1
00:00:26,319 --> 00:00:28,947
It's another hot, sunny day today here
in Southern California.
2
00:00:29,030 --> 00:00:31,157
Temperature is 84
for downtown Los Angeles,
3
00:00:31,241 --> 00:00:32,742
overnight lows of 75.
4
00:01:13,366 --> 00:01:14,993
I think about that day
5
00:01:15,076 --> 00:01:18,705
I left him at a Greyhound station
west of Santa Fe
6
00:01:18,788 --> 00:01:22,458
We were 17, but he was sweet
and it was true
7
00:01:22,542 --> 00:01:26,129
Still, I knew What I had to do
8
00:01:26,212 --> 00:01:28,381
'Cause I just knew
9
00:01:28,464 --> 00:01:30,174
Summer Sunday nights
10
00:01:30,258 --> 00:01:34,053
We'd sink into our seats
right as they dimmed out all the lights
11
00:01:34,137 --> 00:01:37,599
A technicolor world
made out of music and machine
12
00:01:37,682 --> 00:01:41,477
It called me to be on that screen
13
00:01:41,561 --> 00:01:43,688
And live inside each scene
14
00:01:43,771 --> 00:01:47,442
Without a nickel to my name,
hopped a bus, here I came
15
00:01:47,525 --> 00:01:51,446
Could be brave or just insane,
we'll have to see
16
00:01:51,529 --> 00:01:53,156
'Cause maybe in that sleepy town
17
00:01:53,239 --> 00:01:54,991
He'll sit one day,
the lights are down
18
00:01:55,074 --> 00:01:59,037
He'll see my face and think
how he used to know me
19
00:01:59,120 --> 00:02:02,498
Climb these hills,
I'm reaching for the heights
20
00:02:02,582 --> 00:02:06,586
And chasing
all the lights that shine
21
00:02:06,669 --> 00:02:10,465
And when they let you down,
it's another day of
22
00:02:10,548 --> 00:02:14,010
You get up off the ground,
it's another day of
23
00:02:14,093 --> 00:02:16,638
'Cause morning rolls around
24
00:02:16,721 --> 00:02:19,974
And it's another day of sun
25
00:02:21,726 --> 00:02:23,603
I hear 'em every day
26
00:02:23,686 --> 00:02:27,440
The rhythms in the canyons
that'll never fade away
27
00:02:27,523 --> 00:02:31,235
The ballads in the barrooms
left by those who came before
28
00:02:31,319 --> 00:02:34,614
They say
"You gotta want it more"
29
00:02:34,697 --> 00:02:36,949
So I bang on every door
30
00:02:37,033 --> 00:02:38,743
And even when the answer's "no"
31
00:02:38,826 --> 00:02:40,745
Or when my money's running low
32
00:02:40,828 --> 00:02:44,499
The dusty mic and neon glow
are all I need
33
00:02:44,582 --> 00:02:46,501
And someday as I sing my song
34
00:02:46,584 --> 00:02:48,461
A small-town kid'll come along
35
00:02:48,544 --> 00:02:51,005
That'll be the thing to push him on
36
00:02:51,089 --> 00:02:52,507
And go, go
37
00:02:52,590 --> 00:02:56,010
Climb these hills,
I'm reaching for the heights
38
00:02:56,094 --> 00:02:59,764
And chasing
all the lights that shine
39
00:02:59,847 --> 00:03:03,142
And when they let you down,
it's another day of
40
00:03:04,102 --> 00:03:06,979
You get up off the ground,
yes it's another day of
41
00:03:07,897 --> 00:03:10,066
'Cause morning rolls around
42
00:03:10,149 --> 00:03:13,236
And it's another day of sun
43
00:03:45,852 --> 00:03:48,771
When they've let you down
44
00:03:49,689 --> 00:03:52,442
And morning rolls around
45
00:03:52,525 --> 00:03:54,360
It's another day of sun
46
00:03:56,446 --> 00:03:58,531
It's another day of sun
47
00:04:00,158 --> 00:04:03,661
It's another day of sun,
sun, sun, sun, sun, sun
48
00:04:03,745 --> 00:04:06,414
It's another day of sun
49
00:04:07,415 --> 00:04:09,834
Just another day of sun
50
00:04:11,419 --> 00:04:13,546
It's another day of sun
51
00:04:14,964 --> 00:04:17,008
Another day has just begun
52
00:04:20,553 --> 00:04:22,430
And it's another day of sun
53
00:04:39,363 --> 00:04:41,616
It's another day of sun.
54
00:04:53,836 --> 00:04:55,797
already has won three Oscars,
55
00:04:55,880 --> 00:05:00,218
including for the 1998 film
Shakespeare in Love...
56
00:05:25,868 --> 00:05:28,788
I mean, we could not
believe what was happening.
57
00:05:28,871 --> 00:05:32,625
And I swear to God,
she was wrecked.
58
00:05:32,708 --> 00:05:35,002
She was completely wrecked!
59
00:05:35,086 --> 00:05:40,675
I know. I know,
it was pure insanity.
60
00:05:40,758 --> 00:05:42,969
It's insanity...
61
00:05:43,052 --> 00:05:44,387
Ah!
62
00:05:44,470 --> 00:05:47,765
"Lunacy! It was pure lunacy."
63
00:05:57,784 --> 00:05:59,661
What is his prob...
I should go.
64
00:06:08,002 --> 00:06:09,420
Cappuccino, please.
65
00:06:09,504 --> 00:06:11,506
Right. Of course.
On us.
66
00:06:11,589 --> 00:06:13,383
Oh, no, thank you. I insist.
67
00:06:26,062 --> 00:06:27,397
Did you see who that was?
68
00:06:44,968 --> 00:06:46,219
Shit!
69
00:06:47,679 --> 00:06:50,557
Mia, where do you think you're going?
Oh, it's five after.
70
00:06:50,640 --> 00:06:52,684
You better be here early tomorrow.
Okay.
71
00:06:54,144 --> 00:06:55,645
Have a good night!
72
00:06:55,728 --> 00:06:56,771
Oh!
73
00:07:09,701 --> 00:07:14,164
She was wrecked!
It was pure lunacy, it was...
74
00:07:14,247 --> 00:07:18,668
It was so crazy, and I just...
Oh, you would have died.
75
00:07:20,545 --> 00:07:25,258
No, Turner's fine.
Turner's fine. I just, um...
76
00:07:25,341 --> 00:07:28,469
Are you gonna wait 'til Denver
to tell her, or...?
77
00:07:32,056 --> 00:07:33,057
What?
78
00:07:42,692 --> 00:07:43,943
Okay.
79
00:07:48,865 --> 00:07:50,366
No, I'm happy for you.
80
00:07:53,203 --> 00:07:54,913
I am. I'm happy for you, I just...
81
00:07:58,374 --> 00:08:00,043
I just thought...
82
00:08:03,421 --> 00:08:04,541
I don't know what I thought,
83
00:08:04,589 --> 00:08:06,299
I guess I thought-—
One second.
84
00:08:08,259 --> 00:08:10,887
What, Ruby?
Jessica's on the phone.
85
00:08:10,970 --> 00:08:14,599
Um, tell her I'll call her back.
In two minutes?
86
00:08:14,682 --> 00:08:16,809
Less than two minutes.
I'll go get your lunch.
87
00:08:16,893 --> 00:08:18,561
I'm almost done. Thank you.
88
00:08:27,737 --> 00:08:31,324
Oh, you know what? I think we're good.
Thanks for coming in.
89
00:09:34,350 --> 00:09:38,103
Whoa! Holy shit!
You wanna open a window?
90
00:09:38,187 --> 00:09:41,065
I was trying to give you an entrance.
Thank you.
91
00:09:41,148 --> 00:09:43,025
Mia! How'd the audition go?
92
00:09:44,109 --> 00:09:45,152
Eh.
93
00:09:45,235 --> 00:09:47,613
Eh, same here.
Was Jen there or Rachel?
94
00:09:47,696 --> 00:09:50,199
I don't know who Jen and Rachel are.
They're the worst.
95
00:09:50,282 --> 00:09:53,369
Well, I don't know if they were there.
I bet that they were.
96
00:09:53,452 --> 00:09:56,038
Why is there a convention
in the bathroom?
97
00:09:56,497 --> 00:09:59,291
Two minutes, people.
Mia, you're coming, right?
98
00:09:59,375 --> 00:10:01,627
I can't! I'm working.
99
00:10:02,044 --> 00:10:03,420
What?
100
00:10:03,879 --> 00:10:06,090
Did she just say "working"?
101
00:10:07,299 --> 00:10:09,176
What?
I'm sorry it didn't go well today,
102
00:10:09,259 --> 00:10:11,487
and there's like four things in my inbox
that you're perfect for,
103
00:10:11,512 --> 00:10:14,431
and I will submit you.
But right now you're Coming!
104
00:10:14,515 --> 00:10:15,766
It'll be fun.
105
00:10:15,849 --> 00:10:17,643
It's not gonna be fun.
It could be.
106
00:10:17,726 --> 00:10:20,145
It's not. It's gonna be
a bunch of social climbers
107
00:10:20,229 --> 00:10:22,731
all packed into one of those
big glass houses.
108
00:10:22,815 --> 00:10:24,149
This looks familiar.
109
00:10:24,233 --> 00:10:26,735
I was gonna give that back.
How long have you had this?
110
00:10:26,819 --> 00:10:28,779
A long time.
Come on, Mia.
111
00:10:28,862 --> 00:10:30,172
When else are you gonna get to see
112
00:10:30,197 --> 00:10:32,199
every Hollywood cliché crammed
into the same room?
113
00:10:32,282 --> 00:10:33,784
We'll make fun of it together!
114
00:10:33,867 --> 00:10:37,037
I'm disappointed in you, Lex.
There's nothing to make fun of.
115
00:10:37,121 --> 00:10:40,916
This party's gonna be like
humanity at its finest.
116
00:10:40,999 --> 00:10:42,793
You've got the invitation
117
00:10:42,876 --> 00:10:44,712
You've got the right address
118
00:10:44,795 --> 00:10:46,296
You need some medication?
119
00:10:46,380 --> 00:10:48,257
The answer's always "yes"
120
00:10:48,340 --> 00:10:50,134
A little chance encounter
121
00:10:50,217 --> 00:10:53,429
Could be the one you've waited for
122
00:10:53,512 --> 00:10:56,098
Just squeeze a bit more
123
00:10:56,181 --> 00:10:59,476
Tonight we're on a mission,
tonight's the casting call
124
00:10:59,560 --> 00:11:01,437
If this is the real audition
125
00:11:01,520 --> 00:11:03,313
Oh, God help us all!
126
00:11:03,397 --> 00:11:05,274
You make the right impression
127
00:11:05,357 --> 00:11:08,694
Then everybody knows your name
128
00:11:08,777 --> 00:11:10,654
You're in the fast lane!
129
00:11:10,738 --> 00:11:14,283
Someone in the crowd
could be the one you need to know
130
00:11:14,366 --> 00:11:18,078
The one to finally
lift you off the ground
131
00:11:18,162 --> 00:11:21,874
Someone in the crowd
could take you where you wanna go
132
00:11:21,957 --> 00:11:24,710
If you're the someone
ready to be found
133
00:11:24,793 --> 00:11:27,212
The someone ready to be
134
00:11:27,296 --> 00:11:30,716
Do what you need to do
'til they discover you
135
00:11:30,799 --> 00:11:34,470
And make you more
than who you're seeing now
136
00:11:34,553 --> 00:11:36,305
So with the stars aligned
137
00:11:36,388 --> 00:11:38,348
I think I'll stay behind
138
00:11:38,432 --> 00:11:41,435
You've got to go and find
139
00:11:43,270 --> 00:11:44,938
That someone in the crowd
140
00:12:12,049 --> 00:12:13,050
Hey, girl!
141
00:12:15,886 --> 00:12:19,306
That someone in the crowd
142
00:13:27,666 --> 00:13:31,253
Is someone in the crowd
143
00:13:31,336 --> 00:13:34,590
The only thing you really see?
144
00:13:36,466 --> 00:13:42,681
Watching while the world
keeps spinning 'round
145
00:13:44,975 --> 00:13:47,644
Somewhere there's a place
146
00:13:47,728 --> 00:13:52,482
Where I find who I'm gonna be
147
00:13:54,943 --> 00:14:01,617
A somewhere that's just
waiting to be found
148
00:14:49,388 --> 00:14:52,683
Someone in the crowd
could be the one you need to know
149
00:14:52,766 --> 00:14:56,562
The someone who can lift you
off the ground
150
00:14:56,645 --> 00:15:00,357
Someone in the crowd could take you where
you wanna go
151
00:15:00,440 --> 00:15:02,192
Someone in the crowd
could make you
152
00:15:02,276 --> 00:15:04,319
Someone in the crowd will take you
153
00:15:04,403 --> 00:15:06,905
Flying off the ground
if you're the someone
154
00:15:06,989 --> 00:15:10,617
Ready to be
155
00:15:10,701 --> 00:15:16,498
Found.
156
00:15:19,585 --> 00:15:21,128
No, no.
157
00:15:22,151 --> 00:15:24,737
Oh, come on!
What?
158
00:15:28,533 --> 00:15:31,369
Ahh!
159
00:18:17,863 --> 00:18:19,656
Please stop
sneaking into my home.
160
00:18:19,739 --> 00:18:21,459
You think Mom or Dad
would call this a home?
161
00:18:21,491 --> 00:18:22,784
What are you doing?
162
00:18:22,868 --> 00:18:24,594
Please don't do that.
Please don't sit on that.
163
00:18:24,619 --> 00:18:25,662
Are you kidding?
164
00:18:25,745 --> 00:18:27,013
Please don't sit on that.
Don't sit on that.
165
00:18:27,038 --> 00:18:28,473
Don't sit on that.
Hoagy Carmichael sat on that!
166
00:18:28,498 --> 00:18:30,834
Oh, my God!
"The Baked Potato" just threw it away.
167
00:18:30,917 --> 00:18:33,503
I can't imagine why.
And now you're just sitting on it.
168
00:18:33,587 --> 00:18:35,714
I got you a throw rug.
I don't need that.
169
00:18:35,797 --> 00:18:38,592
What if I said Miles Davis pissed on it?
170
00:18:38,675 --> 00:18:41,720
It's almost insulting.
Is it true?
171
00:18:41,803 --> 00:18:44,473
When are you gonna
unpack these boxes?
172
00:18:44,556 --> 00:18:46,224
When I unpack them
in my own club.
173
00:18:46,308 --> 00:18:49,811
Oh, Sebastian! It's like a girl broke up
with you and you're stalking her.
174
00:18:49,895 --> 00:18:51,495
You're not still going
by there, are you?
175
00:18:52,314 --> 00:18:54,357
That's...
176
00:18:54,441 --> 00:18:56,668
You won't believe it.
They turned it into a samba-tapas place.
177
00:18:56,693 --> 00:18:59,738
Oh, my God, Sebastian!
Samba. Tapas.
178
00:19:00,405 --> 00:19:02,866
Pick one, you know?
Do one right.
179
00:19:02,949 --> 00:19:06,495
I have someone I want you to meet.
I don't wanna meet anyone.
180
00:19:06,912 --> 00:19:07,971
No, no, I don't wanna meet anyone.
181
00:19:07,996 --> 00:19:10,373
Dad gave you this? You'll like her.
Yes.
182
00:19:10,457 --> 00:19:12,834
I don't think I'm gonna like her.
Does she like jazz?
183
00:19:12,918 --> 00:19:14,895
Probably not.
Then what are we gonna talk about?
184
00:19:14,920 --> 00:19:16,796
I don't know!
It doesn't matter, okay?
185
00:19:16,880 --> 00:19:19,925
Because you're living like a hermit.
You're driving without insurance!
186
00:19:20,008 --> 00:19:21,401
"It doesn't matter"?
Yeah, it doesn't matter.
187
00:19:21,426 --> 00:19:22,944
Okay. Well then,
You need to get serious.
188
00:19:22,969 --> 00:19:24,529
I know a guy with a face tattoo
that you should see.
189
00:19:24,554 --> 00:19:25,697
Okay, low blow.
Heart of gold.
190
00:19:25,722 --> 00:19:27,974
Get serious!
"Get serious"?
191
00:19:28,058 --> 00:19:32,270
Laura... I had a very serious plan
for my future.
192
00:19:32,354 --> 00:19:34,481
I know.
It's not my fault I got shanghaied.
193
00:19:34,564 --> 00:19:37,734
You didn't get shanghaied.
You got ripped off!
194
00:19:37,817 --> 00:19:38,985
What's the difference?
195
00:19:39,069 --> 00:19:42,280
I don't know.
It's not as romantic as that.
196
00:19:42,364 --> 00:19:43,448
Don't sit...
197
00:19:44,491 --> 00:19:47,202
Everybody knew that guy
was shady except for you.
198
00:19:48,036 --> 00:19:51,706
Why do you say "romantic"
like it's a dirty word?
199
00:19:51,790 --> 00:19:55,627
Unpaid bills are not romantic.
Call her.
200
00:19:55,710 --> 00:19:56,962
I'm not gonna call her.
201
00:19:57,045 --> 00:19:58,380
And the thing is...
202
00:19:58,463 --> 00:20:00,674
you're acting like life's got me
on the ropes.
203
00:20:00,757 --> 00:20:03,385
I want to be
on the ropes. Okay?
204
00:20:03,468 --> 00:20:05,070
I'm letting life hit me
'til it gets tired.
205
00:20:05,095 --> 00:20:07,430
Oh?
Then I'm gonna hit back.
206
00:20:07,514 --> 00:20:09,266
It's a classic rope-a-dope.
207
00:20:10,392 --> 00:20:13,562
Okay, Ali. I love you.
Unpack your boxes.
208
00:20:13,645 --> 00:20:16,231
I'm gonna change the locks.
You can't afford it.
209
00:20:17,524 --> 00:20:20,318
I'm a phoenix
rising from the ashes.
210
00:21:07,866 --> 00:21:08,867
Hey.
211
00:21:08,950 --> 00:21:11,411
Bill. Thanks for having me back.
You're welcome.
212
00:21:11,494 --> 00:21:13,138
I want you to know you're lookin'
at a new man,
213
00:21:13,163 --> 00:21:15,290
a man that's happy to be here.
Good. Excellent.
214
00:21:15,373 --> 00:21:18,460
Very-easy-to-work-with man.
And you're going to play the set list?
215
00:21:18,543 --> 00:21:19,919
Happy to.
216
00:21:20,003 --> 00:21:22,756
Even though I don't think anyone cares
what I play, but, yeah.
217
00:21:22,839 --> 00:21:26,384
Well, if by "anyone" you mean anyone
other than me, that would be correct.
218
00:21:26,468 --> 00:21:28,345
I care, and I don't wanna hear
the free jazz.
219
00:21:28,428 --> 00:21:30,555
Right. Okay.
220
00:21:30,639 --> 00:21:32,223
Although I thought in this town
221
00:21:32,307 --> 00:21:35,393
it worked on a sort of
"one for you, one for me" type system.
222
00:21:35,894 --> 00:21:38,021
How 'bout two for you,
one for me?
223
00:21:39,022 --> 00:21:40,732
How 'bout all for you
and none for me?
224
00:21:40,815 --> 00:21:42,233
That's perfect, yes.
Great.
225
00:21:42,317 --> 00:21:43,860
Okay.
Mutual decision, then.
226
00:21:43,943 --> 00:21:45,403
Right. Made by me.
227
00:21:45,487 --> 00:21:47,697
Right. And I Sign off on it, so...
228
00:21:47,781 --> 00:21:50,533
Whatever. Tell yourself
what you wanna know.
229
00:21:50,617 --> 00:21:52,744
Well. Welcome back.
230
00:21:53,995 --> 00:21:55,997
There's a nice way
to say that, Karen.
231
00:24:59,097 --> 00:25:00,431
Seb.
232
00:25:12,944 --> 00:25:14,237
I hear what you're saying,
233
00:25:14,320 --> 00:25:16,047
but I don't think you're saying
what you mean.
234
00:25:16,072 --> 00:25:18,049
Yeah, I don't think you hear
what I'm saying. You're fired.
235
00:25:18,074 --> 00:25:20,301
Well, that's what you're saying,
but it's not what you mean.
236
00:25:20,326 --> 00:25:22,579
What you mean is...
You're fired.
237
00:25:22,662 --> 00:25:25,915
"Play the set list."
No, I'm saying it's too late.
238
00:25:25,999 --> 00:25:28,585
It's a warning.
What planet are you from?
239
00:25:28,668 --> 00:25:31,629
Don't fire me, Bill. Don't fire me.
You're done. I'm sorry, Seb.
240
00:25:31,713 --> 00:25:32,964
It's Christmas.
241
00:25:33,047 --> 00:25:36,175
Yeah, I see the decorations.
Good luck in the new year.
242
00:25:50,231 --> 00:25:52,692
I just heard you play,
and I wanted to...
243
00:26:06,831 --> 00:26:11,794
I don't like the fissure on the GT scan.
Did you test for achromatopsia?
244
00:26:11,878 --> 00:26:15,465
DOA on 23rd. Perp laughin'
his face off at the PD.
245
00:26:15,548 --> 00:26:16,925
Damn Miranda rights.
246
00:26:17,008 --> 00:26:19,052
This is my classroom.
247
00:26:19,135 --> 00:26:21,012
You don't like it,
the door's to my left.
248
00:26:21,095 --> 00:26:23,097
Lady, why you be trippin' like that?
249
00:26:24,182 --> 00:26:28,561
No, Jamal.
You be trippin'.
250
00:26:37,737 --> 00:26:39,113
Over here!
251
00:26:42,742 --> 00:26:45,536
We're talking away
252
00:26:45,620 --> 00:26:48,957
I don't know what I'm to say,
I'll say it anyway...
253
00:26:49,040 --> 00:26:50,583
Oh, Mia!
254
00:26:50,667 --> 00:26:52,710
Hi.
Hi.
255
00:26:52,794 --> 00:26:54,514
I want you to meet my friend, Carlo.
Hi.
256
00:26:54,587 --> 00:26:55,772
Hi. Carlo.
Carlo, this is Mia.
257
00:26:55,797 --> 00:26:57,840
Mia? Hi. How are you?
Yes, Mia.
258
00:26:57,924 --> 00:26:59,509
Carlo is a writer.
259
00:26:59,592 --> 00:27:01,512
Yeah. They say I have a knack
for world-building.
260
00:27:01,552 --> 00:27:02,804
I got a lot of heat right now.
261
00:27:02,887 --> 00:27:05,323
There's been a lot of buzz, people talkin'
about me, which is exciting.
262
00:27:05,348 --> 00:27:07,241
I mean, you work so hard,
and then all that validation.
263
00:27:07,266 --> 00:27:08,935
I'm gonna grab a drink.
Okay.
264
00:27:09,018 --> 00:27:10,895
Yeah, it's really nice to meet you.
265
00:27:10,979 --> 00:27:15,358
I'll be gone
266
00:27:15,441 --> 00:27:19,529
In a day or two
267
00:27:21,948 --> 00:27:24,993
So needless to say
268
00:27:25,076 --> 00:27:26,577
I'm odds and ends
269
00:27:26,661 --> 00:27:29,497
But I'll be stumbling away
270
00:27:30,707 --> 00:27:31,891
Slowly learning that life is okay
271
00:27:31,916 --> 00:27:33,710
Sorry.
272
00:27:33,793 --> 00:27:36,004
Say after me
273
00:27:37,005 --> 00:27:39,173
It's no better to be safe than sorry
274
00:27:39,257 --> 00:27:43,261
Take on me
275
00:27:43,344 --> 00:27:44,887
Take on me
276
00:27:44,971 --> 00:27:49,017
Take me on
277
00:27:49,100 --> 00:27:50,560
Take on me
278
00:27:50,643 --> 00:27:54,897
I'll be gone
279
00:27:54,981 --> 00:27:58,901
In a day or two
280
00:28:01,612 --> 00:28:04,741
Thank you.
Any other requests?
281
00:28:07,285 --> 00:28:08,953
Girl in the front!
282
00:28:09,037 --> 00:28:10,204
"I Ran."
283
00:28:10,288 --> 00:28:13,624
"I Ran."
A fantastic suggestion.
284
00:28:13,708 --> 00:28:15,626
All right, piano man,
tickle those ivories.
285
00:28:15,710 --> 00:28:17,086
Let's hit it.
286
00:28:17,170 --> 00:28:18,921
One! Two! Three! Four!
287
00:28:30,349 --> 00:28:31,893
That's right.
288
00:28:32,185 --> 00:28:35,021
I walk along the avenue
289
00:28:35,104 --> 00:28:39,859
I never thought
I'd meet a girl like you
290
00:28:39,942 --> 00:28:42,111
Meet a girl like you
291
00:28:42,195 --> 00:28:43,488
Me?
292
00:28:44,864 --> 00:28:46,115
Stop.
293
00:28:46,199 --> 00:28:48,117
With auburn hair and tawny eyes
294
00:28:48,201 --> 00:28:52,580
The kind of eyes
that hypnotize me through
295
00:28:52,663 --> 00:28:56,793
You hypnotize me through
296
00:28:56,876 --> 00:29:02,048
And I ran, I ran so far away
297
00:29:03,049 --> 00:29:04,383
I couldn't get away...
298
00:29:30,034 --> 00:29:32,078
All right, I remember you.
299
00:29:32,161 --> 00:29:34,539
And I'll admit
I was a little curt that night.
300
00:29:34,622 --> 00:29:35,790
Cum?
301
00:29:35,873 --> 00:29:37,750
Okay, I was an asshole.
I can admit that.
302
00:29:37,834 --> 00:29:38,835
Okay.
303
00:29:38,918 --> 00:29:42,130
But requesting "I Ran" from a serious
musician, it's just... it's too far.
304
00:29:42,213 --> 00:29:45,842
My Lord! Did you just say
"a serious musician"?
305
00:29:45,925 --> 00:29:48,094
I don't think so.
Can I borrow what you're wearing?
306
00:29:48,177 --> 00:29:49,937
Why?
'Cause I have an audition next week.
307
00:29:50,012 --> 00:29:52,014
I'm playing a "serious" firefighter.
308
00:29:52,098 --> 00:29:54,138
So you're an actress.
I thought you looked familiar.
309
00:29:54,183 --> 00:29:55,810
Have I seen you in anything?
310
00:29:55,893 --> 00:29:58,938
Uh... coffee shop
on the Warner Brothers lot.
311
00:29:59,021 --> 00:30:00,148
That's a classic.
312
00:30:00,231 --> 00:30:01,983
Oh, I see. You're a barista.
Yeah.
313
00:30:02,066 --> 00:30:05,153
And I can see how you could then
look down on me from all the way up there.
314
00:30:05,236 --> 00:30:07,238
Time to... next set.
315
00:30:08,364 --> 00:30:11,993
He doesn't... I don't.
he doesn't tell me what to do.
316
00:30:12,076 --> 00:30:13,452
He just told you what to do.
317
00:30:13,536 --> 00:30:16,414
I know. I let him.
What's your name?
318
00:30:16,497 --> 00:30:17,540
Mia.
Mia.
319
00:30:19,709 --> 00:30:21,586
Guess I'll see you in the movies.
320
00:30:23,921 --> 00:30:26,007
You heard of Joseph Campbell?
Uh, yeah.
321
00:30:26,090 --> 00:30:28,609
I have this idea to do a re-imagining
of Goldilocks and The Three Bears,
322
00:30:28,634 --> 00:30:30,178
but from the perspective
of the bears.
323
00:30:30,261 --> 00:30:32,196
The hero's journey.
It could be like a franchise.
324
00:30:32,221 --> 00:30:33,281
Right.
There's a lot we don't know.
325
00:30:33,306 --> 00:30:35,074
There could have been a fourth bear,
we don't know.
326
00:30:35,099 --> 00:30:36,434
George Michael!
327
00:30:41,981 --> 00:30:43,149
Hello.
328
00:30:43,232 --> 00:30:44,400
Sorry, it's.
Yeah, yeah.
329
00:30:44,483 --> 00:30:46,694
I know that guy.
Did you get your keys?
330
00:30:49,155 --> 00:30:50,781
Mmm-hmm, yes.
331
00:30:50,865 --> 00:30:53,117
Can you grab mine?
Can I what?
332
00:30:53,201 --> 00:30:54,719
Would you be able
to grab mine? My keys?
333
00:30:54,744 --> 00:30:55,912
I can't, your...
Sorry.
334
00:30:55,995 --> 00:30:58,414
Can you grab my keys?
Oh.
335
00:30:58,873 --> 00:31:00,082
Please?
Oh, there we go.
336
00:31:00,166 --> 00:31:01,959
Thank you.
You're welcome.
337
00:31:04,253 --> 00:31:06,214
What kind?
It's a Prius.
338
00:31:08,758 --> 00:31:10,218
I mean, that doesn't help me.
339
00:31:10,301 --> 00:31:12,970
With a green ribbon.
All right.
340
00:31:15,932 --> 00:31:20,102
Those look, uh, comfortable.
They are.
341
00:31:21,687 --> 00:31:23,856
Thank you for saving the day
back there.
342
00:31:26,025 --> 00:31:28,903
Well, you didn't really
give me much of a choice.
343
00:31:30,029 --> 00:31:32,907
It's pretty strange that we keep running
into each other.
344
00:31:32,990 --> 00:31:34,659
It is strange.
345
00:31:36,077 --> 00:31:37,119
Maybe it means something.
346
00:31:37,203 --> 00:31:38,304
I doubt it.
Yeah, I don't think so.
347
00:31:38,329 --> 00:31:39,997
Where's my car?
348
00:31:40,706 --> 00:31:42,708
You gotta put that thing
to your chin.
349
00:31:42,792 --> 00:31:44,168
This?
Yeah.
350
00:31:45,336 --> 00:31:46,979
Yeah, it makes your head
into an antenna, 30...
351
00:31:47,004 --> 00:31:48,356
Ooh.
I think it gives you cancer,
352
00:31:48,381 --> 00:31:50,174
but you find your car faster.
What?
353
00:31:50,258 --> 00:31:53,069
You don't live as long, but you get where
you're going quicker, so it all evens out.
354
00:31:53,094 --> 00:31:54,637
That sounds terrible.
355
00:31:54,720 --> 00:31:57,306
Just a suggestion.
You're a...
356
00:31:57,390 --> 00:32:00,142
You're a real, um...
what's the word I'm looking for?
357
00:32:00,226 --> 00:32:01,811
"Knight in shining armor"?
358
00:32:01,894 --> 00:32:04,939
Weirdo. That was the word. Weirdo.
Okay.
359
00:32:11,737 --> 00:32:13,155
Not much to look at, huh?
360
00:32:14,198 --> 00:32:15,783
I've seen better.
361
00:32:23,916 --> 00:32:27,920
The sun is nearly gone
362
00:32:28,004 --> 00:32:31,465
The lights are turning on
363
00:32:32,925 --> 00:32:38,097
A silver shine
that stretches to the sea
364
00:32:40,725 --> 00:32:43,894
We've stumbled on a view
365
00:32:43,978 --> 00:32:47,982
That's tailor-made for two
366
00:32:49,233 --> 00:32:53,904
What a shame
those two are you and me
367
00:32:56,282 --> 00:33:00,870
Some other girl and guy
368
00:33:00,953 --> 00:33:03,664
Would love this swirling sky
369
00:33:03,748 --> 00:33:07,084
But there's only you and I
370
00:33:08,085 --> 00:33:11,714
And we've got no shot
371
00:33:11,797 --> 00:33:15,134
This could never be
372
00:33:15,217 --> 00:33:16,886
You're not the type for me
373
00:33:16,969 --> 00:33:18,220
Really?
374
00:33:18,304 --> 00:33:22,350
And there's not a spark in sight
375
00:33:22,433 --> 00:33:27,104
What a a waste of a lovely night
376
00:33:29,315 --> 00:33:30,900
You say there's nothing here?
377
00:33:30,983 --> 00:33:32,651
Well, let's make something clear
378
00:33:32,735 --> 00:33:35,071
I think I'll be the one
to make that call
379
00:33:35,154 --> 00:33:36,155
But you'll call?
380
00:33:36,238 --> 00:33:38,866
And though you look so cute
in your polyester suit
381
00:33:38,949 --> 00:33:40,034
It's wool.
You're right
382
00:33:40,117 --> 00:33:42,870
I'd never fall for you at all
383
00:33:42,953 --> 00:33:46,165
And maybe this appeals
384
00:33:46,248 --> 00:33:49,043
To someone not in heels
385
00:33:49,126 --> 00:33:53,005
Or to any girl who feels
386
00:33:53,089 --> 00:33:56,759
There's some chance for romance
387
00:33:56,842 --> 00:33:59,095
But I'm frankly feeling nothing
388
00:33:59,178 --> 00:34:00,471
Is that so?
389
00:34:00,554 --> 00:34:02,556
Or it could be less than nothing
390
00:34:02,640 --> 00:34:05,393
Good to know, so you agree?
391
00:34:05,476 --> 00:34:06,477
That's right
392
00:34:06,560 --> 00:34:10,731
What a waste of a lovely night.
393
00:36:17,650 --> 00:36:19,360
Ah!
394
00:36:19,443 --> 00:36:23,447
Hi, Greg.
Oh, sorry I'm late.
395
00:36:23,531 --> 00:36:25,950
Yeah. Be there soon.
Okay, bye.
396
00:36:47,012 --> 00:36:49,014
It was just right there.
Just right here.
397
00:36:54,562 --> 00:36:57,273
Do you want a ride to your car?
398
00:36:57,356 --> 00:36:59,608
No, I'm just right up here.
399
00:37:02,194 --> 00:37:03,779
Good night.
400
00:37:10,035 --> 00:37:11,161
Good night.
401
00:38:23,817 --> 00:38:26,195
Excuse me.
This is gluten-free, right?
402
00:38:27,237 --> 00:38:29,114
No.
What?
403
00:38:29,198 --> 00:38:30,658
Mmm-mmm.
404
00:38:30,741 --> 00:38:32,493
Ugh!
I'd like a refund.
405
00:38:34,286 --> 00:38:37,081
Okay. Let me check on that for you.
406
00:38:38,332 --> 00:38:39,375
Mia...
407
00:38:39,458 --> 00:38:41,960
Hi.
You're closing Friday.
408
00:38:42,044 --> 00:38:44,713
I can't close on Friday.
I have an audition, remember?
409
00:38:44,797 --> 00:38:47,091
Do I look like I care?
Reschedule it.
410
00:38:47,174 --> 00:38:50,260
Oh, and we need to have a little talk
tomorrow, okay?
411
00:38:50,344 --> 00:38:52,054
Fix your apron, please.
412
00:38:52,137 --> 00:38:53,389
Okay.
413
00:38:58,143 --> 00:38:59,561
You again!
414
00:39:01,355 --> 00:39:02,606
What are you doing here?
415
00:39:02,690 --> 00:39:05,943
Oh, you know, just meetings
and... studio heads and...
416
00:39:06,026 --> 00:39:07,361
How'd you get on the lot?
417
00:39:07,444 --> 00:39:11,031
I basically just hauled ass
past the guard gates.
418
00:39:11,115 --> 00:39:13,409
I think I have 20 minutes
until they find me.
419
00:39:13,909 --> 00:39:15,619
You don't have a break
coming up, do you?
420
00:39:15,703 --> 00:39:17,496
I'm off in ten minutes, so...
421
00:39:18,956 --> 00:39:20,290
Can I hide in the bathroom?
422
00:39:20,374 --> 00:39:22,543
Yes.
Okay.
423
00:39:23,752 --> 00:39:25,003
Sorry.
424
00:39:25,087 --> 00:39:28,048
Um... I actually do have to check.
I'm sorry.
425
00:39:32,261 --> 00:39:34,763
That's the window that Humphrey Bogart
and Ingrid Bergman
426
00:39:34,847 --> 00:39:35,973
looked out of in Casablanca.
427
00:39:36,056 --> 00:39:37,266
Wow!
Yeah.
428
00:39:37,349 --> 00:39:39,326
I can't believe you work
right across the street from that.
429
00:39:39,351 --> 00:39:41,103
Yeah.
That's amazing.
430
00:39:41,186 --> 00:39:44,982
What was your Bogart's name?
431
00:39:45,065 --> 00:39:47,276
What's his name?
Is it Greg?
432
00:39:47,359 --> 00:39:49,361
Yeah. Greg.
433
00:39:49,445 --> 00:39:52,239
Right. How long have you been.
434
00:39:52,322 --> 00:39:54,162
We've been seeing each other
for about a month.
435
00:39:54,199 --> 00:39:55,784
Oh, that's great.
436
00:39:55,868 --> 00:39:57,161
He's, um... He's sweet.
437
00:39:57,244 --> 00:39:59,329
Anyway, I love
being around this stuff, you know?
438
00:39:59,413 --> 00:40:00,414
I know what you mean.
439
00:40:00,497 --> 00:40:03,751
I get coffee five miles out of the way
just so I can be near a jazz club.
440
00:40:03,834 --> 00:40:05,294
Really?
Yeah, the Van Beek.
441
00:40:05,377 --> 00:40:06,462
Do you know it?
Mmm-mmm.
442
00:40:06,545 --> 00:40:10,966
All the big swing bands used to play
there. Count Basie, Chick Webb.
443
00:40:11,049 --> 00:40:13,469
Anyway, it's a samba-tapas
place now, so...
444
00:40:14,970 --> 00:40:16,305
What's a samba-tapas place?
445
00:40:16,388 --> 00:40:18,849
It's just a samba place
where they serve tapas.
446
00:40:18,932 --> 00:40:22,227
Oh.
Yeah, so the joke's on... history?
447
00:40:22,311 --> 00:40:23,562
I don't know. That's L.A.
448
00:40:23,645 --> 00:40:27,357
They just worship everything
and they value nothing.
449
00:40:27,441 --> 00:40:29,818
We're about to roll.
Stop, please, guys.
450
00:40:29,902 --> 00:40:31,028
Okay.
451
00:40:31,111 --> 00:40:32,654
You're rolling?
Yeah.
452
00:40:32,738 --> 00:40:35,174
I know. They shoot movies on my street
all the time, so I know about movies.
453
00:40:35,199 --> 00:40:36,366
Come this way.
Great.
454
00:40:36,450 --> 00:40:38,786
It's a lock-down.
455
00:40:38,869 --> 00:40:40,829
I love her!
And here we go.
456
00:40:40,913 --> 00:40:42,831
Hey! How'd you get
into all this?
457
00:40:42,915 --> 00:40:44,333
And roll!
458
00:40:44,416 --> 00:40:45,834
Get into what?
Sound speed!
459
00:40:45,918 --> 00:40:47,419
You know, movies, acting...
460
00:40:47,503 --> 00:40:49,505
Action!
Oh, um...
461
00:40:49,588 --> 00:40:52,424
My aunt was an actress.
Oh, okay.
462
00:40:52,508 --> 00:40:54,843
She was in a traveling
theater company.
463
00:40:54,927 --> 00:40:57,137
I grew up in Boulder City, Nevada.
464
00:40:57,221 --> 00:40:59,807
80 across the street from my house
there was this little library
465
00:40:59,890 --> 00:41:01,517
that had an old movie section.
466
00:41:01,600 --> 00:41:06,021
So she took me and we spent an entire day
watching all these old movies
467
00:41:06,104 --> 00:41:10,150
like Notorious and Bringing Up Baby
and Casablanca.
468
00:41:10,234 --> 00:41:11,652
And...
Cut it there! Cut!
469
00:41:11,735 --> 00:41:13,779
Check the gate.
So we can talk now.
470
00:41:13,862 --> 00:41:15,697
She sounds incredible.
She was incredible.
471
00:41:15,781 --> 00:41:18,367
And I would put on all these plays
in my bedroom,
472
00:41:18,450 --> 00:41:23,705
and it would basically just be she and I
re-enacting those scenes from the movies.
473
00:41:23,789 --> 00:41:25,189
And then I would
write my own plays.
474
00:41:25,249 --> 00:41:26,834
Wow.
Um... Yeah.
475
00:41:47,980 --> 00:41:49,565
I love it.
476
00:41:53,735 --> 00:41:56,780
So anyway, I left college
after two years to come here
477
00:41:56,864 --> 00:41:59,700
and my last audition was
for a teen show
478
00:41:59,783 --> 00:42:01,952
pitched as
"Dangerous Minds meets The O.C."
479
00:42:02,035 --> 00:42:06,081
So, yeah, should've been a lawyer.
480
00:42:06,164 --> 00:42:08,083
'Cause the world
needs more lawyers.
481
00:42:09,167 --> 00:42:10,352
It doesn't need more actresses.
482
00:42:10,377 --> 00:42:11,795
You're not just an actress.
483
00:42:11,879 --> 00:42:14,464
What do you mean, "just an actress"?
You said it yourself.
484
00:42:14,548 --> 00:42:16,967
You're a child prodigy playwright.
485
00:42:17,050 --> 00:42:18,510
That is not what I said.
486
00:42:18,594 --> 00:42:22,097
Well, you're too modest
to say it, but it's true.
487
00:42:22,180 --> 00:42:23,980
You could just write
your own roles, you know?
488
00:42:24,016 --> 00:42:25,936
Write something that's
as interesting as you are,
489
00:42:25,976 --> 00:42:27,494
and you don't have to audition
for this...
490
00:42:27,519 --> 00:42:28,854
uh, piece of caca.
Yeah.
491
00:42:28,937 --> 00:42:30,355
Look at Louis Armstrong.
492
00:42:30,439 --> 00:42:33,108
He could've just played the marching band
charts that he was given.
493
00:42:33,191 --> 00:42:34,902
But he didn't do it.
What did he do?
494
00:42:34,985 --> 00:42:38,071
What did he do?
Well, he made history, didn't he?
495
00:42:38,405 --> 00:42:41,366
Well, I'm gonna stop auditioning
and I'm gonna make history instead.
496
00:42:42,367 --> 00:42:45,078
Well, my work is done here.
497
00:42:46,204 --> 00:42:49,374
I should probably tell you something now,
just to get it out of the way.
498
00:42:49,458 --> 00:42:50,709
Mmm-hmm?
I hate jazz.
499
00:42:53,503 --> 00:42:54,671
Are you okay?
500
00:42:54,755 --> 00:42:57,007
What do you mean, you hate jazz?
501
00:42:57,090 --> 00:42:58,901
It just means that when I listen to it,
I don't like it.
502
00:42:58,926 --> 00:43:01,845
Yeah, but it's such a blanket statement
you don't like jazz.
503
00:43:01,929 --> 00:43:03,180
What are you doing right now?
504
00:43:04,556 --> 00:43:05,933
Nothing.
505
00:43:22,824 --> 00:43:25,577
I just think that people,
when they say that they...
506
00:43:26,620 --> 00:43:30,123
you know, hate jazz, they just...
507
00:43:30,207 --> 00:43:34,044
They don't have context, they don't know
where it comes from.
508
00:43:34,127 --> 00:43:37,798
Jazz was born in a little
flophouse in New Orleans,
509
00:43:37,881 --> 00:43:39,858
and it's just because people
were crammed in there,
510
00:43:39,883 --> 00:43:42,527
they spoke five different languages,
they couldn't talk to each other.
511
00:43:42,552 --> 00:43:46,348
The only way they could communicate
was with jazz.
512
00:43:46,431 --> 00:43:47,808
Yeah, but what about Kenny G?
513
00:43:49,309 --> 00:43:51,144
What?
What about Kenny G?
514
00:43:51,228 --> 00:43:53,063
I mean, what about elevator music?
515
00:43:53,146 --> 00:43:55,607
You know,
jazz music that I know?
516
00:43:55,691 --> 00:43:57,442
What about it?
From my life?
517
00:43:57,526 --> 00:43:59,861
Mmm-hmm?
I just find it relaxing.
518
00:43:59,945 --> 00:44:02,322
It's not relaxing.
It's not, it's not.
519
00:44:02,406 --> 00:44:05,534
Sidney Bechet shot somebody because
they told him he played a wrong note.
520
00:44:05,617 --> 00:44:06,868
That's hardly relaxing.
521
00:44:06,952 --> 00:44:11,123
Yeah, but where I grew up there was
this station called K-Jazz 103.
522
00:44:11,206 --> 00:44:14,101
And people would just put on that station
when they had a cocktail party...
523
00:44:14,126 --> 00:44:15,377
Right.
524
00:44:15,460 --> 00:44:17,629
And everyone would
kinda just talk over it.
525
00:44:17,713 --> 00:44:18,714
I know.
526
00:44:18,797 --> 00:44:20,273
'Cause it was...
That's the prob...
527
00:44:20,298 --> 00:44:22,676
Okay, okay. So I think
that's part of the problem,
528
00:44:22,759 --> 00:44:24,611
is that you can't hear it, you know?
You have to see it.
529
00:44:24,636 --> 00:44:26,947
You have to see what's at stake.
I mean, look at these fellas.
530
00:44:26,972 --> 00:44:29,266
Look at the sax player
right now.
531
00:44:29,349 --> 00:44:31,560
He just hijacked the song.
He's on his own trip.
532
00:44:31,643 --> 00:44:33,270
Every one of these guys
is composing,
533
00:44:33,353 --> 00:44:35,063
they're rearranging,
they're writing.
534
00:44:35,147 --> 00:44:36,707
Then they're playing the melody.
They're just...
535
00:44:36,732 --> 00:44:38,108
And now look,
the trumpet player.
536
00:44:38,191 --> 00:44:39,651
He's got his own idea.
537
00:44:39,735 --> 00:44:44,239
And so, it's conflict,
and it's compromise, and it's just...
538
00:44:44,322 --> 00:44:45,699
It's new every time.
539
00:44:45,782 --> 00:44:49,244
It's brand-new every night.
It's very, very exciting.
540
00:44:56,585 --> 00:44:59,838
And it's dying.
It's dying, Mia.
541
00:44:59,921 --> 00:45:01,381
It's dying on the vine.
542
00:45:01,465 --> 00:45:04,760
And the world says, "Let it die.
It had its time."
543
00:45:04,843 --> 00:45:06,678
Well, not on my watch.
544
00:45:08,013 --> 00:45:11,558
What are you gonna do?
I'm gonna have my own club.
545
00:45:11,641 --> 00:45:13,226
Really?
Yes.
546
00:45:13,310 --> 00:45:16,104
We're gonna play whatever we want,
whenever we want,
547
00:45:16,188 --> 00:45:20,400
however we want,
as long as it's pure jazz.
548
00:45:21,526 --> 00:45:22,778
Hi, this is Mia Dolan.
549
00:45:23,791 --> 00:45:25,292
Yeah, I just missed a call.
550
00:45:32,424 --> 00:45:36,637
I got a callback!
What? Come on! For what?
551
00:45:36,720 --> 00:45:39,765
For a TV show. The one I was
telling you about earlier.
552
00:45:39,848 --> 00:45:42,017
The "Dangerous Minds meets The O.C.?
Yeah.
553
00:45:42,101 --> 00:45:44,411
Congratulations! That's incredible!
It's really exciting.
554
00:45:44,436 --> 00:45:46,438
I feel like I said negative stuff
about it before.
555
00:45:46,522 --> 00:45:48,232
What?
It's like Rebel Without a Cause.
556
00:45:48,315 --> 00:45:49,400
Sort of.
557
00:45:49,692 --> 00:45:51,735
"I got the bullets!"
558
00:45:51,819 --> 00:45:53,612
Yes.
559
00:45:54,405 --> 00:45:56,240
You've never seen it!
I've never seen it.
560
00:45:56,323 --> 00:45:58,993
Oh, my! You know,
it's playing at the Rialto.
561
00:45:59,076 --> 00:46:00,202
Really?
Yes.
562
00:46:00,286 --> 00:46:03,747
You should go-I mean,
I can take you.
563
00:46:03,831 --> 00:46:04,832
Okay.
564
00:46:04,915 --> 00:46:06,392
You know, for research.
For research.
565
00:46:06,417 --> 00:46:08,252
Yeah. Okay.
Yeah.
566
00:46:08,335 --> 00:46:10,504
Um, Monday night, 10:00 o'clock.
567
00:46:10,587 --> 00:46:12,381
Yeah. Great.
Okay.
568
00:46:12,464 --> 00:46:13,841
For research.
569
00:46:56,677 --> 00:46:59,555
City of stars
570
00:46:59,638 --> 00:47:06,311
Are you shining just for me?
571
00:47:06,395 --> 00:47:09,481
City of stars
572
00:47:09,565 --> 00:47:13,318
There's so much that I can't see
573
00:47:15,821 --> 00:47:18,907
Who knows?
574
00:47:18,991 --> 00:47:25,748
Is this the start
of something wonderful and new?
575
00:47:25,831 --> 00:47:30,919
Or one more dream
576
00:47:31,003 --> 00:47:34,381
That I cannot make true.
577
00:48:01,687 --> 00:48:03,807
Stand right there, please.
Okay. Nice to meet you.
578
00:48:05,691 --> 00:48:08,944
Hi.
Hi.
579
00:48:31,786 --> 00:48:33,037
In your own time.
580
00:48:33,121 --> 00:48:34,414
Okay.
581
00:48:38,334 --> 00:48:39,794
Two options.
582
00:48:39,878 --> 00:48:42,213
You either follow my rules
or follow my rules.
583
00:48:42,297 --> 00:48:43,548
Capisce?
Thank you.
584
00:48:45,008 --> 00:48:46,092
Oh...
Thanks.
585
00:48:46,176 --> 00:48:47,427
I can do it a different way.
586
00:48:47,510 --> 00:48:49,888
No, that's fine.
Thank you very much. Thank you.
587
00:48:58,363 --> 00:49:00,782
That was fun. Thanks.
Bye.
588
00:49:29,853 --> 00:49:31,730
Oh, hey, Mia?
589
00:49:31,813 --> 00:49:33,815
Hey.
Greg's here.
590
00:49:33,898 --> 00:49:37,902
What do you mean...
Hey, babe. Got a space out front.
591
00:49:37,986 --> 00:49:39,696
Great.
We should get going.
592
00:49:39,779 --> 00:49:41,379
Okay.
My brother landed really early.
593
00:49:44,325 --> 00:49:46,995
Did you forget? You forgot.
Shit.
594
00:49:47,078 --> 00:49:48,788
That's tonight.
595
00:49:48,872 --> 00:49:51,166
That's okay. You forgot.
Yeah. Okay.
596
00:49:51,249 --> 00:49:52,726
All right, so then
I'll just get changed.
597
00:49:52,751 --> 00:49:55,211
Okay. Great.
Okay. Great.
598
00:49:57,756 --> 00:49:59,007
Yeah, that's him.
Um...
599
00:49:59,090 --> 00:50:00,842
Hey, Josh, yeah. Uh...
600
00:50:00,925 --> 00:50:03,928
Just pickin' up Mia.
We'll be there in, like...
601
00:50:04,971 --> 00:50:07,390
But now we've got this
surround-sound set-up, so it's like.
602
00:50:07,474 --> 00:50:09,809
It's like being in a movie theater.
Wow.
603
00:50:09,893 --> 00:50:11,369
But better than being
in a theater, really.
604
00:50:11,394 --> 00:50:13,271
I can't wait.
You know theaters these days.
605
00:50:13,354 --> 00:50:15,190
Yeah.
They're so dirty.
606
00:50:15,273 --> 00:50:16,649
Yeah, I know. And smelly.
607
00:50:16,733 --> 00:50:18,318
And they're either
too hot or too cold.
608
00:50:18,401 --> 00:50:20,069
I know. The quality's
really fallen off.
609
00:50:20,153 --> 00:50:22,572
The quality's terrible.
And there's always people talking.
610
00:50:22,655 --> 00:50:24,257
Because.
Which is just... Oh, it's the worst!
611
00:50:24,282 --> 00:50:27,452
Oh, I'm sorry. Hold on one second.
The texting.
612
00:50:28,453 --> 00:50:29,454
Hello?
613
00:50:29,537 --> 00:50:31,080
Probably work.
Mmm.
614
00:50:36,961 --> 00:50:39,964
Sorry. So, yeah, we love it.
Oh, it's so nice.
615
00:50:40,048 --> 00:50:44,093
Well, we have to come. Maybe.
You should. Come by.
616
00:51:01,069 --> 00:51:02,737
I got one word for you, man.
Mmm-hmm?
617
00:51:02,821 --> 00:51:06,074
Indonesia.
Never heard anyone say that.
618
00:51:06,157 --> 00:51:09,302
I don't even know. I can't keep track
of it, but honestly, it was life-changing.
619
00:51:09,327 --> 00:51:11,579
Really?
Yeah. It affected me.
620
00:51:11,663 --> 00:51:14,165
It was incredible.
Is it amazing?
621
00:51:14,249 --> 00:51:16,459
Yes.
A five-star jungle eco-resort
622
00:51:16,543 --> 00:51:18,336
you would not believe.
Amazing.
623
00:51:18,419 --> 00:51:19,754
We were thinking about Nicaragua.
624
00:51:19,838 --> 00:51:22,649
The thing about Nicaragua is it's less
developed, it's a little under-developed.
625
00:51:22,674 --> 00:51:23,675
Right.
626
00:51:23,758 --> 00:51:27,428
I think there's a little more-Yeah,
then, I just don't know if it's safe.
627
00:51:27,512 --> 00:51:29,180
Yeah, yeah. It's...
You know?
628
00:51:29,264 --> 00:51:30,448
Yeah, you don't want
to explore too far.
629
00:51:30,473 --> 00:51:32,313
Kind of a "natives are restless"
sort of thing.
630
00:51:33,351 --> 00:51:37,021
Actually, China's going
to build a canal.
631
00:52:00,879 --> 00:52:02,338
I'm sorry.
632
00:53:36,808 --> 00:53:39,185
The immensity of our universe.
633
00:53:39,268 --> 00:53:42,063
For many days
before the end of our earth,
634
00:53:42,146 --> 00:53:43,856
people will look into the night sky
635
00:53:43,940 --> 00:53:48,444
and notice a star increasingly bright
and increasingly near.
636
00:53:48,528 --> 00:53:50,947
As this star approaches us...
637
00:53:52,323 --> 00:53:54,742
Jim Stark.
638
00:53:54,826 --> 00:53:56,619
I'll go find a place.
I'm sorry.
639
00:53:56,703 --> 00:53:58,162
As this star approaches us,
640
00:53:58,246 --> 00:54:00,164
the weather will change.
641
00:54:00,248 --> 00:54:04,419
The great polar fields of the north
and south will rot and divide,
642
00:54:04,502 --> 00:54:07,547
and the seas will turn warm.
643
00:54:07,630 --> 00:54:10,842
The last of us search the heavens
and stand amazed,
644
00:54:10,925 --> 00:54:13,761
for the stars will still be there
and will be...
645
00:54:26,566 --> 00:54:27,817
Mmm...
646
00:54:31,279 --> 00:54:33,281
I have an idea.
647
00:59:07,847 --> 00:59:09,640
What is that?
Is it a script?
648
00:59:09,724 --> 00:59:11,142
It's a play.
649
00:59:11,225 --> 00:59:14,061
A play?
You better give us all roles!
650
00:59:14,145 --> 00:59:17,982
Actually, it's a one-woman show!
So I can't.
651
00:59:22,903 --> 00:59:25,781
Wow. Is that gonna
happen every time?
652
00:59:25,865 --> 00:59:27,491
I think so.
653
00:59:42,673 --> 00:59:44,717
Ahh! It's one-way!
654
01:02:05,649 --> 01:02:07,568
I love you.
I love you too.
655
01:02:17,828 --> 01:02:19,538
Oh!
656
01:02:21,790 --> 01:02:23,250
Sebastian?
657
01:02:26,795 --> 01:02:28,047
Keith.
658
01:02:28,130 --> 01:02:29,548
Come here, man.
659
01:02:31,383 --> 01:02:33,135
How are you?
I've been good, man.
660
01:02:33,219 --> 01:02:34,970
This is Mia. Mia, Keith.
661
01:02:35,054 --> 01:02:36,305
Hi, Mia. Nice to meet you.
662
01:02:36,388 --> 01:02:38,933
Nice to meet you.
I used to play with this guy.
663
01:02:39,016 --> 01:02:40,601
Went to school together.
664
01:02:40,684 --> 01:02:42,353
So how you been, brother?
Great.
665
01:02:42,436 --> 01:02:43,854
Never been better.
How 'bout you?
666
01:02:43,938 --> 01:02:45,689
I been really good.
Been very busy.
667
01:02:45,773 --> 01:02:48,275
I got a new combo.
Okay. Cool.
668
01:02:48,359 --> 01:02:49,777
We're lookin' for keys.
669
01:02:51,195 --> 01:02:53,697
Are you kidding me?
No, I'm not kidding you.
670
01:02:53,781 --> 01:02:55,658
No, I'm good.
Are you sure? It pays.
671
01:02:56,867 --> 01:02:58,494
I'm good.
672
01:02:58,577 --> 01:03:00,871
Let's just grab a drink then.
It's been too long.
673
01:03:00,955 --> 01:03:02,206
Okay.
Nice to meet you, Mia.
674
01:03:02,289 --> 01:03:03,707
Nice to meet you.
675
01:03:13,384 --> 01:03:14,885
"The end."
676
01:03:19,848 --> 01:03:21,850
Genius.
Really?
677
01:03:21,934 --> 01:03:23,561
Yes. Yes.
Really?
678
01:03:23,644 --> 01:03:24,924
It feels really nostalgic to me.
679
01:03:24,979 --> 01:03:26,497
Is it too nostalgic?
That's the point. That's...
680
01:03:26,522 --> 01:03:28,941
Are people gonna like it?
681
01:03:29,024 --> 01:03:31,569
Fuck 'em.
You always say that.
682
01:03:31,652 --> 01:03:35,322
Well, I truly believe it.
I made you something.
683
01:03:35,406 --> 01:03:38,075
For what?
For your club.
684
01:03:39,952 --> 01:03:41,203
Why does it say "Seb's"?
685
01:03:41,287 --> 01:03:42,930
'Cause I think you should call it "Seb's."
686
01:03:42,955 --> 01:03:44,014
What?
'Cause no one will come
687
01:03:44,039 --> 01:03:45,624
to "Chicken on a Stick."
688
01:03:45,708 --> 01:03:47,626
Is that a music note
as an apostrophe?
689
01:03:47,710 --> 01:03:49,019
Yes! Yeah.
That's pretty cool.
690
01:03:49,044 --> 01:03:51,171
It's gotta be "Chicken on a Stick,"
691
01:03:51,255 --> 01:03:53,090
because Charlie Parker
got his nickname...
692
01:03:53,173 --> 01:03:55,509
I know, because he loved chicken.
693
01:03:56,510 --> 01:03:58,804
That's why they called him "Bird."
694
01:03:58,887 --> 01:04:01,640
So I'm gonna have chicken, beer, jazz.
"Chicken on a Stick."
695
01:04:01,724 --> 01:04:05,019
I know. You should drop the chicken
and just have drinks and jazz, and also...
696
01:04:05,102 --> 01:04:08,188
I'm not droppin' the chicken.
You could maybe do it somewhere else.
697
01:04:08,272 --> 01:04:09,582
What are you talk-—
Find a new spot.
698
01:04:09,607 --> 01:04:11,066
It's gotta be the Van Beek.
699
01:04:11,150 --> 01:04:12,501
Well, it doesn't have to be the Van Beek.
700
01:04:12,526 --> 01:04:14,987
I can't let them samba
all over its history.
701
01:04:15,070 --> 01:04:16,989
I can't do it.
702
01:04:17,072 --> 01:04:21,910
You can let them, but you refuse to.
Your play's incredible.
703
01:04:21,994 --> 01:04:26,165
You know, the whole world
from your bedroom.
704
01:04:26,248 --> 01:04:29,251
What else do they want?
Who's doing that?
705
01:04:30,294 --> 01:04:32,546
I'm doing that.
You're doing that.
706
01:04:33,547 --> 01:04:37,843
Who was that guy at The Lighthouse?
The guy that offered you the gig?
707
01:04:37,926 --> 01:04:39,053
Keith.
Yeah.
708
01:04:39,136 --> 01:04:43,223
Why was it so weird between you two?
It's always weird with him.
709
01:04:43,307 --> 01:04:44,558
Really?
Yeah.
710
01:04:44,642 --> 01:04:47,895
But he seemed kinda nice
'cause he did offer you a job.
711
01:04:48,979 --> 01:04:53,108
Are you gonna call him?
No. No.
712
01:04:53,192 --> 01:04:55,110
All right.
713
01:04:55,194 --> 01:04:58,447
So... Here's what we know.
714
01:04:58,530 --> 01:05:00,324
Yeah?
715
01:05:00,407 --> 01:05:03,827
It's definitely
"Chicken on a Stick,"
716
01:05:03,911 --> 01:05:05,954
and your play
is gonna be a triumph.
717
01:05:08,957 --> 01:05:11,168
It's a one-woman show,
so it's just me...
718
01:05:11,251 --> 01:05:13,754
No, I mean, I'm acting in it, too.
719
01:05:15,381 --> 01:05:19,051
No, Mom, I'm not getting paid.
I'm paying to do it.
720
01:05:21,345 --> 01:05:24,014
He's great. He's gonna
open his own jazz club.
721
01:05:24,098 --> 01:05:25,724
Yeah, it's gonna be incredible.
722
01:05:28,185 --> 01:05:29,937
No, he hasn't.
He hasn't opened it yet.
723
01:05:30,020 --> 01:05:31,271
He needs some...
724
01:05:35,401 --> 01:05:37,152
He's saving up, I think.
725
01:05:43,283 --> 01:05:45,285
No, he doesn't have a steady gig.
726
01:05:45,369 --> 01:05:48,163
But he's figuring it out,
it's just been a little tricky lately.
727
01:05:52,292 --> 01:05:55,462
Mom, he's gonna find a way to open it
and you're gonna love it, okay?
728
01:05:55,546 --> 01:05:56,797
How's Dad?
729
01:06:04,722 --> 01:06:07,933
Sebastian.
Come on in, man.
730
01:06:09,518 --> 01:06:11,353
Thanks for comin'.
Thanks for having me.
731
01:06:11,437 --> 01:06:13,772
Wasn't sure I'd see you today.
732
01:06:13,856 --> 01:06:15,733
So... Here's the deal.
Okay.
733
01:06:15,816 --> 01:06:18,736
We got distribution with Universal.
We've got our own imprint.
734
01:06:18,819 --> 01:06:20,237
About to go on the road.
735
01:06:20,320 --> 01:06:22,364
Uh, we can pay you 1,000 bucks a week,
736
01:06:22,448 --> 01:06:25,576
plus a cut of the ticket revenue
and merchandising.
737
01:06:25,659 --> 01:06:27,286
Sound good?
738
01:06:29,747 --> 01:06:31,832
Sebastian? All right.
Yeah.
739
01:06:31,915 --> 01:06:33,167
Let's play.
Okay.
740
01:07:27,513 --> 01:07:29,139
Tonight.
741
01:07:32,226 --> 01:07:33,310
I know. It's different.
742
01:07:35,437 --> 01:07:37,773
But you say you wanna save jazz.
743
01:07:37,856 --> 01:07:40,317
How you gonna save jazz
if no one's listening?
744
01:07:40,400 --> 01:07:42,861
Jazz is dying
because of people like you.
745
01:07:42,945 --> 01:07:47,157
You're playin' to 90-year-olds
at The Lighthouse.
746
01:07:47,241 --> 01:07:49,701
Where are the kids?
Where are the young people?
747
01:07:49,785 --> 01:07:54,164
You're so obsessed with Kenny Clarke
and Thelonious Monk.
748
01:07:54,248 --> 01:07:55,916
These guys were revolutionaries.
749
01:07:55,999 --> 01:08:00,087
How are you gonna be a revolutionary
if you're such a traditionalist?
750
01:08:00,170 --> 01:08:03,966
You're holdin' onto the past,
but jazz is about the future.
751
01:08:08,929 --> 01:08:10,764
I know.
752
01:08:10,848 --> 01:08:13,767
The other guy,
he wasn't as good as you.
753
01:08:15,185 --> 01:08:17,938
But you're a pain in the ass, man.
754
01:08:57,936 --> 01:09:00,814
City of stars
755
01:09:00,898 --> 01:09:07,237
Are you shining just for me?
756
01:09:07,321 --> 01:09:10,324
City of stars
757
01:09:10,407 --> 01:09:14,328
There's so much that I can't see
758
01:09:16,580 --> 01:09:19,791
Who knows?
759
01:09:19,875 --> 01:09:25,005
I felt it from the first embrace
I shared with you
760
01:09:26,381 --> 01:09:30,302
That now our dreams
761
01:09:30,385 --> 01:09:33,221
May finally come true
762
01:09:36,433 --> 01:09:39,061
City of stars
763
01:09:39,144 --> 01:09:42,648
Just one thing everybody wants
764
01:09:45,442 --> 01:09:48,111
There in the bars
765
01:09:48,195 --> 01:09:54,076
Or through the smokescreen
of the crowded restaurants
766
01:09:54,159 --> 01:09:57,204
It's love
767
01:09:57,287 --> 01:09:59,998
Yes, all we're lookin' for is love
768
01:10:00,082 --> 01:10:03,460
From someone else
769
01:10:03,543 --> 01:10:05,754
A rush
A glance
770
01:10:05,837 --> 01:10:08,173
A touch
A dance
771
01:10:08,256 --> 01:10:11,218
A look in somebody's eyes
772
01:10:11,301 --> 01:10:13,387
To light up the skies
773
01:10:13,470 --> 01:10:16,723
To open the world
and send it reeling
774
01:10:16,807 --> 01:10:19,935
A voice that says "I'll be here"
775
01:10:20,018 --> 01:10:22,437
And you'll be all right
776
01:10:25,482 --> 01:10:28,318
I don't care if I know
777
01:10:28,402 --> 01:10:30,445
Just where I will go
778
01:10:30,529 --> 01:10:33,907
'Cause all that I need's
this crazy feeling
779
01:10:33,991 --> 01:10:38,078
The rat-tat-tat of my heart
780
01:10:38,161 --> 01:10:41,415
Think I want it to stay
781
01:12:31,733 --> 01:12:34,611
City of stars
782
01:12:34,694 --> 01:12:38,406
Are you shinin' just for me?
783
01:12:41,576 --> 01:12:46,331
City of stars
784
01:12:46,414 --> 01:12:48,375
You never shined
785
01:12:48,458 --> 01:12:51,795
So brightly.
786
01:13:21,158 --> 01:13:25,745
I don't know
why I keep movin' my body
787
01:13:25,829 --> 01:13:30,667
I don't know
if this is wrong or if it's right
788
01:13:30,750 --> 01:13:32,961
I don't know if it's the beat
789
01:13:33,044 --> 01:13:35,755
But something's taken over me
790
01:13:35,839 --> 01:13:40,427
And I just know I feel so good tonight
791
01:13:47,809 --> 01:13:52,272
I don't know what your name is,
but I like it
792
01:13:52,355 --> 01:13:56,776
I've been thinkin' 'bout
some things I wanna try
793
01:13:56,860 --> 01:13:59,321
I don't know what you came to do
794
01:13:59,404 --> 01:14:02,115
But I wanna do it with you
795
01:14:02,199 --> 01:14:05,160
And I just know I feel so good tonight
796
01:14:07,037 --> 01:14:10,415
Oh, if we keep on dancin'
797
01:14:10,498 --> 01:14:15,420
Take our rhythm to new heights
798
01:14:16,421 --> 01:14:21,092
Feel the heat of passion, baby
799
01:14:21,176 --> 01:14:24,638
Light up the night!
800
01:14:24,721 --> 01:14:26,806
We can start a fire!
801
01:14:26,890 --> 01:14:29,392
Come on, let it burn, baby
802
01:14:29,476 --> 01:14:31,478
We can start a fire!
803
01:14:31,561 --> 01:14:33,855
Let the tables turn, baby
804
01:14:33,939 --> 01:14:39,277
We can start a fire!
805
01:14:40,278 --> 01:14:42,322
I just know I feel so good
806
01:14:42,405 --> 01:14:44,491
Don't you know I feel so good
807
01:14:44,574 --> 01:14:48,828
I just know I feel so good
808
01:14:48,912 --> 01:14:50,705
Tonight
809
01:14:53,500 --> 01:14:58,213
I don't care
if this turns into a riot
810
01:14:58,296 --> 01:15:02,676
Let's get reckless, tear this place
down to the floor
811
01:15:02,759 --> 01:15:05,095
Turn the music way up loud
812
01:15:05,178 --> 01:15:08,139
Can't nobody stop us now
813
01:15:08,223 --> 01:15:11,309
I just know I feel so good tonight
814
01:15:12,811 --> 01:15:15,981
I just know I feel so good tonight
815
01:15:35,417 --> 01:15:37,627
We can start a fire!
816
01:15:37,711 --> 01:15:40,422
Come on, let it burn, baby!
817
01:15:40,505 --> 01:15:42,549
We can start a fire!
818
01:15:42,632 --> 01:15:44,801
Let the tables turn, baby!
819
01:15:44,884 --> 01:15:49,681
We can start a fire!
820
01:15:49,764 --> 01:15:52,767
Oh, I just know I feel so good
821
01:15:52,851 --> 01:15:55,353
Don't you know I feel so good
822
01:15:55,437 --> 01:15:59,816
Don't you know, don't you know
823
01:15:59,899 --> 01:16:01,401
Tonight!
824
01:16:38,355 --> 01:16:40,023
Hey, it's me.
825
01:16:40,106 --> 01:16:41,458
Uh, I'm not sure where you are right now.
826
01:16:41,483 --> 01:16:45,737
I think Boston?
Maybe Dallas, I don't know.
827
01:16:45,820 --> 01:16:47,697
Uh...
828
01:16:47,781 --> 01:16:53,536
I haven't heard from you in a little while
and I miss you.
829
01:16:55,455 --> 01:16:57,040
All right, bye.
830
01:17:33,493 --> 01:17:36,704
I thought...
Surprise.
831
01:17:39,749 --> 01:17:42,669
Gotta leave first thing in the morning,
but I just had to see you...
832
01:17:48,091 --> 01:17:49,884
It's so nice to be home.
833
01:17:52,720 --> 01:17:54,389
I'm so glad you're home.
834
01:17:56,766 --> 01:17:59,018
How's the play goin'?
835
01:17:59,102 --> 01:18:00,728
Um... I'm nervous.
836
01:18:00,812 --> 01:18:02,522
You are? Why?
Mmm-hmm.
837
01:18:02,605 --> 01:18:04,607
Because what if people show up?
838
01:18:04,691 --> 01:18:05,984
Piece of caca.
839
01:18:06,067 --> 01:18:10,530
You nervous about what they think?
I'm nervous to do it.
840
01:18:10,613 --> 01:18:13,575
I'm nervous to get up on a stage
and perform for people...
841
01:18:13,658 --> 01:18:15,093
I mean, I don't need
to say that to you.
842
01:18:15,118 --> 01:18:18,705
It's gonna be incredible.
You don't get it, but I'm terrified.
843
01:18:18,788 --> 01:18:22,709
They should be so lucky to see it.
I can't wait.
844
01:18:22,792 --> 01:18:24,252
I can.
845
01:18:26,463 --> 01:18:27,714
When do you leave, the morning?
846
01:18:27,797 --> 01:18:30,925
Yeah. 6:45.
847
01:18:31,009 --> 01:18:32,051
Ooh.
Boise.
848
01:18:33,052 --> 01:18:35,138
Boise?
Boise.
849
01:18:35,221 --> 01:18:36,848
To Boise!
850
01:18:39,726 --> 01:18:41,102
You should come.
851
01:18:42,520 --> 01:18:43,771
To Boise?
852
01:18:43,855 --> 01:18:45,582
Yeah, you can knock that
off your bucket list.
853
01:18:45,607 --> 01:18:49,611
Oh, that would be... really exciting.
I wish I could.
854
01:18:49,694 --> 01:18:51,054
What are you doing after the tour?
855
01:18:52,447 --> 01:18:53,781
WW Can't you?
856
01:18:53,865 --> 01:18:55,033
Come to Boise?
Yeah.
857
01:18:55,116 --> 01:18:56,534
'Cause I have to rehearse.
858
01:18:56,618 --> 01:18:58,620
But can't you rehearse anywhere?
859
01:19:02,415 --> 01:19:04,709
Anywhere you are?
860
01:19:04,792 --> 01:19:06,628
I mean, I guess.
861
01:19:07,629 --> 01:19:11,090
Um... well, all my stuff is here,
and it's in two weeks,
862
01:19:11,174 --> 01:19:13,927
so I don't really think
that would be...
863
01:19:14,010 --> 01:19:18,389
Okay. Well.
the best idea right now, but...
864
01:19:18,473 --> 01:19:20,642
I wish I could.
865
01:19:20,725 --> 01:19:22,605
We're just gonna have to try
and see each other.
866
01:19:22,685 --> 01:19:23,925
We almost never see each other.
867
01:19:23,978 --> 01:19:25,563
I know, but when are you done?
868
01:19:26,564 --> 01:19:29,400
What do you mean? I mean...
869
01:19:29,484 --> 01:19:31,569
When are you finished
with the whole tour?
870
01:19:31,653 --> 01:19:35,532
After we finish, we're gonna go
and record, and then we go back on tour.
871
01:19:35,615 --> 01:19:37,133
You know, we tour so we can
make the record,
872
01:19:37,158 --> 01:19:39,410
so we can go back
and tour the record.
873
01:19:43,164 --> 01:19:45,583
So it's like the long haul?
874
01:19:48,628 --> 01:19:50,505
What do you mean,
"the long haul"?
875
01:19:50,588 --> 01:19:54,842
I mean the long haul, like you're gonna
stay in this band for a long time.
876
01:19:56,219 --> 01:19:57,637
On tour.
877
01:19:59,556 --> 01:20:01,140
What did you think I was gonna do?
878
01:20:01,224 --> 01:20:04,143
I don't...
I hadn't really thought it through.
879
01:20:04,227 --> 01:20:05,436
I didn't know that the band...
880
01:20:07,272 --> 01:20:09,712
was so important.
You didn't think it would be successful?
881
01:20:10,441 --> 01:20:11,901
Um...
882
01:20:13,069 --> 01:20:15,738
No, that's not really what I mean.
I just mean that you...
883
01:20:15,822 --> 01:20:19,534
You're gonna be on tour for,
what, months now? Years?
884
01:20:19,617 --> 01:20:21,160
Yeah. I don't believe.
This is it.
885
01:20:21,244 --> 01:20:23,663
I mean, it could feasibly be...
886
01:20:23,746 --> 01:20:26,457
I could be on tour with this
for a couple of years, at least.
887
01:20:26,541 --> 01:20:28,251
Just this record.
888
01:20:28,835 --> 01:20:31,588
Do you like the music you're playing?
889
01:20:33,256 --> 01:20:35,216
I don't...
890
01:20:35,300 --> 01:20:38,886
I don't know what it matters.
891
01:20:38,970 --> 01:20:42,056
Well, it matters, because if you're gonna
give up your dream,
892
01:20:42,140 --> 01:20:47,061
I think it matters that you like
what you're playing on the road for years.
893
01:20:49,647 --> 01:20:51,065
Do you like the music
I'm playing?
894
01:20:51,149 --> 01:20:55,111
Yeah. I do.
895
01:20:55,194 --> 01:20:57,530
I just didn't think that you did.
896
01:20:57,614 --> 01:21:00,033
Yeah, well...
You always said Keith is the worst,
897
01:21:00,116 --> 01:21:03,202
and now you're gonna be on tour with him
for years, so I just didn't...
898
01:21:03,286 --> 01:21:04,846
What are you doing right now?
know if you were happy.
899
01:21:04,871 --> 01:21:05,972
Why are you doing this?
I don't...
900
01:21:05,997 --> 01:21:08,182
What do you mean, why am I doing this?
I thought you wanted me to do this.
901
01:21:08,207 --> 01:21:10,018
It just sounds like now
you don't want me to do it.
902
01:21:10,043 --> 01:21:12,545
What do you mean,
I wanted you to do this?
903
01:21:12,629 --> 01:21:14,756
This is what you wanted for me.
904
01:21:14,839 --> 01:21:15,882
To be in this band?
905
01:21:15,965 --> 01:21:18,718
To be in a band.
To have a steady job, you know?
906
01:21:18,801 --> 01:21:22,138
To be... you know.
907
01:21:22,221 --> 01:21:24,182
Of course I wanted you
to have a steady job,
908
01:21:24,265 --> 01:21:26,284
so that you could take care of yourself
and your life
909
01:21:26,309 --> 01:21:27,560
and you could start your club.
910
01:21:27,644 --> 01:21:30,079
So I'm doing that, so I don't understand.
Why aren't we celebrating?
911
01:21:30,104 --> 01:21:32,023
Why aren't you starting your club?
912
01:21:32,106 --> 01:21:34,609
You said yourself no one
wants to go to that club.
913
01:21:34,692 --> 01:21:36,794
No one wants to go to a club
called "Chicken on a Stick."
914
01:21:36,819 --> 01:21:37,904
So change the name!
915
01:21:37,987 --> 01:21:40,156
Well, no one likes jazz!
Not even you!
916
01:21:40,239 --> 01:21:42,075
I do like jazz now because of you!
917
01:21:42,158 --> 01:21:44,577
And this is what I thought
you wanted me to do!
918
01:21:44,661 --> 01:21:47,872
What am I supposed to do?
Go back to playing "Jingle Bells"?
919
01:21:47,955 --> 01:21:48,956
I'm not saying that.
920
01:21:49,040 --> 01:21:50,224
I'm saying why don't you take
what you've made and start the club?
921
01:21:50,249 --> 01:21:52,919
Scraping pennies so I can start a club
no one wants to go to?
922
01:21:53,002 --> 01:21:55,838
People will want to go to it
because you're passionate about it,
923
01:21:55,922 --> 01:21:58,216
and people love what other people
are passionate about.
924
01:21:58,299 --> 01:22:00,819
You remind people of what they forgot.
Not in my experience.
925
01:22:04,347 --> 01:22:08,017
Well, whatever, all right?
It's just time to grow up, you know?
926
01:22:08,101 --> 01:22:10,186
I have a steady job,
this is what I'm doing.
927
01:22:10,269 --> 01:22:11,996
And now all of a sudden
if you had these problems,
928
01:22:12,021 --> 01:22:13,731
I wish you would have said them earlier,
929
01:22:13,815 --> 01:22:15,333
before I signed
on the goddamn dotted line!
930
01:22:15,358 --> 01:22:17,068
I'm pointing out that you had a dream
931
01:22:17,151 --> 01:22:18,961
that you followed,
that you were sticking to...
932
01:22:18,986 --> 01:22:21,114
This is the dream!
This is the dream.
933
01:22:21,197 --> 01:22:22,448
This is not your dream!
934
01:22:22,532 --> 01:22:24,784
Guys like me work their whole lives
to be in something
935
01:22:24,867 --> 01:22:27,954
that's successful, that people like.
You know?
936
01:22:28,037 --> 01:22:31,874
I mean, I'm finally in something
that people enjoy.
937
01:22:31,958 --> 01:22:33,351
Since when do you care
about being liked?
938
01:22:33,376 --> 01:22:34,936
Just 'cause I don't enjoy it,
it doesn't matter.
939
01:22:34,961 --> 01:22:36,879
Why do you care so much
about being liked?
940
01:22:36,963 --> 01:22:38,965
You're an actress!
What are you talking about?
941
01:22:57,108 --> 01:22:58,828
Maybe you just liked me
when I was on my ass
942
01:22:58,901 --> 01:23:00,987
'cause it made you
feel better about yourself.
943
01:23:05,783 --> 01:23:08,035
Are you kidding?
No.
944
01:23:29,098 --> 01:23:30,349
I don't know.
945
01:24:50,680 --> 01:24:53,057
Okay, fellas.
I'll see ya tomorrow.
946
01:24:53,140 --> 01:24:54,392
Sebastian?
Yeah?
947
01:24:54,475 --> 01:24:56,102
You're good for tonight, right?
948
01:24:57,228 --> 01:24:58,729
What are you talking about?
949
01:24:58,813 --> 01:25:01,399
7:00, the photo shoot.
950
01:25:01,482 --> 01:25:03,734
MOJO. Are you good?
951
01:25:06,404 --> 01:25:09,824
I thought that was next Thursday.
No, it's tonight.
952
01:25:12,410 --> 01:25:13,870
Is that okay?
953
01:26:10,259 --> 01:26:12,236
Give me the other camera!
What's wrong with that one?
954
01:26:12,261 --> 01:26:15,681
"What's wrong with that one?" It doesn't
bloody work, that's what's wrong with it!
955
01:26:15,765 --> 01:26:17,475
All right, trumpet,
that's lovely.
956
01:26:18,893 --> 01:26:22,146
Lovely! Beautiful, beautiful!
957
01:26:22,229 --> 01:26:24,482
Okay, keyboard.
Okay, look up.
958
01:26:24,565 --> 01:26:27,568
That's good. That's good,
that's lovely. Lovely.
959
01:26:27,652 --> 01:26:31,489
Okay, cut the music!
That is lovely. That's lovely.
960
01:26:31,572 --> 01:26:35,368
Okay, now bite your lip
like this, sort of like...
961
01:26:35,451 --> 01:26:39,080
like you're concentrating on something,
I don't know, like a piece of your music.
962
01:26:39,163 --> 01:26:40,414
Bite my what?
963
01:26:40,498 --> 01:26:42,375
Your lip. You know,
bite your lip like...
964
01:26:43,501 --> 01:26:46,253
Yeah, that's good.
That's great.
965
01:26:46,337 --> 01:26:47,588
Beautiful! Beautiful.
966
01:26:47,672 --> 01:26:50,925
Okay, now just move your glasses
down on... onto the nose...
967
01:26:51,008 --> 01:26:53,636
A little bit further, just a little bit,
a touch further.
968
01:26:53,719 --> 01:26:55,930
Keep your head down,
but look up at me.
969
01:26:56,013 --> 01:26:57,682
Look sort of moody.
970
01:26:57,765 --> 01:27:00,393
Yeah! That's beautiful!
That is great!
971
01:27:00,476 --> 01:27:03,479
Okay, turn the keyboard on live!
972
01:27:03,562 --> 01:27:04,956
Do you wanna hear
the keyboard then?
973
01:27:04,981 --> 01:27:07,608
You don't have to bite your lip now.
974
01:27:07,692 --> 01:27:10,152
Well, actually play something.
975
01:27:10,236 --> 01:27:12,321
Play something.
You know? Anything.
976
01:27:12,405 --> 01:27:15,157
You're a pianist, aren't you?
Play something.
977
01:27:26,502 --> 01:27:29,380
That's great, that's beautiful.
978
01:27:29,463 --> 01:27:31,298
That's lovely.
Oh, that's good.
979
01:27:31,382 --> 01:27:33,426
No, don't stop.
Keep playing.
980
01:27:33,509 --> 01:27:36,137
Go on, just keep playing.
That was great!
981
01:28:15,843 --> 01:28:19,305
Shoot myself in the head.
982
01:28:19,388 --> 01:28:20,931
She's not even good.
983
01:28:21,015 --> 01:28:22,641
That whole window thing...
984
01:28:22,725 --> 01:28:25,144
Yeah, what was
that shit with the window?
985
01:28:25,227 --> 01:28:27,855
Oh, my God!
Don't quit your day job.
986
01:28:27,938 --> 01:28:29,774
Oh, well...
987
01:28:29,857 --> 01:28:32,735
Not good. One-woman shows
are always terrible.
988
01:28:56,008 --> 01:28:57,259
Mia!
989
01:28:59,261 --> 01:29:01,931
Mia. I'm so sorry.
990
01:29:04,266 --> 01:29:06,811
Just tell me how it went.
How was it?
991
01:29:06,894 --> 01:29:09,355
Don't help me.
I'm sorry.
992
01:29:09,438 --> 01:29:11,832
I'm sorry I've been such a prick.
You're sorry, you're sorry...
993
01:29:11,857 --> 01:29:14,610
You're sorry. You're sorry...
994
01:29:14,693 --> 01:29:18,531
I'm gonna make it up to you.
Let me make it up to you, okay?
995
01:29:24,662 --> 01:29:28,124
I don't blame you for not wanting...
It's over.
996
01:29:28,207 --> 01:29:30,209
What is?
It's over.
997
01:29:30,292 --> 01:29:31,627
What?
998
01:29:33,462 --> 01:29:34,964
All of this.
999
01:29:35,047 --> 01:29:38,634
I'm done embarrassing myself.
I'm done, I'm done.
1000
01:29:39,677 --> 01:29:41,387
Nobody showed up.
So what? So what?
1001
01:29:41,470 --> 01:29:43,889
I can't pay back the theater.
This is so...
1002
01:29:45,266 --> 01:29:47,059
I'm gonna go home for a while.
1003
01:29:47,143 --> 01:29:50,896
I'll come see you tomorrow.
No, I'm going "home" home.
1004
01:29:50,980 --> 01:29:53,566
This is home.
No, it's not anymore.
1005
01:32:08,993 --> 01:32:11,870
Yep?
Hi, I'm trying to reach Mia Dolan.
1006
01:32:13,205 --> 01:32:14,456
Wrong number.
1007
01:32:14,540 --> 01:32:17,084
She's not answering her cell.
I was told I might find her here.
1008
01:32:17,167 --> 01:32:18,419
Not anymore.
1009
01:32:18,502 --> 01:32:20,671
Okay, well, if you do talk to her...
I won't.
1010
01:32:20,754 --> 01:32:22,523
could you tell her Jane
at Amy Brandt Casting
1011
01:32:22,548 --> 01:32:24,091
is trying to reach her?
1012
01:32:29,930 --> 01:32:31,181
Casting?
1013
01:32:39,732 --> 01:32:41,066
Who the hell is that?
1014
01:32:46,697 --> 01:32:47,948
Shut that thing off!
1015
01:32:58,667 --> 01:32:59,918
Why did you come here?
1016
01:33:00,002 --> 01:33:02,254
Because I have good news.
What?
1017
01:33:02,338 --> 01:33:05,966
Amy Brandt,
the casting director?
1018
01:33:06,050 --> 01:33:09,428
Yeah.
She was at your play, and she loved it.
1019
01:33:09,511 --> 01:33:13,432
And she loved it so much that she wants
you to come in tomorrow
1020
01:33:13,515 --> 01:33:16,185
and audition for this huge movie
that she's got.
1021
01:33:18,354 --> 01:33:19,813
I'm not going to that.
1022
01:33:22,066 --> 01:33:23,250
I'm not going to that.
What?
1023
01:33:23,275 --> 01:33:25,986
That one's gonna be...
No. That one's gonna be...
1024
01:33:26,070 --> 01:33:27,321
I'm sorry?
1025
01:33:27,404 --> 01:33:29,239
That will kill me.
1026
01:33:30,741 --> 01:33:32,159
What?!
What?
1027
01:33:32,242 --> 01:33:34,078
What? Shh! Stop!
1028
01:33:34,161 --> 01:33:35,621
No!
Shh! Shh!
1029
01:33:35,704 --> 01:33:37,831
You have to be quiet.
We're in a neighborhood.
1030
01:33:37,915 --> 01:33:40,059
If you want me to be quiet,
you have to make some goddamn sense!
1031
01:33:40,084 --> 01:33:41,393
Tell me why you're not going.
They'll call the police.
1032
01:33:41,418 --> 01:33:42,498
Because. Because...
Why?
1033
01:33:42,544 --> 01:33:45,272
I've been to a million auditions,
and the same thing happens every time
1034
01:33:45,297 --> 01:33:48,133
where I get interrupted because someone
wants to get a sandwich!
1035
01:33:48,217 --> 01:33:50,844
Or I'm crying,
and they start laughing!
1036
01:33:50,928 --> 01:33:52,971
Or there's people
sitting in the waiting room,
1037
01:33:53,055 --> 01:33:57,267
and they're like me, but prettier
and better at the.
1038
01:33:57,351 --> 01:33:58,977
Because maybe
I'm not good enough!
1039
01:33:59,061 --> 01:34:01,355
Yes, you are.
No...
1040
01:34:01,438 --> 01:34:02,981
No, maybe I'm not.
Yes, you are.
1041
01:34:03,065 --> 01:34:04,149
Maybe I'm not.
You are.
1042
01:34:04,233 --> 01:34:05,859
Maybe I'm not.
You are.
1043
01:34:08,278 --> 01:34:12,032
Maybe I'm one of those people
that has always wanted to do it,
1044
01:34:12,116 --> 01:34:15,327
but it's like a pipe dream for me,
you know?
1045
01:34:15,411 --> 01:34:16,870
And then, you said it,
1046
01:34:16,954 --> 01:34:19,790
you change your dreams,
and then you grow up.
1047
01:34:19,873 --> 01:34:22,042
Maybe I'm one of those people,
and I'm not supposed to.
1048
01:34:22,126 --> 01:34:24,169
And I can go back to school,
1049
01:34:24,253 --> 01:34:26,380
and I can find something else
I'm supposed to do.
1050
01:34:26,463 --> 01:34:30,467
'Cause I left to do that,
and it's been six years,
1051
01:34:30,551 --> 01:34:32,136
and I don't want to do it anymore.
1052
01:34:35,848 --> 01:34:37,099
Why?
1053
01:34:39,393 --> 01:34:42,312
Why what?
Why don't you want to do it anymore?
1054
01:34:44,398 --> 01:34:46,859
'Cause I think it hurts
a little bit too much.
1055
01:34:49,111 --> 01:34:50,362
You're a baby.
1056
01:34:51,822 --> 01:34:53,382
I'm not a baby. I'm trying to grow up.
You are.
1057
01:34:53,407 --> 01:34:55,047
You're crying like a baby.
Oh, my God.
1058
01:34:55,075 --> 01:34:58,162
You have an audition tomorrow at 5:30.
1059
01:34:58,245 --> 01:35:00,956
I'll be out front at 8:00 A.M.
1060
01:35:01,039 --> 01:35:03,417
You'll be out front or not,
I don't know.
1061
01:35:05,043 --> 01:35:06,587
How'd you find me here?
1062
01:35:06,670 --> 01:35:09,673
The house
in front of the library.
1063
01:35:52,925 --> 01:35:54,927
I got coffee.
Okay, great.
1064
01:36:13,028 --> 01:36:14,279
Mia?
1065
01:36:20,369 --> 01:36:22,579
Hi, Mia. I'm Amy
and this is Frank.
1066
01:36:22,663 --> 01:36:23,956
Hi. How are ya?
1067
01:36:24,039 --> 01:36:26,291
Nice to meet you.
Glad we found you.
1068
01:36:26,375 --> 01:36:27,834
Me, too.
1069
01:36:28,835 --> 01:36:34,091
The film shoots in Paris,
and we don't have a script.
1070
01:36:34,174 --> 01:36:35,676
It's gonna be a process.
1071
01:36:35,759 --> 01:36:37,803
We're gonna build the character
around the actress.
1072
01:36:37,886 --> 01:36:40,556
It's a three month rehearsal
and a four month shoot.
1073
01:36:42,558 --> 01:36:44,309
Okay.
1074
01:36:44,393 --> 01:36:47,938
And we thought that you
could just tell us a story.
1075
01:36:48,021 --> 01:36:49,273
About?
1076
01:36:49,356 --> 01:36:53,026
You can just tell us anything.
Anything?
1077
01:36:53,110 --> 01:36:55,904
Yeah, just tell us a story.
You're a storyteller.
1078
01:36:55,988 --> 01:36:58,115
Um...
1079
01:37:01,243 --> 01:37:03,245
Whenever you're ready.
1080
01:37:13,088 --> 01:37:15,299
My aunt used to live in Paris.
1081
01:37:20,053 --> 01:37:21,333
I remember she used to come home
1082
01:37:21,388 --> 01:37:26,643
and she would tell us these stories
about being abroad, and...
1083
01:37:29,062 --> 01:37:30,314
I remember...
1084
01:37:31,607 --> 01:37:34,818
She told us that she jumped
into the river once.
1085
01:37:37,029 --> 01:37:38,947
Barefoot
1086
01:37:40,198 --> 01:37:43,035
She smiled
1087
01:37:43,118 --> 01:37:47,331
Leapt without looking
1088
01:37:50,417 --> 01:37:54,630
And tumbled into
1089
01:37:55,964 --> 01:37:57,215
The Seine
1090
01:38:00,385 --> 01:38:04,389
The water was freezing
1091
01:38:04,473 --> 01:38:08,977
She spent a month sneezing
1092
01:38:09,061 --> 01:38:13,690
But said she would do it again
1093
01:38:16,652 --> 01:38:21,782
Here's to the ones who dream
1094
01:38:24,409 --> 01:38:29,790
Foolish as they may seem
1095
01:38:31,917 --> 01:38:37,631
Here's to the hearts that ache
1096
01:38:39,466 --> 01:38:44,846
Here's to the mess we make
1097
01:38:47,349 --> 01:38:49,976
She captured a feeling
1098
01:38:50,060 --> 01:38:53,230
Sky with no ceiling
1099
01:38:53,313 --> 01:38:57,401
The sunset inside a frame
1100
01:38:59,403 --> 01:39:02,948
She lived in her liquor
1101
01:39:03,031 --> 01:39:06,076
And died with a flicker
1102
01:39:06,159 --> 01:39:10,288
I'll always remember the flame
1103
01:39:12,582 --> 01:39:17,754
Here's to the ones who dream
1104
01:39:18,797 --> 01:39:24,636
Foolish as they may seem
1105
01:39:24,720 --> 01:39:30,684
Here's to the hearts that ache
1106
01:39:30,767 --> 01:39:35,147
Here's to the mess we make
1107
01:39:35,230 --> 01:39:38,692
She told me
1108
01:39:38,775 --> 01:39:41,611
A bit of madness is key
1109
01:39:42,738 --> 01:39:45,991
To give us new colors to see
1110
01:39:47,617 --> 01:39:52,247
Who knows where it will lead us?
1111
01:39:52,330 --> 01:39:56,752
And that's why they need us
1112
01:39:56,835 --> 01:40:00,005
So bring on the rebels
1113
01:40:00,088 --> 01:40:02,632
The ripples from pebbles
1114
01:40:02,716 --> 01:40:07,012
The painters and poets and plays
1115
01:40:07,095 --> 01:40:10,807
And here's to the fools
1116
01:40:10,891 --> 01:40:13,685
Who dream
1117
01:40:13,769 --> 01:40:19,024
Crazy as they may seem
1118
01:40:19,107 --> 01:40:24,237
Here's to the hearts that break
1119
01:40:24,321 --> 01:40:27,282
Here's to the mess
1120
01:40:27,365 --> 01:40:29,951
We make
1121
01:40:33,747 --> 01:40:35,248
I
1122
01:40:35,332 --> 01:40:38,835
Trace it all back to then
1123
01:40:41,630 --> 01:40:47,260
Her and the snow and the Seine
1124
01:40:50,388 --> 01:40:53,809
Smiling through it
1125
01:40:55,393 --> 01:40:59,564
She said she'd do it
1126
01:41:02,484 --> 01:41:03,944
Again.
1127
01:41:18,250 --> 01:41:19,876
When do you find out?
1128
01:41:20,710 --> 01:41:23,255
Oh, they said the next couple days.
1129
01:41:23,338 --> 01:41:25,757
But I'm not expecting
to find anything out.
1130
01:41:25,841 --> 01:41:27,092
You're gonna get it.
1131
01:41:27,175 --> 01:41:28,568
I really might not.
Yes, you are.
1132
01:41:28,593 --> 01:41:31,263
I hope you're not disappointed.
I know.
1133
01:41:31,346 --> 01:41:33,974
I know.
I know these things.
1134
01:41:36,059 --> 01:41:37,310
Where are we?
1135
01:41:40,939 --> 01:41:43,817
Griffith Park.
Where... are we?
1136
01:41:43,900 --> 01:41:45,652
I know.
1137
01:41:47,112 --> 01:41:48,780
I don't know.
1138
01:41:51,491 --> 01:41:53,368
What do we do?
1139
01:41:53,451 --> 01:41:56,413
I don't think
we can do anything,
1140
01:41:56,496 --> 01:41:59,416
'cause when you get this...
If I get this.
1141
01:41:59,499 --> 01:42:04,296
When you get this, you gotta give it
everything you got.
1142
01:42:06,172 --> 01:42:07,424
Everything.
1143
01:42:08,425 --> 01:42:10,135
It's your dream.
1144
01:42:10,218 --> 01:42:12,178
What are you gonna do?
1145
01:42:12,262 --> 01:42:14,139
I gotta follow
my own plan, you know?
1146
01:42:14,222 --> 01:42:16,308
Stay here
and get my own thing goin'.
1147
01:42:22,397 --> 01:42:26,651
You're gonna be in Paris.
Good jazz there.
1148
01:42:26,735 --> 01:42:31,573
And you love jazz now.
Right?
1149
01:42:33,283 --> 01:42:34,534
Yes.
1150
01:42:43,919 --> 01:42:46,212
And I guess we're just gonna
have to wait and see.
1151
01:42:55,263 --> 01:42:57,098
I'm always gonna love you.
1152
01:42:58,767 --> 01:43:00,393
I'm always gonna love you, too.
1153
01:43:08,485 --> 01:43:10,487
Look at this view!
1154
01:43:11,863 --> 01:43:14,407
I've seen better. Yeah.
It's the worst.
1155
01:43:18,787 --> 01:43:20,789
I've never been here
during the day.
1156
01:44:13,383 --> 01:44:14,985
Hi. Could I have
two iced coffees, please?
1157
01:44:15,010 --> 01:44:17,512
Right. Of course.
On us.
1158
01:44:17,595 --> 01:44:19,514
Oh, no, thank you, I insist.
1159
01:44:49,627 --> 01:44:53,465
Sounds good.
Harris did a good job.
1160
01:44:53,548 --> 01:44:56,092
Took him long enough.
It always does.
1161
01:44:56,176 --> 01:44:57,635
Signature time.
1162
01:44:59,888 --> 01:45:01,848
Not doin' too bad, Seb.
1163
01:45:01,931 --> 01:45:04,809
"Not too bad" is great.
See ya tonight.
1164
01:45:04,893 --> 01:45:06,227
See ya tonight.
1165
01:45:26,790 --> 01:45:28,333
Hi.
1166
01:45:28,416 --> 01:45:30,502
How was your day?
Good.
1167
01:45:34,380 --> 01:45:36,007
Hmm. How is she?
She's great.
1168
01:45:36,091 --> 01:45:37,342
Yeah?
Yeah, come on.
1169
01:45:37,425 --> 01:45:39,552
Hi, buddy!
1170
01:45:40,887 --> 01:45:44,599
I didn't think you were gonna
be home yet.
1171
01:45:44,682 --> 01:45:46,851
Are you drawing?
Yeah.
1172
01:45:46,935 --> 01:45:50,021
Can I help?
You know I love to draw.
1173
01:46:29,602 --> 01:46:32,188
Okay, Chelsea, we're gonna go.
Are you good?
1174
01:46:32,272 --> 01:46:34,858
We're good.
You need anything?
1175
01:46:34,941 --> 01:46:36,943
Bye, baby.
1176
01:46:37,026 --> 01:46:38,319
Say "bye, Mommy."
Sleep well.
1177
01:46:38,403 --> 01:46:40,572
Bye, Mommy.
Have fun with Chelsea.
1178
01:46:40,655 --> 01:46:42,031
Have fun. Bye, Mia.
1179
01:46:42,115 --> 01:46:43,842
Bye. Thank you so much.
Good night, guys.
1180
01:46:43,867 --> 01:46:46,077
Night, sweetie. Bye.
Good night.
1181
01:46:55,170 --> 01:46:56,963
Oh, boy.
1182
01:46:58,006 --> 01:47:00,258
What if we miss this?
What do you wanna tell Natalie?
1183
01:47:00,341 --> 01:47:03,261
Oh... We'll just see it
back in New York.
1184
01:47:03,344 --> 01:47:04,888
Okay.
1185
01:47:06,681 --> 01:47:10,018
I do not miss this.
This is bad.
1186
01:47:16,107 --> 01:47:18,860
Do you want to just
pull off here and get dinner?
1187
01:47:21,029 --> 01:47:23,072
Sure, yeah. Yeah.
Yeah?
1188
01:47:23,156 --> 01:47:24,407
Okay.
1189
01:47:52,435 --> 01:47:54,562
Do you want to check it out?
1190
01:48:16,626 --> 01:48:18,044
This place is pretty cool.
1191
01:48:28,429 --> 01:48:30,181
I love them.
1192
01:49:19,105 --> 01:49:21,107
Cal Bennett on sax!
1193
01:49:21,190 --> 01:49:22,900
Javier Gonzalez on trumpet.
1194
01:49:22,984 --> 01:49:25,611
The lovely Nedra Wheeler on bass.
1195
01:49:25,695 --> 01:49:30,575
The one and only
Clifton "Fou-fou" Eddie on drums!
1196
01:49:30,658 --> 01:49:32,035
And a little too good on piano,
1197
01:49:32,118 --> 01:49:34,704
so good he's gonna own
this place if I'm not careful,
1198
01:49:34,787 --> 01:49:36,331
Khirye Tyler, everybody.
1199
01:49:46,966 --> 01:49:49,719
Uh...
1200
01:49:49,802 --> 01:49:51,721
Welcome to Seb's.
1201
01:51:41,956 --> 01:51:44,041
I just heard you play
and I want to...
1202
01:58:31,198 --> 01:58:32,658
Do you want to stay for another?
1203
01:58:38,747 --> 01:58:41,876
No, we should go.
All right.
1204
01:59:43,312 --> 01:59:45,689
One, two.
One, two, three, four.