1 00:00:39,281 --> 00:00:41,751 - Make a wish. - You got one? 2 00:00:41,851 --> 00:00:44,490 Yeah. Okay. 3 00:00:45,285 --> 00:00:48,949 - Okay. Ready? - Yes. 4 00:00:52,995 --> 00:00:56,231 So, we are almost at Joshua Tree 5 00:00:56,331 --> 00:01:00,537 and the excitement level in the car is off the charts. 6 00:01:00,637 --> 00:01:02,830 Right, guys? 7 00:01:04,540 --> 00:01:06,875 Yep. Off the charts. 8 00:01:06,975 --> 00:01:10,846 And I probably shouldn't be filming this while driving. 9 00:01:10,946 --> 00:01:14,843 So, Megan... any last words? 10 00:01:21,758 --> 00:01:23,718 Wait a second. 11 00:01:26,195 --> 00:01:27,456 No, no, no. 12 00:01:32,635 --> 00:01:39,033 I'm always chasing rainbows 13 00:01:40,375 --> 00:01:43,400 Waiting to find 14 00:01:43,500 --> 00:01:47,958 A little bluebird 15 00:01:48,058 --> 00:01:51,780 In vain 16 00:02:58,487 --> 00:03:01,357 Locate Fila virus survivors. 17 00:03:01,457 --> 00:03:05,115 Administer mosquito. Red retrieve. 18 00:03:05,215 --> 00:03:07,136 Black leave. 19 00:03:07,764 --> 00:03:10,532 Locate Fila virus survivors. 20 00:03:10,632 --> 00:03:14,790 Administer mosquito. Red retrieve. 21 00:03:14,890 --> 00:03:16,818 Black leave. 22 00:03:17,572 --> 00:03:20,777 Locate Fila virus survivors. 23 00:03:20,977 --> 00:03:25,250 Administer mosquito. Red retrieve. 24 00:03:25,350 --> 00:03:27,292 Black leave. 25 00:03:34,656 --> 00:03:37,251 So, you deploy in seven. 26 00:03:38,326 --> 00:03:40,330 Your team has to be en route by first light, 27 00:03:40,430 --> 00:03:42,454 - so we have to do a rapid fire brief. - Yes, sir. 28 00:03:42,554 --> 00:03:44,667 Everything in the command is coded by uniform. 29 00:03:44,767 --> 00:03:46,768 The navigators wear green. The drivers wear gray. 30 00:03:46,868 --> 00:03:49,472 The gunners are camo. The doctors are in tan. 31 00:03:49,572 --> 00:03:55,136 There's one of each on every team. Now, you've been assigned Unit 730-A. 32 00:03:55,236 --> 00:03:57,445 Say hello to your new best friend. 33 00:03:57,545 --> 00:03:59,606 It's time to suit up. 34 00:04:06,886 --> 00:04:08,658 So, have you... 35 00:04:08,758 --> 00:04:12,341 Have you seen what's out there? I mean outside the gate? 36 00:04:12,441 --> 00:04:16,098 Not lately. I have a rational fear of dying. 37 00:04:16,198 --> 00:04:18,201 What's been happening is that the extraction teams 38 00:04:18,301 --> 00:04:20,637 have been bringing back the infected with the uninfecteds. 39 00:04:20,737 --> 00:04:24,107 So, we've embedded a doctor with each team to do the testing in the field, 40 00:04:24,207 --> 00:04:27,744 because one slip up could bring the whole compound down. 41 00:04:27,844 --> 00:04:32,270 So, the doctor's job, your job, is to make sure that doesn't happen. 42 00:04:32,648 --> 00:04:35,413 This goes up... 43 00:04:35,513 --> 00:04:39,147 and over. How's it feel? 44 00:04:45,527 --> 00:04:47,296 Heavy. 45 00:04:47,396 --> 00:04:49,932 We received this transmission from Dr. Ward. 46 00:04:50,032 --> 00:04:55,203 Control, this is Dr. Ward. We came across 98 uninfected at Saint Mary's supply drop. 47 00:04:55,303 --> 00:04:58,273 Fortysix are accompanying us. We need to send... 48 00:04:58,373 --> 00:05:01,222 And it just cuts out. No more communication. 49 00:05:01,322 --> 00:05:03,479 We don't know where Ward is. 50 00:05:03,579 --> 00:05:06,859 Now, we presume that the remaining 52 uninfected 51 00:05:06,959 --> 00:05:09,585 are barricaded inside Saint Mary's prep downtown. 52 00:05:09,685 --> 00:05:12,254 Your mission is to get down there, retrieve this virus 53 00:05:12,354 --> 00:05:14,523 and bring it back to the compound. 54 00:05:14,623 --> 00:05:16,592 You'll be with Team 314. 55 00:05:16,692 --> 00:05:18,760 - The navigator'll have the details. - Yes, sir. 56 00:05:18,860 --> 00:05:22,522 Okay, here's a geographic illustration of where the virus started. 57 00:05:25,534 --> 00:05:27,954 And here's where we are now. 58 00:05:28,354 --> 00:05:30,239 I'll take that back. 59 00:05:30,339 --> 00:05:33,441 Okay, so the camera stays on at all times. 60 00:05:33,541 --> 00:05:36,112 The information we've recorded has been invaluable in the fight. 61 00:05:36,212 --> 00:05:38,781 I'm gonna check your kit, okay? 62 00:05:39,481 --> 00:05:42,785 You don't need this. All communication will be through the suit transmitter. 63 00:05:42,885 --> 00:05:47,058 - Sir, in New York we took extra phones. - No exceptions. 64 00:05:47,158 --> 00:05:48,759 - Understood, doctor? - Yes, sir. 65 00:05:48,859 --> 00:05:51,594 Great. Okay. Stay here. We're gonna check the seal. 66 00:05:51,694 --> 00:05:54,155 You have three minutes till departure. 67 00:05:57,332 --> 00:06:00,260 All right, raise your hands and rotate. 68 00:06:07,376 --> 00:06:09,578 Clear. Light and radio check. 69 00:06:09,678 --> 00:06:12,915 - Night vision activated. - Helmet light? 70 00:06:13,015 --> 00:06:15,309 No, right side. 71 00:06:15,785 --> 00:06:18,079 Helmet light off. 72 00:06:18,521 --> 00:06:20,321 And radio? 73 00:06:20,421 --> 00:06:24,827 - Left, right. Left, right. - Radio is functional. 74 00:06:24,927 --> 00:06:27,096 That building over there, that's Quarantine A. 75 00:06:27,196 --> 00:06:30,865 When you return, the survivors are brought there for isolation. 76 00:06:30,965 --> 00:06:32,300 What's in there? 77 00:06:32,400 --> 00:06:35,003 That's where you bring the survivors. That's all you need to know. 78 00:06:35,103 --> 00:06:37,306 This is Quarantine B. 79 00:06:38,306 --> 00:06:40,442 This is where the infected are brought for research. 80 00:06:40,542 --> 00:06:42,845 Now, we've separated the infected into five types. 81 00:06:42,945 --> 00:06:46,198 - I'm sorry. You said five? - Level 1... 82 00:06:46,298 --> 00:06:50,252 flu-like symptoms. Initially mistaken for Ebola. 83 00:06:50,352 --> 00:06:52,721 This is Level 2, the hemorrhaging begins. 84 00:06:52,821 --> 00:06:57,126 Level 3, patient secrets a black necrotic blood from prolonged internal hemorrhaging, 85 00:06:57,226 --> 00:07:02,398 brain damage from blood loss, confusion from high fever, extreme aggression. 86 00:07:02,498 --> 00:07:05,300 - And here's Level 4. - Help us. Please. 87 00:07:05,400 --> 00:07:08,160 This is the interesting stage, the hibernation stage. 88 00:07:08,260 --> 00:07:11,268 Kinda like suspended animation. Comatose, unresponsive. 89 00:07:11,368 --> 00:07:14,876 The heart eventually stops, or so we thought. 90 00:07:14,976 --> 00:07:18,280 But it actually slows so that it's virtually untraceable. 91 00:07:18,380 --> 00:07:20,448 Look at these two. They come together in love, 92 00:07:20,548 --> 00:07:25,221 but the first one to wake up will kill the other one and not know why. 93 00:07:25,321 --> 00:07:28,825 We were euthanizing Level 4's, but we ran outta potassium chloride. 94 00:07:28,925 --> 00:07:32,295 And that's when we discovered a second incubation. Follow me. 95 00:07:32,395 --> 00:07:35,898 Wait. We only diagnosed four levels of infection. 96 00:07:35,998 --> 00:07:38,733 Yeah. Well, no wonder New York fell. 97 00:07:38,833 --> 00:07:41,037 Okay, now... 98 00:07:42,237 --> 00:07:46,608 Do not step off the yellow line. Repeat that. 99 00:07:46,708 --> 00:07:50,305 - Do not step off the yellow line. - Okay. 100 00:07:53,681 --> 00:07:57,885 Level 5, severe brain damage. 101 00:07:57,985 --> 00:08:01,524 The Fila virus has mutated into a rabid state. 102 00:08:01,624 --> 00:08:04,192 The patient becomes extremely violent 103 00:08:04,292 --> 00:08:09,188 and will attack and kill anything it encounters, even its own family. 104 00:08:10,231 --> 00:08:14,609 - Let me go! Somebody, help me! - I told you to stay on the yellow line! 105 00:08:26,347 --> 00:08:29,452 Listen, you drop your guard for one second and they will kill you. 106 00:08:29,552 --> 00:08:32,345 We can't have that, doctor, you're too valuable. 107 00:08:36,058 --> 00:08:38,952 - Jesus. - What are they doing? 108 00:08:40,162 --> 00:08:43,669 - You're shooting them? - Yeah, that's the way it is. 109 00:08:43,769 --> 00:08:47,003 Look, we're not proud of it, but humanity left this city a long time ago. 110 00:08:47,103 --> 00:08:48,550 I thought that was all we had left. 111 00:08:48,650 --> 00:08:51,007 This is an uphill battle we're fighting and we are losing. 112 00:08:51,107 --> 00:08:53,409 I know you worked a long time in the lab. If you can't make it... 113 00:08:53,509 --> 00:08:55,528 New York wasn't a cake walk. 114 00:08:55,628 --> 00:08:59,578 I survived there. I made it here. 115 00:08:59,678 --> 00:09:01,784 I can handle it. 116 00:09:01,884 --> 00:09:03,611 Good. 117 00:09:39,522 --> 00:09:41,749 It's time to move. 118 00:10:03,279 --> 00:10:05,374 - Is your radio off? - Yes, sir. 119 00:10:05,474 --> 00:10:10,085 This is between you and me. You're the only one with CDC credentials on the team. 120 00:10:10,185 --> 00:10:13,155 Now, while the gunner has tactical command, you're in charge. 121 00:10:13,255 --> 00:10:16,514 Now, if you become infected, keep it to yourself. Don't tell anyone. 122 00:10:16,614 --> 00:10:18,694 And when you return, you'll be taken care of. 123 00:10:18,794 --> 00:10:23,566 With antitoxins, Level 1 is treatable. That applies to you and you alone. 124 00:10:23,666 --> 00:10:27,903 If another member of the team gets infected, you leave by any means necessary. 125 00:10:28,003 --> 00:10:32,408 Now, we stayed strong for 33 days. New York fell. We don't have to. 126 00:10:32,508 --> 00:10:36,645 - Now, state your mission. - Extraction. Saint Mary's Prep. 127 00:10:36,745 --> 00:10:39,029 Eighty-nine Fila virus survivors. 128 00:10:39,129 --> 00:10:42,313 Locate. Administer mosquito. Red retrieve. Black... 129 00:10:42,413 --> 00:10:45,421 - If the blood test is positive? - We leave them behind. 130 00:10:45,521 --> 00:10:50,426 Without exception. Hey, Lauren, good luck. 131 00:10:51,526 --> 00:10:53,720 Thank you, sir. 132 00:10:56,964 --> 00:10:58,767 Sir? 133 00:11:00,667 --> 00:11:06,308 I was just wondering if we have any new information about... Team 313. 134 00:11:06,408 --> 00:11:08,803 No. Sorry. 135 00:11:10,228 --> 00:11:11,596 - Sir? - Yeah? 136 00:11:11,696 --> 00:11:15,246 - Permission to search for 313? - Turn your radio on. 137 00:11:15,546 --> 00:11:18,955 Listen up, everyone. This is Dr. Greer. Stay in the designated group. 138 00:11:19,055 --> 00:11:22,725 Do not deviate to look for family and friends. Stay strong. 139 00:11:22,825 --> 00:11:27,657 Snatch the survivors. Get home safe. Greer out. 140 00:11:28,696 --> 00:11:31,066 You the doc on my 314? 141 00:11:32,088 --> 00:11:35,742 - Yes, I'm Dr. Lauren Chase. - You look fresh. 142 00:11:36,342 --> 00:11:38,074 You got red on you, man. 143 00:11:38,174 --> 00:11:41,376 You already bringing bad luck and we ain't even out the gate yet. 144 00:11:41,476 --> 00:11:43,804 Let's get this over with. 145 00:11:52,588 --> 00:11:55,624 - So, you're the navigator? - I am. I'm Denise. 146 00:11:55,724 --> 00:11:58,704 Right. Dr. Chase. 147 00:11:58,804 --> 00:12:01,623 - Mind if I take a look at the route? - Sure thing. 148 00:12:01,723 --> 00:12:05,358 I laid out three routes based on unobstructed roads. 149 00:12:08,150 --> 00:12:11,291 - Let's... let's try Number 2. - Okay. 150 00:12:11,391 --> 00:12:16,346 Hey, Doc, why don't you focus on doing your own job? Let us do ours. 151 00:12:16,446 --> 00:12:20,116 Hey, ignore him. We're very happy to have you on board. 152 00:12:20,216 --> 00:12:23,277 - Thank you. - Okay. 153 00:12:41,802 --> 00:12:44,085 Good morning, doctor. 154 00:12:48,810 --> 00:12:53,348 We need you stand watch in the rear when we get through the tunnel. 155 00:12:53,548 --> 00:12:57,519 This is for me? I'd rather stay back here and do my work if that's possible. 156 00:12:57,619 --> 00:12:59,888 We need everyone. Here. 157 00:12:59,988 --> 00:13:03,274 Take it. Take it. 158 00:13:06,127 --> 00:13:10,298 - You ever play Whac-A-Mole? - Yeah. 159 00:13:10,398 --> 00:13:12,535 Okay, good. Then you understand the concept. 160 00:13:12,635 --> 00:13:16,305 If a mole pokes his head in, you whack 'em right back out. 161 00:13:16,405 --> 00:13:19,307 Just try to think of it as a game. It'll help. 162 00:13:19,407 --> 00:13:24,339 If you feel like you're in trouble, just yell out. All right. 163 00:13:25,339 --> 00:13:27,798 Wheeler, let's do it. 164 00:14:22,404 --> 00:14:25,474 Bus 314 ready for transport. 165 00:14:25,574 --> 00:14:31,146 Open in five, four, three, two... 166 00:14:31,246 --> 00:14:34,474 Remember. It's just a game. 167 00:14:36,351 --> 00:14:37,887 Oh, my God. 168 00:15:14,922 --> 00:15:17,331 Gunner, get your ass up here, man. 169 00:15:20,227 --> 00:15:22,474 - Let me in. Let me in. - Fuckin' shoot him. 170 00:15:22,574 --> 00:15:25,417 - I'll break the windshield. - What the fuck do you think he's doin'? 171 00:15:25,517 --> 00:15:27,728 Open the damn door. 172 00:15:30,539 --> 00:15:33,101 - Keep it steady. - You fuckin' crazy? 173 00:15:46,088 --> 00:15:49,049 Fuck. Somebody get Gunner. 174 00:15:50,725 --> 00:15:54,176 - Slow down. You're too fast. - No, keep goin'. 175 00:15:54,276 --> 00:15:56,389 Don't stop. Come on. Pull me back in. 176 00:16:01,201 --> 00:16:04,499 No! Denise, help me! 177 00:16:29,196 --> 00:16:31,076 Close the door. 178 00:16:31,176 --> 00:16:33,672 Hey, help me. 179 00:17:13,809 --> 00:17:15,957 Are we clear? 180 00:17:17,258 --> 00:17:20,370 I said, are we clear? 181 00:17:26,254 --> 00:17:28,082 Gunner? 182 00:17:37,632 --> 00:17:39,601 We're clear. 183 00:17:39,701 --> 00:17:41,528 Thanks. 184 00:17:54,750 --> 00:17:58,253 That... wasn't a game. 185 00:17:58,353 --> 00:18:00,717 No, it's not. 186 00:18:00,817 --> 00:18:06,359 So, next time, do us all a favor. Fight back like your life depends on it. 187 00:18:10,032 --> 00:18:12,313 Weren't we supposed to turn there? The designated route 188 00:18:12,413 --> 00:18:15,203 - takes us through Sherman Oaks. - Jesus. How fuckin' green are you? 189 00:18:15,303 --> 00:18:17,706 Tell me somethin', you're not familiar with the suburbs? 190 00:18:17,806 --> 00:18:21,744 - I was in Manhattan. - But you have seen Level 5's, right? 191 00:18:23,144 --> 00:18:25,614 I've seen one... today. 192 00:18:25,714 --> 00:18:29,750 Well, imagine hundreds of 'em and they all got eyes for you. 193 00:18:29,850 --> 00:18:31,286 That's what you get in the suburbs. 194 00:18:31,386 --> 00:18:34,689 I'm sure it's fine. They're not gonna send us through there if it's dangerous. 195 00:18:34,789 --> 00:18:37,793 In downtown, all we have to deal with are Level 2's and 3's. 196 00:18:37,893 --> 00:18:40,096 Roaming the streets in gangs, armed. 197 00:18:40,196 --> 00:18:42,865 She's got a point. I say we park this bitch, chill. 198 00:18:42,965 --> 00:18:46,165 Then head back in like a few hours. Tell Greer we didn't find shit. 199 00:18:46,265 --> 00:18:48,840 No, we have our destination. 200 00:18:48,940 --> 00:18:52,001 We're going downtown to Saint Mary's. 201 00:18:52,106 --> 00:18:56,622 - That's where 313 made their last call. - Where the fuck is 313? 202 00:18:57,222 --> 00:19:02,883 - Alls we bringin' back are corpses, man. - Listen, Saint Mary's is a supply drop. 203 00:19:02,983 --> 00:19:06,421 Do you wanna eat? Does everyone want to eat? 204 00:19:06,521 --> 00:19:10,349 You heard Greer. We stick to the designated route. 205 00:19:11,327 --> 00:19:14,863 I am the Commanding Officer, and I say we're going through Sherman Oaks. 206 00:19:15,163 --> 00:19:18,900 If you wanna follow Greer's plan, go ahead. Be my guest. Go out and steal a car. 207 00:19:19,000 --> 00:19:22,069 But if you wanna stay alive, then you stay with us. 208 00:19:22,169 --> 00:19:26,000 And we're not goin' through any suburbs. That's final. 209 00:19:29,211 --> 00:19:30,972 Hey. 210 00:19:31,072 --> 00:19:34,206 We're just changing the route. We're not changing the plan. I promise. 211 00:19:34,306 --> 00:19:36,602 What's 313? 212 00:19:37,252 --> 00:19:41,924 Another team. They went to Saint Mary's on a supply run, came across the survivors. 213 00:19:42,024 --> 00:19:45,443 But 313 never made it back. 214 00:19:46,043 --> 00:19:50,323 - His wife was their gunner. - Greer played me the tape from your doctor. 215 00:19:57,939 --> 00:20:01,286 Okay, you're gonna try to get on this freeway here on the onramp. 216 00:20:01,386 --> 00:20:03,437 Just be careful. 217 00:20:10,886 --> 00:20:13,067 No. Pick up. 218 00:20:13,167 --> 00:20:15,561 Pick up, pick up, pick up. 219 00:20:15,891 --> 00:20:18,326 It's about time you called. 220 00:20:18,926 --> 00:20:21,854 Too bad I'm not here. So leave a message. 221 00:20:24,765 --> 00:20:27,094 There's no use for it. 222 00:20:28,803 --> 00:20:31,932 We use our suit transmitters for com. 223 00:20:33,607 --> 00:20:35,935 Get back in your seat. 224 00:21:04,105 --> 00:21:05,406 Where is everybody? 225 00:21:05,506 --> 00:21:08,509 There aren't many left alive, but most of them stick around churches. 226 00:21:08,609 --> 00:21:11,680 And parking garages, they treat those things like roach motels. 227 00:21:11,780 --> 00:21:14,483 They're not roaches. They're starving and scared. 228 00:21:14,583 --> 00:21:16,711 Fuck this. 229 00:21:17,385 --> 00:21:19,888 Don't worry. I'll put it back on. 230 00:21:20,488 --> 00:21:23,291 You said you were in Manhattan. Is that where you're from? 231 00:21:23,391 --> 00:21:27,463 No, I'm from here. I was moved to New York to be part of a team working on the vaccine. 232 00:21:27,563 --> 00:21:29,898 Can you tell us how it's going, finding a cure and all? 233 00:21:29,998 --> 00:21:34,262 We've made some promising breakthroughs with antitoxins. We... 234 00:21:34,562 --> 00:21:39,275 We've extracted the contaminant from the defective cells. We feel very confident... 235 00:21:39,375 --> 00:21:42,277 Ain't nobody even figured out what caused this shit-fest, man. 236 00:21:42,377 --> 00:21:44,662 And we countin' on these same fuckin' idiots to save us. 237 00:21:44,762 --> 00:21:47,783 - I heard it was in the water. - There were lice and Ebola mutations, 238 00:21:47,883 --> 00:21:50,585 brain parasites, the rapture. I've heard 'em all. 239 00:21:50,685 --> 00:21:53,120 What about you guys? You from LA? 240 00:21:53,220 --> 00:21:56,992 - I lived in the valley with my son. - Is he back at the compound? 241 00:21:57,092 --> 00:21:59,393 This is Josh. 242 00:21:59,493 --> 00:22:03,156 He passed before the virus hit, of leukemia. 243 00:22:07,518 --> 00:22:09,520 I'm sorry. 244 00:22:10,671 --> 00:22:14,976 It doesn't what we did before. It only matters what we do now. 245 00:22:15,076 --> 00:22:19,113 Bullshit. Look at you tryin' to act all tough. 246 00:22:19,213 --> 00:22:21,817 - He was a traffic cop. - Go head. Keep talkin'. 247 00:22:21,917 --> 00:22:24,690 That piece might make you feel safe, but you need it. 248 00:22:24,790 --> 00:22:27,137 Anybody can pull a trigger. You're just Greer's bitch. 249 00:22:27,237 --> 00:22:29,992 - Wheeler? - No, let this jerkoff say what he wants. 250 00:22:30,092 --> 00:22:32,227 - Put that down. I'll say a lot more. - Yeah. 251 00:22:32,327 --> 00:22:35,430 Y'all didn't ask me shit, but I'll tell you anyway. 252 00:22:35,530 --> 00:22:38,139 Forty-two, 92, seven off. 253 00:22:38,239 --> 00:22:40,681 I call this work release. 254 00:22:40,781 --> 00:22:42,870 - You're a felon. - That scare you? 255 00:22:42,970 --> 00:22:46,041 No. We all do whatever it takes to survive. 256 00:22:46,841 --> 00:22:51,113 For some of us, this may be one last opportunity. 257 00:22:51,213 --> 00:22:54,107 Yeah. For what? 258 00:22:57,819 --> 00:23:00,146 A second chance. 259 00:23:02,022 --> 00:23:05,160 Please stop! Please... 260 00:23:07,597 --> 00:23:09,940 Help me. Please stop. 261 00:23:16,503 --> 00:23:18,873 What the fuck is this? 262 00:23:18,973 --> 00:23:21,367 - She doesn't look sick. - Please... 263 00:23:22,643 --> 00:23:24,879 All right, get what you need. 264 00:23:24,979 --> 00:23:27,214 - I'm not sick. Please! - Oh, man. 265 00:23:27,314 --> 00:23:29,385 What are you doin'? Get your tools. Your tools. 266 00:23:29,485 --> 00:23:31,343 Shit. 267 00:23:31,952 --> 00:23:34,790 Get me out of here, please! 268 00:23:35,090 --> 00:23:37,316 Let's go, doctor! 269 00:23:40,811 --> 00:23:42,873 Open the door. 270 00:23:47,168 --> 00:23:51,473 Please get me out of here. I'm not... Please get me out of here. 271 00:23:51,873 --> 00:23:54,376 All right. Just take it easy. We're gonna take care of you. 272 00:23:54,476 --> 00:23:56,912 - Just relax. Just relax. - Get me out of here. 273 00:23:57,012 --> 00:23:59,715 Please. We have to get out of here. I'm not sick. 274 00:23:59,815 --> 00:24:04,319 Doc, what the hell are you doin'? Come on. Check and see if she's infected. Let's go. 275 00:24:04,419 --> 00:24:07,388 We have to get out of here now. We have to get out of here now! 276 00:24:07,488 --> 00:24:10,008 We will, ma'am. You have to calm down now. 277 00:24:10,108 --> 00:24:12,693 I'm not sick. I'm not... I'm not sick. 278 00:24:12,793 --> 00:24:15,797 - Come on. What are you doin'? - Making sure this... this test... 279 00:24:15,897 --> 00:24:19,759 Doctor, what are you doin'? Give it to me. Give it to me. Give it to me. 280 00:24:22,336 --> 00:24:24,373 - Here. - I'm not sick, please. 281 00:24:24,473 --> 00:24:27,734 All right, listen, just... just turn around. Turn around. 282 00:24:30,212 --> 00:24:32,572 Come on, Doctor. 283 00:24:34,182 --> 00:24:37,652 Talk to me, Doctor. How she doin'? 284 00:24:38,252 --> 00:24:42,089 She's not infected. She's not infected. We can take her with us. 285 00:24:42,189 --> 00:24:44,650 Let's get her on the bus. Let's go! 286 00:24:46,127 --> 00:24:49,231 - Gunner, she's... she's stuck. - She's what? What? 287 00:24:49,331 --> 00:24:53,135 She's stuck. Gunner, she's stuck. She's taped to the grate. I... 288 00:24:53,335 --> 00:24:56,005 - Please, don't let me die. Please! - Doctor, get back on the bus. 289 00:24:56,105 --> 00:24:59,650 Get back on the bus! It's a trap. It's a trap. 290 00:25:05,579 --> 00:25:09,375 - Get on the bus! - All right, let's go. Let's go. 291 00:25:14,488 --> 00:25:16,649 Open the door. 292 00:25:48,155 --> 00:25:50,357 Come on, come on, you can make it. Grab my hand. 293 00:25:50,457 --> 00:25:53,703 - Wheeler, slow down. - I can't! 294 00:25:57,032 --> 00:25:58,933 You're gonna shoot Gunner! 295 00:25:59,233 --> 00:26:01,469 Shoot, damn it, shoot. 296 00:26:01,996 --> 00:26:03,797 Shit! 297 00:26:04,545 --> 00:26:06,441 Slow down! Slow down! 298 00:26:06,541 --> 00:26:08,914 Run, you motherfucker, run! 299 00:26:13,914 --> 00:26:16,251 He's in! He's in! He's in! 300 00:26:16,351 --> 00:26:21,455 Never again, you hear me. You learn your ass to run like the rest of us. 301 00:26:21,555 --> 00:26:23,379 Is it over? 302 00:26:23,579 --> 00:26:26,091 - What are you doing? - Listen to me. 303 00:26:26,191 --> 00:26:29,029 You better start fightin' back or you gonna get us all killed, 304 00:26:29,129 --> 00:26:32,033 and I'm not lettin' that happen. You understand me? 305 00:26:32,133 --> 00:26:35,485 Now, you go to Denise and then you fix my goddamn shoulder. 306 00:26:35,585 --> 00:26:38,164 Now do your damn job! 307 00:26:44,378 --> 00:26:46,904 How could they do that? 308 00:26:47,004 --> 00:26:49,280 Everybody has their limit. 309 00:26:50,851 --> 00:26:54,188 Think of it like being underwater. 310 00:26:54,488 --> 00:26:57,992 Holding your breath, you're fine, but once you reach a certain point... 311 00:26:58,092 --> 00:27:00,821 you'll do anything to get back on top. 312 00:27:15,576 --> 00:27:18,113 Did they train you for the field? 313 00:27:19,113 --> 00:27:23,083 - Yes, extensive. - Where'd you practice before this? 314 00:27:23,383 --> 00:27:25,186 What? 315 00:27:25,286 --> 00:27:27,709 You are a doctor. 316 00:27:27,809 --> 00:27:32,027 - So, where did you practice? - Lab technician, 11 years with the CDC. 317 00:27:32,327 --> 00:27:36,423 I was chosen to lead this team because I am qualified to do so. 318 00:27:39,500 --> 00:27:42,294 I got it. Thank you, doctor. 319 00:28:21,376 --> 00:28:25,205 We're less than two miles to the school. Let's hope we're not too late. 320 00:28:27,949 --> 00:28:29,251 It's hard to believe, isn't it? 321 00:28:29,351 --> 00:28:33,087 Those people that attacked us... what do they want? 322 00:28:33,187 --> 00:28:36,423 Get various supplies, a way back in, food. 323 00:28:36,523 --> 00:28:38,426 Are you the suburbs are as bad? 324 00:28:38,526 --> 00:28:42,497 The suburbs still look nice. Don't let that fool you. 325 00:28:43,297 --> 00:28:47,259 - Did you have family here? - My husband and my daughter. 326 00:28:49,503 --> 00:28:51,864 Did they make it out? 327 00:28:54,140 --> 00:28:57,478 I haven't heard from them since all of this started. 328 00:28:57,978 --> 00:29:00,277 If the outbreak had happened... 329 00:29:00,377 --> 00:29:03,710 a couple of days different on either end, I would've... 330 00:29:05,453 --> 00:29:07,594 I should've been there. 331 00:29:07,694 --> 00:29:10,390 Two point five billion dead and he still believes in God. 332 00:29:10,490 --> 00:29:12,726 There's one theory you can cross off. 333 00:29:12,826 --> 00:29:15,996 The rapture would've sucked his dumb ass right up. 334 00:29:16,096 --> 00:29:18,465 Shouldn't you ask him to stop and check for uninfected? 335 00:29:18,565 --> 00:29:21,336 - We're not stopping. - They're trying to preserve the population. 336 00:29:21,436 --> 00:29:23,828 Please. Greer could give two shits about these people. 337 00:29:23,928 --> 00:29:27,308 We're pickin' up guinea pigs. You really think it's conspiracy shit? 338 00:29:27,408 --> 00:29:30,878 Once the docs run outta people to try their new vaccines on, 339 00:29:30,978 --> 00:29:33,981 they'll turn to us. Am I wrong? 340 00:29:34,381 --> 00:29:36,284 What am I asking you for? You don't know shit. 341 00:29:36,384 --> 00:29:39,521 If we get back, ask Greer about Quarantine A, 342 00:29:39,621 --> 00:29:43,859 about what he plans to do with these survivors. He'll tell you I'm right. 343 00:29:43,959 --> 00:29:47,061 The only thing I'm stoppin' for is Denny's. I am fuckin' starvin'. 344 00:29:47,161 --> 00:29:51,465 - Isn't there food at the compound? - No, not for us. We have to earn our keep. 345 00:29:51,565 --> 00:29:54,503 I've hardly eaten in days, but it could be worse. 346 00:29:54,603 --> 00:29:57,173 Most of them die of starvation. 347 00:29:57,273 --> 00:30:00,108 Not all of us live in the first-class camp, Dr. Chase. 348 00:30:00,208 --> 00:30:02,409 - Oh, shit. Stop the bus! - Dude, you see somethin'? 349 00:30:02,509 --> 00:30:03,745 Yeah. Stop the bus. 350 00:30:03,845 --> 00:30:07,282 I'm gonna take a lap around the block. Make sure this ain't no trap. 351 00:30:07,782 --> 00:30:12,152 Either this bus stops moving or you stop moving. 352 00:30:12,252 --> 00:30:15,314 Stop the bus. 353 00:31:47,332 --> 00:31:49,892 Oh, my God. 354 00:31:49,992 --> 00:31:51,909 Sorry. 355 00:32:49,809 --> 00:32:52,680 Help me! Help... help me. 356 00:32:53,315 --> 00:32:55,041 Get off. 357 00:32:59,919 --> 00:33:02,614 - Grab her. - Oh, my God. 358 00:33:32,119 --> 00:33:33,947 Thanks. 359 00:33:41,895 --> 00:33:43,219 Nice shot. 360 00:33:43,319 --> 00:33:46,020 - Thanks. - Where the hell were you? 361 00:33:46,120 --> 00:33:49,737 I'm the only one who knows how to drive this bitch. I ain't riskin' shit. 362 00:33:49,837 --> 00:33:52,265 Did you find anything inside? 363 00:33:58,546 --> 00:34:00,425 Hey... 364 00:34:00,525 --> 00:34:03,451 the school's like three blocks from here, so... 365 00:34:03,551 --> 00:34:05,853 I'm gonna keep us movin'. Cool? 366 00:34:05,953 --> 00:34:07,520 Yeah. 367 00:34:20,635 --> 00:34:23,397 I'm sorry about your wife. 368 00:34:24,637 --> 00:34:26,465 Have... 369 00:34:28,543 --> 00:34:30,914 Have you ever... 370 00:34:31,014 --> 00:34:33,541 heard of infecteds... 371 00:34:36,383 --> 00:34:38,511 eating people? 372 00:34:40,053 --> 00:34:41,980 No. 373 00:34:42,852 --> 00:34:44,657 Why? 374 00:34:46,627 --> 00:34:49,122 Did you see something? 375 00:35:01,442 --> 00:35:02,835 We're here. 376 00:35:12,386 --> 00:35:14,347 Shall we? 377 00:35:15,256 --> 00:35:17,450 Let's do it. 378 00:35:19,826 --> 00:35:22,020 Open the door. 379 00:35:32,172 --> 00:35:35,196 Fuckin' sauna in here. I can't see shit. 380 00:36:22,789 --> 00:36:25,039 Well, it looks like nobody's home. 381 00:36:32,633 --> 00:36:34,960 Maybe they all left. 382 00:36:50,216 --> 00:36:53,646 Yes. Yes. Yeah, somebody help me push this. 383 00:37:00,793 --> 00:37:03,914 Yeah, baby. Jackpot. 384 00:37:04,014 --> 00:37:06,929 - Oh, my God. - Wheeler, you can't take your helmet off. 385 00:37:07,029 --> 00:37:08,535 What's it matter? It's not like it's airborne. 386 00:37:08,635 --> 00:37:11,071 We have to keep going. We have to keep looking for survivors. 387 00:37:11,171 --> 00:37:13,941 Fuck that. Don't you wanna eat? 388 00:37:14,041 --> 00:37:16,109 I'll help you look. 389 00:37:16,209 --> 00:37:17,778 - Yeah. - Don't go far. 390 00:37:17,878 --> 00:37:19,671 Yo! 391 00:37:21,715 --> 00:37:26,536 They got raspberry. Shit. They got steak. What? 392 00:37:31,624 --> 00:37:33,885 Yo, can I ask you somethin'? 393 00:37:35,061 --> 00:37:37,455 What you think of the doc? 394 00:38:04,691 --> 00:38:06,519 Please... 395 00:38:07,794 --> 00:38:08,955 Shit. 396 00:38:13,833 --> 00:38:17,171 I'm gonna check out a few more of these rooms. You go ahead. I'll catch up. 397 00:38:17,271 --> 00:38:19,098 Okay. 398 00:39:59,739 --> 00:40:02,075 Please, pick up. 399 00:40:02,675 --> 00:40:05,845 Megan? Megan, sweetheart, is that you? 400 00:40:05,945 --> 00:40:09,549 - Mom? - Hi. Hi, baby. How are you? 401 00:40:09,649 --> 00:40:13,266 - Mom, is that you? - Yes. Yes, it's me. I'm here. 402 00:40:13,366 --> 00:40:16,389 Are you okay? Where are you? Are you at the house? 403 00:40:16,489 --> 00:40:19,851 - Yeah. - Why haven't you been answering? 404 00:40:20,861 --> 00:40:23,756 Dad said to only turn it on once a day. 405 00:40:25,165 --> 00:40:28,828 Where is your father? Is he there? 406 00:40:30,136 --> 00:40:32,641 He left to find help. 407 00:40:33,941 --> 00:40:37,017 - I'm scared. Please. - I know, baby. I know you are. 408 00:40:37,117 --> 00:40:39,986 But you're doing great. Okay? I want you to listen to me. 409 00:40:40,086 --> 00:40:41,781 I'm coming to get you. 410 00:40:41,881 --> 00:40:45,351 I'm gonna be there very soon, and I love you more than anything. 411 00:40:45,451 --> 00:40:48,889 So, you stay put and I'm gonna be there soon, okay. 412 00:40:49,489 --> 00:40:51,384 Megan? 413 00:40:52,809 --> 00:40:54,636 Megan? 414 00:40:56,997 --> 00:40:59,658 - Shit. - You all right? 415 00:41:00,467 --> 00:41:02,269 Yeah. 416 00:41:02,569 --> 00:41:04,505 You call for us? 417 00:41:04,605 --> 00:41:06,866 I found something. 418 00:41:08,841 --> 00:41:10,769 Let's go. 419 00:41:17,451 --> 00:41:19,620 - What? - Here. 420 00:41:19,720 --> 00:41:21,580 All right. 421 00:41:25,324 --> 00:41:27,819 It's barricaded from the inside. 422 00:42:12,756 --> 00:42:14,649 Hello? 423 00:42:18,210 --> 00:42:20,972 It's okay. I won't hurt you. 424 00:42:24,617 --> 00:42:26,979 Where are the others? 425 00:42:40,334 --> 00:42:43,563 Is... is that your child? 426 00:42:50,276 --> 00:42:53,705 Please. Take it. 427 00:42:54,547 --> 00:42:57,611 - Please take it. - Stand back, ma'am. 428 00:42:57,711 --> 00:43:00,833 - Step back. - Put your gun down. Put it down. 429 00:43:00,933 --> 00:43:03,857 It's okay. It's okay. 430 00:43:03,957 --> 00:43:06,860 We're not gonna hurt you. It's okay. It's okay. 431 00:43:06,960 --> 00:43:09,595 Are there other people here with you? 432 00:43:10,195 --> 00:43:13,806 - Just take him, please. He's not infected. - That's great. 433 00:43:14,006 --> 00:43:16,937 I'm gonna have to give him a blood test to make sure, okay. 434 00:43:17,037 --> 00:43:19,272 But he's not infected. Take him. 435 00:43:19,372 --> 00:43:23,096 I know. Just... just put him down right in front of you. 436 00:43:32,619 --> 00:43:34,946 His name's Jeffrey. 437 00:43:39,759 --> 00:43:42,796 He cries a lot, but it'll pass. 438 00:43:44,096 --> 00:43:48,001 I'm sorry. I can't take him. 439 00:43:48,501 --> 00:43:52,406 But... you have to. He can't stay here. 440 00:43:52,806 --> 00:43:56,443 You have children? He's all I have left. 441 00:43:56,543 --> 00:43:59,919 - I'm so sorry. I can't take him. - But you said you'd take him. 442 00:44:00,019 --> 00:44:03,888 It's okay. We can can come back for him. Are there other people here with you? 443 00:44:03,988 --> 00:44:07,296 - But you're here now. Take him now. - Lower your fuckin' voice. 444 00:44:09,690 --> 00:44:12,859 - Fuck her, let's go. - Let's go. Come on. Let's go. 445 00:44:12,959 --> 00:44:14,760 - Take him. - We have to go now. 446 00:44:14,860 --> 00:44:19,345 Please. Take him! Take him. Take him! Take him! 447 00:44:34,179 --> 00:44:38,211 How many you kill today? This ain't no different. 448 00:44:42,888 --> 00:44:46,819 Let's go. Come on. We're leaving. Let's go. 449 00:44:48,127 --> 00:44:49,955 Now. 450 00:44:59,705 --> 00:45:01,256 Denise! 451 00:45:01,356 --> 00:45:04,836 - What the fuck are you doing? - We have to finish this. 452 00:45:06,146 --> 00:45:09,784 - Help me, Gunner. Please. Please. - All right, all right, all right. 453 00:45:09,884 --> 00:45:12,058 Move to the side. Move. 454 00:45:34,240 --> 00:45:36,534 Holy shit. 455 00:45:41,381 --> 00:45:43,442 We're too late. 456 00:45:55,594 --> 00:45:59,525 What a fuckin' waste. You wanna check 'em, doc? 457 00:46:00,900 --> 00:46:03,637 No. You heard Denise. 458 00:46:03,887 --> 00:46:07,322 Mission's over. We should go. 459 00:46:17,450 --> 00:46:19,678 Fuck is that? 460 00:46:22,421 --> 00:46:24,816 Run. Run. 461 00:46:29,528 --> 00:46:32,057 Get those doors closed! 462 00:46:33,800 --> 00:46:36,962 Denise, get somethin' to keep these doors closed. 463 00:46:43,543 --> 00:46:47,980 - Come on, goddamn it. Feel it. - Gunner... I really do. 464 00:46:49,529 --> 00:46:53,679 All right, come on. Let's move, move, move. We need to get to the bus now. 465 00:46:53,779 --> 00:46:55,781 Fuck this. 466 00:47:45,439 --> 00:47:47,306 We can't jump from here. We'll break our legs. 467 00:47:47,406 --> 00:47:50,201 I don't care. Open the window. 468 00:47:52,645 --> 00:47:54,842 - You can't open it? - Wheeler they're nailed shut. 469 00:47:54,942 --> 00:47:57,275 Move damn it. Move. 470 00:48:01,254 --> 00:48:04,783 Take this. You got it? 471 00:48:06,927 --> 00:48:08,754 Okay. 472 00:48:18,272 --> 00:48:21,533 - Gunner! - Go. I'll be right behind you. Go. 473 00:49:01,947 --> 00:49:04,108 Oh, my God. 474 00:49:05,484 --> 00:49:07,086 - Give me the gun. - What? No. 475 00:49:07,186 --> 00:49:09,422 - Give it to me! - Why? So you can leave us? 476 00:49:09,522 --> 00:49:14,311 - Fine. Fucking die with it. - Wheeler? Shit. 477 00:49:16,696 --> 00:49:18,656 You okay? 478 00:49:21,935 --> 00:49:24,029 Let's go. 479 00:49:29,273 --> 00:49:31,405 - Where do we go? - I don't know. 480 00:49:31,505 --> 00:49:34,039 Come on. You'll catch your breath later. 481 00:49:41,254 --> 00:49:43,423 - You have a cellphone? - No. Call the control center. 482 00:49:43,523 --> 00:49:45,617 How do I do that? 483 00:49:47,727 --> 00:49:50,830 Hello? Control, this is Dr. Chase, 314. 484 00:49:50,930 --> 00:49:53,114 Is anybody there? 485 00:49:53,445 --> 00:49:56,602 Hello? This is Team 314. Is anybody there? 486 00:49:56,702 --> 00:49:58,492 We must be outta range. 487 00:49:58,592 --> 00:50:01,407 How we gonna get back to the compound? It's too far to walk back. 488 00:50:01,507 --> 00:50:03,843 We need to find a place to hide until Dr. Greer sends out the next team. 489 00:50:03,943 --> 00:50:06,520 How long will that take? I can't wait. 490 00:50:06,620 --> 00:50:10,484 We don't have a choice. It's almost dark. They'll be ten times as many of them. 491 00:50:10,584 --> 00:50:13,011 Pull it together. Let's go. 492 00:50:26,199 --> 00:50:28,168 Why can't we just take one of these? 493 00:50:28,268 --> 00:50:31,130 Because the X's mean the gas is sucked out. 494 00:50:32,404 --> 00:50:34,940 - How many bullets do you have left? - Two. 495 00:50:35,040 --> 00:50:37,445 You might wanna save them. 496 00:50:39,270 --> 00:50:41,156 For us. 497 00:50:47,221 --> 00:50:50,516 Shit. I think someone's coming. 498 00:50:54,793 --> 00:50:57,622 - The van over there. - Okay. 499 00:51:38,603 --> 00:51:40,073 Fucking starving. 500 00:51:40,173 --> 00:51:43,657 - We're moving to the next block. - Almost gone. 501 00:52:21,180 --> 00:52:23,158 His feet... 502 00:52:50,844 --> 00:52:53,201 I think they're gone. 503 00:52:53,301 --> 00:52:55,649 Are you all right? 504 00:52:55,749 --> 00:52:59,043 Yeah. Let's go. 505 00:53:36,121 --> 00:53:38,477 What was his name again? 506 00:53:38,577 --> 00:53:41,685 Josh. He would've been eight. 507 00:53:42,829 --> 00:53:46,090 I told you maybe he was lucky not to see all this. 508 00:53:47,132 --> 00:53:51,558 That's the lie I tell myself. I want his clothes. I want his smell. 509 00:53:51,658 --> 00:53:56,592 I want his room. I... I want him, not this fucking picture. 510 00:53:59,344 --> 00:54:01,423 Denise, 511 00:54:01,523 --> 00:54:05,447 I spoke with my daughter. She's alive. 512 00:54:05,547 --> 00:54:08,821 Oh, my God, Lauren. I don't know what to say. 513 00:54:08,921 --> 00:54:11,558 How long do you think it will take for them to send another team? 514 00:54:11,658 --> 00:54:13,493 Maybe a day or a week, but they will. 515 00:54:13,593 --> 00:54:15,661 - We just have to wait here together. - What do you mean? 516 00:54:15,761 --> 00:54:18,231 They're not gonna let me back into the compound without you or the bus. 517 00:54:18,331 --> 00:54:19,899 - Yes, they will. - No, Wheeler was right. 518 00:54:19,999 --> 00:54:22,502 They don't care about us. I need you. 519 00:54:22,602 --> 00:54:25,872 But I can't wait. Dr. Greer said they were gonna stop sending teams out, 520 00:54:25,972 --> 00:54:27,707 that they were gonna lock the doors and wait it out. 521 00:54:27,807 --> 00:54:30,509 No, you're a doctor. They will come for you. 522 00:54:30,609 --> 00:54:32,442 No. 523 00:54:32,642 --> 00:54:34,831 Not if they... 524 00:54:36,748 --> 00:54:38,576 What? 525 00:54:40,452 --> 00:54:42,480 Dr. Chase? 526 00:54:44,824 --> 00:54:47,532 If you could get Josh back... 527 00:54:48,790 --> 00:54:52,832 wouldn't you do whatever it takes no matter the consequences? 528 00:54:52,932 --> 00:54:56,067 I can save my daughter. 529 00:54:56,167 --> 00:54:59,238 I thought she was dead, but she's alive. 530 00:54:59,938 --> 00:55:04,176 And they won't... they won't be coming for me, not if they know... 531 00:55:04,276 --> 00:55:07,606 If they know what? What? 532 00:55:12,951 --> 00:55:15,593 - Lauren? - I'm not... 533 00:55:17,046 --> 00:55:19,444 I'm not Lauren Chase. 534 00:55:21,426 --> 00:55:25,499 - What do you mean? - I came to the compound on an extraction. 535 00:55:25,999 --> 00:55:27,401 I'm not a doctor. 536 00:55:27,501 --> 00:55:30,369 No, I saw you. You were with Greer. I saw... 537 00:55:30,469 --> 00:55:33,018 I stole this... 538 00:55:33,118 --> 00:55:36,285 from a doctor I found in the street in New York. 539 00:55:36,659 --> 00:55:38,753 Dr. Chase. 540 00:55:40,545 --> 00:55:43,216 - My name's Rebecca Thomas. - Why are you telling me this? 541 00:55:43,316 --> 00:55:45,818 Because I thought you should know. 542 00:55:46,318 --> 00:55:48,721 I was on a business trip when the outbreak hit 543 00:55:48,821 --> 00:55:52,525 and I should've come right back, but they told me everything was gonna be okay. 544 00:55:52,625 --> 00:55:54,995 And I believed them. And then they told me I couldn't leave. 545 00:55:55,095 --> 00:55:58,298 - They told me my family was gone. - You put all of our lives in danger. 546 00:55:58,398 --> 00:56:00,742 Gunner is dead because of you. 547 00:56:01,002 --> 00:56:03,036 How could you do this? How could you be so selfish? 548 00:56:03,136 --> 00:56:05,205 I did everything I could to get back into the city. 549 00:56:05,305 --> 00:56:08,541 The only way was to pretend I was somebody else. 550 00:56:08,641 --> 00:56:12,211 I lost my family once, because I didn't do anything, 551 00:56:12,311 --> 00:56:16,350 because I trusted that someone else would bring them back to me. 552 00:56:16,950 --> 00:56:19,986 Now, I'm sorry that I lied to you... 553 00:56:20,086 --> 00:56:22,656 but I need to go my family and I need to go now. 554 00:56:22,756 --> 00:56:25,659 You can't go. We don't have Gunner. We don't have a bus. 555 00:56:25,759 --> 00:56:28,161 If Josh were alive... 556 00:56:28,961 --> 00:56:32,047 and you knew that he didn't have a week, 557 00:56:32,147 --> 00:56:36,702 you would go to him, you would... you would try no matter what. 558 00:56:38,302 --> 00:56:40,472 Before when you wanted to change the route to Sherman Oaks, 559 00:56:40,572 --> 00:56:42,990 - that's where your family is, right? - It's close. 560 00:56:43,977 --> 00:56:48,135 - All right. I'm gonna go with you. - You don't have to. 561 00:56:48,235 --> 00:56:51,685 No, you're right. If Josh was still alive, I would've done the same thing. 562 00:56:51,785 --> 00:56:55,653 Besides if they haven't realized you're lying, you're my only way back. 563 00:56:59,225 --> 00:57:03,402 Okay. Let's see if this place has water and weapons. 564 00:58:37,556 --> 00:58:41,151 I can't see it. Can't... Denise? 565 00:59:47,860 --> 00:59:50,422 Where did it go? Did you see it? 566 01:00:09,814 --> 01:00:11,751 Help me. Help me. 567 01:00:11,851 --> 01:00:13,752 - I can't see it. - Hit it! Hit it! 568 01:00:13,852 --> 01:00:16,181 I can't. Denise? 569 01:00:23,529 --> 01:00:25,789 You came back. 570 01:00:26,665 --> 01:00:28,859 I ain't dyin' a virgin. 571 01:00:31,436 --> 01:00:33,238 What took you so long? 572 01:00:33,338 --> 01:00:35,166 Come here. 573 01:00:36,209 --> 01:00:38,130 Thank God. 574 01:00:41,180 --> 01:00:44,117 First time I seen a Level 5 downtown. 575 01:00:44,517 --> 01:00:47,553 If you ain't gonna trust no one else to touch that, how bout you keep it with next time? 576 01:00:47,653 --> 01:00:51,324 - Where the hell did you go? - I hid in a bank. Retirement plan. 577 01:00:51,424 --> 01:00:53,359 I saw y'all run up in here. But did you talk to the doc? 578 01:00:53,459 --> 01:00:57,095 - No response from the compound. - I'm talking about the doc here. 579 01:00:57,195 --> 01:00:59,631 - Another team? - No, he's locked up in some hospital. 580 01:00:59,731 --> 01:01:01,427 I told him I'd find you and call him. 581 01:01:01,527 --> 01:01:04,828 He didn't even believe I was with the team. Turn it on. 582 01:01:06,904 --> 01:01:08,964 This is Dr. Chase. 583 01:01:09,064 --> 01:01:12,303 Is there a doctor out there who spoke with my driver? 584 01:01:17,449 --> 01:01:19,450 Hello? Dr. Chase? 585 01:01:19,550 --> 01:01:23,052 Yes, Dr. Lauren Chase, extraction team 314. 586 01:01:23,152 --> 01:01:25,491 - Thank God. - Told you I wasn't lyin', motherfucker. 587 01:01:25,591 --> 01:01:28,393 My name is Dr. Ward. I have eight survivors with me. 588 01:01:28,493 --> 01:01:31,361 - Can you rescue us? - Ward... 589 01:01:31,661 --> 01:01:34,268 - Are you the doctor from 313? - That's right. 590 01:01:34,368 --> 01:01:36,832 It was his voice on the call that Greer played me. 591 01:01:36,932 --> 01:01:40,406 We were on an extraction to Saint Mary's. We lost our vehicle in the process. 592 01:01:40,506 --> 01:01:43,542 We have one. Does your driver know how to hotwire an ambulance? 593 01:01:43,642 --> 01:01:47,040 - Fuck yeah. - Good. We're in the Presbyterian Hospital. 594 01:01:47,140 --> 01:01:49,649 We'll be waiting for you in the back entrance. 595 01:01:53,219 --> 01:01:55,913 That's like three or four blocks from here. 596 01:01:57,723 --> 01:01:59,959 You really know how to hotwire an ambulance? 597 01:02:00,059 --> 01:02:03,120 Not so bad having a felon now? 598 01:02:05,029 --> 01:02:06,583 Yeah. 599 01:02:06,683 --> 01:02:09,441 Three blocks. We can run. 600 01:02:11,436 --> 01:02:12,980 What? 601 01:02:15,573 --> 01:02:17,313 Oh, shit. 602 01:02:17,413 --> 01:02:19,144 - I was gonna say. - What happened? 603 01:02:19,244 --> 01:02:22,064 In the bank, I saw a dude like that. I killed him, but... 604 01:02:22,164 --> 01:02:24,258 Open it. 605 01:02:27,318 --> 01:02:29,922 - Oh, my God. - It's not bad. I can move, but... 606 01:02:30,022 --> 01:02:33,517 - It can't be that bad yet. Stitch me up. - She can't. 607 01:02:35,928 --> 01:02:38,024 - We lost our first-aid supplies. - Shit. 608 01:02:38,124 --> 01:02:41,400 - Then we gotta get back to the compound. - Wheeler, they won't let you back in. 609 01:02:41,500 --> 01:02:45,328 - Those are Greer's orders. - We are not leaving him. 610 01:02:46,705 --> 01:02:50,176 - You came back for us. Yes? - I'm here. 611 01:02:50,276 --> 01:02:52,711 You chose to go to the compound and work. 612 01:02:52,811 --> 01:02:56,114 You could've joined one of those gangs, but you didn't because you wanted to help. 613 01:02:56,214 --> 01:02:59,184 You wanted to help. You want a second chance, right? 614 01:02:59,284 --> 01:03:02,087 Yeah. I do. 615 01:03:02,187 --> 01:03:04,082 Good. 616 01:03:06,124 --> 01:03:09,929 We aren't going back to the compound, not just yet. 617 01:03:10,029 --> 01:03:12,431 We're gonna go the hospital. You're gonna get us a car. 618 01:03:12,531 --> 01:03:14,724 You're gonna drive to my house 619 01:03:14,824 --> 01:03:16,936 - and we're gonna save my family. - What the fuck are you talkin' about? 620 01:03:17,036 --> 01:03:19,638 My husband and my daughter, we're gonna go get them. 621 01:03:19,738 --> 01:03:22,008 - You know about this? - I'm going with her. 622 01:03:22,108 --> 01:03:24,714 We get my family and I will get you back into the compound 623 01:03:24,814 --> 01:03:29,301 and have you treated for the virus, but only if you do exactly what I tell you to. 624 01:03:30,601 --> 01:03:33,378 - Yes or no? - You ain't give me a fuckin' choice. 625 01:03:33,478 --> 01:03:35,588 - If I do, you're gonna fix this. - Yes. 626 01:03:35,688 --> 01:03:39,357 - Can you? - Level 1 infections can be treated. 627 01:03:39,457 --> 01:03:43,653 Then, yeah. Fuck yeah. You save me, I'll save your family. 628 01:03:43,863 --> 01:03:46,164 Wait. What are you doing? 629 01:03:46,464 --> 01:03:48,975 You wanna make it to the hospital... 630 01:03:49,475 --> 01:03:52,523 I go ahead of you, let you know if it's clear. 631 01:03:53,123 --> 01:03:55,428 I'm already infected, so... 632 01:03:55,528 --> 01:03:59,177 - fuck it, right? - Are you sure about this. 633 01:03:59,277 --> 01:04:01,655 What have I got to lose? 634 01:04:28,706 --> 01:04:30,601 Shit. 635 01:04:33,845 --> 01:04:35,739 Shit. 636 01:04:38,117 --> 01:04:41,678 - They're gonna kill him. - Get ready to run. 637 01:04:45,022 --> 01:04:46,883 Wheeler? 638 01:04:54,465 --> 01:04:55,893 What's happening? 639 01:05:11,015 --> 01:05:14,552 - Are you okay? - I think I just shit my pants. 640 01:05:14,652 --> 01:05:16,320 What happened? 641 01:05:16,420 --> 01:05:18,758 They wanted what I had, which ain't nothin'. 642 01:05:18,858 --> 01:05:21,866 So I said I seen a bus a couple miles back. 643 01:05:22,166 --> 01:05:24,218 - I think they bought it. - Okay. 644 01:05:24,318 --> 01:05:26,599 - Are we close? - Yeah. 645 01:05:26,699 --> 01:05:29,761 - It's just around this corner. - All right, let's go. 646 01:05:46,419 --> 01:05:48,821 - Where is Josh? - What? 647 01:05:49,521 --> 01:05:53,634 - I can't find Josh. - Oh, shit. Oh, shit. 648 01:05:53,734 --> 01:05:55,394 Over there. 649 01:05:55,494 --> 01:05:56,862 - Come on, Denise. - Josh... 650 01:05:56,962 --> 01:05:59,864 - Denise, come on! - Josh. 651 01:05:59,964 --> 01:06:02,192 Come on, Denise. 652 01:06:05,803 --> 01:06:08,064 Come on, Denise. 653 01:06:17,016 --> 01:06:19,385 Doc, she's gone. Come on. She's gone. 654 01:06:19,485 --> 01:06:21,323 Denise! 655 01:07:27,619 --> 01:07:30,480 Denise! Denise! 656 01:07:32,557 --> 01:07:36,299 No. Please. Please. Please. I'm hurt. 657 01:07:36,399 --> 01:07:39,929 Don't hurt me. You're a doctor, right? Right? 658 01:07:40,029 --> 01:07:43,360 Please. Please. Please, no. No. 659 01:07:59,718 --> 01:08:02,575 It's me. It's just me. 660 01:08:02,675 --> 01:08:04,947 You're all right. 661 01:08:11,369 --> 01:08:15,573 I'm so sorry. I'm sorry. 662 01:08:15,673 --> 01:08:17,811 I'm so sorry. 663 01:08:19,070 --> 01:08:22,332 We gotta go, all right? Come on. 664 01:08:44,696 --> 01:08:46,889 I can't hear you! 665 01:08:49,001 --> 01:08:52,004 - Are you Dr. Chase? - Yes, I am. 666 01:08:52,304 --> 01:08:55,674 - Who's he? - This is my driver. Now let us in. 667 01:08:56,274 --> 01:08:59,978 - No, he's not. He's one of them. - Fuck you, man. I'm the fuckin' driver. 668 01:09:00,078 --> 01:09:04,450 - He's my driver. You have my word. - Why isn't he wearing his suit? 669 01:09:05,501 --> 01:09:09,003 - We don't have time for this right now. - Prove to me he isn't infected, both of you. 670 01:09:09,103 --> 01:09:11,374 - Otherwise, no one's coming in. - Let us in. 671 01:09:11,474 --> 01:09:14,852 Okay. Wheeler, can you open my pack. 672 01:09:23,435 --> 01:09:26,137 See. I'm not infected. 673 01:09:26,237 --> 01:09:28,264 Now him. 674 01:09:30,042 --> 01:09:31,903 Okay. 675 01:09:44,406 --> 01:09:47,326 He's not infected. Now let us in. 676 01:09:47,426 --> 01:09:49,953 Meet us down in the garage. 677 01:09:54,029 --> 01:09:56,501 - You can take one of those. - This one got gas? 678 01:09:56,601 --> 01:10:00,631 Yeah. And most civilians don't even know where the tank is on one of those things. 679 01:10:02,575 --> 01:10:05,550 - Are you all from Saint Mary's? - Yeah. 680 01:10:05,650 --> 01:10:09,314 Right after I contacted the compound, our bus was ambushed. 681 01:10:09,714 --> 01:10:13,741 My whole team perished along with the rest of the survivors. We're all that's left. 682 01:10:13,841 --> 01:10:18,681 All right, clear out the entire cabin. We need to fit everyone inside. 683 01:10:18,781 --> 01:10:22,067 - Where's the rest of your team? - Where the fuck do you think? 684 01:10:22,460 --> 01:10:24,662 My apologies. 685 01:10:24,862 --> 01:10:26,957 Did you hear that? 686 01:10:27,800 --> 01:10:32,005 All right. Come on. Let's go. Everybody inside. Let's go. Let's go. 687 01:10:34,239 --> 01:10:36,300 After you. 688 01:10:42,079 --> 01:10:44,708 - What the fuck? - Wheeler? 689 01:10:46,717 --> 01:10:48,386 - You lied to me! - Look, Doc. 690 01:10:48,486 --> 01:10:49,989 - Who are you? - Dr. Ward, what... 691 01:10:50,089 --> 01:10:51,456 Answer me. Who are you? 692 01:10:51,556 --> 01:10:53,962 I already told you. I'm Dr. Lauren Chase from 314. 693 01:10:54,062 --> 01:10:56,545 I worked with Dr. Chase. What have you done with her? 694 01:10:57,095 --> 01:10:59,030 - I... - We were sent to bring you all back, doc. 695 01:10:59,130 --> 01:11:01,300 - Answer the question! - Lower your gun. 696 01:11:01,400 --> 01:11:05,104 We are all going back to the compound together. 697 01:11:05,204 --> 01:11:08,247 Get back. Back! 698 01:11:14,312 --> 01:11:15,780 At least leave us the gun. 699 01:11:15,880 --> 01:11:18,484 If I see you in that compound, I will fuckin' kill you! 700 01:11:18,584 --> 01:11:21,378 You're infected. You never will. 701 01:11:27,727 --> 01:11:29,540 Motherfucker! 702 01:11:29,640 --> 01:11:32,231 I'ma kill you, you motherfucker! 703 01:11:44,777 --> 01:11:46,444 Go, go, go. 704 01:11:47,044 --> 01:11:49,306 Just one more second. 705 01:11:52,885 --> 01:11:55,579 Yes! Come on! 706 01:12:19,611 --> 01:12:21,726 You all right? All your fingers and toes? 707 01:12:21,826 --> 01:12:24,520 - Yeah, I think so. - Good. 708 01:12:24,826 --> 01:12:27,288 Now, where we goin'? 709 01:12:44,969 --> 01:12:48,006 So, what's your real name? 710 01:12:48,506 --> 01:12:53,065 - Wheeler, I can explain. - It's cool. Takes a con to know a con. 711 01:12:53,165 --> 01:12:56,187 I was onto you way before the doc blew your cover. 712 01:12:56,614 --> 01:12:58,650 You didn't know how to use the mosquito. 713 01:12:58,750 --> 01:13:01,285 You didn't know how to wrap Gunner's shoulder. 714 01:13:01,385 --> 01:13:04,121 But you did fake that blood test pretty quick. 715 01:13:04,221 --> 01:13:06,926 I met some grifters in my day, but you're good. 716 01:13:07,026 --> 01:13:11,362 - You gonna leave me out here? - No. Your secret's safe. 717 01:13:11,462 --> 01:13:16,034 Just tell me one thing. Where'd you learn how to speak like a doctor? 718 01:13:16,134 --> 01:13:18,028 Thesaurus. 719 01:13:20,538 --> 01:13:23,842 Wheeler, I will get you into the compound. 720 01:13:23,942 --> 01:13:25,869 I know. 721 01:13:27,779 --> 01:13:30,984 So you just a mama tryin' to get to her cubs? 722 01:13:32,184 --> 01:13:35,428 I'm Frederick. Freddie. 723 01:13:35,654 --> 01:13:37,089 Rebecca. 724 01:13:38,667 --> 01:13:41,085 Let's just stick with doc. 725 01:13:44,095 --> 01:13:47,358 Up there, the one with the garden. 726 01:13:48,967 --> 01:13:51,837 All right. I'll keep the engine runnin'. 727 01:13:51,937 --> 01:13:55,673 If you don't find what you're lookin' for, say your goodbyes. 728 01:13:55,773 --> 01:13:58,209 It's more than most got. 729 01:13:58,709 --> 01:14:00,736 Thank you. 730 01:14:46,424 --> 01:14:48,456 Megan? 731 01:14:49,604 --> 01:14:51,662 Megan? 732 01:14:54,165 --> 01:14:56,593 Baby, are you here? 733 01:15:01,605 --> 01:15:05,642 Please, please. Please. Please. Megan? 734 01:15:06,142 --> 01:15:08,389 Megan, it's Mom. 735 01:15:10,414 --> 01:15:13,452 Megan? Oh, my God. 736 01:15:13,552 --> 01:15:15,569 Oh, my God. 737 01:15:16,088 --> 01:15:19,183 Megan? Megan? 738 01:15:21,159 --> 01:15:23,261 - Stay... - No, baby. 739 01:15:23,361 --> 01:15:25,797 Baby, it's me. It's me. 740 01:15:25,897 --> 01:15:27,700 Mom? 741 01:15:28,200 --> 01:15:30,205 Come here. 742 01:15:30,991 --> 01:15:33,705 Come here. Come here, sweet... 743 01:15:33,805 --> 01:15:36,175 Mommy, you came. 744 01:15:37,075 --> 01:15:39,310 - You're okay. - You came. 745 01:15:39,410 --> 01:15:43,371 Of course, I came for you. I told you I was gonna come for you, didn't I? 746 01:15:44,181 --> 01:15:46,676 Of course, I came. 747 01:15:47,519 --> 01:15:49,536 I love you so much. 748 01:15:53,657 --> 01:15:57,600 - Megan, where's Dad? - He's still not back. 749 01:15:59,663 --> 01:16:01,900 It's just me. 750 01:16:02,000 --> 01:16:03,902 It's us now, okay. 751 01:16:04,002 --> 01:16:06,988 - Are we leaving? - Yes. We have a ride out front. 752 01:16:07,538 --> 01:16:11,935 I have something for you. Eat this slowly. 753 01:16:16,413 --> 01:16:19,575 I'm gonna be right back, okay. Stay here. 754 01:16:39,603 --> 01:16:42,807 Baby? Megan? 755 01:16:43,207 --> 01:16:45,668 Tilt your head back a little bit. 756 01:16:49,180 --> 01:16:51,238 It's just a little bit of water. 757 01:16:54,352 --> 01:16:55,920 What's that? 758 01:16:56,020 --> 01:16:59,463 It's nothing to be nervous about. I just need to check your blood. 759 01:16:59,563 --> 01:17:00,884 Hold my hand. 760 01:17:13,137 --> 01:17:15,197 Am I sick? 761 01:17:17,842 --> 01:17:19,709 No. 762 01:17:20,309 --> 01:17:22,815 No, you're not infected. You're gonna be fine. 763 01:17:22,915 --> 01:17:24,982 - I am? - Yes. Everything is gonna be fine. 764 01:17:25,082 --> 01:17:27,652 No... I thought for sure that... 765 01:17:27,752 --> 01:17:31,689 Baby, you haven't eaten in so long. Of course you feel sick. 766 01:17:31,789 --> 01:17:35,959 I'm gonna go to the garage, I need to grab a few things. 767 01:17:36,059 --> 01:17:39,689 And when I come back, we're gonna go the safe zone, okay? 768 01:18:53,003 --> 01:18:54,872 No. 769 01:18:55,272 --> 01:18:57,767 Oh, God, David. 770 01:19:13,191 --> 01:19:16,053 My name is David Thomas. 771 01:19:17,662 --> 01:19:20,664 I've locked myself in here to protect my daughter. 772 01:19:20,764 --> 01:19:24,402 Whoever you are, please save her. 773 01:19:24,502 --> 01:19:27,021 My wife is Rebecca Thomas. 774 01:19:27,121 --> 01:19:29,349 If you find her... 775 01:19:34,745 --> 01:19:37,039 tell her I love her. 776 01:19:41,418 --> 01:19:43,745 And that I'm sorry. 777 01:19:45,044 --> 01:19:46,580 Goodbye. 778 01:19:46,680 --> 01:19:48,650 David. 779 01:19:48,750 --> 01:19:50,617 I'm so sorry. 780 01:19:50,717 --> 01:19:52,763 Megan's alive. 781 01:19:52,863 --> 01:19:55,258 And if she's only Level 1, I can... 782 01:19:58,036 --> 01:20:00,834 I will save... 783 01:20:00,934 --> 01:20:03,025 our daughter. 784 01:20:19,656 --> 01:20:21,651 Fuck me. 785 01:20:26,497 --> 01:20:29,492 Megan, I've gotta check something by the window, okay? 786 01:20:32,386 --> 01:20:34,313 Level 5's. 787 01:20:35,372 --> 01:20:37,433 What's that sound? 788 01:20:42,113 --> 01:20:44,048 - What are you doing? - You need to put this on. 789 01:20:44,148 --> 01:20:47,309 - What about you? - Megan, trust me. 790 01:20:53,725 --> 01:20:57,921 Here, let me help you. Get down. Put your feet in first. 791 01:21:01,232 --> 01:21:04,802 - We're gonna have to run, okay. - Mom... I love you. 792 01:21:04,902 --> 01:21:07,157 Megan, I love you more than anything. 793 01:21:07,257 --> 01:21:09,793 We're gonna be fine. Let's go. 794 01:21:13,978 --> 01:21:17,022 We're almost there. We're almost there. 795 01:21:18,315 --> 01:21:21,488 - Mom? Mom? - Run, Megan! Run! 796 01:21:22,620 --> 01:21:24,522 Mom? Mom? 797 01:21:24,622 --> 01:21:27,955 Go. Go, Megan. Up the stairs. Go upstairs. 798 01:21:30,194 --> 01:21:32,897 - Go, Wheeler, go. - Go, go. 799 01:21:34,397 --> 01:21:36,291 Mom! 800 01:21:37,902 --> 01:21:40,345 Megan, run! Run! 801 01:21:43,441 --> 01:21:46,369 Wheeler! Go, Megan. 802 01:21:51,783 --> 01:21:54,485 - Fuck. There's too many. - Okay. Okay. Open the door. 803 01:21:54,585 --> 01:21:57,212 - What? - Just do it. Trust me. 804 01:22:00,191 --> 01:22:03,253 Go to the window. Megan, open the window! 805 01:22:04,228 --> 01:22:05,529 Go! 806 01:22:05,629 --> 01:22:08,800 - You have to come with us! - I know. Fuckin' jump! 807 01:22:08,900 --> 01:22:11,494 Come on, Megan. Come on. 808 01:22:38,963 --> 01:22:40,766 He's hurt. 809 01:22:42,066 --> 01:22:44,504 Help me. We gotta get him to the front yard. 810 01:22:44,604 --> 01:22:46,738 Come on... Get up. 811 01:22:46,838 --> 01:22:49,840 - I can't. - Get up. 812 01:22:49,940 --> 01:22:52,415 No, I'm good. 813 01:22:53,310 --> 01:22:57,548 No more hero shit. Just get your girl. 814 01:22:57,848 --> 01:23:00,251 I'm so sorry, Freddie. 815 01:23:00,351 --> 01:23:02,987 - Run! Run! - Go. Come on. 816 01:23:03,087 --> 01:23:06,382 No. Run. Run. 817 01:23:07,057 --> 01:23:09,886 It's okay. It's okay. Go. 818 01:23:10,628 --> 01:23:12,122 It's okay. 819 01:23:19,102 --> 01:23:22,487 Get in, Megan. Get in. Get in. Lock the door. Lock the door. 820 01:23:43,828 --> 01:23:46,400 Baby, it's okay. They're gone. 821 01:23:46,500 --> 01:23:49,314 It's behind us. They're gone. 822 01:24:24,435 --> 01:24:30,007 Megan? Megan, look at me. Keep your eyes open, baby. 823 01:24:30,607 --> 01:24:33,044 Open your eyes. We're almost there. 824 01:24:33,144 --> 01:24:35,797 Megan? Megan, stay with me. 825 01:24:36,347 --> 01:24:39,142 Megan? Megan, please. 826 01:24:56,534 --> 01:24:58,412 Lord. 827 01:24:58,912 --> 01:25:00,927 It's okay. 828 01:25:05,909 --> 01:25:07,969 There it is. 829 01:25:37,309 --> 01:25:41,621 Megan, come on, baby. We have to get out. Okay? Hold on to me. 830 01:25:46,517 --> 01:25:48,610 Talk to me. 831 01:25:51,755 --> 01:25:55,143 Megan? Get up. Get up. Get up. 832 01:25:57,961 --> 01:25:59,790 Megan. 833 01:26:04,968 --> 01:26:08,973 Don't shoot. Please. Please. Don't shoot. 834 01:26:09,073 --> 01:26:11,467 I'm Dr. Lauren Chase. Please. 835 01:26:18,215 --> 01:26:20,519 It's okay. Please. 836 01:26:21,719 --> 01:26:24,027 Get up here now! 837 01:26:32,914 --> 01:26:34,940 I love you. 838 01:26:52,450 --> 01:26:55,787 We have an unconscious... in the rear of the compound. 839 01:26:55,887 --> 01:26:58,990 - What's the code on the suit? - 730-A. 840 01:26:59,440 --> 01:27:01,538 - Goddamn it. Are you sure? - 10-4. 841 01:27:01,638 --> 01:27:06,126 Okay, that's Dr. Chase. I need an evac at the back entrance now! Is she still alive? 842 01:27:06,226 --> 01:27:09,067 She's unconscious, sir. I think she's infected. 843 01:27:09,167 --> 01:27:11,169 Bring her to Quarantine A, prep her for treatment. 844 01:27:11,269 --> 01:27:14,171 Orders are to keep all infected outside of the compound. 845 01:27:14,271 --> 01:27:16,774 I give the orders. She's the last of the CDC. 846 01:27:16,874 --> 01:27:19,086 Bring her to Quarantine A! 847 01:27:19,186 --> 01:27:21,737 Yes, sir. Bringing her in. 848 01:27:21,837 --> 01:27:23,681 Come on. 849 01:27:23,781 --> 01:27:26,142 Let's move. Let's go.