Ja, min mobil er i stykker. 7 00:01:23,045 --> 00:01:26,810 - Hvornår spiller Cole? - Han skal spille klokken ni. 8 00:01:26,894 --> 00:01:30,993 - Vent... Hvem spiller klokken elleve? - Det gør DJ Devin. 9 00:01:32,164 --> 00:01:39,693 Vi har 25 Kappa Alpha Omega-sild, der kommer i en partybus kl. 23. 10 00:01:39,778 --> 00:01:43,375 - Vær nu en gentleman, Nicky. - En gentleman? Rend mig! 11 00:01:43,458 --> 00:01:45,927 Kl. 23, og få den mobil ordnet. 12 00:01:48,561 --> 00:01:51,448 Jeg gjorde det! Så kører det! 13 00:01:51,532 --> 00:01:55,213 Det er en stor aften for min makker. 14 00:01:55,438 --> 00:01:59,872 Tag dem med alle sammen, også hende med smilehullerne. 15 00:02:00,218 --> 00:02:02,268 - Der kommer 150 personer. - Fedt. 16 00:02:05,029 --> 00:02:07,915 Og Squirrel kravlede op ad træet... 17 00:02:09,379 --> 00:02:10,634 Hop lige ud. 18 00:02:10,718 --> 00:02:13,061 - Hvad? - Hop ud. Jeg kører. 19 00:02:18,540 --> 00:02:19,879 Hop nu bare ind. 20 00:02:21,008 --> 00:02:22,807 Der er han! 21 00:02:22,933 --> 00:02:25,442 Han går med læderjakke om sommeren. 22 00:02:25,567 --> 00:02:27,700 - Goddag d'herrer. - Åh, gud... 23 00:02:28,579 --> 00:02:31,716 Fem, fire, tre... 24 00:02:32,679 --> 00:02:35,147 ...to, en. 25 00:02:47,194 --> 00:02:48,867 James Reed på torsdag. 26 00:02:48,951 --> 00:02:50,958 James Reed spiller på Social. 27 00:02:51,043 --> 00:02:53,301 Hej, kan du lide elektronisk musik? 28 00:02:53,385 --> 00:02:55,226 Din næse er blevet flot. 29 00:02:56,438 --> 00:02:57,442 Lover du det? 30 00:02:57,527 --> 00:03:01,165 James Reed spiller på torsdag. Tag veninderne med, hvis de ligner dig. 31 00:03:01,291 --> 00:03:02,880 Tag en reklame. 32 00:03:02,965 --> 00:03:05,599 Skal I ud på torsdag? James Reed spiller. 33 00:03:05,683 --> 00:03:08,611 Jeg sørger for dig på torsdag. 34 00:03:08,736 --> 00:03:10,326 Giv mig lige dit nummer. 35 00:03:10,410 --> 00:03:12,878 Hvis I tager nogen med, får I en gratis drink. 36 00:03:12,962 --> 00:03:15,388 Jeg hedder Cole. Vi ses på torsdag. 37 00:03:16,182 --> 00:03:17,312 Universitetet er fedt. 38 00:03:18,860 --> 00:03:24,506 Det her er San Fernando Valley på den anden side af Hollywood Hills. 39 00:03:26,096 --> 00:03:30,823 Vores største bidrag til USAs kultur er porno og blæste piger. 40 00:03:30,949 --> 00:03:35,676 Men vi har også de bedste sushibarer, og de ligger altid i indkøbscentret. 41 00:03:37,517 --> 00:03:38,646 Her ligger Masons hus- 42 00:03:38,729 --> 00:03:41,700 - og jeg har boet i poolhuset, siden jeg var 15. 43 00:03:42,745 --> 00:03:45,213 Her sloges vi med nogle idioter fra Canoga Park- 44 00:03:45,338 --> 00:03:46,593 - og jeg fik et sejt ar. 45 00:03:46,677 --> 00:03:49,271 De her fyre er mine venner. 46 00:04:07,702 --> 00:04:12,888 Faktum er, at 99 procent af verdens befolkning leder efter en fest. 47 00:04:12,972 --> 00:04:15,817 Men kun 1 procent er festen. Sådan er det. 48 00:04:15,900 --> 00:04:19,414 Vi består af 85 procent vand. Jeg er tørstig! 49 00:04:19,498 --> 00:04:21,715 Det er ikke det sædvanlige lortemusik. 50 00:04:21,840 --> 00:04:23,723 Det er byens bedste natklub. 51 00:04:23,806 --> 00:04:25,020 Den der fyr... 52 00:04:25,103 --> 00:04:26,735 - Han DJ'er. - Jeg DJ'er. 53 00:04:26,818 --> 00:04:29,035 - Men det er i sidelokalet. - Ja. 54 00:04:29,161 --> 00:04:33,093 Du kan opfinde en applikation, blogge eller sælge på nettet. 55 00:04:33,177 --> 00:04:37,402 Men en DJ har kun brug for en laptop, lidt talent og et track. 56 00:04:37,485 --> 00:04:40,329 Det track åbner alle døre. 57 00:04:46,521 --> 00:04:47,943 Musik og film... 58 00:04:48,612 --> 00:04:50,369 Det er et lukket marked. 59 00:04:50,453 --> 00:04:54,342 - Her er også nok skuespillere. - Jeg er ikke skuespiller. 60 00:04:54,469 --> 00:04:55,681 Jeg er filmstjerne. 61 00:04:56,477 --> 00:04:59,237 - Det bliver den bedste... - Den bedste... 62 00:04:59,321 --> 00:05:00,618 - Den bedste aften... - Den bedste... 63 00:05:00,743 --> 00:05:02,709 - Den bedste aften... ...i dit liv. 64 00:05:02,834 --> 00:05:05,583 DJ JAMES REED PÅ SOCIAL 65 00:05:06,285 --> 00:05:10,802 - Du er bare så lækker, Ollie. - Hop ned. Du stinker. 66 00:05:12,559 --> 00:05:17,746 Det her har fem værelser, en stor terrasse og en spisestue. 67 00:05:17,830 --> 00:05:21,176 - Det er perfekt til os. - Spisestuen kan være et kontor. 68 00:05:21,260 --> 00:05:24,816 Mase... Det billigste hus koster 6000. 69 00:05:24,941 --> 00:05:28,079 - Du kan ikke engang reparere din bil. - Halløj. 70 00:05:28,162 --> 00:05:31,802 Vi har Ollies narkopenge... og vores aftner på Social. 71 00:05:31,927 --> 00:05:34,604 Vi kan flytte, inden sommeren er slut. 72 00:05:34,688 --> 00:05:37,156 Ikke? Jeg kan mærke... 73 00:05:37,282 --> 00:05:38,787 Jeg har en god fornemmelse. 74 00:05:38,871 --> 00:05:43,221 Det føles ligesom dengang, Jenny Hayes stak en finger i min røv. 75 00:05:43,305 --> 00:05:44,727 Det var din egen finger. 76 00:05:44,853 --> 00:05:48,533 - Ja, det var det. - Hun var der nok slet ikke. 77 00:05:48,618 --> 00:05:52,048 Tror du ikke på mig? Jeg tror på dig. 78 00:05:54,809 --> 00:05:59,033 - Det er godt at se dig, makker. - Du ser godt ud, Paige. 79 00:05:59,117 --> 00:06:01,710 Du kender Squirrel, Cole og Mason. 80 00:06:01,794 --> 00:06:04,931 Er det de unge svindlere? Det er godt. 81 00:06:05,015 --> 00:06:07,608 Vi er faktisk entreprenører, men... 82 00:06:07,692 --> 00:06:10,076 Er I det? Det kan jeg lide. 83 00:06:10,161 --> 00:06:13,549 - Du bør tage på Social på torsdag. - Social? 84 00:06:13,632 --> 00:06:16,017 - Jeg sørger for dig. - Gør du det? 85 00:06:16,100 --> 00:06:20,158 Når I er klar til at tjene penge, skal du bare kalde på mig. 86 00:06:20,241 --> 00:06:23,839 Tag dine venner med. Tænk over det. 87 00:06:23,923 --> 00:06:27,436 Jeg betaler jeres brunch. Hej med jer. 88 00:06:27,520 --> 00:06:29,569 Tak. Vi ses. 89 00:06:31,494 --> 00:06:35,342 - Hvorfor talte han om penge? - Han leder efter folk. 90 00:06:36,263 --> 00:06:39,525 - Producerer han pornofilm? - Nej, han er ejendomsmægler. 91 00:06:39,609 --> 00:06:42,537 - Kan han skaffe os et hus? - Vi talte om huse. 92 00:06:42,621 --> 00:06:44,963 Nej, han laver ejendomsforretninger. 93 00:06:47,808 --> 00:06:50,485 - Hvad skal det betyde? - Jeg fatter det ikke. 94 00:06:50,569 --> 00:06:54,961 Jeg ved ikke, hvad han laver, men... 95 00:06:55,045 --> 00:06:57,512 Han tjener kassen på det. 96 00:07:30,619 --> 00:07:33,714 Mason... Mason? 97 00:07:35,136 --> 00:07:38,734 Jeg har bedt dig om at reparere taget. 98 00:07:38,818 --> 00:07:40,408 Toilettet er stadig i stykker. 99 00:07:40,533 --> 00:07:43,628 - Jeg gør det senere. - Nej, nu. 100 00:07:44,590 --> 00:07:46,306 Hørte du det, Cole? 101 00:07:48,648 --> 00:07:51,367 Min far er en stor idiot. 102 00:08:20,340 --> 00:08:21,594 Vi ses, far. 103 00:08:30,399 --> 00:08:32,281 - Skål! - For dig, Squirrel. 104 00:08:33,620 --> 00:08:36,046 Hør her... Jeg vil sige noget. 105 00:08:36,129 --> 00:08:42,237 Den her stund med jer... Det er det bedste ved hele aftnen. 106 00:08:42,320 --> 00:08:45,793 Det er stilheden før stormen. 107 00:09:12,439 --> 00:09:17,250 - Hvor er de 500 henne? - Har du set køen? Du vil takke mig. 108 00:09:17,333 --> 00:09:20,721 Halløj? Du må ikke spille de her numre. 109 00:09:20,805 --> 00:09:22,561 Du skal gemme dem til Reed. 110 00:09:22,687 --> 00:09:24,862 Halløj, smukke. 111 00:09:24,946 --> 00:09:29,129 Du ser vigtig ud med den liste. Værsgo. 112 00:09:29,213 --> 00:09:31,053 - Hej, Devin. - Hvad så, Cole? 113 00:09:31,137 --> 00:09:33,479 - Hvordan går det? - Godt. 114 00:09:33,563 --> 00:09:36,157 - Jeg har varmet dem op for dig. - Tak for det. 115 00:09:36,240 --> 00:09:37,662 Hyg dig. 116 00:09:39,545 --> 00:09:40,591 Den idiot. 117 00:09:40,674 --> 00:09:43,226 - Hvordan går det, Ollie? - Godt. 118 00:09:43,310 --> 00:09:44,899 Skaf mig lige en omgang. 119 00:09:45,025 --> 00:09:47,911 - Jeg skal nok gøre dig berømt. - Det er i orden. 120 00:09:47,994 --> 00:09:50,630 Sig til, hvis I har brug for noget. 121 00:09:50,756 --> 00:09:53,558 Hej, makker? Jeg kender din ven. 122 00:09:53,642 --> 00:09:55,482 Ollie, du ved nok... 123 00:09:55,566 --> 00:09:59,163 - Desværre... Det kan jeg ikke. - Hjælper den her? 124 00:10:00,502 --> 00:10:01,716 Hvad siger du? 125 00:10:05,815 --> 00:10:07,530 Vi er ikke makkere. 126 00:10:13,386 --> 00:10:15,226 Den her fest er virkelig lam. 127 00:10:15,351 --> 00:10:17,611 - Hej, Sara! - Hej, Cole. 128 00:10:17,694 --> 00:10:21,627 - Spiller du "Drunk In Love"? - Det er udelukket. 129 00:10:23,174 --> 00:10:25,140 Squirrel? Fed T-shirt. 130 00:10:55,551 --> 00:10:57,183 Halløj? Hvad laver du? 131 00:10:57,266 --> 00:10:59,399 Vi skal finde piger til Paige. 132 00:10:59,483 --> 00:11:02,160 - Han ser ud til at klare sig. - De er ikke gode nok. 133 00:11:02,244 --> 00:11:03,917 Find nogle. 134 00:11:57,461 --> 00:12:00,556 - Hvad synes du om ham? - Mener du ham? 135 00:12:04,990 --> 00:12:06,872 Han får for meget i løn. 136 00:12:07,793 --> 00:12:09,424 Hvad synes du om ham? 137 00:12:11,474 --> 00:12:13,565 Han var god før i tiden. 138 00:12:14,862 --> 00:12:16,912 Nu giver han folk, hvad de vil have. 139 00:12:25,278 --> 00:12:27,579 Vil du sidde ved min vens bord? 140 00:12:27,662 --> 00:12:29,377 Der er gratis drinks. 141 00:12:30,925 --> 00:12:33,937 - Promoter du det her sted? - Nej. 142 00:12:34,062 --> 00:12:37,033 Det er mine venner, der promoter her. 143 00:12:38,078 --> 00:12:39,667 - Ja. - Jeg hjælper bare. 144 00:12:39,752 --> 00:12:41,801 - Hav en god aften. - Jeg... 145 00:13:15,768 --> 00:13:17,441 Hej. Du er James Reed, ikke? 146 00:13:21,206 --> 00:13:24,468 - Ryger du? - Ja, det gør jeg. 147 00:13:31,663 --> 00:13:33,378 - Hvad fanden er det? - Hvorfor? 148 00:13:33,462 --> 00:13:34,843 - Er der tobak i den? - Ja. 149 00:13:34,926 --> 00:13:36,599 - Det er en spliff. - En spliff? 150 00:13:36,683 --> 00:13:40,866 - Er du fransk? - Nej. Jeg er amerikaner. 151 00:13:40,949 --> 00:13:43,083 Nu skal jeg give dig et vigtigt råd. 152 00:13:43,167 --> 00:13:47,433 Bland aldrig cannabis med nikotin. Det giver en dårlig rus. 153 00:13:48,270 --> 00:13:52,829 - Effekten varer længere. - Ja, men det handler om nydelsen. 154 00:13:57,012 --> 00:13:58,393 Spiller du her tit? 155 00:14:01,112 --> 00:14:02,116 Ja. 156 00:14:03,203 --> 00:14:05,965 - Betaler de dig? - Nej. 157 00:14:08,433 --> 00:14:12,239 - Men jeg får gratis drinks. - Det er pænt af dem. 158 00:14:16,105 --> 00:14:17,779 Vil du med til en fest? 159 00:14:19,452 --> 00:14:21,376 - Mener du nu? - Ja, lige nu. 160 00:14:22,046 --> 00:14:23,426 Det bliver sjovt. 161 00:14:24,890 --> 00:14:26,019 Ja. 162 00:14:29,366 --> 00:14:32,253 - Vil du have en tår? - Ja, tak. 163 00:14:33,089 --> 00:14:35,850 Hvor har du spillet henne? 164 00:14:37,147 --> 00:14:42,710 Godt. Tokyo, Berlin, Frankfurt og Belgien... 165 00:14:42,793 --> 00:14:46,349 Dubai. Det er Mellemøstens Las Vegas. 166 00:14:46,433 --> 00:14:49,779 Ibiza, Mallorca og Madrid... 167 00:14:50,616 --> 00:14:53,000 Paris... De laver fed musik. 168 00:14:55,176 --> 00:14:57,894 - Har du set Cole? - Nej, det har jeg ikke. 169 00:14:57,978 --> 00:15:00,948 - Hvad skal vi? - Vi ses i morgen. 170 00:15:20,274 --> 00:15:22,031 Pas lige lidt på. 171 00:15:22,867 --> 00:15:24,791 Det er mere værd end min bil. 172 00:15:30,982 --> 00:15:32,196 James? 173 00:15:36,545 --> 00:15:38,470 Det maleri er levende. 174 00:15:42,444 --> 00:15:46,459 Nej. Det er på grund af englestøvet. 175 00:15:48,844 --> 00:15:50,141 Hvad? 176 00:15:57,712 --> 00:16:01,561 - Jeg har set mange dørpiger, men... - Hør her... 177 00:16:01,644 --> 00:16:05,326 Jeg går hjem med dig på to betingelser: 178 00:16:05,409 --> 00:16:09,927 Det er af medlidenhed, så jeg vil aldrig erkende det- 179 00:16:10,010 --> 00:16:13,190 - og du skal holde mund fra nu af. 180 00:16:13,273 --> 00:16:14,821 Forstået? 181 00:16:17,540 --> 00:16:18,878 Hvor er nødderne, Squirrel? 182 00:16:18,962 --> 00:16:21,849 Har du gemt dem til bedre tider? 183 00:18:20,258 --> 00:18:21,555 Hvad laver du her? 184 00:18:25,195 --> 00:18:27,286 James og jeg var til en fest. 185 00:18:29,168 --> 00:18:31,929 - Hvad laver du her? - Jeg bor her. 186 00:18:32,013 --> 00:18:34,941 Åh, Gud... Min hjerne bløder. 187 00:18:35,024 --> 00:18:38,581 Jeg bløder snart ud af øjnene. 188 00:18:38,664 --> 00:18:40,296 Kan du lide hvalpen? 189 00:18:40,379 --> 00:18:43,433 - Er den stueren? - Vi må tjekke tæpperne. 190 00:18:45,065 --> 00:18:48,829 Jeg kan lugte whiskyen på din hud. 191 00:18:48,913 --> 00:18:52,636 - Kørte du hjem i går? - Du plejede også at lugte af sprut. 192 00:18:52,719 --> 00:18:55,438 Cole? Det her er mit forbillede Sophie. 193 00:18:56,149 --> 00:18:58,868 - Hej med dig, Cole. - Hej. 194 00:19:00,249 --> 00:19:02,633 Du brugte store ord i går. 195 00:19:03,512 --> 00:19:06,942 - Gjorde jeg? - Du har brug for et track. 196 00:19:07,025 --> 00:19:11,125 Du vil styre folks hjerter og flyve Jorden rundt. 197 00:19:11,208 --> 00:19:15,015 Jeg bør ikke drikke whisky... eller tage englestøv. 198 00:19:18,152 --> 00:19:20,328 - Har du hovedpinepiller? - Ja, masser. 199 00:19:20,411 --> 00:19:23,966 Men du får dem ikke... før du spiller. 200 00:19:24,051 --> 00:19:25,431 Tag din mobil. 201 00:19:27,313 --> 00:19:29,697 Godt, men det er ikke morgenmusik. 202 00:19:29,781 --> 00:19:32,416 Klokken er faktisk også halv et. 203 00:19:32,961 --> 00:19:34,550 Er den virkelig det? 204 00:19:57,013 --> 00:19:58,811 Jeg springer lige lidt. 205 00:20:10,106 --> 00:20:11,110 Det er sjovt. 206 00:20:12,407 --> 00:20:13,369 Sjovt? 207 00:20:13,452 --> 00:20:17,092 Jeg tager en drink, før tømmermændene sætter ind. 208 00:20:17,217 --> 00:20:20,982 Kan vi skaffe ham en kørelejlighed? 209 00:20:21,065 --> 00:20:22,530 Jeg kører ham hjem. 210 00:20:22,613 --> 00:20:23,994 Jeg har nogle ærinder. 211 00:20:24,077 --> 00:20:27,717 Godt. Jeg bliver og lider i stilhed. 212 00:20:33,967 --> 00:20:37,356 James er snobbet. Han er hård mod alle. 213 00:20:38,946 --> 00:20:40,243 Det gør ikke noget. 214 00:20:50,475 --> 00:20:53,235 Stanford? Det er et godt sted. 215 00:20:54,291 --> 00:20:56,674 - Har du selv læst? - Nej. 216 00:20:58,599 --> 00:21:00,230 Jeg kunne have gjort det. 217 00:21:01,025 --> 00:21:03,033 Jeg kom ind på UC Davis. 218 00:21:03,116 --> 00:21:04,455 Hvad skete der? 219 00:21:05,710 --> 00:21:10,562 Jeg synes... skolen er spild af tid. 220 00:21:11,818 --> 00:21:14,913 Ja, hvis man bruger sin tid bedre. 221 00:21:20,351 --> 00:21:23,572 Hvorfor lod I mig være alene med Sara? 222 00:21:23,655 --> 00:21:25,203 Idioter. 223 00:21:25,287 --> 00:21:27,002 Hun gjorde stygge ting. 224 00:21:27,085 --> 00:21:31,477 Det går mig på nerverne. Jeg plejer at være stærk. 225 00:21:32,608 --> 00:21:35,284 - Hun skulle have ringet. - D'herrer? 226 00:21:37,041 --> 00:21:39,007 - Her er jeres penge. - Ja, tak. 227 00:21:41,809 --> 00:21:43,148 Værsgo. 228 00:21:49,256 --> 00:21:52,477 - 200 dollar? - Hvad fanden er det? 229 00:21:52,560 --> 00:21:55,531 - Vi fik 560 personer til at komme. - Det var 562. 230 00:21:55,656 --> 00:21:59,211 - Jeg troede, vi skulle skaffe... - Jeg slår ham ihjel. 231 00:21:59,296 --> 00:22:01,011 Lede svin! 232 00:22:04,649 --> 00:22:09,042 Jeg har læst om fyren bag Instagram. Han solgte det for 400 millioner. 233 00:22:09,125 --> 00:22:10,757 Hvad så? 234 00:22:10,840 --> 00:22:12,262 Han var 26 år. 235 00:22:12,347 --> 00:22:16,655 Han brugte et år på at rejse rundt i verden med sin kæreste. 236 00:22:16,781 --> 00:22:19,457 - Det er Kevin Systrom. - Hvad? 237 00:22:19,583 --> 00:22:22,930 Det er Kevin Systrom, der opfandt Instagram. 238 00:22:23,055 --> 00:22:24,268 Rend ham! 239 00:22:25,732 --> 00:22:28,994 Jeg elsker torsdagene og natklubben. 240 00:22:29,079 --> 00:22:33,303 Jeg siger ikke, vi skal stoppe, men er du ikke træt af taxierne? 241 00:22:33,387 --> 00:22:37,779 - Jeg er træt af hans mors bil. - Jeg er træt af at køre dig rundt. 242 00:22:37,863 --> 00:22:42,130 - Jeg er træt af at se dig rive den af. - Det bliver du aldrig træt af. 243 00:22:42,213 --> 00:22:44,053 Vil I ikke tjene penge? 244 00:22:44,138 --> 00:22:45,810 Vil I ikke væk herfra? 245 00:22:51,876 --> 00:22:53,633 Jeg har en idé. 246 00:22:53,717 --> 00:22:58,401 I mit liv stoler jeg kun på ting, der er konkrete. 247 00:22:58,486 --> 00:23:04,802 Alt det abstrakte, datamatiserede papirnusseri er kun for tøsedrenge. 248 00:23:06,977 --> 00:23:10,533 Stol hverken på bankerne eller børsen. 249 00:23:10,658 --> 00:23:15,552 Men ejendom, jord og diamanter... Det er faste værdier. 250 00:23:15,636 --> 00:23:17,644 Goddag, mrs Henderson. 251 00:23:17,728 --> 00:23:20,488 Det er Gold Star Ejendomme. 252 00:23:20,614 --> 00:23:23,919 Mit navn er Cole. Jeg ringer fra Gold Star Ejendomme. 253 00:23:24,002 --> 00:23:25,174 Her er en liste- 254 00:23:25,257 --> 00:23:27,181 - over husejere i området. 255 00:23:27,265 --> 00:23:30,151 De er desværre tæt på en tvangsauktion. 256 00:23:30,235 --> 00:23:35,213 Er det mon muligt at tale med mr Stein? 257 00:23:35,296 --> 00:23:37,514 - Skal vi chikanere folk? - Nej, nej... 258 00:23:37,597 --> 00:23:39,061 I skal ringe til folk- 259 00:23:39,187 --> 00:23:41,990 - og tilbyde dem den rette løsning. 260 00:23:42,073 --> 00:23:46,465 Når I ringer til de her folk, ringer I som deres ven. 261 00:23:48,180 --> 00:23:51,862 I tager 5000 dollar for at forhandle med banken. 262 00:23:51,987 --> 00:23:54,538 Hver gang I slutter en handel- 263 00:23:54,623 --> 00:23:55,918 - får I 15 procent. 264 00:23:56,003 --> 00:23:58,930 - Det vil sige 600... - Det er 750 dollar. 265 00:23:59,014 --> 00:24:01,231 Sådan. Du er god til matematik. 266 00:24:01,801 --> 00:24:04,896 For at sikre mig jeres gode vilje- 267 00:24:04,980 --> 00:24:08,912 - vil jeg give jer et lille forskud. 268 00:24:08,996 --> 00:24:10,418 Velkommen til! 269 00:24:14,663 --> 00:24:16,461 Der er mindst 1000. 270 00:24:17,800 --> 00:24:19,766 Lugt til dem. 271 00:24:19,850 --> 00:24:22,862 Lad os gøre det. Det er en god plan. 272 00:24:31,813 --> 00:24:32,859 Far... 273 00:24:32,943 --> 00:24:35,954 Vi har tjent lidt penge, så jeg tænkte- 274 00:24:36,039 --> 00:24:41,142 - vi kunne købe materialer og sælge huset til vinter. 275 00:24:41,267 --> 00:24:45,157 - Hallo? - Hej, San Fernando. Det er James. 276 00:24:45,242 --> 00:24:49,759 - Hvad laver du på lørdag? - Jeg laver ikke noget. Hvorfor? 277 00:24:49,843 --> 00:24:53,524 - Vil du tjene lidt penge? - Hvordan? 278 00:25:22,428 --> 00:25:24,939 Hej. Vil du spille "Drunk In Love"? 279 00:25:27,239 --> 00:25:30,795 - Kom nu... - Ja, jeg skal nok prøve. 280 00:25:31,924 --> 00:25:33,514 Det her er fra James. 281 00:25:34,895 --> 00:25:37,948 - Er du hans sekretær? - Jeg er hans assistent. 282 00:25:39,579 --> 00:25:41,169 Du ser overrasket ud. 283 00:25:44,222 --> 00:25:48,740 Var du ved at fortælle hende om de gratis torsdagsdrinks? 284 00:25:51,627 --> 00:25:52,588 Drikker du rosé? 285 00:25:54,680 --> 00:25:55,684 Værsgo. 286 00:26:01,875 --> 00:26:03,590 - Det er danskvand. - Med tranebær. 287 00:26:03,674 --> 00:26:04,886 Sejt. 288 00:26:08,443 --> 00:26:10,952 Festen er gået lidt død. 289 00:26:11,788 --> 00:26:15,052 - Hvad mener du? Skal jeg give den gas? - Du kan prøve. 290 00:26:15,135 --> 00:26:17,771 Men de danser ikke før midnat. 291 00:26:17,896 --> 00:26:19,611 Godt nok. 292 00:26:20,406 --> 00:26:22,456 Få gang i festen. Første skridt. 293 00:26:23,961 --> 00:26:27,015 Det er vores job at få folk til at danse. 294 00:26:27,099 --> 00:26:29,944 Men for at gøre det skal man have- 295 00:26:30,027 --> 00:26:31,574 - en lille smule rytme. 296 00:26:31,659 --> 00:26:36,594 Man skal vide lidt om matematik og en anelse om biologi. 297 00:26:36,678 --> 00:26:40,526 De nederste knapper styrer den her del af kroppen. 298 00:26:42,367 --> 00:26:43,914 Det er den vigtigste. 299 00:26:47,429 --> 00:26:49,437 Du møder altid modstand- 300 00:26:49,562 --> 00:26:50,608 - så vær tålmodig. 301 00:26:50,691 --> 00:26:54,079 Der er altid én, der ikke er bange. 302 00:27:16,578 --> 00:27:19,087 Det næste er deres hjerterytme. 303 00:27:19,170 --> 00:27:22,224 Jeg starter med 120 beats i minuttet. 304 00:27:22,309 --> 00:27:25,361 Det svarer til en langdistanceløbers hjerteslag. 305 00:27:32,925 --> 00:27:34,725 BPM er hemmeligheden. 306 00:27:34,850 --> 00:27:36,941 Det styrer kroppens bevægelser. 307 00:27:37,025 --> 00:27:38,448 Reggae er langsom musik. 308 00:27:39,201 --> 00:27:41,459 Det er cirka 60 BPM. 309 00:27:46,897 --> 00:27:52,084 Dubstep er 140 beats i minuttet, men med halv fart er det 70 BPM. 310 00:27:53,046 --> 00:27:56,644 House er som regel 110-130 BPM. 311 00:27:57,690 --> 00:27:58,694 Så er der hardcore. 312 00:28:00,994 --> 00:28:02,500 Jeg fatter ikke, de kan. 313 00:28:03,295 --> 00:28:07,143 Når hjerterytmen er oppe, skal du vælge de rigtige numre. 314 00:28:39,002 --> 00:28:43,645 Man siger, at 128 BPM matcher din naturlige hjerterytme. 315 00:28:52,774 --> 00:28:54,154 Det er det magiske tal. 316 00:28:54,237 --> 00:28:55,994 Når man er nået dertil- 317 00:28:56,078 --> 00:28:59,676 - styrer man hele deres kredsløb. 318 00:29:39,666 --> 00:29:42,803 - Vil du holde øje med udstyret? - Ja, klart. 319 00:29:45,815 --> 00:29:48,534 - Hvad laver I her? - Hvad mener du? 320 00:29:48,617 --> 00:29:50,960 Skal vi bare hente dig og ikke feste? 321 00:29:51,922 --> 00:29:53,721 James? Jeg kender dem. 322 00:29:53,804 --> 00:29:57,359 - Det er Mason, Ollie og Squirrel. - Hej med jer. 323 00:29:57,444 --> 00:30:00,498 Du har mødt os før. Vi promoter på Social om torsdagen. 324 00:30:00,581 --> 00:30:03,300 Vi burde spise sammen en dag. 325 00:30:03,425 --> 00:30:08,445 Jeg er praktisk talt hans manager, og vi kan bruge et par råd. 326 00:30:08,529 --> 00:30:12,168 Bare nyd festen. Resten kan vente. 327 00:30:12,879 --> 00:30:14,803 Det er godt at møde dig. 328 00:30:14,929 --> 00:30:16,518 Kom lige, Cole. 329 00:30:16,602 --> 00:30:18,149 Bare slap af. 330 00:30:18,945 --> 00:30:21,496 Jeg er da altid afslappet. 331 00:30:24,801 --> 00:30:26,432 Er det rigtigt? 332 00:30:28,901 --> 00:30:31,243 Har du et Wurlitzer? 333 00:30:39,860 --> 00:30:41,617 Det er ikke dårligt. 334 00:30:42,411 --> 00:30:44,085 Min mor var klaverlærer. 335 00:30:44,964 --> 00:30:49,690 - Underviser hun stadig? - Måske. 336 00:30:51,531 --> 00:30:53,120 Jeg vil vise dig noget. 337 00:30:57,011 --> 00:30:59,520 Det kaldes for en Buchla. 338 00:31:00,441 --> 00:31:01,696 Det er en synthesizer. 339 00:31:01,779 --> 00:31:06,129 - Der findes kun få af dem. - Bowie brugte den i "Space Oddity". 340 00:31:07,301 --> 00:31:09,099 Ja, det gjorde han. 341 00:31:13,533 --> 00:31:15,207 Det er vildt. 342 00:31:18,930 --> 00:31:24,869 - Lever du ikke herinde? - Der er altid så mange adspredelser. 343 00:31:24,995 --> 00:31:27,295 - Du var god derude. - Ja? 344 00:31:27,380 --> 00:31:30,434 - Du kan virkelig få gang i folk. - Tak. 345 00:31:30,517 --> 00:31:33,486 Lad mig høre dit track. Har du det? 346 00:31:43,944 --> 00:31:45,534 Godt. Hør her... 347 00:31:45,659 --> 00:31:48,378 Starten lyder som et Skrillex-nummer. 348 00:31:48,504 --> 00:31:50,135 Og så det her... 349 00:31:53,064 --> 00:31:55,866 Det er Juan Atkins, og det er godt- 350 00:31:55,950 --> 00:31:58,292 - men der er for mange efterligninger. 351 00:31:58,417 --> 00:32:02,057 Det er med vilje. Der skal være skift og overgange. 352 00:32:02,141 --> 00:32:05,027 - Ja. - Det skal slå hårdt. 353 00:32:05,111 --> 00:32:06,449 Det er det, der virker. 354 00:32:06,575 --> 00:32:08,917 Det lyder som en arrogant tilgang. 355 00:32:09,907 --> 00:32:12,626 Imitation er selvmord ifølge Emerson. 356 00:32:15,830 --> 00:32:18,006 Du kan få folk ud på dansegulvet. 357 00:32:18,089 --> 00:32:21,227 Alle kunstnere når til et punkt- 358 00:32:21,310 --> 00:32:25,409 - hvor de holder op med at beundre og finder deres personlighed. 359 00:32:28,463 --> 00:32:33,525 Ved du hvad? Jeg spiser aldrig sushi om mandagen, og hvorfor det? 360 00:32:33,608 --> 00:32:36,202 - Fiskemarkederne er lukket. - Vil I høre noget? 361 00:32:36,286 --> 00:32:41,514 Den bedste sushi i Los Angeles er Teru Sushi i Studio City. 362 00:32:41,640 --> 00:32:44,987 Tror du, hun spiser nede i dalen? 363 00:32:47,078 --> 00:32:50,843 Vores sushi er den bedste på den vestlige halvkugle. 364 00:32:50,927 --> 00:32:53,018 Arbejder du for Turistrådet? 365 00:32:55,569 --> 00:32:57,535 - Undskyld os... - Tag det roligt. 366 00:32:57,619 --> 00:32:59,167 Slap dog af. 367 00:32:59,250 --> 00:33:01,426 Du bør arbejde på din humor, makker. 368 00:33:01,551 --> 00:33:02,890 Hvad sagde han? 369 00:33:02,974 --> 00:33:06,194 Jeg har humor. Vil du høre noget sjovt? 370 00:33:06,279 --> 00:33:08,830 Du klæder dig som Hillary Clinton. 371 00:33:21,714 --> 00:33:22,760 Halløj! 372 00:33:22,843 --> 00:33:25,437 Halløj! Stop! 373 00:33:27,110 --> 00:33:28,950 Hvad skete der? 374 00:33:29,034 --> 00:33:31,669 - Hvad handlede det om? - Sushi. 375 00:33:31,753 --> 00:33:33,092 Sushi? 376 00:33:33,175 --> 00:33:35,266 Tak, Squirrel. 377 00:33:46,980 --> 00:33:47,942 Bare kør. 378 00:33:56,175 --> 00:33:59,061 Hvorfor kommer vi her ikke lidt oftere? 379 00:33:59,145 --> 00:34:01,153 Jeg kommer her hele tiden. 380 00:34:03,872 --> 00:34:06,591 - Gør du? - Ja. 381 00:34:07,930 --> 00:34:10,942 Du ved... for at glemme resten. 382 00:34:13,661 --> 00:34:15,668 Undskyld forleden. 383 00:34:17,383 --> 00:34:19,684 - Glem det. - Ja. 384 00:35:01,557 --> 00:35:02,561 Åh, nej. 385 00:35:07,213 --> 00:35:09,137 - Hej. - Hej. 386 00:35:10,726 --> 00:35:13,612 - Er James hjemme? - Ja, det tror jeg. 387 00:35:13,697 --> 00:35:14,909 Jeg åbner. 388 00:35:36,452 --> 00:35:38,293 Hej, skat. 389 00:35:41,430 --> 00:35:45,906 - Jeg tog bare en lille lur. - Det ved jeg. 390 00:35:52,432 --> 00:35:54,774 - Hej. - Hvad vil du? 391 00:35:54,858 --> 00:35:56,740 Jeg kan ikke tage imod den. 392 00:35:56,824 --> 00:35:59,375 Læg den nu bare i lommen. 393 00:35:59,459 --> 00:36:02,053 - Troede du, jeg ville slå op? - Nej. 394 00:36:02,136 --> 00:36:04,981 Det var din venner og ikke dig. 395 00:36:06,277 --> 00:36:07,491 Er der andet? 396 00:36:11,004 --> 00:36:11,966 Hvad er det? 397 00:36:12,050 --> 00:36:15,648 - Hvad er det for en lyd? - Det er et klap. 398 00:36:15,731 --> 00:36:19,621 - Ja, men er det dig, der klapper? - Det er en sample. 399 00:36:20,542 --> 00:36:23,679 Det er ironisk nok det eneste ægte- 400 00:36:23,762 --> 00:36:26,481 - blandt alt det computerskabte bras. 401 00:36:26,566 --> 00:36:29,996 Der er et rigtigt... klap. 402 00:36:31,292 --> 00:36:33,634 Jeg forstår godt, hvad du vil. 403 00:36:33,719 --> 00:36:38,069 Men du bruger bare samme lyde som alle de andre. 404 00:36:38,195 --> 00:36:41,875 Elektronisk musik er per definition computerskabt. 405 00:36:41,959 --> 00:36:43,633 Ja, men det kan være ægte. 406 00:36:46,059 --> 00:36:48,527 I stedet for en syntetisk tromme... 407 00:36:49,656 --> 00:36:50,953 I stedet for et keyboard... 408 00:36:53,304 --> 00:36:54,601 Musik. 409 00:36:55,480 --> 00:36:57,069 Lyde har sjæl. 410 00:36:57,195 --> 00:36:58,826 Skab dem selv. 411 00:36:58,910 --> 00:37:01,419 Find nye lyde. Drop computeren- 412 00:37:01,503 --> 00:37:05,602 - og lyt til den virkelige verden omkring dig. 413 00:37:06,648 --> 00:37:08,991 Det er dit problem. Du lytter ikke. 414 00:37:09,074 --> 00:37:14,220 Jimmy spørger om Venetian Fields. Hvornår rejser vi til Las Vegas? 415 00:37:16,478 --> 00:37:17,441 Kan du lide det? 416 00:37:19,114 --> 00:37:20,411 Det er godt. 417 00:37:20,494 --> 00:37:23,172 Haderne er dit målpublikum. 418 00:37:24,134 --> 00:37:26,476 Elskere ved, hvor du sover. 419 00:37:26,560 --> 00:37:30,533 - Hvornår? - Den 19. Jeg skal spille blackjack. 420 00:37:30,659 --> 00:37:32,082 Hej, Jimmy. 421 00:37:32,207 --> 00:37:33,420 Det bliver den 19. 422 00:37:36,348 --> 00:37:38,900 Ja, vi glæder os. Han er der til tiden. 423 00:37:39,025 --> 00:37:40,447 Tak. 424 00:37:41,576 --> 00:37:45,969 - Du lød højst professionel. - Du er nedladende. 425 00:37:47,517 --> 00:37:50,153 Jeg tager en pause. Studiet er dit. 426 00:37:51,072 --> 00:37:54,042 - Du kommer med mig. - Er det en ordre? 427 00:38:04,249 --> 00:38:07,428 Hej. Jeg ringer fra Gold Star Ejendomme. 428 00:38:07,512 --> 00:38:10,775 - Må jeg tale med Tanya Romero? - Det er mig. 429 00:38:10,858 --> 00:38:14,748 Hej, Tanya. Jeg kan forstå, banken truer med en tvangsauktion. 430 00:38:14,833 --> 00:38:18,011 Ja. Hvordan vidste du det? 431 00:38:18,095 --> 00:38:21,023 Vi forhandler med bankerne for at... 432 00:38:22,697 --> 00:38:25,834 - Du har vist en lille slyngel. - Det er min søn Richard. 433 00:38:25,917 --> 00:38:27,507 Richard? 434 00:38:28,846 --> 00:38:32,108 Det er sjovt. Det er min fars navn. 435 00:38:32,191 --> 00:38:33,572 Cole? Kom, og se. 436 00:38:34,576 --> 00:38:35,622 Lad ham arbejde. 437 00:38:35,706 --> 00:38:39,764 - Kan I virkelig forhindre proceduren? - Ja. 438 00:38:39,847 --> 00:38:43,820 Det kan vi absolut. Jeg sender dig videre til min chef. 439 00:38:43,905 --> 00:38:46,832 Han kan forklare det hele. Hvad? 440 00:38:46,959 --> 00:38:48,715 - Hvad er fornavnet? - Tanya. 441 00:38:49,551 --> 00:38:51,015 Tanya Romero. 442 00:38:52,062 --> 00:38:55,157 Det er Paige Orel. Du har åbenbart problemer. 443 00:38:56,035 --> 00:38:58,253 Javel. Ja... 444 00:38:58,336 --> 00:39:01,222 Lad mig forklare lidt om, hvad vi gør. 445 00:39:39,079 --> 00:39:42,008 Hej. Går det godt? Det er Cole. 446 00:40:18,687 --> 00:40:20,612 - Jeg vil ikke. - Kom nu. 447 00:40:20,695 --> 00:40:21,908 Jeg gør det ikke. 448 00:40:24,000 --> 00:40:25,841 - Vil du ikke hjælpe mig? - Nej. 449 00:40:26,686 --> 00:40:29,029 "Number nine..." 450 00:40:32,501 --> 00:40:35,806 "Synchronicity is electricity..." 451 00:41:20,020 --> 00:41:21,945 Ja. Det er godt. 452 00:41:24,789 --> 00:41:27,425 Sådan. Sådan laver man et track. 453 00:41:27,550 --> 00:41:29,725 - Det var virkelig skræmmende. - Var det? 454 00:41:29,809 --> 00:41:30,855 Den er hjemme. 455 00:41:30,938 --> 00:41:32,862 Vi skulle mødes ved springvandet. 456 00:41:32,946 --> 00:41:35,665 Der er springvand overalt i Rom. 457 00:41:37,213 --> 00:41:39,807 Señorita, uno mas, por favor. 458 00:41:39,890 --> 00:41:41,898 Vi skal hjem til Clarissa. 459 00:41:41,981 --> 00:41:43,403 Clarissa? 460 00:41:43,488 --> 00:41:45,370 Hvem er hun? 461 00:41:46,499 --> 00:41:48,256 Du har mødt hende tre gange. 462 00:41:48,340 --> 00:41:50,724 Hun har taget eksamen fra Stanford. 463 00:41:50,808 --> 00:41:53,359 Er det dem fra universitetet? 464 00:41:54,196 --> 00:41:55,367 Det er mine venner. 465 00:41:56,454 --> 00:41:57,585 Jeg er din ven. 466 00:42:02,604 --> 00:42:04,027 Du kan tage Cole med. 467 00:42:06,787 --> 00:42:08,711 Kom nu. Det er fredag. 468 00:42:09,473 --> 00:42:13,698 - Har du andre planer? - Jeg skal se nyheder og være nedtrykt. 469 00:42:13,782 --> 00:42:17,505 Tag bare derhen, så I kan diskutere tidens angst. 470 00:42:20,642 --> 00:42:24,825 Hvis du vil være advokat, er du ikke færdig med lektierne. 471 00:42:24,909 --> 00:42:27,879 - Nu får jeg penge for det. - Skål for det. 472 00:42:29,296 --> 00:42:32,308 - Hvad laver du? - Jeg er assistent. 473 00:42:32,434 --> 00:42:36,575 - Hvorhenne? - Jeg er assistent for en musiker. 474 00:42:36,658 --> 00:42:41,217 - Hvem? Jeg er vild med musik. - James Reed. Han er DJ. 475 00:42:43,560 --> 00:42:45,024 Ham kender jeg ikke. 476 00:42:45,819 --> 00:42:48,454 - Jeg henter et glas. - Jeg kommer. 477 00:42:48,538 --> 00:42:50,379 Undskyld. 478 00:42:53,139 --> 00:42:56,193 De har brugt mindst 200 dollar på ost. 479 00:42:56,276 --> 00:42:58,870 Ja, og de fleste undgår mælkeprodukter. 480 00:43:00,209 --> 00:43:02,049 Jeg skal på toilettet. 481 00:43:02,133 --> 00:43:05,186 - Er alt i orden? - Ja. 482 00:43:09,077 --> 00:43:11,419 Hende Sophie er ret lækker. 483 00:43:11,503 --> 00:43:14,640 - Er hun vores årgang? - Ja, men hun droppede ud. 484 00:43:14,766 --> 00:43:17,568 - Hvordan det? - Alle så hendes bryster. 485 00:43:17,694 --> 00:43:20,330 Jeg så dem ikke, men jeg fortryder. 486 00:43:20,413 --> 00:43:21,542 Der var kø. 487 00:43:21,626 --> 00:43:23,843 - Vi går herover. - Hvorfor? 488 00:43:23,927 --> 00:43:26,436 Hun går i seng med sin chef. 489 00:43:26,521 --> 00:43:28,486 Han er 40 og betaler det hele. 490 00:43:28,570 --> 00:43:30,787 Jeg ville også købe ind for hende. 491 00:43:34,468 --> 00:43:35,472 Lad være. 492 00:43:41,412 --> 00:43:45,679 Når I giver hinanden et handjob, skiftes I så til det? 493 00:43:45,804 --> 00:43:49,025 Eller er det noget I gør på samme tid? 494 00:43:52,748 --> 00:43:54,170 Hold op! 495 00:44:02,244 --> 00:44:05,883 - Du behøvede ikke at gøre det. - De er idioter. 496 00:44:06,719 --> 00:44:09,731 De klarer sig ikke i den virkelige verden. 497 00:44:10,610 --> 00:44:15,295 - De ender med at styre verden. - Ja, det ved jeg. 498 00:44:16,299 --> 00:44:17,721 Bare så du ved det... 499 00:44:17,805 --> 00:44:20,189 Jeg droppede altså ikke ud. 500 00:44:20,315 --> 00:44:22,281 Jeg havde brug for en pause. 501 00:44:23,535 --> 00:44:27,593 Nu har de taget eksamen, og jeg har ingenting opnået. 502 00:44:29,057 --> 00:44:30,981 Kan du ikke vende tilbage? 503 00:44:33,114 --> 00:44:35,081 Jeg har ikke råd til det. 504 00:44:36,251 --> 00:44:40,267 Der er masser af skoler, der er billigere end Stanford. 505 00:44:42,275 --> 00:44:43,991 Ja, måske. 506 00:44:50,433 --> 00:44:52,607 James synes, du har talent. 507 00:44:53,403 --> 00:44:56,749 - Gør han? - Ja. 508 00:44:58,883 --> 00:45:01,769 - Har han sagt det? - Han har sagt... 509 00:45:01,852 --> 00:45:05,282 ...at du har sans for "assemblage". 510 00:45:09,256 --> 00:45:10,386 Ja... 511 00:45:15,280 --> 00:45:16,283 Hvad betyder det? 512 00:45:16,368 --> 00:45:19,713 - Er det fransk? - Assemblage. 513 00:45:19,798 --> 00:45:20,844 Assemblage... 514 00:45:21,806 --> 00:45:23,604 - Forstår du det? - Nej. 515 00:45:23,688 --> 00:45:26,951 - Men det er sikkert en god ting. - Det tror jeg. 516 00:45:46,318 --> 00:45:51,882 Vi har opturspiller og nedturspiller, MDMA og lidt Special K. 517 00:45:51,966 --> 00:45:56,315 Der er endda slik til børnene. Jeg elsker festivaler. 518 00:45:56,400 --> 00:46:00,415 En enkelt pille ecstasy kan betyde mindst fem års fængsel. 519 00:46:00,541 --> 00:46:02,884 Den første regel til en ravefest er: 520 00:46:02,967 --> 00:46:07,191 Hvis vi kommer væk fra de andre, så mødes vi ved bilen. 521 00:46:07,359 --> 00:46:09,744 Jeg er desværre nødt til at spille far. 522 00:46:12,881 --> 00:46:15,349 Ja! Sådan! 523 00:46:39,569 --> 00:46:40,949 Det er min telefon. 524 00:47:18,430 --> 00:47:21,441 Er du her? Jeg er ved pariserhjulet. 525 00:47:22,821 --> 00:47:24,328 Her er fedt. 526 00:47:29,556 --> 00:47:30,853 Jeg smutter. 527 00:47:32,107 --> 00:47:33,949 Halløj! Jeg kommer tilbage. 528 00:47:34,032 --> 00:47:35,872 Jeg kommer tilbage. 529 00:47:35,957 --> 00:47:37,379 Hvor skal du hen? 530 00:47:44,494 --> 00:47:46,752 James blev fuld og gik fra mig. 531 00:47:49,723 --> 00:47:52,358 - Er du på noget? - Aldrig. 532 00:47:54,365 --> 00:47:56,039 Vis mig din tunge. 533 00:49:21,750 --> 00:49:24,762 - Vi er henne ved bilen. - Vent fem minutter. 534 00:51:21,010 --> 00:51:23,896 - Godmorgen. - Hej. 535 00:51:26,615 --> 00:51:29,292 Skal vi bestille roomservice? 536 00:51:32,815 --> 00:51:35,450 Jeg vil have pandekager. 537 00:51:44,320 --> 00:51:46,328 Jeg vil have en cheeseburger. 538 00:51:48,713 --> 00:51:53,021 - En cheeseburger? - Med bacon... og pomfritter. 539 00:51:53,858 --> 00:51:56,074 Der skal også være avocado. 540 00:52:09,335 --> 00:52:11,217 - Det er virkelig godt. - Ja. 541 00:52:11,301 --> 00:52:14,145 - Hvad med dit? - Det er utroligt. 542 00:52:14,229 --> 00:52:16,655 - Må jeg smage? - Ja. 543 00:52:17,742 --> 00:52:21,299 Jeg propper mig. Jeg var så sulten. 544 00:52:21,382 --> 00:52:23,014 Det er godt. 545 00:52:24,770 --> 00:52:26,695 Ja, helt vildt. 546 00:52:29,399 --> 00:52:31,993 Jeg kan ikke fatte, du gjorde det. 547 00:52:32,076 --> 00:52:34,627 Hun må være mindst 8,5 point værd. 548 00:52:34,754 --> 00:52:38,267 Du skred fra dine venner. Hvad smiler du for? 549 00:52:38,350 --> 00:52:43,329 Hvis du ikke havde et sødt smil, ville jeg give dig tæsk. 550 00:52:47,470 --> 00:52:52,239 - Var det hende, du talte om? - Han har det særlige udtryk på. 551 00:53:17,505 --> 00:53:20,182 Hej, det er Sophie. Læg en besked. 552 00:53:25,996 --> 00:53:28,213 Det er Gold Star Ejendomme. 553 00:53:28,296 --> 00:53:31,225 Hej. Det er Tanya Romero. 554 00:53:31,350 --> 00:53:34,362 - Er det Cole? - Ja. Hej, Tanya. 555 00:53:34,445 --> 00:53:36,453 Kan du gøre noget for mig? 556 00:53:37,374 --> 00:53:40,721 KOM. STOR KAMP. JAMES. 557 00:53:45,573 --> 00:53:46,995 Dig... 558 00:53:49,003 --> 00:53:50,425 Hvad fanden? 559 00:53:52,098 --> 00:53:53,939 Hvorfor ringede du ikke? 560 00:53:55,069 --> 00:53:57,745 Jeg mødte nogle ukrainske akrobater. 561 00:53:57,829 --> 00:54:01,092 Min mobil kunne ikke modtage. 562 00:54:01,175 --> 00:54:03,267 Kom. Kampen er startet. 563 00:54:04,104 --> 00:54:08,286 - Vil du have noget at drikke? - Ja, hvad drikker du? 564 00:54:08,371 --> 00:54:12,010 Jeg drikker Pellegrino, for jeg holder pause. 565 00:54:13,808 --> 00:54:16,192 Det samme til mig. En Pellegrino. 566 00:54:16,318 --> 00:54:18,410 Godt nok. Ja! 567 00:54:26,274 --> 00:54:27,320 Jeg er ikke fan- 568 00:54:27,403 --> 00:54:32,297 - men det er fascinerende at se voksne mænd slås. 569 00:54:37,861 --> 00:54:42,421 - Vil I have noget andet at drikke? - Nej, tak. 570 00:54:51,623 --> 00:54:53,380 Jeg har prøvet at ringe. 571 00:54:57,856 --> 00:55:02,332 Det måtte ske på et tidspunkt, men lad os bare glemme det. 572 00:55:02,415 --> 00:55:03,629 Hvad? 573 00:55:07,811 --> 00:55:09,108 Mener du det? 574 00:55:11,242 --> 00:55:15,802 I øvrigt... Det kan være, jeg er blevet en smule sentimental. 575 00:55:16,973 --> 00:55:18,563 Det er til dig. 576 00:55:28,142 --> 00:55:30,610 Det er faktisk en gave til mig selv. 577 00:55:30,693 --> 00:55:33,998 Jeg skal spille til Summerfest, og jeg mangler en opvarmer. 578 00:55:34,081 --> 00:55:35,210 Er du seriøs? 579 00:55:35,295 --> 00:55:41,486 Så forestillede jeg mig dig på scenen med dit gamle udstyr foran publikum- 580 00:55:41,569 --> 00:55:42,991 - og det går ikke. 581 00:55:44,163 --> 00:55:45,292 Gør dit track færdig. 582 00:56:19,300 --> 00:56:22,270 Jeg fandt det på døren i går. 583 00:56:22,354 --> 00:56:24,152 Åh, nej. 584 00:56:25,156 --> 00:56:26,119 Gud... 585 00:56:26,245 --> 00:56:27,960 Det er frygteligt. 586 00:56:28,085 --> 00:56:30,469 Det må være slemt. 587 00:56:32,895 --> 00:56:35,698 Så... hvad skal der ske nu? 588 00:56:35,781 --> 00:56:40,132 Hør her... Du ved garanteret, at boligmarkedet er- 589 00:56:40,215 --> 00:56:42,391 - temmelig brutalt i dag. 590 00:56:42,475 --> 00:56:44,817 Her er brevene fra din bank- 591 00:56:44,901 --> 00:56:47,453 - og vi har virkelig forsøgt. 592 00:56:47,536 --> 00:56:51,050 Men de vil ikke samarbejde med os. 593 00:56:52,598 --> 00:56:54,020 Hvad skal jeg så gøre? 594 00:56:54,103 --> 00:56:56,948 Ja, vi må da kunne gøre noget. 595 00:56:58,161 --> 00:56:59,415 Godt... 596 00:57:01,257 --> 00:57:02,595 Der er... 597 00:57:03,390 --> 00:57:07,071 Der er en løsning, selvom vi ikke plejer at bruge den. 598 00:57:07,154 --> 00:57:11,254 Men du kan måske overveje at overføre dit skøde til os. 599 00:57:11,337 --> 00:57:13,345 Så kan jeg tilbyde dig- 600 00:57:13,429 --> 00:57:16,902 - en godtgørelse på 20.000 dollar. 601 00:57:16,985 --> 00:57:20,917 Tilbyder du mig 20.000, når huset er 300.000 værd? 602 00:57:21,001 --> 00:57:23,385 Ja, men det er kun et tal. 603 00:57:23,510 --> 00:57:28,488 Det tal betyder faktisk ingenting, fordi det skal på tvangsauktion. 604 00:57:28,614 --> 00:57:33,842 Du kan miste det uden at få en øre eller overføre skødet til os. 605 00:57:33,926 --> 00:57:36,143 Jeg kan udleje det for en god pris. 606 00:57:41,497 --> 00:57:46,182 - Hvad var det? - Vi er hendes bedste løsning. 607 00:57:46,266 --> 00:57:48,274 - Du stjæler hendes hus. - Nej, nej. 608 00:57:48,358 --> 00:57:51,495 Vi har lige scoret kassen. Forstår du? 609 00:57:51,579 --> 00:57:56,557 Så du lysekronen? Jeg kan nemt sælge det for 600.000. 610 00:57:56,682 --> 00:57:58,397 Sælge det? 611 00:57:58,481 --> 00:58:01,368 Du sagde, hun kunne leje det igen? 612 00:58:01,451 --> 00:58:05,802 Helt ærligt... Du bør slappe af. Jeg sælger det ikke med det samme. 613 00:58:05,885 --> 00:58:09,022 - Satans også! - Halløj. Hør lige her... 614 00:58:09,106 --> 00:58:11,908 Vi er ansvarlige for vores eget liv. 615 00:58:11,992 --> 00:58:15,548 Du har lige tjent en bonus på 15.000. 616 00:58:15,673 --> 00:58:17,974 Vil du have den, eller vil du ikke? 617 00:59:05,623 --> 00:59:08,342 Ved du, hvorfor det er elendigt? 618 00:59:08,426 --> 00:59:13,655 Alle tjenerne i byen venter kun på at få sig en sitcomrolle. 619 00:59:14,659 --> 00:59:18,172 De kan huske replikker, men de glemmer min bestilling. 620 00:59:18,297 --> 00:59:20,097 Den fik god kritik på nettet. 621 00:59:20,180 --> 00:59:24,280 Ja, de kloge folk på nettet har talt. 622 00:59:24,363 --> 00:59:26,454 De taler ellers godt om dig. 623 00:59:28,086 --> 00:59:30,345 Ja. Det afslører deres uvidenhed. 624 00:59:32,060 --> 00:59:34,152 - Hej. - Hej. 625 00:59:34,737 --> 00:59:36,745 Drikker du igen? 626 00:59:36,829 --> 00:59:40,050 - Jeg kan ikke tale med dig sådan. - Hvordan? 627 00:59:44,985 --> 00:59:46,157 Tillykke. 628 00:59:48,374 --> 00:59:50,423 - Jeg tror, jeg tager hjem. - Vent... 629 00:59:50,508 --> 00:59:51,511 Kom nu. 630 00:59:53,142 --> 00:59:54,439 Vi skal have kage. 631 00:59:54,523 --> 00:59:56,699 - Det er min fødselsdag. - Tillykke. 632 00:59:56,782 --> 00:59:59,250 Kom nu her, kage. 633 00:59:59,333 --> 01:00:00,630 Sådan. 634 01:00:00,714 --> 01:00:03,140 Kom nu. Tag det. 635 01:00:04,270 --> 01:00:06,445 - Tak. - Sophie? 636 01:00:06,570 --> 01:00:09,331 Vil du have et stykke med blåbær? 637 01:00:16,651 --> 01:00:17,614 Den er god. 638 01:00:17,697 --> 01:00:18,952 Cole? 639 01:00:19,747 --> 01:00:21,671 - Den er god. - Ja. 640 01:00:26,063 --> 01:00:28,322 Du ved, jeg hader den dag. 641 01:00:28,405 --> 01:00:30,413 Det har jeg fattet. 642 01:00:30,497 --> 01:00:32,421 Det gør jeg også. 643 01:00:33,718 --> 01:00:34,973 Sophie? 644 01:00:35,977 --> 01:00:37,650 Du vil fortryde det. 645 01:00:37,734 --> 01:00:40,202 Cole og jeg spiser det hele. 646 01:00:40,286 --> 01:00:44,887 - Gør bare, hvad du vil som altid. - Ja. 647 01:00:46,017 --> 01:00:50,366 Hvis alle gjorde, som de ville, ville verden være gladere. 648 01:00:50,493 --> 01:00:52,667 Du er ikke glad. Du er fuld. 649 01:00:52,751 --> 01:00:54,466 - Jeg går nu. - Nej, bliv. 650 01:00:54,550 --> 01:00:56,767 Vi skal fejre min fødselsdag. 651 01:00:56,850 --> 01:00:58,022 Kom nu ned, Sophie. 652 01:00:58,733 --> 01:01:01,619 Sophie? Kom nu ned! 653 01:01:05,718 --> 01:01:08,103 Skal jeg ligge på knæ for hende? 654 01:01:14,252 --> 01:01:17,139 Kom. Vi skrider. 655 01:01:29,144 --> 01:01:30,106 Ja! 656 01:01:35,084 --> 01:01:37,678 - For Summerfest. - Skål. 657 01:01:43,994 --> 01:01:46,127 Det bliver fedt. Er du parat? 658 01:01:46,253 --> 01:01:48,219 Det kan blive vigtigt for dig. 659 01:01:48,344 --> 01:01:50,938 Mange får deres chance til Summerfest. 660 01:01:51,022 --> 01:01:54,745 - Lytter du overhovedet til mig? - Jeg skal tisse. 661 01:01:54,828 --> 01:01:59,304 - Jeg har det ikke så godt. - Har du allerede nået det punkt? 662 01:02:03,194 --> 01:02:07,210 Du... er meget talentfuld. 663 01:02:18,797 --> 01:02:20,972 OPKALD FRA SOPHIE 664 01:02:27,976 --> 01:02:31,155 Ja... du havde ret. 665 01:02:31,239 --> 01:02:33,498 Du bør ikke drikke whisky. 666 01:02:34,988 --> 01:02:36,869 Er det ikke din telefon? 667 01:02:37,414 --> 01:02:39,672 Halløj! Tag din telefon, Cole. 668 01:02:39,756 --> 01:02:41,387 Hvem er det? 669 01:02:41,889 --> 01:02:45,779 - Hvad fanden laver du? - Hvem ringer så sent? 670 01:02:48,208 --> 01:02:49,630 Hun vil nok tale om dig. 671 01:02:50,801 --> 01:02:53,060 Din utaknemlige lort. 672 01:02:53,143 --> 01:02:54,608 - Har I kneppet? - Hvad? 673 01:02:55,654 --> 01:02:57,494 For fanden! 674 01:02:57,578 --> 01:02:58,582 Har I det? 675 01:03:06,597 --> 01:03:09,985 - Hvad fanden var det? - Jeg har dyrket kampsport i fire år. 676 01:03:11,491 --> 01:03:14,085 Du kan godt lide at slås. Kom nu. 677 01:03:14,168 --> 01:03:16,051 Du er ligeglad med hende. 678 01:03:16,176 --> 01:03:18,812 Hvad tror du, du ved om det? 679 01:03:18,937 --> 01:03:20,317 Hun elsker dig, din taber. 680 01:03:20,401 --> 01:03:23,538 Er jeg en taber? Du har ikke engang nogen bil. 681 01:03:23,622 --> 01:03:25,296 Du snakker bare. 682 01:03:27,178 --> 01:03:29,352 Du tror, du er et musikalsk geni. 683 01:03:30,608 --> 01:03:32,406 Du var god engang. 684 01:03:34,163 --> 01:03:35,669 Nu er du en falleret dranker... 685 01:03:36,547 --> 01:03:38,388 ...der får sin løn. 686 01:03:44,363 --> 01:03:46,580 Hør her, din lille skiderik. 687 01:03:47,626 --> 01:03:50,972 Du ved ingenting om mig eller mine problemer. 688 01:03:51,056 --> 01:03:53,147 Du er kun 23 år. 689 01:03:54,276 --> 01:03:59,129 Du har ikke levet længe nok til at forstå ordet "uopretteligt". 690 01:04:00,844 --> 01:04:05,697 Men du vil også opleve ting... der knækker dig. 691 01:04:08,206 --> 01:04:10,716 Du kan ikke gøre noget ved det. 692 01:04:27,114 --> 01:04:28,327 Hvor er skægget? 693 01:04:29,205 --> 01:04:30,878 Goddag, d'herrer. 694 01:04:30,962 --> 01:04:33,849 Jeg havde vænnet mig til det look- 695 01:04:33,932 --> 01:04:35,564 - og nu ligner du en tiårig. 696 01:04:38,742 --> 01:04:39,746 Hvad er der sket? 697 01:04:42,056 --> 01:04:43,018 Jeg vil ikke tale om det. 698 01:04:43,144 --> 01:04:45,444 Det er deprimerende. Hvad med noget sushi? 699 01:04:53,853 --> 01:04:56,948 Jeg vil vise jer noget bagefter. 700 01:04:59,834 --> 01:05:01,341 Jeg følger efter. 701 01:05:04,812 --> 01:05:08,452 Du ville have været en succes til Summerfest. 702 01:05:12,049 --> 01:05:16,316 Jeg har ansøgt om et job flere forskellige steder. 703 01:05:17,362 --> 01:05:18,408 Som lærling. 704 01:05:21,838 --> 01:05:23,092 Optager du det? 705 01:05:24,933 --> 01:05:26,941 Vil du ikke arbejde med de andre? 706 01:05:28,488 --> 01:05:31,207 Det ved jeg ikke. Hvad med dig? 707 01:05:32,629 --> 01:05:34,721 Er vi ikke i stand til andre ting? 708 01:05:35,893 --> 01:05:37,608 Jeg mener bedre ting. 709 01:05:37,691 --> 01:05:40,661 Det er midlertidigt. Det er ikke på livstid. 710 01:05:40,787 --> 01:05:42,627 Det er ikke midlertidigt. 711 01:05:44,175 --> 01:05:45,807 Vi har altid været sådan. 712 01:05:45,890 --> 01:05:47,898 Helt ærligt, Cole... 713 01:05:47,981 --> 01:05:50,575 Er vi ikke bedre end det? 714 01:05:57,101 --> 01:05:59,610 Sagde vi ikke Hollywood Hills? 715 01:05:59,694 --> 01:06:04,170 Det vil i første omgang hjælpe på vores utilfredsstillende liv. 716 01:06:04,254 --> 01:06:05,927 Kom lige, Cole. 717 01:06:06,011 --> 01:06:10,445 Det her rum... er dit studie. 718 01:06:10,528 --> 01:06:12,160 Det skal lydisoleres. 719 01:06:13,414 --> 01:06:16,426 Hvad giver man en, der har det hele? 720 01:06:19,689 --> 01:06:21,530 Man giver ham mere. 721 01:06:23,412 --> 01:06:25,001 Og det her... 722 01:06:26,131 --> 01:06:28,473 - Det er mit. - Selvfølgelig. 723 01:06:29,310 --> 01:06:32,364 Der er også central luftkonditionering. 724 01:06:34,455 --> 01:06:35,794 Hvad så? 725 01:06:37,493 --> 01:06:40,170 - Og hvis man vil flytte? - Så flytter man. 726 01:06:40,839 --> 01:06:42,136 Vi finder en ny. 727 01:06:43,107 --> 01:06:44,571 - Hvor meget? - 750. 728 01:06:44,655 --> 01:06:47,290 - Du har det største rum. - Jeg fandt det. 729 01:06:47,374 --> 01:06:49,549 - Så betaler du 900. - Fint. 730 01:06:49,632 --> 01:06:51,013 Det er i orden. 731 01:06:52,143 --> 01:06:53,146 Hvem er de til? 732 01:06:54,193 --> 01:06:56,409 - Har du allerede lejet det? - Værsgo. 733 01:06:56,534 --> 01:06:59,128 Jeg har glemt det bedste. 734 01:07:02,500 --> 01:07:04,340 Hvad laver du? 735 01:07:04,425 --> 01:07:05,637 Se her, venner. 736 01:07:14,547 --> 01:07:15,927 Kom, det er varmt! 737 01:07:18,563 --> 01:07:19,818 Kom, Squirrel! 738 01:08:34,579 --> 01:08:35,624 Vi gjorde det. 739 01:08:36,921 --> 01:08:38,051 Vi gjorde det. 740 01:08:42,610 --> 01:08:45,371 - Kom her. - Kom lidt tættere på. 741 01:09:18,877 --> 01:09:20,425 Fandens også... 742 01:09:23,362 --> 01:09:25,622 Hold op med at smaske på den... 743 01:09:27,671 --> 01:09:29,637 Jeg er virkelig ved at dø. 744 01:09:30,515 --> 01:09:32,858 Hvad hed den lyshårede pige- 745 01:09:32,941 --> 01:09:36,706 - der sad... på mine skuldre? 746 01:09:36,790 --> 01:09:38,380 Jeg kneppede hende vist. 747 01:09:39,342 --> 01:09:41,685 Vi ender med at blive anholdt. 748 01:09:41,810 --> 01:09:44,194 Har I set badeværelset? 749 01:09:44,277 --> 01:09:45,491 Det er komplet... 750 01:09:45,616 --> 01:09:48,460 Squirrel? Hvad hed den lyshårede pige? 751 01:09:48,586 --> 01:09:51,975 Han var utrolig i går. Squirrel er bare den bedste. 752 01:09:52,058 --> 01:09:56,492 Squirrel? Hvad var det nu, den lyshårede pige hed? 753 01:09:57,078 --> 01:09:58,040 Vågn op. 754 01:09:59,211 --> 01:10:00,759 Squirrel? 755 01:10:00,843 --> 01:10:03,394 Åh, nej. Squirrel? 756 01:10:03,478 --> 01:10:06,657 - Cole? Han er helt grå. - Hvad? 757 01:10:06,741 --> 01:10:08,163 Han er kold. 758 01:10:10,338 --> 01:10:12,973 Vågn nu op, Squirrel! 759 01:10:13,057 --> 01:10:16,362 - Hvad er adressen, Mase? - Han trækker ikke vejret! 760 01:10:16,445 --> 01:10:18,160 Ved du ikke? 761 01:10:18,244 --> 01:10:20,963 Ollie? Han trækker ikke vejret! 762 01:10:21,047 --> 01:10:22,428 Han skal op at sidde. 763 01:10:23,222 --> 01:10:24,184 Hjælp mig. 764 01:10:25,062 --> 01:10:29,413 - En af mine venner er besvimet. - Hvad gav du ham i går aftes? 765 01:11:33,559 --> 01:11:35,191 Jeg vil aldrig se huset igen. 766 01:11:40,629 --> 01:11:42,887 Paige siger, han er ked af det. 767 01:11:43,724 --> 01:11:47,155 Det er pænt af ham at sende en tekstbesked. 768 01:11:49,581 --> 01:11:52,300 Jeg nægter at arbejde for ham mere. 769 01:11:52,383 --> 01:11:53,931 Det er genialt. 770 01:11:54,015 --> 01:11:56,399 Det er vores eneste gode job. 771 01:11:56,483 --> 01:11:59,035 Vi ødelægger folks liv. 772 01:12:00,750 --> 01:12:01,837 Kan I ikke se det? 773 01:12:03,761 --> 01:12:05,392 Halløj? Glem Paige. 774 01:12:05,477 --> 01:12:08,238 Vi har ikke brug for ham. Vi har vores eget. 775 01:12:08,363 --> 01:12:11,123 - Hvad? - Vi har torsdagene på klubben. 776 01:12:11,249 --> 01:12:14,387 Du får en rolle. Det er jeg sikker på. 777 01:12:14,470 --> 01:12:17,105 Du får fat i de kendte, og Cole skal spille. 778 01:12:17,231 --> 01:12:20,117 - Vi bliver rige og berømte. - Det eksisterer ikke. 779 01:12:21,037 --> 01:12:23,129 Det vil aldrig ske. 780 01:12:23,923 --> 01:12:27,186 Jeg får ingen roller, og vi bliver ikke rige. 781 01:12:27,270 --> 01:12:30,031 Det er... Det fungerer ikke sådan. 782 01:12:32,039 --> 01:12:33,712 Jeg ser mig omkring. 783 01:12:35,051 --> 01:12:37,225 Hvad skal jeg ellers gøre? 784 01:12:38,564 --> 01:12:40,530 Jeg er god til det. 785 01:12:40,614 --> 01:12:42,705 Det er noget, jeg kan. 786 01:12:44,002 --> 01:12:46,261 Jeg vil ikke ende som en taber. 787 01:12:48,478 --> 01:12:51,615 I må... I må gerne hade mig for det. 788 01:12:52,577 --> 01:12:54,167 Jeg holder ikke op. 789 01:12:55,799 --> 01:12:57,221 Godt. 790 01:12:57,304 --> 01:13:00,275 Det giver god mening, for du er en skide taber. 791 01:13:00,400 --> 01:13:04,541 Du er en lumsk og forræderisk taber. 792 01:13:04,624 --> 01:13:08,348 Hvis du ikke havde givet Squirrel dine sindssyge piller- 793 01:13:08,474 --> 01:13:10,314 - havde han også siddet her. 794 01:13:11,318 --> 01:13:14,915 - Bebrejder du mig? - Vi tænker det alle sammen. 795 01:13:14,999 --> 01:13:17,091 Men ingen tør sige det, fordi... 796 01:13:23,699 --> 01:13:24,703 Halløj! 797 01:13:24,787 --> 01:13:26,000 Hold din mund! 798 01:13:31,146 --> 01:13:33,237 Vi to er helt færdige. 799 01:13:41,185 --> 01:13:42,356 Rend ham. 800 01:13:42,482 --> 01:13:45,912 Rend Paige. De passer til hinanden. 801 01:13:59,507 --> 01:14:01,473 Den skide Squirrel... 802 01:14:02,309 --> 01:14:04,442 Jeg kan ikke fatte, han er væk. 803 01:14:07,454 --> 01:14:09,839 Er du her? Jeg er ved pariserhjulet. 804 01:14:11,512 --> 01:14:13,437 Her er fedt. 805 01:14:14,733 --> 01:14:18,414 Er du her? Jeg er ved pariserhjulet. 806 01:14:19,293 --> 01:14:21,008 Her er fedt. 807 01:14:26,403 --> 01:14:31,089 Jeg har ansøgt om et job flere forskellige steder. 808 01:14:31,926 --> 01:14:33,724 Som lærling. 809 01:14:36,360 --> 01:14:37,949 Optager du det? 810 01:14:44,056 --> 01:14:47,277 Det er super. Min yndlingsven. 811 01:14:57,270 --> 01:15:00,616 - Nej, tak. - Du får heller ikke noget. 812 01:15:02,415 --> 01:15:05,385 - Det er fint. - Ja, selvfølgelig. 813 01:15:05,468 --> 01:15:07,978 Du kneppede min kæreste og kaldte mig en fiasko. 814 01:15:08,062 --> 01:15:09,610 Jeg brugte ikke det ord. 815 01:15:09,693 --> 01:15:13,123 Det er typisk for jer unge fyre. 816 01:15:13,207 --> 01:15:15,884 I skal altid lufte jeres meninger. 817 01:15:19,816 --> 01:15:21,322 Jeg dummede mig. 818 01:15:23,665 --> 01:15:24,836 Undskyld. 819 01:15:27,262 --> 01:15:30,232 - Er det derfor, du er kommet? - Ja. 820 01:15:30,316 --> 01:15:33,119 - Du ser frygtelig ud. - I lige måde. 821 01:15:33,202 --> 01:15:35,461 Jeg har det fremragende. 822 01:15:38,138 --> 01:15:40,690 Ved du, at Sophie er flyttet? 823 01:15:40,773 --> 01:15:44,037 Findes North Hollywood virkelig? 824 01:15:45,375 --> 01:15:50,101 Hun sælger espressoer på en café, hvor de kun serverer fairtrade kaffe. 825 01:15:52,194 --> 01:15:54,285 Hun har det bedre uden mig. 826 01:15:55,038 --> 01:15:57,506 Der er Summerfest på lørdag. 827 01:15:57,631 --> 01:16:00,601 - Det er synd for dig. - Jeg fortjente det ikke. 828 01:16:01,605 --> 01:16:03,069 Hvad er der? 829 01:16:04,784 --> 01:16:06,667 Squirrel er død. 830 01:16:14,448 --> 01:16:16,413 Det er måske min skyld. 831 01:16:16,497 --> 01:16:19,090 - Selvfølgelig er det ikke det. - Det ved du ikke. 832 01:16:20,722 --> 01:16:23,106 Ingen tror, de er dårlige personer. 833 01:16:25,031 --> 01:16:26,954 Men jeg er ikke en god person. 834 01:16:35,278 --> 01:16:38,290 Du er ikke nogen, før du bliver 27. 835 01:16:44,314 --> 01:16:46,489 Jeg har ikke spillet i ugevis. 836 01:16:48,707 --> 01:16:50,422 Det er ikke godt. 837 01:17:35,640 --> 01:17:37,983 - Hej. - Hej. 838 01:17:45,303 --> 01:17:48,775 - Har du det godt? - Ja. 839 01:17:50,951 --> 01:17:53,878 Kan du lide at arbejde her? 840 01:17:55,217 --> 01:17:57,058 Nej? 841 01:17:57,142 --> 01:18:00,865 De giver ingen drikkepenge, og chefen lægger an på mig. 842 01:18:01,826 --> 01:18:06,846 Men der er gratis tærte om torsdagen, hvis det siger dig noget. 843 01:18:06,929 --> 01:18:08,729 Det er ikke noget problem. 844 01:18:09,465 --> 01:18:11,013 Godt nok. 845 01:18:37,879 --> 01:18:39,427 Lort! 846 01:19:43,563 --> 01:19:45,696 - Hvad laver du? - Bare bliv ved. 847 01:19:46,490 --> 01:19:47,494 Kom nu. 848 01:21:07,693 --> 01:21:09,576 - James? - Hvad er der? 849 01:21:09,659 --> 01:21:12,085 Kan vi tale om Summerfest? 850 01:21:13,466 --> 01:21:15,222 Jeg tror, jeg har noget. 851 01:21:16,979 --> 01:21:18,025 Jeg spiller til Summerfest. 852 01:21:20,995 --> 01:21:23,003 Det er bare fantastisk. 853 01:21:24,425 --> 01:21:26,140 Tillykke med det. 854 01:22:14,120 --> 01:22:15,668 Hej, venner. 855 01:22:15,751 --> 01:22:17,341 Det her er Cole. 856 01:22:18,512 --> 01:22:20,353 Det er Cole, der skal varme op. 857 01:22:20,437 --> 01:22:21,734 Hej. 858 01:22:42,272 --> 01:22:44,447 Der er masser af bankende hjerter. 859 01:22:45,619 --> 01:22:47,376 Kan du klare det? 860 01:23:33,668 --> 01:23:34,755 Hvad så? 861 01:23:35,652 --> 01:23:37,451 Jeg hedder Cole Carter. 862 01:25:17,217 --> 01:25:19,183 Her er fedt. 863 01:26:21,009 --> 01:26:22,138 Optager du det? 864 01:26:24,146 --> 01:26:26,321 Vil du ikke arbejde med de andre? 865 01:26:26,405 --> 01:26:29,249 Det ved jeg ikke. Hvad med dig? 866 01:26:29,332 --> 01:26:31,550 Tror du ikke, vi er i stand til andet? 867 01:26:32,596 --> 01:26:34,101 Jeg mener noget bedre. 868 01:26:35,984 --> 01:26:37,992 Helt ærligt, Cole... 869 01:26:38,076 --> 01:26:39,581 Er vi ikke bedre end det? 870 01:26:43,262 --> 01:26:45,688 Er vi ikke bedre end det? 871 01:26:58,573 --> 01:27:01,333 Er vi ikke bedre end det? 872 01:27:30,614 --> 01:27:32,581 Er vi ikke bedre end det? 873 01:28:12,697 --> 01:28:15,080 Du kan opfinde en applikation- 874 01:28:15,165 --> 01:28:17,047 - blogge eller sælge på nettet. 875 01:28:18,595 --> 01:28:21,732 Men en DJ har kun brug for et track. 876 01:28:23,614 --> 01:28:27,421 Hvis det er ægte og ærligt nok... 877 01:28:28,759 --> 01:28:32,273 Hvis det består af verden omkring dig... 878 01:28:32,357 --> 01:28:35,327 Det sted, du er født. Dem, du kender... 879 01:28:37,042 --> 01:28:38,464 ...og din baggrund. 880 01:28:39,510 --> 01:28:43,107 Så kan du måske nå ind til de andre. 881 01:28:45,335 --> 01:28:46,465 Det åbner måske... 882 01:28:49,393 --> 01:28:50,982 ...alle døre. 883 01:29:11,379 --> 01:29:12,634 Hør lige efter... 884 01:29:12,718 --> 01:29:14,684 En ad gangen... 885 01:29:14,768 --> 01:29:17,110 Pas på. Jeg er i godt humør. 886 01:29:17,613 --> 01:29:18,658 Hvem er det? 887 01:29:23,176 --> 01:29:26,020 Jeg har hørt, der er gratis tærte. 888 01:29:26,815 --> 01:29:30,412 Det er vist desværre kun om torsdagen. 889 01:29:30,982 --> 01:29:35,917 Men jeg... Jeg tror godt, jeg kan gøre en undtagelse. 890 01:29:44,351 --> 01:29:45,983 Det her er det bedste. 891 01:29:48,200 --> 01:29:49,747 Det bedste ved det hele. 892 01:29:51,421 --> 01:29:54,307 Det er stilheden før stormen.