1 00:00:40,791 --> 00:00:43,627 Es wird wieder ein heißer Tag in Südkalifornien. 2 00:00:43,710 --> 00:00:47,714 Die Temperatur in Los Angeles steigt auf 29 Grad und nachts... 3 00:01:27,963 --> 00:01:29,798 Ich denke an den Tag 4 00:01:29,882 --> 00:01:33,552 Ich ließ ihn an einer Bushaltestelle Bei Santa Fe zurück 5 00:01:33,635 --> 00:01:37,264 Wir waren 17, doch er war süß Und es war etwas Echtes 6 00:01:37,347 --> 00:01:40,934 Dennoch wusste ich, was ich zu tun hatte 7 00:01:41,018 --> 00:01:43,145 Denn ich wusste es einfach 8 00:01:43,228 --> 00:01:44,938 An Sonntagabenden im Sommer 9 00:01:45,022 --> 00:01:48,817 Sanken wir in unsere Sitze Als die Lichter ausgingen 10 00:01:48,901 --> 00:01:52,613 Eine Technicolor-Welt Bestehend aus Musik und Technik 11 00:01:52,696 --> 00:01:56,408 Mich zog es auf diese Leinwand 12 00:01:56,491 --> 00:01:58,410 Ich wollte darin leben 13 00:01:58,493 --> 00:02:00,495 Ohne einen Cent in der Tasche 14 00:02:00,579 --> 00:02:02,372 Nahm ich den Bus und kam hierher 15 00:02:02,456 --> 00:02:04,541 War das mutig oder verrückt? 16 00:02:04,625 --> 00:02:06,001 Wir werden es sehen 17 00:02:06,084 --> 00:02:09,795 In der verschlafenen Stadt Sitzt er vielleicht im dunklen Saal 18 00:02:09,880 --> 00:02:13,842 Sieht mich und denkt daran Dass er mich einmal kannte 19 00:02:13,926 --> 00:02:17,304 Hinauf auf die Hügel Ich will ganz nach oben 20 00:02:17,387 --> 00:02:19,973 Ich strebe nach dem Rampenlicht 21 00:02:21,475 --> 00:02:25,020 Und wenn du enttäuscht wirst 22 00:02:25,103 --> 00:02:28,941 Stehst du wieder auf 23 00:02:29,024 --> 00:02:34,613 Denn der nächste Morgen kommt Und dann scheint die Sonne wieder 24 00:02:36,532 --> 00:02:38,367 Ich höre sie jeden Tag 25 00:02:38,450 --> 00:02:42,204 Die Rhythmen in den Canyons Die nie verklingen 26 00:02:42,287 --> 00:02:45,999 Die Balladen in den Tanzsälen Von denen, die vorher da waren 27 00:02:46,083 --> 00:02:49,461 Es heißt, man muss es Mehr als alle anderen wollen 28 00:02:49,545 --> 00:02:51,713 Deshalb klopfe ich an jede Tür 29 00:02:51,797 --> 00:02:55,759 Auch wenn die Antwort Nein ist Oder mir das Geld ausgeht 30 00:02:55,843 --> 00:02:59,346 Sind ein Mikro und die Neonleuchten Alles, was ich brauche 31 00:02:59,429 --> 00:03:03,433 Und irgendwann, wenn ich singe Sitzt da ein junger Mensch vom Land 32 00:03:03,517 --> 00:03:07,354 Und das wird ihn motivieren Und schon geht es los 33 00:03:07,437 --> 00:03:10,732 Hinauf auf die Hügel Ich will ganz nach oben 34 00:03:10,816 --> 00:03:14,903 Ich strebe nach dem Rampenlicht 35 00:03:14,987 --> 00:03:18,657 Und wenn du enttäuscht wirst 36 00:03:18,740 --> 00:03:22,202 Stehst du wieder auf 37 00:03:22,286 --> 00:03:28,166 Denn der nächste Morgen kommt Und dann scheint die Sonne wieder 38 00:04:00,699 --> 00:04:04,369 Und wenn du enttäuscht wirst 39 00:04:04,453 --> 00:04:07,247 Kommt der nächste Morgen 40 00:04:07,331 --> 00:04:09,374 Und dann scheint die Sonne wieder 41 00:04:11,293 --> 00:04:13,962 Und dann scheint die Sonne wieder 42 00:04:15,047 --> 00:04:17,298 Und dann scheint die Sonne wieder 43 00:04:18,341 --> 00:04:21,011 Und dann scheint die Sonne wieder 44 00:04:22,053 --> 00:04:24,890 Die Sonne scheint wieder 45 00:04:26,308 --> 00:04:28,852 Und dann scheint die Sonne wieder 46 00:04:29,853 --> 00:04:32,314 Es beginnt ein neuer Tag 47 00:04:35,275 --> 00:04:37,444 Und dann scheint die Sonne wieder 48 00:04:54,253 --> 00:04:56,129 Die Sonne scheint wieder 49 00:05:40,215 --> 00:05:43,760 Wir konnten es nicht glauben. 50 00:05:43,844 --> 00:05:47,639 Und ich sage dir, sie war total fertig. 51 00:05:47,723 --> 00:05:51,143 Sie war echt fertig. Ja! 52 00:05:51,226 --> 00:05:55,397 Ja, es war der reine Wahnsinn. 53 00:05:55,480 --> 00:05:57,107 Es war Wahnsinn... 54 00:05:59,234 --> 00:06:02,487 "Irrsinn." Es war der reine Irrsinn. 55 00:06:12,664 --> 00:06:15,501 Was ist sein Problem? Ich sollte fahren. 56 00:06:22,841 --> 00:06:25,302 Einen Cappuccino, bitte. - Ja, natürlich. 57 00:06:25,385 --> 00:06:28,931 Das geht aufs Haus. - Nein, danke. Ich bestehe darauf. 58 00:06:40,734 --> 00:06:42,903 Hast du gesehen, wer das war? 59 00:06:58,252 --> 00:06:59,795 Vorsprechen 60 00:06:59,878 --> 00:07:00,921 Scheiße! 61 00:07:02,381 --> 00:07:05,175 Wo willst du hin? - Zum Arzt. 62 00:07:05,259 --> 00:07:07,511 Dann komm morgen früher. - Okay. 63 00:07:08,929 --> 00:07:10,389 Einen schönen Abend! 64 00:07:24,236 --> 00:07:26,613 Sie war echt fertig. 65 00:07:26,697 --> 00:07:30,242 Es war der reine Irrsinn. Es war verrückt. 66 00:07:30,325 --> 00:07:33,620 Und ich... Das wäre was für dich gewesen. 67 00:07:35,247 --> 00:07:37,124 Nein, Turner geht es gut. 68 00:07:37,207 --> 00:07:38,876 Es ist nur... 69 00:07:40,210 --> 00:07:43,589 Wartest du bis Denver, um es ihr zu sagen? 70 00:07:46,842 --> 00:07:48,093 Was? 71 00:07:57,352 --> 00:07:58,770 Okay. 72 00:08:03,650 --> 00:08:05,694 Nein, ich freue mich für dich. 73 00:08:08,071 --> 00:08:10,407 Doch, ich freue mich, es ist nur... 74 00:08:13,243 --> 00:08:15,078 Ich dachte nur... 75 00:08:18,707 --> 00:08:21,251 Keine Ahnung, ich dachte... - Einen Moment. 76 00:08:23,045 --> 00:08:25,297 Was gibt's? - Jessica ist am Telefon. 77 00:08:26,340 --> 00:08:27,966 Ich rufe zurück. 78 00:08:28,050 --> 00:08:31,053 In zwei Minuten? - Weniger. 79 00:08:31,136 --> 00:08:34,056 Ich hole was zum Mittag. - Ich bin fast fertig. Danke. 80 00:08:42,356 --> 00:08:46,276 Oh, ich glaube, das genügt. Danke fürs Kommen. 81 00:09:49,923 --> 00:09:52,885 Wow, krass! Würdest du mal das Fenster öffnen? 82 00:09:52,968 --> 00:09:55,804 Das war für deinen Auftritt. - Danke. 83 00:09:55,888 --> 00:09:57,931 Mia, wie lief das Casting? 84 00:09:59,641 --> 00:10:02,311 Ja, bei mir auch. War Jen da? Oder Rachel? 85 00:10:02,394 --> 00:10:05,022 Ich kenne Jen und Rachel nicht. - Sie sind übel. 86 00:10:05,105 --> 00:10:08,108 Keine Ahnung, ob sie da waren. - Bestimmt. 87 00:10:08,192 --> 00:10:11,361 Wieso findet eine Versammlung im Bad statt? 88 00:10:11,445 --> 00:10:14,239 Noch zwei Minuten. Mia, du kommst mit, oder? 89 00:10:14,323 --> 00:10:16,783 Ich kann nicht. Ich muss arbeiten. 90 00:10:16,867 --> 00:10:18,535 Was? 91 00:10:18,619 --> 00:10:20,495 Hat sie "arbeiten" gesagt? 92 00:10:22,122 --> 00:10:24,041 Was ist? - Tut mir leid mit heute. 93 00:10:24,124 --> 00:10:27,294 Ich habe vier Angebote, für die ich dich vorschlagen werde. 94 00:10:27,377 --> 00:10:30,464 Also kommst du mit. Es wird lustig. 95 00:10:30,547 --> 00:10:32,257 Nein. - Vielleicht schon. 96 00:10:32,341 --> 00:10:37,429 Nein, es werden nur Überflieger da sein, in so einem riesigen verglasten Haus. 97 00:10:37,513 --> 00:10:39,097 Das hier kenne ich doch. 98 00:10:39,181 --> 00:10:41,642 Es war nur geliehen. - Seit wann hast du es? 99 00:10:41,725 --> 00:10:43,644 Schon lange. - Bitte, Mia! 100 00:10:43,727 --> 00:10:46,980 Dort wird jedes Hollywood-Klischee vertreten sein. 101 00:10:47,064 --> 00:10:49,066 Wir machen uns darüber lustig! 102 00:10:49,149 --> 00:10:51,735 Ich bin enttäuscht, Lex. Das tut man da nicht. 103 00:10:51,818 --> 00:10:55,739 Denn bei der Party trifft man nur auf die allerbesten Menschen. 104 00:10:55,822 --> 00:10:57,533 Du hast die Einladung 105 00:10:57,616 --> 00:10:59,409 Du hast die richtige Adresse 106 00:10:59,493 --> 00:11:01,203 Du brauchst etwas Medizin 107 00:11:01,286 --> 00:11:03,080 Die Antwort lautet immer Ja 108 00:11:03,163 --> 00:11:08,210 Eine zufällige Begegnung Könnte das sein, worauf du gewartet hast 109 00:11:08,293 --> 00:11:10,629 Trag einfach was Engeres 110 00:11:10,712 --> 00:11:14,091 Heute Abend sind wir auf einer Mission Es wird ein Casting 111 00:11:14,174 --> 00:11:16,301 Wenn das ein Vorsprechen wird 112 00:11:16,385 --> 00:11:18,178 Oh Gott, steh uns bei. 113 00:11:18,262 --> 00:11:23,308 Mach einen guten Eindruck Und alle kennen deinen Namen 114 00:11:23,392 --> 00:11:25,394 Und du bist auf der Überholspur 115 00:11:25,477 --> 00:11:29,064 Jemand könnte die Person sein Die du kennen musst 116 00:11:29,147 --> 00:11:32,776 Die dich endlich nach oben bringen wird 117 00:11:32,860 --> 00:11:36,405 Jemand könnte dich dahin bringen Wo du hinwillst 118 00:11:36,488 --> 00:11:39,074 Wenn du bereit bist, gefunden zu werden 119 00:11:39,157 --> 00:11:41,660 Gefunden zu werden 120 00:11:41,743 --> 00:11:43,495 Tu, was du tun musst 121 00:11:43,579 --> 00:11:45,372 Bis du entdeckt wirst 122 00:11:45,455 --> 00:11:48,959 Und mehr wirst, als du jetzt siehst 123 00:11:49,042 --> 00:11:50,961 Wenn die Sterne günstig stehen... 124 00:11:51,044 --> 00:11:52,880 Ich glaube, ich bleibe hier 125 00:11:52,963 --> 00:11:56,633 ...musst du losgehen und sie finden 126 00:11:58,051 --> 00:12:00,095 Diese eine Person 127 00:12:26,830 --> 00:12:28,290 Sehr gut! 128 00:12:30,375 --> 00:12:33,462 Diese eine Person 129 00:13:42,364 --> 00:13:45,868 Ist diese eine Person 130 00:13:45,951 --> 00:13:49,496 Das Einzige, das du siehst? 131 00:13:51,123 --> 00:13:53,667 Du siehst zu 132 00:13:53,750 --> 00:13:57,880 Während die Welt sich weiterdreht 133 00:13:59,631 --> 00:14:02,384 Irgendwo gibt es einen Ort 134 00:14:02,467 --> 00:14:07,764 An dem ich herausfinden werde Wer ich bin 135 00:14:09,391 --> 00:14:11,518 Einen Ort 136 00:14:11,602 --> 00:14:17,191 Der nur darauf wartet Gefunden zu werden 137 00:15:03,946 --> 00:15:07,407 Jemand könnte die Person sein Die du kennen musst 138 00:15:07,491 --> 00:15:11,203 Die dich endlich nach oben bringen wird 139 00:15:11,286 --> 00:15:14,957 Jemand könnte dich dahin bringen Wo du hinwillst 140 00:15:15,040 --> 00:15:16,917 Jemand könnte dich groß machen 141 00:15:17,000 --> 00:15:20,504 Jemand könnte dich Nach oben katapultieren 142 00:15:20,587 --> 00:15:26,593 Wenn du bereit bist, gefunden zu werden 143 00:15:31,390 --> 00:15:34,268 Abschleppzone Nacht-Parkverbot von 21 bis 6 Uhr 144 00:15:34,351 --> 00:15:35,894 Nein... 145 00:15:36,687 --> 00:15:39,815 Oh, komm schon! Was zur... 146 00:18:32,487 --> 00:18:36,158 Bitte dring nicht so bei mir ein. - Wie Mom und Dad es hier wohl fänden? 147 00:18:36,241 --> 00:18:39,578 Was machst du? Bitte setz dich nicht darauf. 148 00:18:39,661 --> 00:18:41,705 Im Ernst? - Bitte nicht darauf sitzen. 149 00:18:41,788 --> 00:18:44,166 Der ist von Hoagy Carmichael. - Mein Gott! 150 00:18:44,249 --> 00:18:46,710 "The Baked Potato" warf ihn weg. - Warum nur? 151 00:18:46,793 --> 00:18:49,338 Und du sitzt darauf. - Der Teppich ist für dich. 152 00:18:49,421 --> 00:18:50,631 Kein Bedarf. 153 00:18:50,714 --> 00:18:53,383 Und wenn Miles Davis darauf gepinkelt hat? 154 00:18:53,467 --> 00:18:56,512 Das ist eine Beleidigung. Stimmt es? 155 00:18:56,595 --> 00:19:00,724 Wann packst du die Kisten aus? - Wenn ich einen Club habe. 156 00:19:00,807 --> 00:19:04,645 Sebastian, es ist, als würdest du nach einer Trennung deine Ex stalken. 157 00:19:04,728 --> 00:19:08,023 Du fährst nicht immer noch vorbei, oder? - Das ist... 158 00:19:09,066 --> 00:19:12,402 Es ist jetzt ein Samba-Tapas-Laden. - Mein Gott, Sebastian! 159 00:19:12,486 --> 00:19:15,030 Samba und Tapas. 160 00:19:15,113 --> 00:19:17,658 Sucht euch was aus, und macht es richtig. 161 00:19:17,741 --> 00:19:19,618 Ich will dir jemanden vorstellen. 162 00:19:19,701 --> 00:19:22,579 Ich will niemanden kennenlernen. Wirklich. 163 00:19:22,663 --> 00:19:25,123 Ist das von Dad? Du wirst sie mögen. 164 00:19:25,207 --> 00:19:27,543 Ich werde sie nicht mögen. Mag sie Jazz? 165 00:19:27,626 --> 00:19:29,545 Wohl kaum. - Worüber reden wir dann? 166 00:19:29,628 --> 00:19:31,505 Das ist völlig egal! 167 00:19:31,588 --> 00:19:34,758 Du lebst wie ein Einsiedler, hast keine Autoversicherung. 168 00:19:34,842 --> 00:19:36,176 Es ist egal? - Ja. 169 00:19:36,260 --> 00:19:38,846 Ich kenne da jemand mit Gesichts-Tattoo. 170 00:19:38,929 --> 00:19:40,347 Witzig. - Und gutem Herz. 171 00:19:40,430 --> 00:19:42,516 Werd erwachsen! - Erwachsen? 172 00:19:42,599 --> 00:19:46,728 Laura, ich hatte einen erwachsenen Plan für meine Zukunft. 173 00:19:46,812 --> 00:19:49,106 Nur dann wurde ich leider ausgetrickst. 174 00:19:49,189 --> 00:19:52,526 Du wurdest nicht ausgetrickst, sondern abgezockt. 175 00:19:52,609 --> 00:19:56,947 Wo ist der Unterschied? - Es ist weniger romantisch. 176 00:19:57,030 --> 00:19:58,240 Nicht... 177 00:19:59,283 --> 00:20:02,828 Allen war klar, der Typ war dubios, nur dir nicht. 178 00:20:02,911 --> 00:20:06,456 Weshalb benutzt du "romantisch" wie ein Schimpfwort? 179 00:20:06,540 --> 00:20:10,419 Unbezahlte Rechnungen sind nicht romantisch. Ruf sie an. 180 00:20:10,502 --> 00:20:11,753 Ich rufe sie nicht an. 181 00:20:11,837 --> 00:20:15,382 Und du tust so, als müsste ich in den Seilen hängen. 182 00:20:15,465 --> 00:20:17,342 Ich will in den Seilen hängen. 183 00:20:17,426 --> 00:20:20,345 Das Leben soll mich schlagen, bis es nicht mehr kann. 184 00:20:20,429 --> 00:20:23,891 Dann schlage ich zurück. Das ist die Rope-a-dope-Taktik. 185 00:20:24,892 --> 00:20:28,312 Okay, Ali. Ich hab dich lieb. Pack die Kisten aus. 186 00:20:28,395 --> 00:20:32,065 Ich wechsele das Schloss aus. - Das kannst du dir nicht leisten. 187 00:20:32,149 --> 00:20:35,277 Ich steige wie ein Phönix aus der Asche. 188 00:21:22,574 --> 00:21:23,659 Hey! 189 00:21:23,742 --> 00:21:25,911 Bill, danke für meinen alten Job. - Gern. 190 00:21:25,994 --> 00:21:27,746 Ich bin ein neuer Mann. - Gut. 191 00:21:27,829 --> 00:21:30,040 Ich bin froh, hier zu sein. - Sehr gut. 192 00:21:30,123 --> 00:21:33,293 Ich bin nun sehr umgänglich. - Und du spielst die Setlist? 193 00:21:33,377 --> 00:21:36,839 Sehr gerne. Obwohl keinen interessiert, was ich spiele. 194 00:21:36,922 --> 00:21:41,051 Ja, das stimmt, wenn du mit keinen mich meinst. 195 00:21:41,134 --> 00:21:43,053 Ich will keinen Free Jazz hören. 196 00:21:43,136 --> 00:21:45,305 Gut, okay. 197 00:21:45,389 --> 00:21:49,768 Aber ich dachte, in dieser Stadt gilt: "Eins für dich, eins für mich." 198 00:21:50,811 --> 00:21:52,729 Zwei für dich, eins für mich? 199 00:21:53,772 --> 00:21:55,649 Alle für dich, keins für mich? 200 00:21:55,732 --> 00:21:56,942 Perfekt. - Super. 201 00:21:57,025 --> 00:21:58,777 Gut. - Einstimmig entschieden. 202 00:21:58,861 --> 00:22:00,195 Von mir entschieden. 203 00:22:00,279 --> 00:22:02,614 Ja, und ich stimme zu, also... 204 00:22:02,698 --> 00:22:05,284 Was auch immer du glauben willst. 205 00:22:05,367 --> 00:22:07,411 Willkommen zurück. 206 00:22:08,954 --> 00:22:11,540 Das kann man netter sagen, Karen. 207 00:25:14,181 --> 00:25:15,849 Seb. 208 00:25:27,945 --> 00:25:30,781 Ich verstehe, was du sagst. Aber du meinst es nicht. 209 00:25:30,864 --> 00:25:33,033 Du verstehst es nicht: Du bist gefeuert. 210 00:25:33,116 --> 00:25:36,203 Das sagst du, aber das meinst du nicht. Du meinst... 211 00:25:36,286 --> 00:25:39,456 Du bist gefeuert. - ..."Spiel die Setlist." 212 00:25:39,540 --> 00:25:41,959 Nein, es ist zu spät. - Du verwarnst mich. 213 00:25:42,042 --> 00:25:44,753 Von welchem Planeten bist du? - Feuer mich nicht. 214 00:25:44,837 --> 00:25:47,714 Es tut mir leid, Seb. - Es ist Weihnachten. 215 00:25:47,798 --> 00:25:51,343 Ja, ich sehe die Dekoration. Viel Glück im neuen Jahr. 216 00:26:05,232 --> 00:26:07,526 Ich habe Sie spielen hören und wollte... 217 00:26:21,415 --> 00:26:24,168 Der Scan zeigt eine Auffälligkeit. 218 00:26:24,251 --> 00:26:26,670 Wurde auf Farbenblindheit getestet? 219 00:26:26,753 --> 00:26:31,758 Toter auf der 23., Täter lacht nur. Dieses Scheißrecht zu schweigen. 220 00:26:31,842 --> 00:26:35,679 Das ist mein Klassenzimmer. Gefällt dir das nicht, dann geh doch. 221 00:26:36,180 --> 00:26:37,764 Warum flippen Sie so aus? 222 00:26:38,974 --> 00:26:41,393 Nein, Jamal. 223 00:26:41,476 --> 00:26:43,270 Du flippst aus. 224 00:26:47,649 --> 00:26:52,112 Frühling 225 00:27:03,749 --> 00:27:05,209 Oh, Mia! 226 00:27:05,292 --> 00:27:07,503 Hi! - Hi. 227 00:27:07,586 --> 00:27:09,254 Das ist mein Freund Carlo. 228 00:27:09,338 --> 00:27:10,756 Hi, Carlo. - Das ist Mia. 229 00:27:10,839 --> 00:27:12,382 Mia? - Ja, Mia. 230 00:27:12,466 --> 00:27:14,259 Wie geht's? - Carlo ist Autor. 231 00:27:14,343 --> 00:27:16,595 Ja, ich kann gut Welten erschaffen. 232 00:27:16,678 --> 00:27:20,432 Ich bekomme gerade viel Lob. Alle reden über mich, was toll ist. 233 00:27:20,516 --> 00:27:21,934 Man arbeitet hart dafür. 234 00:27:22,017 --> 00:27:25,896 Ich hole mir was zu trinken. - Okay. Schön, dich kennenzulernen. 235 00:27:46,708 --> 00:27:47,918 Entschuldigung. 236 00:28:16,446 --> 00:28:17,739 Danke. 237 00:28:17,823 --> 00:28:19,825 Gibt es weitere Musikwünsche? 238 00:28:22,536 --> 00:28:24,913 Das Mädchen da vorne. - "I Ran". 239 00:28:24,997 --> 00:28:28,250 "I Ran", ein großartiger Vorschlag. 240 00:28:28,792 --> 00:28:32,504 Okay, Piano Man, hau in die Tasten. Los geht's. 241 00:28:32,588 --> 00:28:34,131 Eins, zwei, drei, vier! 242 00:28:45,058 --> 00:28:46,393 Jawohl! 243 00:29:44,868 --> 00:29:46,912 Okay, ich erinnere mich an dich. 244 00:29:46,995 --> 00:29:49,373 Und ich war an dem Abend etwas barsch. 245 00:29:49,456 --> 00:29:51,792 Barsch? - Gut, ich war ein Arschloch. 246 00:29:51,875 --> 00:29:53,585 Das gebe ich zu. - Okay. 247 00:29:53,669 --> 00:29:57,047 Doch einen ernsthaften Musiker "I Ran" spielen zu lassen... 248 00:29:57,130 --> 00:30:00,092 Hast du gerade "ernsthafter Musiker" gesagt? 249 00:30:00,926 --> 00:30:03,011 Nein. - Kann ich das ausleihen? 250 00:30:03,095 --> 00:30:04,638 Warum? - Für ein Casting. 251 00:30:04,721 --> 00:30:06,723 Als ernsthafte Feuerwehrfrau. 252 00:30:06,807 --> 00:30:10,310 Du bist also Schauspielerin. Kenne ich dich aus etwas? 253 00:30:11,728 --> 00:30:14,982 Aus dem Café bei Warner Brothers, ein Klassiker. 254 00:30:15,065 --> 00:30:16,859 Du bist also Barista. 255 00:30:16,942 --> 00:30:19,987 Jetzt ist klar, weshalb du auf mich herabschaust. 256 00:30:20,070 --> 00:30:22,114 Zeit fürs nächste Set. 257 00:30:23,448 --> 00:30:27,035 Er ist nicht... Er gibt mir keine Anweisungen. 258 00:30:27,119 --> 00:30:29,580 Das hat er eben getan. - Ja, weil ich ihn lasse. 259 00:30:30,622 --> 00:30:31,790 Wie heißt du? - Mia. 260 00:30:31,874 --> 00:30:36,420 Mia. Dann sehe ich dich wohl im Kino wieder. 261 00:30:38,755 --> 00:30:40,674 Kennst du Joseph Campbell? - Ja. 262 00:30:40,757 --> 00:30:43,302 Wie wäre "Goldlöckchen und die drei Bären" 263 00:30:43,385 --> 00:30:45,095 aus der Sicht der Bären? 264 00:30:45,179 --> 00:30:47,347 Die Heldenreise. - Mit mehreren Teilen. 265 00:30:47,431 --> 00:30:49,850 Ja. - Vielleicht gab es einen vierten Bär. 266 00:30:49,933 --> 00:30:51,435 George Michael! 267 00:30:56,690 --> 00:30:58,775 Hallo. - Entschuldige. 268 00:30:58,859 --> 00:31:01,320 Ich kenne ihn. Hast du deinen Schlüssel? 269 00:31:04,239 --> 00:31:06,700 Ja. - Kannst du meinen auch holen? 270 00:31:07,284 --> 00:31:09,328 Wie? - Holst du meinen Schlüssel? 271 00:31:09,411 --> 00:31:11,788 Ich höre nichts. - Holst du meinen Schlüssel? 272 00:31:13,874 --> 00:31:15,125 Bitte! - Na also. 273 00:31:15,209 --> 00:31:17,211 Danke. - Gern geschehen. 274 00:31:19,338 --> 00:31:21,089 Was für ein Auto? - Ein Prius. 275 00:31:23,675 --> 00:31:25,219 Das hilft nicht. 276 00:31:25,302 --> 00:31:27,638 Mit einem grünen Band. - Okay. 277 00:31:30,766 --> 00:31:33,936 Die sehen... bequem aus. 278 00:31:34,019 --> 00:31:35,395 Das sind sie. 279 00:31:36,605 --> 00:31:39,316 Danke, dass du mich eben gerettet hast. 280 00:31:41,026 --> 00:31:43,570 Du hast mir keine andere Wahl gelassen. 281 00:31:44,613 --> 00:31:47,866 Es ist komisch, dass wir uns ständig begegnen. 282 00:31:47,950 --> 00:31:49,826 Das ist wirklich komisch. 283 00:31:50,827 --> 00:31:52,412 Ob es was bedeutet? - Kaum. 284 00:31:52,496 --> 00:31:55,499 Ja, wohl nicht. - Wo ist mein Auto? 285 00:31:55,582 --> 00:31:57,626 Halte das an dein Kinn. 286 00:31:57,709 --> 00:31:59,044 Das? - Ja. 287 00:32:00,045 --> 00:32:04,299 Der Kopf wird dadurch zur Antenne. Man kriegt Krebs, aber findet sein Auto. 288 00:32:04,383 --> 00:32:07,803 Was? - Man lebt kürzer, spart aber Zeit. 289 00:32:07,886 --> 00:32:09,513 Das klingt schrecklich. 290 00:32:09,596 --> 00:32:12,224 Es ist nur ein Vorschlag. - Du bist ein... 291 00:32:12,307 --> 00:32:14,935 Du bist echt ein... Wie heißt das? 292 00:32:15,018 --> 00:32:18,397 Retter in der Not? - Sonderling, das meinte ich. 293 00:32:18,480 --> 00:32:19,940 Okay. 294 00:32:26,613 --> 00:32:29,032 Nicht besonders beeindruckend, was? 295 00:32:29,116 --> 00:32:31,285 Ich habe schon Schöneres gesehen. 296 00:32:38,625 --> 00:32:42,629 Die Sonne ist fast untergegangen 297 00:32:42,713 --> 00:32:47,467 Die Lichter gehen an 298 00:32:47,551 --> 00:32:52,848 Ein silberfarbener Glanz Erstreckt sich bis ans Meer 299 00:32:55,392 --> 00:32:58,520 Man stolpert über eine Aussicht 300 00:32:58,604 --> 00:33:02,858 Die wie geschaffen ist für zwei 301 00:33:03,901 --> 00:33:09,406 Wie schade Dass wir beide diese zwei sind 302 00:33:10,866 --> 00:33:15,662 Ein anderes Mädchen Und ein anderer Junge 303 00:33:15,746 --> 00:33:18,498 Wären von diesem Himmel begeistert 304 00:33:18,582 --> 00:33:22,753 Doch nur du und ich sind hier 305 00:33:22,836 --> 00:33:26,548 Und wir sind nicht füreinander gemacht 306 00:33:26,632 --> 00:33:29,927 Das könnte nie etwas werden 307 00:33:30,010 --> 00:33:32,888 Du bist nicht mein Typ - Wirklich? 308 00:33:32,971 --> 00:33:37,184 Und der Funke springt nicht über 309 00:33:37,267 --> 00:33:42,272 Was für eine Verschwendung Dieser wunderbaren Nacht 310 00:33:44,149 --> 00:33:47,444 Du sagst, es passiert hier nichts Stellen wir eines klar 311 00:33:47,528 --> 00:33:50,864 Ich treffe diese Entscheidung - Deine Entscheidung? 312 00:33:50,948 --> 00:33:54,243 Du in deinem Polyester-Anzug - Er ist aus Wolle. 313 00:33:54,326 --> 00:33:57,579 Du hast recht Ich würde mich nie in dich verlieben 314 00:33:57,663 --> 00:34:01,041 Und vielleicht gefällt das jemandem 315 00:34:01,124 --> 00:34:03,794 Der keine Absatzschuhe trägt 316 00:34:03,877 --> 00:34:07,840 Oder einer Frau, die glaubt 317 00:34:07,923 --> 00:34:11,426 Es gäbe eine Aussicht auf Romantik 318 00:34:11,510 --> 00:34:13,971 Doch ich empfinde nichts 319 00:34:14,054 --> 00:34:17,224 Tatsächlich? - Es ist sogar weniger als nichts 320 00:34:17,306 --> 00:34:21,270 Gut zu wissen, du stimmst also zu - Korrekt 321 00:34:21,353 --> 00:34:25,357 Was für eine Verschwendung Dieser wunderbaren Nacht 322 00:36:34,194 --> 00:36:35,279 Hi, Greg. 323 00:36:36,280 --> 00:36:38,323 Tut mir leid, ich bin spät dran. 324 00:36:38,407 --> 00:36:41,410 Ja, ich bin gleich da. Okay, tschüss. 325 00:37:01,597 --> 00:37:03,974 Es stand direkt hier. - Genau hier. 326 00:37:09,521 --> 00:37:12,149 Soll ich dich zu deinem Auto fahren? 327 00:37:12,232 --> 00:37:14,818 Nein, es steht gleich da oben. 328 00:37:16,570 --> 00:37:18,322 Okay, mach's gut. 329 00:37:24,786 --> 00:37:26,246 Mach's gut. 330 00:38:38,443 --> 00:38:40,571 Hallo? Das ist glutenfrei, oder? 331 00:38:41,947 --> 00:38:43,991 Nein. - Was? 332 00:38:45,701 --> 00:38:47,703 Ich möchte mein Geld zurück. 333 00:38:48,912 --> 00:38:51,832 Okay. Ich kläre das kurz ab. 334 00:38:53,000 --> 00:38:54,251 Mia... - Hi. 335 00:38:54,334 --> 00:38:56,587 Du schließt am Freitag ab. 336 00:38:56,670 --> 00:38:59,214 Ich kann nicht, ich habe ein Casting. 337 00:38:59,298 --> 00:39:01,800 Das ist mir egal. Verschieb es. 338 00:39:01,884 --> 00:39:04,887 Oh, und wir müssen morgen mal reden. 339 00:39:04,970 --> 00:39:08,140 Deine Schürze sitzt schief. - Okay. 340 00:39:12,728 --> 00:39:13,979 Du schon wieder. 341 00:39:16,398 --> 00:39:20,360 Was machst du hier? - Ich habe Termine mit Studiobossen. 342 00:39:20,777 --> 00:39:21,820 Wie kamst du rein? 343 00:39:22,779 --> 00:39:28,410 Ich bin einfach durchs Tor gerast. In 20 Minuten müssten sie mich finden. 344 00:39:28,493 --> 00:39:32,247 Du hast nicht zufällig Pause? - Ich habe in zehn Minuten Feierabend. 345 00:39:33,457 --> 00:39:35,542 Kann ich mich im Klo verstecken? - Ja. 346 00:39:35,626 --> 00:39:36,710 Okay. 347 00:39:39,713 --> 00:39:42,508 Ich muss es noch klären. Tut mir leid. 348 00:39:46,887 --> 00:39:50,516 Daraus sahen Humphrey Bogart und Ingrid Bergman in "Casablanca". 349 00:39:50,599 --> 00:39:51,850 Wow! - Ja. 350 00:39:51,934 --> 00:39:53,894 Und du arbeitest direkt gegenüber. 351 00:39:53,977 --> 00:39:55,729 Ja. - Das ist toll. 352 00:39:55,812 --> 00:39:58,732 Wie hieß dein Bogart noch mal? 353 00:39:59,775 --> 00:40:01,985 Wie hieß er? Greg? 354 00:40:02,069 --> 00:40:04,029 Ja. Greg. 355 00:40:04,112 --> 00:40:06,782 Genau. Wie lange seid ihr schon... 356 00:40:06,865 --> 00:40:10,244 Wir sind seit einem Monat zusammen. - Toll! 357 00:40:10,327 --> 00:40:11,745 Er ist echt nett. 358 00:40:11,828 --> 00:40:14,915 Ich bin einfach gerne hier. - Das verstehe ich. 359 00:40:14,998 --> 00:40:18,335 Ich fahre Umwege, nur um an Jazzclubs vorbeizukommen. 360 00:40:18,418 --> 00:40:20,254 Echt? - Ja, kennst du das "Van Beek"? 361 00:40:21,296 --> 00:40:25,634 Alle großen Swingbands spielten dort: Count Basie, Chick Webb. 362 00:40:25,717 --> 00:40:28,470 Aber jetzt ist es ein Samba-Tapas-Laden. 363 00:40:29,638 --> 00:40:33,267 Was ist das? - Man kann Samba tanzen und Tapas essen. 364 00:40:33,350 --> 00:40:36,812 Oh. - Ja, es ist wohl Ironie der Geschichte. 365 00:40:36,895 --> 00:40:38,105 So ist das in L.A. 366 00:40:38,188 --> 00:40:42,109 Alles wird hochgelobt, und nichts wird wertgeschätzt. 367 00:40:42,192 --> 00:40:44,361 Wir drehen. Bitte wartet. 368 00:40:44,444 --> 00:40:47,406 Oh ja. Ihr dreht. - Ja. 369 00:40:47,489 --> 00:40:50,659 In meiner Straße wird auch oft gedreht. - Komm mit. 370 00:40:50,742 --> 00:40:52,452 Toll. - Sie wird dann abgesperrt. 371 00:40:53,453 --> 00:40:54,913 Sie ist toll! - Es geht los. 372 00:40:54,997 --> 00:40:57,332 Mia, wie bist du dazu gekommen? 373 00:40:57,416 --> 00:40:58,667 Und, Kamera. 374 00:40:58,750 --> 00:41:00,294 Wozu? - Ton läuft! 375 00:41:00,377 --> 00:41:03,046 Zu Filmen und Schauspielerei. - Und, bitte. 376 00:41:04,381 --> 00:41:07,134 Meine Tante war Schauspielerin. - Okay. 377 00:41:07,217 --> 00:41:09,428 Sie zog mit einem Wandertheater umher. 378 00:41:09,511 --> 00:41:11,805 Ich wuchs in Boulder City in Nevada auf. 379 00:41:11,889 --> 00:41:15,893 Gegenüber von uns war eine Bibliothek mit einer Film-Sammlung. 380 00:41:15,976 --> 00:41:17,728 Sie ging einmal mit mir dorthin, 381 00:41:17,811 --> 00:41:20,814 und wir sahen den ganzen Tag alte Filme an. 382 00:41:20,898 --> 00:41:22,316 "Berüchtigt", 383 00:41:22,399 --> 00:41:25,402 "Leoparden küsst man nicht" und "Casablanca". Und... 384 00:41:25,485 --> 00:41:27,487 Und Schnitt! - Kamera-Check. 385 00:41:27,571 --> 00:41:29,323 Ist gut. - Sie klingt toll. 386 00:41:29,406 --> 00:41:32,910 Sie war toll. Ich inszenierte oft Stücke in meinem Zimmer. 387 00:41:32,993 --> 00:41:36,747 Sie spielte Filmszenen mit mir nach. 388 00:41:36,830 --> 00:41:39,791 Und dann schrieb ich eigene Stücke. 389 00:41:39,875 --> 00:41:41,210 Wow. - Ja. 390 00:42:02,731 --> 00:42:04,691 Ich liebe es hier. 391 00:42:08,111 --> 00:42:11,156 Ich schmiss das College nach zwei Jahren und kam hierher. 392 00:42:11,240 --> 00:42:13,408 Mein letztes Casting war für eine Serie, 393 00:42:13,492 --> 00:42:16,620 die "Dangerous Minds" und "O.C., California" vereint. 394 00:42:16,703 --> 00:42:20,457 Also ja... Ich hätte Anwältin werden sollen. 395 00:42:20,958 --> 00:42:25,087 Weil die Welt mehr Anwälte braucht. - Mehr Schauspielerinnen auch nicht. 396 00:42:25,170 --> 00:42:28,173 Du bist nicht nur Schauspielerin. - Wie meinst du das? 397 00:42:28,257 --> 00:42:31,426 Du hast es selbst gesagt: Du warst ein Wunderkind. 398 00:42:31,510 --> 00:42:33,095 Das habe ich nicht gesagt. 399 00:42:33,178 --> 00:42:36,598 Du bist zu bescheiden, um es zu sagen, aber es ist so. 400 00:42:36,682 --> 00:42:40,477 Schreib selbst etwas. Etwas, das so interessant ist wie du. 401 00:42:40,561 --> 00:42:43,480 Dann musst du nicht für den Mist vorsprechen. 402 00:42:43,564 --> 00:42:47,693 Nimm einmal Louis Armstrong. Er hätte Marsch-Songs spielen können. 403 00:42:47,776 --> 00:42:49,528 Doch was hat er getan? 404 00:42:49,611 --> 00:42:52,906 Was hat er getan? - Er schrieb Geschichte. 405 00:42:52,990 --> 00:42:56,869 Ich spreche nicht mehr vor und schreibe stattdessen Geschichte. 406 00:42:56,952 --> 00:42:59,746 Dann ist meine Arbeit hier getan. 407 00:43:00,789 --> 00:43:03,959 Ich muss dir was sagen, damit es geklärt ist. 408 00:43:04,042 --> 00:43:05,085 Ich hasse Jazz. 409 00:43:08,005 --> 00:43:11,425 Ist alles okay? - Was soll das heißen? Du hasst Jazz? 410 00:43:11,508 --> 00:43:13,218 Ich höre es nicht gerne. 411 00:43:13,302 --> 00:43:15,846 Aber das ist eine sehr pauschale Aussage. 412 00:43:15,929 --> 00:43:17,556 Was machst du heute noch? 413 00:43:19,308 --> 00:43:20,934 Nichts. 414 00:43:37,451 --> 00:43:40,078 Ich glaube, wenn jemand sagt, 415 00:43:41,121 --> 00:43:42,998 er würde Jazz hassen, 416 00:43:44,041 --> 00:43:48,295 kennt er den Kontext und den Ursprung nicht. 417 00:43:48,378 --> 00:43:52,299 Jazz wurde in einer kleinen Absteige in New Orleans geboren. 418 00:43:52,382 --> 00:43:56,970 Die Leute lebten auf engem Raum und sprachen verschiedene Sprachen. 419 00:43:57,054 --> 00:44:00,807 Sie konnten nur über Jazz miteinander kommunizieren. 420 00:44:00,891 --> 00:44:02,184 Und was ist mit Kenny G? 421 00:44:03,894 --> 00:44:05,562 Was? - Was ist mit Kenny G? 422 00:44:05,646 --> 00:44:10,234 Was ist mit Aufzugmusik? Das ist die Jazzmusik, die ich kenne. 423 00:44:10,317 --> 00:44:12,277 Was ist damit? - Aus meinem Alltag. 424 00:44:12,361 --> 00:44:14,363 Ich finde sie entspannend. 425 00:44:14,446 --> 00:44:16,740 Sie ist nicht entspannend. Nein. 426 00:44:16,823 --> 00:44:21,370 Sidney Bechet schoss auf jemanden, weil er falsch gespielt haben soll. 427 00:44:21,453 --> 00:44:25,624 Ja, aber bei mir zu Hause gab es den Radiosender KJAZZ 103. 428 00:44:25,707 --> 00:44:29,837 Er lief bei jeder Cocktailparty. - Ja. 429 00:44:29,920 --> 00:44:33,090 Und alle redeten lauter als die Musik. - Ich weiß. 430 00:44:33,173 --> 00:44:35,425 Es war... - Ja, das ist das Problem. 431 00:44:35,509 --> 00:44:38,637 Man darf sie nicht nur hören, man muss es sehen. 432 00:44:38,720 --> 00:44:41,431 Man muss sehen, worum es geht. Sieh sie dir an. 433 00:44:41,515 --> 00:44:46,061 Der Saxofonist hat gerade übernommen. Er ist auf seiner eigenen Reise. 434 00:44:46,144 --> 00:44:51,233 Jeder von ihnen komponiert, arrangiert neu und spielt die Melodie. 435 00:44:51,316 --> 00:44:54,152 Jetzt macht der Trompeter was Eigenes. 436 00:44:54,236 --> 00:44:57,281 Es gibt Konflikte und Kompromisse. 437 00:44:57,364 --> 00:45:00,242 Und es ist einfach jedes Mal neu. 438 00:45:00,325 --> 00:45:03,954 Es ist jeden Abend etwas Neues. Es ist total spannend. 439 00:45:10,961 --> 00:45:12,713 Und es stirbt. 440 00:45:12,796 --> 00:45:15,799 Es stirbt, Mia. Man lässt es verkommen. 441 00:45:15,883 --> 00:45:19,303 Und die Welt sagt: "Soll es sterben. Seine Zeit ist vorbei." 442 00:45:19,386 --> 00:45:21,388 Aber das lasse ich nicht zu. 443 00:45:22,472 --> 00:45:23,891 Was willst du tun? 444 00:45:23,974 --> 00:45:26,101 Ich eröffne einen eigenen Club. 445 00:45:26,185 --> 00:45:27,644 Wirklich? - Ja. 446 00:45:27,728 --> 00:45:31,773 Es wird gespielt, was wir wollen, wann wir wollen und wie wir wollen, 447 00:45:31,857 --> 00:45:34,818 solange es echter Jazz ist. 448 00:45:35,944 --> 00:45:37,196 Hi, hier ist Mia Dolan. 449 00:45:38,071 --> 00:45:40,240 Ja, ich habe Ihren Anruf verpasst. 450 00:45:47,122 --> 00:45:50,792 Ich bin in der engeren Auswahl. - Was? Echt? Wofür? 451 00:45:51,335 --> 00:45:54,421 Für die Serie, von der ich dir erzählt habe. 452 00:45:54,505 --> 00:45:56,590 "Dangerous Minds" und "O.C."? - Ja. 453 00:45:56,673 --> 00:45:58,926 Glückwunsch! - Es ist so toll! 454 00:45:59,009 --> 00:46:01,261 Ich war vorhin zu negativ. - Was? 455 00:46:01,345 --> 00:46:02,888 Wie bei dem James-Dean-Film. 456 00:46:04,139 --> 00:46:06,391 "Ich habe die Kugeln." 457 00:46:06,475 --> 00:46:07,684 Ja... 458 00:46:09,061 --> 00:46:10,812 Du kennst ihn nicht. - Nein. 459 00:46:10,896 --> 00:46:13,524 Oje. Er wird im Rialto gezeigt. 460 00:46:13,607 --> 00:46:14,942 Echt? - Ja. 461 00:46:15,025 --> 00:46:18,278 Du solltest hin... Ich meine, ich kann mitkommen. 462 00:46:18,779 --> 00:46:20,197 Okay. - Zur Recherche. 463 00:46:20,280 --> 00:46:21,949 Zur Recherche. Ja. - Okay. 464 00:46:22,991 --> 00:46:26,203 Also, Montagabend um 22 Uhr. - Ja, super. 465 00:46:26,286 --> 00:46:28,830 Okay. - Zur Recherche. 466 00:47:10,956 --> 00:47:14,168 Stadt der Sterne 467 00:47:14,251 --> 00:47:18,255 Strahlst du nur für mich? 468 00:47:20,966 --> 00:47:24,011 Stadt der Sterne 469 00:47:24,094 --> 00:47:28,140 Es gibt so vieles, das ich nicht erkenne 470 00:47:30,267 --> 00:47:33,520 Wer weiß... 471 00:47:33,604 --> 00:47:39,234 Vielleicht ist es der Anfang Von etwas Wunderbarem 472 00:47:40,277 --> 00:47:45,532 Oder ein weiterer Traum 473 00:47:45,616 --> 00:47:49,578 Den ich nicht wahr werden lassen kann 474 00:48:15,854 --> 00:48:17,606 Bitte sehr. - Freut mich. 475 00:48:20,776 --> 00:48:23,237 Hi. - Hi. 476 00:48:46,468 --> 00:48:49,221 Wenn Sie so weit sind. - Okay. 477 00:48:52,850 --> 00:48:56,645 Du hast die Wahl: Du folgst den Regeln oder folgst den Regeln. Klar? 478 00:48:57,145 --> 00:48:58,188 Danke. 479 00:48:59,565 --> 00:49:01,900 Danke. - Ich kann es anders machen. 480 00:49:01,984 --> 00:49:04,862 Nein, das reicht. Vielen Dank. 481 00:49:12,703 --> 00:49:15,038 Es war toll. Danke. - Tschüss. 482 00:49:25,924 --> 00:49:28,802 Rialto "...denn sie wissen nicht, was sie tun" 483 00:49:44,484 --> 00:49:47,029 Hey, Mia? - Hey. 484 00:49:47,112 --> 00:49:49,615 Greg ist da. - Was meinst du? 485 00:49:49,698 --> 00:49:53,243 Hi, Süße. Ich parke vorm Haus. - Super. 486 00:49:53,327 --> 00:49:56,872 Wir müssen los, mein Bruder ist total pünktlich gelandet. 487 00:49:59,124 --> 00:50:00,709 Hast du es vergessen? - Mist. 488 00:50:00,792 --> 00:50:03,378 Du hast es vergessen. - Das ist heute Abend. 489 00:50:03,462 --> 00:50:05,339 Das macht nichts. - Ja. Okay. 490 00:50:05,422 --> 00:50:07,466 Das passiert. - Dann ziehe ich mich um. 491 00:50:07,549 --> 00:50:09,384 Okay. Super. - Super. 492 00:50:12,513 --> 00:50:13,639 Ja, das ist er. 493 00:50:13,722 --> 00:50:18,268 Hey, Josh, ja. Ich hole gerade Mia ab und brauche noch ungefähr... 494 00:50:19,770 --> 00:50:23,899 Wir haben ein Surround-Sound-System. - Es ist wie im Kino. 495 00:50:23,982 --> 00:50:26,026 Wow. - Es ist besser als im Kino. 496 00:50:26,109 --> 00:50:28,028 Ich bin gespannt. - Heutzutage... 497 00:50:28,111 --> 00:50:29,863 Ja. - ...sind Kinos so dreckig. 498 00:50:29,947 --> 00:50:31,365 Ja, und es stinkt. 499 00:50:31,448 --> 00:50:34,826 Es ist zu warm oder zu kalt. - Es wird immer schlimmer. 500 00:50:34,910 --> 00:50:37,746 Ja, und alle unterhalten sich. - Ja, die Leute... 501 00:50:37,829 --> 00:50:40,290 Es ist... einfach schlimm. Oh, tut mir leid. 502 00:50:40,374 --> 00:50:41,959 Die Leute schreiben SMS. 503 00:50:43,168 --> 00:50:45,587 Hallo? - Das ist sicher die Arbeit. 504 00:50:52,386 --> 00:50:54,555 Wir lieben es. - Es ist toll. 505 00:50:54,638 --> 00:50:57,933 Dann müssen wir mal kommen. - Ja, besucht uns. 506 00:51:15,617 --> 00:51:17,286 Ich sage nur eins... 507 00:51:17,369 --> 00:51:18,704 Indonesien. 508 00:51:19,162 --> 00:51:20,664 Das höre ich zum ersten Mal. 509 00:51:20,747 --> 00:51:23,834 Es ist unbeschreiblich, es hat mein Leben verändert. 510 00:51:23,917 --> 00:51:27,254 Wirklich? - Ja, es hat mich verändert. 511 00:51:27,337 --> 00:51:31,300 Ist es großartig? - Ein Fünf-Sterne-Ressort im Dschungel. 512 00:51:31,383 --> 00:51:32,968 Unglaublich. - So toll! 513 00:51:33,051 --> 00:51:37,264 Wir dachten zuerst an Nicaragua, doch es ist zu unterentwickelt. 514 00:51:37,347 --> 00:51:39,600 Verstehe. - Es ist eher... 515 00:51:39,683 --> 00:51:43,604 Wer weiß, ob es dort sicher ist. - Ja, ja. Es ist... 516 00:51:43,687 --> 00:51:47,482 Ja, man kann nicht alleine los. - Die Leute sind unberechenbar. 517 00:51:47,566 --> 00:51:51,737 Ich hörte, China will einen Panama-Kanal bauen... 518 00:52:15,344 --> 00:52:16,845 Es tut mir leid. 519 00:53:51,148 --> 00:53:53,567 ...die Größe unseres Universums. 520 00:53:53,650 --> 00:53:56,528 Viele Tage vor dem Ende unserer Erde 521 00:53:56,612 --> 00:53:59,198 werden die Menschen im Himmel einen Stern sehen, 522 00:53:59,990 --> 00:54:02,993 der immer heller wird und näher kommt. 523 00:54:03,076 --> 00:54:05,662 Wenn der Stern näher kommt... 524 00:54:06,788 --> 00:54:08,123 Jim Stark. 525 00:54:09,458 --> 00:54:11,043 Ich setze mich. 526 00:54:11,126 --> 00:54:14,546 Wenn der Stern näher kommt, wird sich das Wetter verändern. 527 00:54:14,630 --> 00:54:19,009 Nordpol und Südpol werden instabil und sich teilen. 528 00:54:19,092 --> 00:54:22,012 Die Ozeane werden sich erwärmen. 529 00:54:22,095 --> 00:54:25,390 Die Letzten von uns werden voll Staunen unterm Himmel stehen. 530 00:54:25,474 --> 00:54:29,061 Denn die Sterne werden noch da sein und... 531 00:54:45,744 --> 00:54:47,663 Ich habe eine Idee. 532 00:59:07,589 --> 00:59:11,093 Geneviève: Verdammt! 533 00:59:22,437 --> 00:59:25,774 Was ist das? Ein Drehbuch? - Es ist ein Theaterstück. 534 00:59:25,858 --> 00:59:28,694 Ein Theaterstück? Dann musst du uns Rollen geben! 535 00:59:28,777 --> 00:59:32,364 Es ist ein Soloprogramm. Das geht also nicht. 536 00:59:37,452 --> 00:59:40,455 Wow, wird das jedes Mal so sein? 537 00:59:40,539 --> 00:59:41,874 Ich glaube schon. 538 00:59:57,097 --> 00:59:59,183 Das ist eine Einbahnstraße! 539 01:00:04,104 --> 01:00:06,315 Sommer 540 01:02:20,032 --> 01:02:22,618 Ich liebe dich. - Ich liebe dich auch. 541 01:02:36,298 --> 01:02:37,799 Sebastian. 542 01:02:41,637 --> 01:02:43,931 Keith. - Komm her, Mann. 543 01:02:45,849 --> 01:02:47,100 Wie geht's? - Gut. 544 01:02:47,601 --> 01:02:49,603 Das ist Mia. Mia, Keith. 545 01:02:49,686 --> 01:02:51,563 Hi, Mia. Freut mich. - Mich auch. 546 01:02:51,647 --> 01:02:55,192 Ich spielte früher mit ihm. - Wir gingen zusammen zur Schule. 547 01:02:55,275 --> 01:02:58,362 Wie geht es dir? - Es ging mir nie besser. Und dir? 548 01:02:58,445 --> 01:03:01,281 Sehr gut, ich habe viel zu tun. Ich habe eine neue Band. 549 01:03:01,365 --> 01:03:02,908 Okay, cool. 550 01:03:02,991 --> 01:03:05,702 Wir suchen einen Keyboarder. 551 01:03:05,786 --> 01:03:07,496 Ist das ein Witz? - Nein. 552 01:03:08,288 --> 01:03:10,040 Nein, danke. - Die Kohle stimmt. 553 01:03:11,500 --> 01:03:13,293 Nein, danke. 554 01:03:13,377 --> 01:03:15,504 Dann lass uns mal wieder was trinken. 555 01:03:15,587 --> 01:03:18,465 Hat mich gefreut, Mia. - Mich auch. 556 01:03:27,891 --> 01:03:29,476 Ende. 557 01:03:31,353 --> 01:03:32,688 Es ist... 558 01:03:34,398 --> 01:03:35,899 Genial. 559 01:03:35,983 --> 01:03:38,151 Wirklich? Wirklich? - Ja. Ja. 560 01:03:38,235 --> 01:03:40,821 Es ist so nostalgisch. - Das ist es ja gerade. 561 01:03:40,904 --> 01:03:43,490 Wird es den Leuten gefallen? 562 01:03:43,574 --> 01:03:45,117 Scheiß drauf. 563 01:03:45,200 --> 01:03:48,620 Das sagst du immer. - Ich glaube auch wirklich daran. 564 01:03:48,704 --> 01:03:51,123 Ich habe was für dich gemacht. - Wofür? 565 01:03:51,206 --> 01:03:52,875 Für deinen Club. 566 01:03:55,002 --> 01:03:57,421 Wieso "Seb's"? - So solltest du ihn nennen. 567 01:03:57,504 --> 01:04:00,132 Was? - Keiner geht ins "Chicken On A Stick". 568 01:04:00,215 --> 01:04:02,259 Ist das eine Note als Apostroph? - Ja! 569 01:04:02,342 --> 01:04:03,468 Das ist cool. - Ja. 570 01:04:03,552 --> 01:04:05,512 Er muss "Chicken On A Stick" heißen. 571 01:04:05,596 --> 01:04:10,017 Charlie Parkers Spitzname rührt daher... - Dass er gern Hähnchen aß. 572 01:04:11,059 --> 01:04:13,187 Darum wurde er "Bird" genannt. 573 01:04:13,270 --> 01:04:16,106 Bei mir wird es Hähnchen, Bier und Jazz geben. 574 01:04:16,190 --> 01:04:19,401 Lass das mit dem Hähnchen. Nur Getränke und Jazz, und... 575 01:04:19,484 --> 01:04:20,611 Das tue ich nicht! 576 01:04:20,694 --> 01:04:24,114 Du könntest ihn in einer anderen Location eröffnen. 577 01:04:24,198 --> 01:04:26,867 Es muss im "Van Beek" sein. - Das muss es nicht. 578 01:04:26,950 --> 01:04:29,786 Sambatänzer beschmutzen seine Geschichte nicht. 579 01:04:29,870 --> 01:04:31,455 Das kann ich nicht zulassen. 580 01:04:31,538 --> 01:04:33,916 Du kannst es, du willst es nur nicht. 581 01:04:33,999 --> 01:04:36,335 Dein Stück ist unglaublich. 582 01:04:36,418 --> 01:04:39,630 Es zeigt die ganze Welt von deinem Zimmer aus. 583 01:04:40,797 --> 01:04:42,799 Was will man mehr? 584 01:04:42,883 --> 01:04:44,843 Wer tut so was? 585 01:04:44,927 --> 01:04:46,887 Ich tue es. - Du tust es! 586 01:04:48,096 --> 01:04:51,016 Wer war der Typ im "Lighthouse"? 587 01:04:51,099 --> 01:04:52,935 Der dir den Job anbot. - Keith. 588 01:04:53,018 --> 01:04:55,103 Ja, wieso wart ihr so seltsam? 589 01:04:55,187 --> 01:04:57,648 Es ist immer seltsam mit ihm. 590 01:04:57,731 --> 01:04:59,149 Wirklich? - Ja. 591 01:04:59,233 --> 01:05:03,403 Er wirkte ganz nett, immerhin hat er dir einen Job angeboten. 592 01:05:03,487 --> 01:05:05,572 Wirst du ihn anrufen? - Nein. 593 01:05:06,907 --> 01:05:08,659 Nein. - Okay. 594 01:05:09,701 --> 01:05:14,831 Wir wissen Folgendes... - Ja. 595 01:05:14,915 --> 01:05:18,210 Der Club heißt "Chicken On A Stick". 596 01:05:18,293 --> 01:05:20,796 Und dein Stück wird ein Riesenerfolg. 597 01:05:23,257 --> 01:05:25,676 Es ist ein Soloprogramm, ich mache es allein. 598 01:05:25,759 --> 01:05:27,803 Nein, ich spiele die Rolle. 599 01:05:29,888 --> 01:05:33,058 Nein, Mom, ich bekomme kein Geld, ich zahle dafür. 600 01:05:35,853 --> 01:05:38,480 Super, er eröffnet einen eigenen Jazzclub. 601 01:05:38,564 --> 01:05:40,566 Ja, es wird unglaublich. 602 01:05:42,651 --> 01:05:46,113 Nein, er hat ihn noch nicht eröffnet. Er plant es. 603 01:05:49,992 --> 01:05:52,536 Er spart dafür, glaube ich. 604 01:05:57,791 --> 01:06:02,212 Nein, er hat kein festes Engagement. Das wird schon, es ist nicht so leicht. 605 01:06:06,758 --> 01:06:10,053 Mom, er wird es schaffen, und du wirst es toll finden. 606 01:06:10,137 --> 01:06:11,638 Wie geht es Dad? 607 01:06:19,146 --> 01:06:21,023 Sebastian. 608 01:06:21,106 --> 01:06:22,983 Komm rein, Mann. 609 01:06:24,067 --> 01:06:25,777 Danke fürs Kommen. - Ich danke. 610 01:06:25,861 --> 01:06:28,363 Ich war mir nicht sicher, ob du kommst. 611 01:06:28,447 --> 01:06:30,282 Also, es sieht so aus... - Okay. 612 01:06:30,365 --> 01:06:33,410 Der Vertrieb läuft über Universal unter unserer Marke. 613 01:06:33,493 --> 01:06:34,912 Bald startet die Tour. 614 01:06:34,995 --> 01:06:36,914 Du bekommst 1000 Dollar in der Woche 615 01:06:36,997 --> 01:06:40,167 plus einen Anteil vom Kartenverkauf und Merchandise. 616 01:06:40,250 --> 01:06:41,752 Klingt das gut? 617 01:06:44,254 --> 01:06:45,422 Sebastian? - Ja. 618 01:06:45,506 --> 01:06:47,758 Gut, dann spielen wir. - Okay. 619 01:07:45,065 --> 01:07:48,110 Ich weiß. Es ist anders. 620 01:07:50,153 --> 01:07:52,364 Aber du sagst, du willst den Jazz retten. 621 01:07:52,447 --> 01:07:55,075 Wie willst du ihn retten, wenn keiner zuhört? 622 01:07:55,158 --> 01:07:57,494 Der Jazz stirbt wegen Leuten wie dir. 623 01:07:57,578 --> 01:08:01,832 Du spielst für 90-Jährige im "Lighthouse". 624 01:08:01,915 --> 01:08:04,168 Wo sind die jungen Leute? 625 01:08:04,918 --> 01:08:08,672 Du verehrst Kenny Clarke und Thelonious Monk. 626 01:08:08,755 --> 01:08:10,549 Sie waren Revolutionäre. 627 01:08:10,632 --> 01:08:14,803 Wie willst du ein Revolutionär sein, wenn du Traditionalist bist? 628 01:08:14,887 --> 01:08:16,971 Du hältst an der Vergangenheit fest. 629 01:08:17,055 --> 01:08:19,725 Doch bei Jazz geht es um die Zukunft. 630 01:08:23,645 --> 01:08:28,524 Ja, der andere war nicht so gut wie du. 631 01:08:29,734 --> 01:08:32,654 Aber du bist echt anstrengend, Mann. 632 01:09:12,444 --> 01:09:15,404 Stadt der Sterne 633 01:09:15,488 --> 01:09:19,660 Strahlst du nur für mich? 634 01:09:21,953 --> 01:09:24,997 Stadt der Sterne 635 01:09:25,082 --> 01:09:29,502 Es gibt so vieles, das ich nicht erkenne 636 01:09:31,171 --> 01:09:34,341 Wer weiß? 637 01:09:34,424 --> 01:09:37,426 Ich habe es ab dem ersten Kuss gespürt 638 01:09:37,511 --> 01:09:40,805 Den ich mit dir geteilt habe 639 01:09:40,889 --> 01:09:44,893 Dass unsere Träume nun 640 01:09:44,977 --> 01:09:47,854 Vielleicht endlich wahr werden 641 01:09:51,149 --> 01:09:53,734 Stadt der Sterne 642 01:09:53,819 --> 01:09:57,781 Eines will doch jeder haben 643 01:10:00,284 --> 01:10:02,744 In den Bars 644 01:10:02,828 --> 01:10:08,709 Oder in den Nebelwänden Der vollen Restaurants 645 01:10:08,792 --> 01:10:11,837 Nämlich Liebe 646 01:10:11,920 --> 01:10:14,756 Wir suchen alle nach Liebe 647 01:10:14,840 --> 01:10:18,135 Von einer anderen Person 648 01:10:18,218 --> 01:10:20,429 Ein Hochgefühl - Ein Blick 649 01:10:20,512 --> 01:10:22,556 Eine Berührung - Ein Tanz 650 01:10:22,639 --> 01:10:28,061 Der Blick einer Person Lässt den Himmel erstrahlen 651 01:10:28,145 --> 01:10:31,315 Eröffnet die Welt Und lässt sie sich drehen 652 01:10:31,398 --> 01:10:34,610 Eine Stimme, die sagt: "Ich werde da sein" 653 01:10:34,693 --> 01:10:37,362 "Und es wird alles gut" 654 01:10:40,115 --> 01:10:45,204 Es ist mir egal, ob ich weiß Wohin ich gehen werde 655 01:10:45,287 --> 01:10:48,373 Denn ich brauche nur dieses irre Gefühl 656 01:10:48,457 --> 01:10:52,753 Das Rattern meines Herzens 657 01:10:52,836 --> 01:10:56,465 Ich möchte, dass es bleibt 658 01:12:01,280 --> 01:12:03,073 Rialto: Geschlossen 659 01:12:46,366 --> 01:12:49,369 Stadt der Sterne 660 01:12:49,453 --> 01:12:53,332 Strahlst du nur für mich? 661 01:12:56,251 --> 01:12:58,754 Stadt der Sterne 662 01:13:00,839 --> 01:13:06,762 Du hast noch nie so hell gestrahlt 663 01:16:23,792 --> 01:16:26,795 Herbst 664 01:16:34,219 --> 01:16:36,597 Betreff: Mia Dolan, Soloprogramm 665 01:16:36,680 --> 01:16:38,182 Bis dann, Boulder City 666 01:16:52,863 --> 01:16:54,698 Hey, ich bin's. 667 01:16:54,781 --> 01:16:58,035 Ich bin mir nicht sicher, wo du gerade bist. Boston? 668 01:16:58,118 --> 01:17:00,579 Vielleicht Dallas. Keine Ahnung. 669 01:17:02,497 --> 01:17:06,335 Ich habe schon ein Weilchen nichts von dir gehört. 670 01:17:06,418 --> 01:17:08,253 Und ich vermisse dich. 671 01:17:10,130 --> 01:17:11,757 Okay, tschüss. 672 01:17:48,001 --> 01:17:51,129 Ich dachte... Überraschung! 673 01:17:54,341 --> 01:17:57,928 Ich muss morgen früh wieder los, aber ich musste dich sehen. 674 01:18:02,933 --> 01:18:04,309 Es ist schön, hier zu sein. 675 01:18:07,479 --> 01:18:08,856 Ich bin froh darüber. 676 01:18:11,608 --> 01:18:13,527 Wie läuft es mit dem Stück? 677 01:18:14,403 --> 01:18:17,239 Ich bin nervös. - Ja? Warum? 678 01:18:17,322 --> 01:18:20,450 Na... Was ist, wenn Leute kommen? - Scheiß drauf. 679 01:18:21,368 --> 01:18:23,996 Hast du Angst davor, was sie denken? 680 01:18:24,079 --> 01:18:28,125 Ich habe Angst davor, es zu tun. Auf einer Bühne vor Leuten aufzutreten. 681 01:18:28,208 --> 01:18:29,960 Dir muss ich das nicht sagen. 682 01:18:30,043 --> 01:18:33,297 Es wird super. - Bei dir ist das anders. Ich hab Angst. 683 01:18:33,380 --> 01:18:37,509 Es sehen zu dürfen, ist ein Privileg. Ich kann es nicht erwarten. 684 01:18:37,593 --> 01:18:38,844 Ich schon. 685 01:18:41,305 --> 01:18:43,390 Wann gehst du? Morgen früh? 686 01:18:43,473 --> 01:18:45,976 Ja, um 6.45 Uhr. 687 01:18:46,059 --> 01:18:47,728 Nach Boise. 688 01:18:47,811 --> 01:18:49,646 Boise? - Boise... 689 01:18:50,272 --> 01:18:51,315 Auf Boise! 690 01:18:54,318 --> 01:18:55,360 Komm mit! 691 01:18:57,321 --> 01:19:00,282 Nach Boise? - Dann kannst du es abhaken. 692 01:19:00,365 --> 01:19:04,161 Das wäre wirklich toll. Ich wünschte, ich könnte. 693 01:19:04,244 --> 01:19:05,370 Und nach der Tour? 694 01:19:06,997 --> 01:19:08,457 Wieso kannst du nicht? 695 01:19:08,540 --> 01:19:09,750 Mitkommen? - Ja. 696 01:19:09,833 --> 01:19:13,170 Ich muss proben. - Du kannst doch überall proben. 697 01:19:17,049 --> 01:19:19,343 Überall, wo du bist? 698 01:19:19,426 --> 01:19:21,428 Ich schätze schon. 699 01:19:23,472 --> 01:19:24,848 Meine Sachen sind hier, 700 01:19:24,932 --> 01:19:27,351 und es ist in zwei Wochen, das ist also... 701 01:19:28,769 --> 01:19:31,605 Okay. - ...aktuell nicht die beste Idee. 702 01:19:31,688 --> 01:19:34,191 Aber ich wünschte, es ginge. 703 01:19:35,359 --> 01:19:38,779 Dann versuchen wir, uns zu sehen, wenn wir uns sehen. 704 01:19:38,862 --> 01:19:39,947 Wann ist es vorbei? 705 01:19:41,240 --> 01:19:43,075 Wie meinst du das? 706 01:19:44,117 --> 01:19:46,078 Wann ist die Tour vorbei? 707 01:19:46,161 --> 01:19:49,414 Nach der Tour nehmen wir auf und gehen wieder auf Tour. 708 01:19:50,290 --> 01:19:54,545 Die Tour ermöglicht ein neues Album, mit dem wir wieder auf Tour gehen. 709 01:19:57,965 --> 01:20:00,592 Es ist also was Langfristiges. 710 01:20:03,345 --> 01:20:04,471 Was meinst du damit? 711 01:20:05,097 --> 01:20:09,768 Etwas Langfristiges: Du wirst lange in der Band bleiben. 712 01:20:10,936 --> 01:20:12,604 Und auf Tour. 713 01:20:14,147 --> 01:20:15,941 Was hast du gedacht? 714 01:20:16,024 --> 01:20:21,864 So weit hatte ich nicht gedacht. Ich dachte nicht, dass die Band... 715 01:20:21,947 --> 01:20:23,407 Erfolgreich sein würde? 716 01:20:27,744 --> 01:20:30,289 Nein, das habe ich nicht gemeint, nur... 717 01:20:30,372 --> 01:20:33,625 Bist du jetzt Monate oder Jahre auf Tour? 718 01:20:34,209 --> 01:20:35,794 Ja, so ist das eben. 719 01:20:35,878 --> 01:20:38,088 Es ist denkbar, dass ich... 720 01:20:38,172 --> 01:20:42,426 Ich könnte nur mit dem Album ein paar Jahre auf Tour sein. 721 01:20:43,510 --> 01:20:45,095 Und dir gefällt eure Musik? 722 01:20:48,015 --> 01:20:49,766 Ich... 723 01:20:49,850 --> 01:20:53,562 Ich weiß nicht, wieso das eine Rolle spielt. 724 01:20:53,645 --> 01:20:56,857 Es spielt eine, weil du deinen Traum dafür aufgibst. 725 01:20:56,940 --> 01:21:02,196 Du solltest die Musik mögen, die du jahrelang auf Tour spielst. 726 01:21:04,406 --> 01:21:07,242 Gefällt dir die Musik? - Ja! 727 01:21:08,994 --> 01:21:12,039 Wirklich. Aber ich dachte, dir gefällt sie nicht. 728 01:21:12,122 --> 01:21:13,415 Es ist... 729 01:21:13,498 --> 01:21:17,085 Du mochtest Keith nicht. Und nun bist du Jahre mit ihm auf Tour. 730 01:21:17,169 --> 01:21:19,963 Ich frage mich, ob es dein Ding ist. - Was soll das? 731 01:21:20,047 --> 01:21:24,843 Ich... Wie meinst du das? - Ich dachte, du willst es so. Und nun? 732 01:21:24,927 --> 01:21:27,262 Wieso wollte ich es so? 733 01:21:27,346 --> 01:21:30,724 Das wolltest du von mir. - Dass du in der Band bist? 734 01:21:30,807 --> 01:21:35,312 Dass ich in einer Band bin, einen festen Job habe und... 735 01:21:35,395 --> 01:21:36,855 Du weißt schon. 736 01:21:36,939 --> 01:21:42,361 Ich wollte, dass du einen Job hast, damit du deinen Club eröffnen kannst. 737 01:21:42,444 --> 01:21:45,989 Und das tue ich. Wieso feiern wir nicht? - Was ist mit dem Club? 738 01:21:46,865 --> 01:21:51,203 Du hast gesagt, keiner geht in den Club. Keiner geht ins "Chicken On A Stick". 739 01:21:51,286 --> 01:21:52,329 Ändere den Namen! 740 01:21:52,788 --> 01:21:55,082 Keiner mag Jazz, nicht mal du! 741 01:21:55,165 --> 01:21:58,293 Deinetwegen mag ich ihn nun. - Ich dachte, du willst das so. 742 01:21:59,253 --> 01:22:02,506 Soll ich wieder "Jingle Bells" spielen? 743 01:22:02,589 --> 01:22:07,135 Nein, eröffne mit dem Geld den Club. - Einen Club, in den keiner geht. 744 01:22:07,219 --> 01:22:10,722 Die Leute werden hingehen, weil du ihn mit Leidenschaft führst. 745 01:22:10,806 --> 01:22:15,143 Das mögen sie. Du zeigst sie ihnen. - Meiner Erfahrung nach nicht. 746 01:22:19,147 --> 01:22:22,150 Ist auch egal. Es wird Zeit, erwachsen zu werden. 747 01:22:22,234 --> 01:22:24,987 Ich habe einen festen Job. Ich arbeite. 748 01:22:25,070 --> 01:22:30,200 Du hättest deine Bedenken äußern müssen, bevor ich unterschrieben habe. 749 01:22:30,284 --> 01:22:33,745 Ich sage nur, dass du einen Traum verfolgt hast... 750 01:22:33,829 --> 01:22:36,707 Das ist der Traum. - Es ist nicht dein Traum! 751 01:22:36,790 --> 01:22:40,460 Leute wie ich arbeiten das ganze Leben darauf hin, Erfolg zu haben. 752 01:22:40,544 --> 01:22:42,546 Etwas zu tun, was die Leute mögen. 753 01:22:42,629 --> 01:22:46,675 Ich tue endlich etwas, das den Leuten gefällt. 754 01:22:46,758 --> 01:22:49,636 Seit wann ist dir das wichtig? - Was ich finde, ist egal. 755 01:22:49,720 --> 01:22:53,557 Wieso willst du gemocht werden? - Du bist doch Schauspielerin! 756 01:23:11,783 --> 01:23:16,288 Du fandest mich wohl nur am Boden gut, weil du dich besser fühlen konntest. 757 01:23:20,334 --> 01:23:22,920 Soll das ein Witz sein? - Nein. 758 01:23:43,774 --> 01:23:44,816 Keine Ahnung... 759 01:24:37,870 --> 01:24:39,079 Bis dann, Boulder City 760 01:24:39,162 --> 01:24:40,289 Heute Abend 761 01:24:40,372 --> 01:24:41,498 Ein Stück von Mia Dolan 762 01:25:05,189 --> 01:25:07,482 Okay, Jungs, bis morgen. 763 01:25:07,566 --> 01:25:08,901 Sebastian. - Ja? 764 01:25:08,984 --> 01:25:11,028 Für heute Abend ist alles klar? 765 01:25:12,070 --> 01:25:14,990 Wovon redest du? - Um sieben ist das Fotoshooting. 766 01:25:16,033 --> 01:25:18,118 Für Mojo. Ist alles klar? 767 01:25:20,787 --> 01:25:24,875 Ich dachte, es sei nächsten Donnerstag. - Nein, es ist heute Abend. 768 01:25:26,960 --> 01:25:28,670 Geht es klar? 769 01:26:24,434 --> 01:26:25,978 Her mit der anderen Kamera. 770 01:26:26,061 --> 01:26:30,148 Was ist los? - Sie funktioniert nicht. Das ist los. 771 01:26:30,232 --> 01:26:32,401 Ja, Trompete, das ist schön. 772 01:26:33,443 --> 01:26:35,195 Sehr schön! Wunderbar! 773 01:26:36,572 --> 01:26:38,949 Okay, Keyboard. Nach oben sehen. 774 01:26:39,032 --> 01:26:41,994 So ist es gut. Das ist gut, schön! Schön! 775 01:26:42,077 --> 01:26:45,789 Musik aus! Das ist sehr schön. Sehr schön. 776 01:26:45,873 --> 01:26:49,877 Und nun beiß dir auf die Lippe. So. 777 01:26:49,960 --> 01:26:54,047 Als würdest du dich konzentrieren. Auf die Musik. 778 01:26:54,131 --> 01:26:56,758 Worauf soll ich beißen? - Deine Lippe. So. 779 01:26:58,093 --> 01:27:01,972 Du weißt schon. Ja, sehr gut. Das ist großartig. Wunderbar! 780 01:27:02,055 --> 01:27:05,309 Okay, nun schieb die Sonnenbrille nach unten. 781 01:27:05,976 --> 01:27:08,061 Noch ein bisschen weiter. 782 01:27:08,145 --> 01:27:12,232 Kopf nach unten halten, aber mich ansehen, und zwar mürrisch. 783 01:27:12,316 --> 01:27:14,902 Ja! Das ist wunderbar, super! 784 01:27:14,985 --> 01:27:17,821 Okay, Keyboard anschalten. 785 01:27:17,905 --> 01:27:21,283 Soll ich spielen? - Die Lippe kannst du jetzt weglassen. 786 01:27:22,326 --> 01:27:23,577 Aber spiel was. 787 01:27:24,786 --> 01:27:29,249 Spiel was. Egal, was. Du bist doch Pianist, spiel was. 788 01:27:41,970 --> 01:27:44,932 Genau, das ist wunderbar. Schön. 789 01:27:45,015 --> 01:27:47,726 Das ist gut. Nicht aufhören, spiel weiter. 790 01:27:47,809 --> 01:27:51,230 Spiel einfach weiter. Das war super! 791 01:28:30,018 --> 01:28:32,688 Ich würde mir eine Kugel in den Kopf jagen. 792 01:28:33,730 --> 01:28:35,399 Sie war nicht mal gut. 793 01:28:35,482 --> 01:28:36,984 Das mit dem Fenster... 794 01:28:37,067 --> 01:28:39,611 Ja, was sollte der Scheiß mit dem Fenster? 795 01:28:39,695 --> 01:28:42,281 Mein Gott, kündige deinen Job nicht. 796 01:28:42,364 --> 01:28:47,369 Nun ja, Soloprogramme mit Frauen sind immer schrecklich. 797 01:29:10,517 --> 01:29:12,186 Mia! 798 01:29:13,687 --> 01:29:16,648 Mia, es tut mir so leid. 799 01:29:18,817 --> 01:29:20,652 Wie lief es? 800 01:29:20,736 --> 01:29:22,279 Wie war es? - Du bist im Weg. 801 01:29:22,362 --> 01:29:23,822 Es tut mir leid. 802 01:29:23,906 --> 01:29:27,826 Dass ich so ein Arsch war und nicht kam. - Es tut dir leid? 803 01:29:27,910 --> 01:29:31,371 Es tut dir leid. - Ich mache es wieder gut. 804 01:29:31,455 --> 01:29:33,999 Lass es mich wiedergutmachen. 805 01:29:39,463 --> 01:29:41,840 Ich verstehe, dass du... - Es ist vorbei. 806 01:29:42,841 --> 01:29:44,843 Was? - Es ist vorbei. 807 01:29:44,927 --> 01:29:46,345 Was? 808 01:29:47,888 --> 01:29:49,473 Das alles. 809 01:29:49,556 --> 01:29:54,019 Ich mache mich nicht mehr lächerlich. Es reicht. Es reicht. 810 01:29:54,102 --> 01:29:55,604 Keiner war da. - Und? 811 01:29:55,687 --> 01:29:59,733 Ich kann das Theater nicht bezahlen. Es ist so... 812 01:29:59,816 --> 01:30:01,652 Ich gehe eine Weile nach Hause. 813 01:30:01,735 --> 01:30:05,489 Ich komme morgen vorbei. - Nein, richtig nach Hause. 814 01:30:05,572 --> 01:30:08,659 Das ist dein Zuhause. - Nein, das ist es nicht mehr. 815 01:32:23,752 --> 01:32:26,505 Ja? - Kann ich Mia Dolan sprechen? 816 01:32:27,923 --> 01:32:31,385 Falsch verbunden. - Es hieß, ich könne sie so erreichen. 817 01:32:31,468 --> 01:32:34,555 Nicht mehr. - Falls Sie sie sprechen... 818 01:32:34,638 --> 01:32:38,600 Werde ich nicht. - Ich bin Jane von Amy Brandt Casting. 819 01:32:44,398 --> 01:32:45,899 Casting? 820 01:32:53,740 --> 01:32:55,492 Wer zur Hölle ist das? 821 01:33:00,789 --> 01:33:03,166 Sofort aufhören! 822 01:33:13,135 --> 01:33:14,511 Wieso bist du hier? 823 01:33:14,595 --> 01:33:17,681 Weil ich gute Neuigkeiten habe. - Was? 824 01:33:17,764 --> 01:33:20,601 Amy Brandt, die Casting-Direktorin... - Ja. 825 01:33:20,684 --> 01:33:23,770 Sie war bei deinem Stück und fand es großartig. 826 01:33:24,438 --> 01:33:26,690 Und zwar so sehr, 827 01:33:26,773 --> 01:33:30,527 dass du morgen für einen Film vorsprechen sollst. 828 01:33:32,821 --> 01:33:34,698 Da gehe ich nicht hin. 829 01:33:36,491 --> 01:33:37,701 Ich gehe nicht. - Was? 830 01:33:37,784 --> 01:33:41,622 Das würde mich... Nein, es würde... - Wie bitte? 831 01:33:41,705 --> 01:33:43,999 Das würde mich fertigmachen. 832 01:33:45,083 --> 01:33:48,378 Was? - Was? Wie? Lass das. 833 01:33:48,462 --> 01:33:50,797 Nein! - Du musst leise sein. 834 01:33:50,881 --> 01:33:55,928 Dann musst du mir das erklären. - Die Nachbarn rufen sonst die Polizei. 835 01:33:56,011 --> 01:33:59,806 Ich war bei Millionen Castings. Und es ist immer das Gleiche. 836 01:33:59,890 --> 01:34:02,559 Ich werde wegen eines Sandwiches unterbrochen. 837 01:34:02,643 --> 01:34:05,312 Oder ich weine gerade, und sie lachen. 838 01:34:05,395 --> 01:34:11,026 Oder alle Frauen, die noch warten, sind wie ich nur hübscher und besser, 839 01:34:11,109 --> 01:34:13,445 denn ich bin wohl einfach nicht gut genug. 840 01:34:13,529 --> 01:34:15,948 Doch, das bist du. - Nein. 841 01:34:16,031 --> 01:34:17,324 Wohl nicht. - Doch. 842 01:34:17,407 --> 01:34:18,575 Wohl nicht. - Doch. 843 01:34:18,659 --> 01:34:20,327 Wohl nicht. - Doch. 844 01:34:22,829 --> 01:34:26,625 Vielleicht gehöre ich zu den Leuten, die es immer wollen, 845 01:34:26,708 --> 01:34:29,211 aber es bleibt eben ein Wunschtraum. 846 01:34:29,294 --> 01:34:31,213 Und du hast es selbst gesagt: 847 01:34:31,296 --> 01:34:34,174 Man passt seine Träume an und wird erwachsen. 848 01:34:34,258 --> 01:34:36,510 Vielleicht soll es nicht sein. 849 01:34:36,593 --> 01:34:40,889 Ich kann zurück zur Uni gehen und etwas anderes machen. 850 01:34:40,973 --> 01:34:44,893 Ich bin gegangen, um zu spielen, und versuche es seit sechs Jahren. 851 01:34:44,977 --> 01:34:47,229 Und ich will es nicht mehr. 852 01:34:50,274 --> 01:34:51,608 Warum? 853 01:34:54,111 --> 01:34:57,573 Wie "warum"? - Warum willst du es nicht mehr? 854 01:34:58,949 --> 01:35:02,077 Weil es zu sehr wehtut. 855 01:35:03,579 --> 01:35:07,583 Du bist ein Baby. - Nein, ich will erwachsen werden. 856 01:35:07,666 --> 01:35:09,501 Du weinst wie ein Baby. - Gott. 857 01:35:09,585 --> 01:35:12,713 Du hast morgen um 17.30 Uhr ein Vorsprechen. 858 01:35:12,796 --> 01:35:15,424 Ich werde um 8.00 Uhr hier sein. 859 01:35:15,507 --> 01:35:18,510 Entweder du wartest oder nicht. 860 01:35:19,344 --> 01:35:20,929 Wie hast du mich gefunden? 861 01:35:22,181 --> 01:35:24,600 Das Haus gegenüber der Bibliothek. 862 01:35:24,683 --> 01:35:28,562 Del Prado Bibliothek, Boulder City, Nevada 863 01:36:07,392 --> 01:36:09,728 Ich habe Kaffee geholt. - Okay, super. 864 01:36:27,663 --> 01:36:28,705 Mia. 865 01:36:34,711 --> 01:36:37,172 Hi, Mia. Ich bin Amy, und das ist Frank. 866 01:36:37,256 --> 01:36:39,341 Hi, wie geht's? - Freut mich. 867 01:36:39,424 --> 01:36:42,219 Ich bin froh, dass wir Sie fanden. - Ich auch. 868 01:36:43,262 --> 01:36:47,474 Der Film wird in Paris gedreht, und es gibt kein Drehbuch. 869 01:36:48,809 --> 01:36:52,354 Es ist ein Prozess: Die Figur wird um die Darstellerin entwickelt. 870 01:36:52,437 --> 01:36:54,940 Es sind drei Monate Probe und vier Monate Dreh. 871 01:36:57,025 --> 01:36:58,861 Okay. 872 01:36:58,944 --> 01:37:02,531 Und wir möchten, dass Sie uns eine Geschichte erzählen. 873 01:37:02,614 --> 01:37:06,285 Über... - Sie können irgendwas erzählen. 874 01:37:06,368 --> 01:37:07,494 Irgendwas? 875 01:37:07,578 --> 01:37:11,373 Ja, eine Geschichte. Sie erzählen doch gern Geschichten. 876 01:37:15,586 --> 01:37:17,379 Wenn Sie so weit sind. 877 01:37:27,472 --> 01:37:30,017 Meine Tante lebte eine Zeit lang in Paris. 878 01:37:34,688 --> 01:37:37,816 Wenn sie zu Besuch kam, erzählte sie uns immer 879 01:37:37,900 --> 01:37:40,903 viele Geschichten über das Leben im Ausland. 880 01:37:43,655 --> 01:37:49,494 Einmal erzählte sie uns, sie sei in den Fluss gesprungen. 881 01:37:51,413 --> 01:37:52,998 Barfuß. 882 01:37:54,583 --> 01:37:56,251 Sie lächelte. 883 01:37:57,419 --> 01:37:58,587 Sprang 884 01:37:59,630 --> 01:38:01,632 Ohne zu schauen 885 01:38:04,635 --> 01:38:10,015 Und stürzte in... 886 01:38:10,098 --> 01:38:11,975 Die Seine 887 01:38:14,686 --> 01:38:18,774 Das Wasser war eiskalt 888 01:38:18,857 --> 01:38:23,195 Sie nieste einen Monat lang 889 01:38:23,278 --> 01:38:28,450 Doch sie sagte, sie würde es wieder tun 890 01:38:30,994 --> 01:38:36,667 Ein Hoch auf diejenigen, die träumen 891 01:38:38,460 --> 01:38:44,466 So töricht sie auch erscheinen mögen 892 01:38:46,176 --> 01:38:51,974 Ein Hoch auf die Herzen, die schmerzen 893 01:38:53,809 --> 01:38:59,648 Ein Hoch auf das Chaos Das wir anrichten 894 01:39:01,608 --> 01:39:04,152 Sie fing ein Gefühl ein 895 01:39:04,236 --> 01:39:07,364 Ein Himmel ohne Grenzen 896 01:39:07,447 --> 01:39:12,369 Der Sonnenuntergang wurde eingerahmt 897 01:39:13,871 --> 01:39:17,207 Sie liebte den Alkohol 898 01:39:17,291 --> 01:39:20,460 Und starb flimmernd 899 01:39:20,544 --> 01:39:24,965 Ich werde mich immer An die Flamme erinnern 900 01:39:26,925 --> 01:39:32,890 Ein Hoch auf diejenigen, die träumen 901 01:39:32,973 --> 01:39:39,021 So töricht sie auch erscheinen mögen 902 01:39:39,104 --> 01:39:44,193 Ein Hoch auf die Herzen, die schmerzen 903 01:39:45,235 --> 01:39:49,364 Ein Hoch auf das Chaos Das wir anrichten 904 01:39:49,448 --> 01:39:53,243 Sie sagte mir 905 01:39:53,327 --> 01:39:57,039 Etwas Verrücktheit ist nötig 906 01:39:57,122 --> 01:40:00,709 Damit wir neue Farben sehen 907 01:40:02,085 --> 01:40:06,590 Wer weiß, wohin es uns führen wird 908 01:40:06,673 --> 01:40:10,969 Und darum brauchen sie uns 909 01:40:11,053 --> 01:40:14,431 Also holt die Rebellen 910 01:40:14,515 --> 01:40:16,975 Die unebenen Steine 911 01:40:17,059 --> 01:40:21,605 Die Maler und Dichter und Stücke 912 01:40:21,688 --> 01:40:27,945 Ein Hoch auf die Törichten, die träumen 913 01:40:28,028 --> 01:40:33,367 So verrückt sie auch erscheinen mögen 914 01:40:33,450 --> 01:40:38,497 Ein Hoch auf die Herzen, die brechen 915 01:40:38,580 --> 01:40:44,545 Ein Hoch auf das Chaos Das wir anrichten 916 01:40:48,006 --> 01:40:53,512 Für mich geht alles darauf zurück 917 01:40:56,056 --> 01:41:01,979 Auf sie, den Schnee und die Seine 918 01:41:04,481 --> 01:41:08,402 Mit einem Lächeln 919 01:41:09,611 --> 01:41:14,575 Sagte sie, sie würde es... 920 01:41:16,869 --> 01:41:18,453 Wieder tun 921 01:41:32,593 --> 01:41:35,179 Wann bekommst du Bescheid? 922 01:41:35,262 --> 01:41:37,681 Sie sagten, in den nächsten Tagen. 923 01:41:37,764 --> 01:41:40,267 Aber ich erwarte nicht, Bescheid zu bekommen. 924 01:41:40,350 --> 01:41:41,560 Du kriegst sie. 925 01:41:41,643 --> 01:41:44,938 Vielleicht nicht. Sei nicht enttäuscht. - Doch, ich weiß es. 926 01:41:45,606 --> 01:41:46,940 Ich weiß es. 927 01:41:47,024 --> 01:41:48,901 Ich weiß so was. 928 01:41:50,611 --> 01:41:51,695 Wo sind wir? 929 01:41:55,616 --> 01:41:58,243 Griffith Park. - Wo sind wir? 930 01:41:58,327 --> 01:41:59,786 Ja, verstehe. 931 01:42:01,496 --> 01:42:03,582 Ich weiß es nicht. 932 01:42:05,876 --> 01:42:07,961 Was sollen wir tun? 933 01:42:08,045 --> 01:42:10,839 Ich glaube, wir können nichts tun. 934 01:42:10,923 --> 01:42:12,799 Denn wenn du die Rolle bekommst... 935 01:42:12,883 --> 01:42:15,677 Falls ich sie bekomme. - Wenn du sie bekommst... 936 01:42:16,929 --> 01:42:18,722 ...musst du alles geben. 937 01:42:20,933 --> 01:42:22,768 Alles. 938 01:42:22,851 --> 01:42:24,561 Es ist dein Traum. 939 01:42:24,645 --> 01:42:26,480 Was hast du vor? 940 01:42:26,563 --> 01:42:27,981 Ich verfolge mein Ziel. 941 01:42:28,065 --> 01:42:31,818 Ich bleibe hier und starte mein eigenes Ding. 942 01:42:36,615 --> 01:42:37,783 Du wirst in Paris sein. 943 01:42:38,909 --> 01:42:42,329 Dort gibt es eine gute Jazz-Szene. Und du magst ja jetzt Jazz. 944 01:42:44,873 --> 01:42:46,250 Stimmt's? 945 01:42:47,668 --> 01:42:49,002 Ja. 946 01:42:58,428 --> 01:43:00,597 Wir müssen einfach abwarten. 947 01:43:09,606 --> 01:43:11,483 Ich werde dich immer lieben. 948 01:43:13,318 --> 01:43:15,863 Ich werde dich auch immer lieben. 949 01:43:22,953 --> 01:43:24,955 Sieh dir mal die Aussicht an. 950 01:43:26,456 --> 01:43:28,125 Es gibt Schöneres. - Schlimm. 951 01:43:28,208 --> 01:43:29,459 Ja. 952 01:43:33,422 --> 01:43:35,674 Ich war noch nie tagsüber hier. 953 01:43:59,907 --> 01:44:06,205 Fünf Jahre später... 954 01:44:28,060 --> 01:44:30,854 Hi, zwei Eiskaffee, bitte. - Natürlich. 955 01:44:30,938 --> 01:44:34,566 Das geht aufs Haus. - Nein, danke. Ich bestehe darauf. 956 01:45:03,846 --> 01:45:07,975 Es klingt gut. Harris hat seine Arbeit gut gemacht. 957 01:45:08,058 --> 01:45:12,563 Es hat lange genug gedauert. - Ja, immer. Unterschrift, bitte. 958 01:45:14,523 --> 01:45:18,151 Es läuft nicht schlecht, Seb. - "Nicht schlecht" ist super. 959 01:45:18,235 --> 01:45:20,737 Bis heute Abend. - Bis heute Abend. 960 01:45:41,258 --> 01:45:42,885 Hi! 961 01:45:42,968 --> 01:45:45,220 Wie war dein Tag? - Gut. 962 01:45:49,308 --> 01:45:50,767 Wie geht es ihr? - Super. 963 01:45:50,851 --> 01:45:52,686 Ja? - Ja, komm mit. 964 01:45:52,769 --> 01:45:54,354 Hi, meine Kleine! 965 01:45:55,397 --> 01:45:59,067 Ich wusste nicht, dass du schon zu Hause bist. 966 01:45:59,151 --> 01:46:01,278 Malst du etwas? - Ja. 967 01:46:01,361 --> 01:46:04,531 Darf ich helfen? Du weißt, wie gerne ich male. 968 01:46:19,296 --> 01:46:22,090 Frohe Weihnachten von Laura, Harry und Jordan 969 01:46:43,946 --> 01:46:46,740 Chelsea, wir gehen jetzt. Ist alles okay? 970 01:46:46,823 --> 01:46:49,368 Alles okay. - Brauchst du noch was? 971 01:46:49,451 --> 01:46:51,203 Tschüss, mein Schatz. 972 01:46:51,286 --> 01:46:52,704 Sag tschüss - Schlaf gut. 973 01:46:52,788 --> 01:46:55,165 Tschüss, Mommy. - Viel Spaß mit Chelsea. 974 01:46:55,249 --> 01:46:57,751 Viel Spaß, tschüss. - Tschüss, vielen Dank! 975 01:46:57,835 --> 01:46:59,378 Gute Nacht. - Gute Nacht. 976 01:47:09,847 --> 01:47:11,098 Oje... 977 01:47:12,683 --> 01:47:16,186 Was ist, wenn wir es nicht schaffen? Was sagen wir Natalie? 978 01:47:16,270 --> 01:47:19,314 Dann sehen wir sie zu Hause in New York. - Okay. 979 01:47:21,525 --> 01:47:24,486 Das fehlt mir nicht. - Es ist übel. 980 01:47:30,742 --> 01:47:33,495 Sollen wir hier abfahren und was essen gehen? 981 01:47:35,747 --> 01:47:36,999 Ja, klar. - Ja? 982 01:47:37,082 --> 01:47:38,917 Ja. - Okay. 983 01:48:07,279 --> 01:48:09,656 Hast du Lust, reinzuschauen? 984 01:48:09,740 --> 01:48:10,908 Okay. 985 01:48:31,261 --> 01:48:32,471 Der Laden ist cool. 986 01:49:33,699 --> 01:49:35,576 Cal Bennett am Saxofon. 987 01:49:35,659 --> 01:49:37,536 Javier Gonzalez an der Trompete. 988 01:49:37,619 --> 01:49:40,163 Die wunderbare Nedra Wheeler am Bass. 989 01:49:40,247 --> 01:49:45,169 Der einzigartige Clifton "Fou Fou" Eddie am Schlagzeug. 990 01:49:45,252 --> 01:49:49,339 Und etwas zu gut am Klavier, er wird den Laden hier noch übernehmen, 991 01:49:49,423 --> 01:49:51,758 Khirye Tyler, meine Damen und Herren. 992 01:50:04,188 --> 01:50:06,106 Willkommen im "Seb's". 993 01:51:56,717 --> 01:51:59,344 Ich habe Sie spielen hören und wollte... 994 01:58:45,834 --> 01:58:48,337 Wollen wir uns noch eins anhören? 995 01:58:53,258 --> 01:58:55,928 Nein, wir sollten gehen. - Okay. 996 02:07:48,961 --> 02:07:52,589 Untertitel: V. Mayer u. a. Copyright © 2016 VSI Berlin GmbH