1 00:00:22,917 --> 00:00:27,084 Sinema Yönetimi Uyarısı. 2 00:00:31,250 --> 00:00:35,417 Gözlüklerinizi Takın. Az sonra AŞK Başlıyor. 3 00:00:41,667 --> 00:00:45,833 Çeviri: Aziz DEMİROK Kasım 2015 ZONGULDAK 4 00:03:49,167 --> 00:03:50,167 Nora? 5 00:03:55,758 --> 00:03:56,852 Baba. 6 00:03:57,925 --> 00:03:59,377 Saat kaç ki? 7 00:04:02,425 --> 00:04:04,670 Dün gece ne yaptım ben? 8 00:04:05,425 --> 00:04:07,350 Neden o şeyi aldım ki? 9 00:04:14,674 --> 00:04:16,262 Neden söyleniyorsun? 10 00:04:20,090 --> 00:04:21,781 Çok kötü bir gün. 11 00:04:29,092 --> 00:04:31,470 Tüm yıl böyle mi geçecek? 12 00:04:38,175 --> 00:04:39,796 Sanırım kafam hala iyi. 13 00:04:43,476 --> 00:04:45,408 Mutlu yıllar! 14 00:04:47,258 --> 00:04:49,915 Mutlu yıllar! 15 00:04:50,692 --> 00:04:51,692 Murphy. 16 00:04:53,550 --> 00:04:55,410 Mutlu yıllar! 17 00:04:55,968 --> 00:04:57,803 Dişlerimi fırçalamalıydım. 18 00:04:58,800 --> 00:05:00,552 Bok gibi kokuyorum. 19 00:05:03,843 --> 00:05:05,988 Babasının iğrenç olduğunu düşünüyor. 20 00:05:07,008 --> 00:05:08,258 Ama değilim. 21 00:05:09,928 --> 00:05:11,065 Bak kim varmış? 22 00:05:11,635 --> 00:05:13,142 Bak kim varmış? 23 00:05:15,510 --> 00:05:17,571 - Oradaki kimmiş? - Anne. 24 00:05:20,342 --> 00:05:22,876 Bana neden Electra' nın annesi diyorsun? 25 00:05:37,051 --> 00:05:38,715 Aman Tanrım! 26 00:05:39,176 --> 00:05:40,839 Bu kabus gibi. 27 00:05:41,942 --> 00:05:44,333 Keşke yaşamasaydım. 28 00:05:45,966 --> 00:05:47,821 Kafeste gibiyim. 29 00:05:52,218 --> 00:05:53,671 Daha çok erken. 30 00:06:02,760 --> 00:06:05,511 Bu saatte araması çok garip. 31 00:06:07,718 --> 00:06:09,328 Hayra alamet değil. 32 00:06:22,511 --> 00:06:24,974 Alo. Ben Electra' nın annesiyim. 33 00:06:25,592 --> 00:06:28,416 1 Ocak sabahı rahatsız ettiğim için üzgünüm, 34 00:06:28,805 --> 00:06:34,225 ama son iki aydır kızımdan duyduklarım... 35 00:06:35,136 --> 00:06:38,401 - Tatlım, çay mı, kahve mi istersin? - Kahretsin bu hiç iyi değil. 36 00:06:40,305 --> 00:06:42,178 kötü habere işaret. 37 00:06:48,468 --> 00:06:50,467 Uzun zaman önceydi sanırım. 38 00:06:51,968 --> 00:06:54,180 başka bir hayattaymış gibi. 39 00:06:56,926 --> 00:06:58,193 İki yıl. 40 00:06:59,469 --> 00:07:00,496 Çok tuhaf. 41 00:07:01,886 --> 00:07:03,727 Çok özlüyorum. 42 00:07:07,013 --> 00:07:08,972 Keşke burada olsaydı. 43 00:07:26,178 --> 00:07:27,256 Alo. 44 00:07:27,553 --> 00:07:30,610 - Nora. - Evet? Kim o? 45 00:07:32,888 --> 00:07:33,963 Kiminle görüşüyorum? 46 00:07:35,219 --> 00:07:36,323 Murphy. 47 00:07:37,406 --> 00:07:38,558 Nasılsın? 48 00:07:39,136 --> 00:07:40,172 Ne istiyorsun? 49 00:07:44,095 --> 00:07:45,696 Electra' yla konuşmalıyım... 50 00:07:45,742 --> 00:07:48,679 arıyorum fakat... 51 00:07:48,890 --> 00:07:51,350 Cevap vermiyor, merak ediyorum. 52 00:07:51,374 --> 00:07:53,047 Belki de telefon numarası değişmiştir. 53 00:07:53,071 --> 00:07:54,180 Sana söyleyemem. 54 00:07:54,430 --> 00:07:56,078 - Bu... - Utanmalısın. 55 00:07:56,302 --> 00:07:57,798 - Sanırım... - Her şeyi mahvettin. 56 00:07:57,833 --> 00:07:58,696 Lütfen sen... 57 00:07:58,720 --> 00:08:01,258 - Kızımı mahvettin. Kızımın ağzına sıçtın. - Lütfen numarayı verir... 58 00:08:01,390 --> 00:08:04,058 ...onunla konuşmam lazım. 59 00:08:04,082 --> 00:08:06,780 Ne yaptığını sanıyorsun? Yavşak herif... 60 00:08:07,220 --> 00:08:10,134 Anladım. Siz anlamıyorsunuz. Kızınızı gerçekten çok seviyorum 61 00:08:10,158 --> 00:08:11,740 - Gerçekten mi? - Onunla konuşmalıyım. Çok önemli. 62 00:08:11,764 --> 00:08:14,574 Bizi yalnız bırak. Siktir git. 63 00:08:14,846 --> 00:08:15,973 Alo? 64 00:08:17,471 --> 00:08:18,489 Alo? 65 00:08:36,513 --> 00:08:39,197 Alo. Ben Electra' nın annesiyim. 66 00:08:39,554 --> 00:08:44,221 1 Ocak' ta sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim... 67 00:08:44,430 --> 00:08:49,050 İki aydır kızınızdan haber alamıyorum. 68 00:08:49,122 --> 00:08:52,275 Ve çok üzgün ve endişeliyim. 69 00:08:52,473 --> 00:08:56,640 Ölmek istiyor gibiydi. Eğer beni ararsanız... 70 00:08:59,713 --> 00:09:02,989 çok sevinirim. Çok, çok üzgünüm. 71 00:09:03,304 --> 00:09:04,307 Teşekkürler. 72 00:09:05,843 --> 00:09:07,698 Yemelisin. 73 00:09:14,535 --> 00:09:15,534 Selam. 74 00:09:16,472 --> 00:09:18,425 Susmalıyım. 75 00:09:20,974 --> 00:09:23,031 Her zaman açmış. 76 00:09:29,811 --> 00:09:31,756 Baba! 77 00:09:33,764 --> 00:09:34,763 Teşekkürler. 78 00:09:39,180 --> 00:09:41,763 Biraz şişmanladın, değil mi? 79 00:09:42,514 --> 00:09:44,699 - Evet şişmanladım. - Öyle değil mi? 80 00:09:46,307 --> 00:09:47,941 Sikim büyüdü. 81 00:09:54,597 --> 00:09:56,397 Bazen üzücü oluyor. 82 00:09:57,432 --> 00:09:58,828 Sanırım baba hamile. 83 00:10:02,515 --> 00:10:04,416 Burada hiçbir şeye sahip değilim. 84 00:10:05,641 --> 00:10:07,629 Bu küçük veletten başka. 85 00:10:08,932 --> 00:10:11,134 İnşallah onu oğlan yapmaz. 86 00:10:11,849 --> 00:10:14,199 Dünyaya gelen bebeklerin seni ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın? 87 00:10:59,807 --> 00:11:01,112 Ne oldu? 88 00:11:02,309 --> 00:11:03,309 İndi. 89 00:11:07,935 --> 00:11:08,956 Geldin mi? 90 00:11:27,475 --> 00:11:28,477 Murphy. 91 00:11:37,015 --> 00:11:38,516 Sana bir şey söylemeliyim. 92 00:11:51,352 --> 00:11:52,986 Sanırım hamileyim. 93 00:12:05,642 --> 00:12:07,281 Bu gün hamilelik testi yaptım. 94 00:12:08,934 --> 00:12:10,155 Pozitif çıktı. 95 00:12:19,225 --> 00:12:20,524 Sonucu görmek ister misin? 96 00:12:32,559 --> 00:12:35,556 İki çizgi pozitif demek. 97 00:12:47,729 --> 00:12:49,231 Başka bir test yapabilir miyiz? 98 00:12:51,102 --> 00:12:52,281 Elbette. 99 00:13:46,312 --> 00:13:47,552 Telefondaki kimdi? 100 00:13:49,769 --> 00:13:51,220 Ona yalan söyleyemem. 101 00:13:55,562 --> 00:13:57,909 Eski bir arkadaşımın annesi. 102 00:14:00,478 --> 00:14:03,787 - Emin misin? - Belki de ona anlatmalıyım. 103 00:14:04,812 --> 00:14:07,172 Bazen yalan söylememek en iyisidir. 104 00:14:11,227 --> 00:14:15,394 Murphy' nin Kuralı: Bir şey ters gidiyorsa, ters gider. 105 00:14:20,314 --> 00:14:22,384 Bu orospu sıktı artık. 106 00:14:23,271 --> 00:14:29,094 Bebeğe bak ama beni yalnız bırak. Lütfen. 107 00:14:32,814 --> 00:14:36,122 Beni aldattı. Aldattığını biliyorum. 108 00:14:38,271 --> 00:14:43,062 Bir kadınla yaşamak, CIA ile aynı yatakta yatmak gibi bir şey. 109 00:14:44,228 --> 00:14:45,814 Sır diye bir şey kalmıyor. 110 00:14:48,564 --> 00:14:50,586 Burası benim evimdi. 111 00:14:51,603 --> 00:14:53,317 Mutluydum burada. 112 00:14:54,520 --> 00:14:57,137 Artık, sanki benim evim değilmiş gibi. 113 00:14:59,939 --> 00:15:02,462 Şimdiyse her an tetikteyim. 114 00:15:06,689 --> 00:15:08,616 Tek yalnız kaldığım yer. 115 00:15:11,395 --> 00:15:13,352 Özel olan tek yerim burası. 116 00:15:15,105 --> 00:15:17,294 Hayatımdan arta kalan tek yer. 117 00:15:20,897 --> 00:15:23,149 Bunu bana ne zaman verdiğini hatırlıyorum. 118 00:15:31,689 --> 00:15:35,843 Korumaya... Birbirimizi korumak için. 119 00:15:52,981 --> 00:15:53,981 Afyon. 120 00:15:56,231 --> 00:15:58,145 - Şimdi mi almak istiyorsun? - Hayır. 121 00:15:59,980 --> 00:16:01,292 Sakla onu... 122 00:16:02,605 --> 00:16:05,649 Hayatında ters bir şey olurda ben yanında olmazsam... 123 00:16:07,607 --> 00:16:09,283 Seni koruyacaktır. 124 00:16:14,687 --> 00:16:15,688 Tamam mı? 125 00:16:20,649 --> 00:16:21,649 Ne oldu? 126 00:16:25,950 --> 00:16:27,366 Omi hamile. 127 00:16:31,515 --> 00:16:32,604 Neee? 128 00:16:34,106 --> 00:16:35,684 Omi hamile mi? 129 00:16:40,524 --> 00:16:41,577 Çok kötü. 130 00:16:50,565 --> 00:16:51,826 Kimden? 131 00:17:33,772 --> 00:17:35,799 Orada dans ediyor. Görüyor musun? 132 00:17:36,148 --> 00:17:37,950 Umurumda değil. Onu yalnız bırak, tamam mı? 133 00:17:38,358 --> 00:17:39,897 - Ne? - Bitti. Her şey bitti 134 00:17:39,933 --> 00:17:40,847 Tamamdır. 135 00:17:40,871 --> 00:17:43,309 - Kim dans ediyor? - Kimin umurunda? 136 00:17:43,609 --> 00:17:44,794 Kimin mi umurunda? Ne diyorsun sen? 137 00:17:44,836 --> 00:17:45,836 Kimse umursamıyor. 138 00:17:46,399 --> 00:17:47,666 Bırak gitsin, tamam mı? 139 00:17:48,440 --> 00:17:49,526 Electra. 140 00:17:50,358 --> 00:17:51,573 Sakin ol, dostum. 141 00:17:55,691 --> 00:17:57,488 Electra, seninle konuşmalıyım. 142 00:18:06,108 --> 00:18:07,207 Konuşmalıyım. 143 00:18:07,816 --> 00:18:09,315 - Her şey yolunda. Sakin ol. - Dokunma. 144 00:18:09,524 --> 00:18:10,347 - Sakin ol. - Pardon. 145 00:18:10,383 --> 00:18:11,170 Sakin ol, sakin ol. 146 00:18:11,356 --> 00:18:13,689 - Bırak beni! - Git de, dans edecek başkasını bul. 147 00:18:13,734 --> 00:18:17,146 Bırak beni. Ailenle sorunların mı var senin? 148 00:18:17,611 --> 00:18:20,217 Beni kıskandırmak için başkalarıyla mı dans ediyorsun? 149 00:18:20,286 --> 00:18:23,481 Hayır. Eğleniyorum. Ya sen? 150 00:18:23,527 --> 00:18:25,223 Seninle konuşmalıyım. 151 00:18:25,247 --> 00:18:27,617 - Önemli değil. - Dokunma ona. 152 00:18:28,442 --> 00:18:30,255 Dokunma da ne demek? Kim olduğunu sanıyor? 153 00:18:30,443 --> 00:18:33,518 Benden ne istiyorsun? Bir orospudan bebeğin olacak. 154 00:18:34,111 --> 00:18:35,923 Böyle olmasını mı istiyordum? 155 00:18:36,168 --> 00:18:38,454 - Böyle olmasını istemedim. - Kürtaj olmasını söyle o zaman. 156 00:18:38,608 --> 00:18:41,497 - Birbirimize söz vermiştik. - Evet, sen tutmadın. 157 00:18:41,566 --> 00:18:43,005 - Ben sana aidim. - Alçağın tekisin. 158 00:18:43,029 --> 00:18:43,828 Bana aitsin. 159 00:18:43,877 --> 00:18:46,687 - Alçak herifin tekisin. - Senden bebek yapmak istiyorum. 160 00:18:47,317 --> 00:18:48,429 Seni seviyorum! 161 00:18:48,817 --> 00:18:51,697 - Seni seviyorum. - Aşkın ne olduğunu sen bilmezsin. 162 00:18:51,901 --> 00:18:52,747 Siktir git! 163 00:18:53,650 --> 00:18:56,025 Electra, kim olduğunu biliyorsun! 164 00:18:59,860 --> 00:19:03,516 - Benimle dalga mı geçiyorsun. - Geçmiyorum. 165 00:19:03,569 --> 00:19:05,374 - Yalnız kalmak istiyorum. - Oldun mu? 166 00:19:05,398 --> 00:19:06,398 Hayır! 167 00:19:06,608 --> 00:19:08,529 Bunlar yalancının sözleri. 168 00:19:08,818 --> 00:19:13,137 Sen tam bir parazitsin. Öldürüyorsun beni! 169 00:19:13,161 --> 00:19:15,602 Öldürüyorsun beni. Öldüreceksin beni. 170 00:19:15,984 --> 00:19:17,784 Seni çok seviyorum. 171 00:19:18,027 --> 00:19:21,222 - Senden nefret ediyorum! - Çok seviyorum. 172 00:19:25,984 --> 00:19:28,348 İncinen ben oldum şimdi. 173 00:20:02,529 --> 00:20:06,813 Electra, seni seviyorum! Beni duyuyor musun? Seni seviyorum! 174 00:20:07,902 --> 00:20:09,392 Beni duyduğunu biliyorum! 175 00:20:09,777 --> 00:20:12,166 Electra, duyduğunu biliyorum! 176 00:20:14,612 --> 00:20:17,046 Cevap ver. Lütfen! 177 00:20:17,654 --> 00:20:18,821 Lütfen! 178 00:20:31,362 --> 00:20:32,908 Electra, aç kapıyı. 179 00:20:34,570 --> 00:20:36,487 Electra, aç kapıyı. 180 00:20:40,738 --> 00:20:42,341 Aç kapıyı, bebeğim 181 00:20:44,944 --> 00:20:48,690 Electra, aç kapıyı. Orospu. 182 00:20:59,946 --> 00:21:02,638 Aç kapıyı. Bencil fahişe. 183 00:21:05,989 --> 00:21:08,040 Lütfen, aç kapıyı. 184 00:21:11,739 --> 00:21:13,476 Electra, lütfen 185 00:21:19,112 --> 00:21:22,339 - Aç şu lanet olası kapıyı. - Çek git! 186 00:21:22,738 --> 00:21:24,762 Siktir 187 00:21:24,863 --> 00:21:25,996 Çek git! 188 00:21:26,032 --> 00:21:27,726 Siktiminin belası! 189 00:21:27,750 --> 00:21:29,759 - Dur lütfen. - Bela herif! 190 00:21:29,793 --> 00:21:32,169 - Bizim. - Şerefsiz! 191 00:21:32,358 --> 00:21:34,533 Aşağılık herif! 192 00:21:41,029 --> 00:21:43,764 - Şerefsiz. - Beni affet. 193 00:21:43,789 --> 00:21:48,153 Şerefsizsin. Şerefsizsin. 194 00:21:48,989 --> 00:21:50,544 Anlıyor musun beni? 195 00:21:51,530 --> 00:21:54,957 - Şerefsiz! - Seni öldüreceğim. 196 00:21:55,071 --> 00:21:59,166 Seni öldüreceğim. Evinin yerini de biliyorum. 197 00:21:59,191 --> 00:22:00,672 Öldüreceğim seni. 198 00:22:01,696 --> 00:22:04,188 - Dikkat. Sakin ol dostum. - Yapma! 199 00:22:05,528 --> 00:22:06,881 Çık dışarı. 200 00:22:07,654 --> 00:22:10,927 - Bağımlı mısın? - Siktir git. 201 00:22:13,456 --> 00:22:14,750 Ama ne var... 202 00:22:14,824 --> 00:22:16,528 Hayır, hayır. 203 00:22:19,156 --> 00:22:21,405 Hayır, hayır. 204 00:22:21,615 --> 00:22:23,388 Yapma. 205 00:22:23,654 --> 00:22:25,066 Yapma. 206 00:22:25,866 --> 00:22:27,513 Yapma. 207 00:22:41,240 --> 00:22:43,529 - Alo Julio. - Efendim? 208 00:22:44,322 --> 00:22:46,313 - Ne istiyorsun? - Şerefsizin tekisin. 209 00:22:46,656 --> 00:22:48,919 - Dinle beni, siktiğiminin bağımlısı... - Çok korktum. Sakin ol. 210 00:22:48,946 --> 00:22:50,741 - Kıskanç olma. - Neyi kıskanacakmışım? 211 00:22:50,780 --> 00:22:52,528 - Neyi kıskanayım? - Neyi mi kıskanacaksın? 212 00:22:52,552 --> 00:22:53,539 - Evet. Neyi kıskanayım? - Ne olduğunu biliyorsun. 213 00:22:53,656 --> 00:22:55,080 - Hayır bilmiyorum. - Bırak da anlatayım. 214 00:22:55,323 --> 00:22:56,484 Anlat. Neden kıskandığını? 215 00:22:56,864 --> 00:22:58,079 Açıklayabilirim. 216 00:22:58,449 --> 00:23:00,660 - Kız arkadaşımı mı sikiyorsun? - Hayır. Sikmiyorum. 217 00:23:00,698 --> 00:23:01,898 Kız arkadaşımı mı sikiyorsun? 218 00:23:02,324 --> 00:23:04,186 Hayır. Hayır dostum. 219 00:23:04,364 --> 00:23:06,261 Kokain işi. Daha ne diyeyim? 220 00:23:06,490 --> 00:23:08,688 - Kokaine mi bağımlı? - Evet. 221 00:23:08,990 --> 00:23:10,973 - O zaman iyi iş yapıyorsun. - Bırak şunu adamım. 222 00:23:11,030 --> 00:23:12,321 Bırak böyle konuşmayı. 223 00:23:13,074 --> 00:23:15,969 - Konuşmayı bırakacak mıyım? - Evet. Bırak şunu. 224 00:23:16,490 --> 00:23:17,782 Gerçekten mi? Nasıl olacakmış? 225 00:23:17,991 --> 00:23:22,513 Anlat bana.Kodummunun herifi. Hasta piç. 226 00:23:22,989 --> 00:23:24,163 Nerede o? 227 00:23:25,281 --> 00:23:28,312 Her zaman onu dinlemeni istiyor. 228 00:23:28,336 --> 00:23:29,638 İlk sen başlattın. 229 00:23:30,031 --> 00:23:31,788 Tüm o kızları siktin. 230 00:23:31,812 --> 00:23:33,806 Aldattın. Sonra ne olacağını sen de bilirsin. 231 00:23:34,034 --> 00:23:36,285 Biraz adam ol. Erkek gibi davran. 232 00:23:36,707 --> 00:23:38,224 Uzaklaş ondan. 233 00:23:38,283 --> 00:23:41,059 Amcığın teki olup onu rahatsız etme. 234 00:23:41,541 --> 00:23:42,741 Ve sen... 235 00:23:43,700 --> 00:23:48,769 Dinle beni bak... 236 00:23:48,825 --> 00:23:51,437 Birbirimize girmediğimiz için dua etmen lazım. 237 00:23:53,115 --> 00:23:55,185 - Tamam. Ne var biliyor musun? - Ne? Ne yani? 238 00:23:55,210 --> 00:23:57,670 Bırak ne olursa olsun. Ve annene.. 239 00:23:57,694 --> 00:23:59,266 kız arkadaşını bıraktığını söyle. 240 00:23:59,290 --> 00:24:00,608 Şerefsiz seni. Seni bulduğumda, 241 00:24:00,643 --> 00:24:02,202 taşaklarını kopartacağım. 242 00:24:02,295 --> 00:24:04,015 Ve senin götünü sikeceğim. 243 00:24:04,325 --> 00:24:05,718 Götünden sikimi sokup... 244 00:24:05,741 --> 00:24:07,463 kafanı patlatıp çıkartacağım. 245 00:24:08,697 --> 00:24:11,786 Küçük yaraklı. Kes sesini. 246 00:24:11,908 --> 00:24:13,960 - Küçük yaraklı mı? - Bak. Kapatmalıyım. 247 00:24:13,995 --> 00:24:16,014 Kapatmalıyım. Başkalarıyla görüşeceğim. 248 00:24:16,076 --> 00:24:18,683 Kapatma şu lanet telefonu. 249 00:24:18,951 --> 00:24:21,524 Bak. Kız arkadaşıma dokunduğunu duyarsam... 250 00:24:21,658 --> 00:24:25,502 Ona elini bile sürersen... 251 00:24:25,525 --> 00:24:27,598 ...kafanı sikerim senin. 252 00:24:28,658 --> 00:24:31,271 Tamam. Barıştık dostum. İyi geceler. 253 00:24:34,324 --> 00:24:36,995 Julio. Julio. 254 00:24:37,700 --> 00:24:39,297 Kapatma telefonu. Julio. 255 00:24:53,910 --> 00:24:54,909 Seni seviyorum. 256 00:24:58,992 --> 00:25:00,202 Ben de. 257 00:25:11,241 --> 00:25:12,421 Nereye gidiyorsun? 258 00:25:16,743 --> 00:25:18,231 Bilmiyorum. Dışarıya işte. 259 00:25:22,616 --> 00:25:25,271 Tüm gün burada değildin. Nerelerdeydin? 260 00:25:28,074 --> 00:25:29,730 Electra'nın annesi aradı. 261 00:25:31,911 --> 00:25:33,860 Üç aydır ondan haber alamıyormuş. 262 00:25:33,994 --> 00:25:36,301 - Electra mı? - Onun için endişeleniyor. 263 00:25:36,493 --> 00:25:38,013 Başına bir şey gelebileceğinden korkuyor. 264 00:25:38,911 --> 00:25:43,750 Ne yap biliyor musun? Geçmişini sen hallet, geleceğimizi ben düşünürüm 265 00:26:05,784 --> 00:26:08,286 Beraber her şeyi yapabileceğimizi söylemişti. 266 00:26:11,579 --> 00:26:13,778 Ama yapmadığımız bir şey kaldı. 267 00:26:32,659 --> 00:26:34,486 Bebek yapmadık. 268 00:26:39,453 --> 00:26:40,453 Hayır. 269 00:26:43,078 --> 00:26:44,840 Bana gösterir misin... 270 00:26:46,742 --> 00:26:49,171 Ne kadar içime girebileceğini? 271 00:28:08,621 --> 00:28:10,140 Hiç afyon alıp... 272 00:28:10,704 --> 00:28:14,062 seviştin mi? 273 00:28:16,622 --> 00:28:19,051 - Hayır. - Harika. 274 00:28:22,038 --> 00:28:23,576 Çok rahatlatıcı. 275 00:28:26,370 --> 00:28:27,929 En iyisi hangisi? 276 00:28:34,790 --> 00:28:37,688 - Afyon ile. - En iyi seks bu mu? 277 00:28:53,040 --> 00:28:54,454 Electra. 278 00:28:57,373 --> 00:28:59,736 Yakınlaşacağımız tek yol bu. 279 00:29:02,748 --> 00:29:04,832 Tekrar içimde misin? 280 00:29:12,247 --> 00:29:14,115 Şimdi içimdesin. 281 00:29:16,166 --> 00:29:17,506 Özlüyorum seni. 282 00:29:22,829 --> 00:29:24,070 Electra. 283 00:29:27,956 --> 00:29:31,799 En büyük fantezin nedir? 284 00:29:38,789 --> 00:29:42,372 - Seks mi? - Evet. 285 00:29:49,707 --> 00:29:52,778 Başka kızla sikişmek, ya senin ki? 286 00:29:53,332 --> 00:29:55,028 Başka kızla mı sikişmek? 287 00:29:56,898 --> 00:29:58,856 Bu benim de hayalim. 288 00:30:02,456 --> 00:30:03,863 Sarışın. 289 00:30:04,531 --> 00:30:05,808 Güzel. 290 00:30:06,084 --> 00:30:08,453 - Sarışın mı? - Mavi gözlü. 291 00:30:09,041 --> 00:30:10,410 Sarışınları sever misin? 292 00:30:16,996 --> 00:30:17,997 Günaydın. 293 00:30:19,375 --> 00:30:20,542 Selam. 294 00:30:20,832 --> 00:30:23,013 - İngilizce biliyor musun? - Evet biliyorum. 295 00:30:23,332 --> 00:30:26,157 - Yeni komşumuz siz misiniz? - Evet, yeni taşındım. 296 00:30:26,414 --> 00:30:27,691 - Harika. - Evet. 297 00:30:28,347 --> 00:30:29,221 Evet. 298 00:30:29,248 --> 00:30:31,454 - O zaman, buralarda görüşürüz. - Evet. 299 00:30:31,917 --> 00:30:33,140 Hoş çakalın. 300 00:30:50,751 --> 00:30:51,751 Merhaba. 301 00:30:53,376 --> 00:30:55,141 - Selam. - selam. 302 00:30:56,916 --> 00:30:58,082 Nasılsınız? 303 00:31:01,167 --> 00:31:02,450 - İyiyiz. - Öyle mi? 304 00:31:03,125 --> 00:31:04,696 Biraz sonra takılmak ister misin? 305 00:31:07,417 --> 00:31:09,694 - Tabii. - Gidip bir şeyler yeriz. 306 00:31:09,719 --> 00:31:11,564 - Evet. - Harika. 307 00:31:12,542 --> 00:31:14,669 Teşekkürler. Davet ettiğiniz için gerçekten teşekkürler. 308 00:31:14,693 --> 00:31:16,774 - Haydi. - bir şey değil. 309 00:31:16,833 --> 00:31:18,001 Senin katılman harika. 310 00:31:22,874 --> 00:31:25,590 - Burada ailen mi var? - Yok. 311 00:31:26,543 --> 00:31:28,510 - Anne ve baban neredeler? - Bilmiyorum. 312 00:31:28,793 --> 00:31:30,907 Ben kaza eseriyim... 313 00:31:31,625 --> 00:31:33,088 Ne demek istiyorsun? 314 00:31:33,376 --> 00:31:36,424 Aslında. beni istememişler... Gibi... 315 00:31:38,960 --> 00:31:43,617 - Annen kürtaj mı olmak istemiş? - Sanırım öyle olmuş. 316 00:31:43,876 --> 00:31:45,960 Hayata böyle bakıyorum... 317 00:31:45,984 --> 00:31:47,554 babamı tanımıyorum bile. 318 00:31:49,999 --> 00:31:52,533 - Sen hiç kürtaj oldun mu? - hayır. 319 00:31:53,000 --> 00:31:54,000 Güzel. 320 00:31:55,166 --> 00:31:56,817 - Ben de olmadım. - Tamam. 321 00:31:57,041 --> 00:31:58,174 Bunu duyduğuma sevindim. 322 00:32:00,873 --> 00:32:02,523 - Sevmem... - Ben de... 323 00:32:02,999 --> 00:32:06,164 - Ama, kürtaj yanlısıyım. - Gerçekten mi? 324 00:32:06,669 --> 00:32:07,668 Evet. 325 00:32:08,253 --> 00:32:10,726 - Sen değil misin? - Hayattan yanayım. 326 00:32:11,126 --> 00:32:12,775 - Karşı mısın? - Evet. 327 00:32:12,799 --> 00:32:14,986 - Gerçekten mi? - Aksi takdirde hayatta olmazdım. 328 00:32:15,167 --> 00:32:16,211 O zaman, 329 00:32:18,251 --> 00:32:20,306 kürtaj karşıtı olanlar, bir de insanların... 330 00:32:20,876 --> 00:32:23,576 hayvanları öldürüp yemesine ne dersin? 331 00:32:23,919 --> 00:32:24,948 Ama bu... 332 00:32:26,210 --> 00:32:27,776 Bunlar birbirinden farklı şeyler. 333 00:32:28,252 --> 00:32:31,327 Et yemek doğanın bir parçası. 334 00:32:31,377 --> 00:32:33,094 Buradayım, et yiyorum ve bebek yapıyorum. 335 00:32:35,458 --> 00:32:37,377 - Aynı fikirde değil misin? - Aynı fikirdeyim. 336 00:32:38,625 --> 00:32:40,266 Ya uyuşturucu konusu? Uyuşturucu alır mısın? 337 00:32:40,667 --> 00:32:42,538 - Uçar mısın? - Aslında... 338 00:32:42,561 --> 00:32:43,862 Sigara içmekte onun gibi doğal. 339 00:32:43,963 --> 00:32:45,479 Bence insanlar binlerce... 340 00:32:46,004 --> 00:32:46,934 milyonlarca yıldır sigara içiyorlar. 341 00:32:47,036 --> 00:32:48,604 Yaprakları sarıyorlar. 342 00:32:49,128 --> 00:32:51,962 Bizim evimizde doğal bir uyuşturucu içmek ister misin? 343 00:32:52,335 --> 00:32:54,252 - Yemekten sonra? - Evet, bayılırım. 344 00:34:19,338 --> 00:34:20,884 Çok tatlı bir çiftsiniz. 345 00:34:22,961 --> 00:34:24,951 Sen de çok tatlı bir komşusun. 346 00:34:28,670 --> 00:34:29,928 Kaç yaşındasın? 347 00:34:32,596 --> 00:34:34,050 17. 348 00:34:36,463 --> 00:34:38,120 - 17 mi? - Evet. 349 00:34:39,544 --> 00:34:41,476 Çok mu küçük. 350 00:34:43,796 --> 00:34:45,777 Buna bayıldım. 351 00:34:51,337 --> 00:34:52,617 Ver şunu bana. 352 00:42:58,723 --> 00:43:00,941 Selamlar. Bu Nora' nın mesaj kutusu. 353 00:43:01,640 --> 00:43:04,560 Bip sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. 354 00:43:04,930 --> 00:43:06,795 Lütfen, 5 Ocak' a kadar... 355 00:43:06,870 --> 00:43:10,275 Paris' te olacağım. 356 00:43:11,222 --> 00:43:14,664 Size mutlu yıllar dilerim. 357 00:43:20,431 --> 00:43:23,637 Selam. Ben Murphy. 358 00:43:25,264 --> 00:43:26,796 Tekrar arıyorum. 359 00:43:29,432 --> 00:43:35,318 Bir zamandır Electra' dan haber alamıyorum. 360 00:43:37,681 --> 00:43:41,150 En az senin kadar endişeleniyorum. 361 00:43:42,350 --> 00:43:43,631 Bu yüzden... 362 00:43:43,931 --> 00:43:49,918 belki bana yeni numarasını verirsin ya da ben... 363 00:43:51,098 --> 00:43:54,501 eski arkadaşlarını ararım. 364 00:43:59,850 --> 00:44:02,048 Lütfen mesajımı aldığında beni ara. 365 00:44:02,517 --> 00:44:03,801 Hoşça kal. 366 00:44:11,766 --> 00:44:13,146 Zavallının tekiyim. 367 00:44:15,225 --> 00:44:17,818 Evet. Yarağın tekiyim. 368 00:44:19,683 --> 00:44:21,422 Ve yarağın beyni olmaz. 369 00:44:27,558 --> 00:44:30,050 Sikin tek amacı vardır. 370 00:44:31,725 --> 00:44:32,875 Sikmek. 371 00:44:34,727 --> 00:44:36,521 Ve ben her şeyi batırdım. 372 00:44:40,308 --> 00:44:41,361 Evet 373 00:44:42,392 --> 00:44:43,805 Tek bir şeyde iyiyim. 374 00:44:44,976 --> 00:44:46,734 Kahrolası şeylerde. 375 00:44:50,309 --> 00:44:54,640 Ama o çok iyiydi. Dayanamadım. 376 00:44:55,949 --> 00:44:58,223 İçeriye girmeliyim. 377 00:45:20,603 --> 00:45:23,635 Merhaba. 378 00:45:24,808 --> 00:45:26,060 Nasılsın? 379 00:45:28,342 --> 00:45:31,218 - İyiyim. Ya sen? - İyiyim. 380 00:45:33,141 --> 00:45:34,222 Harika. 381 00:45:37,435 --> 00:45:38,937 Electra nerede? 382 00:45:40,810 --> 00:45:42,158 Hafta sonu burada değil. 383 00:45:50,434 --> 00:45:52,205 Gelmek ister misin? 384 00:46:54,103 --> 00:46:55,103 Patladı. 385 00:47:03,019 --> 00:47:05,077 Çok pişmanım şimdi. 386 00:47:08,269 --> 00:47:10,283 Electra, keşke burada olsaydın. 387 00:47:11,396 --> 00:47:13,166 yüksek dozda afyonla birlikte. 388 00:47:14,855 --> 00:47:17,107 Sen benden bir parçasın. 389 00:47:18,355 --> 00:47:20,208 yağmur ise çok güzel. 390 00:47:22,186 --> 00:47:23,227 Güzel. 391 00:47:24,437 --> 00:47:25,477 Güzel. 392 00:47:31,811 --> 00:47:36,349 Bebeğimiz olsaydı, ismini ne koyardın? 393 00:47:39,687 --> 00:47:40,978 Ya sen? 394 00:47:45,644 --> 00:47:47,204 Erkek olsaydı... 395 00:47:52,313 --> 00:47:56,130 - Gaspar olabilir. - Gaspar mı? 396 00:47:56,563 --> 00:47:57,712 Evet. 397 00:48:19,147 --> 00:48:20,339 Gaspar. 398 00:48:22,937 --> 00:48:24,568 Gaspar diye mi? 399 00:48:26,354 --> 00:48:27,381 Evet. 400 00:48:30,932 --> 00:48:32,155 Gaspar. 401 00:48:46,814 --> 00:48:48,105 Kalkmalıyım. 402 00:48:50,479 --> 00:48:52,026 Sarhoş gibiyim. 403 00:48:56,023 --> 00:48:57,481 Tanrım. Özledim onu. 404 00:48:58,731 --> 00:49:00,885 Tekrar yüzünü görmeliyim. 405 00:49:02,730 --> 00:49:04,081 Mutlu olduğumuz zamanlardaki gibi. 406 00:49:06,062 --> 00:49:07,063 Evet. 407 00:49:17,856 --> 00:49:19,182 Aşk çok ilginç. 408 00:49:22,231 --> 00:49:23,859 Bağımlı gibi hissediyorum kendimi. 409 00:49:30,065 --> 00:49:32,261 Bir şey ne kadar güzel olabilir ki? 410 00:49:34,023 --> 00:49:35,921 bu kadar acı nasıl verebilir ki? 411 00:49:38,357 --> 00:49:41,071 Belki de hiç aşık olmamak en iyisidir. 412 00:50:07,968 --> 00:50:10,926 Sinirleriniz ve mideniz hassassa seyretmeyin. Frankestein 3D. 413 00:50:15,774 --> 00:50:16,774 Eğer ölürsen. 414 00:50:19,940 --> 00:50:22,476 Hatırlamam için bu resimler var elimde. 415 00:50:26,230 --> 00:50:27,592 Ölmek istemiyorum. 416 00:50:33,692 --> 00:50:34,960 Ağlayacağım. 417 00:51:49,444 --> 00:51:53,266 Merhaba. Burası Noe Uluslararası Sanat Galerisi. 418 00:51:54,068 --> 00:51:58,370 Salı gününden Cumartesi' ye kadar açığız. Saat 10:00- 19:00 arası. 419 00:51:58,692 --> 00:52:00,969 Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakınız. 420 00:52:01,234 --> 00:52:03,309 Sizi en kısa zamanda arayacağız. 421 00:52:05,691 --> 00:52:08,702 Merhaba. Ben Murphy. 422 00:52:10,902 --> 00:52:12,869 Seninle irtibat kurmak istiyorum. 423 00:52:12,970 --> 00:52:14,123 Ben... 424 00:52:14,860 --> 00:52:16,851 Uzun zamandır Electra' dan... 425 00:52:19,191 --> 00:52:20,580 haber alamıyorum, ve... 426 00:52:22,817 --> 00:52:26,290 Mesajı dinler dinlemez beni ara. 427 00:52:27,361 --> 00:52:29,703 Onu bulmama yardımcı olur musun? 428 00:52:31,904 --> 00:52:34,056 Bu kadar. Teşekkürler. 429 00:52:39,486 --> 00:52:41,460 Problemleri olduğu doğru mu? 430 00:52:43,111 --> 00:52:45,001 Doğru, o bağımlı biri. 431 00:52:47,192 --> 00:52:49,210 Her şeyini affedeceğim. 432 00:52:50,567 --> 00:52:52,369 Her zaman seveceğim onu. 433 00:52:53,736 --> 00:52:55,810 Şayet beni affederse. 434 00:52:57,818 --> 00:53:00,120 Lütfen Electra, dön bana. 435 00:53:01,317 --> 00:53:04,557 Dön bana. Dön. 436 00:53:05,360 --> 00:53:06,642 Dön. 437 00:53:08,986 --> 00:53:10,865 Kollarında olmak istiyorum. 438 00:53:12,320 --> 00:53:13,930 Bana sarılmanı istiyorum. 439 00:53:14,820 --> 00:53:16,091 bana sarılıyor musun? 440 00:53:16,977 --> 00:53:20,653 Lütfen sarıl. Sarıl bana. 441 00:53:25,069 --> 00:53:27,889 Bu sabah çok ateşlisin. 442 00:53:31,444 --> 00:53:33,564 Seni sikebilir miyim? 443 00:56:07,365 --> 00:56:12,387 Kan, sperm ve gözyaşı olan filmler çekmek istiyorum. 444 00:56:13,822 --> 00:56:15,112 Bu çok güzel. 445 00:56:15,989 --> 00:56:18,601 Bu hayatın nitelliği gibi bir şey. 446 00:56:19,572 --> 00:56:21,840 Bence filmler... Böyle sahneler içermeli. 447 00:56:21,865 --> 00:56:23,026 Bu sahnelerden oluşmalı. 448 00:56:23,492 --> 00:56:25,936 - En sevdiğin film hangisi? - 2001. 449 00:56:26,366 --> 00:56:27,705 Sence nasıl bir film? 450 00:56:29,366 --> 00:56:30,690 Sanırım seyretmedim. 451 00:56:31,033 --> 00:56:33,148 2001' i seyretmedim mi diyorsun? 452 00:56:33,573 --> 00:56:35,628 Neyin var senin? 453 00:56:36,699 --> 00:56:38,652 Bu filmden hiç mi haberin yok? 454 00:56:40,241 --> 00:56:41,242 Bana izletir misin? 455 00:56:41,657 --> 00:56:43,450 Tabii ki seyrettireceğim. 456 00:56:43,474 --> 00:56:45,573 Çok cahilsin. Sana ışık vermem lazım. 457 00:56:46,573 --> 00:56:48,844 O film yönetmem olmak istememde en büyük etken. 458 00:56:53,280 --> 00:56:57,061 - Ben şiiri de severim. - Gerçekten mi? 459 00:56:57,447 --> 00:56:58,967 En sevdiğim şiiri dinlemek ister misin? 460 00:57:00,822 --> 00:57:01,822 Kesinlikle. 461 00:57:04,407 --> 00:57:06,120 Sanırım şöyleydi... 462 00:57:07,366 --> 00:57:09,966 Ormanlar güzel, karanlık ve derin. 463 00:57:09,990 --> 00:57:12,394 Ama tutmam gereken sözlerim var. 464 00:57:12,617 --> 00:57:14,768 Ve uyumadan önce kilometrelerce gitmeliyim. 465 00:57:14,864 --> 00:57:17,397 Ve gitmem gereken çok yol var Uyumadan önce. 466 00:57:28,032 --> 00:57:29,400 Burası hakkında ne düşünüyorsun? 467 00:57:31,741 --> 00:57:33,741 - Güzel, değil mi? - Beğendim. 468 00:58:10,992 --> 00:58:12,757 Ya hamileysen? 469 00:58:18,990 --> 00:58:20,691 Sanırım mutlu olacağım. 470 00:58:23,494 --> 00:58:24,522 Düşünüyor musun? 471 00:58:27,742 --> 00:58:29,662 Birden fazla yapabilirsek. 472 00:58:31,742 --> 00:58:32,978 Daha mı istiyorsun? 473 00:58:34,493 --> 00:58:36,353 - Yedi. - Yedi mi? 474 00:58:38,076 --> 00:58:39,674 Bu anlamlı bir sayı. 475 00:58:41,492 --> 00:58:42,802 Şanşlı sayım. 476 00:58:47,246 --> 00:58:49,065 O kadar çocuğumuzla ne yapacağız? 477 00:58:51,576 --> 00:58:53,169 Çiftliğe ne dersin? 478 00:58:59,034 --> 00:59:01,696 Büyük bir aile olabiliriz, bu da anneni memnun eder. 479 00:59:02,744 --> 00:59:03,969 Sanırım. 480 00:59:05,284 --> 00:59:06,859 Onunla gerçekten konuşmuyorum. 481 00:59:12,202 --> 00:59:16,404 Ve seni de babamla tanıştırabileceğimden emin değilim. 482 00:59:18,829 --> 00:59:21,321 Çok çılgın olduğunu düşünüyorum. 483 00:59:22,617 --> 00:59:24,203 Peki sana ne demeli, prenses? 484 00:59:26,535 --> 00:59:28,067 İçki içtiğimi bilmiyor. 485 00:59:30,452 --> 00:59:32,285 Benim kadar içmiyorsun. 486 00:59:40,036 --> 00:59:42,326 Benim melek olduğumu düşünüyor. 487 00:59:49,827 --> 00:59:51,319 Seni sorgulayabilir mi? 488 00:59:53,286 --> 00:59:54,326 Dindar mı? 489 01:00:03,411 --> 01:00:07,506 Electra' nın Baba kompleksi varmış. 490 01:00:19,954 --> 01:00:21,323 Paris' i seviyorum. 491 01:00:23,288 --> 01:00:27,509 Geçen yılı pek sevmedim. Son beş yılımı, ama... 492 01:00:27,870 --> 01:00:28,954 Paris' i severim. 493 01:00:30,786 --> 01:00:32,485 Buradaki geçmişini mi sevmiyorsun? 494 01:00:35,204 --> 01:00:38,463 Sanırım tüm geçmişimi sevmiyorum. 495 01:00:39,454 --> 01:00:42,601 Ama mükemmel bir geleceğimin olacağını görüyorum. 496 01:01:03,871 --> 01:01:05,051 Uzun bir hayat. 497 01:01:07,663 --> 01:01:09,456 Arkanda uzun bir yaşam bırakmışsın. 498 01:01:12,995 --> 01:01:14,428 İlerisi için konuşmak zor. 499 01:01:20,205 --> 01:01:21,325 Büyük bir aşk mı? 500 01:01:32,412 --> 01:01:34,053 Bence denemeliyiz. 501 01:01:54,623 --> 01:01:56,461 Bana eski erkek arkadaşından bahset. 502 01:02:02,121 --> 01:02:03,864 Seni seviyorum Lordum. 503 01:02:06,289 --> 01:02:09,218 - Adı neydi? - Noe. 504 01:02:11,662 --> 01:02:12,754 Hoş biriydi. 505 01:02:15,537 --> 01:02:17,275 Ama artık konuşmuyoruz. 506 01:02:21,958 --> 01:02:23,188 Terk etti beni. 507 01:02:27,998 --> 01:02:30,752 Seksiydi, ama daha genç birini istedi. 508 01:02:31,746 --> 01:02:34,148 - Senden daha gencini mi? - Evet. 509 01:02:36,330 --> 01:02:38,197 Peki senin eski kız arkadaşın? 510 01:03:14,083 --> 01:03:15,395 Lucile. 511 01:03:18,539 --> 01:03:20,571 Tüm hayatımı seninle geçirmek istiyorum. 512 01:03:28,873 --> 01:03:31,148 Paris' te güzel bir dairen var mı? 513 01:03:35,189 --> 01:03:36,560 Evet. 514 01:03:39,499 --> 01:03:40,500 Neden sordun? 515 01:03:43,498 --> 01:03:46,913 Oraya gelip seninle kalabilir miyim diye merak ettim. 516 01:03:55,874 --> 01:03:57,361 Sen hayatımın aşkısın. 517 01:04:18,958 --> 01:04:20,455 Sana bir sır vereyim. 518 01:04:41,207 --> 01:04:42,628 Sırrın nedir? 519 01:04:43,543 --> 01:04:44,853 Unuttum. 520 01:04:54,416 --> 01:04:55,674 Senin sırrın var mı? 521 01:04:57,662 --> 01:04:58,820 Evet. 522 01:05:11,709 --> 01:05:13,778 Eski erkek arkadaşının galerisi mi? 523 01:05:14,458 --> 01:05:15,684 Evet. 524 01:05:17,501 --> 01:05:18,748 Çok büyükmüş. 525 01:05:20,376 --> 01:05:21,451 Electra. 526 01:05:23,295 --> 01:05:25,009 - Seni gördüğüme sevimdim. - Ben de. 527 01:05:25,458 --> 01:05:26,597 - Nasılsın? - İyiyim. 528 01:05:26,958 --> 01:05:29,033 - Ağabeyin mi? - Hayır. 529 01:05:29,626 --> 01:05:31,664 Murphy, erkek arkadaşım. 530 01:05:32,459 --> 01:05:34,502 - Tanıştığımıza memnun oldum. - Ben de oldum. 531 01:05:34,670 --> 01:05:36,977 - Sana ondan bahsetmiştim. - Oyuncu musun? 532 01:05:37,586 --> 01:05:38,725 Yönetmenim. 533 01:05:41,335 --> 01:05:42,752 Peki sen ne iş yaparsın? 534 01:05:43,044 --> 01:05:44,665 Filmler yapıyorum. 535 01:05:45,043 --> 01:05:47,639 - Paris' te mi New York' ta mı? - Burada. Paris' te. 536 01:05:48,544 --> 01:05:49,944 O zaman bir süreliğine buradasın. 537 01:05:50,753 --> 01:05:52,742 - Bir süreliğine. - Hoş geldin o zaman. 538 01:05:53,835 --> 01:05:55,447 - Daha ne... - Öyle işte... 539 01:05:55,470 --> 01:05:56,694 - Hayat iyi mi gidiyor? - Evet. 540 01:05:57,251 --> 01:06:00,024 - Yine seyahat ediyor musun? - Evet. her zamanki gibi. 541 01:06:01,293 --> 01:06:03,169 Bangkok' tayım, çocuklarımla. 542 01:06:04,377 --> 01:06:06,041 - Eğlenceli. - Eşin ve çocuklarınla mı? 543 01:06:09,751 --> 01:06:12,342 - Seni birisiyle tanıştıracağım. - Tamam. 544 01:06:12,366 --> 01:06:13,606 - Gelmek ister misin? - Elbette. 545 01:06:14,628 --> 01:06:17,560 Onunla partiye gidebilir miyim? 546 01:06:17,584 --> 01:06:18,102 Elbette. 547 01:06:18,136 --> 01:06:20,353 - Parti mi var? - Evet. Haftaya. 548 01:06:21,837 --> 01:06:23,296 Belki bir gün filmlerini bana izletirsin. 549 01:06:25,752 --> 01:06:28,251 - Tabii ki. - Haydi gel. 550 01:06:43,462 --> 01:06:45,383 Şerefsiz herif. 551 01:07:17,544 --> 01:07:19,875 - Sen fahişesin. - Yapma! 552 01:07:21,254 --> 01:07:23,709 - Dokunma bana. - Haydi ama. 553 01:07:24,169 --> 01:07:27,767 O iyi bir adam. Ve bu çok... 554 01:07:28,090 --> 01:07:30,179 kıskançça bir davranış. 555 01:07:30,627 --> 01:07:32,356 Umarım iyi bir anlaşma sağlarsın. 556 01:07:32,476 --> 01:07:33,969 Umarım sana iyi para verir. 557 01:07:34,004 --> 01:07:36,405 Beni iyi biriyle tanıştıracak. Haydi. Yapma. 558 01:07:36,670 --> 01:07:40,292 - Seni becermek istiyor. - Hayır. Öyle bir şey yok. 559 01:07:43,795 --> 01:07:46,773 Seninle sonsuza dek beraber olabilecek miyiz? 560 01:07:49,920 --> 01:07:51,598 "Sonsuza dek" uzun bir zaman. 561 01:07:52,420 --> 01:07:54,909 Umarım. 562 01:07:56,754 --> 01:07:59,129 "Sonsuza dek" uzun bir zaman mı? 563 01:08:05,129 --> 01:08:06,967 Bir bebekle beraber değilsin 564 01:08:16,547 --> 01:08:17,546 Ne? 565 01:08:19,714 --> 01:08:23,009 Çok barışçıl biriyimdir, Eğer sen... 566 01:08:23,171 --> 01:08:26,511 bana arzularını anlatırsan. 567 01:08:34,796 --> 01:08:36,541 Söz vermeliyiz. 568 01:08:37,837 --> 01:08:39,357 Şu andan itibaren... 569 01:08:42,505 --> 01:08:45,177 en iyi çift biz olacağız. 570 01:08:45,795 --> 01:08:47,320 Zaten öyleyiz. 571 01:08:48,629 --> 01:08:50,123 Neler yapabiliriz? 572 01:08:56,589 --> 01:09:00,170 Hislerini bana doğruca anlat. 573 01:09:00,339 --> 01:09:02,688 birbirimize ne yapmak istediğimizi söyleyelim. 574 01:09:03,088 --> 01:09:06,145 Eğer bana söylersen, istediğin her şeyi yapabilirsin. 575 01:09:06,672 --> 01:09:09,972 - Her istediğimi mi? - Evet. Eğer bana söylersen... 576 01:09:10,006 --> 01:09:11,864 tüm özgürlüklerinin tadına varabilirsin. 577 01:09:12,631 --> 01:09:14,404 - Tamam mı? - Tamam. 578 01:09:14,922 --> 01:09:18,190 Beni hala seviyor musun? 579 01:09:20,089 --> 01:09:21,204 Sevdiğimi biliyorsun. 580 01:09:28,463 --> 01:09:29,823 Beni seviyor musun? 581 01:09:31,089 --> 01:09:33,199 Evet. Sarhoş musun? 582 01:09:34,757 --> 01:09:36,118 Sadece bunları duymak istiyordum... 583 01:09:37,299 --> 01:09:40,134 ...dürüst cevapları. 584 01:09:42,464 --> 01:09:43,930 Delice seviyorum seni. 585 01:09:45,049 --> 01:09:46,115 Üzgünüm. 586 01:09:55,505 --> 01:09:57,488 İç bakalım. 587 01:10:02,297 --> 01:10:03,960 - Ne var biliyor musun? - Hayır. 588 01:10:04,506 --> 01:10:06,265 - Ne? - Filmimde oynamak ister misin? 589 01:10:41,631 --> 01:10:43,487 Bana yüzünü göster yıldızım. 590 01:10:43,966 --> 01:10:46,041 - Beni seviyor musun? - Seni seviyorum. 591 01:10:48,465 --> 01:10:50,815 Ben hoş görünecek miyim? 592 01:10:55,008 --> 01:10:57,728 Biliyor musun? Ben iyi bir insan değilim. 593 01:11:00,049 --> 01:11:02,635 - İyi biri değilim. - İyi biri değil misin? 594 01:11:02,674 --> 01:11:04,399 Hiçbir zaman da olmadım... 595 01:11:07,009 --> 01:11:08,277 Ne? 596 01:11:10,755 --> 01:11:13,527 - Oynayalım. - Oynuyorum. 597 01:11:13,924 --> 01:11:15,065 Oynamıyorsun! 598 01:11:17,718 --> 01:11:20,173 - Hiç komik değil. - Soruya cevap vermedin. 599 01:11:20,716 --> 01:11:24,309 Makinendeki son fotoğrafa bakabilirsin. 600 01:11:24,467 --> 01:11:25,466 Sanırım... 601 01:11:25,967 --> 01:11:28,884 - Biraz daha çekeceğim - Öyle mi? 602 01:11:29,048 --> 01:11:31,942 O zaman romantikmişiz gibi yapayım... 603 01:11:32,302 --> 01:11:34,652 - Hakkında ne düşünüyorum biliyor musun? - Ne? 604 01:11:35,034 --> 01:11:39,022 - Şaşırtıcı birisin. - Ama... 605 01:11:39,675 --> 01:11:43,317 Hayır. Ama... Şaşırtıcı bir adamsın. 606 01:11:45,217 --> 01:11:46,389 Ama... 607 01:11:47,508 --> 01:11:50,752 Şaşırtıcı bir adamsın. 608 01:11:52,176 --> 01:11:55,554 Aşkın ne olduğunu bilmiyorsun. 609 01:11:56,384 --> 01:11:57,384 Electra. 610 01:12:09,135 --> 01:12:10,736 Seninle birlikte olduğum için çok mutluyum. 611 01:12:31,342 --> 01:12:32,916 O zaman, neyse temmuz da... 612 01:12:35,718 --> 01:12:38,942 Bak, Electra' dan haber aldın mı? 613 01:12:39,676 --> 01:12:42,658 Hayır. uzun zamandır almadım.. 614 01:12:42,927 --> 01:12:44,834 Kayboldu. 615 01:12:46,092 --> 01:12:49,205 - Şu an rehabilitasyon tedavisindeyim. - Rehabilite mi? 616 01:12:49,228 --> 01:12:53,292 Onunla hiç konuşmadım. Görüşmedim de. 617 01:12:53,510 --> 01:12:56,132 En son Sherid ve Camile ileydi. 618 01:12:56,178 --> 01:12:59,036 - Ve Sherid' in polisle başı beladaydı. - Anladım. 619 01:13:00,717 --> 01:13:02,574 Bak... Dinle. 620 01:13:03,011 --> 01:13:05,615 Çok kötü akşamdan kalmayım. Artık uyuşturucu almıyorum. 621 01:13:05,639 --> 01:13:06,835 Ama dün gece içtim. 622 01:13:06,859 --> 01:13:10,090 - Yalnız değilim, sonra ararım. - Sorun değil. 623 01:13:10,678 --> 01:13:13,083 Ama. Ondan uzak dur. 624 01:13:15,012 --> 01:13:17,833 Teşekkürler. Sizinle ve arkadaşınızla... 625 01:13:18,678 --> 01:13:21,717 tanıştığıma memnunum. Sonunda. 626 01:13:24,261 --> 01:13:25,260 Eee... 627 01:13:25,803 --> 01:13:29,139 Murphy, Paris' te neler yapıyorsun? 628 01:13:29,930 --> 01:13:31,235 Film yapımcısıyım. 629 01:13:33,094 --> 01:13:34,327 Okuyor. 630 01:13:37,969 --> 01:13:39,641 Hala okuyorum. 631 01:13:40,469 --> 01:13:41,884 Peki sen oyuncu musun? 632 01:13:42,462 --> 01:13:44,651 - Kesinlikle. - Kızım gibi. 633 01:13:49,918 --> 01:13:51,659 Annem sanatı sever. 634 01:13:52,802 --> 01:13:53,802 Ben de. 635 01:13:54,345 --> 01:13:58,596 Pekala, nasıl tanıştınız? 636 01:13:59,178 --> 01:14:02,239 Partide. Okulumun bir parkta partisi vardı. 637 01:14:05,843 --> 01:14:07,243 Uzun zaman önce mi? 638 01:14:09,429 --> 01:14:10,546 İddiaya girerim. 639 01:14:12,094 --> 01:14:14,350 Tamam. Anladım 640 01:14:17,387 --> 01:14:18,808 Biraz sonra dönerim. 641 01:14:19,512 --> 01:14:20,512 Özür dilerim. 642 01:14:32,929 --> 01:14:37,275 - Sana bir soru sormak istiyorum. - Elbette. 643 01:14:40,470 --> 01:14:44,637 Uyuşturucu buldum. Sanırım kokaindi Electra' nın dairesinde. 644 01:14:47,306 --> 01:14:49,838 - Gerçekten mi? - Buldum. Evet. 645 01:14:51,805 --> 01:14:56,027 - Ama, o öyle bir kız değildir. - Elbette ki değil. 646 01:14:57,055 --> 01:14:58,259 Elbette ki değil. 647 01:14:58,805 --> 01:15:03,278 Onun için soruyorum. Uyuşturucu alıyor musun? 648 01:15:03,847 --> 01:15:05,242 - Ben mi? - Evet. 649 01:15:06,471 --> 01:15:08,532 Hayır, asla. 650 01:15:10,763 --> 01:15:11,918 Nasıl alıyorsun? 651 01:15:18,087 --> 01:15:19,309 Neden? 652 01:15:21,804 --> 01:15:23,167 Ben de biraz alayım. 653 01:15:24,179 --> 01:15:25,508 O kadar iyi bir şey değil. 654 01:15:26,473 --> 01:15:27,675 Bunu sana kim verdi? 655 01:15:32,056 --> 01:15:34,139 - Julio. - Julio mu? 656 01:15:34,723 --> 01:15:37,078 - Benim Julio mu? - Evet. Arkadaşın Julio. 657 01:15:37,368 --> 01:15:38,369 Ne var? 658 01:15:40,263 --> 01:15:41,336 Çok ilginç. 659 01:15:41,931 --> 01:15:44,372 - Nedenmiş? - Julio' nun telefonunu nerden buldun? 660 01:15:50,306 --> 01:15:53,914 Paranoyak mısın sen? Senin telefonundan aldım. 661 01:15:54,514 --> 01:15:57,389 - Biraz daha alabilir miyiz? - Daha fazla almayacağım. 662 01:15:57,888 --> 01:15:59,831 Artık kokain yok. Kokain yok. 663 01:16:01,848 --> 01:16:04,732 Bebeğim, o uyuşturucu satıcısı değil, senin arkadaşın. 664 01:16:07,558 --> 01:16:13,021 Sen, sevgili arkadaş, Bize verebileceğin bir şeyler var mı? 665 01:16:13,683 --> 01:16:15,686 Aslında başka şeylerim de var. 666 01:16:16,680 --> 01:16:19,177 - Ekstazi gibi. - İşe yarar. 667 01:16:19,640 --> 01:16:20,849 Maviymiş. 668 01:16:21,641 --> 01:16:22,753 İkişer tane. 669 01:16:23,058 --> 01:16:24,520 İkişer tane. 670 01:16:24,539 --> 01:16:26,866 Bunlar senin... 671 01:16:29,389 --> 01:16:33,030 - Eğer şimdi birini alırsak... - Güven bana. 672 01:16:33,099 --> 01:16:36,469 - Birini alırsak arkası gelir. - Bu senin korunman için. 673 01:16:36,598 --> 01:16:38,731 Korunmam için. 674 01:16:40,680 --> 01:16:41,847 Şimdi güvende. 675 01:16:43,305 --> 01:16:46,652 Eski kız arkadaşım, Lucile. 676 01:16:46,849 --> 01:16:48,809 Son zamanlarda şala la ile rahatlıyor. 677 01:16:49,183 --> 01:16:51,586 Bizi beraber ruhani bir yolculuğa davet etti. 678 01:16:53,016 --> 01:16:56,462 Belki de vücudumuzu temizlemenin zamanı gelmiştir. 679 01:16:57,098 --> 01:16:58,405 Ruhumuzu da temizler. 680 01:17:00,056 --> 01:17:01,228 Ayahuska' ya mı? 681 01:17:03,098 --> 01:17:04,860 Pantolonuna sıçma sakın, dostum. 682 01:17:06,182 --> 01:17:07,182 İyi olacaksın. 683 01:17:09,974 --> 01:17:11,205 Bu uyuşturucu değil. 684 01:17:13,017 --> 01:17:14,907 Beni yanlış anlama, ama... 685 01:17:15,390 --> 01:17:18,443 ileriye bakmanız lazım. Bu hiç... 686 01:17:20,307 --> 01:17:25,231 Bu sanki büyük bir öğretmenin gerçeği göstermesi gibi. 687 01:17:25,309 --> 01:17:26,625 Demek istediğim gördüklerimiz... 688 01:17:27,767 --> 01:17:29,765 Selam. 689 01:19:21,143 --> 01:19:23,437 Hayatımdaki en büyük hayalim ne biliyor musun? 690 01:19:24,727 --> 01:19:27,562 En büyük hayalim büyük bir film çekmek. 691 01:19:27,586 --> 01:19:30,525 Romantik ve seks dolu bir film. 692 01:19:31,145 --> 01:19:33,703 Umursamıyor. Çünkü bunu milyonlarca kez dinledi. 693 01:19:33,727 --> 01:19:35,317 - Sevdim bunu. - Sevdin mi? 694 01:19:35,341 --> 01:19:36,344 - Evet. - Neden? 695 01:19:36,435 --> 01:19:39,022 Neden bu konuları sinemada görmeyelim? 696 01:19:39,052 --> 01:19:42,322 - Evet. Neden? Aynı fikirdeyim. - Ben hassas biriyim. 697 01:19:42,478 --> 01:19:44,275 Bebekler gibi olabiliriz. 698 01:19:44,602 --> 01:19:46,825 - Evet sana katılıyorum. - Oyuncu musun? 699 01:19:46,849 --> 01:19:48,121 - Evet. - Adın ne? 700 01:19:48,143 --> 01:19:49,552 - Paula. - Paula? 701 01:19:49,769 --> 01:19:51,400 Evet. Fransızım. 702 01:19:51,603 --> 01:19:53,282 - Ama İngilizce konuşmayı severim. - Evet. 703 01:19:53,392 --> 01:19:54,928 - Bu harika. - Evet. 704 01:19:55,102 --> 01:19:56,222 Hayatta en güzel şey nedir? 705 01:19:56,643 --> 01:19:57,642 Aşk. 706 01:19:58,561 --> 01:19:59,792 Aşk. 707 01:20:00,143 --> 01:20:01,467 Ve sonrasında. 708 01:20:01,937 --> 01:20:03,998 - Seks. - Evet. 709 01:20:04,187 --> 01:20:05,827 Ve ikisini birleştirirsin... 710 01:20:06,187 --> 01:20:08,229 aşıkken seks yaparsın. 711 01:20:08,687 --> 01:20:11,460 Bu en güzel şey. İşte bunu görmek istiyorum. 712 01:20:12,186 --> 01:20:13,726 - Bunu görmek... - Sigaranız var mı? 713 01:20:13,750 --> 01:20:15,125 Hayır yok. Sorun değil. 714 01:20:15,479 --> 01:20:17,559 - Tamam. Teşekkürler. - Bana bir şey mi göstermek istiyorsun? 715 01:20:18,187 --> 01:20:19,801 - Sana bir şey göstereceğim. - Tamam. 716 01:20:19,825 --> 01:20:21,358 - Takip et beni. - Tamam. 717 01:20:22,103 --> 01:20:24,039 Tatlım. 718 01:20:24,643 --> 01:20:25,804 Çok güzelsin. 719 01:20:49,813 --> 01:20:52,721 - Şaşırmış gibisin. - Kokainden değil. 720 01:20:54,268 --> 01:20:55,269 Tabii ki. 721 01:21:00,477 --> 01:21:02,646 - Kız arkadaşım var. - Evet. benim de. 722 01:21:04,478 --> 01:21:05,815 Üzülmene gerek yok. 723 01:21:07,187 --> 01:21:09,453 - Beni istiyor musun? - Sır tutabilir misin? 724 01:21:09,812 --> 01:21:11,399 Sırlara bayılırım. 725 01:21:20,228 --> 01:21:21,283 Aşağıya. 726 01:21:22,315 --> 01:21:24,005 Pardon. Sarhoşum. 727 01:22:15,314 --> 01:22:17,266 - İşte geliyor. - Ne dedin? 728 01:22:18,522 --> 01:22:20,054 Hiçbir şey. 729 01:22:23,230 --> 01:22:24,333 Şu orospu. 730 01:22:27,231 --> 01:22:28,581 Dokunma bana. 731 01:22:31,896 --> 01:22:32,896 İyi misin? 732 01:22:37,688 --> 01:22:39,822 O kızla ne bok yiyordun? 733 01:22:40,233 --> 01:22:42,394 - Kokain almak istedi. - Tabii. Peki ya sen... 734 01:22:43,023 --> 01:22:44,440 - Fermuarın? - Ne? 735 01:22:44,814 --> 01:22:46,031 Fermuarını çek. 736 01:22:47,189 --> 01:22:48,189 Siktir. 737 01:22:59,481 --> 01:23:00,873 Ne yediğini biliyorsun. 738 01:23:01,606 --> 01:23:03,899 - Müzik çok yüksek. - Evet. Yeteri kadar değil... 739 01:23:04,397 --> 01:23:07,928 Beni dinlemiyorsun ki. Ne yapıyordun? 740 01:23:07,953 --> 01:23:09,814 - Ne diyorsun sen? - Duyuyorum seni. 741 01:23:10,356 --> 01:23:13,123 Tamam. Ne demeye çalışıyorsun? 742 01:23:15,813 --> 01:23:18,299 - O kızı sikiyordun. - Hayır. Sikmiyordum. 743 01:23:18,323 --> 01:23:22,347 Sadece bir öpücük mü istedi, kodummunun herifi? 744 01:23:26,024 --> 01:23:28,036 Aslında bir hafta önce hak etmiştin. 745 01:23:28,900 --> 01:23:29,900 Ne? 746 01:23:31,273 --> 01:23:32,273 Ne? 747 01:23:32,898 --> 01:23:34,454 - Aldattım... - Kiminle? 748 01:23:35,190 --> 01:23:37,488 Kim aldattığından özür diler ki? Noe. 749 01:23:37,607 --> 01:23:39,026 Noe. Ne zaman? 750 01:23:42,482 --> 01:23:44,275 Bana bunu ne zaman anlattın? 751 01:23:44,297 --> 01:23:45,643 Bunu sana anlatmadım, çünkü... 752 01:23:45,941 --> 01:23:47,233 Sana sorduğum bu değildi. Sana... 753 01:23:47,280 --> 01:23:48,509 Buna ne zaman teşebbüs ettin? 754 01:23:48,566 --> 01:23:49,837 Korkmuştum... 755 01:23:50,481 --> 01:23:53,782 Sana anlattım ve açıkça söyledim... 756 01:23:53,806 --> 01:23:56,123 Eski erkek arkadaşınla sikiştin. 757 01:23:56,147 --> 01:23:58,774 - Senin hatan! - Benim hatam mı? Nasıl? 758 01:23:58,859 --> 01:24:01,755 - Senin hatan, kahrolası. - Açıkla bana, çünkü aptalım. 759 01:24:01,899 --> 01:24:04,684 O kadar aptalım ki... 760 01:24:05,149 --> 01:24:05,913 Gerçekten... 761 01:24:05,948 --> 01:24:08,045 Sakin olun, sakin lütfen. 762 01:24:08,236 --> 01:24:09,264 Teşekkürler. 763 01:24:09,565 --> 01:24:11,324 Ama inandığım tek şey... 764 01:24:11,368 --> 01:24:12,512 aşağılık bir fahişe olduğun. 765 01:24:12,536 --> 01:24:15,346 Sen busun işte. ressam falan da değilsin. Kabiliyetin yok. 766 01:24:15,358 --> 01:24:18,345 Hayatın boyunca hiçbir resmini satmadın. 767 01:24:18,398 --> 01:24:22,469 Böyle bir şeye inanacak kadar da geri zekalısın... 768 01:24:22,493 --> 01:24:27,415 Hiçbir zaman da o boktan şeylerini satamayacaksın. 769 01:24:27,439 --> 01:24:31,506 - Benim resimlerime inanıyor. - Kabiliyetsizsin. 770 01:24:31,866 --> 01:24:34,417 - Kabiliyetin yok. - Çok kötüydü! 771 01:24:34,441 --> 01:24:36,530 Onu senden daha çok seviyorum. 772 01:24:36,565 --> 01:24:39,481 En azından dürüst. Ya da bir şeyler yapabiliyor. 773 01:24:39,525 --> 01:24:42,427 Bunu senin gibi fahişeler yapar. 774 01:24:42,692 --> 01:24:44,749 Piçin tekisin sen... 775 01:24:44,750 --> 01:24:46,453 Sikini bile emdin. 776 01:24:46,734 --> 01:24:49,404 Beni sikmek istedi, çünkü çok güzelim. 777 01:24:49,649 --> 01:24:51,869 - Ne var biliyor musun? - Daha da fazlası... 778 01:24:51,893 --> 01:24:55,347 Hiçbir zaman iyi bir anne olamayacaksın. 779 01:24:55,382 --> 01:24:56,761 Hiçbir zaman! 780 01:24:57,204 --> 01:25:02,562 Hiçbir zaman güzel anne olamayacaksın, Çünkü aşağılık bir amcıksın. 781 01:25:06,692 --> 01:25:10,188 Sanırım artık birbirimizi anlayamıyoruz. 782 01:25:16,817 --> 01:25:20,518 Güzel, iyi bir aile istiyordum. 783 01:25:39,818 --> 01:25:42,660 Aşkın ve sevginin süregeldiği. 784 01:27:45,529 --> 01:27:46,687 Hayalin bu mu? 785 01:27:46,711 --> 01:27:49,296 Hayır. Bu lanet bir kabus gibi. 786 01:27:49,320 --> 01:27:50,359 Bu senin hayalin. 787 01:27:50,394 --> 01:27:54,300 Sakin ol. Gelmeyi sen istedin. Evde de kalabilirdin. 788 01:27:54,324 --> 01:27:56,854 - Şu arkadaşların. - Neden böyle giyindin? 789 01:27:56,864 --> 01:28:00,242 Kafaları götlerine kaçmış gibiler. 790 01:28:00,613 --> 01:28:03,227 - Sorun yaratıyorsun... - Bu beni yaramaz yapıyor. 791 01:28:03,364 --> 01:28:06,484 - Ne yapıyorsun? Kendine gel. - Kusmak istiyorum. 792 01:28:06,508 --> 01:28:10,030 O zaman tuvalete git. Taksi tut ve eve gidip yat. 793 01:28:10,053 --> 01:28:11,870 - İyi zaman geçiriyorum. - Öyle mi? 794 01:28:12,197 --> 01:28:13,809 - Ben gidiyorum. - Nereye gidiyorsun? 795 01:28:14,031 --> 01:28:15,029 Prenses. 796 01:28:16,189 --> 01:28:19,646 - Eve gidiyoruz. - Çok eğleniyorum. 797 01:28:20,070 --> 01:28:21,536 Eğlen. 798 01:28:22,821 --> 01:28:23,895 Eğlen. 799 01:28:33,861 --> 01:28:35,669 Sarhoş gibi. 800 01:28:36,571 --> 01:28:38,693 Dur, dur, dur. Bana bak. 801 01:28:38,990 --> 01:28:40,769 - Eve gidelim. - Beni hatırladın mı? 802 01:28:40,792 --> 01:28:41,637 Haydi. 803 01:28:41,672 --> 01:28:44,613 Elbette seni hatırlıyorum. Ama fazla içmemelisin. 804 01:28:44,780 --> 01:28:46,429 Eve gidelim. Eve gidelim 805 01:28:46,529 --> 01:28:47,685 O kim? 806 01:28:48,030 --> 01:28:49,770 - Karım. - Victoire. 807 01:28:50,446 --> 01:28:52,690 - Karın mı? - Memnun oldum. 808 01:28:53,821 --> 01:28:55,101 Lütfen, lütfen. 809 01:28:55,822 --> 01:28:58,183 Kocanın benim kız arkadaşımı siktiğini biliyor musun? 810 01:28:59,155 --> 01:29:01,874 Ne? Ne diyorsun sen? 811 01:29:03,572 --> 01:29:06,176 - Haydi. - Başın mı ağrıyor? 812 01:29:06,614 --> 01:29:08,032 Hayır. Ağrımıyor. 813 01:29:17,699 --> 01:29:19,290 Şerefsiz seni! 814 01:29:20,198 --> 01:29:21,918 Seni polise şikayet edeceğim. 815 01:29:22,407 --> 01:29:24,164 Şerefsiz. 816 01:30:04,906 --> 01:30:06,076 Teşekkürler Electra. 817 01:30:34,033 --> 01:30:36,107 Bu konunun kurbanıyım ben. 818 01:30:36,783 --> 01:30:39,079 Ben. O değil. 819 01:30:39,241 --> 01:30:42,442 O şimdi sokakta yürüyüp bu duruma gülüyor. 820 01:30:42,615 --> 01:30:45,057 Kafasında bir yapık var. Ama o hayatımı mahvetti. 821 01:30:45,200 --> 01:30:49,343 Karısının,çocuklarının, benim ve kız arkadaşımın hayatını yedi. 822 01:30:49,367 --> 01:30:50,294 Ve bu... 823 01:30:50,325 --> 01:30:52,186 Sakin ol. Bak, gerçekten sarhoşsun. 824 01:30:52,210 --> 01:30:53,166 Sarhoşum. Biliyorum. 825 01:30:53,365 --> 01:30:55,486 Tamam. Tamam. Ama bu durumu değiştirmez... 826 01:30:55,510 --> 01:30:56,415 Sakin olun, tamamı mı? 827 01:30:56,490 --> 01:30:57,732 Durum öyle değil. 828 01:30:57,756 --> 01:30:59,314 Senin kız arkadaşını sikseler ne yaparsın? 829 01:30:59,338 --> 01:31:00,827 Burada soruları ben sorarım. 830 01:31:00,845 --> 01:31:03,156 Burada durumumu anlatmaya çalışıyorum. 831 01:31:04,157 --> 01:31:07,195 Böyle davranamazsın tamam mı? Onu dövdün. 832 01:31:07,366 --> 01:31:10,364 - Yaptığımdan gurur duyuyorum. - Pişman değilsin yani? 833 01:31:10,990 --> 01:31:12,315 Yaptığımdan gurur duyuyorum. 834 01:31:15,950 --> 01:31:17,117 Kahrolası Fransa. 835 01:31:17,617 --> 01:31:19,946 1918 yılı kazandığınız en son savaşın tarihiydi. 836 01:31:19,970 --> 01:31:21,357 O gün bu gündür ne yaptınız? Hiçbir şey. 837 01:31:21,425 --> 01:31:22,623 Koltuklarında yiyip yiyip oturuyorlar. 838 01:31:22,925 --> 01:31:24,509 Sus tamam mı? Sus. 839 01:31:27,991 --> 01:31:29,385 Ben Amerikalıyım. 840 01:31:30,242 --> 01:31:32,550 - Ben Amerikalıyım. - Kanunlar sana işlemez mi? 841 01:31:32,573 --> 01:31:35,042 İnandıklarımız için savaşırız. 842 01:31:36,075 --> 01:31:38,595 O adam hiçbir şey. Fareden farkı yok. 843 01:31:39,076 --> 01:31:41,742 O hiçbir şey. Hiçbir şey de olamaz. 844 01:31:45,117 --> 01:31:46,559 O polisi sevdim. 845 01:31:46,908 --> 01:31:48,862 Tam bir salaktı. 846 01:31:49,575 --> 01:31:52,013 - Beni anladı. - Neden sürekli... 847 01:31:52,037 --> 01:31:54,566 benim seks hayatımla ilgili sorular soruyordu? 848 01:31:54,869 --> 01:31:57,696 - Çünkü ben erkeğim. - Aptalsın... 849 01:31:57,720 --> 01:31:59,480 Bu da kadınların anlayamadıkları şeylerden biri. 850 01:31:59,910 --> 01:32:01,709 Erkekler birbirlerini anlarlar. 851 01:32:01,784 --> 01:32:03,449 Birbirimize saygımız vardır. 852 01:32:06,494 --> 01:32:09,228 Sır olarak tutacaktım ama, telefonumu aldı ve... 853 01:32:09,252 --> 01:32:11,145 bana bir içki ısmarlayacağını söyledi. 854 01:32:11,202 --> 01:32:12,852 O zaman onunla git. 855 01:32:13,867 --> 01:32:14,867 Evet. 856 01:32:15,826 --> 01:32:17,946 Yaptığım doğruydu. 857 01:32:21,242 --> 01:32:22,914 Karımı korudum. 858 01:32:23,493 --> 01:32:24,890 Dokunma bana! 859 01:32:26,950 --> 01:32:28,840 Senin için yaptığım her şeyden sonra... 860 01:32:29,450 --> 01:32:31,018 Böyle mi teşekkür edeceksin? 861 01:32:33,410 --> 01:32:35,666 - Seni kolluyordum. - Kes sesini. 862 01:32:36,745 --> 01:32:38,574 - Artık seninle görüşmek istemiyorum. - Electra. 863 01:32:39,119 --> 01:32:41,721 O Polis benimle aynı fikirde. Sorabilirsin. 864 01:32:43,076 --> 01:32:44,075 Selam. 865 01:32:44,369 --> 01:32:47,070 Seni o galerideki orospu gibi aldatmadım. 866 01:32:47,202 --> 01:32:48,420 Her şey bitti! 867 01:32:48,710 --> 01:32:49,878 Amcık! 868 01:32:53,077 --> 01:32:56,102 Ben ibnenin teki değilim. 869 01:32:58,828 --> 01:33:01,943 Belki de küçük arkadaşımı aramalıyım. 870 01:33:04,952 --> 01:33:06,483 Am, Amdır. 871 01:33:09,369 --> 01:33:11,001 Şu an aklımda. 872 01:33:12,121 --> 01:33:13,197 Sorun değil. 873 01:33:15,410 --> 01:33:18,134 Sorun sen değilsin. Normalde böyle bir şey olmaz. 874 01:33:22,410 --> 01:33:23,409 Eee... 875 01:33:24,703 --> 01:33:25,912 Üzgün müsün? 876 01:33:30,910 --> 01:33:32,223 Kalbin mi kırıldı? 877 01:33:33,494 --> 01:33:34,947 Uyuz oldum. 878 01:33:36,410 --> 01:33:38,714 - Neden? - Neden mi? 879 01:33:38,786 --> 01:33:39,786 Evet. 880 01:33:42,953 --> 01:33:45,176 Kız arkadaşımdan yeni ayrıldım. 881 01:33:49,534 --> 01:33:50,948 Çok üzücü. 882 01:33:52,830 --> 01:33:53,829 Ciddiyim. 883 01:33:53,854 --> 01:33:58,391 Ama, bu hayatında bir çok kez olacak... 884 01:33:58,416 --> 01:34:01,374 Ve her defasında böyle mi olacaksın? 885 01:34:02,952 --> 01:34:07,812 Aşık olursan, kaybeden sensindir. 886 01:34:10,703 --> 01:34:12,146 Beni anlıyor musun? 887 01:34:14,829 --> 01:34:17,499 - Kaybeden ben miyim? - Evet. 888 01:34:30,621 --> 01:34:31,661 Alo? 889 01:34:32,246 --> 01:34:35,429 Selam! 890 01:34:35,464 --> 01:34:36,464 Efendim? 891 01:34:37,996 --> 01:34:41,060 Ne istiyorsun? Uyuyorum. 892 01:34:41,621 --> 01:34:42,648 Görüşebilir miyiz? 893 01:34:44,788 --> 01:34:47,041 Senden nefret ediyorum. 894 01:34:48,246 --> 01:34:49,260 Electra? 895 01:34:57,539 --> 01:34:59,677 Tamam. Buluşalım. 896 01:35:01,120 --> 01:35:02,464 Neredesin? 897 01:36:17,373 --> 01:36:18,372 Bekle. 898 01:36:39,164 --> 01:36:40,277 Yavaş. 899 01:37:15,999 --> 01:37:17,020 Bu gerçek. 900 01:38:04,624 --> 01:38:06,112 Belki bir gün deneriz... 901 01:38:10,917 --> 01:38:15,789 "Sekiz aylık aşk. Bir hamilenin aşk hikayesi ". 902 01:38:16,124 --> 01:38:17,733 "İlk Almanya' da seviştik". 903 01:38:19,749 --> 01:38:21,158 Propaganda filmi. 904 01:38:30,169 --> 01:38:33,829 Kimi insanlar gerçekten hastalar. 905 01:38:38,126 --> 01:38:39,143 O insanlar... 906 01:38:39,751 --> 01:38:41,309 Korkusuzlar. 907 01:38:56,000 --> 01:38:58,087 İzlesem daha iyi olur. 908 01:38:59,583 --> 01:39:00,934 Bunu alamaz mısın? 909 01:40:30,171 --> 01:40:32,247 Polis ofisime bir daha gelmeni istemiyorum. 910 01:40:32,281 --> 01:40:35,447 çünkü kız arkadaşın için birini dövdün. 911 01:40:35,471 --> 01:40:38,681 - Bir daha böyle bir şey olmayacak. - Tabii. Aslında kendini biraz... 912 01:40:39,586 --> 01:40:41,380 o düşünceden arındır. 913 01:40:41,628 --> 01:40:43,664 O konuyu unutmalısın. 914 01:40:44,421 --> 01:40:47,849 Unut işte. Şu an Fransadasın... 915 01:40:47,920 --> 01:40:51,232 Amerikan benliğini unut. Sahiplenme, 916 01:40:51,379 --> 01:40:52,978 Savaş ve vahşet duygularını unut. 917 01:40:53,793 --> 01:40:55,964 Başka açıdan düşün. Amerika' da... 918 01:40:55,988 --> 01:40:57,837 60' lı yıllarda değişik düşüncelerdeydiniz. 919 01:40:57,862 --> 01:40:59,090 İnsanlar birbirlerini seviyordu. 920 01:40:59,711 --> 01:41:02,677 Kulüplere gidip kadınlarla yatmanın nesi yanlış? 921 01:41:02,753 --> 01:41:04,939 Çünkü hayatında becerdiğin kadınları sen bilirsin. 922 01:41:04,963 --> 01:41:06,992 Ama becerdiğin tüm kadınlar geçmiştedir. 923 01:41:07,213 --> 01:41:08,392 Şimdi onunla yatıyorsun. 924 01:41:08,879 --> 01:41:11,403 Güvenini ve mahremiyetini geliştir. 925 01:41:11,630 --> 01:41:13,001 Eminim ki hoşlanacaksın. 926 01:41:13,082 --> 01:41:15,270 Kadınlara git, yat. Güzel kadınlarla 927 01:41:15,379 --> 01:41:20,000 Temizdir. Güzeldir. Müzik vardır. Normal bir Kulüpten daha iyidir. 928 01:41:20,088 --> 01:41:23,274 Kötü bir yer diye düşünme. 929 01:41:23,379 --> 01:41:26,423 - Çok güzel ve temiz - Sen her hafta gidiyor musun? 930 01:41:26,461 --> 01:41:29,167 Sıkça gideriz. Her hafta olmasa da. Evet. 931 01:41:29,896 --> 01:41:32,964 Ben seks hayatımı gayet güzel yaşıyorum. 932 01:41:33,169 --> 01:41:35,668 Sakin, dinlenmiş, dengeli hissediyorum. 933 01:41:35,755 --> 01:41:38,290 Senin duygularına ben de sahibim. Ama insanları dövmüyorum. 934 01:41:38,503 --> 01:41:41,972 Bu belki de kız arkadaşına yapabileceğin en güzel şey. 935 01:41:42,503 --> 01:41:46,166 Onun bazı istekleri olduğunu biliyorsun, ve karşılıyorsun gibi düşün. 936 01:41:47,046 --> 01:41:49,475 Getir onu. Bundan hoşlanacaktır. 937 01:41:49,631 --> 01:41:52,496 Senin başka bir kadını sikerken görmekten hoşlanacaktır. 938 01:41:52,520 --> 01:41:54,679 Ona döneceğini zaten biliyor. 939 01:41:56,796 --> 01:42:00,819 Sık sık gideriz. Ne olmuş ki? Arkadaşız. 940 01:42:01,914 --> 01:42:04,622 - Ne zaman gidebiliriz? - Cuma, Cumartesi. 941 01:42:05,171 --> 01:42:07,148 - Hafta sonları. - Evet. 942 01:42:07,172 --> 01:42:09,103 Çok kalabalık olur, ve seçeneklerin fazladır. 943 01:42:09,256 --> 01:42:11,172 Sikmek istediğini sikersin ya da seyredersin. 944 01:42:11,185 --> 01:42:12,972 Ben seyretmeyi severim. 945 01:43:35,256 --> 01:43:36,453 Murphy! 946 01:43:37,382 --> 01:43:38,516 - Haydi. - Ne? 947 01:43:39,632 --> 01:43:41,381 - Şimdi mi? - Haydi. 948 01:43:42,092 --> 01:43:43,185 Lütfen. 949 01:43:44,758 --> 01:43:45,759 Üzgünüm. 950 01:45:38,133 --> 01:45:39,963 Hoşlandın. Cennette gibiydin. 951 01:45:40,135 --> 01:45:42,966 Baktığımda, Fransız bir aptalla mastürbasyon yapıyordun. 952 01:45:43,426 --> 01:45:46,294 Tüm kızları becerdiğin için üzgün müsün? 953 01:45:46,302 --> 01:45:48,227 Tüm kızları mı? Sen başka bir kızı beceriyordun. 954 01:45:48,344 --> 01:45:51,457 - Benim burada sikişmemi mi istedin? - İşte şimdi benim istediğim de bu. 955 01:45:53,176 --> 01:45:54,176 Hayır! 956 01:45:54,926 --> 01:45:55,970 Burası başlayacağımız... 957 01:45:56,004 --> 01:45:57,845 beraber başlayacağımız yerdi. 958 01:45:59,168 --> 01:46:01,425 - Oraya sen gitmek istedin. - Biliyorum. 959 01:46:01,449 --> 01:46:02,983 her şeyi beraber yaşadık ve yaptık. 960 01:46:03,052 --> 01:46:03,938 Bu yapabileceklerimizdi tamam mı? 961 01:46:03,973 --> 01:46:06,495 Bir daha aptalca davranmama izin verme. 962 01:46:07,386 --> 01:46:09,118 İki kızı aynı anda becerdin. 963 01:46:09,370 --> 01:46:11,021 Ben de iki erkeği aynı zamanda becermek istedim. 964 01:46:11,551 --> 01:46:13,292 - Hayır. - İstersen sen de katılabilirsin. 965 01:46:13,593 --> 01:46:15,059 - İstersem katılabilir miyim? - Evet. 966 01:46:17,927 --> 01:46:19,304 Korkularınla yaşıyorsun. 967 01:46:28,926 --> 01:46:30,405 Transseksüel' e ne dersin? 968 01:46:32,220 --> 01:46:33,558 Transseksüelle mi yatmak istiyorsun? 969 01:46:34,803 --> 01:46:36,490 İyi bir anlaşma. 970 01:46:38,260 --> 01:46:40,089 Biraz göğüs, biraz yarak. 971 01:46:41,259 --> 01:46:42,808 Sen manyaksın. 972 01:46:43,384 --> 01:46:44,673 Ya sen? 973 01:46:52,134 --> 01:46:53,321 Selam bebek. 974 01:46:55,095 --> 01:46:59,262 Annen biraz süt verecek. 975 01:47:02,679 --> 01:47:04,054 Senin için. 976 01:47:22,637 --> 01:47:23,637 Bak. 977 01:47:28,595 --> 01:47:29,731 Bak. 978 01:47:32,220 --> 01:47:33,521 Haydi. 979 01:47:33,760 --> 01:47:36,627 - Haydi. - Korkma. 980 01:47:37,721 --> 01:47:40,489 - Korkma. Hisset. - Yapamam. Sanmıştım ama olmaz. 981 01:47:40,639 --> 01:47:43,230 Yapamam. sanmıştım. Ama olmaz. 982 01:47:43,254 --> 01:47:45,691 Üzgünüm. üzgünüm. Olmaz. 983 01:47:47,321 --> 01:47:48,395 Hayır, hayır! 984 01:47:48,428 --> 01:47:52,748 Yapamam, yapamam. 985 01:47:53,096 --> 01:47:54,765 Hayır, hayır! 986 01:47:55,097 --> 01:47:56,568 Üzgünüm. Yapabilirim sanmıştım. 987 01:47:58,552 --> 01:48:00,472 - Üzgünüm. - Üzgün olacak ne var? 988 01:48:00,507 --> 01:48:01,713 Neden üzgünsün? 989 01:48:01,737 --> 01:48:04,537 Sakin ol. Sorun değil. 990 01:48:10,804 --> 01:48:12,184 Seni istiyorum. 991 01:48:20,595 --> 01:48:22,563 Seninle sevişmek istiyorum. 992 01:48:29,887 --> 01:48:31,716 Sanırım bayıldım. 993 01:48:37,055 --> 01:48:38,054 Haydi. 994 01:48:40,681 --> 01:48:42,065 Üzülme. 995 01:48:43,306 --> 01:48:45,516 Seni öldürmeyen bir şey güçlü yapar. 996 01:48:51,930 --> 01:48:54,769 İnşallah bu olanları kafamdan silebilirim. 997 01:49:04,722 --> 01:49:06,582 Drama yapma. 998 01:49:15,391 --> 01:49:20,838 Söz ver bana, bundan kimseye bahsetmeyeceksin. 999 01:49:21,971 --> 01:49:23,764 Saklayacak bir şey yoktur. 1000 01:49:24,933 --> 01:49:26,465 Julio' ya söyleyemem? 1001 01:49:28,346 --> 01:49:30,384 Sırlar seni güçlü yapar. 1002 01:49:32,180 --> 01:49:33,178 Hayır. 1003 01:49:35,055 --> 01:49:36,948 Sırlar seni bilinmez yapar. 1004 01:49:43,182 --> 01:49:44,182 Ne var biliyor musun? 1005 01:49:45,557 --> 01:49:49,760 Ayrılsaydık çok üzülürdüm. 1006 01:49:55,347 --> 01:49:57,285 Kaç erkeği terk ettin? 1007 01:49:59,515 --> 01:50:00,990 Konu bu değil. 1008 01:50:07,681 --> 01:50:10,671 Terk ettiğim adamı sevmiyordum ki. 1009 01:50:23,433 --> 01:50:27,465 Korumaya... Birbirimizi korumaya çalışalım. 1010 01:50:36,723 --> 01:50:37,742 Seni seviyorum. 1011 01:50:38,932 --> 01:50:40,236 Ben de seni seviyorum. 1012 01:50:57,893 --> 01:51:00,680 Ben resim yapmıyorum. Sen de işini yapmıyorsun. 1013 01:51:05,684 --> 01:51:09,509 Çok fazla uyuşturucu alıyoruz. İğrenç. 1014 01:51:13,684 --> 01:51:17,298 Evet yağmur yağıyor ve çok soğuk. 1015 01:51:20,725 --> 01:51:25,309 Belki de hayal ettiğimiz gibi bir oyuncu değilsin. 1016 01:51:29,682 --> 01:51:30,982 Belki de... 1017 01:51:32,808 --> 01:51:34,644 bunların hepsi boktan. 1018 01:51:38,684 --> 01:51:41,400 Belki de evimde biraz uyumalıyım. 1019 01:51:50,851 --> 01:51:52,680 Evet, bu iyi bir fikir olabilir. 1020 01:52:02,184 --> 01:52:05,304 Sanırım biraz zaman kaybediyorum... 1021 01:52:11,599 --> 01:52:14,362 senin için etkileyiciydim. 1022 01:52:14,643 --> 01:52:18,630 Ve sen de benim için etkileyiciydin. 1023 01:52:21,393 --> 01:52:23,116 Belki de biraz ara vermeliyiz. 1024 01:52:41,435 --> 01:52:43,473 Bazen senin atkuyruğunu özlüyorum. 1025 01:52:46,559 --> 01:52:48,529 Bazen ben de senin.. 1026 01:52:48,767 --> 01:52:49,769 gülmeni özlüyorum. 1027 01:52:56,644 --> 01:52:58,619 İkimiz de eğlenceliyiz... 1028 01:53:00,852 --> 01:53:02,029 tanıştığımızdan beri. 1029 01:53:06,310 --> 01:53:07,831 Ne zaman tanışmıştık? 1030 01:53:20,477 --> 01:53:21,524 Parkta. 1031 01:53:25,519 --> 01:53:28,929 - Sonrasından bahsediyorum. - Sanki çok zaman geçmiş gibi. 1032 01:53:39,728 --> 01:53:41,241 Ve bunları takmıyordun. 1033 01:53:54,978 --> 01:53:56,082 - Selam. - Selam. 1034 01:53:57,435 --> 01:53:58,814 İyi zaman geçiriyor musun? 1035 01:54:00,104 --> 01:54:03,580 - Evet. Burası en sevdiğim parktır. - Harika. 1036 01:54:04,686 --> 01:54:07,028 - Ama gitmeliyim. - Gerçekten mi? 1037 01:54:07,146 --> 01:54:08,145 Evet. 1038 01:54:08,686 --> 01:54:09,712 Eşlik edebilirim. 1039 01:54:11,936 --> 01:54:13,730 - Böyle iyiyim. - Olmaz. kesinlikle olmaz. 1040 01:54:13,754 --> 01:54:15,588 Eşlik edeceğim. Eğlenceli olacak. 1041 01:54:15,812 --> 01:54:17,406 Harika olacak 1042 01:54:21,104 --> 01:54:23,324 Her halükarda dikkatli olmalısın. 1043 01:54:23,421 --> 01:54:26,175 Paris gerçekten tehlikeli bir şehirdir. 1044 01:54:26,199 --> 01:54:27,972 Etrafta bir çok yabancı var. 1045 01:54:29,647 --> 01:54:32,372 - Nereden geliyorsun? - Amerika. 1046 01:54:38,688 --> 01:54:39,688 Peki ya sen? 1047 01:54:42,728 --> 01:54:45,404 Ben... Her yerden. 1048 01:54:46,104 --> 01:54:48,046 - Bir saniye. Julio. - Ne oldu? Nereye gidiyorsun? 1049 01:54:48,145 --> 01:54:49,895 Hemen döneceğim. Görüşürüz. 1050 01:54:49,929 --> 01:54:50,928 Harika. 1051 01:54:57,480 --> 01:54:58,682 Her yerden mi dedin? 1052 01:54:59,772 --> 01:55:04,240 Demek istediğim, kanım karışık... 1053 01:55:06,854 --> 01:55:09,848 Celine, seni ararım. Hoşça kal. 1054 01:55:16,480 --> 01:55:18,409 - Okul arkadaşlarım. - Öyle mi? 1055 01:55:18,464 --> 01:55:22,313 - Güzel Sanatlar' dayım. - Harika. 1056 01:55:29,520 --> 01:55:31,277 Paris' te ne yapıyorsun? 1057 01:55:33,022 --> 01:55:34,153 Sinema okuyorum. 1058 01:55:37,606 --> 01:55:38,827 Aşık mısın? 1059 01:55:41,271 --> 01:55:42,369 Biriyle birlikteyim. 1060 01:55:45,065 --> 01:55:48,061 Tabii ki birliktesin. Güzel kızlar her zaman biriyledir. 1061 01:55:48,072 --> 01:55:49,630 Ama hepsi mutlu değildir. 1062 01:55:54,396 --> 01:55:56,374 Ama aşık olduğunu söylemedin. 1063 01:56:00,688 --> 01:56:03,123 Aşık olmanın ne olduğunu bilmiyorum... 1064 01:56:03,147 --> 01:56:05,284 Ama bence yaşamaman gereken bir şey gibi. 1065 01:56:05,730 --> 01:56:07,541 - Öyle mi? - İstediğin herkes olabilirsin. 1066 01:56:07,645 --> 01:56:09,276 O zaman aşık oldun demek. 1067 01:56:09,312 --> 01:56:11,189 Sanki orada değilmişsin gibi olur. 1068 01:56:11,213 --> 01:56:12,213 Terk ettin. 1069 01:56:14,773 --> 01:56:18,182 Evet. Etrafında aşk bittiyse... 1070 01:56:18,206 --> 01:56:20,481 bir yerde bırakman gerekiyor. 1071 01:56:20,857 --> 01:56:25,739 Sadece ilişki açısından değil. Yani, aşk aşktır, işte. 1072 01:56:26,357 --> 01:56:29,095 Aşk hayattır. Aşk ışıktır. 1073 01:56:29,119 --> 01:56:30,501 - Oradan değil. - O taraftan mı? 1074 01:56:30,525 --> 01:56:31,771 - Evet. - Pardon. 1075 01:56:31,861 --> 01:56:32,882 Pardon. 1076 01:56:33,439 --> 01:56:34,726 İnsanları... 1077 01:56:35,356 --> 01:56:36,360 muhteşem yapar. 1078 01:56:37,316 --> 01:56:39,585 Evet. Ama insanları çılgınlığa da sevk eder. 1079 01:56:40,106 --> 01:56:42,367 Aşksız genç bir insan... 1080 01:56:44,231 --> 01:56:46,603 ötmeyen bir bülbül gibidir. 1081 01:56:48,356 --> 01:56:50,047 Uçamayacağını biliyordun, değil mi? 1082 01:56:50,859 --> 01:56:52,424 Bu yapmak istediğim işte.. 1083 01:56:52,735 --> 01:56:54,777 Bu doğru. Şaka yaptığımı mı sanıyorsun? 1084 01:56:55,316 --> 01:56:58,189 Ciddiyim. Çok ciddiyim. 1085 01:57:00,316 --> 01:57:02,033 Bak, tek bir hayatımız var. 1086 01:57:02,316 --> 01:57:04,892 Doğduğumuzda, öleceğimizi biliyoruz. 1087 01:57:05,899 --> 01:57:08,617 O zaman mücadele etmenin ne anlamı var? 1088 01:57:10,066 --> 01:57:11,065 Ne yani? 1089 01:57:11,773 --> 01:57:13,664 Umut yok, çünkü... 1090 01:57:14,147 --> 01:57:15,923 intihar edebiliriz. 1091 01:57:18,192 --> 01:57:20,658 İstemiyorum. Hoşça kal demek istemiyorum. 1092 01:57:30,024 --> 01:57:31,541 Hayatın anlamı nedir? 1093 01:57:32,566 --> 01:57:33,641 Aşk. 1094 01:57:54,733 --> 01:57:55,805 Adın ne? 1095 01:57:57,068 --> 01:57:58,077 Murphy. 1096 01:57:59,232 --> 01:58:01,173 - Seninki? - Electra. 1097 01:59:20,193 --> 01:59:22,710 Seni çok istiyorum. 1098 01:59:28,779 --> 01:59:30,905 Çok fazla. 1099 02:00:43,945 --> 02:00:45,701 Bana bir şey için söz verebilir misin? 1100 02:00:53,446 --> 02:00:54,528 Ne olduğu önemli değil... 1101 02:00:57,197 --> 02:01:01,762 Birbirimizi koruyacağız... 1102 02:01:02,947 --> 02:01:05,110 ve daima aramızda kalacak. 1103 02:01:10,778 --> 02:01:12,197 Söz veriyorum. 1104 02:01:16,279 --> 02:01:17,657 Ben de söz veriyorum. 1105 02:01:47,196 --> 02:01:48,755 Ölümden korkuyor musun? 1106 02:01:49,947 --> 02:01:51,705 Acıdan korkuyorum. 1107 02:01:53,488 --> 02:01:55,471 Acı içinde ölmek istemiyorum. 1108 02:02:00,488 --> 02:02:01,514 Onun yerine... 1109 02:02:03,696 --> 02:02:05,300 intihar ederim daha iyi. 1110 02:02:09,906 --> 02:02:13,659 Lütfen, lütfen, lütfen. 1111 02:02:14,781 --> 02:02:15,817 Tanrım! 1112 02:02:18,446 --> 02:02:20,037 Bana iyi olduğunu söyle. 1113 02:02:22,156 --> 02:02:24,730 Ona kötü bir şey olmasını istemiyorum. 1114 02:02:27,613 --> 02:02:29,299 Bana iyi olduğunu söyle. 1115 02:02:33,072 --> 02:02:34,595 İyi olduğunu. 1116 02:02:38,445 --> 02:02:40,111 Hayatta olduğunu. 1117 02:02:52,907 --> 02:02:53,961 Hayır. 1118 02:02:55,072 --> 02:02:57,220 Lütfen, Tanrım! 1119 02:02:58,489 --> 02:03:00,520 Bunun gerçek olmadığını söyle. 1120 02:03:02,572 --> 02:03:04,995 Hayır. Hayır. Hayır 1121 02:03:06,407 --> 02:03:08,236 Dönmek istiyorum. 1122 02:03:10,407 --> 02:03:12,948 İlk gecemize dönmek istiyorum. 1123 02:03:14,656 --> 02:03:16,613 Onunla uyanmak istiyorum. 1124 02:03:20,072 --> 02:03:22,102 Tek dileğimi kabul et. 1125 02:03:24,575 --> 02:03:26,683 Lütfen, bunu yapmama izin ver. 1126 02:03:28,449 --> 02:03:30,555 İyi bir hayat yaşayacağıma söz veriyorum. 1127 02:03:31,909 --> 02:03:34,490 Yemin. Yemin ediyorum. 1128 02:03:38,949 --> 02:03:41,761 Peki ya acılar içinde biterse. 1129 02:03:47,531 --> 02:03:49,540 Bu dünya bizim. 1130 02:03:54,740 --> 02:03:56,811 Hayat ondan ne anladığındır. 1131 02:03:57,948 --> 02:03:59,315 İyi olacağım. 1132 02:04:01,448 --> 02:04:02,529 Hayal gibi. 1133 02:04:03,448 --> 02:04:04,806 Dürüst olacağım. 1134 02:04:06,325 --> 02:04:07,690 Seni seviyorum. 1135 02:04:09,784 --> 02:04:10,992 Ben de seni. 1136 02:04:14,325 --> 02:04:16,128 Electra, seni seviyorum. 1137 02:04:21,033 --> 02:04:22,954 Ölümden sonra bir şey yok. 1138 02:04:23,868 --> 02:04:24,940 Hiçbir şey. 1139 02:04:25,741 --> 02:04:27,082 Kesinlikle hiçbir şey. 1140 02:05:33,202 --> 02:05:35,282 İçime gelir misin? 1141 02:06:25,327 --> 02:06:26,628 Öldüğünde. 1142 02:06:28,161 --> 02:06:30,026 Hatıralarınla ölürsün. 1143 02:06:32,201 --> 02:06:33,339 Murphy. 1144 02:06:34,285 --> 02:06:38,697 Seni çok seviyorum. 1145 02:06:40,575 --> 02:06:42,479 Eğer bir gün ölürsem... 1146 02:06:43,703 --> 02:06:49,537 Aşık olduğunu bilmek istiyorum. 1147 02:06:50,195 --> 02:06:51,652 Bir daha. 1148 02:06:52,910 --> 02:06:54,334 Bir daha. 1149 02:08:29,581 --> 02:08:30,579 Baba. 1150 02:08:39,789 --> 02:08:40,789 Buraya gel. 1151 02:08:44,082 --> 02:08:45,337 Babaya gel. 1152 02:09:21,332 --> 02:09:24,082 Gaspar, üzgünüm. 1153 02:09:29,789 --> 02:09:31,862 Hayat hiç kolay değil. 1154 02:09:34,539 --> 02:09:37,008 Bir gün anlayacaksın. 1155 02:09:42,457 --> 02:09:44,179 Lütfen beni affet. 1156 02:09:46,748 --> 02:09:48,454 Bittim ben. 1157 02:11:12,723 --> 02:11:13,924 Lütfen. 1158 02:11:16,033 --> 02:11:18,031 Bir daha beni bırakma. 1159 02:11:25,751 --> 02:11:27,178 Sana söz veriyorum 1160 02:11:29,375 --> 02:11:31,829 Sonsuza dek seveceğim seni. 1161 02:11:45,250 --> 02:11:49,417 Çeviri: Aziz DEMİROK Kasım 2015. ZONGULDAK