1 00:00:26,319 --> 00:00:28,947 It's another hot, sunny day today here in Southern California. 2 00:00:29,030 --> 00:00:31,157 Temperature is 84 for downtown Los Angeles, 3 00:00:31,241 --> 00:00:32,742 overnight lows of 75. 4 00:01:13,366 --> 00:01:14,993 I think about that day 5 00:01:15,076 --> 00:01:18,705 I left him at a Greyhound station west of Santa Fe 6 00:01:18,788 --> 00:01:22,458 We were 17, but he was sweet and it was true 7 00:01:22,542 --> 00:01:26,129 Still, I knew What I had to do 8 00:01:26,212 --> 00:01:28,381 'Cause I just knew 9 00:01:28,464 --> 00:01:30,174 Summer Sunday nights 10 00:01:30,258 --> 00:01:34,053 We'd sink into our seats right as they dimmed out all the lights 11 00:01:34,137 --> 00:01:37,599 A technicolor world made out of music and machine 12 00:01:37,682 --> 00:01:41,477 It called me to be on that screen 13 00:01:41,561 --> 00:01:43,688 And live inside each scene 14 00:01:43,771 --> 00:01:47,442 Without a nickel to my name, hopped a bus, here I came 15 00:01:47,525 --> 00:01:51,446 Could be brave or just insane, we'll have to see 16 00:01:51,529 --> 00:01:53,156 'Cause maybe in that sleepy town 17 00:01:53,239 --> 00:01:54,991 He'll sit one day, the lights are down 18 00:01:55,074 --> 00:01:59,037 He'll see my face and think how he used to know me 19 00:01:59,120 --> 00:02:02,498 Climb these hills, I'm reaching for the heights 20 00:02:02,582 --> 00:02:06,586 And chasing all the lights that shine 21 00:02:06,669 --> 00:02:10,465 And when they let you down, it's another day of 22 00:02:10,548 --> 00:02:14,010 You get up off the ground, it's another day of 23 00:02:14,093 --> 00:02:16,638 'Cause morning rolls around 24 00:02:16,721 --> 00:02:19,974 And it's another day of sun 25 00:02:21,726 --> 00:02:23,603 I hear 'em every day 26 00:02:23,686 --> 00:02:27,440 The rhythms in the canyons that'll never fade away 27 00:02:27,523 --> 00:02:31,235 The ballads in the barrooms left by those who came before 28 00:02:31,319 --> 00:02:34,614 They say "You gotta want it more" 29 00:02:34,697 --> 00:02:36,949 So I bang on every door 30 00:02:37,033 --> 00:02:38,743 And even when the answer's "no" 31 00:02:38,826 --> 00:02:40,745 Or when my money's running low 32 00:02:40,828 --> 00:02:44,499 The dusty mic and neon glow are all I need 33 00:02:44,582 --> 00:02:46,501 And someday as I sing my song 34 00:02:46,584 --> 00:02:48,461 A small-town kid'll come along 35 00:02:48,544 --> 00:02:51,005 That'll be the thing to push him on 36 00:02:51,089 --> 00:02:52,507 And go, go 37 00:02:52,590 --> 00:02:56,010 Climb these hills, I'm reaching for the heights 38 00:02:56,094 --> 00:02:59,764 And chasing all the lights that shine 39 00:02:59,847 --> 00:03:03,142 And when they let you down, it's another day of 40 00:03:04,102 --> 00:03:06,979 You get up off the ground, yes it's another day of 41 00:03:07,897 --> 00:03:10,066 'Cause morning rolls around 42 00:03:10,149 --> 00:03:13,236 And it's another day of sun 43 00:03:45,852 --> 00:03:48,771 When they've let you down 44 00:03:49,689 --> 00:03:52,442 And morning rolls around 45 00:03:52,525 --> 00:03:54,360 It's another day of sun 46 00:03:56,446 --> 00:03:58,531 It's another day of sun 47 00:04:00,158 --> 00:04:03,661 It's another day of sun, sun, sun, sun, sun, sun 48 00:04:03,745 --> 00:04:06,414 It's another day of sun 49 00:04:07,415 --> 00:04:09,834 Just another day of sun 50 00:04:11,419 --> 00:04:13,546 It's another day of sun 51 00:04:14,964 --> 00:04:17,008 Another day has just begun 52 00:04:20,553 --> 00:04:22,430 And it's another day of sun 53 00:04:39,363 --> 00:04:41,616 It's another day of sun. 54 00:04:53,836 --> 00:04:55,797 already has won three Oscars, 55 00:04:55,880 --> 00:05:00,218 including for the 1998 film Shakespeare in Love... 56 00:05:25,868 --> 00:05:28,788 I mean, we could not believe what was happening. 57 00:05:28,871 --> 00:05:32,625 And I swear to God, she was wrecked. 58 00:05:32,708 --> 00:05:35,002 She was completely wrecked! 59 00:05:35,086 --> 00:05:40,675 I know. I know, it was pure insanity. 60 00:05:40,758 --> 00:05:42,969 It's insanity... 61 00:05:43,052 --> 00:05:44,387 Ah! 62 00:05:44,470 --> 00:05:47,765 "Lunacy! It was pure lunacy." 63 00:05:57,784 --> 00:05:59,661 What is his prob... I should go. 64 00:06:08,002 --> 00:06:09,420 Cappuccino, please. 65 00:06:09,504 --> 00:06:11,506 Right. Of course. On us. 66 00:06:11,589 --> 00:06:13,383 Oh, no, thank you. I insist. 67 00:06:26,062 --> 00:06:27,397 Did you see who that was? 68 00:06:44,968 --> 00:06:46,219 Shit! 69 00:06:47,679 --> 00:06:50,557 Mia, where do you think you're going? Oh, it's five after. 70 00:06:50,640 --> 00:06:52,684 You better be here early tomorrow. Okay. 71 00:06:54,144 --> 00:06:55,645 Have a good night! 72 00:06:55,728 --> 00:06:56,771 Oh! 73 00:07:09,701 --> 00:07:14,164 She was wrecked! It was pure lunacy, it was... 74 00:07:14,247 --> 00:07:18,668 It was so crazy, and I just... Oh, you would have died. 75 00:07:20,545 --> 00:07:25,258 No, Turner's fine. Turner's fine. I just, um... 76 00:07:25,341 --> 00:07:28,469 Are you gonna wait 'til Denver to tell her, or...? 77 00:07:32,056 --> 00:07:33,057 What? 78 00:07:42,692 --> 00:07:43,943 Okay. 79 00:07:48,865 --> 00:07:50,366 No, I'm happy for you. 80 00:07:53,203 --> 00:07:54,913 I am. I'm happy for you, I just... 81 00:07:58,374 --> 00:08:00,043 I just thought... 82 00:08:03,421 --> 00:08:04,541 I don't know what I thought, 83 00:08:04,589 --> 00:08:06,299 I guess I thought-— One second. 84 00:08:08,259 --> 00:08:10,887 What, Ruby? Jessica's on the phone. 85 00:08:10,970 --> 00:08:14,599 Um, tell her I'll call her back. In two minutes? 86 00:08:14,682 --> 00:08:16,809 Less than two minutes. I'll go get your lunch. 87 00:08:16,893 --> 00:08:18,561 I'm almost done. Thank you. 88 00:08:27,737 --> 00:08:31,324 Oh, you know what? I think we're good. Thanks for coming in. 89 00:09:34,350 --> 00:09:38,103 Whoa! Holy shit! You wanna open a window? 90 00:09:38,187 --> 00:09:41,065 I was trying to give you an entrance. Thank you. 91 00:09:41,148 --> 00:09:43,025 Mia! How'd the audition go? 92 00:09:44,109 --> 00:09:45,152 Eh. 93 00:09:45,235 --> 00:09:47,613 Eh, same here. Was Jen there or Rachel? 94 00:09:47,696 --> 00:09:50,199 I don't know who Jen and Rachel are. They're the worst. 95 00:09:50,282 --> 00:09:53,369 Well, I don't know if they were there. I bet that they were. 96 00:09:53,452 --> 00:09:56,038 Why is there a convention in the bathroom? 97 00:09:56,497 --> 00:09:59,291 Two minutes, people. Mia, you're coming, right? 98 00:09:59,375 --> 00:10:01,627 I can't! I'm working. 99 00:10:02,044 --> 00:10:03,420 What? 100 00:10:03,879 --> 00:10:06,090 Did she just say "working"? 101 00:10:07,299 --> 00:10:09,176 What? I'm sorry it didn't go well today, 102 00:10:09,259 --> 00:10:11,487 and there's like four things in my inbox that you're perfect for, 103 00:10:11,512 --> 00:10:14,431 and I will submit you. But right now you're Coming! 104 00:10:14,515 --> 00:10:15,766 It'll be fun. 105 00:10:15,849 --> 00:10:17,643 It's not gonna be fun. It could be. 106 00:10:17,726 --> 00:10:20,145 It's not. It's gonna be a bunch of social climbers 107 00:10:20,229 --> 00:10:22,731 all packed into one of those big glass houses. 108 00:10:22,815 --> 00:10:24,149 This looks familiar. 109 00:10:24,233 --> 00:10:26,735 I was gonna give that back. How long have you had this? 110 00:10:26,819 --> 00:10:28,779 A long time. Come on, Mia. 111 00:10:28,862 --> 00:10:30,172 When else are you gonna get to see 112 00:10:30,197 --> 00:10:32,199 every Hollywood cliché crammed into the same room? 113 00:10:32,282 --> 00:10:33,784 We'll make fun of it together! 114 00:10:33,867 --> 00:10:37,037 I'm disappointed in you, Lex. There's nothing to make fun of. 115 00:10:37,121 --> 00:10:40,916 This party's gonna be like humanity at its finest. 116 00:10:40,999 --> 00:10:42,793 You've got the invitation 117 00:10:42,876 --> 00:10:44,712 You've got the right address 118 00:10:44,795 --> 00:10:46,296 You need some medication? 119 00:10:46,380 --> 00:10:48,257 The answer's always "yes" 120 00:10:48,340 --> 00:10:50,134 A little chance encounter 121 00:10:50,217 --> 00:10:53,429 Could be the one you've waited for 122 00:10:53,512 --> 00:10:56,098 Just squeeze a bit more 123 00:10:56,181 --> 00:10:59,476 Tonight we're on a mission, tonight's the casting call 124 00:10:59,560 --> 00:11:01,437 If this is the real audition 125 00:11:01,520 --> 00:11:03,313 Oh, God help us all! 126 00:11:03,397 --> 00:11:05,274 You make the right impression 127 00:11:05,357 --> 00:11:08,694 Then everybody knows your name 128 00:11:08,777 --> 00:11:10,654 You're in the fast lane! 129 00:11:10,738 --> 00:11:14,283 Someone in the crowd could be the one you need to know 130 00:11:14,366 --> 00:11:18,078 The one to finally lift you off the ground 131 00:11:18,162 --> 00:11:21,874 Someone in the crowd could take you where you wanna go 132 00:11:21,957 --> 00:11:24,710 If you're the someone ready to be found 133 00:11:24,793 --> 00:11:27,212 The someone ready to be 134 00:11:27,296 --> 00:11:30,716 Do what you need to do 'til they discover you 135 00:11:30,799 --> 00:11:34,470 And make you more than who you're seeing now 136 00:11:34,553 --> 00:11:36,305 So with the stars aligned 137 00:11:36,388 --> 00:11:38,348 I think I'll stay behind 138 00:11:38,432 --> 00:11:41,435 You've got to go and find 139 00:11:43,270 --> 00:11:44,938 That someone in the crowd 140 00:12:12,049 --> 00:12:13,050 Hey, girl! 141 00:12:15,886 --> 00:12:19,306 That someone in the crowd 142 00:13:27,666 --> 00:13:31,253 Is someone in the crowd 143 00:13:31,336 --> 00:13:34,590 The only thing you really see? 144 00:13:36,466 --> 00:13:42,681 Watching while the world keeps spinning 'round 145 00:13:44,975 --> 00:13:47,644 Somewhere there's a place 146 00:13:47,728 --> 00:13:52,482 Where I find who I'm gonna be 147 00:13:54,943 --> 00:14:01,617 A somewhere that's just waiting to be found 148 00:14:49,388 --> 00:14:52,683 Someone in the crowd could be the one you need to know 149 00:14:52,766 --> 00:14:56,562 The someone who can lift you off the ground 150 00:14:56,645 --> 00:15:00,357 Someone in the crowd could take you where you wanna go 151 00:15:00,440 --> 00:15:02,192 Someone in the crowd could make you 152 00:15:02,276 --> 00:15:04,319 Someone in the crowd will take you 153 00:15:04,403 --> 00:15:06,905 Flying off the ground if you're the someone 154 00:15:06,989 --> 00:15:10,617 Ready to be 155 00:15:10,701 --> 00:15:16,498 Found. 156 00:15:19,585 --> 00:15:21,128 No, no. 157 00:15:22,151 --> 00:15:24,737 Oh, come on! What? 158 00:15:28,533 --> 00:15:31,369 Ahh! 159 00:18:17,863 --> 00:18:19,656 Please stop sneaking into my home. 160 00:18:19,739 --> 00:18:21,459 You think Mom or Dad would call this a home? 161 00:18:21,491 --> 00:18:22,784 What are you doing? 162 00:18:22,868 --> 00:18:24,594 Please don't do that. Please don't sit on that. 163 00:18:24,619 --> 00:18:25,662 Are you kidding? 164 00:18:25,745 --> 00:18:27,013 Please don't sit on that. Don't sit on that. 165 00:18:27,038 --> 00:18:28,473 Don't sit on that. Hoagy Carmichael sat on that! 166 00:18:28,498 --> 00:18:30,834 Oh, my God! "The Baked Potato" just threw it away. 167 00:18:30,917 --> 00:18:33,503 I can't imagine why. And now you're just sitting on it. 168 00:18:33,587 --> 00:18:35,714 I got you a throw rug. I don't need that. 169 00:18:35,797 --> 00:18:38,592 What if I said Miles Davis pissed on it? 170 00:18:38,675 --> 00:18:41,720 It's almost insulting. Is it true? 171 00:18:41,803 --> 00:18:44,473 When are you gonna unpack these boxes? 172 00:18:44,556 --> 00:18:46,224 When I unpack them in my own club. 173 00:18:46,308 --> 00:18:49,811 Oh, Sebastian! It's like a girl broke up with you and you're stalking her. 174 00:18:49,895 --> 00:18:51,495 You're not still going by there, are you? 175 00:18:52,314 --> 00:18:54,357 That's... 176 00:18:54,441 --> 00:18:56,668 You won't believe it. They turned it into a samba-tapas place. 177 00:18:56,693 --> 00:18:59,738 Oh, my God, Sebastian! Samba. Tapas. 178 00:19:00,405 --> 00:19:02,866 Pick one, you know? Do one right. 179 00:19:02,949 --> 00:19:06,495 I have someone I want you to meet. I don't wanna meet anyone. 180 00:19:06,912 --> 00:19:07,971 No, no, I don't wanna meet anyone. 181 00:19:07,996 --> 00:19:10,373 Dad gave you this? You'll like her. Yes. 182 00:19:10,457 --> 00:19:12,834 I don't think I'm gonna like her. Does she like jazz? 183 00:19:12,918 --> 00:19:14,895 Probably not. Then what are we gonna talk about? 184 00:19:14,920 --> 00:19:16,796 I don't know! It doesn't matter, okay? 185 00:19:16,880 --> 00:19:19,925 Because you're living like a hermit. You're driving without insurance! 186 00:19:20,008 --> 00:19:21,401 "It doesn't matter"? Yeah, it doesn't matter. 187 00:19:21,426 --> 00:19:22,944 Okay. Well then, You need to get serious. 188 00:19:22,969 --> 00:19:24,529 I know a guy with a face tattoo that you should see. 189 00:19:24,554 --> 00:19:25,697 Okay, low blow. Heart of gold. 190 00:19:25,722 --> 00:19:27,974 Get serious! "Get serious"? 191 00:19:28,058 --> 00:19:32,270 Laura... I had a very serious plan for my future. 192 00:19:32,354 --> 00:19:34,481 I know. It's not my fault I got shanghaied. 193 00:19:34,564 --> 00:19:37,734 You didn't get shanghaied. You got ripped off! 194 00:19:37,817 --> 00:19:38,985 What's the difference? 195 00:19:39,069 --> 00:19:42,280 I don't know. It's not as romantic as that. 196 00:19:42,364 --> 00:19:43,448 Don't sit... 197 00:19:44,491 --> 00:19:47,202 Everybody knew that guy was shady except for you. 198 00:19:48,036 --> 00:19:51,706 Why do you say "romantic" like it's a dirty word? 199 00:19:51,790 --> 00:19:55,627 Unpaid bills are not romantic. Call her. 200 00:19:55,710 --> 00:19:56,962 I'm not gonna call her. 201 00:19:57,045 --> 00:19:58,380 And the thing is... 202 00:19:58,463 --> 00:20:00,674 you're acting like life's got me on the ropes. 203 00:20:00,757 --> 00:20:03,385 I want to be on the ropes. Okay? 204 00:20:03,468 --> 00:20:05,070 I'm letting life hit me 'til it gets tired. 205 00:20:05,095 --> 00:20:07,430 Oh? Then I'm gonna hit back. 206 00:20:07,514 --> 00:20:09,266 It's a classic rope-a-dope. 207 00:20:10,392 --> 00:20:13,562 Okay, Ali. I love you. Unpack your boxes. 208 00:20:13,645 --> 00:20:16,231 I'm gonna change the locks. You can't afford it. 209 00:20:17,524 --> 00:20:20,318 I'm a phoenix rising from the ashes. 210 00:21:07,866 --> 00:21:08,867 Hey. 211 00:21:08,950 --> 00:21:11,411 Bill. Thanks for having me back. You're welcome. 212 00:21:11,494 --> 00:21:13,138 I want you to know you're lookin' at a new man, 213 00:21:13,163 --> 00:21:15,290 a man that's happy to be here. Good. Excellent. 214 00:21:15,373 --> 00:21:18,460 Very-easy-to-work-with man. And you're going to play the set list? 215 00:21:18,543 --> 00:21:19,919 Happy to. 216 00:21:20,003 --> 00:21:22,756 Even though I don't think anyone cares what I play, but, yeah. 217 00:21:22,839 --> 00:21:26,384 Well, if by "anyone" you mean anyone other than me, that would be correct. 218 00:21:26,468 --> 00:21:28,345 I care, and I don't wanna hear the free jazz. 219 00:21:28,428 --> 00:21:30,555 Right. Okay. 220 00:21:30,639 --> 00:21:32,223 Although I thought in this town 221 00:21:32,307 --> 00:21:35,393 it worked on a sort of "one for you, one for me" type system. 222 00:21:35,894 --> 00:21:38,021 How 'bout two for you, one for me? 223 00:21:39,022 --> 00:21:40,732 How 'bout all for you and none for me? 224 00:21:40,815 --> 00:21:42,233 That's perfect, yes. Great. 225 00:21:42,317 --> 00:21:43,860 Okay. Mutual decision, then. 226 00:21:43,943 --> 00:21:45,403 Right. Made by me. 227 00:21:45,487 --> 00:21:47,697 Right. And I Sign off on it, so... 228 00:21:47,781 --> 00:21:50,533 Whatever. Tell yourself what you wanna know. 229 00:21:50,617 --> 00:21:52,744 Well. Welcome back. 230 00:21:53,995 --> 00:21:55,997 There's a nice way to say that, Karen. 231 00:24:59,097 --> 00:25:00,431 Seb. 232 00:25:12,944 --> 00:25:14,237 I hear what you're saying, 233 00:25:14,320 --> 00:25:16,047 but I don't think you're saying what you mean. 234 00:25:16,072 --> 00:25:18,049 Yeah, I don't think you hear what I'm saying. You're fired. 235 00:25:18,074 --> 00:25:20,301 Well, that's what you're saying, but it's not what you mean. 236 00:25:20,326 --> 00:25:22,579 What you mean is... You're fired. 237 00:25:22,662 --> 00:25:25,915 "Play the set list." No, I'm saying it's too late. 238 00:25:25,999 --> 00:25:28,585 It's a warning. What planet are you from? 239 00:25:28,668 --> 00:25:31,629 Don't fire me, Bill. Don't fire me. You're done. I'm sorry, Seb. 240 00:25:31,713 --> 00:25:32,964 It's Christmas. 241 00:25:33,047 --> 00:25:36,175 Yeah, I see the decorations. Good luck in the new year. 242 00:25:50,231 --> 00:25:52,692 I just heard you play, and I wanted to... 243 00:26:06,831 --> 00:26:11,794 I don't like the fissure on the GT scan. Did you test for achromatopsia? 244 00:26:11,878 --> 00:26:15,465 DOA on 23rd. Perp laughin' his face off at the PD. 245 00:26:15,548 --> 00:26:16,925 Damn Miranda rights. 246 00:26:17,008 --> 00:26:19,052 This is my classroom. 247 00:26:19,135 --> 00:26:21,012 You don't like it, the door's to my left. 248 00:26:21,095 --> 00:26:23,097 Lady, why you be trippin' like that? 249 00:26:24,182 --> 00:26:28,561 No, Jamal. You be trippin'. 250 00:26:37,737 --> 00:26:39,113 Over here! 251 00:26:42,742 --> 00:26:45,536 We're talking away 252 00:26:45,620 --> 00:26:48,957 I don't know what I'm to say, I'll say it anyway... 253 00:26:49,040 --> 00:26:50,583 Oh, Mia! 254 00:26:50,667 --> 00:26:52,710 Hi. Hi. 255 00:26:52,794 --> 00:26:54,514 I want you to meet my friend, Carlo. Hi. 256 00:26:54,587 --> 00:26:55,772 Hi. Carlo. Carlo, this is Mia. 257 00:26:55,797 --> 00:26:57,840 Mia? Hi. How are you? Yes, Mia. 258 00:26:57,924 --> 00:26:59,509 Carlo is a writer. 259 00:26:59,592 --> 00:27:01,512 Yeah. They say I have a knack for world-building. 260 00:27:01,552 --> 00:27:02,804 I got a lot of heat right now. 261 00:27:02,887 --> 00:27:05,323 There's been a lot of buzz, people talkin' about me, which is exciting. 262 00:27:05,348 --> 00:27:07,241 I mean, you work so hard, and then all that validation. 263 00:27:07,266 --> 00:27:08,935 I'm gonna grab a drink. Okay. 264 00:27:09,018 --> 00:27:10,895 Yeah, it's really nice to meet you. 265 00:27:10,979 --> 00:27:15,358 I'll be gone 266 00:27:15,441 --> 00:27:19,529 In a day or two 267 00:27:21,948 --> 00:27:24,993 So needless to say 268 00:27:25,076 --> 00:27:26,577 I'm odds and ends 269 00:27:26,661 --> 00:27:29,497 But I'll be stumbling away 270 00:27:30,707 --> 00:27:31,891 Slowly learning that life is okay 271 00:27:31,916 --> 00:27:33,710 Sorry. 272 00:27:33,793 --> 00:27:36,004 Say after me 273 00:27:37,005 --> 00:27:39,173 It's no better to be safe than sorry 274 00:27:39,257 --> 00:27:43,261 Take on me 275 00:27:43,344 --> 00:27:44,887 Take on me 276 00:27:44,971 --> 00:27:49,017 Take me on 277 00:27:49,100 --> 00:27:50,560 Take on me 278 00:27:50,643 --> 00:27:54,897 I'll be gone 279 00:27:54,981 --> 00:27:58,901 In a day or two 280 00:28:01,612 --> 00:28:04,741 Thank you. Any other requests? 281 00:28:07,285 --> 00:28:08,953 Girl in the front! 282 00:28:09,037 --> 00:28:10,204 "I Ran." 283 00:28:10,288 --> 00:28:13,624 "I Ran." A fantastic suggestion. 284 00:28:13,708 --> 00:28:15,626 All right, piano man, tickle those ivories. 285 00:28:15,710 --> 00:28:17,086 Let's hit it. 286 00:28:17,170 --> 00:28:18,921 One! Two! Three! Four! 287 00:28:30,349 --> 00:28:31,893 That's right. 288 00:28:32,185 --> 00:28:35,021 I walk along the avenue 289 00:28:35,104 --> 00:28:39,859 I never thought I'd meet a girl like you 290 00:28:39,942 --> 00:28:42,111 Meet a girl like you 291 00:28:42,195 --> 00:28:43,488 Me? 292 00:28:44,864 --> 00:28:46,115 Stop. 293 00:28:46,199 --> 00:28:48,117 With auburn hair and tawny eyes 294 00:28:48,201 --> 00:28:52,580 The kind of eyes that hypnotize me through 295 00:28:52,663 --> 00:28:56,793 You hypnotize me through 296 00:28:56,876 --> 00:29:02,048 And I ran, I ran so far away 297 00:29:03,049 --> 00:29:04,383 I couldn't get away... 298 00:29:30,034 --> 00:29:32,078 All right, I remember you. 299 00:29:32,161 --> 00:29:34,539 And I'll admit I was a little curt that night. 300 00:29:34,622 --> 00:29:35,790 Cum? 301 00:29:35,873 --> 00:29:37,750 Okay, I was an asshole. I can admit that. 302 00:29:37,834 --> 00:29:38,835 Okay. 303 00:29:38,918 --> 00:29:42,130 But requesting "I Ran" from a serious musician, it's just... it's too far. 304 00:29:42,213 --> 00:29:45,842 My Lord! Did you just say "a serious musician"? 305 00:29:45,925 --> 00:29:48,094 I don't think so. Can I borrow what you're wearing? 306 00:29:48,177 --> 00:29:49,937 Why? 'Cause I have an audition next week. 307 00:29:50,012 --> 00:29:52,014 I'm playing a "serious" firefighter. 308 00:29:52,098 --> 00:29:54,138 So you're an actress. I thought you looked familiar. 309 00:29:54,183 --> 00:29:55,810 Have I seen you in anything? 310 00:29:55,893 --> 00:29:58,938 Uh... coffee shop on the Warner Brothers lot. 311 00:29:59,021 --> 00:30:00,148 That's a classic. 312 00:30:00,231 --> 00:30:01,983 Oh, I see. You're a barista. Yeah. 313 00:30:02,066 --> 00:30:05,153 And I can see how you could then look down on me from all the way up there. 314 00:30:05,236 --> 00:30:07,238 Time to... next set. 315 00:30:08,364 --> 00:30:11,993 He doesn't... I don't. he doesn't tell me what to do. 316 00:30:12,076 --> 00:30:13,452 He just told you what to do. 317 00:30:13,536 --> 00:30:16,414 I know. I let him. What's your name? 318 00:30:16,497 --> 00:30:17,540 Mia. Mia. 319 00:30:19,709 --> 00:30:21,586 Guess I'll see you in the movies. 320 00:30:23,921 --> 00:30:26,007 You heard of Joseph Campbell? Uh, yeah. 321 00:30:26,090 --> 00:30:28,609 I have this idea to do a re-imagining of Goldilocks and The Three Bears, 322 00:30:28,634 --> 00:30:30,178 but from the perspective of the bears. 323 00:30:30,261 --> 00:30:32,196 The hero's journey. It could be like a franchise. 324 00:30:32,221 --> 00:30:33,281 Right. There's a lot we don't know. 325 00:30:33,306 --> 00:30:35,074 There could have been a fourth bear, we don't know. 326 00:30:35,099 --> 00:30:36,434 George Michael! 327 00:30:41,981 --> 00:30:43,149 Hello. 328 00:30:43,232 --> 00:30:44,400 Sorry, it's. Yeah, yeah. 329 00:30:44,483 --> 00:30:46,694 I know that guy. Did you get your keys? 330 00:30:49,155 --> 00:30:50,781 Mmm-hmm, yes. 331 00:30:50,865 --> 00:30:53,117 Can you grab mine? Can I what? 332 00:30:53,201 --> 00:30:54,719 Would you be able to grab mine? My keys? 333 00:30:54,744 --> 00:30:55,912 I can't, your... Sorry. 334 00:30:55,995 --> 00:30:58,414 Can you grab my keys? Oh. 335 00:30:58,873 --> 00:31:00,082 Please? Oh, there we go. 336 00:31:00,166 --> 00:31:01,959 Thank you. You're welcome. 337 00:31:04,253 --> 00:31:06,214 What kind? It's a Prius. 338 00:31:08,758 --> 00:31:10,218 I mean, that doesn't help me. 339 00:31:10,301 --> 00:31:12,970 With a green ribbon. All right. 340 00:31:15,932 --> 00:31:20,102 Those look, uh, comfortable. They are. 341 00:31:21,687 --> 00:31:23,856 Thank you for saving the day back there. 342 00:31:26,025 --> 00:31:28,903 Well, you didn't really give me much of a choice. 343 00:31:30,029 --> 00:31:32,907 It's pretty strange that we keep running into each other. 344 00:31:32,990 --> 00:31:34,659 It is strange. 345 00:31:36,077 --> 00:31:37,119 Maybe it means something. 346 00:31:37,203 --> 00:31:38,304 I doubt it. Yeah, I don't think so. 347 00:31:38,329 --> 00:31:39,997 Where's my car? 348 00:31:40,706 --> 00:31:42,708 You gotta put that thing to your chin. 349 00:31:42,792 --> 00:31:44,168 This? Yeah. 350 00:31:45,336 --> 00:31:46,979 Yeah, it makes your head into an antenna, 30... 351 00:31:47,004 --> 00:31:48,356 Ooh. I think it gives you cancer, 352 00:31:48,381 --> 00:31:50,174 but you find your car faster. What? 353 00:31:50,258 --> 00:31:53,069 You don't live as long, but you get where you're going quicker, so it all evens out. 354 00:31:53,094 --> 00:31:54,637 That sounds terrible. 355 00:31:54,720 --> 00:31:57,306 Just a suggestion. You're a... 356 00:31:57,390 --> 00:32:00,142 You're a real, um... what's the word I'm looking for? 357 00:32:00,226 --> 00:32:01,811 "Knight in shining armor"? 358 00:32:01,894 --> 00:32:04,939 Weirdo. That was the word. Weirdo. Okay. 359 00:32:11,737 --> 00:32:13,155 Not much to look at, huh? 360 00:32:14,198 --> 00:32:15,783 I've seen better. 361 00:32:23,916 --> 00:32:27,920 The sun is nearly gone 362 00:32:28,004 --> 00:32:31,465 The lights are turning on 363 00:32:32,925 --> 00:32:38,097 A silver shine that stretches to the sea 364 00:32:40,725 --> 00:32:43,894 We've stumbled on a view 365 00:32:43,978 --> 00:32:47,982 That's tailor-made for two 366 00:32:49,233 --> 00:32:53,904 What a shame those two are you and me 367 00:32:56,282 --> 00:33:00,870 Some other girl and guy 368 00:33:00,953 --> 00:33:03,664 Would love this swirling sky 369 00:33:03,748 --> 00:33:07,084 But there's only you and I 370 00:33:08,085 --> 00:33:11,714 And we've got no shot 371 00:33:11,797 --> 00:33:15,134 This could never be 372 00:33:15,217 --> 00:33:16,886 You're not the type for me 373 00:33:16,969 --> 00:33:18,220 Really? 374 00:33:18,304 --> 00:33:22,350 And there's not a spark in sight 375 00:33:22,433 --> 00:33:27,104 What a a waste of a lovely night 376 00:33:29,315 --> 00:33:30,900 You say there's nothing here? 377 00:33:30,983 --> 00:33:32,651 Well, let's make something clear 378 00:33:32,735 --> 00:33:35,071 I think I'll be the one to make that call 379 00:33:35,154 --> 00:33:36,155 But you'll call? 380 00:33:36,238 --> 00:33:38,866 And though you look so cute in your polyester suit 381 00:33:38,949 --> 00:33:40,034 It's wool. You're right 382 00:33:40,117 --> 00:33:42,870 I'd never fall for you at all 383 00:33:42,953 --> 00:33:46,165 And maybe this appeals 384 00:33:46,248 --> 00:33:49,043 To someone not in heels 385 00:33:49,126 --> 00:33:53,005 Or to any girl who feels 386 00:33:53,089 --> 00:33:56,759 There's some chance for romance 387 00:33:56,842 --> 00:33:59,095 But I'm frankly feeling nothing 388 00:33:59,178 --> 00:34:00,471 Is that so? 389 00:34:00,554 --> 00:34:02,556 Or it could be less than nothing 390 00:34:02,640 --> 00:34:05,393 Good to know, so you agree? 391 00:34:05,476 --> 00:34:06,477 That's right 392 00:34:06,560 --> 00:34:10,731 What a waste of a lovely night. 393 00:36:17,650 --> 00:36:19,360 Ah! 394 00:36:19,443 --> 00:36:23,447 Hi, Greg. Oh, sorry I'm late. 395 00:36:23,531 --> 00:36:25,950 Yeah. Be there soon. Okay, bye. 396 00:36:47,012 --> 00:36:49,014 It was just right there. Just right here. 397 00:36:54,562 --> 00:36:57,273 Do you want a ride to your car? 398 00:36:57,356 --> 00:36:59,608 No, I'm just right up here. 399 00:37:02,194 --> 00:37:03,779 Good night. 400 00:37:10,035 --> 00:37:11,161 Good night. 401 00:38:23,817 --> 00:38:26,195 Excuse me. This is gluten-free, right? 402 00:38:27,237 --> 00:38:29,114 No. What? 403 00:38:29,198 --> 00:38:30,658 Mmm-mmm. 404 00:38:30,741 --> 00:38:32,493 Ugh! I'd like a refund. 405 00:38:34,286 --> 00:38:37,081 Okay. Let me check on that for you. 406 00:38:38,332 --> 00:38:39,375 Mia... 407 00:38:39,458 --> 00:38:41,960 Hi. You're closing Friday. 408 00:38:42,044 --> 00:38:44,713 I can't close on Friday. I have an audition, remember? 409 00:38:44,797 --> 00:38:47,091 Do I look like I care? Reschedule it. 410 00:38:47,174 --> 00:38:50,260 Oh, and we need to have a little talk tomorrow, okay? 411 00:38:50,344 --> 00:38:52,054 Fix your apron, please. 412 00:38:52,137 --> 00:38:53,389 Okay. 413 00:38:58,143 --> 00:38:59,561 You again! 414 00:39:01,355 --> 00:39:02,606 What are you doing here? 415 00:39:02,690 --> 00:39:05,943 Oh, you know, just meetings and... studio heads and... 416 00:39:06,026 --> 00:39:07,361 How'd you get on the lot? 417 00:39:07,444 --> 00:39:11,031 I basically just hauled ass past the guard gates. 418 00:39:11,115 --> 00:39:13,409 I think I have 20 minutes until they find me. 419 00:39:13,909 --> 00:39:15,619 You don't have a break coming up, do you? 420 00:39:15,703 --> 00:39:17,496 I'm off in ten minutes, so... 421 00:39:18,956 --> 00:39:20,290 Can I hide in the bathroom? 422 00:39:20,374 --> 00:39:22,543 Yes. Okay. 423 00:39:23,752 --> 00:39:25,003 Sorry. 424 00:39:25,087 --> 00:39:28,048 Um... I actually do have to check. I'm sorry. 425 00:39:32,261 --> 00:39:34,763 That's the window that Humphrey Bogart and Ingrid Bergman 426 00:39:34,847 --> 00:39:35,973 looked out of in Casablanca. 427 00:39:36,056 --> 00:39:37,266 Wow! Yeah. 428 00:39:37,349 --> 00:39:39,326 I can't believe you work right across the street from that. 429 00:39:39,351 --> 00:39:41,103 Yeah. That's amazing. 430 00:39:41,186 --> 00:39:44,982 What was your Bogart's name? 431 00:39:45,065 --> 00:39:47,276 What's his name? Is it Greg? 432 00:39:47,359 --> 00:39:49,361 Yeah. Greg. 433 00:39:49,445 --> 00:39:52,239 Right. How long have you been. 434 00:39:52,322 --> 00:39:54,162 We've been seeing each other for about a month. 435 00:39:54,199 --> 00:39:55,784 Oh, that's great. 436 00:39:55,868 --> 00:39:57,161 He's, um... He's sweet. 437 00:39:57,244 --> 00:39:59,329 Anyway, I love being around this stuff, you know? 438 00:39:59,413 --> 00:40:00,414 I know what you mean. 439 00:40:00,497 --> 00:40:03,751 I get coffee five miles out of the way just so I can be near a jazz club. 440 00:40:03,834 --> 00:40:05,294 Really? Yeah, the Van Beek. 441 00:40:05,377 --> 00:40:06,462 Do you know it? Mmm-mmm. 442 00:40:06,545 --> 00:40:10,966 All the big swing bands used to play there. Count Basie, Chick Webb. 443 00:40:11,049 --> 00:40:13,469 Anyway, it's a samba-tapas place now, so... 444 00:40:14,970 --> 00:40:16,305 What's a samba-tapas place? 445 00:40:16,388 --> 00:40:18,849 It's just a samba place where they serve tapas. 446 00:40:18,932 --> 00:40:22,227 Oh. Yeah, so the joke's on... history? 447 00:40:22,311 --> 00:40:23,562 I don't know. That's L.A. 448 00:40:23,645 --> 00:40:27,357 They just worship everything and they value nothing. 449 00:40:27,441 --> 00:40:29,818 We're about to roll. Stop, please, guys. 450 00:40:29,902 --> 00:40:31,028 Okay. 451 00:40:31,111 --> 00:40:32,654 You're rolling? Yeah. 452 00:40:32,738 --> 00:40:35,174 I know. They shoot movies on my street all the time, so I know about movies. 453 00:40:35,199 --> 00:40:36,366 Come this way. Great. 454 00:40:36,450 --> 00:40:38,786 It's a lock-down. 455 00:40:38,869 --> 00:40:40,829 I love her! And here we go. 456 00:40:40,913 --> 00:40:42,831 Hey! How'd you get into all this? 457 00:40:42,915 --> 00:40:44,333 And roll! 458 00:40:44,416 --> 00:40:45,834 Get into what? Sound speed! 459 00:40:45,918 --> 00:40:47,419 You know, movies, acting... 460 00:40:47,503 --> 00:40:49,505 Action! Oh, um... 461 00:40:49,588 --> 00:40:52,424 My aunt was an actress. Oh, okay. 462 00:40:52,508 --> 00:40:54,843 She was in a traveling theater company. 463 00:40:54,927 --> 00:40:57,137 I grew up in Boulder City, Nevada. 464 00:40:57,221 --> 00:40:59,807 80 across the street from my house there was this little library 465 00:40:59,890 --> 00:41:01,517 that had an old movie section. 466 00:41:01,600 --> 00:41:06,021 So she took me and we spent an entire day watching all these old movies 467 00:41:06,104 --> 00:41:10,150 like Notorious and Bringing Up Baby and Casablanca. 468 00:41:10,234 --> 00:41:11,652 And... Cut it there! Cut! 469 00:41:11,735 --> 00:41:13,779 Check the gate. So we can talk now. 470 00:41:13,862 --> 00:41:15,697 She sounds incredible. She was incredible. 471 00:41:15,781 --> 00:41:18,367 And I would put on all these plays in my bedroom, 472 00:41:18,450 --> 00:41:23,705 and it would basically just be she and I re-enacting those scenes from the movies. 473 00:41:23,789 --> 00:41:25,189 And then I would write my own plays. 474 00:41:25,249 --> 00:41:26,834 Wow. Um... Yeah. 475 00:41:47,980 --> 00:41:49,565 I love it. 476 00:41:53,735 --> 00:41:56,780 So anyway, I left college after two years to come here 477 00:41:56,864 --> 00:41:59,700 and my last audition was for a teen show 478 00:41:59,783 --> 00:42:01,952 pitched as "Dangerous Minds meets The O.C." 479 00:42:02,035 --> 00:42:06,081 So, yeah, should've been a lawyer. 480 00:42:06,164 --> 00:42:08,083 'Cause the world needs more lawyers. 481 00:42:09,167 --> 00:42:10,352 It doesn't need more actresses. 482 00:42:10,377 --> 00:42:11,795 You're not just an actress. 483 00:42:11,879 --> 00:42:14,464 What do you mean, "just an actress"? You said it yourself. 484 00:42:14,548 --> 00:42:16,967 You're a child prodigy playwright. 485 00:42:17,050 --> 00:42:18,510 That is not what I said. 486 00:42:18,594 --> 00:42:22,097 Well, you're too modest to say it, but it's true. 487 00:42:22,180 --> 00:42:23,980 You could just write your own roles, you know? 488 00:42:24,016 --> 00:42:25,936 Write something that's as interesting as you are, 489 00:42:25,976 --> 00:42:27,494 and you don't have to audition for this... 490 00:42:27,519 --> 00:42:28,854 uh, piece of caca. Yeah. 491 00:42:28,937 --> 00:42:30,355 Look at Louis Armstrong. 492 00:42:30,439 --> 00:42:33,108 He could've just played the marching band charts that he was given. 493 00:42:33,191 --> 00:42:34,902 But he didn't do it. What did he do? 494 00:42:34,985 --> 00:42:38,071 What did he do? Well, he made history, didn't he? 495 00:42:38,405 --> 00:42:41,366 Well, I'm gonna stop auditioning and I'm gonna make history instead. 496 00:42:42,367 --> 00:42:45,078 Well, my work is done here. 497 00:42:46,204 --> 00:42:49,374 I should probably tell you something now, just to get it out of the way. 498 00:42:49,458 --> 00:42:50,709 Mmm-hmm? I hate jazz. 499 00:42:53,503 --> 00:42:54,671 Are you okay? 500 00:42:54,755 --> 00:42:57,007 What do you mean, you hate jazz? 501 00:42:57,090 --> 00:42:58,901 It just means that when I listen to it, I don't like it. 502 00:42:58,926 --> 00:43:01,845 Yeah, but it's such a blanket statement you don't like jazz. 503 00:43:01,929 --> 00:43:03,180 What are you doing right now? 504 00:43:04,556 --> 00:43:05,933 Nothing. 505 00:43:22,824 --> 00:43:25,577 I just think that people, when they say that they... 506 00:43:26,620 --> 00:43:30,123 you know, hate jazz, they just... 507 00:43:30,207 --> 00:43:34,044 They don't have context, they don't know where it comes from. 508 00:43:34,127 --> 00:43:37,798 Jazz was born in a little flophouse in New Orleans, 509 00:43:37,881 --> 00:43:39,858 and it's just because people were crammed in there, 510 00:43:39,883 --> 00:43:42,527 they spoke five different languages, they couldn't talk to each other. 511 00:43:42,552 --> 00:43:46,348 The only way they could communicate was with jazz. 512 00:43:46,431 --> 00:43:47,808 Yeah, but what about Kenny G? 513 00:43:49,309 --> 00:43:51,144 What? What about Kenny G? 514 00:43:51,228 --> 00:43:53,063 I mean, what about elevator music? 515 00:43:53,146 --> 00:43:55,607 You know, jazz music that I know? 516 00:43:55,691 --> 00:43:57,442 What about it? From my life? 517 00:43:57,526 --> 00:43:59,861 Mmm-hmm? I just find it relaxing. 518 00:43:59,945 --> 00:44:02,322 It's not relaxing. It's not, it's not. 519 00:44:02,406 --> 00:44:05,534 Sidney Bechet shot somebody because they told him he played a wrong note. 520 00:44:05,617 --> 00:44:06,868 That's hardly relaxing. 521 00:44:06,952 --> 00:44:11,123 Yeah, but where I grew up there was this station called K-Jazz 103. 522 00:44:11,206 --> 00:44:14,101 And people would just put on that station when they had a cocktail party... 523 00:44:14,126 --> 00:44:15,377 Right. 524 00:44:15,460 --> 00:44:17,629 And everyone would kinda just talk over it. 525 00:44:17,713 --> 00:44:18,714 I know. 526 00:44:18,797 --> 00:44:20,273 'Cause it was... That's the prob... 527 00:44:20,298 --> 00:44:22,676 Okay, okay. So I think that's part of the problem, 528 00:44:22,759 --> 00:44:24,611 is that you can't hear it, you know? You have to see it. 529 00:44:24,636 --> 00:44:26,947 You have to see what's at stake. I mean, look at these fellas. 530 00:44:26,972 --> 00:44:29,266 Look at the sax player right now. 531 00:44:29,349 --> 00:44:31,560 He just hijacked the song. He's on his own trip. 532 00:44:31,643 --> 00:44:33,270 Every one of these guys is composing, 533 00:44:33,353 --> 00:44:35,063 they're rearranging, they're writing. 534 00:44:35,147 --> 00:44:36,707 Then they're playing the melody. They're just... 535 00:44:36,732 --> 00:44:38,108 And now look, the trumpet player. 536 00:44:38,191 --> 00:44:39,651 He's got his own idea. 537 00:44:39,735 --> 00:44:44,239 And so, it's conflict, and it's compromise, and it's just... 538 00:44:44,322 --> 00:44:45,699 It's new every time. 539 00:44:45,782 --> 00:44:49,244 It's brand-new every night. It's very, very exciting. 540 00:44:56,585 --> 00:44:59,838 And it's dying. It's dying, Mia. 541 00:44:59,921 --> 00:45:01,381 It's dying on the vine. 542 00:45:01,465 --> 00:45:04,760 And the world says, "Let it die. It had its time." 543 00:45:04,843 --> 00:45:06,678 Well, not on my watch. 544 00:45:08,013 --> 00:45:11,558 What are you gonna do? I'm gonna have my own club. 545 00:45:11,641 --> 00:45:13,226 Really? Yes. 546 00:45:13,310 --> 00:45:16,104 We're gonna play whatever we want, whenever we want, 547 00:45:16,188 --> 00:45:20,400 however we want, as long as it's pure jazz. 548 00:45:21,526 --> 00:45:22,778 Hi, this is Mia Dolan. 549 00:45:23,791 --> 00:45:25,292 Yeah, I just missed a call. 550 00:45:32,424 --> 00:45:36,637 I got a callback! What? Come on! For what? 551 00:45:36,720 --> 00:45:39,765 For a TV show. The one I was telling you about earlier. 552 00:45:39,848 --> 00:45:42,017 The "Dangerous Minds meets The O.C.? Yeah. 553 00:45:42,101 --> 00:45:44,411 Congratulations! That's incredible! It's really exciting. 554 00:45:44,436 --> 00:45:46,438 I feel like I said negative stuff about it before. 555 00:45:46,522 --> 00:45:48,232 What? It's like Rebel Without a Cause. 556 00:45:48,315 --> 00:45:49,400 Sort of. 557 00:45:49,692 --> 00:45:51,735 "I got the bullets!" 558 00:45:51,819 --> 00:45:53,612 Yes. 559 00:45:54,405 --> 00:45:56,240 You've never seen it! I've never seen it. 560 00:45:56,323 --> 00:45:58,993 Oh, my! You know, it's playing at the Rialto. 561 00:45:59,076 --> 00:46:00,202 Really? Yes. 562 00:46:00,286 --> 00:46:03,747 You should go-I mean, I can take you. 563 00:46:03,831 --> 00:46:04,832 Okay. 564 00:46:04,915 --> 00:46:06,392 You know, for research. For research. 565 00:46:06,417 --> 00:46:08,252 Yeah. Okay. Yeah. 566 00:46:08,335 --> 00:46:10,504 Um, Monday night, 10:00 o'clock. 567 00:46:10,587 --> 00:46:12,381 Yeah. Great. Okay. 568 00:46:12,464 --> 00:46:13,841 For research. 569 00:46:56,677 --> 00:46:59,555 City of stars 570 00:46:59,638 --> 00:47:06,311 Are you shining just for me? 571 00:47:06,395 --> 00:47:09,481 City of stars 572 00:47:09,565 --> 00:47:13,318 There's so much that I can't see 573 00:47:15,821 --> 00:47:18,907 Who knows? 574 00:47:18,991 --> 00:47:25,748 Is this the start of something wonderful and new? 575 00:47:25,831 --> 00:47:30,919 Or one more dream 576 00:47:31,003 --> 00:47:34,381 That I cannot make true. 577 00:48:01,687 --> 00:48:03,807 Stand right there, please. Okay. Nice to meet you. 578 00:48:05,691 --> 00:48:08,944 Hi. Hi. 579 00:48:31,786 --> 00:48:33,037 In your own time. 580 00:48:33,121 --> 00:48:34,414 Okay. 581 00:48:38,334 --> 00:48:39,794 Two options. 582 00:48:39,878 --> 00:48:42,213 You either follow my rules or follow my rules. 583 00:48:42,297 --> 00:48:43,548 Capisce? Thank you. 584 00:48:45,008 --> 00:48:46,092 Oh... Thanks. 585 00:48:46,176 --> 00:48:47,427 I can do it a different way. 586 00:48:47,510 --> 00:48:49,888 No, that's fine. Thank you very much. Thank you. 587 00:48:58,363 --> 00:49:00,782 That was fun. Thanks. Bye. 588 00:49:29,853 --> 00:49:31,730 Oh, hey, Mia? 589 00:49:31,813 --> 00:49:33,815 Hey. Greg's here. 590 00:49:33,898 --> 00:49:37,902 What do you mean... Hey, babe. Got a space out front. 591 00:49:37,986 --> 00:49:39,696 Great. We should get going. 592 00:49:39,779 --> 00:49:41,379 Okay. My brother landed really early. 593 00:49:44,325 --> 00:49:46,995 Did you forget? You forgot. Shit. 594 00:49:47,078 --> 00:49:48,788 That's tonight. 595 00:49:48,872 --> 00:49:51,166 That's okay. You forgot. Yeah. Okay. 596 00:49:51,249 --> 00:49:52,726 All right, so then I'll just get changed. 597 00:49:52,751 --> 00:49:55,211 Okay. Great. Okay. Great. 598 00:49:57,756 --> 00:49:59,007 Yeah, that's him. Um... 599 00:49:59,090 --> 00:50:00,842 Hey, Josh, yeah. Uh... 600 00:50:00,925 --> 00:50:03,928 Just pickin' up Mia. We'll be there in, like... 601 00:50:04,971 --> 00:50:07,390 But now we've got this surround-sound set-up, so it's like. 602 00:50:07,474 --> 00:50:09,809 It's like being in a movie theater. Wow. 603 00:50:09,893 --> 00:50:11,369 But better than being in a theater, really. 604 00:50:11,394 --> 00:50:13,271 I can't wait. You know theaters these days. 605 00:50:13,354 --> 00:50:15,190 Yeah. They're so dirty. 606 00:50:15,273 --> 00:50:16,649 Yeah, I know. And smelly. 607 00:50:16,733 --> 00:50:18,318 And they're either too hot or too cold. 608 00:50:18,401 --> 00:50:20,069 I know. The quality's really fallen off. 609 00:50:20,153 --> 00:50:22,572 The quality's terrible. And there's always people talking. 610 00:50:22,655 --> 00:50:24,257 Because. Which is just... Oh, it's the worst! 611 00:50:24,282 --> 00:50:27,452 Oh, I'm sorry. Hold on one second. The texting. 612 00:50:28,453 --> 00:50:29,454 Hello? 613 00:50:29,537 --> 00:50:31,080 Probably work. Mmm. 614 00:50:36,961 --> 00:50:39,964 Sorry. So, yeah, we love it. Oh, it's so nice. 615 00:50:40,048 --> 00:50:44,093 Well, we have to come. Maybe. You should. Come by. 616 00:51:01,069 --> 00:51:02,737 I got one word for you, man. Mmm-hmm? 617 00:51:02,821 --> 00:51:06,074 Indonesia. Never heard anyone say that. 618 00:51:06,157 --> 00:51:09,302 I don't even know. I can't keep track of it, but honestly, it was life-changing. 619 00:51:09,327 --> 00:51:11,579 Really? Yeah. It affected me. 620 00:51:11,663 --> 00:51:14,165 It was incredible. Is it amazing? 621 00:51:14,249 --> 00:51:16,459 Yes. A five-star jungle eco-resort 622 00:51:16,543 --> 00:51:18,336 you would not believe. Amazing. 623 00:51:18,419 --> 00:51:19,754 We were thinking about Nicaragua. 624 00:51:19,838 --> 00:51:22,649 The thing about Nicaragua is it's less developed, it's a little under-developed. 625 00:51:22,674 --> 00:51:23,675 Right. 626 00:51:23,758 --> 00:51:27,428 I think there's a little more-Yeah, then, I just don't know if it's safe. 627 00:51:27,512 --> 00:51:29,180 Yeah, yeah. It's... You know? 628 00:51:29,264 --> 00:51:30,448 Yeah, you don't want to explore too far. 629 00:51:30,473 --> 00:51:32,313 Kind of a "natives are restless" sort of thing. 630 00:51:33,351 --> 00:51:37,021 Actually, China's going to build a canal. 631 00:52:00,879 --> 00:52:02,338 I'm sorry. 632 00:53:36,808 --> 00:53:39,185 The immensity of our universe. 633 00:53:39,268 --> 00:53:42,063 For many days before the end of our earth, 634 00:53:42,146 --> 00:53:43,856 people will look into the night sky 635 00:53:43,940 --> 00:53:48,444 and notice a star increasingly bright and increasingly near. 636 00:53:48,528 --> 00:53:50,947 As this star approaches us... 637 00:53:52,323 --> 00:53:54,742 Jim Stark. 638 00:53:54,826 --> 00:53:56,619 I'll go find a place. I'm sorry. 639 00:53:56,703 --> 00:53:58,162 As this star approaches us, 640 00:53:58,246 --> 00:54:00,164 the weather will change. 641 00:54:00,248 --> 00:54:04,419 The great polar fields of the north and south will rot and divide, 642 00:54:04,502 --> 00:54:07,547 and the seas will turn warm. 643 00:54:07,630 --> 00:54:10,842 The last of us search the heavens and stand amazed, 644 00:54:10,925 --> 00:54:13,761 for the stars will still be there and will be... 645 00:54:26,566 --> 00:54:27,817 Mmm... 646 00:54:31,279 --> 00:54:33,281 I have an idea. 647 00:59:07,847 --> 00:59:09,640 What is that? Is it a script? 648 00:59:09,724 --> 00:59:11,142 It's a play. 649 00:59:11,225 --> 00:59:14,061 A play? You better give us all roles! 650 00:59:14,145 --> 00:59:17,982 Actually, it's a one-woman show! So I can't. 651 00:59:22,903 --> 00:59:25,781 Wow. Is that gonna happen every time? 652 00:59:25,865 --> 00:59:27,491 I think so. 653 00:59:42,673 --> 00:59:44,717 Ahh! It's one-way! 654 01:02:05,649 --> 01:02:07,568 I love you. I love you too. 655 01:02:17,828 --> 01:02:19,538 Oh! 656 01:02:21,790 --> 01:02:23,250 Sebastian? 657 01:02:26,795 --> 01:02:28,047 Keith. 658 01:02:28,130 --> 01:02:29,548 Come here, man. 659 01:02:31,383 --> 01:02:33,135 How are you? I've been good, man. 660 01:02:33,219 --> 01:02:34,970 This is Mia. Mia, Keith. 661 01:02:35,054 --> 01:02:36,305 Hi, Mia. Nice to meet you. 662 01:02:36,388 --> 01:02:38,933 Nice to meet you. I used to play with this guy. 663 01:02:39,016 --> 01:02:40,601 Went to school together. 664 01:02:40,684 --> 01:02:42,353 So how you been, brother? Great. 665 01:02:42,436 --> 01:02:43,854 Never been better. How 'bout you? 666 01:02:43,938 --> 01:02:45,689 I been really good. Been very busy. 667 01:02:45,773 --> 01:02:48,275 I got a new combo. Okay. Cool. 668 01:02:48,359 --> 01:02:49,777 We're lookin' for keys. 669 01:02:51,195 --> 01:02:53,697 Are you kidding me? No, I'm not kidding you. 670 01:02:53,781 --> 01:02:55,658 No, I'm good. Are you sure? It pays. 671 01:02:56,867 --> 01:02:58,494 I'm good. 672 01:02:58,577 --> 01:03:00,871 Let's just grab a drink then. It's been too long. 673 01:03:00,955 --> 01:03:02,206 Okay. Nice to meet you, Mia. 674 01:03:02,289 --> 01:03:03,707 Nice to meet you. 675 01:03:13,384 --> 01:03:14,885 "The end." 676 01:03:19,848 --> 01:03:21,850 Genius. Really? 677 01:03:21,934 --> 01:03:23,561 Yes. Yes. Really? 678 01:03:23,644 --> 01:03:24,924 It feels really nostalgic to me. 679 01:03:24,979 --> 01:03:26,497 Is it too nostalgic? That's the point. That's... 680 01:03:26,522 --> 01:03:28,941 Are people gonna like it? 681 01:03:29,024 --> 01:03:31,569 Fuck 'em. You always say that. 682 01:03:31,652 --> 01:03:35,322 Well, I truly believe it. I made you something. 683 01:03:35,406 --> 01:03:38,075 For what? For your club. 684 01:03:39,952 --> 01:03:41,203 Why does it say "Seb's"? 685 01:03:41,287 --> 01:03:42,930 'Cause I think you should call it "Seb's." 686 01:03:42,955 --> 01:03:44,014 What? 'Cause no one will come 687 01:03:44,039 --> 01:03:45,624 to "Chicken on a Stick." 688 01:03:45,708 --> 01:03:47,626 Is that a music note as an apostrophe? 689 01:03:47,710 --> 01:03:49,019 Yes! Yeah. That's pretty cool. 690 01:03:49,044 --> 01:03:51,171 It's gotta be "Chicken on a Stick," 691 01:03:51,255 --> 01:03:53,090 because Charlie Parker got his nickname... 692 01:03:53,173 --> 01:03:55,509 I know, because he loved chicken. 693 01:03:56,510 --> 01:03:58,804 That's why they called him "Bird." 694 01:03:58,887 --> 01:04:01,640 So I'm gonna have chicken, beer, jazz. "Chicken on a Stick." 695 01:04:01,724 --> 01:04:05,019 I know. You should drop the chicken and just have drinks and jazz, and also... 696 01:04:05,102 --> 01:04:08,188 I'm not droppin' the chicken. You could maybe do it somewhere else. 697 01:04:08,272 --> 01:04:09,582 What are you talk-— Find a new spot. 698 01:04:09,607 --> 01:04:11,066 It's gotta be the Van Beek. 699 01:04:11,150 --> 01:04:12,501 Well, it doesn't have to be the Van Beek. 700 01:04:12,526 --> 01:04:14,987 I can't let them samba all over its history. 701 01:04:15,070 --> 01:04:16,989 I can't do it. 702 01:04:17,072 --> 01:04:21,910 You can let them, but you refuse to. Your play's incredible. 703 01:04:21,994 --> 01:04:26,165 You know, the whole world from your bedroom. 704 01:04:26,248 --> 01:04:29,251 What else do they want? Who's doing that? 705 01:04:30,294 --> 01:04:32,546 I'm doing that. You're doing that. 706 01:04:33,547 --> 01:04:37,843 Who was that guy at The Lighthouse? The guy that offered you the gig? 707 01:04:37,926 --> 01:04:39,053 Keith. Yeah. 708 01:04:39,136 --> 01:04:43,223 Why was it so weird between you two? It's always weird with him. 709 01:04:43,307 --> 01:04:44,558 Really? Yeah. 710 01:04:44,642 --> 01:04:47,895 But he seemed kinda nice 'cause he did offer you a job. 711 01:04:48,979 --> 01:04:53,108 Are you gonna call him? No. No. 712 01:04:53,192 --> 01:04:55,110 All right. 713 01:04:55,194 --> 01:04:58,447 So... Here's what we know. 714 01:04:58,530 --> 01:05:00,324 Yeah? 715 01:05:00,407 --> 01:05:03,827 It's definitely "Chicken on a Stick," 716 01:05:03,911 --> 01:05:05,954 and your play is gonna be a triumph. 717 01:05:08,957 --> 01:05:11,168 It's a one-woman show, so it's just me... 718 01:05:11,251 --> 01:05:13,754 No, I mean, I'm acting in it, too. 719 01:05:15,381 --> 01:05:19,051 No, Mom, I'm not getting paid. I'm paying to do it. 720 01:05:21,345 --> 01:05:24,014 He's great. He's gonna open his own jazz club. 721 01:05:24,098 --> 01:05:25,724 Yeah, it's gonna be incredible. 722 01:05:28,185 --> 01:05:29,937 No, he hasn't. He hasn't opened it yet. 723 01:05:30,020 --> 01:05:31,271 He needs some... 724 01:05:35,401 --> 01:05:37,152 He's saving up, I think. 725 01:05:43,283 --> 01:05:45,285 No, he doesn't have a steady gig. 726 01:05:45,369 --> 01:05:48,163 But he's figuring it out, it's just been a little tricky lately. 727 01:05:52,292 --> 01:05:55,462 Mom, he's gonna find a way to open it and you're gonna love it, okay? 728 01:05:55,546 --> 01:05:56,797 How's Dad? 729 01:06:04,722 --> 01:06:07,933 Sebastian. Come on in, man. 730 01:06:09,518 --> 01:06:11,353 Thanks for comin'. Thanks for having me. 731 01:06:11,437 --> 01:06:13,772 Wasn't sure I'd see you today. 732 01:06:13,856 --> 01:06:15,733 So... Here's the deal. Okay. 733 01:06:15,816 --> 01:06:18,736 We got distribution with Universal. We've got our own imprint. 734 01:06:18,819 --> 01:06:20,237 About to go on the road. 735 01:06:20,320 --> 01:06:22,364 Uh, we can pay you 1,000 bucks a week, 736 01:06:22,448 --> 01:06:25,576 plus a cut of the ticket revenue and merchandising. 737 01:06:25,659 --> 01:06:27,286 Sound good? 738 01:06:29,747 --> 01:06:31,832 Sebastian? All right. Yeah. 739 01:06:31,915 --> 01:06:33,167 Let's play. Okay. 740 01:07:27,513 --> 01:07:29,139 Tonight. 741 01:07:32,226 --> 01:07:33,310 I know. It's different. 742 01:07:35,437 --> 01:07:37,773 But you say you wanna save jazz. 743 01:07:37,856 --> 01:07:40,317 How you gonna save jazz if no one's listening? 744 01:07:40,400 --> 01:07:42,861 Jazz is dying because of people like you. 745 01:07:42,945 --> 01:07:47,157 You're playin' to 90-year-olds at The Lighthouse. 746 01:07:47,241 --> 01:07:49,701 Where are the kids? Where are the young people? 747 01:07:49,785 --> 01:07:54,164 You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk. 748 01:07:54,248 --> 01:07:55,916 These guys were revolutionaries. 749 01:07:55,999 --> 01:08:00,087 How are you gonna be a revolutionary if you're such a traditionalist? 750 01:08:00,170 --> 01:08:03,966 You're holdin' onto the past, but jazz is about the future. 751 01:08:08,929 --> 01:08:10,764 I know. 752 01:08:10,848 --> 01:08:13,767 The other guy, he wasn't as good as you. 753 01:08:15,185 --> 01:08:17,938 But you're a pain in the ass, man. 754 01:08:57,936 --> 01:09:00,814 City of stars 755 01:09:00,898 --> 01:09:07,237 Are you shining just for me? 756 01:09:07,321 --> 01:09:10,324 City of stars 757 01:09:10,407 --> 01:09:14,328 There's so much that I can't see 758 01:09:16,580 --> 01:09:19,791 Who knows? 759 01:09:19,875 --> 01:09:25,005 I felt it from the first embrace I shared with you 760 01:09:26,381 --> 01:09:30,302 That now our dreams 761 01:09:30,385 --> 01:09:33,221 May finally come true 762 01:09:36,433 --> 01:09:39,061 City of stars 763 01:09:39,144 --> 01:09:42,648 Just one thing everybody wants 764 01:09:45,442 --> 01:09:48,111 There in the bars 765 01:09:48,195 --> 01:09:54,076 Or through the smokescreen of the crowded restaurants 766 01:09:54,159 --> 01:09:57,204 It's love 767 01:09:57,287 --> 01:09:59,998 Yes, all we're lookin' for is love 768 01:10:00,082 --> 01:10:03,460 From someone else 769 01:10:03,543 --> 01:10:05,754 A rush A glance 770 01:10:05,837 --> 01:10:08,173 A touch A dance 771 01:10:08,256 --> 01:10:11,218 A look in somebody's eyes 772 01:10:11,301 --> 01:10:13,387 To light up the skies 773 01:10:13,470 --> 01:10:16,723 To open the world and send it reeling 774 01:10:16,807 --> 01:10:19,935 A voice that says "I'll be here" 775 01:10:20,018 --> 01:10:22,437 And you'll be all right 776 01:10:25,482 --> 01:10:28,318 I don't care if I know 777 01:10:28,402 --> 01:10:30,445 Just where I will go 778 01:10:30,529 --> 01:10:33,907 'Cause all that I need's this crazy feeling 779 01:10:33,991 --> 01:10:38,078 The rat-tat-tat of my heart 780 01:10:38,161 --> 01:10:41,415 Think I want it to stay 781 01:12:31,733 --> 01:12:34,611 City of stars 782 01:12:34,694 --> 01:12:38,406 Are you shinin' just for me? 783 01:12:41,576 --> 01:12:46,331 City of stars 784 01:12:46,414 --> 01:12:48,375 You never shined 785 01:12:48,458 --> 01:12:51,795 So brightly. 786 01:13:21,158 --> 01:13:25,745 I don't know why I keep movin' my body 787 01:13:25,829 --> 01:13:30,667 I don't know if this is wrong or if it's right 788 01:13:30,750 --> 01:13:32,961 I don't know if it's the beat 789 01:13:33,044 --> 01:13:35,755 But something's taken over me 790 01:13:35,839 --> 01:13:40,427 And I just know I feel so good tonight 791 01:13:47,809 --> 01:13:52,272 I don't know what your name is, but I like it 792 01:13:52,355 --> 01:13:56,776 I've been thinkin' 'bout some things I wanna try 793 01:13:56,860 --> 01:13:59,321 I don't know what you came to do 794 01:13:59,404 --> 01:14:02,115 But I wanna do it with you 795 01:14:02,199 --> 01:14:05,160 And I just know I feel so good tonight 796 01:14:07,037 --> 01:14:10,415 Oh, if we keep on dancin' 797 01:14:10,498 --> 01:14:15,420 Take our rhythm to new heights 798 01:14:16,421 --> 01:14:21,092 Feel the heat of passion, baby 799 01:14:21,176 --> 01:14:24,638 Light up the night! 800 01:14:24,721 --> 01:14:26,806 We can start a fire! 801 01:14:26,890 --> 01:14:29,392 Come on, let it burn, baby 802 01:14:29,476 --> 01:14:31,478 We can start a fire! 803 01:14:31,561 --> 01:14:33,855 Let the tables turn, baby 804 01:14:33,939 --> 01:14:39,277 We can start a fire! 805 01:14:40,278 --> 01:14:42,322 I just know I feel so good 806 01:14:42,405 --> 01:14:44,491 Don't you know I feel so good 807 01:14:44,574 --> 01:14:48,828 I just know I feel so good 808 01:14:48,912 --> 01:14:50,705 Tonight 809 01:14:53,500 --> 01:14:58,213 I don't care if this turns into a riot 810 01:14:58,296 --> 01:15:02,676 Let's get reckless, tear this place down to the floor 811 01:15:02,759 --> 01:15:05,095 Turn the music way up loud 812 01:15:05,178 --> 01:15:08,139 Can't nobody stop us now 813 01:15:08,223 --> 01:15:11,309 I just know I feel so good tonight 814 01:15:12,811 --> 01:15:15,981 I just know I feel so good tonight 815 01:15:35,417 --> 01:15:37,627 We can start a fire! 816 01:15:37,711 --> 01:15:40,422 Come on, let it burn, baby! 817 01:15:40,505 --> 01:15:42,549 We can start a fire! 818 01:15:42,632 --> 01:15:44,801 Let the tables turn, baby! 819 01:15:44,884 --> 01:15:49,681 We can start a fire! 820 01:15:49,764 --> 01:15:52,767 Oh, I just know I feel so good 821 01:15:52,851 --> 01:15:55,353 Don't you know I feel so good 822 01:15:55,437 --> 01:15:59,816 Don't you know, don't you know 823 01:15:59,899 --> 01:16:01,401 Tonight! 824 01:16:38,355 --> 01:16:40,023 Hey, it's me. 825 01:16:40,106 --> 01:16:41,458 Uh, I'm not sure where you are right now. 826 01:16:41,483 --> 01:16:45,737 I think Boston? Maybe Dallas, I don't know. 827 01:16:45,820 --> 01:16:47,697 Uh... 828 01:16:47,781 --> 01:16:53,536 I haven't heard from you in a little while and I miss you. 829 01:16:55,455 --> 01:16:57,040 All right, bye. 830 01:17:33,493 --> 01:17:36,704 I thought... Surprise. 831 01:17:39,749 --> 01:17:42,669 Gotta leave first thing in the morning, but I just had to see you... 832 01:17:48,091 --> 01:17:49,884 It's so nice to be home. 833 01:17:52,720 --> 01:17:54,389 I'm so glad you're home. 834 01:17:56,766 --> 01:17:59,018 How's the play goin'? 835 01:17:59,102 --> 01:18:00,728 Um... I'm nervous. 836 01:18:00,812 --> 01:18:02,522 You are? Why? Mmm-hmm. 837 01:18:02,605 --> 01:18:04,607 Because what if people show up? 838 01:18:04,691 --> 01:18:05,984 Piece of caca. 839 01:18:06,067 --> 01:18:10,530 You nervous about what they think? I'm nervous to do it. 840 01:18:10,613 --> 01:18:13,575 I'm nervous to get up on a stage and perform for people... 841 01:18:13,658 --> 01:18:15,093 I mean, I don't need to say that to you. 842 01:18:15,118 --> 01:18:18,705 It's gonna be incredible. You don't get it, but I'm terrified. 843 01:18:18,788 --> 01:18:22,709 They should be so lucky to see it. I can't wait. 844 01:18:22,792 --> 01:18:24,252 I can. 845 01:18:26,463 --> 01:18:27,714 When do you leave, the morning? 846 01:18:27,797 --> 01:18:30,925 Yeah. 6:45. 847 01:18:31,009 --> 01:18:32,051 Ooh. Boise. 848 01:18:33,052 --> 01:18:35,138 Boise? Boise. 849 01:18:35,221 --> 01:18:36,848 To Boise! 850 01:18:39,726 --> 01:18:41,102 You should come. 851 01:18:42,520 --> 01:18:43,771 To Boise? 852 01:18:43,855 --> 01:18:45,582 Yeah, you can knock that off your bucket list. 853 01:18:45,607 --> 01:18:49,611 Oh, that would be... really exciting. I wish I could. 854 01:18:49,694 --> 01:18:51,054 What are you doing after the tour? 855 01:18:52,447 --> 01:18:53,781 WW Can't you? 856 01:18:53,865 --> 01:18:55,033 Come to Boise? Yeah. 857 01:18:55,116 --> 01:18:56,534 'Cause I have to rehearse. 858 01:18:56,618 --> 01:18:58,620 But can't you rehearse anywhere? 859 01:19:02,415 --> 01:19:04,709 Anywhere you are? 860 01:19:04,792 --> 01:19:06,628 I mean, I guess. 861 01:19:07,629 --> 01:19:11,090 Um... well, all my stuff is here, and it's in two weeks, 862 01:19:11,174 --> 01:19:13,927 so I don't really think that would be... 863 01:19:14,010 --> 01:19:18,389 Okay. Well. the best idea right now, but... 864 01:19:18,473 --> 01:19:20,642 I wish I could. 865 01:19:20,725 --> 01:19:22,605 We're just gonna have to try and see each other. 866 01:19:22,685 --> 01:19:23,925 We almost never see each other. 867 01:19:23,978 --> 01:19:25,563 I know, but when are you done? 868 01:19:26,564 --> 01:19:29,400 What do you mean? I mean... 869 01:19:29,484 --> 01:19:31,569 When are you finished with the whole tour? 870 01:19:31,653 --> 01:19:35,532 After we finish, we're gonna go and record, and then we go back on tour. 871 01:19:35,615 --> 01:19:37,133 You know, we tour so we can make the record, 872 01:19:37,158 --> 01:19:39,410 so we can go back and tour the record. 873 01:19:43,164 --> 01:19:45,583 So it's like the long haul? 874 01:19:48,628 --> 01:19:50,505 What do you mean, "the long haul"? 875 01:19:50,588 --> 01:19:54,842 I mean the long haul, like you're gonna stay in this band for a long time. 876 01:19:56,219 --> 01:19:57,637 On tour. 877 01:19:59,556 --> 01:20:01,140 What did you think I was gonna do? 878 01:20:01,224 --> 01:20:04,143 I don't... I hadn't really thought it through. 879 01:20:04,227 --> 01:20:05,436 I didn't know that the band... 880 01:20:07,272 --> 01:20:09,712 was so important. You didn't think it would be successful? 881 01:20:10,441 --> 01:20:11,901 Um... 882 01:20:13,069 --> 01:20:15,738 No, that's not really what I mean. I just mean that you... 883 01:20:15,822 --> 01:20:19,534 You're gonna be on tour for, what, months now? Years? 884 01:20:19,617 --> 01:20:21,160 Yeah. I don't believe. This is it. 885 01:20:21,244 --> 01:20:23,663 I mean, it could feasibly be... 886 01:20:23,746 --> 01:20:26,457 I could be on tour with this for a couple of years, at least. 887 01:20:26,541 --> 01:20:28,251 Just this record. 888 01:20:28,835 --> 01:20:31,588 Do you like the music you're playing? 889 01:20:33,256 --> 01:20:35,216 I don't... 890 01:20:35,300 --> 01:20:38,886 I don't know what it matters. 891 01:20:38,970 --> 01:20:42,056 Well, it matters, because if you're gonna give up your dream, 892 01:20:42,140 --> 01:20:47,061 I think it matters that you like what you're playing on the road for years. 893 01:20:49,647 --> 01:20:51,065 Do you like the music I'm playing? 894 01:20:51,149 --> 01:20:55,111 Yeah. I do. 895 01:20:55,194 --> 01:20:57,530 I just didn't think that you did. 896 01:20:57,614 --> 01:21:00,033 Yeah, well... You always said Keith is the worst, 897 01:21:00,116 --> 01:21:03,202 and now you're gonna be on tour with him for years, so I just didn't... 898 01:21:03,286 --> 01:21:04,846 What are you doing right now? know if you were happy. 899 01:21:04,871 --> 01:21:05,972 Why are you doing this? I don't... 900 01:21:05,997 --> 01:21:08,182 What do you mean, why am I doing this? I thought you wanted me to do this. 901 01:21:08,207 --> 01:21:10,018 It just sounds like now you don't want me to do it. 902 01:21:10,043 --> 01:21:12,545 What do you mean, I wanted you to do this? 903 01:21:12,629 --> 01:21:14,756 This is what you wanted for me. 904 01:21:14,839 --> 01:21:15,882 To be in this band? 905 01:21:15,965 --> 01:21:18,718 To be in a band. To have a steady job, you know? 906 01:21:18,801 --> 01:21:22,138 To be... you know. 907 01:21:22,221 --> 01:21:24,182 Of course I wanted you to have a steady job, 908 01:21:24,265 --> 01:21:26,284 so that you could take care of yourself and your life 909 01:21:26,309 --> 01:21:27,560 and you could start your club. 910 01:21:27,644 --> 01:21:30,079 So I'm doing that, so I don't understand. Why aren't we celebrating? 911 01:21:30,104 --> 01:21:32,023 Why aren't you starting your club? 912 01:21:32,106 --> 01:21:34,609 You said yourself no one wants to go to that club. 913 01:21:34,692 --> 01:21:36,794 No one wants to go to a club called "Chicken on a Stick." 914 01:21:36,819 --> 01:21:37,904 So change the name! 915 01:21:37,987 --> 01:21:40,156 Well, no one likes jazz! Not even you! 916 01:21:40,239 --> 01:21:42,075 I do like jazz now because of you! 917 01:21:42,158 --> 01:21:44,577 And this is what I thought you wanted me to do! 918 01:21:44,661 --> 01:21:47,872 What am I supposed to do? Go back to playing "Jingle Bells"? 919 01:21:47,955 --> 01:21:48,956 I'm not saying that. 920 01:21:49,040 --> 01:21:50,224 I'm saying why don't you take what you've made and start the club? 921 01:21:50,249 --> 01:21:52,919 Scraping pennies so I can start a club no one wants to go to? 922 01:21:53,002 --> 01:21:55,838 People will want to go to it because you're passionate about it, 923 01:21:55,922 --> 01:21:58,216 and people love what other people are passionate about. 924 01:21:58,299 --> 01:22:00,819 You remind people of what they forgot. Not in my experience. 925 01:22:04,347 --> 01:22:08,017 Well, whatever, all right? It's just time to grow up, you know? 926 01:22:08,101 --> 01:22:10,186 I have a steady job, this is what I'm doing. 927 01:22:10,269 --> 01:22:11,996 And now all of a sudden if you had these problems, 928 01:22:12,021 --> 01:22:13,731 I wish you would have said them earlier, 929 01:22:13,815 --> 01:22:15,333 before I signed on the goddamn dotted line! 930 01:22:15,358 --> 01:22:17,068 I'm pointing out that you had a dream 931 01:22:17,151 --> 01:22:18,961 that you followed, that you were sticking to... 932 01:22:18,986 --> 01:22:21,114 This is the dream! This is the dream. 933 01:22:21,197 --> 01:22:22,448 This is not your dream! 934 01:22:22,532 --> 01:22:24,784 Guys like me work their whole lives to be in something 935 01:22:24,867 --> 01:22:27,954 that's successful, that people like. You know? 936 01:22:28,037 --> 01:22:31,874 I mean, I'm finally in something that people enjoy. 937 01:22:31,958 --> 01:22:33,351 Since when do you care about being liked? 938 01:22:33,376 --> 01:22:34,936 Just 'cause I don't enjoy it, it doesn't matter. 939 01:22:34,961 --> 01:22:36,879 Why do you care so much about being liked? 940 01:22:36,963 --> 01:22:38,965 You're an actress! What are you talking about? 941 01:22:57,108 --> 01:22:58,828 Maybe you just liked me when I was on my ass 942 01:22:58,901 --> 01:23:00,987 'cause it made you feel better about yourself. 943 01:23:05,783 --> 01:23:08,035 Are you kidding? No. 944 01:23:29,098 --> 01:23:30,349 I don't know. 945 01:24:50,680 --> 01:24:53,057 Okay, fellas. I'll see ya tomorrow. 946 01:24:53,140 --> 01:24:54,392 Sebastian? Yeah? 947 01:24:54,475 --> 01:24:56,102 You're good for tonight, right? 948 01:24:57,228 --> 01:24:58,729 What are you talking about? 949 01:24:58,813 --> 01:25:01,399 7:00, the photo shoot. 950 01:25:01,482 --> 01:25:03,734 MOJO. Are you good? 951 01:25:06,404 --> 01:25:09,824 I thought that was next Thursday. No, it's tonight. 952 01:25:12,410 --> 01:25:13,870 Is that okay? 953 01:26:10,259 --> 01:26:12,236 Give me the other camera! What's wrong with that one? 954 01:26:12,261 --> 01:26:15,681 "What's wrong with that one?" It doesn't bloody work, that's what's wrong with it! 955 01:26:15,765 --> 01:26:17,475 All right, trumpet, that's lovely. 956 01:26:18,893 --> 01:26:22,146 Lovely! Beautiful, beautiful! 957 01:26:22,229 --> 01:26:24,482 Okay, keyboard. Okay, look up. 958 01:26:24,565 --> 01:26:27,568 That's good. That's good, that's lovely. Lovely. 959 01:26:27,652 --> 01:26:31,489 Okay, cut the music! That is lovely. That's lovely. 960 01:26:31,572 --> 01:26:35,368 Okay, now bite your lip like this, sort of like... 961 01:26:35,451 --> 01:26:39,080 like you're concentrating on something, I don't know, like a piece of your music. 962 01:26:39,163 --> 01:26:40,414 Bite my what? 963 01:26:40,498 --> 01:26:42,375 Your lip. You know, bite your lip like... 964 01:26:43,501 --> 01:26:46,253 Yeah, that's good. That's great. 965 01:26:46,337 --> 01:26:47,588 Beautiful! Beautiful. 966 01:26:47,672 --> 01:26:50,925 Okay, now just move your glasses down on... onto the nose... 967 01:26:51,008 --> 01:26:53,636 A little bit further, just a little bit, a touch further. 968 01:26:53,719 --> 01:26:55,930 Keep your head down, but look up at me. 969 01:26:56,013 --> 01:26:57,682 Look sort of moody. 970 01:26:57,765 --> 01:27:00,393 Yeah! That's beautiful! That is great! 971 01:27:00,476 --> 01:27:03,479 Okay, turn the keyboard on live! 972 01:27:03,562 --> 01:27:04,956 Do you wanna hear the keyboard then? 973 01:27:04,981 --> 01:27:07,608 You don't have to bite your lip now. 974 01:27:07,692 --> 01:27:10,152 Well, actually play something. 975 01:27:10,236 --> 01:27:12,321 Play something. You know? Anything. 976 01:27:12,405 --> 01:27:15,157 You're a pianist, aren't you? Play something. 977 01:27:26,502 --> 01:27:29,380 That's great, that's beautiful. 978 01:27:29,463 --> 01:27:31,298 That's lovely. Oh, that's good. 979 01:27:31,382 --> 01:27:33,426 No, don't stop. Keep playing. 980 01:27:33,509 --> 01:27:36,137 Go on, just keep playing. That was great! 981 01:28:15,843 --> 01:28:19,305 Shoot myself in the head. 982 01:28:19,388 --> 01:28:20,931 She's not even good. 983 01:28:21,015 --> 01:28:22,641 That whole window thing... 984 01:28:22,725 --> 01:28:25,144 Yeah, what was that shit with the window? 985 01:28:25,227 --> 01:28:27,855 Oh, my God! Don't quit your day job. 986 01:28:27,938 --> 01:28:29,774 Oh, well... 987 01:28:29,857 --> 01:28:32,735 Not good. One-woman shows are always terrible. 988 01:28:56,008 --> 01:28:57,259 Mia! 989 01:28:59,261 --> 01:29:01,931 Mia. I'm so sorry. 990 01:29:04,266 --> 01:29:06,811 Just tell me how it went. How was it? 991 01:29:06,894 --> 01:29:09,355 Don't help me. I'm sorry. 992 01:29:09,438 --> 01:29:11,832 I'm sorry I've been such a prick. You're sorry, you're sorry... 993 01:29:11,857 --> 01:29:14,610 You're sorry. You're sorry... 994 01:29:14,693 --> 01:29:18,531 I'm gonna make it up to you. Let me make it up to you, okay? 995 01:29:24,662 --> 01:29:28,124 I don't blame you for not wanting... It's over. 996 01:29:28,207 --> 01:29:30,209 What is? It's over. 997 01:29:30,292 --> 01:29:31,627 What? 998 01:29:33,462 --> 01:29:34,964 All of this. 999 01:29:35,047 --> 01:29:38,634 I'm done embarrassing myself. I'm done, I'm done. 1000 01:29:39,677 --> 01:29:41,387 Nobody showed up. So what? So what? 1001 01:29:41,470 --> 01:29:43,889 I can't pay back the theater. This is so... 1002 01:29:45,266 --> 01:29:47,059 I'm gonna go home for a while. 1003 01:29:47,143 --> 01:29:50,896 I'll come see you tomorrow. No, I'm going "home" home. 1004 01:29:50,980 --> 01:29:53,566 This is home. No, it's not anymore. 1005 01:32:08,993 --> 01:32:11,870 Yep? Hi, I'm trying to reach Mia Dolan. 1006 01:32:13,205 --> 01:32:14,456 Wrong number. 1007 01:32:14,540 --> 01:32:17,084 She's not answering her cell. I was told I might find her here. 1008 01:32:17,167 --> 01:32:18,419 Not anymore. 1009 01:32:18,502 --> 01:32:20,671 Okay, well, if you do talk to her... I won't. 1010 01:32:20,754 --> 01:32:22,523 could you tell her Jane at Amy Brandt Casting 1011 01:32:22,548 --> 01:32:24,091 is trying to reach her? 1012 01:32:29,930 --> 01:32:31,181 Casting? 1013 01:32:39,732 --> 01:32:41,066 Who the hell is that? 1014 01:32:46,697 --> 01:32:47,948 Shut that thing off! 1015 01:32:58,667 --> 01:32:59,918 Why did you come here? 1016 01:33:00,002 --> 01:33:02,254 Because I have good news. What? 1017 01:33:02,338 --> 01:33:05,966 Amy Brandt, the casting director? 1018 01:33:06,050 --> 01:33:09,428 Yeah. She was at your play, and she loved it. 1019 01:33:09,511 --> 01:33:13,432 And she loved it so much that she wants you to come in tomorrow 1020 01:33:13,515 --> 01:33:16,185 and audition for this huge movie that she's got. 1021 01:33:18,354 --> 01:33:19,813 I'm not going to that. 1022 01:33:22,066 --> 01:33:23,250 I'm not going to that. What? 1023 01:33:23,275 --> 01:33:25,986 That one's gonna be... No. That one's gonna be... 1024 01:33:26,070 --> 01:33:27,321 I'm sorry? 1025 01:33:27,404 --> 01:33:29,239 That will kill me. 1026 01:33:30,741 --> 01:33:32,159 What?! What? 1027 01:33:32,242 --> 01:33:34,078 What? Shh! Stop! 1028 01:33:34,161 --> 01:33:35,621 No! Shh! Shh! 1029 01:33:35,704 --> 01:33:37,831 You have to be quiet. We're in a neighborhood. 1030 01:33:37,915 --> 01:33:40,059 If you want me to be quiet, you have to make some goddamn sense! 1031 01:33:40,084 --> 01:33:41,393 Tell me why you're not going. They'll call the police. 1032 01:33:41,418 --> 01:33:42,498 Because. Because... Why? 1033 01:33:42,544 --> 01:33:45,272 I've been to a million auditions, and the same thing happens every time 1034 01:33:45,297 --> 01:33:48,133 where I get interrupted because someone wants to get a sandwich! 1035 01:33:48,217 --> 01:33:50,844 Or I'm crying, and they start laughing! 1036 01:33:50,928 --> 01:33:52,971 Or there's people sitting in the waiting room, 1037 01:33:53,055 --> 01:33:57,267 and they're like me, but prettier and better at the. 1038 01:33:57,351 --> 01:33:58,977 Because maybe I'm not good enough! 1039 01:33:59,061 --> 01:34:01,355 Yes, you are. No... 1040 01:34:01,438 --> 01:34:02,981 No, maybe I'm not. Yes, you are. 1041 01:34:03,065 --> 01:34:04,149 Maybe I'm not. You are. 1042 01:34:04,233 --> 01:34:05,859 Maybe I'm not. You are. 1043 01:34:08,278 --> 01:34:12,032 Maybe I'm one of those people that has always wanted to do it, 1044 01:34:12,116 --> 01:34:15,327 but it's like a pipe dream for me, you know? 1045 01:34:15,411 --> 01:34:16,870 And then, you said it, 1046 01:34:16,954 --> 01:34:19,790 you change your dreams, and then you grow up. 1047 01:34:19,873 --> 01:34:22,042 Maybe I'm one of those people, and I'm not supposed to. 1048 01:34:22,126 --> 01:34:24,169 And I can go back to school, 1049 01:34:24,253 --> 01:34:26,380 and I can find something else I'm supposed to do. 1050 01:34:26,463 --> 01:34:30,467 'Cause I left to do that, and it's been six years, 1051 01:34:30,551 --> 01:34:32,136 and I don't want to do it anymore. 1052 01:34:35,848 --> 01:34:37,099 Why? 1053 01:34:39,393 --> 01:34:42,312 Why what? Why don't you want to do it anymore? 1054 01:34:44,398 --> 01:34:46,859 'Cause I think it hurts a little bit too much. 1055 01:34:49,111 --> 01:34:50,362 You're a baby. 1056 01:34:51,822 --> 01:34:53,382 I'm not a baby. I'm trying to grow up. You are. 1057 01:34:53,407 --> 01:34:55,047 You're crying like a baby. Oh, my God. 1058 01:34:55,075 --> 01:34:58,162 You have an audition tomorrow at 5:30. 1059 01:34:58,245 --> 01:35:00,956 I'll be out front at 8:00 A.M. 1060 01:35:01,039 --> 01:35:03,417 You'll be out front or not, I don't know. 1061 01:35:05,043 --> 01:35:06,587 How'd you find me here? 1062 01:35:06,670 --> 01:35:09,673 The house in front of the library. 1063 01:35:52,925 --> 01:35:54,927 I got coffee. Okay, great. 1064 01:36:13,028 --> 01:36:14,279 Mia? 1065 01:36:20,369 --> 01:36:22,579 Hi, Mia. I'm Amy and this is Frank. 1066 01:36:22,663 --> 01:36:23,956 Hi. How are ya? 1067 01:36:24,039 --> 01:36:26,291 Nice to meet you. Glad we found you. 1068 01:36:26,375 --> 01:36:27,834 Me, too. 1069 01:36:28,835 --> 01:36:34,091 The film shoots in Paris, and we don't have a script. 1070 01:36:34,174 --> 01:36:35,676 It's gonna be a process. 1071 01:36:35,759 --> 01:36:37,803 We're gonna build the character around the actress. 1072 01:36:37,886 --> 01:36:40,556 It's a three month rehearsal and a four month shoot. 1073 01:36:42,558 --> 01:36:44,309 Okay. 1074 01:36:44,393 --> 01:36:47,938 And we thought that you could just tell us a story. 1075 01:36:48,021 --> 01:36:49,273 About? 1076 01:36:49,356 --> 01:36:53,026 You can just tell us anything. Anything? 1077 01:36:53,110 --> 01:36:55,904 Yeah, just tell us a story. You're a storyteller. 1078 01:36:55,988 --> 01:36:58,115 Um... 1079 01:37:01,243 --> 01:37:03,245 Whenever you're ready. 1080 01:37:13,088 --> 01:37:15,299 My aunt used to live in Paris. 1081 01:37:20,053 --> 01:37:21,333 I remember she used to come home 1082 01:37:21,388 --> 01:37:26,643 and she would tell us these stories about being abroad, and... 1083 01:37:29,062 --> 01:37:30,314 I remember... 1084 01:37:31,607 --> 01:37:34,818 She told us that she jumped into the river once. 1085 01:37:37,029 --> 01:37:38,947 Barefoot 1086 01:37:40,198 --> 01:37:43,035 She smiled 1087 01:37:43,118 --> 01:37:47,331 Leapt without looking 1088 01:37:50,417 --> 01:37:54,630 And tumbled into 1089 01:37:55,964 --> 01:37:57,215 The Seine 1090 01:38:00,385 --> 01:38:04,389 The water was freezing 1091 01:38:04,473 --> 01:38:08,977 She spent a month sneezing 1092 01:38:09,061 --> 01:38:13,690 But said she would do it again 1093 01:38:16,652 --> 01:38:21,782 Here's to the ones who dream 1094 01:38:24,409 --> 01:38:29,790 Foolish as they may seem 1095 01:38:31,917 --> 01:38:37,631 Here's to the hearts that ache 1096 01:38:39,466 --> 01:38:44,846 Here's to the mess we make 1097 01:38:47,349 --> 01:38:49,976 She captured a feeling 1098 01:38:50,060 --> 01:38:53,230 Sky with no ceiling 1099 01:38:53,313 --> 01:38:57,401 The sunset inside a frame 1100 01:38:59,403 --> 01:39:02,948 She lived in her liquor 1101 01:39:03,031 --> 01:39:06,076 And died with a flicker 1102 01:39:06,159 --> 01:39:10,288 I'll always remember the flame 1103 01:39:12,582 --> 01:39:17,754 Here's to the ones who dream 1104 01:39:18,797 --> 01:39:24,636 Foolish as they may seem 1105 01:39:24,720 --> 01:39:30,684 Here's to the hearts that ache 1106 01:39:30,767 --> 01:39:35,147 Here's to the mess we make 1107 01:39:35,230 --> 01:39:38,692 She told me 1108 01:39:38,775 --> 01:39:41,611 A bit of madness is key 1109 01:39:42,738 --> 01:39:45,991 To give us new colors to see 1110 01:39:47,617 --> 01:39:52,247 Who knows where it will lead us? 1111 01:39:52,330 --> 01:39:56,752 And that's why they need us 1112 01:39:56,835 --> 01:40:00,005 So bring on the rebels 1113 01:40:00,088 --> 01:40:02,632 The ripples from pebbles 1114 01:40:02,716 --> 01:40:07,012 The painters and poets and plays 1115 01:40:07,095 --> 01:40:10,807 And here's to the fools 1116 01:40:10,891 --> 01:40:13,685 Who dream 1117 01:40:13,769 --> 01:40:19,024 Crazy as they may seem 1118 01:40:19,107 --> 01:40:24,237 Here's to the hearts that break 1119 01:40:24,321 --> 01:40:27,282 Here's to the mess 1120 01:40:27,365 --> 01:40:29,951 We make 1121 01:40:33,747 --> 01:40:35,248 I 1122 01:40:35,332 --> 01:40:38,835 Trace it all back to then 1123 01:40:41,630 --> 01:40:47,260 Her and the snow and the Seine 1124 01:40:50,388 --> 01:40:53,809 Smiling through it 1125 01:40:55,393 --> 01:40:59,564 She said she'd do it 1126 01:41:02,484 --> 01:41:03,944 Again. 1127 01:41:18,250 --> 01:41:19,876 When do you find out? 1128 01:41:20,710 --> 01:41:23,255 Oh, they said the next couple days. 1129 01:41:23,338 --> 01:41:25,757 But I'm not expecting to find anything out. 1130 01:41:25,841 --> 01:41:27,092 You're gonna get it. 1131 01:41:27,175 --> 01:41:28,568 I really might not. Yes, you are. 1132 01:41:28,593 --> 01:41:31,263 I hope you're not disappointed. I know. 1133 01:41:31,346 --> 01:41:33,974 I know. I know these things. 1134 01:41:36,059 --> 01:41:37,310 Where are we? 1135 01:41:40,939 --> 01:41:43,817 Griffith Park. Where... are we? 1136 01:41:43,900 --> 01:41:45,652 I know. 1137 01:41:47,112 --> 01:41:48,780 I don't know. 1138 01:41:51,491 --> 01:41:53,368 What do we do? 1139 01:41:53,451 --> 01:41:56,413 I don't think we can do anything, 1140 01:41:56,496 --> 01:41:59,416 'cause when you get this... If I get this. 1141 01:41:59,499 --> 01:42:04,296 When you get this, you gotta give it everything you got. 1142 01:42:06,172 --> 01:42:07,424 Everything. 1143 01:42:08,425 --> 01:42:10,135 It's your dream. 1144 01:42:10,218 --> 01:42:12,178 What are you gonna do? 1145 01:42:12,262 --> 01:42:14,139 I gotta follow my own plan, you know? 1146 01:42:14,222 --> 01:42:16,308 Stay here and get my own thing goin'. 1147 01:42:22,397 --> 01:42:26,651 You're gonna be in Paris. Good jazz there. 1148 01:42:26,735 --> 01:42:31,573 And you love jazz now. Right? 1149 01:42:33,283 --> 01:42:34,534 Yes. 1150 01:42:43,919 --> 01:42:46,212 And I guess we're just gonna have to wait and see. 1151 01:42:55,263 --> 01:42:57,098 I'm always gonna love you. 1152 01:42:58,767 --> 01:43:00,393 I'm always gonna love you, too. 1153 01:43:08,485 --> 01:43:10,487 Look at this view! 1154 01:43:11,863 --> 01:43:14,407 I've seen better. Yeah. It's the worst. 1155 01:43:18,787 --> 01:43:20,789 I've never been here during the day. 1156 01:44:13,383 --> 01:44:14,985 Hi. Could I have two iced coffees, please? 1157 01:44:15,010 --> 01:44:17,512 Right. Of course. On us. 1158 01:44:17,595 --> 01:44:19,514 Oh, no, thank you, I insist. 1159 01:44:49,627 --> 01:44:53,465 Sounds good. Harris did a good job. 1160 01:44:53,548 --> 01:44:56,092 Took him long enough. It always does. 1161 01:44:56,176 --> 01:44:57,635 Signature time. 1162 01:44:59,888 --> 01:45:01,848 Not doin' too bad, Seb. 1163 01:45:01,931 --> 01:45:04,809 "Not too bad" is great. See ya tonight. 1164 01:45:04,893 --> 01:45:06,227 See ya tonight. 1165 01:45:26,790 --> 01:45:28,333 Hi. 1166 01:45:28,416 --> 01:45:30,502 How was your day? Good. 1167 01:45:34,380 --> 01:45:36,007 Hmm. How is she? She's great. 1168 01:45:36,091 --> 01:45:37,342 Yeah? Yeah, come on. 1169 01:45:37,425 --> 01:45:39,552 Hi, buddy! 1170 01:45:40,887 --> 01:45:44,599 I didn't think you were gonna be home yet. 1171 01:45:44,682 --> 01:45:46,851 Are you drawing? Yeah. 1172 01:45:46,935 --> 01:45:50,021 Can I help? You know I love to draw. 1173 01:46:29,602 --> 01:46:32,188 Okay, Chelsea, we're gonna go. Are you good? 1174 01:46:32,272 --> 01:46:34,858 We're good. You need anything? 1175 01:46:34,941 --> 01:46:36,943 Bye, baby. 1176 01:46:37,026 --> 01:46:38,319 Say "bye, Mommy." Sleep well. 1177 01:46:38,403 --> 01:46:40,572 Bye, Mommy. Have fun with Chelsea. 1178 01:46:40,655 --> 01:46:42,031 Have fun. Bye, Mia. 1179 01:46:42,115 --> 01:46:43,842 Bye. Thank you so much. Good night, guys. 1180 01:46:43,867 --> 01:46:46,077 Night, sweetie. Bye. Good night. 1181 01:46:55,170 --> 01:46:56,963 Oh, boy. 1182 01:46:58,006 --> 01:47:00,258 What if we miss this? What do you wanna tell Natalie? 1183 01:47:00,341 --> 01:47:03,261 Oh... We'll just see it back in New York. 1184 01:47:03,344 --> 01:47:04,888 Okay. 1185 01:47:06,681 --> 01:47:10,018 I do not miss this. This is bad. 1186 01:47:16,107 --> 01:47:18,860 Do you want to just pull off here and get dinner? 1187 01:47:21,029 --> 01:47:23,072 Sure, yeah. Yeah. Yeah? 1188 01:47:23,156 --> 01:47:24,407 Okay. 1189 01:47:52,435 --> 01:47:54,562 Do you want to check it out? 1190 01:48:16,626 --> 01:48:18,044 This place is pretty cool. 1191 01:48:28,429 --> 01:48:30,181 I love them. 1192 01:49:19,105 --> 01:49:21,107 Cal Bennett on sax! 1193 01:49:21,190 --> 01:49:22,900 Javier Gonzalez on trumpet. 1194 01:49:22,984 --> 01:49:25,611 The lovely Nedra Wheeler on bass. 1195 01:49:25,695 --> 01:49:30,575 The one and only Clifton "Fou-fou" Eddie on drums! 1196 01:49:30,658 --> 01:49:32,035 And a little too good on piano, 1197 01:49:32,118 --> 01:49:34,704 so good he's gonna own this place if I'm not careful, 1198 01:49:34,787 --> 01:49:36,331 Khirye Tyler, everybody. 1199 01:49:46,966 --> 01:49:49,719 Uh... 1200 01:49:49,802 --> 01:49:51,721 Welcome to Seb's. 1201 01:51:41,956 --> 01:51:44,041 I just heard you play and I want to... 1202 01:58:31,198 --> 01:58:32,658 Do you want to stay for another? 1203 01:58:38,747 --> 01:58:41,876 No, we should go. All right. 1204 01:59:43,312 --> 01:59:45,689 One, two. One, two, three, four.