1
00:00:22,917 --> 00:00:27,084
Sinema Yönetimi Uyarısı.
2
00:00:31,250 --> 00:00:35,417
Gözlüklerinizi Takın.
Az sonra AŞK Başlıyor.
3
00:00:41,667 --> 00:00:45,833
Çeviri: Aziz DEMİROK
Kasım 2015 ZONGULDAK
4
00:03:49,167 --> 00:03:50,167
Nora?
5
00:03:55,758 --> 00:03:56,852
Baba.
6
00:03:57,925 --> 00:03:59,377
Saat kaç ki?
7
00:04:02,425 --> 00:04:04,670
Dün gece ne yaptım ben?
8
00:04:05,425 --> 00:04:07,350
Neden o şeyi aldım ki?
9
00:04:14,674 --> 00:04:16,262
Neden söyleniyorsun?
10
00:04:20,090 --> 00:04:21,781
Çok kötü bir gün.
11
00:04:29,092 --> 00:04:31,470
Tüm yıl böyle mi geçecek?
12
00:04:38,175 --> 00:04:39,796
Sanırım kafam hala iyi.
13
00:04:43,476 --> 00:04:45,408
Mutlu yıllar!
14
00:04:47,258 --> 00:04:49,915
Mutlu yıllar!
15
00:04:50,692 --> 00:04:51,692
Murphy.
16
00:04:53,550 --> 00:04:55,410
Mutlu yıllar!
17
00:04:55,968 --> 00:04:57,803
Dişlerimi fırçalamalıydım.
18
00:04:58,800 --> 00:05:00,552
Bok gibi kokuyorum.
19
00:05:03,843 --> 00:05:05,988
Babasının iğrenç olduğunu düşünüyor.
20
00:05:07,008 --> 00:05:08,258
Ama değilim.
21
00:05:09,928 --> 00:05:11,065
Bak kim varmış?
22
00:05:11,635 --> 00:05:13,142
Bak kim varmış?
23
00:05:15,510 --> 00:05:17,571
- Oradaki kimmiş?
- Anne.
24
00:05:20,342 --> 00:05:22,876
Bana neden Electra' nın annesi diyorsun?
25
00:05:37,051 --> 00:05:38,715
Aman Tanrım!
26
00:05:39,176 --> 00:05:40,839
Bu kabus gibi.
27
00:05:41,942 --> 00:05:44,333
Keşke yaşamasaydım.
28
00:05:45,966 --> 00:05:47,821
Kafeste gibiyim.
29
00:05:52,218 --> 00:05:53,671
Daha çok erken.
30
00:06:02,760 --> 00:06:05,511
Bu saatte araması çok garip.
31
00:06:07,718 --> 00:06:09,328
Hayra alamet değil.
32
00:06:22,511 --> 00:06:24,974
Alo. Ben Electra' nın annesiyim.
33
00:06:25,592 --> 00:06:28,416
1 Ocak sabahı rahatsız
ettiğim için üzgünüm,
34
00:06:28,805 --> 00:06:34,225
ama son iki aydır kızımdan duyduklarım...
35
00:06:35,136 --> 00:06:38,401
- Tatlım, çay mı, kahve mi istersin?
- Kahretsin bu hiç iyi değil.
36
00:06:40,305 --> 00:06:42,178
kötü habere işaret.
37
00:06:48,468 --> 00:06:50,467
Uzun zaman önceydi sanırım.
38
00:06:51,968 --> 00:06:54,180
başka bir hayattaymış gibi.
39
00:06:56,926 --> 00:06:58,193
İki yıl.
40
00:06:59,469 --> 00:07:00,496
Çok tuhaf.
41
00:07:01,886 --> 00:07:03,727
Çok özlüyorum.
42
00:07:07,013 --> 00:07:08,972
Keşke burada olsaydı.
43
00:07:26,178 --> 00:07:27,256
Alo.
44
00:07:27,553 --> 00:07:30,610
- Nora.
- Evet? Kim o?
45
00:07:32,888 --> 00:07:33,963
Kiminle görüşüyorum?
46
00:07:35,219 --> 00:07:36,323
Murphy.
47
00:07:37,406 --> 00:07:38,558
Nasılsın?
48
00:07:39,136 --> 00:07:40,172
Ne istiyorsun?
49
00:07:44,095 --> 00:07:45,696
Electra' yla konuşmalıyım...
50
00:07:45,742 --> 00:07:48,679
arıyorum fakat...
51
00:07:48,890 --> 00:07:51,350
Cevap vermiyor, merak ediyorum.
52
00:07:51,374 --> 00:07:53,047
Belki de telefon numarası değişmiştir.
53
00:07:53,071 --> 00:07:54,180
Sana söyleyemem.
54
00:07:54,430 --> 00:07:56,078
- Bu...
- Utanmalısın.
55
00:07:56,302 --> 00:07:57,798
- Sanırım...
- Her şeyi mahvettin.
56
00:07:57,833 --> 00:07:58,696
Lütfen sen...
57
00:07:58,720 --> 00:08:01,258
- Kızımı mahvettin. Kızımın ağzına sıçtın.
- Lütfen numarayı verir...
58
00:08:01,390 --> 00:08:04,058
...onunla konuşmam lazım.
59
00:08:04,082 --> 00:08:06,780
Ne yaptığını sanıyorsun? Yavşak herif...
60
00:08:07,220 --> 00:08:10,134
Anladım. Siz anlamıyorsunuz.
Kızınızı gerçekten çok seviyorum
61
00:08:10,158 --> 00:08:11,740
- Gerçekten mi?
- Onunla konuşmalıyım. Çok önemli.
62
00:08:11,764 --> 00:08:14,574
Bizi yalnız bırak.
Siktir git.
63
00:08:14,846 --> 00:08:15,973
Alo?
64
00:08:17,471 --> 00:08:18,489
Alo?
65
00:08:36,513 --> 00:08:39,197
Alo. Ben Electra' nın annesiyim.
66
00:08:39,554 --> 00:08:44,221
1 Ocak' ta sizi rahatsız ettiğim
için özür dilerim...
67
00:08:44,430 --> 00:08:49,050
İki aydır kızınızdan haber alamıyorum.
68
00:08:49,122 --> 00:08:52,275
Ve çok üzgün ve endişeliyim.
69
00:08:52,473 --> 00:08:56,640
Ölmek istiyor gibiydi.
Eğer beni ararsanız...
70
00:08:59,713 --> 00:09:02,989
çok sevinirim.
Çok, çok üzgünüm.
71
00:09:03,304 --> 00:09:04,307
Teşekkürler.
72
00:09:05,843 --> 00:09:07,698
Yemelisin.
73
00:09:14,535 --> 00:09:15,534
Selam.
74
00:09:16,472 --> 00:09:18,425
Susmalıyım.
75
00:09:20,974 --> 00:09:23,031
Her zaman açmış.
76
00:09:29,811 --> 00:09:31,756
Baba!
77
00:09:33,764 --> 00:09:34,763
Teşekkürler.
78
00:09:39,180 --> 00:09:41,763
Biraz şişmanladın, değil mi?
79
00:09:42,514 --> 00:09:44,699
- Evet şişmanladım.
- Öyle değil mi?
80
00:09:46,307 --> 00:09:47,941
Sikim büyüdü.
81
00:09:54,597 --> 00:09:56,397
Bazen üzücü oluyor.
82
00:09:57,432 --> 00:09:58,828
Sanırım baba hamile.
83
00:10:02,515 --> 00:10:04,416
Burada hiçbir şeye sahip değilim.
84
00:10:05,641 --> 00:10:07,629
Bu küçük veletten başka.
85
00:10:08,932 --> 00:10:11,134
İnşallah onu oğlan yapmaz.
86
00:10:11,849 --> 00:10:14,199
Dünyaya gelen bebeklerin seni
ne kadar çok sevdiğinin farkında mısın?
87
00:10:59,807 --> 00:11:01,112
Ne oldu?
88
00:11:02,309 --> 00:11:03,309
İndi.
89
00:11:07,935 --> 00:11:08,956
Geldin mi?
90
00:11:27,475 --> 00:11:28,477
Murphy.
91
00:11:37,015 --> 00:11:38,516
Sana bir şey söylemeliyim.
92
00:11:51,352 --> 00:11:52,986
Sanırım hamileyim.
93
00:12:05,642 --> 00:12:07,281
Bu gün hamilelik testi yaptım.
94
00:12:08,934 --> 00:12:10,155
Pozitif çıktı.
95
00:12:19,225 --> 00:12:20,524
Sonucu görmek ister misin?
96
00:12:32,559 --> 00:12:35,556
İki çizgi pozitif demek.
97
00:12:47,729 --> 00:12:49,231
Başka bir test yapabilir miyiz?
98
00:12:51,102 --> 00:12:52,281
Elbette.
99
00:13:46,312 --> 00:13:47,552
Telefondaki kimdi?
100
00:13:49,769 --> 00:13:51,220
Ona yalan söyleyemem.
101
00:13:55,562 --> 00:13:57,909
Eski bir arkadaşımın annesi.
102
00:14:00,478 --> 00:14:03,787
- Emin misin?
- Belki de ona anlatmalıyım.
103
00:14:04,812 --> 00:14:07,172
Bazen yalan söylememek en iyisidir.
104
00:14:11,227 --> 00:14:15,394
Murphy' nin Kuralı:
Bir şey ters gidiyorsa, ters gider.
105
00:14:20,314 --> 00:14:22,384
Bu orospu sıktı artık.
106
00:14:23,271 --> 00:14:29,094
Bebeğe bak ama beni yalnız bırak.
Lütfen.
107
00:14:32,814 --> 00:14:36,122
Beni aldattı.
Aldattığını biliyorum.
108
00:14:38,271 --> 00:14:43,062
Bir kadınla yaşamak,
CIA ile aynı yatakta yatmak gibi bir şey.
109
00:14:44,228 --> 00:14:45,814
Sır diye bir şey kalmıyor.
110
00:14:48,564 --> 00:14:50,586
Burası benim evimdi.
111
00:14:51,603 --> 00:14:53,317
Mutluydum burada.
112
00:14:54,520 --> 00:14:57,137
Artık, sanki benim
evim değilmiş gibi.
113
00:14:59,939 --> 00:15:02,462
Şimdiyse her an tetikteyim.
114
00:15:06,689 --> 00:15:08,616
Tek yalnız kaldığım yer.
115
00:15:11,395 --> 00:15:13,352
Özel olan tek yerim burası.
116
00:15:15,105 --> 00:15:17,294
Hayatımdan arta kalan tek yer.
117
00:15:20,897 --> 00:15:23,149
Bunu bana ne zaman verdiğini
hatırlıyorum.
118
00:15:31,689 --> 00:15:35,843
Korumaya...
Birbirimizi korumak için.
119
00:15:52,981 --> 00:15:53,981
Afyon.
120
00:15:56,231 --> 00:15:58,145
- Şimdi mi almak istiyorsun?
- Hayır.
121
00:15:59,980 --> 00:16:01,292
Sakla onu...
122
00:16:02,605 --> 00:16:05,649
Hayatında ters bir şey olurda
ben yanında olmazsam...
123
00:16:07,607 --> 00:16:09,283
Seni koruyacaktır.
124
00:16:14,687 --> 00:16:15,688
Tamam mı?
125
00:16:20,649 --> 00:16:21,649
Ne oldu?
126
00:16:25,950 --> 00:16:27,366
Omi hamile.
127
00:16:31,515 --> 00:16:32,604
Neee?
128
00:16:34,106 --> 00:16:35,684
Omi hamile mi?
129
00:16:40,524 --> 00:16:41,577
Çok kötü.
130
00:16:50,565 --> 00:16:51,826
Kimden?
131
00:17:33,772 --> 00:17:35,799
Orada dans ediyor.
Görüyor musun?
132
00:17:36,148 --> 00:17:37,950
Umurumda değil.
Onu yalnız bırak, tamam mı?
133
00:17:38,358 --> 00:17:39,897
- Ne?
- Bitti. Her şey bitti
134
00:17:39,933 --> 00:17:40,847
Tamamdır.
135
00:17:40,871 --> 00:17:43,309
- Kim dans ediyor?
- Kimin umurunda?
136
00:17:43,609 --> 00:17:44,794
Kimin mi umurunda?
Ne diyorsun sen?
137
00:17:44,836 --> 00:17:45,836
Kimse umursamıyor.
138
00:17:46,399 --> 00:17:47,666
Bırak gitsin, tamam mı?
139
00:17:48,440 --> 00:17:49,526
Electra.
140
00:17:50,358 --> 00:17:51,573
Sakin ol, dostum.
141
00:17:55,691 --> 00:17:57,488
Electra, seninle konuşmalıyım.
142
00:18:06,108 --> 00:18:07,207
Konuşmalıyım.
143
00:18:07,816 --> 00:18:09,315
- Her şey yolunda. Sakin ol.
- Dokunma.
144
00:18:09,524 --> 00:18:10,347
- Sakin ol.
- Pardon.
145
00:18:10,383 --> 00:18:11,170
Sakin ol, sakin ol.
146
00:18:11,356 --> 00:18:13,689
- Bırak beni!
- Git de, dans edecek başkasını bul.
147
00:18:13,734 --> 00:18:17,146
Bırak beni.
Ailenle sorunların mı var senin?
148
00:18:17,611 --> 00:18:20,217
Beni kıskandırmak için
başkalarıyla mı dans ediyorsun?
149
00:18:20,286 --> 00:18:23,481
Hayır. Eğleniyorum.
Ya sen?
150
00:18:23,527 --> 00:18:25,223
Seninle konuşmalıyım.
151
00:18:25,247 --> 00:18:27,617
- Önemli değil.
- Dokunma ona.
152
00:18:28,442 --> 00:18:30,255
Dokunma da ne demek?
Kim olduğunu sanıyor?
153
00:18:30,443 --> 00:18:33,518
Benden ne istiyorsun?
Bir orospudan bebeğin olacak.
154
00:18:34,111 --> 00:18:35,923
Böyle olmasını mı istiyordum?
155
00:18:36,168 --> 00:18:38,454
- Böyle olmasını istemedim.
- Kürtaj olmasını söyle o zaman.
156
00:18:38,608 --> 00:18:41,497
- Birbirimize söz vermiştik.
- Evet, sen tutmadın.
157
00:18:41,566 --> 00:18:43,005
- Ben sana aidim.
- Alçağın tekisin.
158
00:18:43,029 --> 00:18:43,828
Bana aitsin.
159
00:18:43,877 --> 00:18:46,687
- Alçak herifin tekisin.
- Senden bebek yapmak istiyorum.
160
00:18:47,317 --> 00:18:48,429
Seni seviyorum!
161
00:18:48,817 --> 00:18:51,697
- Seni seviyorum.
- Aşkın ne olduğunu sen bilmezsin.
162
00:18:51,901 --> 00:18:52,747
Siktir git!
163
00:18:53,650 --> 00:18:56,025
Electra, kim olduğunu biliyorsun!
164
00:18:59,860 --> 00:19:03,516
- Benimle dalga mı geçiyorsun.
- Geçmiyorum.
165
00:19:03,569 --> 00:19:05,374
- Yalnız kalmak istiyorum.
- Oldun mu?
166
00:19:05,398 --> 00:19:06,398
Hayır!
167
00:19:06,608 --> 00:19:08,529
Bunlar yalancının sözleri.
168
00:19:08,818 --> 00:19:13,137
Sen tam bir parazitsin.
Öldürüyorsun beni!
169
00:19:13,161 --> 00:19:15,602
Öldürüyorsun beni.
Öldüreceksin beni.
170
00:19:15,984 --> 00:19:17,784
Seni çok seviyorum.
171
00:19:18,027 --> 00:19:21,222
- Senden nefret ediyorum!
- Çok seviyorum.
172
00:19:25,984 --> 00:19:28,348
İncinen ben oldum şimdi.
173
00:20:02,529 --> 00:20:06,813
Electra, seni seviyorum!
Beni duyuyor musun? Seni seviyorum!
174
00:20:07,902 --> 00:20:09,392
Beni duyduğunu biliyorum!
175
00:20:09,777 --> 00:20:12,166
Electra, duyduğunu biliyorum!
176
00:20:14,612 --> 00:20:17,046
Cevap ver. Lütfen!
177
00:20:17,654 --> 00:20:18,821
Lütfen!
178
00:20:31,362 --> 00:20:32,908
Electra, aç kapıyı.
179
00:20:34,570 --> 00:20:36,487
Electra, aç kapıyı.
180
00:20:40,738 --> 00:20:42,341
Aç kapıyı, bebeğim
181
00:20:44,944 --> 00:20:48,690
Electra, aç kapıyı.
Orospu.
182
00:20:59,946 --> 00:21:02,638
Aç kapıyı.
Bencil fahişe.
183
00:21:05,989 --> 00:21:08,040
Lütfen, aç kapıyı.
184
00:21:11,739 --> 00:21:13,476
Electra, lütfen
185
00:21:19,112 --> 00:21:22,339
- Aç şu lanet olası kapıyı.
- Çek git!
186
00:21:22,738 --> 00:21:24,762
Siktir
187
00:21:24,863 --> 00:21:25,996
Çek git!
188
00:21:26,032 --> 00:21:27,726
Siktiminin belası!
189
00:21:27,750 --> 00:21:29,759
- Dur lütfen.
- Bela herif!
190
00:21:29,793 --> 00:21:32,169
- Bizim.
- Şerefsiz!
191
00:21:32,358 --> 00:21:34,533
Aşağılık herif!
192
00:21:41,029 --> 00:21:43,764
- Şerefsiz.
- Beni affet.
193
00:21:43,789 --> 00:21:48,153
Şerefsizsin.
Şerefsizsin.
194
00:21:48,989 --> 00:21:50,544
Anlıyor musun beni?
195
00:21:51,530 --> 00:21:54,957
- Şerefsiz!
- Seni öldüreceğim.
196
00:21:55,071 --> 00:21:59,166
Seni öldüreceğim.
Evinin yerini de biliyorum.
197
00:21:59,191 --> 00:22:00,672
Öldüreceğim seni.
198
00:22:01,696 --> 00:22:04,188
- Dikkat. Sakin ol dostum.
- Yapma!
199
00:22:05,528 --> 00:22:06,881
Çık dışarı.
200
00:22:07,654 --> 00:22:10,927
- Bağımlı mısın?
- Siktir git.
201
00:22:13,456 --> 00:22:14,750
Ama ne var...
202
00:22:14,824 --> 00:22:16,528
Hayır, hayır.
203
00:22:19,156 --> 00:22:21,405
Hayır, hayır.
204
00:22:21,615 --> 00:22:23,388
Yapma.
205
00:22:23,654 --> 00:22:25,066
Yapma.
206
00:22:25,866 --> 00:22:27,513
Yapma.
207
00:22:41,240 --> 00:22:43,529
- Alo Julio.
- Efendim?
208
00:22:44,322 --> 00:22:46,313
- Ne istiyorsun?
- Şerefsizin tekisin.
209
00:22:46,656 --> 00:22:48,919
- Dinle beni, siktiğiminin bağımlısı...
- Çok korktum. Sakin ol.
210
00:22:48,946 --> 00:22:50,741
- Kıskanç olma.
- Neyi kıskanacakmışım?
211
00:22:50,780 --> 00:22:52,528
- Neyi kıskanayım?
- Neyi mi kıskanacaksın?
212
00:22:52,552 --> 00:22:53,539
- Evet. Neyi kıskanayım?
- Ne olduğunu biliyorsun.
213
00:22:53,656 --> 00:22:55,080
- Hayır bilmiyorum.
- Bırak da anlatayım.
214
00:22:55,323 --> 00:22:56,484
Anlat. Neden kıskandığını?
215
00:22:56,864 --> 00:22:58,079
Açıklayabilirim.
216
00:22:58,449 --> 00:23:00,660
- Kız arkadaşımı mı sikiyorsun?
- Hayır. Sikmiyorum.
217
00:23:00,698 --> 00:23:01,898
Kız arkadaşımı mı sikiyorsun?
218
00:23:02,324 --> 00:23:04,186
Hayır. Hayır dostum.
219
00:23:04,364 --> 00:23:06,261
Kokain işi.
Daha ne diyeyim?
220
00:23:06,490 --> 00:23:08,688
- Kokaine mi bağımlı?
- Evet.
221
00:23:08,990 --> 00:23:10,973
- O zaman iyi iş yapıyorsun.
- Bırak şunu adamım.
222
00:23:11,030 --> 00:23:12,321
Bırak böyle konuşmayı.
223
00:23:13,074 --> 00:23:15,969
- Konuşmayı bırakacak mıyım?
- Evet. Bırak şunu.
224
00:23:16,490 --> 00:23:17,782
Gerçekten mi?
Nasıl olacakmış?
225
00:23:17,991 --> 00:23:22,513
Anlat bana.Kodummunun herifi.
Hasta piç.
226
00:23:22,989 --> 00:23:24,163
Nerede o?
227
00:23:25,281 --> 00:23:28,312
Her zaman onu dinlemeni istiyor.
228
00:23:28,336 --> 00:23:29,638
İlk sen başlattın.
229
00:23:30,031 --> 00:23:31,788
Tüm o kızları siktin.
230
00:23:31,812 --> 00:23:33,806
Aldattın.
Sonra ne olacağını sen de bilirsin.
231
00:23:34,034 --> 00:23:36,285
Biraz adam ol.
Erkek gibi davran.
232
00:23:36,707 --> 00:23:38,224
Uzaklaş ondan.
233
00:23:38,283 --> 00:23:41,059
Amcığın teki olup
onu rahatsız etme.
234
00:23:41,541 --> 00:23:42,741
Ve sen...
235
00:23:43,700 --> 00:23:48,769
Dinle beni bak...
236
00:23:48,825 --> 00:23:51,437
Birbirimize girmediğimiz
için dua etmen lazım.
237
00:23:53,115 --> 00:23:55,185
- Tamam. Ne var biliyor musun?
- Ne? Ne yani?
238
00:23:55,210 --> 00:23:57,670
Bırak ne olursa olsun. Ve annene..
239
00:23:57,694 --> 00:23:59,266
kız arkadaşını bıraktığını söyle.
240
00:23:59,290 --> 00:24:00,608
Şerefsiz seni.
Seni bulduğumda,
241
00:24:00,643 --> 00:24:02,202
taşaklarını kopartacağım.
242
00:24:02,295 --> 00:24:04,015
Ve senin götünü sikeceğim.
243
00:24:04,325 --> 00:24:05,718
Götünden sikimi sokup...
244
00:24:05,741 --> 00:24:07,463
kafanı patlatıp çıkartacağım.
245
00:24:08,697 --> 00:24:11,786
Küçük yaraklı.
Kes sesini.
246
00:24:11,908 --> 00:24:13,960
- Küçük yaraklı mı?
- Bak. Kapatmalıyım.
247
00:24:13,995 --> 00:24:16,014
Kapatmalıyım.
Başkalarıyla görüşeceğim.
248
00:24:16,076 --> 00:24:18,683
Kapatma şu lanet telefonu.
249
00:24:18,951 --> 00:24:21,524
Bak. Kız arkadaşıma
dokunduğunu duyarsam...
250
00:24:21,658 --> 00:24:25,502
Ona elini bile sürersen...
251
00:24:25,525 --> 00:24:27,598
...kafanı sikerim senin.
252
00:24:28,658 --> 00:24:31,271
Tamam. Barıştık dostum.
İyi geceler.
253
00:24:34,324 --> 00:24:36,995
Julio. Julio.
254
00:24:37,700 --> 00:24:39,297
Kapatma telefonu. Julio.
255
00:24:53,910 --> 00:24:54,909
Seni seviyorum.
256
00:24:58,992 --> 00:25:00,202
Ben de.
257
00:25:11,241 --> 00:25:12,421
Nereye gidiyorsun?
258
00:25:16,743 --> 00:25:18,231
Bilmiyorum. Dışarıya işte.
259
00:25:22,616 --> 00:25:25,271
Tüm gün burada değildin.
Nerelerdeydin?
260
00:25:28,074 --> 00:25:29,730
Electra'nın annesi aradı.
261
00:25:31,911 --> 00:25:33,860
Üç aydır ondan
haber alamıyormuş.
262
00:25:33,994 --> 00:25:36,301
- Electra mı?
- Onun için endişeleniyor.
263
00:25:36,493 --> 00:25:38,013
Başına bir şey gelebileceğinden
korkuyor.
264
00:25:38,911 --> 00:25:43,750
Ne yap biliyor musun? Geçmişini sen hallet,
geleceğimizi ben düşünürüm
265
00:26:05,784 --> 00:26:08,286
Beraber her şeyi
yapabileceğimizi söylemişti.
266
00:26:11,579 --> 00:26:13,778
Ama yapmadığımız bir şey kaldı.
267
00:26:32,659 --> 00:26:34,486
Bebek yapmadık.
268
00:26:39,453 --> 00:26:40,453
Hayır.
269
00:26:43,078 --> 00:26:44,840
Bana gösterir misin...
270
00:26:46,742 --> 00:26:49,171
Ne kadar içime girebileceğini?
271
00:28:08,621 --> 00:28:10,140
Hiç afyon alıp...
272
00:28:10,704 --> 00:28:14,062
seviştin mi?
273
00:28:16,622 --> 00:28:19,051
- Hayır.
- Harika.
274
00:28:22,038 --> 00:28:23,576
Çok rahatlatıcı.
275
00:28:26,370 --> 00:28:27,929
En iyisi hangisi?
276
00:28:34,790 --> 00:28:37,688
- Afyon ile.
- En iyi seks bu mu?
277
00:28:53,040 --> 00:28:54,454
Electra.
278
00:28:57,373 --> 00:28:59,736
Yakınlaşacağımız tek yol bu.
279
00:29:02,748 --> 00:29:04,832
Tekrar içimde misin?
280
00:29:12,247 --> 00:29:14,115
Şimdi içimdesin.
281
00:29:16,166 --> 00:29:17,506
Özlüyorum seni.
282
00:29:22,829 --> 00:29:24,070
Electra.
283
00:29:27,956 --> 00:29:31,799
En büyük fantezin nedir?
284
00:29:38,789 --> 00:29:42,372
- Seks mi?
- Evet.
285
00:29:49,707 --> 00:29:52,778
Başka kızla sikişmek, ya senin ki?
286
00:29:53,332 --> 00:29:55,028
Başka kızla mı sikişmek?
287
00:29:56,898 --> 00:29:58,856
Bu benim de hayalim.
288
00:30:02,456 --> 00:30:03,863
Sarışın.
289
00:30:04,531 --> 00:30:05,808
Güzel.
290
00:30:06,084 --> 00:30:08,453
- Sarışın mı?
- Mavi gözlü.
291
00:30:09,041 --> 00:30:10,410
Sarışınları sever misin?
292
00:30:16,996 --> 00:30:17,997
Günaydın.
293
00:30:19,375 --> 00:30:20,542
Selam.
294
00:30:20,832 --> 00:30:23,013
- İngilizce biliyor musun?
- Evet biliyorum.
295
00:30:23,332 --> 00:30:26,157
- Yeni komşumuz siz misiniz?
- Evet, yeni taşındım.
296
00:30:26,414 --> 00:30:27,691
- Harika.
- Evet.
297
00:30:28,347 --> 00:30:29,221
Evet.
298
00:30:29,248 --> 00:30:31,454
- O zaman, buralarda görüşürüz.
- Evet.
299
00:30:31,917 --> 00:30:33,140
Hoş çakalın.
300
00:30:50,751 --> 00:30:51,751
Merhaba.
301
00:30:53,376 --> 00:30:55,141
- Selam.
- selam.
302
00:30:56,916 --> 00:30:58,082
Nasılsınız?
303
00:31:01,167 --> 00:31:02,450
- İyiyiz.
- Öyle mi?
304
00:31:03,125 --> 00:31:04,696
Biraz sonra takılmak ister misin?
305
00:31:07,417 --> 00:31:09,694
- Tabii.
- Gidip bir şeyler yeriz.
306
00:31:09,719 --> 00:31:11,564
- Evet.
- Harika.
307
00:31:12,542 --> 00:31:14,669
Teşekkürler. Davet ettiğiniz
için gerçekten teşekkürler.
308
00:31:14,693 --> 00:31:16,774
- Haydi.
- bir şey değil.
309
00:31:16,833 --> 00:31:18,001
Senin katılman harika.
310
00:31:22,874 --> 00:31:25,590
- Burada ailen mi var?
- Yok.
311
00:31:26,543 --> 00:31:28,510
- Anne ve baban neredeler?
- Bilmiyorum.
312
00:31:28,793 --> 00:31:30,907
Ben kaza eseriyim...
313
00:31:31,625 --> 00:31:33,088
Ne demek istiyorsun?
314
00:31:33,376 --> 00:31:36,424
Aslında. beni istememişler...
Gibi...
315
00:31:38,960 --> 00:31:43,617
- Annen kürtaj mı olmak istemiş?
- Sanırım öyle olmuş.
316
00:31:43,876 --> 00:31:45,960
Hayata böyle bakıyorum...
317
00:31:45,984 --> 00:31:47,554
babamı tanımıyorum bile.
318
00:31:49,999 --> 00:31:52,533
- Sen hiç kürtaj oldun mu?
- hayır.
319
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Güzel.
320
00:31:55,166 --> 00:31:56,817
- Ben de olmadım.
- Tamam.
321
00:31:57,041 --> 00:31:58,174
Bunu duyduğuma sevindim.
322
00:32:00,873 --> 00:32:02,523
- Sevmem...
- Ben de...
323
00:32:02,999 --> 00:32:06,164
- Ama, kürtaj yanlısıyım.
- Gerçekten mi?
324
00:32:06,669 --> 00:32:07,668
Evet.
325
00:32:08,253 --> 00:32:10,726
- Sen değil misin?
- Hayattan yanayım.
326
00:32:11,126 --> 00:32:12,775
- Karşı mısın?
- Evet.
327
00:32:12,799 --> 00:32:14,986
- Gerçekten mi?
- Aksi takdirde hayatta olmazdım.
328
00:32:15,167 --> 00:32:16,211
O zaman,
329
00:32:18,251 --> 00:32:20,306
kürtaj karşıtı olanlar,
bir de insanların...
330
00:32:20,876 --> 00:32:23,576
hayvanları öldürüp
yemesine ne dersin?
331
00:32:23,919 --> 00:32:24,948
Ama bu...
332
00:32:26,210 --> 00:32:27,776
Bunlar birbirinden farklı şeyler.
333
00:32:28,252 --> 00:32:31,327
Et yemek doğanın bir parçası.
334
00:32:31,377 --> 00:32:33,094
Buradayım, et yiyorum ve bebek yapıyorum.
335
00:32:35,458 --> 00:32:37,377
- Aynı fikirde değil misin?
- Aynı fikirdeyim.
336
00:32:38,625 --> 00:32:40,266
Ya uyuşturucu konusu?
Uyuşturucu alır mısın?
337
00:32:40,667 --> 00:32:42,538
- Uçar mısın?
- Aslında...
338
00:32:42,561 --> 00:32:43,862
Sigara içmekte onun gibi doğal.
339
00:32:43,963 --> 00:32:45,479
Bence insanlar binlerce...
340
00:32:46,004 --> 00:32:46,934
milyonlarca yıldır sigara içiyorlar.
341
00:32:47,036 --> 00:32:48,604
Yaprakları sarıyorlar.
342
00:32:49,128 --> 00:32:51,962
Bizim evimizde doğal bir
uyuşturucu içmek ister misin?
343
00:32:52,335 --> 00:32:54,252
- Yemekten sonra?
- Evet, bayılırım.
344
00:34:19,338 --> 00:34:20,884
Çok tatlı bir çiftsiniz.
345
00:34:22,961 --> 00:34:24,951
Sen de çok tatlı bir komşusun.
346
00:34:28,670 --> 00:34:29,928
Kaç yaşındasın?
347
00:34:32,596 --> 00:34:34,050
17.
348
00:34:36,463 --> 00:34:38,120
- 17 mi?
- Evet.
349
00:34:39,544 --> 00:34:41,476
Çok mu küçük.
350
00:34:43,796 --> 00:34:45,777
Buna bayıldım.
351
00:34:51,337 --> 00:34:52,617
Ver şunu bana.
352
00:42:58,723 --> 00:43:00,941
Selamlar. Bu Nora' nın mesaj kutusu.
353
00:43:01,640 --> 00:43:04,560
Bip sesinden sonra
mesaj bırakabilirsiniz.
354
00:43:04,930 --> 00:43:06,795
Lütfen, 5 Ocak' a kadar...
355
00:43:06,870 --> 00:43:10,275
Paris' te olacağım.
356
00:43:11,222 --> 00:43:14,664
Size mutlu yıllar dilerim.
357
00:43:20,431 --> 00:43:23,637
Selam. Ben Murphy.
358
00:43:25,264 --> 00:43:26,796
Tekrar arıyorum.
359
00:43:29,432 --> 00:43:35,318
Bir zamandır Electra' dan
haber alamıyorum.
360
00:43:37,681 --> 00:43:41,150
En az senin kadar endişeleniyorum.
361
00:43:42,350 --> 00:43:43,631
Bu yüzden...
362
00:43:43,931 --> 00:43:49,918
belki bana yeni numarasını verirsin
ya da ben...
363
00:43:51,098 --> 00:43:54,501
eski arkadaşlarını ararım.
364
00:43:59,850 --> 00:44:02,048
Lütfen mesajımı aldığında beni ara.
365
00:44:02,517 --> 00:44:03,801
Hoşça kal.
366
00:44:11,766 --> 00:44:13,146
Zavallının tekiyim.
367
00:44:15,225 --> 00:44:17,818
Evet. Yarağın tekiyim.
368
00:44:19,683 --> 00:44:21,422
Ve yarağın beyni olmaz.
369
00:44:27,558 --> 00:44:30,050
Sikin tek amacı vardır.
370
00:44:31,725 --> 00:44:32,875
Sikmek.
371
00:44:34,727 --> 00:44:36,521
Ve ben her şeyi batırdım.
372
00:44:40,308 --> 00:44:41,361
Evet
373
00:44:42,392 --> 00:44:43,805
Tek bir şeyde iyiyim.
374
00:44:44,976 --> 00:44:46,734
Kahrolası şeylerde.
375
00:44:50,309 --> 00:44:54,640
Ama o çok iyiydi.
Dayanamadım.
376
00:44:55,949 --> 00:44:58,223
İçeriye girmeliyim.
377
00:45:20,603 --> 00:45:23,635
Merhaba.
378
00:45:24,808 --> 00:45:26,060
Nasılsın?
379
00:45:28,342 --> 00:45:31,218
- İyiyim. Ya sen?
- İyiyim.
380
00:45:33,141 --> 00:45:34,222
Harika.
381
00:45:37,435 --> 00:45:38,937
Electra nerede?
382
00:45:40,810 --> 00:45:42,158
Hafta sonu burada değil.
383
00:45:50,434 --> 00:45:52,205
Gelmek ister misin?
384
00:46:54,103 --> 00:46:55,103
Patladı.
385
00:47:03,019 --> 00:47:05,077
Çok pişmanım şimdi.
386
00:47:08,269 --> 00:47:10,283
Electra, keşke burada olsaydın.
387
00:47:11,396 --> 00:47:13,166
yüksek dozda afyonla birlikte.
388
00:47:14,855 --> 00:47:17,107
Sen benden bir parçasın.
389
00:47:18,355 --> 00:47:20,208
yağmur ise çok güzel.
390
00:47:22,186 --> 00:47:23,227
Güzel.
391
00:47:24,437 --> 00:47:25,477
Güzel.
392
00:47:31,811 --> 00:47:36,349
Bebeğimiz olsaydı,
ismini ne koyardın?
393
00:47:39,687 --> 00:47:40,978
Ya sen?
394
00:47:45,644 --> 00:47:47,204
Erkek olsaydı...
395
00:47:52,313 --> 00:47:56,130
- Gaspar olabilir.
- Gaspar mı?
396
00:47:56,563 --> 00:47:57,712
Evet.
397
00:48:19,147 --> 00:48:20,339
Gaspar.
398
00:48:22,937 --> 00:48:24,568
Gaspar diye mi?
399
00:48:26,354 --> 00:48:27,381
Evet.
400
00:48:30,932 --> 00:48:32,155
Gaspar.
401
00:48:46,814 --> 00:48:48,105
Kalkmalıyım.
402
00:48:50,479 --> 00:48:52,026
Sarhoş gibiyim.
403
00:48:56,023 --> 00:48:57,481
Tanrım. Özledim onu.
404
00:48:58,731 --> 00:49:00,885
Tekrar yüzünü görmeliyim.
405
00:49:02,730 --> 00:49:04,081
Mutlu olduğumuz zamanlardaki gibi.
406
00:49:06,062 --> 00:49:07,063
Evet.
407
00:49:17,856 --> 00:49:19,182
Aşk çok ilginç.
408
00:49:22,231 --> 00:49:23,859
Bağımlı gibi hissediyorum kendimi.
409
00:49:30,065 --> 00:49:32,261
Bir şey ne kadar güzel olabilir ki?
410
00:49:34,023 --> 00:49:35,921
bu kadar acı nasıl verebilir ki?
411
00:49:38,357 --> 00:49:41,071
Belki de hiç aşık
olmamak en iyisidir.
412
00:50:07,968 --> 00:50:10,926
Sinirleriniz ve mideniz hassassa
seyretmeyin. Frankestein 3D.
413
00:50:15,774 --> 00:50:16,774
Eğer ölürsen.
414
00:50:19,940 --> 00:50:22,476
Hatırlamam için
bu resimler var elimde.
415
00:50:26,230 --> 00:50:27,592
Ölmek istemiyorum.
416
00:50:33,692 --> 00:50:34,960
Ağlayacağım.
417
00:51:49,444 --> 00:51:53,266
Merhaba. Burası Noe
Uluslararası Sanat Galerisi.
418
00:51:54,068 --> 00:51:58,370
Salı gününden Cumartesi' ye kadar açığız.
Saat 10:00- 19:00 arası.
419
00:51:58,692 --> 00:52:00,969
Lütfen bip sesinden sonra mesaj bırakınız.
420
00:52:01,234 --> 00:52:03,309
Sizi en kısa zamanda arayacağız.
421
00:52:05,691 --> 00:52:08,702
Merhaba. Ben Murphy.
422
00:52:10,902 --> 00:52:12,869
Seninle irtibat kurmak istiyorum.
423
00:52:12,970 --> 00:52:14,123
Ben...
424
00:52:14,860 --> 00:52:16,851
Uzun zamandır Electra' dan...
425
00:52:19,191 --> 00:52:20,580
haber alamıyorum, ve...
426
00:52:22,817 --> 00:52:26,290
Mesajı dinler dinlemez beni ara.
427
00:52:27,361 --> 00:52:29,703
Onu bulmama yardımcı olur musun?
428
00:52:31,904 --> 00:52:34,056
Bu kadar. Teşekkürler.
429
00:52:39,486 --> 00:52:41,460
Problemleri olduğu doğru mu?
430
00:52:43,111 --> 00:52:45,001
Doğru, o bağımlı biri.
431
00:52:47,192 --> 00:52:49,210
Her şeyini affedeceğim.
432
00:52:50,567 --> 00:52:52,369
Her zaman seveceğim onu.
433
00:52:53,736 --> 00:52:55,810
Şayet beni affederse.
434
00:52:57,818 --> 00:53:00,120
Lütfen Electra, dön bana.
435
00:53:01,317 --> 00:53:04,557
Dön bana. Dön.
436
00:53:05,360 --> 00:53:06,642
Dön.
437
00:53:08,986 --> 00:53:10,865
Kollarında olmak istiyorum.
438
00:53:12,320 --> 00:53:13,930
Bana sarılmanı istiyorum.
439
00:53:14,820 --> 00:53:16,091
bana sarılıyor musun?
440
00:53:16,977 --> 00:53:20,653
Lütfen sarıl.
Sarıl bana.
441
00:53:25,069 --> 00:53:27,889
Bu sabah çok ateşlisin.
442
00:53:31,444 --> 00:53:33,564
Seni sikebilir miyim?
443
00:56:07,365 --> 00:56:12,387
Kan, sperm ve gözyaşı olan
filmler çekmek istiyorum.
444
00:56:13,822 --> 00:56:15,112
Bu çok güzel.
445
00:56:15,989 --> 00:56:18,601
Bu hayatın nitelliği gibi bir şey.
446
00:56:19,572 --> 00:56:21,840
Bence filmler...
Böyle sahneler içermeli.
447
00:56:21,865 --> 00:56:23,026
Bu sahnelerden oluşmalı.
448
00:56:23,492 --> 00:56:25,936
- En sevdiğin film hangisi?
- 2001.
449
00:56:26,366 --> 00:56:27,705
Sence nasıl bir film?
450
00:56:29,366 --> 00:56:30,690
Sanırım seyretmedim.
451
00:56:31,033 --> 00:56:33,148
2001' i seyretmedim mi diyorsun?
452
00:56:33,573 --> 00:56:35,628
Neyin var senin?
453
00:56:36,699 --> 00:56:38,652
Bu filmden hiç mi haberin yok?
454
00:56:40,241 --> 00:56:41,242
Bana izletir misin?
455
00:56:41,657 --> 00:56:43,450
Tabii ki seyrettireceğim.
456
00:56:43,474 --> 00:56:45,573
Çok cahilsin.
Sana ışık vermem lazım.
457
00:56:46,573 --> 00:56:48,844
O film yönetmem olmak
istememde en büyük etken.
458
00:56:53,280 --> 00:56:57,061
- Ben şiiri de severim.
- Gerçekten mi?
459
00:56:57,447 --> 00:56:58,967
En sevdiğim şiiri dinlemek ister misin?
460
00:57:00,822 --> 00:57:01,822
Kesinlikle.
461
00:57:04,407 --> 00:57:06,120
Sanırım şöyleydi...
462
00:57:07,366 --> 00:57:09,966
Ormanlar güzel, karanlık ve derin.
463
00:57:09,990 --> 00:57:12,394
Ama tutmam gereken sözlerim var.
464
00:57:12,617 --> 00:57:14,768
Ve uyumadan önce kilometrelerce gitmeliyim.
465
00:57:14,864 --> 00:57:17,397
Ve gitmem gereken çok yol var
Uyumadan önce.
466
00:57:28,032 --> 00:57:29,400
Burası hakkında ne düşünüyorsun?
467
00:57:31,741 --> 00:57:33,741
- Güzel, değil mi?
- Beğendim.
468
00:58:10,992 --> 00:58:12,757
Ya hamileysen?
469
00:58:18,990 --> 00:58:20,691
Sanırım mutlu olacağım.
470
00:58:23,494 --> 00:58:24,522
Düşünüyor musun?
471
00:58:27,742 --> 00:58:29,662
Birden fazla yapabilirsek.
472
00:58:31,742 --> 00:58:32,978
Daha mı istiyorsun?
473
00:58:34,493 --> 00:58:36,353
- Yedi.
- Yedi mi?
474
00:58:38,076 --> 00:58:39,674
Bu anlamlı bir sayı.
475
00:58:41,492 --> 00:58:42,802
Şanşlı sayım.
476
00:58:47,246 --> 00:58:49,065
O kadar çocuğumuzla ne yapacağız?
477
00:58:51,576 --> 00:58:53,169
Çiftliğe ne dersin?
478
00:58:59,034 --> 00:59:01,696
Büyük bir aile olabiliriz,
bu da anneni memnun eder.
479
00:59:02,744 --> 00:59:03,969
Sanırım.
480
00:59:05,284 --> 00:59:06,859
Onunla gerçekten konuşmuyorum.
481
00:59:12,202 --> 00:59:16,404
Ve seni de babamla
tanıştırabileceğimden emin değilim.
482
00:59:18,829 --> 00:59:21,321
Çok çılgın olduğunu düşünüyorum.
483
00:59:22,617 --> 00:59:24,203
Peki sana ne demeli, prenses?
484
00:59:26,535 --> 00:59:28,067
İçki içtiğimi bilmiyor.
485
00:59:30,452 --> 00:59:32,285
Benim kadar içmiyorsun.
486
00:59:40,036 --> 00:59:42,326
Benim melek olduğumu düşünüyor.
487
00:59:49,827 --> 00:59:51,319
Seni sorgulayabilir mi?
488
00:59:53,286 --> 00:59:54,326
Dindar mı?
489
01:00:03,411 --> 01:00:07,506
Electra' nın Baba kompleksi varmış.
490
01:00:19,954 --> 01:00:21,323
Paris' i seviyorum.
491
01:00:23,288 --> 01:00:27,509
Geçen yılı pek sevmedim.
Son beş yılımı, ama...
492
01:00:27,870 --> 01:00:28,954
Paris' i severim.
493
01:00:30,786 --> 01:00:32,485
Buradaki geçmişini mi sevmiyorsun?
494
01:00:35,204 --> 01:00:38,463
Sanırım tüm geçmişimi sevmiyorum.
495
01:00:39,454 --> 01:00:42,601
Ama mükemmel bir geleceğimin
olacağını görüyorum.
496
01:01:03,871 --> 01:01:05,051
Uzun bir hayat.
497
01:01:07,663 --> 01:01:09,456
Arkanda uzun bir yaşam bırakmışsın.
498
01:01:12,995 --> 01:01:14,428
İlerisi için konuşmak zor.
499
01:01:20,205 --> 01:01:21,325
Büyük bir aşk mı?
500
01:01:32,412 --> 01:01:34,053
Bence denemeliyiz.
501
01:01:54,623 --> 01:01:56,461
Bana eski erkek arkadaşından bahset.
502
01:02:02,121 --> 01:02:03,864
Seni seviyorum Lordum.
503
01:02:06,289 --> 01:02:09,218
- Adı neydi?
- Noe.
504
01:02:11,662 --> 01:02:12,754
Hoş biriydi.
505
01:02:15,537 --> 01:02:17,275
Ama artık konuşmuyoruz.
506
01:02:21,958 --> 01:02:23,188
Terk etti beni.
507
01:02:27,998 --> 01:02:30,752
Seksiydi, ama daha genç
birini istedi.
508
01:02:31,746 --> 01:02:34,148
- Senden daha gencini mi?
- Evet.
509
01:02:36,330 --> 01:02:38,197
Peki senin eski kız arkadaşın?
510
01:03:14,083 --> 01:03:15,395
Lucile.
511
01:03:18,539 --> 01:03:20,571
Tüm hayatımı seninle geçirmek istiyorum.
512
01:03:28,873 --> 01:03:31,148
Paris' te güzel bir dairen var mı?
513
01:03:35,189 --> 01:03:36,560
Evet.
514
01:03:39,499 --> 01:03:40,500
Neden sordun?
515
01:03:43,498 --> 01:03:46,913
Oraya gelip seninle kalabilir miyim
diye merak ettim.
516
01:03:55,874 --> 01:03:57,361
Sen hayatımın aşkısın.
517
01:04:18,958 --> 01:04:20,455
Sana bir sır vereyim.
518
01:04:41,207 --> 01:04:42,628
Sırrın nedir?
519
01:04:43,543 --> 01:04:44,853
Unuttum.
520
01:04:54,416 --> 01:04:55,674
Senin sırrın var mı?
521
01:04:57,662 --> 01:04:58,820
Evet.
522
01:05:11,709 --> 01:05:13,778
Eski erkek arkadaşının galerisi mi?
523
01:05:14,458 --> 01:05:15,684
Evet.
524
01:05:17,501 --> 01:05:18,748
Çok büyükmüş.
525
01:05:20,376 --> 01:05:21,451
Electra.
526
01:05:23,295 --> 01:05:25,009
- Seni gördüğüme sevimdim.
- Ben de.
527
01:05:25,458 --> 01:05:26,597
- Nasılsın?
- İyiyim.
528
01:05:26,958 --> 01:05:29,033
- Ağabeyin mi?
- Hayır.
529
01:05:29,626 --> 01:05:31,664
Murphy, erkek arkadaşım.
530
01:05:32,459 --> 01:05:34,502
- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Ben de oldum.
531
01:05:34,670 --> 01:05:36,977
- Sana ondan bahsetmiştim.
- Oyuncu musun?
532
01:05:37,586 --> 01:05:38,725
Yönetmenim.
533
01:05:41,335 --> 01:05:42,752
Peki sen ne iş yaparsın?
534
01:05:43,044 --> 01:05:44,665
Filmler yapıyorum.
535
01:05:45,043 --> 01:05:47,639
- Paris' te mi New York' ta mı?
- Burada. Paris' te.
536
01:05:48,544 --> 01:05:49,944
O zaman bir süreliğine buradasın.
537
01:05:50,753 --> 01:05:52,742
- Bir süreliğine.
- Hoş geldin o zaman.
538
01:05:53,835 --> 01:05:55,447
- Daha ne...
- Öyle işte...
539
01:05:55,470 --> 01:05:56,694
- Hayat iyi mi gidiyor?
- Evet.
540
01:05:57,251 --> 01:06:00,024
- Yine seyahat ediyor musun?
- Evet. her zamanki gibi.
541
01:06:01,293 --> 01:06:03,169
Bangkok' tayım,
çocuklarımla.
542
01:06:04,377 --> 01:06:06,041
- Eğlenceli.
- Eşin ve çocuklarınla mı?
543
01:06:09,751 --> 01:06:12,342
- Seni birisiyle tanıştıracağım.
- Tamam.
544
01:06:12,366 --> 01:06:13,606
- Gelmek ister misin?
- Elbette.
545
01:06:14,628 --> 01:06:17,560
Onunla partiye gidebilir miyim?
546
01:06:17,584 --> 01:06:18,102
Elbette.
547
01:06:18,136 --> 01:06:20,353
- Parti mi var?
- Evet. Haftaya.
548
01:06:21,837 --> 01:06:23,296
Belki bir gün filmlerini bana izletirsin.
549
01:06:25,752 --> 01:06:28,251
- Tabii ki.
- Haydi gel.
550
01:06:43,462 --> 01:06:45,383
Şerefsiz herif.
551
01:07:17,544 --> 01:07:19,875
- Sen fahişesin.
- Yapma!
552
01:07:21,254 --> 01:07:23,709
- Dokunma bana.
- Haydi ama.
553
01:07:24,169 --> 01:07:27,767
O iyi bir adam.
Ve bu çok...
554
01:07:28,090 --> 01:07:30,179
kıskançça bir davranış.
555
01:07:30,627 --> 01:07:32,356
Umarım iyi bir anlaşma sağlarsın.
556
01:07:32,476 --> 01:07:33,969
Umarım sana iyi para verir.
557
01:07:34,004 --> 01:07:36,405
Beni iyi biriyle tanıştıracak.
Haydi. Yapma.
558
01:07:36,670 --> 01:07:40,292
- Seni becermek istiyor.
- Hayır. Öyle bir şey yok.
559
01:07:43,795 --> 01:07:46,773
Seninle sonsuza dek
beraber olabilecek miyiz?
560
01:07:49,920 --> 01:07:51,598
"Sonsuza dek" uzun bir zaman.
561
01:07:52,420 --> 01:07:54,909
Umarım.
562
01:07:56,754 --> 01:07:59,129
"Sonsuza dek" uzun bir zaman mı?
563
01:08:05,129 --> 01:08:06,967
Bir bebekle beraber değilsin
564
01:08:16,547 --> 01:08:17,546
Ne?
565
01:08:19,714 --> 01:08:23,009
Çok barışçıl biriyimdir, Eğer sen...
566
01:08:23,171 --> 01:08:26,511
bana arzularını anlatırsan.
567
01:08:34,796 --> 01:08:36,541
Söz vermeliyiz.
568
01:08:37,837 --> 01:08:39,357
Şu andan itibaren...
569
01:08:42,505 --> 01:08:45,177
en iyi çift biz olacağız.
570
01:08:45,795 --> 01:08:47,320
Zaten öyleyiz.
571
01:08:48,629 --> 01:08:50,123
Neler yapabiliriz?
572
01:08:56,589 --> 01:09:00,170
Hislerini bana doğruca anlat.
573
01:09:00,339 --> 01:09:02,688
birbirimize ne yapmak
istediğimizi söyleyelim.
574
01:09:03,088 --> 01:09:06,145
Eğer bana söylersen,
istediğin her şeyi yapabilirsin.
575
01:09:06,672 --> 01:09:09,972
- Her istediğimi mi?
- Evet. Eğer bana söylersen...
576
01:09:10,006 --> 01:09:11,864
tüm özgürlüklerinin tadına varabilirsin.
577
01:09:12,631 --> 01:09:14,404
- Tamam mı?
- Tamam.
578
01:09:14,922 --> 01:09:18,190
Beni hala seviyor musun?
579
01:09:20,089 --> 01:09:21,204
Sevdiğimi biliyorsun.
580
01:09:28,463 --> 01:09:29,823
Beni seviyor musun?
581
01:09:31,089 --> 01:09:33,199
Evet.
Sarhoş musun?
582
01:09:34,757 --> 01:09:36,118
Sadece bunları duymak istiyordum...
583
01:09:37,299 --> 01:09:40,134
...dürüst cevapları.
584
01:09:42,464 --> 01:09:43,930
Delice seviyorum seni.
585
01:09:45,049 --> 01:09:46,115
Üzgünüm.
586
01:09:55,505 --> 01:09:57,488
İç bakalım.
587
01:10:02,297 --> 01:10:03,960
- Ne var biliyor musun?
- Hayır.
588
01:10:04,506 --> 01:10:06,265
- Ne?
- Filmimde oynamak ister misin?
589
01:10:41,631 --> 01:10:43,487
Bana yüzünü göster yıldızım.
590
01:10:43,966 --> 01:10:46,041
- Beni seviyor musun?
- Seni seviyorum.
591
01:10:48,465 --> 01:10:50,815
Ben hoş görünecek miyim?
592
01:10:55,008 --> 01:10:57,728
Biliyor musun?
Ben iyi bir insan değilim.
593
01:11:00,049 --> 01:11:02,635
- İyi biri değilim.
- İyi biri değil misin?
594
01:11:02,674 --> 01:11:04,399
Hiçbir zaman da olmadım...
595
01:11:07,009 --> 01:11:08,277
Ne?
596
01:11:10,755 --> 01:11:13,527
- Oynayalım.
- Oynuyorum.
597
01:11:13,924 --> 01:11:15,065
Oynamıyorsun!
598
01:11:17,718 --> 01:11:20,173
- Hiç komik değil.
- Soruya cevap vermedin.
599
01:11:20,716 --> 01:11:24,309
Makinendeki son fotoğrafa bakabilirsin.
600
01:11:24,467 --> 01:11:25,466
Sanırım...
601
01:11:25,967 --> 01:11:28,884
- Biraz daha çekeceğim
- Öyle mi?
602
01:11:29,048 --> 01:11:31,942
O zaman romantikmişiz gibi yapayım...
603
01:11:32,302 --> 01:11:34,652
- Hakkında ne düşünüyorum biliyor musun?
- Ne?
604
01:11:35,034 --> 01:11:39,022
- Şaşırtıcı birisin.
- Ama...
605
01:11:39,675 --> 01:11:43,317
Hayır. Ama...
Şaşırtıcı bir adamsın.
606
01:11:45,217 --> 01:11:46,389
Ama...
607
01:11:47,508 --> 01:11:50,752
Şaşırtıcı bir adamsın.
608
01:11:52,176 --> 01:11:55,554
Aşkın ne olduğunu bilmiyorsun.
609
01:11:56,384 --> 01:11:57,384
Electra.
610
01:12:09,135 --> 01:12:10,736
Seninle birlikte olduğum için çok mutluyum.
611
01:12:31,342 --> 01:12:32,916
O zaman, neyse temmuz da...
612
01:12:35,718 --> 01:12:38,942
Bak, Electra' dan haber aldın mı?
613
01:12:39,676 --> 01:12:42,658
Hayır. uzun zamandır almadım..
614
01:12:42,927 --> 01:12:44,834
Kayboldu.
615
01:12:46,092 --> 01:12:49,205
- Şu an rehabilitasyon tedavisindeyim.
- Rehabilite mi?
616
01:12:49,228 --> 01:12:53,292
Onunla hiç konuşmadım.
Görüşmedim de.
617
01:12:53,510 --> 01:12:56,132
En son Sherid ve Camile
ileydi.
618
01:12:56,178 --> 01:12:59,036
- Ve Sherid' in polisle başı beladaydı.
- Anladım.
619
01:13:00,717 --> 01:13:02,574
Bak... Dinle.
620
01:13:03,011 --> 01:13:05,615
Çok kötü akşamdan kalmayım.
Artık uyuşturucu almıyorum.
621
01:13:05,639 --> 01:13:06,835
Ama dün gece içtim.
622
01:13:06,859 --> 01:13:10,090
- Yalnız değilim, sonra ararım.
- Sorun değil.
623
01:13:10,678 --> 01:13:13,083
Ama. Ondan uzak dur.
624
01:13:15,012 --> 01:13:17,833
Teşekkürler. Sizinle ve arkadaşınızla...
625
01:13:18,678 --> 01:13:21,717
tanıştığıma memnunum.
Sonunda.
626
01:13:24,261 --> 01:13:25,260
Eee...
627
01:13:25,803 --> 01:13:29,139
Murphy, Paris' te neler yapıyorsun?
628
01:13:29,930 --> 01:13:31,235
Film yapımcısıyım.
629
01:13:33,094 --> 01:13:34,327
Okuyor.
630
01:13:37,969 --> 01:13:39,641
Hala okuyorum.
631
01:13:40,469 --> 01:13:41,884
Peki sen oyuncu musun?
632
01:13:42,462 --> 01:13:44,651
- Kesinlikle.
- Kızım gibi.
633
01:13:49,918 --> 01:13:51,659
Annem sanatı sever.
634
01:13:52,802 --> 01:13:53,802
Ben de.
635
01:13:54,345 --> 01:13:58,596
Pekala, nasıl tanıştınız?
636
01:13:59,178 --> 01:14:02,239
Partide. Okulumun bir parkta
partisi vardı.
637
01:14:05,843 --> 01:14:07,243
Uzun zaman önce mi?
638
01:14:09,429 --> 01:14:10,546
İddiaya girerim.
639
01:14:12,094 --> 01:14:14,350
Tamam. Anladım
640
01:14:17,387 --> 01:14:18,808
Biraz sonra dönerim.
641
01:14:19,512 --> 01:14:20,512
Özür dilerim.
642
01:14:32,929 --> 01:14:37,275
- Sana bir soru sormak istiyorum.
- Elbette.
643
01:14:40,470 --> 01:14:44,637
Uyuşturucu buldum. Sanırım kokaindi
Electra' nın dairesinde.
644
01:14:47,306 --> 01:14:49,838
- Gerçekten mi?
- Buldum. Evet.
645
01:14:51,805 --> 01:14:56,027
- Ama, o öyle bir kız değildir.
- Elbette ki değil.
646
01:14:57,055 --> 01:14:58,259
Elbette ki değil.
647
01:14:58,805 --> 01:15:03,278
Onun için soruyorum.
Uyuşturucu alıyor musun?
648
01:15:03,847 --> 01:15:05,242
- Ben mi?
- Evet.
649
01:15:06,471 --> 01:15:08,532
Hayır, asla.
650
01:15:10,763 --> 01:15:11,918
Nasıl alıyorsun?
651
01:15:18,087 --> 01:15:19,309
Neden?
652
01:15:21,804 --> 01:15:23,167
Ben de biraz alayım.
653
01:15:24,179 --> 01:15:25,508
O kadar iyi bir şey değil.
654
01:15:26,473 --> 01:15:27,675
Bunu sana kim verdi?
655
01:15:32,056 --> 01:15:34,139
- Julio.
- Julio mu?
656
01:15:34,723 --> 01:15:37,078
- Benim Julio mu?
- Evet. Arkadaşın Julio.
657
01:15:37,368 --> 01:15:38,369
Ne var?
658
01:15:40,263 --> 01:15:41,336
Çok ilginç.
659
01:15:41,931 --> 01:15:44,372
- Nedenmiş?
- Julio' nun telefonunu nerden buldun?
660
01:15:50,306 --> 01:15:53,914
Paranoyak mısın sen?
Senin telefonundan aldım.
661
01:15:54,514 --> 01:15:57,389
- Biraz daha alabilir miyiz?
- Daha fazla almayacağım.
662
01:15:57,888 --> 01:15:59,831
Artık kokain yok.
Kokain yok.
663
01:16:01,848 --> 01:16:04,732
Bebeğim, o uyuşturucu satıcısı değil,
senin arkadaşın.
664
01:16:07,558 --> 01:16:13,021
Sen, sevgili arkadaş,
Bize verebileceğin bir şeyler var mı?
665
01:16:13,683 --> 01:16:15,686
Aslında başka şeylerim de var.
666
01:16:16,680 --> 01:16:19,177
- Ekstazi gibi.
- İşe yarar.
667
01:16:19,640 --> 01:16:20,849
Maviymiş.
668
01:16:21,641 --> 01:16:22,753
İkişer tane.
669
01:16:23,058 --> 01:16:24,520
İkişer tane.
670
01:16:24,539 --> 01:16:26,866
Bunlar senin...
671
01:16:29,389 --> 01:16:33,030
- Eğer şimdi birini alırsak...
- Güven bana.
672
01:16:33,099 --> 01:16:36,469
- Birini alırsak arkası gelir.
- Bu senin korunman için.
673
01:16:36,598 --> 01:16:38,731
Korunmam için.
674
01:16:40,680 --> 01:16:41,847
Şimdi güvende.
675
01:16:43,305 --> 01:16:46,652
Eski kız arkadaşım, Lucile.
676
01:16:46,849 --> 01:16:48,809
Son zamanlarda şala la ile rahatlıyor.
677
01:16:49,183 --> 01:16:51,586
Bizi beraber ruhani
bir yolculuğa davet etti.
678
01:16:53,016 --> 01:16:56,462
Belki de vücudumuzu temizlemenin
zamanı gelmiştir.
679
01:16:57,098 --> 01:16:58,405
Ruhumuzu da temizler.
680
01:17:00,056 --> 01:17:01,228
Ayahuska' ya mı?
681
01:17:03,098 --> 01:17:04,860
Pantolonuna sıçma sakın, dostum.
682
01:17:06,182 --> 01:17:07,182
İyi olacaksın.
683
01:17:09,974 --> 01:17:11,205
Bu uyuşturucu değil.
684
01:17:13,017 --> 01:17:14,907
Beni yanlış anlama, ama...
685
01:17:15,390 --> 01:17:18,443
ileriye bakmanız lazım.
Bu hiç...
686
01:17:20,307 --> 01:17:25,231
Bu sanki büyük bir öğretmenin
gerçeği göstermesi gibi.
687
01:17:25,309 --> 01:17:26,625
Demek istediğim gördüklerimiz...
688
01:17:27,767 --> 01:17:29,765
Selam.
689
01:19:21,143 --> 01:19:23,437
Hayatımdaki en büyük hayalim
ne biliyor musun?
690
01:19:24,727 --> 01:19:27,562
En büyük hayalim büyük bir film çekmek.
691
01:19:27,586 --> 01:19:30,525
Romantik ve seks dolu bir film.
692
01:19:31,145 --> 01:19:33,703
Umursamıyor. Çünkü bunu
milyonlarca kez dinledi.
693
01:19:33,727 --> 01:19:35,317
- Sevdim bunu.
- Sevdin mi?
694
01:19:35,341 --> 01:19:36,344
- Evet.
- Neden?
695
01:19:36,435 --> 01:19:39,022
Neden bu konuları sinemada görmeyelim?
696
01:19:39,052 --> 01:19:42,322
- Evet. Neden? Aynı fikirdeyim.
- Ben hassas biriyim.
697
01:19:42,478 --> 01:19:44,275
Bebekler gibi olabiliriz.
698
01:19:44,602 --> 01:19:46,825
- Evet sana katılıyorum.
- Oyuncu musun?
699
01:19:46,849 --> 01:19:48,121
- Evet.
- Adın ne?
700
01:19:48,143 --> 01:19:49,552
- Paula.
- Paula?
701
01:19:49,769 --> 01:19:51,400
Evet. Fransızım.
702
01:19:51,603 --> 01:19:53,282
- Ama İngilizce konuşmayı severim.
- Evet.
703
01:19:53,392 --> 01:19:54,928
- Bu harika.
- Evet.
704
01:19:55,102 --> 01:19:56,222
Hayatta en güzel şey nedir?
705
01:19:56,643 --> 01:19:57,642
Aşk.
706
01:19:58,561 --> 01:19:59,792
Aşk.
707
01:20:00,143 --> 01:20:01,467
Ve sonrasında.
708
01:20:01,937 --> 01:20:03,998
- Seks.
- Evet.
709
01:20:04,187 --> 01:20:05,827
Ve ikisini birleştirirsin...
710
01:20:06,187 --> 01:20:08,229
aşıkken seks yaparsın.
711
01:20:08,687 --> 01:20:11,460
Bu en güzel şey.
İşte bunu görmek istiyorum.
712
01:20:12,186 --> 01:20:13,726
- Bunu görmek...
- Sigaranız var mı?
713
01:20:13,750 --> 01:20:15,125
Hayır yok.
Sorun değil.
714
01:20:15,479 --> 01:20:17,559
- Tamam. Teşekkürler.
- Bana bir şey mi göstermek istiyorsun?
715
01:20:18,187 --> 01:20:19,801
- Sana bir şey göstereceğim.
- Tamam.
716
01:20:19,825 --> 01:20:21,358
- Takip et beni.
- Tamam.
717
01:20:22,103 --> 01:20:24,039
Tatlım.
718
01:20:24,643 --> 01:20:25,804
Çok güzelsin.
719
01:20:49,813 --> 01:20:52,721
- Şaşırmış gibisin.
- Kokainden değil.
720
01:20:54,268 --> 01:20:55,269
Tabii ki.
721
01:21:00,477 --> 01:21:02,646
- Kız arkadaşım var.
- Evet. benim de.
722
01:21:04,478 --> 01:21:05,815
Üzülmene gerek yok.
723
01:21:07,187 --> 01:21:09,453
- Beni istiyor musun?
- Sır tutabilir misin?
724
01:21:09,812 --> 01:21:11,399
Sırlara bayılırım.
725
01:21:20,228 --> 01:21:21,283
Aşağıya.
726
01:21:22,315 --> 01:21:24,005
Pardon. Sarhoşum.
727
01:22:15,314 --> 01:22:17,266
- İşte geliyor.
- Ne dedin?
728
01:22:18,522 --> 01:22:20,054
Hiçbir şey.
729
01:22:23,230 --> 01:22:24,333
Şu orospu.
730
01:22:27,231 --> 01:22:28,581
Dokunma bana.
731
01:22:31,896 --> 01:22:32,896
İyi misin?
732
01:22:37,688 --> 01:22:39,822
O kızla ne bok yiyordun?
733
01:22:40,233 --> 01:22:42,394
- Kokain almak istedi.
- Tabii. Peki ya sen...
734
01:22:43,023 --> 01:22:44,440
- Fermuarın?
- Ne?
735
01:22:44,814 --> 01:22:46,031
Fermuarını çek.
736
01:22:47,189 --> 01:22:48,189
Siktir.
737
01:22:59,481 --> 01:23:00,873
Ne yediğini biliyorsun.
738
01:23:01,606 --> 01:23:03,899
- Müzik çok yüksek.
- Evet. Yeteri kadar değil...
739
01:23:04,397 --> 01:23:07,928
Beni dinlemiyorsun ki.
Ne yapıyordun?
740
01:23:07,953 --> 01:23:09,814
- Ne diyorsun sen?
- Duyuyorum seni.
741
01:23:10,356 --> 01:23:13,123
Tamam. Ne demeye çalışıyorsun?
742
01:23:15,813 --> 01:23:18,299
- O kızı sikiyordun.
- Hayır. Sikmiyordum.
743
01:23:18,323 --> 01:23:22,347
Sadece bir öpücük mü istedi,
kodummunun herifi?
744
01:23:26,024 --> 01:23:28,036
Aslında bir hafta önce hak etmiştin.
745
01:23:28,900 --> 01:23:29,900
Ne?
746
01:23:31,273 --> 01:23:32,273
Ne?
747
01:23:32,898 --> 01:23:34,454
- Aldattım...
- Kiminle?
748
01:23:35,190 --> 01:23:37,488
Kim aldattığından özür diler ki?
Noe.
749
01:23:37,607 --> 01:23:39,026
Noe. Ne zaman?
750
01:23:42,482 --> 01:23:44,275
Bana bunu ne zaman anlattın?
751
01:23:44,297 --> 01:23:45,643
Bunu sana anlatmadım, çünkü...
752
01:23:45,941 --> 01:23:47,233
Sana sorduğum bu değildi.
Sana...
753
01:23:47,280 --> 01:23:48,509
Buna ne zaman teşebbüs ettin?
754
01:23:48,566 --> 01:23:49,837
Korkmuştum...
755
01:23:50,481 --> 01:23:53,782
Sana anlattım ve açıkça söyledim...
756
01:23:53,806 --> 01:23:56,123
Eski erkek arkadaşınla sikiştin.
757
01:23:56,147 --> 01:23:58,774
- Senin hatan!
- Benim hatam mı? Nasıl?
758
01:23:58,859 --> 01:24:01,755
- Senin hatan, kahrolası.
- Açıkla bana, çünkü aptalım.
759
01:24:01,899 --> 01:24:04,684
O kadar aptalım ki...
760
01:24:05,149 --> 01:24:05,913
Gerçekten...
761
01:24:05,948 --> 01:24:08,045
Sakin olun, sakin lütfen.
762
01:24:08,236 --> 01:24:09,264
Teşekkürler.
763
01:24:09,565 --> 01:24:11,324
Ama inandığım tek şey...
764
01:24:11,368 --> 01:24:12,512
aşağılık bir fahişe olduğun.
765
01:24:12,536 --> 01:24:15,346
Sen busun işte. ressam falan da değilsin.
Kabiliyetin yok.
766
01:24:15,358 --> 01:24:18,345
Hayatın boyunca hiçbir resmini satmadın.
767
01:24:18,398 --> 01:24:22,469
Böyle bir şeye inanacak
kadar da geri zekalısın...
768
01:24:22,493 --> 01:24:27,415
Hiçbir zaman da o boktan
şeylerini satamayacaksın.
769
01:24:27,439 --> 01:24:31,506
- Benim resimlerime inanıyor.
- Kabiliyetsizsin.
770
01:24:31,866 --> 01:24:34,417
- Kabiliyetin yok.
- Çok kötüydü!
771
01:24:34,441 --> 01:24:36,530
Onu senden daha çok seviyorum.
772
01:24:36,565 --> 01:24:39,481
En azından dürüst.
Ya da bir şeyler yapabiliyor.
773
01:24:39,525 --> 01:24:42,427
Bunu senin gibi fahişeler yapar.
774
01:24:42,692 --> 01:24:44,749
Piçin tekisin sen...
775
01:24:44,750 --> 01:24:46,453
Sikini bile emdin.
776
01:24:46,734 --> 01:24:49,404
Beni sikmek istedi, çünkü çok güzelim.
777
01:24:49,649 --> 01:24:51,869
- Ne var biliyor musun?
- Daha da fazlası...
778
01:24:51,893 --> 01:24:55,347
Hiçbir zaman iyi bir anne olamayacaksın.
779
01:24:55,382 --> 01:24:56,761
Hiçbir zaman!
780
01:24:57,204 --> 01:25:02,562
Hiçbir zaman güzel anne olamayacaksın,
Çünkü aşağılık bir amcıksın.
781
01:25:06,692 --> 01:25:10,188
Sanırım artık birbirimizi anlayamıyoruz.
782
01:25:16,817 --> 01:25:20,518
Güzel, iyi bir aile istiyordum.
783
01:25:39,818 --> 01:25:42,660
Aşkın ve sevginin süregeldiği.
784
01:27:45,529 --> 01:27:46,687
Hayalin bu mu?
785
01:27:46,711 --> 01:27:49,296
Hayır. Bu lanet bir kabus gibi.
786
01:27:49,320 --> 01:27:50,359
Bu senin hayalin.
787
01:27:50,394 --> 01:27:54,300
Sakin ol. Gelmeyi sen istedin.
Evde de kalabilirdin.
788
01:27:54,324 --> 01:27:56,854
- Şu arkadaşların.
- Neden böyle giyindin?
789
01:27:56,864 --> 01:28:00,242
Kafaları götlerine kaçmış gibiler.
790
01:28:00,613 --> 01:28:03,227
- Sorun yaratıyorsun...
- Bu beni yaramaz yapıyor.
791
01:28:03,364 --> 01:28:06,484
- Ne yapıyorsun? Kendine gel.
- Kusmak istiyorum.
792
01:28:06,508 --> 01:28:10,030
O zaman tuvalete git. Taksi tut ve
eve gidip yat.
793
01:28:10,053 --> 01:28:11,870
- İyi zaman geçiriyorum.
- Öyle mi?
794
01:28:12,197 --> 01:28:13,809
- Ben gidiyorum.
- Nereye gidiyorsun?
795
01:28:14,031 --> 01:28:15,029
Prenses.
796
01:28:16,189 --> 01:28:19,646
- Eve gidiyoruz.
- Çok eğleniyorum.
797
01:28:20,070 --> 01:28:21,536
Eğlen.
798
01:28:22,821 --> 01:28:23,895
Eğlen.
799
01:28:33,861 --> 01:28:35,669
Sarhoş gibi.
800
01:28:36,571 --> 01:28:38,693
Dur, dur, dur.
Bana bak.
801
01:28:38,990 --> 01:28:40,769
- Eve gidelim.
- Beni hatırladın mı?
802
01:28:40,792 --> 01:28:41,637
Haydi.
803
01:28:41,672 --> 01:28:44,613
Elbette seni hatırlıyorum.
Ama fazla içmemelisin.
804
01:28:44,780 --> 01:28:46,429
Eve gidelim.
Eve gidelim
805
01:28:46,529 --> 01:28:47,685
O kim?
806
01:28:48,030 --> 01:28:49,770
- Karım.
- Victoire.
807
01:28:50,446 --> 01:28:52,690
- Karın mı?
- Memnun oldum.
808
01:28:53,821 --> 01:28:55,101
Lütfen, lütfen.
809
01:28:55,822 --> 01:28:58,183
Kocanın benim kız arkadaşımı
siktiğini biliyor musun?
810
01:28:59,155 --> 01:29:01,874
Ne?
Ne diyorsun sen?
811
01:29:03,572 --> 01:29:06,176
- Haydi.
- Başın mı ağrıyor?
812
01:29:06,614 --> 01:29:08,032
Hayır. Ağrımıyor.
813
01:29:17,699 --> 01:29:19,290
Şerefsiz seni!
814
01:29:20,198 --> 01:29:21,918
Seni polise şikayet edeceğim.
815
01:29:22,407 --> 01:29:24,164
Şerefsiz.
816
01:30:04,906 --> 01:30:06,076
Teşekkürler Electra.
817
01:30:34,033 --> 01:30:36,107
Bu konunun kurbanıyım ben.
818
01:30:36,783 --> 01:30:39,079
Ben.
O değil.
819
01:30:39,241 --> 01:30:42,442
O şimdi sokakta yürüyüp
bu duruma gülüyor.
820
01:30:42,615 --> 01:30:45,057
Kafasında bir yapık var.
Ama o hayatımı mahvetti.
821
01:30:45,200 --> 01:30:49,343
Karısının,çocuklarının, benim ve
kız arkadaşımın hayatını yedi.
822
01:30:49,367 --> 01:30:50,294
Ve bu...
823
01:30:50,325 --> 01:30:52,186
Sakin ol. Bak, gerçekten sarhoşsun.
824
01:30:52,210 --> 01:30:53,166
Sarhoşum. Biliyorum.
825
01:30:53,365 --> 01:30:55,486
Tamam. Tamam.
Ama bu durumu değiştirmez...
826
01:30:55,510 --> 01:30:56,415
Sakin olun, tamamı mı?
827
01:30:56,490 --> 01:30:57,732
Durum öyle değil.
828
01:30:57,756 --> 01:30:59,314
Senin kız arkadaşını
sikseler ne yaparsın?
829
01:30:59,338 --> 01:31:00,827
Burada soruları ben sorarım.
830
01:31:00,845 --> 01:31:03,156
Burada durumumu
anlatmaya çalışıyorum.
831
01:31:04,157 --> 01:31:07,195
Böyle davranamazsın tamam mı?
Onu dövdün.
832
01:31:07,366 --> 01:31:10,364
- Yaptığımdan gurur duyuyorum.
- Pişman değilsin yani?
833
01:31:10,990 --> 01:31:12,315
Yaptığımdan gurur duyuyorum.
834
01:31:15,950 --> 01:31:17,117
Kahrolası Fransa.
835
01:31:17,617 --> 01:31:19,946
1918 yılı kazandığınız
en son savaşın tarihiydi.
836
01:31:19,970 --> 01:31:21,357
O gün bu gündür ne yaptınız?
Hiçbir şey.
837
01:31:21,425 --> 01:31:22,623
Koltuklarında yiyip yiyip oturuyorlar.
838
01:31:22,925 --> 01:31:24,509
Sus tamam mı?
Sus.
839
01:31:27,991 --> 01:31:29,385
Ben Amerikalıyım.
840
01:31:30,242 --> 01:31:32,550
- Ben Amerikalıyım.
- Kanunlar sana işlemez mi?
841
01:31:32,573 --> 01:31:35,042
İnandıklarımız için savaşırız.
842
01:31:36,075 --> 01:31:38,595
O adam hiçbir şey.
Fareden farkı yok.
843
01:31:39,076 --> 01:31:41,742
O hiçbir şey.
Hiçbir şey de olamaz.
844
01:31:45,117 --> 01:31:46,559
O polisi sevdim.
845
01:31:46,908 --> 01:31:48,862
Tam bir salaktı.
846
01:31:49,575 --> 01:31:52,013
- Beni anladı.
- Neden sürekli...
847
01:31:52,037 --> 01:31:54,566
benim seks hayatımla ilgili
sorular soruyordu?
848
01:31:54,869 --> 01:31:57,696
- Çünkü ben erkeğim.
- Aptalsın...
849
01:31:57,720 --> 01:31:59,480
Bu da kadınların
anlayamadıkları şeylerden biri.
850
01:31:59,910 --> 01:32:01,709
Erkekler birbirlerini anlarlar.
851
01:32:01,784 --> 01:32:03,449
Birbirimize saygımız vardır.
852
01:32:06,494 --> 01:32:09,228
Sır olarak tutacaktım ama,
telefonumu aldı ve...
853
01:32:09,252 --> 01:32:11,145
bana bir içki ısmarlayacağını söyledi.
854
01:32:11,202 --> 01:32:12,852
O zaman onunla git.
855
01:32:13,867 --> 01:32:14,867
Evet.
856
01:32:15,826 --> 01:32:17,946
Yaptığım doğruydu.
857
01:32:21,242 --> 01:32:22,914
Karımı korudum.
858
01:32:23,493 --> 01:32:24,890
Dokunma bana!
859
01:32:26,950 --> 01:32:28,840
Senin için yaptığım her şeyden sonra...
860
01:32:29,450 --> 01:32:31,018
Böyle mi teşekkür edeceksin?
861
01:32:33,410 --> 01:32:35,666
- Seni kolluyordum.
- Kes sesini.
862
01:32:36,745 --> 01:32:38,574
- Artık seninle görüşmek istemiyorum.
- Electra.
863
01:32:39,119 --> 01:32:41,721
O Polis benimle aynı fikirde.
Sorabilirsin.
864
01:32:43,076 --> 01:32:44,075
Selam.
865
01:32:44,369 --> 01:32:47,070
Seni o galerideki
orospu gibi aldatmadım.
866
01:32:47,202 --> 01:32:48,420
Her şey bitti!
867
01:32:48,710 --> 01:32:49,878
Amcık!
868
01:32:53,077 --> 01:32:56,102
Ben ibnenin teki değilim.
869
01:32:58,828 --> 01:33:01,943
Belki de küçük arkadaşımı aramalıyım.
870
01:33:04,952 --> 01:33:06,483
Am, Amdır.
871
01:33:09,369 --> 01:33:11,001
Şu an aklımda.
872
01:33:12,121 --> 01:33:13,197
Sorun değil.
873
01:33:15,410 --> 01:33:18,134
Sorun sen değilsin.
Normalde böyle bir şey olmaz.
874
01:33:22,410 --> 01:33:23,409
Eee...
875
01:33:24,703 --> 01:33:25,912
Üzgün müsün?
876
01:33:30,910 --> 01:33:32,223
Kalbin mi kırıldı?
877
01:33:33,494 --> 01:33:34,947
Uyuz oldum.
878
01:33:36,410 --> 01:33:38,714
- Neden?
- Neden mi?
879
01:33:38,786 --> 01:33:39,786
Evet.
880
01:33:42,953 --> 01:33:45,176
Kız arkadaşımdan yeni ayrıldım.
881
01:33:49,534 --> 01:33:50,948
Çok üzücü.
882
01:33:52,830 --> 01:33:53,829
Ciddiyim.
883
01:33:53,854 --> 01:33:58,391
Ama, bu hayatında bir çok kez olacak...
884
01:33:58,416 --> 01:34:01,374
Ve her defasında böyle mi olacaksın?
885
01:34:02,952 --> 01:34:07,812
Aşık olursan, kaybeden sensindir.
886
01:34:10,703 --> 01:34:12,146
Beni anlıyor musun?
887
01:34:14,829 --> 01:34:17,499
- Kaybeden ben miyim?
- Evet.
888
01:34:30,621 --> 01:34:31,661
Alo?
889
01:34:32,246 --> 01:34:35,429
Selam!
890
01:34:35,464 --> 01:34:36,464
Efendim?
891
01:34:37,996 --> 01:34:41,060
Ne istiyorsun?
Uyuyorum.
892
01:34:41,621 --> 01:34:42,648
Görüşebilir miyiz?
893
01:34:44,788 --> 01:34:47,041
Senden nefret ediyorum.
894
01:34:48,246 --> 01:34:49,260
Electra?
895
01:34:57,539 --> 01:34:59,677
Tamam.
Buluşalım.
896
01:35:01,120 --> 01:35:02,464
Neredesin?
897
01:36:17,373 --> 01:36:18,372
Bekle.
898
01:36:39,164 --> 01:36:40,277
Yavaş.
899
01:37:15,999 --> 01:37:17,020
Bu gerçek.
900
01:38:04,624 --> 01:38:06,112
Belki bir gün deneriz...
901
01:38:10,917 --> 01:38:15,789
"Sekiz aylık aşk.
Bir hamilenin aşk hikayesi ".
902
01:38:16,124 --> 01:38:17,733
"İlk Almanya' da seviştik".
903
01:38:19,749 --> 01:38:21,158
Propaganda filmi.
904
01:38:30,169 --> 01:38:33,829
Kimi insanlar gerçekten hastalar.
905
01:38:38,126 --> 01:38:39,143
O insanlar...
906
01:38:39,751 --> 01:38:41,309
Korkusuzlar.
907
01:38:56,000 --> 01:38:58,087
İzlesem daha iyi olur.
908
01:38:59,583 --> 01:39:00,934
Bunu alamaz mısın?
909
01:40:30,171 --> 01:40:32,247
Polis ofisime bir daha gelmeni istemiyorum.
910
01:40:32,281 --> 01:40:35,447
çünkü kız arkadaşın için birini dövdün.
911
01:40:35,471 --> 01:40:38,681
- Bir daha böyle bir şey olmayacak.
- Tabii. Aslında kendini biraz...
912
01:40:39,586 --> 01:40:41,380
o düşünceden arındır.
913
01:40:41,628 --> 01:40:43,664
O konuyu unutmalısın.
914
01:40:44,421 --> 01:40:47,849
Unut işte. Şu an Fransadasın...
915
01:40:47,920 --> 01:40:51,232
Amerikan benliğini unut. Sahiplenme,
916
01:40:51,379 --> 01:40:52,978
Savaş ve vahşet duygularını unut.
917
01:40:53,793 --> 01:40:55,964
Başka açıdan düşün.
Amerika' da...
918
01:40:55,988 --> 01:40:57,837
60' lı yıllarda değişik düşüncelerdeydiniz.
919
01:40:57,862 --> 01:40:59,090
İnsanlar birbirlerini seviyordu.
920
01:40:59,711 --> 01:41:02,677
Kulüplere gidip kadınlarla
yatmanın nesi yanlış?
921
01:41:02,753 --> 01:41:04,939
Çünkü hayatında becerdiğin
kadınları sen bilirsin.
922
01:41:04,963 --> 01:41:06,992
Ama becerdiğin tüm kadınlar geçmiştedir.
923
01:41:07,213 --> 01:41:08,392
Şimdi onunla yatıyorsun.
924
01:41:08,879 --> 01:41:11,403
Güvenini ve mahremiyetini geliştir.
925
01:41:11,630 --> 01:41:13,001
Eminim ki hoşlanacaksın.
926
01:41:13,082 --> 01:41:15,270
Kadınlara git, yat.
Güzel kadınlarla
927
01:41:15,379 --> 01:41:20,000
Temizdir. Güzeldir. Müzik vardır.
Normal bir Kulüpten daha iyidir.
928
01:41:20,088 --> 01:41:23,274
Kötü bir yer diye düşünme.
929
01:41:23,379 --> 01:41:26,423
- Çok güzel ve temiz
- Sen her hafta gidiyor musun?
930
01:41:26,461 --> 01:41:29,167
Sıkça gideriz. Her hafta olmasa da.
Evet.
931
01:41:29,896 --> 01:41:32,964
Ben seks hayatımı
gayet güzel yaşıyorum.
932
01:41:33,169 --> 01:41:35,668
Sakin, dinlenmiş,
dengeli hissediyorum.
933
01:41:35,755 --> 01:41:38,290
Senin duygularına ben de sahibim.
Ama insanları dövmüyorum.
934
01:41:38,503 --> 01:41:41,972
Bu belki de kız arkadaşına
yapabileceğin en güzel şey.
935
01:41:42,503 --> 01:41:46,166
Onun bazı istekleri olduğunu biliyorsun,
ve karşılıyorsun gibi düşün.
936
01:41:47,046 --> 01:41:49,475
Getir onu. Bundan hoşlanacaktır.
937
01:41:49,631 --> 01:41:52,496
Senin başka bir kadını sikerken
görmekten hoşlanacaktır.
938
01:41:52,520 --> 01:41:54,679
Ona döneceğini zaten biliyor.
939
01:41:56,796 --> 01:42:00,819
Sık sık gideriz. Ne olmuş ki?
Arkadaşız.
940
01:42:01,914 --> 01:42:04,622
- Ne zaman gidebiliriz?
- Cuma, Cumartesi.
941
01:42:05,171 --> 01:42:07,148
- Hafta sonları.
- Evet.
942
01:42:07,172 --> 01:42:09,103
Çok kalabalık olur,
ve seçeneklerin fazladır.
943
01:42:09,256 --> 01:42:11,172
Sikmek istediğini sikersin
ya da seyredersin.
944
01:42:11,185 --> 01:42:12,972
Ben seyretmeyi severim.
945
01:43:35,256 --> 01:43:36,453
Murphy!
946
01:43:37,382 --> 01:43:38,516
- Haydi.
- Ne?
947
01:43:39,632 --> 01:43:41,381
- Şimdi mi?
- Haydi.
948
01:43:42,092 --> 01:43:43,185
Lütfen.
949
01:43:44,758 --> 01:43:45,759
Üzgünüm.
950
01:45:38,133 --> 01:45:39,963
Hoşlandın.
Cennette gibiydin.
951
01:45:40,135 --> 01:45:42,966
Baktığımda, Fransız bir aptalla
mastürbasyon yapıyordun.
952
01:45:43,426 --> 01:45:46,294
Tüm kızları becerdiğin için üzgün müsün?
953
01:45:46,302 --> 01:45:48,227
Tüm kızları mı?
Sen başka bir kızı beceriyordun.
954
01:45:48,344 --> 01:45:51,457
- Benim burada sikişmemi mi istedin?
- İşte şimdi benim istediğim de bu.
955
01:45:53,176 --> 01:45:54,176
Hayır!
956
01:45:54,926 --> 01:45:55,970
Burası başlayacağımız...
957
01:45:56,004 --> 01:45:57,845
beraber başlayacağımız yerdi.
958
01:45:59,168 --> 01:46:01,425
- Oraya sen gitmek istedin.
- Biliyorum.
959
01:46:01,449 --> 01:46:02,983
her şeyi beraber yaşadık ve yaptık.
960
01:46:03,052 --> 01:46:03,938
Bu yapabileceklerimizdi tamam mı?
961
01:46:03,973 --> 01:46:06,495
Bir daha aptalca davranmama izin verme.
962
01:46:07,386 --> 01:46:09,118
İki kızı aynı anda becerdin.
963
01:46:09,370 --> 01:46:11,021
Ben de iki erkeği aynı zamanda
becermek istedim.
964
01:46:11,551 --> 01:46:13,292
- Hayır.
- İstersen sen de katılabilirsin.
965
01:46:13,593 --> 01:46:15,059
- İstersem katılabilir miyim?
- Evet.
966
01:46:17,927 --> 01:46:19,304
Korkularınla yaşıyorsun.
967
01:46:28,926 --> 01:46:30,405
Transseksüel' e ne dersin?
968
01:46:32,220 --> 01:46:33,558
Transseksüelle mi yatmak istiyorsun?
969
01:46:34,803 --> 01:46:36,490
İyi bir anlaşma.
970
01:46:38,260 --> 01:46:40,089
Biraz göğüs, biraz yarak.
971
01:46:41,259 --> 01:46:42,808
Sen manyaksın.
972
01:46:43,384 --> 01:46:44,673
Ya sen?
973
01:46:52,134 --> 01:46:53,321
Selam bebek.
974
01:46:55,095 --> 01:46:59,262
Annen biraz süt verecek.
975
01:47:02,679 --> 01:47:04,054
Senin için.
976
01:47:22,637 --> 01:47:23,637
Bak.
977
01:47:28,595 --> 01:47:29,731
Bak.
978
01:47:32,220 --> 01:47:33,521
Haydi.
979
01:47:33,760 --> 01:47:36,627
- Haydi.
- Korkma.
980
01:47:37,721 --> 01:47:40,489
- Korkma. Hisset.
- Yapamam. Sanmıştım ama olmaz.
981
01:47:40,639 --> 01:47:43,230
Yapamam. sanmıştım.
Ama olmaz.
982
01:47:43,254 --> 01:47:45,691
Üzgünüm. üzgünüm. Olmaz.
983
01:47:47,321 --> 01:47:48,395
Hayır, hayır!
984
01:47:48,428 --> 01:47:52,748
Yapamam, yapamam.
985
01:47:53,096 --> 01:47:54,765
Hayır, hayır!
986
01:47:55,097 --> 01:47:56,568
Üzgünüm. Yapabilirim sanmıştım.
987
01:47:58,552 --> 01:48:00,472
- Üzgünüm.
- Üzgün olacak ne var?
988
01:48:00,507 --> 01:48:01,713
Neden üzgünsün?
989
01:48:01,737 --> 01:48:04,537
Sakin ol. Sorun değil.
990
01:48:10,804 --> 01:48:12,184
Seni istiyorum.
991
01:48:20,595 --> 01:48:22,563
Seninle sevişmek istiyorum.
992
01:48:29,887 --> 01:48:31,716
Sanırım bayıldım.
993
01:48:37,055 --> 01:48:38,054
Haydi.
994
01:48:40,681 --> 01:48:42,065
Üzülme.
995
01:48:43,306 --> 01:48:45,516
Seni öldürmeyen bir şey
güçlü yapar.
996
01:48:51,930 --> 01:48:54,769
İnşallah bu olanları
kafamdan silebilirim.
997
01:49:04,722 --> 01:49:06,582
Drama yapma.
998
01:49:15,391 --> 01:49:20,838
Söz ver bana,
bundan kimseye bahsetmeyeceksin.
999
01:49:21,971 --> 01:49:23,764
Saklayacak bir şey yoktur.
1000
01:49:24,933 --> 01:49:26,465
Julio' ya söyleyemem?
1001
01:49:28,346 --> 01:49:30,384
Sırlar seni güçlü yapar.
1002
01:49:32,180 --> 01:49:33,178
Hayır.
1003
01:49:35,055 --> 01:49:36,948
Sırlar seni bilinmez yapar.
1004
01:49:43,182 --> 01:49:44,182
Ne var biliyor musun?
1005
01:49:45,557 --> 01:49:49,760
Ayrılsaydık çok üzülürdüm.
1006
01:49:55,347 --> 01:49:57,285
Kaç erkeği terk ettin?
1007
01:49:59,515 --> 01:50:00,990
Konu bu değil.
1008
01:50:07,681 --> 01:50:10,671
Terk ettiğim adamı sevmiyordum ki.
1009
01:50:23,433 --> 01:50:27,465
Korumaya...
Birbirimizi korumaya çalışalım.
1010
01:50:36,723 --> 01:50:37,742
Seni seviyorum.
1011
01:50:38,932 --> 01:50:40,236
Ben de seni seviyorum.
1012
01:50:57,893 --> 01:51:00,680
Ben resim yapmıyorum.
Sen de işini yapmıyorsun.
1013
01:51:05,684 --> 01:51:09,509
Çok fazla uyuşturucu alıyoruz.
İğrenç.
1014
01:51:13,684 --> 01:51:17,298
Evet yağmur yağıyor
ve çok soğuk.
1015
01:51:20,725 --> 01:51:25,309
Belki de hayal ettiğimiz
gibi bir oyuncu değilsin.
1016
01:51:29,682 --> 01:51:30,982
Belki de...
1017
01:51:32,808 --> 01:51:34,644
bunların hepsi boktan.
1018
01:51:38,684 --> 01:51:41,400
Belki de evimde biraz uyumalıyım.
1019
01:51:50,851 --> 01:51:52,680
Evet, bu iyi bir fikir olabilir.
1020
01:52:02,184 --> 01:52:05,304
Sanırım biraz zaman kaybediyorum...
1021
01:52:11,599 --> 01:52:14,362
senin için etkileyiciydim.
1022
01:52:14,643 --> 01:52:18,630
Ve sen de benim için etkileyiciydin.
1023
01:52:21,393 --> 01:52:23,116
Belki de biraz ara vermeliyiz.
1024
01:52:41,435 --> 01:52:43,473
Bazen senin atkuyruğunu özlüyorum.
1025
01:52:46,559 --> 01:52:48,529
Bazen ben de senin..
1026
01:52:48,767 --> 01:52:49,769
gülmeni özlüyorum.
1027
01:52:56,644 --> 01:52:58,619
İkimiz de eğlenceliyiz...
1028
01:53:00,852 --> 01:53:02,029
tanıştığımızdan beri.
1029
01:53:06,310 --> 01:53:07,831
Ne zaman tanışmıştık?
1030
01:53:20,477 --> 01:53:21,524
Parkta.
1031
01:53:25,519 --> 01:53:28,929
- Sonrasından bahsediyorum.
- Sanki çok zaman geçmiş gibi.
1032
01:53:39,728 --> 01:53:41,241
Ve bunları takmıyordun.
1033
01:53:54,978 --> 01:53:56,082
- Selam.
- Selam.
1034
01:53:57,435 --> 01:53:58,814
İyi zaman geçiriyor musun?
1035
01:54:00,104 --> 01:54:03,580
- Evet. Burası en sevdiğim parktır.
- Harika.
1036
01:54:04,686 --> 01:54:07,028
- Ama gitmeliyim.
- Gerçekten mi?
1037
01:54:07,146 --> 01:54:08,145
Evet.
1038
01:54:08,686 --> 01:54:09,712
Eşlik edebilirim.
1039
01:54:11,936 --> 01:54:13,730
- Böyle iyiyim.
- Olmaz. kesinlikle olmaz.
1040
01:54:13,754 --> 01:54:15,588
Eşlik edeceğim.
Eğlenceli olacak.
1041
01:54:15,812 --> 01:54:17,406
Harika olacak
1042
01:54:21,104 --> 01:54:23,324
Her halükarda dikkatli olmalısın.
1043
01:54:23,421 --> 01:54:26,175
Paris gerçekten tehlikeli bir şehirdir.
1044
01:54:26,199 --> 01:54:27,972
Etrafta bir çok yabancı var.
1045
01:54:29,647 --> 01:54:32,372
- Nereden geliyorsun?
- Amerika.
1046
01:54:38,688 --> 01:54:39,688
Peki ya sen?
1047
01:54:42,728 --> 01:54:45,404
Ben... Her yerden.
1048
01:54:46,104 --> 01:54:48,046
- Bir saniye. Julio.
- Ne oldu? Nereye gidiyorsun?
1049
01:54:48,145 --> 01:54:49,895
Hemen döneceğim.
Görüşürüz.
1050
01:54:49,929 --> 01:54:50,928
Harika.
1051
01:54:57,480 --> 01:54:58,682
Her yerden mi dedin?
1052
01:54:59,772 --> 01:55:04,240
Demek istediğim, kanım karışık...
1053
01:55:06,854 --> 01:55:09,848
Celine, seni ararım.
Hoşça kal.
1054
01:55:16,480 --> 01:55:18,409
- Okul arkadaşlarım.
- Öyle mi?
1055
01:55:18,464 --> 01:55:22,313
- Güzel Sanatlar' dayım.
- Harika.
1056
01:55:29,520 --> 01:55:31,277
Paris' te ne yapıyorsun?
1057
01:55:33,022 --> 01:55:34,153
Sinema okuyorum.
1058
01:55:37,606 --> 01:55:38,827
Aşık mısın?
1059
01:55:41,271 --> 01:55:42,369
Biriyle birlikteyim.
1060
01:55:45,065 --> 01:55:48,061
Tabii ki birliktesin.
Güzel kızlar her zaman biriyledir.
1061
01:55:48,072 --> 01:55:49,630
Ama hepsi mutlu değildir.
1062
01:55:54,396 --> 01:55:56,374
Ama aşık olduğunu söylemedin.
1063
01:56:00,688 --> 01:56:03,123
Aşık olmanın ne olduğunu bilmiyorum...
1064
01:56:03,147 --> 01:56:05,284
Ama bence yaşamaman
gereken bir şey gibi.
1065
01:56:05,730 --> 01:56:07,541
- Öyle mi?
- İstediğin herkes olabilirsin.
1066
01:56:07,645 --> 01:56:09,276
O zaman aşık oldun demek.
1067
01:56:09,312 --> 01:56:11,189
Sanki orada değilmişsin gibi olur.
1068
01:56:11,213 --> 01:56:12,213
Terk ettin.
1069
01:56:14,773 --> 01:56:18,182
Evet. Etrafında aşk bittiyse...
1070
01:56:18,206 --> 01:56:20,481
bir yerde bırakman gerekiyor.
1071
01:56:20,857 --> 01:56:25,739
Sadece ilişki açısından değil.
Yani, aşk aşktır, işte.
1072
01:56:26,357 --> 01:56:29,095
Aşk hayattır. Aşk ışıktır.
1073
01:56:29,119 --> 01:56:30,501
- Oradan değil.
- O taraftan mı?
1074
01:56:30,525 --> 01:56:31,771
- Evet.
- Pardon.
1075
01:56:31,861 --> 01:56:32,882
Pardon.
1076
01:56:33,439 --> 01:56:34,726
İnsanları...
1077
01:56:35,356 --> 01:56:36,360
muhteşem yapar.
1078
01:56:37,316 --> 01:56:39,585
Evet. Ama insanları
çılgınlığa da sevk eder.
1079
01:56:40,106 --> 01:56:42,367
Aşksız genç bir insan...
1080
01:56:44,231 --> 01:56:46,603
ötmeyen bir bülbül gibidir.
1081
01:56:48,356 --> 01:56:50,047
Uçamayacağını biliyordun, değil mi?
1082
01:56:50,859 --> 01:56:52,424
Bu yapmak istediğim işte..
1083
01:56:52,735 --> 01:56:54,777
Bu doğru.
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
1084
01:56:55,316 --> 01:56:58,189
Ciddiyim.
Çok ciddiyim.
1085
01:57:00,316 --> 01:57:02,033
Bak, tek bir hayatımız var.
1086
01:57:02,316 --> 01:57:04,892
Doğduğumuzda, öleceğimizi biliyoruz.
1087
01:57:05,899 --> 01:57:08,617
O zaman mücadele etmenin
ne anlamı var?
1088
01:57:10,066 --> 01:57:11,065
Ne yani?
1089
01:57:11,773 --> 01:57:13,664
Umut yok, çünkü...
1090
01:57:14,147 --> 01:57:15,923
intihar edebiliriz.
1091
01:57:18,192 --> 01:57:20,658
İstemiyorum.
Hoşça kal demek istemiyorum.
1092
01:57:30,024 --> 01:57:31,541
Hayatın anlamı nedir?
1093
01:57:32,566 --> 01:57:33,641
Aşk.
1094
01:57:54,733 --> 01:57:55,805
Adın ne?
1095
01:57:57,068 --> 01:57:58,077
Murphy.
1096
01:57:59,232 --> 01:58:01,173
- Seninki?
- Electra.
1097
01:59:20,193 --> 01:59:22,710
Seni çok istiyorum.
1098
01:59:28,779 --> 01:59:30,905
Çok fazla.
1099
02:00:43,945 --> 02:00:45,701
Bana bir şey için söz verebilir misin?
1100
02:00:53,446 --> 02:00:54,528
Ne olduğu önemli değil...
1101
02:00:57,197 --> 02:01:01,762
Birbirimizi koruyacağız...
1102
02:01:02,947 --> 02:01:05,110
ve daima aramızda kalacak.
1103
02:01:10,778 --> 02:01:12,197
Söz veriyorum.
1104
02:01:16,279 --> 02:01:17,657
Ben de söz veriyorum.
1105
02:01:47,196 --> 02:01:48,755
Ölümden korkuyor musun?
1106
02:01:49,947 --> 02:01:51,705
Acıdan korkuyorum.
1107
02:01:53,488 --> 02:01:55,471
Acı içinde ölmek istemiyorum.
1108
02:02:00,488 --> 02:02:01,514
Onun yerine...
1109
02:02:03,696 --> 02:02:05,300
intihar ederim daha iyi.
1110
02:02:09,906 --> 02:02:13,659
Lütfen, lütfen, lütfen.
1111
02:02:14,781 --> 02:02:15,817
Tanrım!
1112
02:02:18,446 --> 02:02:20,037
Bana iyi olduğunu söyle.
1113
02:02:22,156 --> 02:02:24,730
Ona kötü bir şey olmasını istemiyorum.
1114
02:02:27,613 --> 02:02:29,299
Bana iyi olduğunu söyle.
1115
02:02:33,072 --> 02:02:34,595
İyi olduğunu.
1116
02:02:38,445 --> 02:02:40,111
Hayatta olduğunu.
1117
02:02:52,907 --> 02:02:53,961
Hayır.
1118
02:02:55,072 --> 02:02:57,220
Lütfen, Tanrım!
1119
02:02:58,489 --> 02:03:00,520
Bunun gerçek olmadığını söyle.
1120
02:03:02,572 --> 02:03:04,995
Hayır. Hayır. Hayır
1121
02:03:06,407 --> 02:03:08,236
Dönmek istiyorum.
1122
02:03:10,407 --> 02:03:12,948
İlk gecemize dönmek istiyorum.
1123
02:03:14,656 --> 02:03:16,613
Onunla uyanmak istiyorum.
1124
02:03:20,072 --> 02:03:22,102
Tek dileğimi kabul et.
1125
02:03:24,575 --> 02:03:26,683
Lütfen, bunu yapmama izin ver.
1126
02:03:28,449 --> 02:03:30,555
İyi bir hayat yaşayacağıma söz veriyorum.
1127
02:03:31,909 --> 02:03:34,490
Yemin. Yemin ediyorum.
1128
02:03:38,949 --> 02:03:41,761
Peki ya acılar içinde biterse.
1129
02:03:47,531 --> 02:03:49,540
Bu dünya bizim.
1130
02:03:54,740 --> 02:03:56,811
Hayat ondan ne anladığındır.
1131
02:03:57,948 --> 02:03:59,315
İyi olacağım.
1132
02:04:01,448 --> 02:04:02,529
Hayal gibi.
1133
02:04:03,448 --> 02:04:04,806
Dürüst olacağım.
1134
02:04:06,325 --> 02:04:07,690
Seni seviyorum.
1135
02:04:09,784 --> 02:04:10,992
Ben de seni.
1136
02:04:14,325 --> 02:04:16,128
Electra, seni seviyorum.
1137
02:04:21,033 --> 02:04:22,954
Ölümden sonra bir şey yok.
1138
02:04:23,868 --> 02:04:24,940
Hiçbir şey.
1139
02:04:25,741 --> 02:04:27,082
Kesinlikle hiçbir şey.
1140
02:05:33,202 --> 02:05:35,282
İçime gelir misin?
1141
02:06:25,327 --> 02:06:26,628
Öldüğünde.
1142
02:06:28,161 --> 02:06:30,026
Hatıralarınla ölürsün.
1143
02:06:32,201 --> 02:06:33,339
Murphy.
1144
02:06:34,285 --> 02:06:38,697
Seni çok seviyorum.
1145
02:06:40,575 --> 02:06:42,479
Eğer bir gün ölürsem...
1146
02:06:43,703 --> 02:06:49,537
Aşık olduğunu bilmek istiyorum.
1147
02:06:50,195 --> 02:06:51,652
Bir daha.
1148
02:06:52,910 --> 02:06:54,334
Bir daha.
1149
02:08:29,581 --> 02:08:30,579
Baba.
1150
02:08:39,789 --> 02:08:40,789
Buraya gel.
1151
02:08:44,082 --> 02:08:45,337
Babaya gel.
1152
02:09:21,332 --> 02:09:24,082
Gaspar, üzgünüm.
1153
02:09:29,789 --> 02:09:31,862
Hayat hiç kolay değil.
1154
02:09:34,539 --> 02:09:37,008
Bir gün anlayacaksın.
1155
02:09:42,457 --> 02:09:44,179
Lütfen beni affet.
1156
02:09:46,748 --> 02:09:48,454
Bittim ben.
1157
02:11:12,723 --> 02:11:13,924
Lütfen.
1158
02:11:16,033 --> 02:11:18,031
Bir daha beni bırakma.
1159
02:11:25,751 --> 02:11:27,178
Sana söz veriyorum
1160
02:11:29,375 --> 02:11:31,829
Sonsuza dek seveceğim seni.
1161
02:11:45,250 --> 02:11:49,417
Çeviri: Aziz DEMİROK
Kasım 2015. ZONGULDAK