1 00:01:26,679 --> 00:01:29,279 Hey! Who are you? Get the hell out of here! 2 00:01:29,559 --> 00:01:31,359 Get him! 3 00:01:34,319 --> 00:01:35,399 Stop! 4 00:01:41,239 --> 00:01:42,839 You bastard! 5 00:01:52,359 --> 00:01:54,079 You poked his eye out! 6 00:01:55,599 --> 00:01:57,719 We'll rip your head off! 7 00:01:59,399 --> 00:02:04,399 RHINO 8 00:02:37,439 --> 00:02:40,479 Batyr! Good boy! 9 00:02:54,439 --> 00:02:55,439 Where were you? 10 00:02:57,399 --> 00:02:58,639 Show me. 11 00:02:59,119 --> 00:03:00,479 Come inside. 12 00:03:05,999 --> 00:03:07,479 What happened? - I fell. 13 00:03:08,079 --> 00:03:10,039 Yeah, right. Show me! 14 00:03:10,439 --> 00:03:12,439 He got into a fight again. Huh, Vova? 15 00:03:13,199 --> 00:03:14,439 Yeah, I can see... 16 00:03:17,279 --> 00:03:18,479 Punch! 17 00:03:18,759 --> 00:03:20,759 What are you, a wimp? 18 00:03:21,679 --> 00:03:24,879 Punch! Harder! Harder! 19 00:03:27,199 --> 00:03:28,599 Damn it! 20 00:03:28,919 --> 00:03:31,119 You morons! 21 00:03:41,919 --> 00:03:42,919 Sveta! 22 00:03:44,879 --> 00:03:46,599 Sveta! - What? 23 00:03:46,919 --> 00:03:48,439 Is there any bread left? 24 00:03:49,919 --> 00:03:52,879 Ma! - Go to the store. I am almost done. 25 00:03:54,719 --> 00:03:56,039 Okay, I'm going. 26 00:04:00,359 --> 00:04:01,679 What a dork. 27 00:04:05,159 --> 00:04:06,239 Let's dance! - No! 28 00:04:06,519 --> 00:04:08,279 But Vova! - No! 29 00:04:08,559 --> 00:04:10,879 Get going. - Whatever! 30 00:04:14,799 --> 00:04:17,239 What are you standing there for? 31 00:04:17,599 --> 00:04:19,759 All right, here we go. 32 00:04:43,679 --> 00:04:44,679 Come on! 33 00:05:07,119 --> 00:05:08,199 Hey Halya! 34 00:05:08,799 --> 00:05:10,119 Here I am! 35 00:05:13,519 --> 00:05:15,479 Come on, Lyoha, pour us some more! 36 00:05:16,079 --> 00:05:18,599 My precious, my sweetheart! 37 00:05:18,919 --> 00:05:20,679 I read all your letters! Thanks. 38 00:05:21,239 --> 00:05:23,479 Halya, I feel so bad. I am so sorry. 39 00:05:23,799 --> 00:05:26,719 I'll never do that again. Stay with me, sweetheart! 40 00:05:27,079 --> 00:05:28,199 Give me a fork please. 41 00:05:28,479 --> 00:05:31,639 Listen. Five years and not a single care package. 42 00:05:33,279 --> 00:05:35,479 So what, does drinking start at 2 now? 43 00:05:35,759 --> 00:05:38,999 Did you hear, he chopped down all the vineyards? 44 00:05:39,319 --> 00:05:42,599 And how is he better than Brezhnev, this Gorby guy? 45 00:05:42,919 --> 00:05:45,079 Bottoms up! - Bottoms up! 46 00:05:48,399 --> 00:05:49,519 I'll be right back. 47 00:05:51,679 --> 00:05:53,439 Kolya, stop! 48 00:05:54,439 --> 00:05:56,519 You get over here, bitch! 49 00:06:02,199 --> 00:06:04,679 Let go! Let me go! 50 00:06:05,039 --> 00:06:06,839 Let me go, hear me? 51 00:06:11,159 --> 00:06:12,279 Sign here. 52 00:06:18,919 --> 00:06:21,159 What's in there? - Nothing of interest. 53 00:06:21,479 --> 00:06:22,839 Don't be a smartass! 54 00:06:26,399 --> 00:06:27,679 All right, let's go. 55 00:06:28,679 --> 00:06:29,679 Out! 56 00:06:31,079 --> 00:06:32,079 Daddy! 57 00:06:33,039 --> 00:06:34,039 My baby. 58 00:06:54,199 --> 00:06:55,999 Congratulations! 59 00:06:59,799 --> 00:07:01,239 I can see that! 60 00:07:02,239 --> 00:07:03,839 What else is new! 61 00:07:25,999 --> 00:07:27,319 Lyosha, your mom. 62 00:07:27,639 --> 00:07:29,919 Do you hear me? Your mom is here! 63 00:07:31,119 --> 00:07:34,279 Where's mom? - There! Get my purse and sweater! 64 00:07:35,599 --> 00:07:37,039 Go, go, go! 65 00:07:38,359 --> 00:07:39,359 Hello. 66 00:07:40,159 --> 00:07:41,199 Hello. 67 00:07:43,319 --> 00:07:44,439 Lyosha! 68 00:07:46,159 --> 00:07:47,399 What was that? 69 00:07:53,599 --> 00:07:54,879 Easy! 70 00:07:59,119 --> 00:08:02,119 Is he really going to Afghanistan? - Yes. 71 00:08:02,599 --> 00:08:04,239 It's gonna be all right. 72 00:08:07,839 --> 00:08:10,799 Ah, the paratroopers are here. 73 00:08:25,799 --> 00:08:27,479 I knew it! 74 00:08:37,359 --> 00:08:38,719 Where's your uncle? 75 00:08:39,079 --> 00:08:40,879 What's going on there? 76 00:08:42,279 --> 00:08:43,319 Hey mommy, 77 00:08:44,039 --> 00:08:45,599 time to feed Dimka! 78 00:08:46,479 --> 00:08:49,919 You're busy! You didn't skim the foam off the meat. Nice! 79 00:09:32,639 --> 00:09:33,639 Mom! 80 00:09:34,439 --> 00:09:36,679 Lyosha, son! My God! 81 00:09:37,119 --> 00:09:40,719 Vova, come, look who's here! 82 00:09:42,439 --> 00:09:43,519 Son! 83 00:09:50,759 --> 00:09:54,119 Aunt Klava has the same kind, she says they can't figure it out. 84 00:09:54,399 --> 00:09:56,119 Mom, here, take this. 85 00:09:57,119 --> 00:09:59,159 Where are you going? - Work stuff. 86 00:10:00,039 --> 00:10:01,159 Lyosha, where? 87 00:10:02,039 --> 00:10:05,479 Can you figure it out? - How? It's all in Japanese! 88 00:10:05,799 --> 00:10:07,239 I can't understand anything. 89 00:11:45,559 --> 00:11:46,919 Mom, I'm off! 90 00:12:01,279 --> 00:12:02,599 What's up, Batyr? 91 00:12:04,319 --> 00:12:05,519 What took you so long? 92 00:12:12,479 --> 00:12:13,759 Smudged you a bit. 93 00:12:19,599 --> 00:12:21,879 Good evening, Liudmylo Ivanivno! 94 00:12:22,479 --> 00:12:23,479 Look at him! 95 00:12:23,759 --> 00:12:24,879 Hello! 96 00:12:49,319 --> 00:12:50,839 What was it like in your home? 97 00:12:52,479 --> 00:12:53,519 Normal. 98 00:12:55,479 --> 00:12:56,479 Were you happy? 99 00:12:59,039 --> 00:13:00,759 Children are always happy. 100 00:13:02,839 --> 00:13:04,639 You just see the world differently. 101 00:13:07,279 --> 00:13:09,479 It seems honest and just. 102 00:13:12,279 --> 00:13:14,199 You think adults know everything. 103 00:13:15,359 --> 00:13:17,479 They understand everything. 104 00:13:20,319 --> 00:13:22,679 They always know what's the right thing. 105 00:13:27,039 --> 00:13:30,599 You also think only kids can be cruel. 106 00:13:33,639 --> 00:13:35,719 And then you grow up and see 107 00:13:36,799 --> 00:13:38,799 that adults are worse than kids. 108 00:13:42,879 --> 00:13:45,759 And then you don't even notice when you become an adult. 109 00:13:46,839 --> 00:13:48,679 And that you become bad yourself. 110 00:13:53,759 --> 00:13:54,799 As they say, 111 00:13:55,239 --> 00:13:58,239 there are no bad people, only bad actions. 112 00:14:07,719 --> 00:14:09,879 I've never seen my dad since that day. 113 00:14:11,879 --> 00:14:13,439 Probably got killed. 114 00:14:14,319 --> 00:14:15,439 Want some? 115 00:14:17,039 --> 00:14:18,799 You don't drink and drive anymore? 116 00:14:20,759 --> 00:14:22,519 I'm different when I'm drunk. 117 00:14:31,639 --> 00:14:33,599 Dressed up like a slut! 118 00:14:40,559 --> 00:14:41,879 Hey! 119 00:14:47,079 --> 00:14:48,399 Five hundred. 120 00:14:52,119 --> 00:14:53,119 Per person! 121 00:14:53,439 --> 00:14:54,519 Where are you going? 122 00:16:48,719 --> 00:16:51,479 Maryna, Vova is getting wasted! 123 00:17:09,919 --> 00:17:11,199 It's all good, guys. 124 00:17:13,799 --> 00:17:17,799 I tell you, take twenty at the minimum. 125 00:17:46,879 --> 00:17:48,399 Go take a walk. 126 00:17:51,639 --> 00:17:54,159 I asked you. What the heck? - I asked you too. 127 00:17:54,479 --> 00:17:56,839 Right. But I'm fine after this. 128 00:17:57,199 --> 00:17:59,479 I'm fine, too. - Yeah, I can see that. 129 00:17:59,879 --> 00:18:03,239 You said, you didn't care anymore? - I don't give a damn. 130 00:18:03,559 --> 00:18:04,919 Vova, hi! 131 00:18:06,039 --> 00:18:08,239 What's up, bro! - Where are you going? 132 00:18:08,519 --> 00:18:10,879 I couldn't tell if it's you. Look, who's here. 133 00:18:11,239 --> 00:18:13,359 Why punch your own guys? - Stop! 134 00:18:13,719 --> 00:18:17,119 Let's go! Back inside! Let's go, I'm telling you. 135 00:18:18,199 --> 00:18:19,199 What happened? 136 00:18:21,359 --> 00:18:22,679 What the fuck? 137 00:18:32,479 --> 00:18:35,159 What's going on? - Step away from the window. 138 00:18:35,479 --> 00:18:37,279 Please, and wait for the officer. 139 00:18:41,599 --> 00:18:44,079 You file a report, you're done. Got it? 140 00:18:45,919 --> 00:18:48,999 What did he say? - Gotta wait for the officer. 141 00:18:52,679 --> 00:18:53,839 Pick up the phone. 142 00:18:54,199 --> 00:18:55,439 Is this all of them? 143 00:18:55,799 --> 00:18:57,719 No others? - Yes. 144 00:18:59,759 --> 00:19:01,599 Don't spit, you're not at home. 145 00:19:02,119 --> 00:19:04,039 Will you file a report? - Nah. 146 00:19:04,359 --> 00:19:05,719 How old? - Underage. 147 00:19:06,519 --> 00:19:08,759 Oh, there you are again! 148 00:19:09,119 --> 00:19:11,439 Hello. - Howdy, howdy. 149 00:19:11,719 --> 00:19:14,479 What are you doing here? - I'm resting. 150 00:19:15,599 --> 00:19:16,799 Sober? Drunk? 151 00:19:17,159 --> 00:19:18,279 Sober. 152 00:19:18,599 --> 00:19:21,079 Ok, sit here, we'll deal with you in a minute. 153 00:19:21,479 --> 00:19:22,479 Give me the keys! 154 00:19:23,479 --> 00:19:26,279 Okay, kids, get up and go home, 155 00:19:26,559 --> 00:19:28,759 back to mom and dad, and wash your mug. 156 00:19:29,119 --> 00:19:32,199 What about him? - You're free too, only one road ahead. 157 00:19:32,799 --> 00:19:34,439 I'll see you again soon. 158 00:19:38,839 --> 00:19:40,599 And you stay here, sit down. 159 00:19:41,279 --> 00:19:42,879 Did you snatch the bike? 160 00:19:43,239 --> 00:19:44,719 Put it down. - It's not him! 161 00:19:45,079 --> 00:19:47,079 Yeah right, not him! 162 00:20:36,359 --> 00:20:39,279 Bro, can you help us lift something over there? 163 00:20:39,559 --> 00:20:40,639 Right here? - Yeah. 164 00:20:40,999 --> 00:20:42,159 Let's go. - Thanks. 165 00:20:42,759 --> 00:20:44,519 Where are you from? - Dzerzhynka. 166 00:20:44,839 --> 00:20:46,079 My grandma lives there! 167 00:20:46,399 --> 00:20:48,639 Grandma? - Yes, I thought you look familiar. 168 00:20:49,079 --> 00:20:50,239 Hi! - Hi. 169 00:20:50,519 --> 00:20:51,999 What's up? - All good. 170 00:20:52,319 --> 00:20:53,319 All good? - Yeah. 171 00:20:53,599 --> 00:20:55,759 Can you lend us money? - I don't have any. 172 00:20:56,119 --> 00:20:59,719 What do you mean? Let's look! - Honestly, I don't have any. 173 00:21:02,079 --> 00:21:04,759 Why did you come to the market? - To hang out. 174 00:21:05,359 --> 00:21:07,439 Hang out? And what's this? 175 00:21:07,719 --> 00:21:09,879 It's my mom's. - Mom's? 176 00:21:10,479 --> 00:21:14,639 At least leave some to get home. - Here, say hi to mom. 177 00:21:15,799 --> 00:21:17,879 Thanks for your help. Bon appétit! 178 00:21:19,759 --> 00:21:21,199 Sucker. 179 00:21:21,719 --> 00:21:23,079 Mommy's money. 180 00:21:24,079 --> 00:21:27,079 And here's for you to get home. - Cool. 181 00:21:27,879 --> 00:21:30,239 Tucha is wondering, have you decided? 182 00:21:30,519 --> 00:21:33,119 As I said, I don't want to be below anyone. 183 00:21:33,479 --> 00:21:36,359 Why aren't you going? - They won't take me without you. 184 00:21:36,839 --> 00:21:38,399 What are you, a filler? 185 00:21:38,679 --> 00:21:40,839 You kidding, bro? We're together! 186 00:21:42,439 --> 00:21:44,639 Hey, Karas, watch me! 187 00:21:45,279 --> 00:21:46,599 Guys, please! 188 00:21:47,839 --> 00:21:50,839 Young and stupid... 189 00:21:57,439 --> 00:21:59,879 The gym is closed. - I don't think so. 190 00:22:04,519 --> 00:22:06,479 Are you dumb or something? - What? 191 00:22:06,759 --> 00:22:07,759 Get the fuck out! 192 00:22:08,119 --> 00:22:09,519 Where? - The fuck out! 193 00:22:30,039 --> 00:22:31,479 Are you fucked in the head? 194 00:22:31,999 --> 00:22:33,559 Or do you think you're immortal? 195 00:22:33,879 --> 00:22:35,839 Stasik, come over here! 196 00:22:36,839 --> 00:22:38,319 Do you know this idiot? 197 00:22:38,599 --> 00:22:40,599 This is Vova. - Where does he live? 198 00:22:40,919 --> 00:22:42,359 Here, on Factory Street. 199 00:22:42,799 --> 00:22:43,799 Used to... 200 00:22:45,319 --> 00:22:46,999 Listen here, Vova. 201 00:22:49,439 --> 00:22:51,039 You owe us money now. 202 00:22:53,559 --> 00:22:56,279 Tomorrow you bring 500 bucks to Beriozka. 203 00:22:56,599 --> 00:22:59,519 Do you know where that is? You'll find out, fucker. 204 00:22:59,839 --> 00:23:03,319 If there's no money, Stasik will show us where you live, 205 00:23:03,639 --> 00:23:07,559 and we'll burn down your house. And you will burn with it. 206 00:23:08,719 --> 00:23:10,719 That's it, get the fuck out of here. 207 00:23:12,239 --> 00:23:13,799 What a dumb fucker. 208 00:23:18,879 --> 00:23:20,159 What the fuck, asshole! 209 00:23:20,839 --> 00:23:24,239 Have you lost it? You'll bring a thousand tomorrow. 210 00:23:24,519 --> 00:23:27,559 Or you'll fucking burn with your house for sure. 211 00:23:29,199 --> 00:23:31,199 Take him the fuck out of here. 212 00:23:37,119 --> 00:23:39,399 And his crap, throw it the fuck out. 213 00:23:55,799 --> 00:23:57,839 What's this? - I fell. 214 00:23:59,759 --> 00:24:03,639 You used to fall on your hands, now your head? Maybe you'll get wiser? 215 00:24:03,919 --> 00:24:04,919 Here. 216 00:24:06,479 --> 00:24:08,319 Mom, how much money do you have? 217 00:24:08,599 --> 00:24:09,759 I don't have any. 218 00:24:10,119 --> 00:24:12,759 I spent everything, and the next payment isn't soon. 219 00:24:13,119 --> 00:24:15,839 How much do you need? We can borrow from Aunt Klava. 220 00:24:16,279 --> 00:24:17,759 I'm not gonna need it tomorrow. 221 00:24:18,519 --> 00:24:19,799 What happened? 222 00:24:25,879 --> 00:24:27,639 Mumbled something and left... 223 00:24:48,639 --> 00:24:49,719 Are you up? 224 00:24:51,919 --> 00:24:54,199 Get up, I need to have a word with Tucha. 225 00:24:54,639 --> 00:24:56,719 Right the fuck now? - Yes, now. 226 00:24:57,079 --> 00:24:59,679 Can it wait till tomorrow? - Tomorrow I can't. 227 00:25:00,279 --> 00:25:01,279 Head to Babylon. 228 00:25:01,559 --> 00:25:03,639 Where? - Babylon, on the Avenue... 229 00:25:04,239 --> 00:25:05,239 Ah yes, I know. 230 00:25:05,519 --> 00:25:07,399 That's it. - All right, bye. 231 00:25:15,359 --> 00:25:17,159 So? - All good. 232 00:25:20,359 --> 00:25:22,039 All right, you're with us now. 233 00:25:22,679 --> 00:25:24,879 I'll tell you later, what your job will be. 234 00:25:25,239 --> 00:25:26,479 Don't sweat it. 235 00:25:26,879 --> 00:25:28,879 And enough of your chickenshit. 236 00:25:30,479 --> 00:25:31,999 What about the bald guy? 237 00:25:32,799 --> 00:25:34,359 That's Skull. 238 00:25:35,199 --> 00:25:38,479 We'll go and have a talk about you tomorrow. 239 00:25:39,599 --> 00:25:41,359 And you don't get involved. 240 00:25:41,799 --> 00:25:44,599 Guys are not just fists and guns, 241 00:25:45,359 --> 00:25:46,439 you also... 242 00:25:48,119 --> 00:25:50,079 You gotta know how to talk. 243 00:25:51,999 --> 00:25:54,799 Tolyasha, take all your guys tomorrow. 244 00:25:55,119 --> 00:25:56,239 The twins, too. 245 00:25:57,079 --> 00:25:58,719 Have them bring the tools. 246 00:25:59,199 --> 00:26:01,719 Who the fuck knows what Skull is up to. 247 00:26:02,079 --> 00:26:03,479 He's mental. 248 00:26:05,399 --> 00:26:06,999 All right, you can go now. 249 00:26:07,479 --> 00:26:08,479 Rhino! 250 00:26:53,719 --> 00:26:56,119 Hey, enough. Get lost! 251 00:27:21,279 --> 00:27:24,559 Skull, the boy doesn't owe you anything. He's with me now. 252 00:27:25,199 --> 00:27:28,919 Tucha, don't bullshit me. He didn't claim he was with you. 253 00:27:29,479 --> 00:27:32,479 Skull, it's done. The boy is with me. 254 00:27:32,799 --> 00:27:36,319 That's not how we do things around here. You know that. 255 00:27:37,279 --> 00:27:38,719 Let it go, Skull. 256 00:27:39,119 --> 00:27:40,999 Go to Beriozka, have some tea. 257 00:27:42,399 --> 00:27:43,759 It's done. 258 00:27:44,639 --> 00:27:46,319 Tucha, I will make him pay. 259 00:27:47,319 --> 00:27:48,439 We'll see. 260 00:27:51,159 --> 00:27:52,439 Son of a bitch! 261 00:27:58,239 --> 00:28:01,279 We got them off for you. He still has beef with you. 262 00:28:01,599 --> 00:28:02,759 So be it! 263 00:28:03,919 --> 00:28:05,239 Up to you. 264 00:28:22,999 --> 00:28:25,479 Do we burn this stuff? - Why the fuck not? 265 00:28:25,799 --> 00:28:27,479 Plus, go get some gas! 266 00:28:27,799 --> 00:28:28,799 But the canister... 267 00:28:29,159 --> 00:28:31,119 Out of the tank, do I have to teach you? 268 00:28:32,439 --> 00:28:34,759 Move, man, or you will burn too. 269 00:28:36,719 --> 00:28:39,559 Smartass! Do you know whose land you're crawling on? 270 00:28:46,719 --> 00:28:50,119 If you have set out on a trip with a friend, 271 00:28:50,439 --> 00:28:53,679 The journey is more cheerful. 272 00:28:54,039 --> 00:28:57,319 Without friends, there is just a little bit of me, 273 00:28:57,599 --> 00:29:00,919 But with friends, there's a whole lot of me. 274 00:29:01,279 --> 00:29:04,519 What is snow, or heat, or pouring rain to me, 275 00:29:04,919 --> 00:29:07,679 when my friends are here with me. 276 00:29:22,759 --> 00:29:26,239 Where it is difficult to do things alone, 277 00:29:26,559 --> 00:29:29,279 I will figure it out with you, 278 00:29:30,199 --> 00:29:33,839 Where I can't understand something, 279 00:29:34,239 --> 00:29:37,199 I will figure it out with friends! 280 00:29:37,639 --> 00:29:41,239 What is snow, or heat or pouring rain to me, 281 00:29:41,519 --> 00:29:45,639 when my friends are here with me. 282 00:30:17,479 --> 00:30:18,479 Have you decided? 283 00:30:18,799 --> 00:30:21,319 No fucking need to, everything remains how it is. 284 00:30:21,799 --> 00:30:23,279 You sure? - No changes. 285 00:30:23,759 --> 00:30:25,719 Your call, I gave you time. 286 00:30:39,519 --> 00:30:41,239 Vova, you alive? 287 00:30:44,479 --> 00:30:45,479 The fuck is this? 288 00:30:45,839 --> 00:30:47,239 Must be Karas, the fucker. 289 00:30:47,519 --> 00:30:51,479 Why are you still moving? - Karas, you fuck, come here! 290 00:30:51,759 --> 00:30:53,199 Time to sleep! 291 00:30:53,479 --> 00:30:55,479 Come here, you cross-eyed fish! 292 00:30:55,919 --> 00:30:58,759 Wow! - Seeing it the first time, huh? 293 00:31:06,039 --> 00:31:07,039 At last! 294 00:31:07,359 --> 00:31:08,479 Where were you? 295 00:31:09,279 --> 00:31:10,279 Work stuff. 296 00:31:10,639 --> 00:31:11,919 Here's something for you. 297 00:31:16,159 --> 00:31:18,919 I told you not to have this stuff in the house. 298 00:31:19,319 --> 00:31:20,319 Stop that. 299 00:31:21,479 --> 00:31:23,479 Was there no terracotta? - What? 300 00:31:23,799 --> 00:31:24,799 Terracotta. 301 00:31:25,239 --> 00:31:26,919 Come here, my terracotta. 302 00:31:27,479 --> 00:31:28,719 What do we have here? 303 00:31:29,119 --> 00:31:30,159 I don't know. 304 00:31:30,479 --> 00:31:32,479 But I feel it will be a girl. 305 00:31:33,079 --> 00:31:34,679 Don't you dare! 306 00:31:37,359 --> 00:31:40,279 Easy, easy, easy, you know we can't now. 307 00:31:41,719 --> 00:31:45,159 You know, your mom called. 308 00:31:45,479 --> 00:31:47,879 And? - She's feeling ill again. 309 00:31:49,599 --> 00:31:52,359 She's bored, not ill. That's why she calls. 310 00:31:52,999 --> 00:31:55,359 I wish she didn't have that phone. - Vova! 311 00:31:57,439 --> 00:31:59,999 I'll stop by her place tomorrow. - Better. 312 00:32:00,559 --> 00:32:03,479 Better get me some grub! - You only want to eat! 313 00:32:03,799 --> 00:32:05,279 Found yourself a cook... 314 00:32:10,719 --> 00:32:11,759 Missed me! 315 00:32:43,639 --> 00:32:44,999 Feet first. 316 00:32:46,319 --> 00:32:47,879 Fucking hold it straight. 317 00:33:11,199 --> 00:33:12,199 Are you okay? 318 00:33:13,159 --> 00:33:14,159 Yeah. 319 00:33:22,159 --> 00:33:23,159 Here, take this. 320 00:33:26,639 --> 00:33:29,119 Are you not gonna stay for the memorial? 321 00:33:29,599 --> 00:33:30,679 I have to work. 322 00:33:32,119 --> 00:33:33,239 And Maryna? 323 00:33:35,919 --> 00:33:38,159 In the hospital. Pregnancy complications. 324 00:33:40,999 --> 00:33:42,399 All right, I gotta run. 325 00:34:11,079 --> 00:34:15,079 Kisses! Kisses! 326 00:34:23,919 --> 00:34:25,039 Let me say something. 327 00:34:25,359 --> 00:34:29,319 I wanted to say that you're doing everything right, man. 328 00:34:29,679 --> 00:34:33,679 And everyone here supports you and will always help you. 329 00:34:34,039 --> 00:34:35,759 Brother, you are an example for us! 330 00:34:46,679 --> 00:34:49,279 We love you, Vova and Maryna! 331 00:34:49,559 --> 00:34:53,079 Respect, greetings, happiness, love, and prosperity! 332 00:36:40,599 --> 00:36:41,599 Hello. 333 00:36:43,319 --> 00:36:44,879 I'm sitting here, waiting. 334 00:36:47,079 --> 00:36:50,439 I think they have it. - It's ok. We're waiting. 335 00:36:50,719 --> 00:36:52,479 Ok, I'll call. 336 00:36:56,279 --> 00:36:58,159 And then? - Then? 337 00:37:00,639 --> 00:37:02,839 The place got too small for Tucha and me. 338 00:37:03,839 --> 00:37:05,679 I wanted to work for myself. 339 00:37:06,879 --> 00:37:08,679 And he didn't want to let me go. 340 00:37:10,599 --> 00:37:12,479 I can never get to fixing it. 341 00:37:13,799 --> 00:37:15,439 And then they blew him up. 342 00:37:16,079 --> 00:37:17,199 Someone did. 343 00:37:18,759 --> 00:37:19,759 Someone. 344 00:37:21,399 --> 00:37:23,839 The guys started to tear his land apart. 345 00:37:25,879 --> 00:37:27,999 We chopped off a piece for ourselves. 346 00:37:29,319 --> 00:37:31,319 Of course we contributed to the coffers. 347 00:37:32,519 --> 00:37:34,799 And now you're thirty... - Thirty-two. 348 00:37:35,439 --> 00:37:37,839 Still young. - I don't know. 349 00:37:38,639 --> 00:37:40,319 Now when I think back. 350 00:37:41,879 --> 00:37:43,639 Everyone is either dead, 351 00:37:44,399 --> 00:37:45,639 or locked up. 352 00:37:47,359 --> 00:37:49,639 The sly ones became politicians. 353 00:37:50,919 --> 00:37:53,159 Just yesterday they burned people alive, 354 00:37:54,199 --> 00:37:56,279 and now they are all over the TV. 355 00:37:58,839 --> 00:38:00,999 The cops took over our business. 356 00:38:06,199 --> 00:38:07,799 All of my guys are gone. 357 00:38:09,799 --> 00:38:12,759 And me... It's like someone is protecting me. 358 00:38:15,399 --> 00:38:16,999 Someone must need you. 359 00:38:17,559 --> 00:38:19,159 Who the fuck needs me? 360 00:38:25,479 --> 00:38:26,879 I have done so much... 361 00:38:30,439 --> 00:38:31,439 crappy stuff. 362 00:38:38,559 --> 00:38:40,999 I've been doing these things for far too long. 363 00:38:43,359 --> 00:38:46,199 Many of us do things we shouldn't be doing. 364 00:38:48,119 --> 00:38:49,119 Perhaps. 365 00:38:52,319 --> 00:38:55,519 But it's important to understand why you exist in this world. 366 00:38:57,239 --> 00:39:00,199 Then maybe you have enough time 367 00:39:00,919 --> 00:39:02,919 to do as much good as possible, 368 00:39:04,199 --> 00:39:06,039 to cover all the stuff. 369 00:39:09,079 --> 00:39:11,039 And have you done any good? 370 00:39:18,239 --> 00:39:19,479 Rhino, maybe the ears? 371 00:39:19,759 --> 00:39:21,039 Yeah, maybe the ears. 372 00:39:21,479 --> 00:39:23,319 Maybe that will open him up. 373 00:39:24,279 --> 00:39:25,439 Come on, Meat! 374 00:39:33,239 --> 00:39:34,239 Where's the money? 375 00:39:34,519 --> 00:39:37,479 Don't be so prude! - How is it going? 376 00:39:38,239 --> 00:39:40,399 She clenched her teeth and is fighting back. 377 00:39:40,679 --> 00:39:42,639 I'm gonna look in another place. 378 00:39:45,199 --> 00:39:48,479 That's enough, bro. You can't hide much down there. 379 00:39:58,039 --> 00:39:59,399 So, where's the dough? 380 00:40:01,439 --> 00:40:02,919 I'm gonna gut him. 381 00:40:05,719 --> 00:40:06,719 So? 382 00:40:08,439 --> 00:40:09,559 I fucking give up. 383 00:40:09,879 --> 00:40:13,599 Where the fuck are they hiding it? 384 00:40:13,999 --> 00:40:16,719 The baby's room? - Just the kid there, nothing else. 385 00:40:17,079 --> 00:40:19,199 I think he just pissed himself. Or what? 386 00:40:30,319 --> 00:40:31,559 He's done. Fucker. 387 00:40:32,119 --> 00:40:33,359 Is there a hallmark? 388 00:40:33,839 --> 00:40:34,999 Is it real or not? 389 00:40:35,479 --> 00:40:37,919 Don't touch my baby, you bastard! 390 00:40:38,799 --> 00:40:40,759 Don't touch the child... 391 00:40:43,079 --> 00:40:46,759 It's in the mattress! In the crib mattress! 392 00:40:55,679 --> 00:40:59,559 There. We don't touch children. They are innocent. 393 00:41:01,079 --> 00:41:02,479 Let's get going, guys. 394 00:41:18,079 --> 00:41:19,239 Are you nuts? 395 00:41:19,519 --> 00:41:21,039 Where the fuck are you going? 396 00:41:21,679 --> 00:41:22,679 Shit, cops! 397 00:41:23,999 --> 00:41:25,279 What do you want? 398 00:41:28,679 --> 00:41:29,839 The sheep. 399 00:41:30,519 --> 00:41:33,799 What? - The shepherd, herd, what's not clear? 400 00:41:34,159 --> 00:41:37,879 Careful, God won't forgive you this. - We'll see if I forgive him. 401 00:41:38,239 --> 00:41:39,919 What should you forgive him? 402 00:41:40,359 --> 00:41:42,919 Everything he's done to me. - And that is? 403 00:41:43,279 --> 00:41:45,079 What kind of life is this? 404 00:41:45,719 --> 00:41:47,239 It's a fine life. 405 00:41:48,279 --> 00:41:50,719 What's so bad? Did he do something to you? 406 00:41:51,079 --> 00:41:54,239 Well, you can go in there, just leave the keys, ok? 407 00:41:54,519 --> 00:41:57,119 Are you fucking nuts? - Come on, man. 408 00:41:58,839 --> 00:42:00,079 Wanna eat something? 409 00:42:00,799 --> 00:42:01,879 Hey, fancy hat! 410 00:42:04,639 --> 00:42:05,719 Gimme your cap! 411 00:42:07,519 --> 00:42:10,479 But please no burgers! - I like burgers. 412 00:42:16,479 --> 00:42:17,519 Mind if I sit here? 413 00:42:19,199 --> 00:42:20,399 Fuck! Is there no space? 414 00:42:20,679 --> 00:42:23,279 Look at all the benches. Sit down, are you kidding? 415 00:42:23,559 --> 00:42:24,999 Calm down, have a seat. 416 00:42:29,679 --> 00:42:31,119 Thanks. - You're welcome. 417 00:42:31,439 --> 00:42:33,679 I'm having a good day today. - Why's that? 418 00:42:34,239 --> 00:42:36,479 I met some really wonderful people. 419 00:42:37,479 --> 00:42:39,199 And I want to tell you something. 420 00:42:41,639 --> 00:42:43,839 Go ahead. One word, ten bucks. 421 00:42:46,119 --> 00:42:48,119 Why're you laughing? - He is funny. 422 00:42:48,439 --> 00:42:49,439 Fucking funny. 423 00:42:49,719 --> 00:42:52,119 I'm not afraid. I spent seven years in prison. 424 00:42:52,759 --> 00:42:53,759 What for? 425 00:42:54,119 --> 00:42:55,159 Paragraph 93. 426 00:42:56,279 --> 00:42:57,359 Fraud. 427 00:42:58,599 --> 00:42:59,679 A grafter? 428 00:43:01,079 --> 00:43:02,359 Now I'm a businessman. 429 00:43:02,879 --> 00:43:06,079 Civilian? - But prison didn't break me. 430 00:43:06,479 --> 00:43:08,119 Were you a bitch in there? 431 00:43:09,799 --> 00:43:13,319 I'm not a fag if that's what you're asking. I'm straight. 432 00:43:14,399 --> 00:43:16,759 I learned some important things there. 433 00:43:17,119 --> 00:43:18,599 I left as a new person. 434 00:43:19,159 --> 00:43:22,039 Now I understand that money isn't the most important thing. 435 00:43:22,399 --> 00:43:24,479 What is important? - What is important? 436 00:43:25,199 --> 00:43:27,439 Not to waste your life in vain. 437 00:43:29,359 --> 00:43:31,839 And life, life itself. 438 00:43:32,759 --> 00:43:34,359 I love, I'm in love. 439 00:43:34,999 --> 00:43:38,719 I love, I'm in love. Hallelujah, my friend, hallelujah! 440 00:43:39,079 --> 00:43:40,479 He who looks through my eyes 441 00:43:40,759 --> 00:43:43,839 is the same as the one who looks through your eyes. 442 00:43:45,759 --> 00:43:49,239 And I also travel. I have visited over 50 countries. 443 00:43:49,839 --> 00:43:51,319 I want to visit all of them. 444 00:43:52,439 --> 00:43:55,079 And I want to sail around the world. 445 00:43:55,519 --> 00:43:56,999 On your own yacht? - Yeah. 446 00:43:57,319 --> 00:43:59,359 Then into outer space! - Yes. 447 00:43:59,639 --> 00:44:03,079 Why not, they're now starting commercial flights. 448 00:44:05,039 --> 00:44:08,399 Now I'll have my lunch. - Take care, astronaut! 449 00:44:09,159 --> 00:44:11,639 You too, bandits! 450 00:44:13,879 --> 00:44:16,239 May I sit here? - Of course. 451 00:44:17,759 --> 00:44:19,479 I'm having a good day today. 452 00:44:19,799 --> 00:44:21,559 I've met some wonderful people. 453 00:44:24,079 --> 00:44:25,479 I saw Pashka yesterday. 454 00:44:28,399 --> 00:44:31,599 He says the cops have gathered ten books of crap on each of us. 455 00:44:31,919 --> 00:44:35,319 The locals won't mess with us. They are all on a retainer. 456 00:44:35,599 --> 00:44:37,719 But they've sent in a prosecutor from Kyiv. 457 00:44:38,079 --> 00:44:39,799 He's moving all cases forward. 458 00:44:42,599 --> 00:44:44,319 Why the fuck are you so calm? 459 00:44:44,599 --> 00:44:46,679 Why fuss about it? - Fuss? 460 00:44:47,039 --> 00:44:50,839 They are starting to bug Noose and his guys. 461 00:44:51,919 --> 00:44:54,279 Everyone says it's time to lay low. - Who? 462 00:44:54,559 --> 00:44:58,599 All the guys. - Well, let them lay low. No big deal. 463 00:44:59,479 --> 00:45:01,079 It's not funny, Vova. 464 00:45:01,399 --> 00:45:03,799 They'll lock us up if we don't take it easy. 465 00:45:04,159 --> 00:45:05,839 All right, get out, take a walk. 466 00:45:10,359 --> 00:45:11,919 At least give me a ride home. 467 00:45:12,239 --> 00:45:14,159 I'm busy, here's your stop. Go. 468 00:45:16,599 --> 00:45:17,839 Hi there, Plus! - Hi. 469 00:45:18,159 --> 00:45:20,039 Why so jumpy? - Get in. 470 00:45:22,839 --> 00:45:24,159 You cold? - A little. 471 00:45:24,479 --> 00:45:25,919 Okay, I'll warm you up. 472 00:45:53,399 --> 00:45:55,119 How do you like my little fishy? 473 00:45:56,239 --> 00:45:58,879 You didn't say anything. - What can I say? 474 00:45:59,599 --> 00:46:01,359 Don't you know? 475 00:46:02,479 --> 00:46:04,239 Just say it's pretty. 476 00:46:04,599 --> 00:46:06,159 Some weird shit. 477 00:46:06,999 --> 00:46:08,199 Why weird? 478 00:46:09,359 --> 00:46:10,999 It's nice. 479 00:46:15,319 --> 00:46:17,319 Okay, enough - Why enough? 480 00:46:17,599 --> 00:46:19,559 Chill! - Why chill? 481 00:46:19,879 --> 00:46:21,279 Enough for today. 482 00:46:22,039 --> 00:46:23,799 Are you out of gas or what? 483 00:46:25,079 --> 00:46:28,279 Are you saving some for your wife? - None of your business. 484 00:46:29,599 --> 00:46:33,519 And what is my business? Sit around and wait for your call? 485 00:46:33,839 --> 00:46:35,399 Okay, come on! 486 00:46:36,839 --> 00:46:38,679 We both came on already, didn't we? 487 00:47:07,239 --> 00:47:09,639 Why is she still up? - Let's go to the bathroom. 488 00:47:22,839 --> 00:47:24,039 Let me hold her. 489 00:47:25,799 --> 00:47:27,159 What happened? 490 00:47:28,159 --> 00:47:29,999 At least shower after your whores! 491 00:47:31,759 --> 00:47:33,279 Next time I will. 492 00:47:33,599 --> 00:47:35,359 Wait, I'll get the towel. 493 00:47:38,639 --> 00:47:40,439 What is this? - I don't know. 494 00:47:41,519 --> 00:47:43,679 Who brought this? - Let me go, it hurts! 495 00:47:44,119 --> 00:47:46,319 I don't know. It was stuck in the door. 496 00:47:50,399 --> 00:47:53,399 What do you want? It's all good and clean. 497 00:47:56,439 --> 00:47:59,039 Why the fuck are we here? - They'll lock us up! 498 00:47:59,359 --> 00:48:01,879 Let's get lost instead. - Really, bro! 499 00:48:02,399 --> 00:48:03,679 There's still time to run. 500 00:48:04,039 --> 00:48:05,919 I gotta find out what they have on me. 501 00:48:06,999 --> 00:48:09,999 Alright, stick around. - Ok, we'll be close by. 502 00:48:28,719 --> 00:48:30,119 Where do I go with this? 503 00:48:30,439 --> 00:48:31,559 Wait here. 504 00:48:32,519 --> 00:48:33,799 Vasyl Petrovych! 505 00:48:35,479 --> 00:48:36,639 Have a seat. 506 00:48:42,679 --> 00:48:44,439 Where the fuck are you going? 507 00:48:50,519 --> 00:48:51,639 Come in. 508 00:48:52,199 --> 00:48:53,359 Have you summoned me? 509 00:48:54,119 --> 00:48:55,119 Have a seat. 510 00:48:58,479 --> 00:49:00,039 It's so sunny here. 511 00:49:01,999 --> 00:49:05,759 You know, in the capital, it's just sleet and slush. 512 00:49:07,639 --> 00:49:09,599 I can at least warm up a bit down here. 513 00:49:16,439 --> 00:49:18,759 Do you know why we asked you to come in? 514 00:49:19,479 --> 00:49:21,759 No. - No? 515 00:49:24,999 --> 00:49:26,159 Here's your case. 516 00:49:27,559 --> 00:49:30,199 We've worked on your case for two years. 517 00:49:31,119 --> 00:49:34,159 All I have to do is to sign a warrant. 518 00:49:36,999 --> 00:49:37,999 Are you scared? 519 00:49:39,759 --> 00:49:40,879 A bit. 520 00:49:42,039 --> 00:49:43,119 That's good. 521 00:49:47,319 --> 00:49:49,399 What an interesting thing is the calendar! 522 00:49:52,279 --> 00:49:53,919 If you look carefully, 523 00:49:55,079 --> 00:49:56,759 you can tell someone's fortune. 524 00:49:58,239 --> 00:49:59,759 I can even tell yours. 525 00:50:01,479 --> 00:50:02,479 Look, 526 00:50:05,399 --> 00:50:06,999 here's how old you are now. 527 00:50:09,319 --> 00:50:12,879 And this is how many years will pass before you get out of here. 528 00:50:13,759 --> 00:50:16,599 These are sad numbers, really sad. 529 00:50:18,199 --> 00:50:19,879 But there is an option. 530 00:50:20,559 --> 00:50:23,359 There is always an option with more cheerful numbers. 531 00:50:24,919 --> 00:50:28,039 For example, like this. 532 00:50:31,799 --> 00:50:33,559 And then your life would change. 533 00:50:34,759 --> 00:50:37,639 Well, in fact, it would not change at all, 534 00:50:38,319 --> 00:50:40,239 it would remain the same. 535 00:50:41,199 --> 00:50:43,719 And it would not become what I can make it, 536 00:50:44,199 --> 00:50:45,999 with the sad numbers. 537 00:50:49,879 --> 00:50:54,479 And how about we make this number more cheerful and divide it by two? 538 00:50:55,479 --> 00:50:57,199 We are not at school. 539 00:50:58,319 --> 00:50:59,759 And we have nothing to divide. 540 00:51:01,159 --> 00:51:02,479 We have the calendar, 541 00:51:03,679 --> 00:51:06,239 and it is impartial. Just like me. 542 00:51:09,279 --> 00:51:10,439 Understood. 543 00:51:11,119 --> 00:51:12,319 That's good. 544 00:51:20,839 --> 00:51:23,439 Here's your contact. Don't get out of line. 545 00:51:23,719 --> 00:51:25,679 I don't like that. - Can I go? 546 00:51:26,679 --> 00:51:27,799 Have a nice day. 547 00:51:29,559 --> 00:51:30,799 Have a nice day. 548 00:51:44,679 --> 00:51:46,279 So, bro, what's the deal? 549 00:51:47,479 --> 00:51:48,719 Not good. 550 00:51:51,479 --> 00:51:53,879 Hey, bro. How are you guys? 551 00:51:54,679 --> 00:51:57,079 Do you have any hogs to slaughter? - Fat ones? 552 00:51:57,399 --> 00:51:58,679 Yes. - Why? 553 00:51:59,039 --> 00:52:02,479 I need to take care of something. We're crunching the numbers. 554 00:52:03,079 --> 00:52:04,359 Do you need cash? 555 00:52:04,759 --> 00:52:06,839 Let's split it in half? - Yes. 556 00:52:07,159 --> 00:52:08,839 I have this mule. Will he do? 557 00:52:09,199 --> 00:52:10,639 Alright. - 8 Lazarev St. 558 00:52:10,999 --> 00:52:14,119 Where? - 8 Lazarev St., door 1. 559 00:52:14,439 --> 00:52:15,439 Yes, we'll drop by. 560 00:52:15,759 --> 00:52:18,479 Okay, turn around. - Off the bridge? 561 00:52:54,599 --> 00:52:57,879 Listen, Meat, the varnished one washes off better. 562 00:52:58,799 --> 00:53:00,319 Fucking hair! 563 00:53:02,519 --> 00:53:04,639 Fucking great! 564 00:53:07,559 --> 00:53:10,719 Plus, I'm Mowgli! 565 00:53:11,079 --> 00:53:13,879 No, Red, you're no Mowgli. You're an idiot. 566 00:53:23,199 --> 00:53:25,479 Andrii Borysovych? - Hello! I'm listening. 567 00:53:25,839 --> 00:53:28,479 It's Vova. I have the documents. 568 00:53:28,879 --> 00:53:31,519 Do you know where the head office is? - Yes. 569 00:53:31,999 --> 00:53:35,719 Come over. - All right, I'll drop by shortly. 570 00:53:36,999 --> 00:53:38,279 What's up? - Let's go. 571 00:53:38,559 --> 00:53:40,559 Red, let's go! 572 00:53:40,879 --> 00:53:43,559 I'm flying! - To Camelot or straight to the sauna? 573 00:53:43,879 --> 00:53:47,519 We drop off the dough first. - Why not screw them over or do them in? 574 00:53:47,879 --> 00:53:50,559 Are you stupid? Are you missing the big house? 575 00:53:50,879 --> 00:53:52,279 Got it. 576 00:53:56,159 --> 00:53:59,519 What the fuck? Stop! Hello! Stop! 577 00:55:10,359 --> 00:55:12,199 Rhino, phone! 578 00:55:14,559 --> 00:55:17,839 Fuck, it's your Maryna. - Tell her I'm at work. 579 00:55:46,359 --> 00:55:47,479 Come here. 580 00:55:52,359 --> 00:55:54,079 Go ahead, get in. 581 00:57:42,119 --> 00:57:43,239 Did you gather it all? 582 00:57:43,519 --> 00:57:46,439 I think I did. And where's the angle grinder? 583 00:57:55,319 --> 00:57:56,359 What happened? 584 00:57:56,639 --> 00:57:58,599 Keep going. - Any stiffs? 585 00:58:03,279 --> 00:58:06,479 You can't go there. - Stop. Everything's okay. 586 00:58:20,559 --> 00:58:22,519 Bro, give me a gun. 587 00:58:22,839 --> 00:58:24,199 Easy bro! 588 00:58:25,679 --> 00:58:27,639 Fuck, someone is fucking guilty! 589 00:58:27,999 --> 00:58:30,399 Bro, it's just an accident. 590 00:58:31,199 --> 00:58:32,639 Fuck, no. It's not. 591 00:58:57,079 --> 00:58:58,639 And that's when you quit? 592 00:59:00,839 --> 00:59:02,559 No, it only got worse. 593 00:59:03,399 --> 00:59:04,399 Why? 594 00:59:07,639 --> 00:59:09,919 After Maryna it was a complete meltdown. 595 00:59:13,039 --> 00:59:14,759 I started seeing things. 596 00:59:17,079 --> 00:59:19,279 She started coming and talking to me, 597 00:59:20,559 --> 00:59:22,319 but I couldn't understand. 598 00:59:26,239 --> 00:59:29,519 I started thinking about things. Am I doing the right thing? 599 00:59:30,799 --> 00:59:32,119 What should I be doing? 600 00:59:36,119 --> 00:59:37,479 You know, I think that 601 00:59:38,319 --> 00:59:39,759 when a person is born, 602 00:59:40,639 --> 00:59:44,919 there is a flower inside. 603 00:59:45,759 --> 00:59:47,239 That's the soul. 604 00:59:48,479 --> 00:59:52,079 And the soul is pure and full of light. 605 00:59:54,439 --> 00:59:59,079 Then life starts trying to break it, trample it, 606 01:00:00,479 --> 01:00:02,079 cover it in dirt. 607 01:00:04,239 --> 01:00:06,359 The person must be strong, 608 01:00:09,079 --> 01:00:11,079 must protect it. 609 01:00:16,799 --> 01:00:18,879 And I started growing an armor. 610 01:00:20,999 --> 01:00:22,479 I grew a horn. 611 01:00:29,639 --> 01:00:31,799 And I stopped feeling like a human. 612 01:00:33,359 --> 01:00:34,599 I was like... 613 01:00:36,919 --> 01:00:38,399 a rhino. 614 01:00:46,999 --> 01:00:49,519 And now I'm afraid to look inside. 615 01:00:50,759 --> 01:00:51,839 Why? 616 01:00:53,679 --> 01:00:55,839 I think there is nothing left. 617 01:01:15,679 --> 01:01:21,039 All the I's are dotted, everything's in its place. 618 01:01:21,439 --> 01:01:26,159 Tomorrow's day is like a two-word phrase, 619 01:01:26,839 --> 01:01:31,759 And you can amuse yourself with rhetorical questions. 620 01:01:32,159 --> 01:01:37,079 But at twilight a Grey shadow 621 01:01:37,399 --> 01:01:41,919 Inevitably crawls out from corners and cracks, 622 01:01:42,479 --> 01:01:47,239 Tormenting my soul with a cold verdict. 623 01:01:47,519 --> 01:01:52,239 Yes, I am a sated pig; yes, I am a sated pig! 624 01:01:52,559 --> 01:01:57,559 I am a sated pig, simply a sated pig. 625 01:01:58,159 --> 01:02:02,719 I lie in a dirty puddle, but don't you touch me, 626 01:02:03,079 --> 01:02:05,759 This puddle is mine! 627 01:02:35,559 --> 01:02:38,159 Maryna! - Vova, what's wrong? 628 01:02:39,519 --> 01:02:41,919 What the fuck? 629 01:02:42,279 --> 01:02:43,879 Sit the fuck down! 630 01:03:02,799 --> 01:03:06,599 I also splash in the water like this on Epiphany. 631 01:03:07,479 --> 01:03:10,079 No way! Do you want your cock not to work? 632 01:03:11,479 --> 01:03:13,879 So, one more question. 633 01:03:14,239 --> 01:03:15,919 Skull's raising it. 634 01:03:16,519 --> 01:03:18,679 There's a guy fucking with our people. 635 01:03:19,759 --> 01:03:20,879 Who is he? 636 01:03:21,719 --> 01:03:23,079 A nutcase. 637 01:03:23,799 --> 01:03:26,559 A fucking animal. They call him Rhino. 638 01:03:26,879 --> 01:03:28,159 You heard of him? 639 01:03:28,999 --> 01:03:31,879 Have you, Murchik? - He's a piece of shit with no breaks. 640 01:03:32,199 --> 01:03:35,319 What should we do? - We should get a message out. 641 01:03:35,679 --> 01:03:38,479 We're gonna make him listen. 642 01:03:39,559 --> 01:03:41,359 I've fucking had it with him. 643 01:03:42,999 --> 01:03:45,559 There's no one to talk to. They lost it. 644 01:03:50,519 --> 01:03:53,359 Dad, I would bring twice as much from their land. 645 01:03:53,679 --> 01:03:55,479 This shit is nuts. 646 01:03:56,399 --> 01:03:57,519 Your word. 647 01:03:58,639 --> 01:04:00,079 We'll act accordingly. 648 01:04:00,479 --> 01:04:01,479 Chicha, 649 01:04:03,119 --> 01:04:04,439 you'll go with him. 650 01:04:05,519 --> 01:04:06,799 Let's pour one more. 651 01:04:15,279 --> 01:04:17,279 We needed to swing by and pick him up. 652 01:04:18,839 --> 01:04:20,559 Right, at his place. 653 01:04:21,839 --> 01:04:23,279 Yes, yes. 654 01:04:27,359 --> 01:04:28,639 Oh fuck! 655 01:04:45,359 --> 01:04:48,199 Are you okay? Rhino? 656 01:05:31,879 --> 01:05:33,879 Fuck, Skull, you are a real sadist. 657 01:05:34,359 --> 01:05:35,439 So, hands or feet? 658 01:05:35,759 --> 01:05:38,719 Feet. - Your fucking call. Hold him. 659 01:06:24,479 --> 01:06:25,759 Yes, speaking. 660 01:06:28,119 --> 01:06:29,599 Fine, we'll be there soon. 661 01:06:31,479 --> 01:06:34,319 What's that? - Dad is calling. We need to go. 662 01:06:34,599 --> 01:06:36,639 Are you coming? - No. 663 01:06:37,359 --> 01:06:38,399 Your choice. 664 01:06:39,119 --> 01:06:41,319 We are done. The rest is your business. 665 01:06:41,599 --> 01:06:42,719 Let's go. 666 01:06:53,759 --> 01:06:56,199 What you fucking fag, is that enough? 667 01:06:57,999 --> 01:06:59,559 You believed in yourself, huh? 668 01:07:00,119 --> 01:07:03,279 Who do you fucking think you are? 669 01:07:06,039 --> 01:07:10,039 Remember, fucker, Skull doesn't forgive those who go against him. 670 01:07:11,399 --> 01:07:13,279 And Dad is done with you. 671 01:07:14,479 --> 01:07:16,199 I get to do whatever I want. 672 01:07:18,799 --> 01:07:20,719 What can I get from you? 673 01:07:21,079 --> 01:07:23,319 Piss on you and that's fucking it. 674 01:09:36,759 --> 01:09:38,559 Both his arms are dislocated. 675 01:09:38,879 --> 01:09:42,039 A few ribs are broken, massive internal bruising. 676 01:09:42,719 --> 01:09:46,759 His septum is damaged and the right kidney, too. 677 01:09:47,359 --> 01:09:49,519 Please stay in your room. Sorry. 678 01:09:50,079 --> 01:09:52,359 Will he survive? - He has survived. 679 01:09:52,839 --> 01:09:55,599 But I would not call him healthy. 680 01:09:56,359 --> 01:09:59,279 You know, if he came here on his own... 681 01:09:59,599 --> 01:10:01,039 Good afternoon! Then... 682 01:10:01,479 --> 01:10:04,079 Is he conscious? - Usually yes. 683 01:10:05,519 --> 01:10:08,719 Any visitors? - No. 684 01:10:10,519 --> 01:10:13,839 Does he speak? - I don't know. Not with me. 685 01:10:15,039 --> 01:10:16,039 He'll talk to us. 686 01:10:16,359 --> 01:10:19,439 Please not today. He just got a sedative. 687 01:10:19,919 --> 01:10:21,039 Yes, fine. 688 01:10:21,439 --> 01:10:23,479 Are you at all planning to protect him? 689 01:10:23,799 --> 01:10:24,799 Why? 690 01:10:25,199 --> 01:10:29,439 Someone wanted to kill him so badly, they may want to finish him off. 691 01:10:29,759 --> 01:10:31,799 Doctor, there is no need to protect him. 692 01:10:32,159 --> 01:10:35,879 We need to protect others from him. You should go, don't worry. 693 01:10:36,279 --> 01:10:37,519 We'll figure it out. 694 01:10:41,919 --> 01:10:43,519 Are there window bars? 695 01:10:46,759 --> 01:10:47,999 No. 696 01:10:49,159 --> 01:10:50,399 Let's figure it out. 697 01:10:58,279 --> 01:11:01,759 I can see everything. - I have doctor's permission. 698 01:12:08,839 --> 01:12:11,319 Why? Why did you need this? 699 01:12:12,439 --> 01:12:14,239 I already lost one brother! 700 01:12:15,479 --> 01:12:17,479 Calm down, I'm not here for long. 701 01:12:23,839 --> 01:12:25,279 Come in. 702 01:12:28,359 --> 01:12:32,479 What happened to the door? - Your buddies were looking for you. 703 01:12:36,479 --> 01:12:37,919 Hi, Dima! - Hi! 704 01:12:41,399 --> 01:12:44,159 Take your brother for a walk. - Let's go! 705 01:12:44,479 --> 01:12:47,159 I don't want to! It's my car! 706 01:13:01,359 --> 01:13:02,679 How about some food? 707 01:13:12,719 --> 01:13:14,319 Hello. - Hello. 708 01:13:14,679 --> 01:13:18,119 Can I speak to Red? This is Vova. - Be damned you!! 709 01:13:18,519 --> 01:13:21,839 I wish they killed you, scum, not my Yurko! 710 01:14:01,639 --> 01:14:04,879 Old man, is the fish taking today? - No fucking luck! 711 01:14:05,799 --> 01:14:07,159 Same here. 712 01:14:09,239 --> 01:14:11,719 But I know where they do. - Really? 713 01:14:12,279 --> 01:14:13,479 Carp? 714 01:14:15,639 --> 01:14:16,839 Worse. 715 01:14:21,159 --> 01:14:22,679 Your beer's ready! 716 01:14:25,679 --> 01:14:26,839 Thanks. 717 01:14:31,079 --> 01:14:34,479 Meat, Red. They finished them all. 718 01:14:35,159 --> 01:14:36,479 And what about Plus? 719 01:14:37,319 --> 01:14:38,479 Don't know. 720 01:14:39,439 --> 01:14:41,639 He disappeared. Maybe they got him. 721 01:14:41,999 --> 01:14:43,039 I don't know. 722 01:14:44,319 --> 01:14:46,439 So tell me about those fuckers. 723 01:14:47,119 --> 01:14:50,159 What can I tell you... Rhino, not now. 724 01:14:51,279 --> 01:14:54,759 This fat guy, Chicha, is he under Dad? 725 01:14:55,119 --> 01:14:56,759 Everyone's here under Dad. 726 01:14:58,159 --> 01:15:00,279 Rhino, what do you have on your mind? 727 01:15:00,719 --> 01:15:02,319 Did you do Skull in? 728 01:15:03,839 --> 01:15:06,719 I'll need a gun, a thousand bucks, and a spare cartridge. 729 01:15:08,439 --> 01:15:11,239 Just lay low somewhere. Why don't you get out of here? 730 01:15:11,519 --> 01:15:14,399 Do you think I forgave them Maryna and my daughter? 731 01:15:14,679 --> 01:15:17,439 It was just an accident, right? Do you think I forgot? 732 01:15:19,359 --> 01:15:20,799 Rhino, don't be crazy 733 01:15:21,559 --> 01:15:24,719 A thousand bucks, a gun, and a spare cartridge. 734 01:15:25,159 --> 01:15:26,239 Tomorrow. 735 01:15:31,479 --> 01:15:32,679 Alright. 736 01:15:36,559 --> 01:15:37,679 Fine. 737 01:17:39,559 --> 01:17:41,039 How are you? Alive? 738 01:19:35,559 --> 01:19:37,079 What friend? - Your friend. 739 01:19:38,079 --> 01:19:39,359 This one! 740 01:19:47,399 --> 01:19:49,399 All is well? - Yeah... 741 01:20:13,999 --> 01:20:16,639 Bro, that's a whole lot of waste paper. 742 01:20:17,479 --> 01:20:20,519 You read all this? - Yeah, syllable by syllable. 743 01:20:20,839 --> 01:20:22,359 Just as I thought. 744 01:20:22,919 --> 01:20:25,239 Did Dad send you here for books? 745 01:20:25,839 --> 01:20:27,279 Where are your buddies? 746 01:20:28,319 --> 01:20:29,559 Not really. 747 01:20:30,199 --> 01:20:31,879 I'm here by myself, don't fret. 748 01:20:32,319 --> 01:20:33,679 And Dad... 749 01:20:35,599 --> 01:20:37,319 He got blown up last year. 750 01:20:39,119 --> 01:20:40,919 They've stopped looking for you. 751 01:20:41,479 --> 01:20:42,599 And what about you? 752 01:20:43,879 --> 01:20:45,279 I got shot! 753 01:20:49,919 --> 01:20:52,479 Listen, I have a job for you. 754 01:20:52,999 --> 01:20:54,839 I don't do those jobs anymore. 755 01:20:55,519 --> 01:20:58,199 And what do you do? Shitters? 756 01:20:58,479 --> 01:20:59,679 And why not? 757 01:21:07,519 --> 01:21:08,879 Have you lost something? 758 01:21:09,719 --> 01:21:11,679 I was wondering if they had some booze. 759 01:21:12,039 --> 01:21:13,799 Fancied a drink. 760 01:21:14,519 --> 01:21:16,119 Why do you have to break it? 761 01:21:16,719 --> 01:21:18,479 I just want to open it. 762 01:21:19,479 --> 01:21:21,119 Can't you just ask? 763 01:21:21,679 --> 01:21:23,639 I'm asking now. - There you go. 764 01:21:23,999 --> 01:21:26,799 Grandpa's stash? 765 01:21:28,799 --> 01:21:29,799 Want some? 766 01:21:32,839 --> 01:21:34,879 Plus, do you know what you live for? 767 01:21:36,159 --> 01:21:38,119 No, why the fuck would I. 768 01:21:39,639 --> 01:21:41,559 Do you? - I don't know either. 769 01:21:42,239 --> 01:21:43,639 But I would like to know. 770 01:21:44,879 --> 01:21:46,439 I hate cognac. 771 01:21:49,519 --> 01:21:50,839 So... 772 01:21:52,719 --> 01:21:54,239 are you coming with us? 773 01:21:55,319 --> 01:21:56,479 Who is us? 774 01:21:57,399 --> 01:21:59,519 There are two guys in a car waiting. 775 01:21:59,839 --> 01:22:03,159 What was I supposed to drive down here alone? 776 01:22:03,679 --> 01:22:05,919 What if I say no? Are you gonna make me? 777 01:22:07,479 --> 01:22:08,879 Why would you say that? 778 01:22:11,199 --> 01:22:12,559 I'm just messing with you. 779 01:22:14,399 --> 01:22:16,279 I just need to swing by one place. 780 01:22:17,239 --> 01:22:19,639 Where? - Not far from here. In a forest. 781 01:22:19,999 --> 01:22:21,399 I gotta dig something up. 782 01:22:22,079 --> 01:22:23,119 A stash? 783 01:22:23,919 --> 01:22:25,279 Do you have a spade? 784 01:22:25,919 --> 01:22:28,199 We'll just have to find an excavator! 785 01:22:28,479 --> 01:22:31,079 I'll get one from grandpa. 786 01:22:33,559 --> 01:22:36,839 Are you gonna pack your stuff? - Just a jacket. 787 01:23:09,719 --> 01:23:11,439 What are you hiding for? 788 01:23:14,159 --> 01:23:15,639 How about that job for me? 789 01:23:16,999 --> 01:23:18,439 Is it not urgent anymore? 790 01:23:21,719 --> 01:23:23,799 Your buddies are all cold already. 791 01:23:27,559 --> 01:23:29,479 Don't be scared, I won't touch you. 792 01:23:35,039 --> 01:23:37,079 Forgive me, bro, 793 01:23:37,399 --> 01:23:39,799 I ratted you out. They forced me, bro. 794 01:23:40,479 --> 01:23:42,599 I didn't have a choice. 795 01:23:44,639 --> 01:23:48,599 There's always a choice. - What choice? To jump into the grave? 796 01:23:49,159 --> 01:23:53,759 You can jump now. - Vova, bro, don't kill me. Please! 797 01:24:16,159 --> 01:24:19,359 You know why we came. You started it all yourself. 798 01:24:19,999 --> 01:24:21,159 I know. 799 01:24:21,799 --> 01:24:23,199 Hold it. 800 01:24:26,679 --> 01:24:28,519 Tell Dad you finished me off. 801 01:24:29,559 --> 01:24:32,799 Dad is dying. At the hospital. Cancer. 802 01:24:33,999 --> 01:24:35,319 Good. 803 01:24:37,359 --> 01:24:38,679 That's it, you can go. 804 01:24:42,559 --> 01:24:43,759 And you? 805 01:24:45,039 --> 01:24:46,439 I'm already dead. 806 01:25:18,799 --> 01:25:21,879 I had to help my friends. We needed to dig up some potatoes. 807 01:25:23,479 --> 01:25:24,999 It was urgent. 808 01:25:31,879 --> 01:25:33,039 Good. 809 01:25:34,519 --> 01:25:35,919 I'll be going soon. 810 01:25:48,359 --> 01:25:49,919 Please return your linens. 811 01:25:53,439 --> 01:25:56,679 Passengers, we are entering the city in five minutes. 812 01:25:57,039 --> 01:26:00,359 The toilets will be closed and remain closed until Alexandria. 813 01:26:01,839 --> 01:26:04,239 Right in the morning. Every day. 814 01:26:05,279 --> 01:26:07,759 Lord! - Quiet, granny. 815 01:26:08,839 --> 01:26:10,199 I do what I want. 816 01:26:10,599 --> 01:26:13,399 Right, baby? What are you doing there? 817 01:26:13,679 --> 01:26:16,199 What are you drawing? - Let the child be! 818 01:26:16,479 --> 01:26:20,919 She's my child, understand? What are you doing there? 819 01:26:52,679 --> 01:26:54,119 Maryna! 820 01:26:55,399 --> 01:26:57,999 Careful! - Sorry. 821 01:27:23,559 --> 01:27:24,919 So, I came back. 822 01:27:27,439 --> 01:27:29,159 Not to my city, of course, 823 01:27:30,479 --> 01:27:32,799 although no one was looking for me there either. 824 01:27:34,719 --> 01:27:38,719 But over there, abroad, no one needs us. 825 01:27:40,279 --> 01:27:41,559 And here? 826 01:27:42,119 --> 01:27:43,359 Here we are home. 827 01:27:44,439 --> 01:27:46,279 You can make something of yourself. 828 01:27:48,279 --> 01:27:50,359 Like this, chasing after debtors? 829 01:27:51,999 --> 01:27:53,759 They owe money to good people. 830 01:27:54,479 --> 01:27:55,839 I simply help. 831 01:27:57,599 --> 01:27:58,799 For a fee? 832 01:27:59,199 --> 01:28:00,479 Why not? 833 01:28:06,319 --> 01:28:07,719 You know, 834 01:28:09,439 --> 01:28:10,999 in that shed, 835 01:28:11,839 --> 01:28:13,559 in that sheep pen, 836 01:28:15,679 --> 01:28:16,919 I was 837 01:28:18,519 --> 01:28:20,079 just reborn. 838 01:28:22,839 --> 01:28:24,479 I recognized 839 01:28:25,759 --> 01:28:27,799 that I don't want to live like that. 840 01:28:30,839 --> 01:28:32,199 I have a dream. 841 01:28:33,559 --> 01:28:35,599 I want to build a place 842 01:28:35,999 --> 01:28:38,599 where anyone would be welcome. 843 01:28:40,319 --> 01:28:42,599 Where I can teach people to be strong. 844 01:28:44,599 --> 01:28:47,599 Where they will find their true calling. 845 01:28:51,999 --> 01:28:53,479 You don't believe me? 846 01:28:57,679 --> 01:28:58,759 You'll see. 847 01:28:59,279 --> 01:29:00,999 I just need some time. 848 01:29:02,279 --> 01:29:04,559 What if the time ran out? - How so? 849 01:29:08,719 --> 01:29:10,559 Listen, those people you killed, 850 01:29:11,759 --> 01:29:13,639 do you see them? 851 01:29:13,999 --> 01:29:15,479 Those were bad people. 852 01:29:16,399 --> 01:29:18,319 Just like you? - Worse. 853 01:29:19,919 --> 01:29:22,399 And children? - What children? 854 01:29:22,919 --> 01:29:23,919 Children. 855 01:29:24,239 --> 01:29:26,879 Little humans that didn't have the time to grow up. 856 01:29:29,399 --> 01:29:30,439 Enough already! 857 01:29:31,559 --> 01:29:32,879 Don't you remember? 858 01:29:33,879 --> 01:29:35,199 In the car, 859 01:29:36,799 --> 01:29:38,079 she had braids. 860 01:30:28,839 --> 01:30:29,919 Get out! 861 01:30:34,319 --> 01:30:35,559 I told you, get out! 862 01:30:38,359 --> 01:30:39,519 I can go. 863 01:30:40,999 --> 01:30:42,599 But how are you going to live? 864 01:30:42,919 --> 01:30:44,759 I will. I've managed so far. 865 01:30:45,439 --> 01:30:46,479 Alright. 866 01:30:47,719 --> 01:30:49,239 Just tell me, 867 01:30:50,039 --> 01:30:51,879 what was it all for? 868 01:30:53,879 --> 01:30:55,199 Money? 869 01:30:55,799 --> 01:30:57,159 Where is it? 870 01:30:59,119 --> 01:31:00,559 Friends? 871 01:31:02,359 --> 01:31:03,719 Is anyone left? 872 01:31:07,119 --> 01:31:08,519 Maybe the family? 873 01:31:11,479 --> 01:31:12,679 For whose sake? 874 01:31:15,799 --> 01:31:17,479 Tell me, what should I do? 875 01:31:20,719 --> 01:31:21,879 Repent. 876 01:31:25,519 --> 01:31:29,159 So what, I say I repent, and everything is forgiven? 877 01:31:32,599 --> 01:31:34,999 I light a candle and just go on with my life? 878 01:31:38,599 --> 01:31:40,759 And what if I don't want to go? 879 01:31:42,679 --> 01:31:44,479 Anything can be forgiven. 880 01:31:48,359 --> 01:31:50,439 But not everything can be forgotten. 881 01:31:56,519 --> 01:31:57,519 Look! 882 01:31:59,359 --> 01:32:00,919 Are you waiting for these two? 883 01:32:34,519 --> 01:32:36,519 Step aside. Don't mess with us. 884 01:32:41,199 --> 01:32:43,439 You've got a knife. Go ahead. Hit. 885 01:32:45,479 --> 01:32:47,279 For Dad's daughter. 886 01:32:52,679 --> 01:32:53,879 For mine. 887 01:33:02,519 --> 01:33:03,799 This is for Maryna. 888 01:33:08,439 --> 01:33:10,439 And now, bastard, for my Mom... 889 01:33:20,159 --> 01:33:23,599 For Red, for Meat, for Karas, 890 01:33:24,319 --> 01:33:25,479 for Skull, 891 01:33:26,359 --> 01:33:27,799 for everyone. 892 01:33:34,879 --> 01:33:37,719 Go ahead! Hit, don't be a wuss. 893 01:33:49,879 --> 01:33:51,319 And now for me. 894 01:34:06,879 --> 01:34:08,399 Thanks.