1 00:02:34,545 --> 00:02:36,505 Hot water, please. 2 00:02:39,467 --> 00:02:40,757 Excuse me? 3 00:02:44,055 --> 00:02:46,065 He said, car is closed. 4 00:02:59,529 --> 00:03:01,409 He get for you. 5 00:03:01,989 --> 00:03:04,409 -Thank you. -You're welcome. 6 00:03:05,451 --> 00:03:06,911 American? 7 00:03:07,078 --> 00:03:08,658 Guilty. 8 00:03:16,295 --> 00:03:18,165 First time to Turkey? 9 00:03:18,339 --> 00:03:19,919 No, no, no. 10 00:03:22,969 --> 00:03:24,639 Been here... 11 00:03:26,222 --> 00:03:28,222 ...a long time ago. 12 00:03:28,391 --> 00:03:30,271 Different life. 13 00:03:31,936 --> 00:03:34,856 -Now you come back. -Yes. 14 00:03:35,023 --> 00:03:37,233 Looking for something. 15 00:03:37,734 --> 00:03:39,404 Hey. 16 00:03:45,324 --> 00:03:47,124 My brother. 17 00:03:47,285 --> 00:03:48,665 He say... 18 00:03:48,828 --> 00:03:51,958 ...you can find whatever you wish in Turkey. 19 00:03:52,123 --> 00:03:53,373 Yeah? 20 00:03:53,541 --> 00:03:57,041 How about a man who kidnapped his own daughter... 21 00:03:57,211 --> 00:04:00,921 ...and took her away from her American mother? 22 00:04:02,425 --> 00:04:03,845 An abusive man. 23 00:04:04,010 --> 00:04:05,590 So not a real man. 24 00:04:05,762 --> 00:04:09,722 No love for the child. Just a need to punish his ex-wife... 25 00:04:09,891 --> 00:04:13,981 ...to take the one thing away from her that meant everything to her... 26 00:04:14,145 --> 00:04:17,365 ...with no intention of returning the child. 27 00:04:18,274 --> 00:04:20,234 Do you think that...? 28 00:04:20,401 --> 00:04:21,571 Excuse me. 29 00:04:24,280 --> 00:04:28,280 Do you think I could find that man in Turkey? Or maybe... 30 00:04:28,451 --> 00:04:30,491 ...on his way to Turkey? 31 00:04:30,953 --> 00:04:32,913 I... 32 00:04:34,248 --> 00:04:37,168 ...would not be looking for such a man. 33 00:04:38,211 --> 00:04:39,501 It would be... 34 00:04:42,006 --> 00:04:43,966 ...dangerous. 35 00:04:45,676 --> 00:04:46,796 For you. 36 00:04:49,013 --> 00:04:50,563 Men like him would think that. 37 00:04:51,182 --> 00:04:54,852 And, God as my witness, I would give him a chance. 38 00:04:55,269 --> 00:04:57,059 To stop. 39 00:04:58,106 --> 00:05:00,106 To reconsider. 40 00:05:00,858 --> 00:05:03,688 To think about the worst thing that could ever happen to him. 41 00:05:04,779 --> 00:05:06,909 To imagine that. 42 00:06:11,054 --> 00:06:13,854 There are two kinds of pain in this world. 43 00:06:19,562 --> 00:06:21,692 Pain that hurts. 44 00:06:23,649 --> 00:06:25,069 Pain that alters. 45 00:06:28,821 --> 00:06:30,111 Today... 46 00:06:31,324 --> 00:06:32,914 ...you get to choose. 47 00:07:13,825 --> 00:07:15,585 Baby. 48 00:07:16,744 --> 00:07:20,004 Oh, baby. Oh, my God. 49 00:07:21,332 --> 00:07:23,002 -Oh, God. -Mom! 50 00:07:23,167 --> 00:07:25,377 Oh, my baby. 51 00:07:28,506 --> 00:07:30,796 Are you okay? 52 00:07:34,470 --> 00:07:35,510 My baby. 53 00:07:35,680 --> 00:07:39,480 The State Department doesn't know a thing about it, Grace. No one does. 54 00:07:40,184 --> 00:07:42,984 Just that 45 minutes ago, someone delivered your daughter... 55 00:07:43,146 --> 00:07:44,976 ...to the desk downstairs. 56 00:07:48,693 --> 00:07:50,073 Oh, I love you so much. 57 00:07:50,236 --> 00:07:52,946 I love you, I love you. 58 00:09:16,614 --> 00:09:20,034 My favourite driver, always on time like clockwork. 59 00:09:22,870 --> 00:09:25,250 -Samuel. -Roberto... 60 00:09:25,415 --> 00:09:27,925 ...it's not easy getting in and out here. 61 00:09:28,084 --> 00:09:29,504 Copy Centre? 62 00:09:29,669 --> 00:09:31,379 -Copy Centre? -Yes. 63 00:09:32,714 --> 00:09:33,924 Lift off! 64 00:09:49,939 --> 00:09:52,189 How am I today? 65 00:09:54,318 --> 00:09:55,688 The same, only worse. 66 00:09:56,529 --> 00:09:59,409 Every day I know less. 67 00:09:59,574 --> 00:10:01,414 Welcome to the club. 68 00:10:18,426 --> 00:10:21,216 Thanks for the Lyft. 69 00:10:33,775 --> 00:10:35,155 And a piece of advice: 70 00:10:35,318 --> 00:10:38,028 Always be nice to anybody who has access... 71 00:10:38,196 --> 00:10:40,196 ...to your toothbrush. 72 00:10:45,453 --> 00:10:48,163 Okay. Thank you for this interview and opportunity. 73 00:10:48,915 --> 00:10:51,135 Now, as you can see from my résumé.... 74 00:10:51,542 --> 00:10:53,212 No, no, no. 75 00:10:54,212 --> 00:10:56,132 Thank you for this opportunity. 76 00:10:57,673 --> 00:11:00,723 I've admired your company's position towards the environment.... 77 00:11:00,885 --> 00:11:03,175 -...and to be a part of that.... -Ma. 78 00:11:03,346 --> 00:11:07,266 Ma, I got accepted. Yeah, I got accepted, Ma. 79 00:11:07,433 --> 00:11:11,733 I got-- "It is with great pleasure that we write to offer you admission... 80 00:11:11,896 --> 00:11:15,356 ...to the College of Engineering, class of 2019," Ma! 81 00:11:15,525 --> 00:11:17,905 I gotta finish high school first. 82 00:11:18,069 --> 00:11:20,279 I don't get to choose when I go, Tommy. 83 00:11:20,446 --> 00:11:22,736 -Right. -The Army does that. 84 00:11:22,907 --> 00:11:25,447 I'll text you when I'm at the gate. I love you both. 85 00:11:25,618 --> 00:11:28,658 -Where you headed? -Iraq. 86 00:11:29,497 --> 00:11:30,997 First tour? 87 00:11:31,165 --> 00:11:32,995 Yes, sir. 88 00:11:33,167 --> 00:11:36,087 I'll be there to pick you up when you get back. 89 00:11:36,754 --> 00:11:37,804 Thank you. 90 00:11:58,860 --> 00:12:01,450 -How they coming? -Left you something upstairs. 91 00:12:01,612 --> 00:12:03,202 Did you? 92 00:12:03,990 --> 00:12:06,490 -Thank you, Fatima. -You coming to the potluck? 93 00:12:06,659 --> 00:12:08,409 Yes, I'm coming. Plates and napkins. 94 00:12:08,578 --> 00:12:10,198 -Napkins and plates. -All right. 95 00:12:12,081 --> 00:12:13,211 And forks! 96 00:14:21,753 --> 00:14:23,713 Why are you doing this? 97 00:14:24,213 --> 00:14:27,223 I got your name on a piece of paper in my pocket. 98 00:14:27,383 --> 00:14:29,393 It's all that matters. 99 00:14:30,970 --> 00:14:33,470 Hey, hey, hey. Look at me. 100 00:14:37,352 --> 00:14:39,142 No, no, no. Stop talking. 101 00:14:39,562 --> 00:14:41,652 -This is happening. -Please, don't. 102 00:14:41,814 --> 00:14:44,904 Your son's gonna be home any second, right? 103 00:14:46,110 --> 00:14:48,110 -Open your mouth. -No. 104 00:14:48,279 --> 00:14:50,239 -Open your mouth. -No. 105 00:15:01,542 --> 00:15:04,342 -Weathermen are the best. -Princess hairdressers are. 106 00:15:04,504 --> 00:15:09,094 -Weathermen are the best. -Dolphin trainers are totally the best. 107 00:15:09,258 --> 00:15:10,838 You don't have to know anything. 108 00:15:11,010 --> 00:15:13,930 There are screens on the sides and the front. 109 00:15:14,097 --> 00:15:17,517 -You don't see anything. -They are the best. You curl their hair-- 110 00:15:36,202 --> 00:15:37,662 Hey. 111 00:15:38,121 --> 00:15:39,871 Mr McCall. 112 00:15:40,665 --> 00:15:44,045 -Ordered a book last week. -Oh, yeah. 113 00:15:50,508 --> 00:15:52,048 McCall. 114 00:15:52,218 --> 00:15:55,048 I-- I don't see it. 115 00:15:55,513 --> 00:15:57,223 I'll be right back. 116 00:16:04,105 --> 00:16:07,075 Man with the list. "Hundred Books Everyone Should Read." 117 00:16:07,233 --> 00:16:09,783 -Guilty as charged. -In Search of Lost Time. 118 00:16:09,944 --> 00:16:12,864 -Came in yesterday. -Thank you. 119 00:16:13,322 --> 00:16:14,412 What number? 120 00:16:15,616 --> 00:16:16,656 Last one. 121 00:16:18,411 --> 00:16:20,701 Well, I hope you start another list. 122 00:16:20,872 --> 00:16:23,122 -Me too. How much? -Forty, please. 123 00:16:24,292 --> 00:16:25,922 Thank you. 124 00:16:29,881 --> 00:16:31,801 Sign is down? 125 00:16:33,342 --> 00:16:36,682 -Sale sign. -Oh, a change of circumstances. 126 00:16:36,846 --> 00:16:38,426 Not going anywhere now. 127 00:16:57,617 --> 00:16:59,407 I don't want a drink. 128 00:17:00,703 --> 00:17:03,713 I don't want a drink. I don't want a drink. 129 00:17:06,334 --> 00:17:07,714 "God... 130 00:17:08,628 --> 00:17:11,708 ...grant me the serenity to accept things that I cannot change... 131 00:17:12,298 --> 00:17:15,088 ...the courage to change the things I can... 132 00:17:16,344 --> 00:17:18,724 ...and the wisdom to know the difference." 133 00:17:23,893 --> 00:17:25,143 Would you--? 134 00:17:25,311 --> 00:17:28,231 Would you mind taking me back where you picked me up? 135 00:17:50,503 --> 00:17:53,013 Just, other foot. Right there. 136 00:17:54,090 --> 00:17:56,970 Come on. You got it. 137 00:17:57,593 --> 00:17:59,053 Easy there. Easy. 138 00:17:59,637 --> 00:18:01,927 One step. Keep going. 139 00:18:04,267 --> 00:18:05,767 All right. 140 00:18:07,186 --> 00:18:08,976 There you go. 141 00:18:13,484 --> 00:18:16,494 Could you just help her get in her apartment? 142 00:18:16,863 --> 00:18:18,323 Thanks. 143 00:18:55,902 --> 00:18:57,992 Stop cheating, bro. 144 00:19:04,952 --> 00:19:08,252 How you doing? I'm the driver you called to take home your girlfriend. 145 00:19:08,414 --> 00:19:11,504 -Not a girlfriend. Just an intern. -Oh, I'm sorry. 146 00:19:11,667 --> 00:19:14,377 The credit card was invalid. 147 00:19:15,880 --> 00:19:18,970 Shithead. Let you hang with us because your daddy's a client... 148 00:19:19,133 --> 00:19:22,053 ...and you fuck up the first thing. Come in. 149 00:19:30,937 --> 00:19:32,517 There you go. 150 00:19:34,482 --> 00:19:36,442 I heard about these, never seen one before. 151 00:19:36,609 --> 00:19:39,279 -Yeah, well, now you have. -Yeah. 152 00:19:39,445 --> 00:19:43,365 Look, pay yourself whatever and give yourself a nice tip, huh? 153 00:19:43,533 --> 00:19:45,993 Thank you. Thank you. 154 00:19:46,160 --> 00:19:48,250 You're not gonna ask me if she got home okay? 155 00:19:50,665 --> 00:19:52,885 -She get home okay? -No. 156 00:19:53,042 --> 00:19:56,132 Took her to Mass General. They're pumping her stomach as we speak. 157 00:19:58,214 --> 00:20:01,684 What's her name? You don't know, do you? 158 00:20:02,677 --> 00:20:03,717 Okay. 159 00:20:04,679 --> 00:20:08,519 This is the point where usually I'd give you a chance to do the right thing. 160 00:20:08,683 --> 00:20:12,523 But not tonight. Tonight I'm gonna need your cameras, cell phones... 161 00:20:12,687 --> 00:20:16,017 ...anything you might have used to record what you did to her. 162 00:20:46,929 --> 00:20:49,769 You knocked on the wrong door tonight, pops. 163 00:21:01,486 --> 00:21:02,986 Oh, God! 164 00:21:03,154 --> 00:21:04,614 Jesus Christ! 165 00:21:05,114 --> 00:21:06,494 Come here. 166 00:21:17,627 --> 00:21:18,997 Get up. 167 00:21:19,170 --> 00:21:20,670 Get up. 168 00:21:24,717 --> 00:21:26,967 Don't start crying now. Give me your phone. 169 00:21:29,138 --> 00:21:30,348 Right or left? 170 00:21:30,848 --> 00:21:33,848 -I don't know what you mean. -Handed. You right- or left-handed? 171 00:21:34,018 --> 00:21:36,148 -Right. -Call 911. 172 00:21:36,312 --> 00:21:38,402 Tell them the truth about what happened here. 173 00:21:38,564 --> 00:21:41,444 Your daddy's money's not gonna save you this time, understand? 174 00:21:41,609 --> 00:21:43,819 -Yes, sir. -You know her name? 175 00:21:43,986 --> 00:21:45,606 No. 176 00:21:46,364 --> 00:21:48,244 Her name is Amy. Give me your left hand. 177 00:21:51,994 --> 00:21:56,254 Give me your left hand. 178 00:21:58,918 --> 00:22:02,128 I expect a five-star rating. You understand? 179 00:22:02,296 --> 00:22:04,916 -Yes, sir. -Not for me, though. For who? 180 00:22:05,383 --> 00:22:07,433 -For Amy. -That's right. For who? 181 00:22:07,593 --> 00:22:09,803 -For Amy. For Am-- -For who? 182 00:22:17,186 --> 00:22:19,436 Make sure I get a five-star rating, junior. 183 00:22:19,605 --> 00:22:21,105 Fuck. 184 00:23:35,264 --> 00:23:36,434 Hello, Susan. 185 00:23:36,599 --> 00:23:38,179 What? 186 00:23:39,936 --> 00:23:42,096 How in God's name did you know it was me? 187 00:23:42,271 --> 00:23:45,111 -I could smell you. -For God's sake, I just peed. 188 00:23:46,484 --> 00:23:49,824 Yeah, but you ate asparagus vinaigrette... 189 00:23:49,987 --> 00:23:52,067 -...with soy sauce. -Oh, you. 190 00:23:52,240 --> 00:23:55,120 No, I smelled your perfume. How are you? 191 00:23:55,576 --> 00:23:57,486 -You good? -Better now. 192 00:23:57,662 --> 00:23:58,792 Very good. 193 00:23:58,955 --> 00:24:00,415 -Brought you something. -Soup. 194 00:24:00,957 --> 00:24:04,457 -How'd that thing in Turkey turn out? -Happy ending. 195 00:24:04,627 --> 00:24:05,787 No pun intended. 196 00:24:05,962 --> 00:24:08,632 Well, I guess that means you owe me dinner. 197 00:24:08,798 --> 00:24:11,008 I didn't agree to pay for dinner. I.... 198 00:24:11,175 --> 00:24:13,675 -You gonna try to weasel out? -I'm not. I just.... 199 00:24:13,845 --> 00:24:16,815 No, no, no, my friend. I don't work for free. 200 00:24:19,058 --> 00:24:20,348 How's Brian? 201 00:24:22,812 --> 00:24:26,112 -He's good. He's got a new book out. -Yeah? 202 00:24:26,274 --> 00:24:28,234 -Maybe I should read it. -Oh, yeah. 203 00:24:28,401 --> 00:24:32,701 You know, if geopolitics of Nepal prior to the 1816 Sugauli Treaty... 204 00:24:32,864 --> 00:24:35,284 ...is your bag, definitely. 205 00:24:35,450 --> 00:24:38,240 -Friendship has its limits. -So does matrimony. 206 00:24:38,619 --> 00:24:40,789 I haven't read it yet. 207 00:24:41,330 --> 00:24:42,750 Doubt I ever will. 208 00:24:43,833 --> 00:24:45,583 You here on business? 209 00:24:45,752 --> 00:24:47,752 Meetings. 210 00:24:49,547 --> 00:24:50,707 Meetings, huh? 211 00:24:50,882 --> 00:24:53,842 Well, birthdays are the hardest. 212 00:24:57,513 --> 00:24:59,223 I know I always think of my brother on his. 213 00:24:59,390 --> 00:25:00,850 Yeah. 214 00:25:01,559 --> 00:25:05,399 I was folding laundry the other day... 215 00:25:05,563 --> 00:25:08,773 ...and I realised that I didn't have... 216 00:25:08,941 --> 00:25:12,651 ...any clothes left that Vivienne had ever seen. 217 00:25:13,279 --> 00:25:15,449 I can't say that's a bad thing. 218 00:25:15,948 --> 00:25:17,488 What? 219 00:25:18,701 --> 00:25:21,371 She didn't appreciate my taste in clothing either. 220 00:25:21,537 --> 00:25:24,417 I'd buy something, the next day it was missing. 221 00:25:24,582 --> 00:25:26,462 I'd ask her about it... 222 00:25:26,626 --> 00:25:29,496 ...she'd say she didn't know what I was talking about, and.... 223 00:25:29,670 --> 00:25:32,300 She'd act like she didn't know what I was talking about. 224 00:25:32,465 --> 00:25:37,555 "I don't know what happened to those purple shirts you used to buy." 225 00:25:37,720 --> 00:25:41,970 And then I'd put one on that she liked. 226 00:25:47,271 --> 00:25:48,311 What? 227 00:25:49,399 --> 00:25:51,229 I didn't say anything. 228 00:25:53,403 --> 00:25:57,533 I'm sorry if I made a mistake coming to you on Vivienne's birthday. 229 00:25:57,699 --> 00:26:00,619 I just-- Robert, I've been thinking: 230 00:26:00,785 --> 00:26:03,255 Maybe you should go back, huh? 231 00:26:06,124 --> 00:26:10,964 It's great, you helping all these random people and everything... 232 00:26:12,130 --> 00:26:15,510 ...but it's not gonna fill that hole in your heart. 233 00:26:17,427 --> 00:26:19,257 Go home, huh? 234 00:26:20,054 --> 00:26:22,144 Make peace with it. 235 00:26:25,143 --> 00:26:27,813 That's what Vivienne would have wanted. 236 00:26:29,063 --> 00:26:30,813 Oh, hey. 237 00:26:39,157 --> 00:26:41,277 -Always a gentleman. -That's right. 238 00:26:41,451 --> 00:26:44,371 Hey, I'm obligated to tell you these things... 239 00:26:44,537 --> 00:26:47,207 ...being I'm the only friend you got. 240 00:26:50,877 --> 00:26:52,877 Airport, please. 241 00:27:19,155 --> 00:27:23,625 Hey, Mr McCall, maybe you could find out who did this to Fatima's garden. 242 00:27:28,122 --> 00:27:29,212 Kids. 243 00:27:50,937 --> 00:27:53,687 -What up, man? -How you doing? 244 00:27:58,194 --> 00:28:02,164 Hey. You should make the building do that. 245 00:28:02,323 --> 00:28:03,993 It's what they supposed to do. 246 00:28:04,158 --> 00:28:09,248 "Supposed to do" and "will do" are two different things, Miles. 247 00:28:09,789 --> 00:28:13,709 -Yeah, but you live here, right? -That's right. I pay the rent too. 248 00:28:13,876 --> 00:28:16,956 -You should let somebody else do this. -Like who? 249 00:28:17,130 --> 00:28:18,840 Shit, I don't know. 250 00:28:19,006 --> 00:28:20,586 Anybody. 251 00:28:20,758 --> 00:28:22,178 -Not a tenant. -You're right. 252 00:28:22,343 --> 00:28:25,353 I guess anybody could do it, but nobody does, Miles. 253 00:28:25,513 --> 00:28:27,603 Ends up with everybody complaining... 254 00:28:27,765 --> 00:28:31,305 ...because nobody did what anybody could have done... 255 00:28:31,477 --> 00:28:34,357 ...or should have done to begin with. 256 00:28:34,522 --> 00:28:35,562 Yeah. 257 00:28:36,983 --> 00:28:38,693 All right. 258 00:28:40,236 --> 00:28:43,026 You know they got-- They got painting companies around here. 259 00:28:43,197 --> 00:28:47,537 I know they charge six-, seven-hundred dollars to do the job. I know that. 260 00:28:47,702 --> 00:28:48,992 Word? 261 00:28:50,580 --> 00:28:52,790 Shit, I'll do this for 350. 262 00:28:53,791 --> 00:28:55,081 You? 263 00:28:55,251 --> 00:28:56,841 Yeah. 264 00:28:57,170 --> 00:28:58,420 -What? -Nothing. 265 00:28:58,588 --> 00:29:01,088 What, I look handicapped or something? 266 00:29:01,257 --> 00:29:03,877 It's a quick dip and roll. It ain't rocket science. 267 00:29:04,052 --> 00:29:05,842 No, you're right. 268 00:29:06,012 --> 00:29:07,812 I'm an artist, man. 269 00:29:08,931 --> 00:29:11,731 I go to Bridgeview Arts. 270 00:29:12,435 --> 00:29:13,645 Why aren't you in school? 271 00:29:15,104 --> 00:29:17,404 I don't be doing all them everyday classes. 272 00:29:19,734 --> 00:29:22,154 You know, I got a-- Got a special talent. 273 00:29:22,320 --> 00:29:26,030 Yes, you do. And it takes talent to make money. 274 00:29:28,451 --> 00:29:31,371 But it takes brains to keep it, Miles. 275 00:29:32,705 --> 00:29:34,955 Well, I'm out here making my money. 276 00:29:35,124 --> 00:29:36,964 Short money, Miles. 277 00:29:37,126 --> 00:29:39,166 That's short money. 278 00:29:41,172 --> 00:29:43,222 I'll tell you what. 279 00:29:44,550 --> 00:29:47,180 Three-fifty's a little high... 280 00:29:48,096 --> 00:29:49,506 ...but I appreciate the offer. 281 00:29:51,933 --> 00:29:53,143 All right. 282 00:29:53,309 --> 00:29:54,729 -All right? -All right. 283 00:29:57,397 --> 00:29:59,977 It's gonna be a lot of work, man. 284 00:30:00,483 --> 00:30:02,533 -All right, Mr McCall. -All right. 285 00:30:24,674 --> 00:30:27,684 -So you still out here doing this? -Yes, I am. 286 00:30:27,844 --> 00:30:29,644 You ain't covering nothing. 287 00:30:29,804 --> 00:30:31,514 Not yet. 288 00:30:31,931 --> 00:30:33,811 What is this? Walmart paint? 289 00:30:33,975 --> 00:30:36,605 Primer. You gotta prime it before you paint it. 290 00:30:36,769 --> 00:30:39,099 Don't teach you that in art school? 291 00:30:39,272 --> 00:30:41,112 Yeah, I knew that. 292 00:30:43,693 --> 00:30:46,153 I've been thinking about your offer. 293 00:30:47,030 --> 00:30:50,370 Been calibrating.... 294 00:30:51,284 --> 00:30:52,454 Two-fifty. 295 00:30:54,620 --> 00:30:56,120 -Two-fifty? -Yeah. 296 00:30:56,289 --> 00:30:59,289 Two-fifty, I'll take care of all of this for you. 297 00:31:00,043 --> 00:31:02,553 -For 250? -Yeah. 298 00:31:03,421 --> 00:31:07,011 All right. But you can only work on it after school. 299 00:31:07,175 --> 00:31:09,305 -Shi-- -Don't curse. 300 00:31:09,469 --> 00:31:11,469 What time you get out? 301 00:31:12,305 --> 00:31:15,855 -Three-fifteen. -Okay, after school, 3:15. Deal? 302 00:31:16,017 --> 00:31:17,387 Okay? 303 00:31:17,560 --> 00:31:19,270 All right. 304 00:31:20,188 --> 00:31:23,268 -But cash, all right? -Okay, cash. 305 00:31:23,441 --> 00:31:25,731 -Don't be checking me. -I'll be checking for you. 306 00:31:25,902 --> 00:31:27,442 All right. 307 00:31:29,572 --> 00:31:31,242 Miles. 308 00:31:31,407 --> 00:31:33,077 Stay off them corners, son. 309 00:31:35,870 --> 00:31:38,120 Gun oil on his lips. 310 00:31:38,498 --> 00:31:42,588 Nine-millimetre at his feet was registered to the victim. 311 00:31:42,752 --> 00:31:44,712 No other prints in the house. 312 00:31:45,213 --> 00:31:48,473 -You have questions? -Well, Mr Calbert did work for us. 313 00:31:48,633 --> 00:31:52,473 When something occurs to one of ours, the agency is obligated to look into it. 314 00:31:52,637 --> 00:31:54,887 So, yes, you will be hearing from us. Thank you. 315 00:31:55,056 --> 00:31:58,266 -Susan, Susan. -Keep it locked down until we get there. 316 00:31:58,434 --> 00:32:01,064 I can't find a file. When did he become one of ours? 317 00:32:01,229 --> 00:32:04,109 I don't know. Upstairs kept him off the radar for some reason. 318 00:32:04,273 --> 00:32:05,323 Susan. 319 00:32:05,858 --> 00:32:08,778 -Car's here. It's okay? -Oh, hey. Oh, you look great. 320 00:32:08,945 --> 00:32:11,995 -What about a tie? You need a tie. -I'd do what she says, Brian. 321 00:32:12,156 --> 00:32:13,406 -You have one? -Got it. 322 00:32:13,574 --> 00:32:16,124 -Great. That's perfect. -All right, I'll see you later. 323 00:32:16,285 --> 00:32:17,945 -Have fun, sweetheart. -Bye. 324 00:32:18,121 --> 00:32:21,251 Yeah, I'm gonna have to go there and cross the T's. Wanna come? 325 00:32:21,416 --> 00:32:24,076 Oh, damn, and leave this shitty office? 326 00:32:24,252 --> 00:32:26,302 Brussels has the best chocolates. 327 00:32:26,462 --> 00:32:28,632 Well, we'll go. We'll find out. 328 00:32:29,298 --> 00:32:31,508 Today, I broke a personal best: 329 00:32:31,676 --> 00:32:35,216 Successive days alive. 330 00:32:35,805 --> 00:32:36,855 All right. 331 00:32:37,014 --> 00:32:39,934 Here, I got photographic evidence. 332 00:32:40,101 --> 00:32:43,731 That's the portrait of my sister, Magda. 333 00:32:43,896 --> 00:32:45,556 I was 9. 334 00:32:45,732 --> 00:32:47,152 The war came. 335 00:32:47,316 --> 00:32:50,566 Like most families, we were separated. 336 00:32:50,737 --> 00:32:54,907 My sister, Magda, and I were sent to different camps. 337 00:32:55,074 --> 00:32:56,494 I never saw her again. 338 00:32:57,744 --> 00:33:00,004 Sixty years later... 339 00:33:00,163 --> 00:33:01,623 ...I'm in Paris... 340 00:33:01,789 --> 00:33:06,499 ...and I see somebody auctioning my painting. 341 00:33:07,003 --> 00:33:09,673 Twelve million, can you imagine? 342 00:33:09,839 --> 00:33:13,759 "You got to have proof," they say, "to get it back." 343 00:33:13,926 --> 00:33:17,346 Now I got here the proof. 344 00:33:17,930 --> 00:33:21,270 Wait till the judge sees this. 345 00:33:21,434 --> 00:33:24,484 Looks like there's coming a storm. 346 00:33:25,021 --> 00:33:27,361 It's time for your check-up, Sam. 347 00:33:28,483 --> 00:33:29,903 Hello, sweetheart. 348 00:33:35,573 --> 00:33:39,543 He's still obsessed with the painting. Tried to help him years ago. 349 00:33:39,702 --> 00:33:43,082 He said he had proof it was his, even way back then. 350 00:33:43,247 --> 00:33:44,707 He didn't. 351 00:33:44,874 --> 00:33:47,594 No record, no bill of sales. 352 00:33:47,752 --> 00:33:51,212 He just keeps going back to court to hear the same thing. 353 00:33:52,006 --> 00:33:54,426 Guess it gives him something to focus on. 354 00:33:55,093 --> 00:33:58,603 It helps when you have nobody left, you know? 355 00:34:06,979 --> 00:34:08,899 -The reading went great. -Embarrassing. 356 00:34:09,065 --> 00:34:12,405 -No. -I signed two books. That's all. 357 00:34:13,695 --> 00:34:14,745 Thank you. 358 00:34:14,904 --> 00:34:18,124 -Sure we can't drop you at the airport? -No, I'm fine. Thank you. 359 00:34:18,282 --> 00:34:21,082 -Thanks for coming. Good night. -All right. Good night. 360 00:34:21,244 --> 00:34:22,374 -Do me a favour. -Yeah? 361 00:34:22,537 --> 00:34:24,077 See what you can find out. 362 00:34:24,247 --> 00:34:26,707 -Yeah? -Oh, another dinner, then. 363 00:34:26,874 --> 00:34:28,424 -I'll see what I can do. -Yeah? 364 00:34:28,584 --> 00:34:30,214 I do fly off to Brussels tomorrow. 365 00:34:30,378 --> 00:34:32,498 -Thought you were retired. -Oh, I am. 366 00:34:32,672 --> 00:34:34,472 Just like you're dead. 367 00:34:34,632 --> 00:34:37,342 -Okay. Very good. Good night. -Good night. 368 00:34:43,141 --> 00:34:46,481 I saw you painting yesterday, Miles. 369 00:34:46,644 --> 00:34:48,404 It's primer. 370 00:34:48,563 --> 00:34:50,443 It ain't paint. 371 00:34:50,606 --> 00:34:54,816 So all this bullshit under there, it don't show through. 372 00:34:55,278 --> 00:34:56,898 My brother painted that. 373 00:34:59,282 --> 00:35:01,162 It's the place we grew up. 374 00:35:01,325 --> 00:35:03,985 Yeah? Well, you live here now. 375 00:35:37,445 --> 00:35:39,745 Powder of some sort. 376 00:35:48,748 --> 00:35:51,208 Hard-drive contents and cell records? 377 00:35:52,251 --> 00:35:55,301 You'll have them later today. 378 00:36:02,136 --> 00:36:03,846 Susan. 379 00:36:05,890 --> 00:36:07,680 Okay. Thank you. 380 00:36:07,850 --> 00:36:10,560 -You okay? -Yeah, I'm fine. 381 00:36:16,442 --> 00:36:17,612 Right behind you. 382 00:36:32,542 --> 00:36:33,712 I don't know. 383 00:36:33,876 --> 00:36:36,166 Seems to me the judge... 384 00:36:36,337 --> 00:36:40,217 ...he didn't even pay any attention to me. 385 00:36:41,426 --> 00:36:45,046 I mean, he hardly looked at all the evidence I had. 386 00:36:46,514 --> 00:36:47,934 Well, that's it. 387 00:36:48,099 --> 00:36:50,679 It was a very rare painting, Sam. 388 00:36:50,852 --> 00:36:55,442 Maybe-- Maybe that's the reason why it looks so familiar to you. 389 00:37:10,204 --> 00:37:12,584 This is my sister, Magda. 390 00:37:13,583 --> 00:37:17,753 Was younger, but that's the only picture survived. 391 00:37:18,713 --> 00:37:20,383 My uncle... 392 00:37:20,548 --> 00:37:22,508 ...commissioned the portrait... 393 00:37:22,675 --> 00:37:25,795 ...as a gift for her 12th birthday. 394 00:37:25,970 --> 00:37:28,180 Was a young artist, just beginning... 395 00:37:28,347 --> 00:37:31,477 ...but, oh, you should have seen it. 396 00:37:31,642 --> 00:37:33,272 Not just the resemblance... 397 00:37:33,436 --> 00:37:36,396 ...but a spirit that shone through it. 398 00:37:36,564 --> 00:37:39,734 It glowed, you know, like a beacon. 399 00:37:41,235 --> 00:37:45,025 "My little brother," she'd say. "My Sammy." 400 00:37:45,990 --> 00:37:48,780 I could never protect her. 401 00:37:49,660 --> 00:37:52,160 To lose her twice... 402 00:37:54,624 --> 00:37:57,084 ...I can't imagine. 403 00:37:59,170 --> 00:38:02,260 -Hello, Susan. -I had no idea you were an art lover. 404 00:38:02,799 --> 00:38:05,219 That information you wanted just came in. 405 00:38:05,385 --> 00:38:07,345 -Kind of surprising. -Okay. 406 00:38:07,512 --> 00:38:09,892 -I'm sending it to you right now. -Good. 407 00:38:10,056 --> 00:38:11,426 -Yeah? -Hey. 408 00:38:11,599 --> 00:38:14,099 Calbert's bank records are fine. 409 00:38:14,686 --> 00:38:16,766 Texts, e-mails. 410 00:38:16,938 --> 00:38:18,688 No marital discord. 411 00:38:18,856 --> 00:38:21,106 No girlfriends, no boyfriends, no lovers. 412 00:38:21,275 --> 00:38:23,685 Not even an inappropriate message to a co-worker. 413 00:38:23,861 --> 00:38:25,401 And what about the wife? 414 00:38:25,571 --> 00:38:29,161 Oh, come on, Dave. Women fuck around too. 415 00:38:31,786 --> 00:38:35,576 Think about it. When's the last time you sent your wife flowers? 416 00:38:35,748 --> 00:38:38,038 Noted. Noted. 417 00:38:42,004 --> 00:38:44,054 Data on Calbert's hard drive just came in. 418 00:38:45,133 --> 00:38:47,893 We'll talk about it on the plane. I wanna get out of here. 419 00:38:48,052 --> 00:38:50,472 Run some theories by Stan. 420 00:38:58,187 --> 00:38:59,607 All right. Watch. 421 00:39:24,047 --> 00:39:26,627 -I'll see you downstairs at 6? -You got it. 422 00:39:26,799 --> 00:39:29,589 How about some of that delicious Belgian chocolate... 423 00:39:29,761 --> 00:39:33,011 ...you're always talking about? Or you're not getting on the plane. 424 00:39:35,058 --> 00:39:37,098 Guess I'm going back out. 425 00:39:52,992 --> 00:39:55,332 Oh, crap. 426 00:40:00,583 --> 00:40:02,423 Oh, great. 427 00:40:02,794 --> 00:40:04,344 Oh, my-- 428 00:40:13,221 --> 00:40:14,101 What do you want? 429 00:40:14,430 --> 00:40:15,310 Get up, bitch! 430 00:40:15,473 --> 00:40:16,893 No! You're hurting me! 431 00:40:17,058 --> 00:40:17,888 Where is the money? 432 00:40:18,059 --> 00:40:19,979 I don't have any money! 433 00:40:20,144 --> 00:40:21,234 Where is the money? 434 00:40:27,068 --> 00:40:30,648 Fucking-- Fucking why? Who the fuck are you? 435 00:40:30,822 --> 00:40:32,322 Come on! 436 00:40:54,011 --> 00:40:56,351 No! Oh, fuck! Let go! 437 00:41:05,773 --> 00:41:08,403 Brick will make this pop out. 438 00:41:08,568 --> 00:41:10,488 Picasso this entire building. 439 00:41:10,653 --> 00:41:12,913 -Picasso it? Yeah, okay. -Yeah. 440 00:41:13,072 --> 00:41:14,452 How much? 441 00:41:14,615 --> 00:41:16,235 It's on the house. 442 00:41:16,409 --> 00:41:18,199 I like that. 443 00:41:23,958 --> 00:41:27,248 -You been drawing a long time? -Since... 444 00:41:27,587 --> 00:41:29,587 ...about third grade. 445 00:41:29,756 --> 00:41:31,256 What is this? 446 00:41:33,217 --> 00:41:35,547 That's how I sign my work. 447 00:41:36,596 --> 00:41:40,216 My brother, he was a boxer. It's the right hand of God. 448 00:41:41,934 --> 00:41:44,354 He catch you with it, you know. 449 00:41:44,520 --> 00:41:47,020 You go to heaven or.... 450 00:41:48,483 --> 00:41:50,073 Okay. 451 00:41:51,277 --> 00:41:53,697 -He still fighting? -No. 452 00:41:55,365 --> 00:41:57,495 Somebody shot him. 453 00:41:58,117 --> 00:42:01,537 Coming back from the gym. Not even ganged up on or nothing. 454 00:42:03,414 --> 00:42:05,834 Just wanted his gym bag. 455 00:42:14,425 --> 00:42:15,925 What? 456 00:42:18,262 --> 00:42:20,262 I didn't say anything. 457 00:42:20,431 --> 00:42:21,471 Anyway... 458 00:42:23,059 --> 00:42:25,849 ...my grandmother says if you don't... 459 00:42:26,020 --> 00:42:28,230 ...remember somebody out loud... 460 00:42:28,398 --> 00:42:30,188 ...they die twice. 461 00:42:34,112 --> 00:42:36,612 Grandmother was wise. Hey, Brian. 462 00:42:36,781 --> 00:42:40,831 Yeah, listen, I'm reading your book right now, and I can't believe you.... 463 00:42:56,926 --> 00:42:58,426 Yeah. 464 00:43:07,478 --> 00:43:09,018 Yeah. 465 00:43:12,233 --> 00:43:13,863 Got it. 466 00:43:17,947 --> 00:43:20,527 Yo, Mr McCall, you good? 467 00:43:21,451 --> 00:43:23,661 Hey, yo, Mr McCall. 468 00:44:08,790 --> 00:44:11,540 Oh, thanks, Dave. 469 00:44:30,645 --> 00:44:32,445 No, the-- 470 00:44:32,814 --> 00:44:36,074 The police in Brussels, they say that... 471 00:44:36,234 --> 00:44:40,284 ...it happens in these hotels, these robberies. 472 00:44:40,655 --> 00:44:43,665 But she never wore any jewellery. 473 00:44:44,742 --> 00:44:47,242 Not even a watch, and.... 474 00:44:50,373 --> 00:44:51,753 Except for this. 475 00:44:54,961 --> 00:44:56,591 Here. 476 00:45:02,218 --> 00:45:03,928 What'd the agency say? 477 00:45:05,596 --> 00:45:07,306 They said... 478 00:45:07,473 --> 00:45:09,893 ...they'd do everything in their power. 479 00:45:10,727 --> 00:45:13,267 They're working with Interpol. 480 00:45:14,981 --> 00:45:17,731 Promised to find whoever it was. 481 00:45:19,318 --> 00:45:20,818 But... 482 00:45:24,574 --> 00:45:26,914 ...I don't know what to do now. 483 00:47:28,740 --> 00:47:30,200 Where's the phone? 484 00:47:33,578 --> 00:47:34,868 Is it yours? 485 00:47:37,415 --> 00:47:38,465 It's not mine! 486 00:47:42,295 --> 00:47:43,845 Where the fuck is it? 487 00:48:42,563 --> 00:48:46,073 --things to remember as the storm continues its march northward. 488 00:48:46,234 --> 00:48:49,154 We saw what Frances did in the southeast part of the country. 489 00:48:49,320 --> 00:48:52,280 It appears to be moving as slowly as it left the Gulf Coast. 490 00:48:53,908 --> 00:48:55,778 That is what worries meteorologists. 491 00:48:55,952 --> 00:48:58,002 Even as the storm is moving up the Eastern Seaboard... 492 00:48:58,162 --> 00:49:02,582 ...every city and town that has been hit has experienced a storm surge.... 493 00:49:05,044 --> 00:49:06,384 --dangerous flood levels. 494 00:49:09,716 --> 00:49:14,296 National Guard has been deployed in several states to prepare for lootings. 495 00:50:01,059 --> 00:50:03,269 All right. Watch. 496 00:50:08,024 --> 00:50:11,074 -I'll see you downstairs at 6? -You got it. 497 00:50:12,278 --> 00:50:15,318 -I'll see you downstairs at 6? -You got it. 498 00:50:39,597 --> 00:50:41,677 You got fat, Dave. 499 00:51:03,371 --> 00:51:05,581 I was in the same lobby... 500 00:51:05,748 --> 00:51:07,368 ...when that bomb went off. 501 00:51:07,792 --> 00:51:10,042 Looking right at you... 502 00:51:11,379 --> 00:51:14,009 ...when that hotel came down on us. 503 00:51:17,301 --> 00:51:19,721 You were there and then you weren't. 504 00:51:21,097 --> 00:51:23,097 Wasn't my day. 505 00:51:25,435 --> 00:51:27,525 I went to your funeral. 506 00:51:27,687 --> 00:51:30,897 Grieved a long time over you. 507 00:51:35,403 --> 00:51:36,783 Susan, she knew? 508 00:51:40,491 --> 00:51:43,201 I was your partner for seven years. Kept nothing from you. 509 00:51:43,369 --> 00:51:45,329 I'm sorry, Dave. 510 00:51:45,496 --> 00:51:47,116 I am. 511 00:51:49,584 --> 00:51:52,924 I never had a chance to say how sorry I was... 512 00:51:53,629 --> 00:51:55,589 ...about Vivienne. 513 00:51:59,010 --> 00:52:01,260 You still at the beach? 514 00:52:02,263 --> 00:52:03,393 Not in a long time. 515 00:52:05,058 --> 00:52:07,478 Well, I got me that cabin. 516 00:52:08,770 --> 00:52:12,110 Take the wife and kids up a couple times a year. 517 00:52:13,399 --> 00:52:15,529 Wouldn't have any of it... 518 00:52:16,736 --> 00:52:19,026 ...if it weren't for Susan. 519 00:52:21,491 --> 00:52:23,491 Life got... 520 00:52:25,328 --> 00:52:27,038 ...dark. 521 00:52:28,748 --> 00:52:31,248 She talked me off that ledge I was heading over. 522 00:52:32,001 --> 00:52:34,301 Probably over a bowl of soup. 523 00:52:39,926 --> 00:52:42,086 I owe her my life. 524 00:52:43,846 --> 00:52:46,016 You ever talk to the boys? 525 00:52:46,766 --> 00:52:48,976 No, not for years. 526 00:52:52,647 --> 00:52:54,437 Hell of a team we were, right? 527 00:52:57,235 --> 00:52:59,615 -She never pushed a button, Dave. -Who? 528 00:52:59,779 --> 00:53:01,409 Susan. 529 00:53:01,823 --> 00:53:03,783 On the elevator. 530 00:53:03,950 --> 00:53:08,080 She never pushed her floor number. I checked all the video. 531 00:53:08,705 --> 00:53:10,375 Backpackers got on first. 532 00:53:10,790 --> 00:53:14,170 They pushed number 16. She didn't have to. 533 00:53:15,169 --> 00:53:17,589 They knew what floor she was on. 534 00:53:18,965 --> 00:53:20,765 They find them? 535 00:53:21,634 --> 00:53:23,554 Pieces of them. 536 00:53:23,928 --> 00:53:27,008 Couple of tweakers, with sheets as long as my arm. 537 00:53:27,181 --> 00:53:29,891 My good arm, anyway. 538 00:53:30,351 --> 00:53:32,061 Gas explosion. 539 00:53:32,228 --> 00:53:35,308 -At least that's what they're calling it. -What do you call it? 540 00:53:36,524 --> 00:53:38,904 Tying up loose ends. 541 00:53:41,487 --> 00:53:43,197 Autopsy report. 542 00:53:43,364 --> 00:53:45,324 Stab wound. 543 00:53:46,701 --> 00:53:49,371 Two millimetres. The lower third rib. 544 00:53:49,537 --> 00:53:52,207 -Close-quarter technique. -Exactly. That was taught. 545 00:53:52,373 --> 00:53:54,543 This was no robbery. 546 00:53:55,668 --> 00:53:58,458 Something else went on in that room. 547 00:54:00,381 --> 00:54:03,221 Mac, whatever it is, whatever you need... 548 00:54:05,970 --> 00:54:07,050 ...I'm in. 549 00:54:09,015 --> 00:54:11,525 -I know. -Same mud. 550 00:54:14,729 --> 00:54:16,729 Same blood. 551 00:54:38,920 --> 00:54:41,010 What's the deal, bro? 552 00:57:37,348 --> 00:57:40,018 -This is about some other case? -The Russians. 553 00:57:40,518 --> 00:57:42,098 Listen. 554 00:57:45,148 --> 00:57:47,688 -York. -Dave. 555 00:57:49,360 --> 00:57:51,780 Listen, the gun... 556 00:57:52,864 --> 00:57:56,124 ...next to Calbert was on his right side. 557 00:57:58,661 --> 00:58:00,621 He was right-handed. Why? 558 00:58:00,788 --> 00:58:03,788 His wife was shot by somebody left-handed. 559 00:58:03,958 --> 00:58:05,788 Somebody else was in that room. 560 00:58:07,920 --> 00:58:11,260 Powder residue came from a latex glove. 561 00:58:11,758 --> 00:58:16,138 Twenty thousand euros were found in the backpackers' flat. 562 00:58:16,846 --> 00:58:18,926 -Hey, Bob. -Dave. 563 00:58:21,476 --> 00:58:23,016 Those guys were set up. 564 00:58:23,186 --> 00:58:25,476 Right. Agency assets are taken out all the time. 565 00:58:25,646 --> 00:58:30,106 Opposite side loves sending a message. 566 00:58:30,276 --> 00:58:31,436 Why stage it? 567 00:58:33,112 --> 00:58:35,242 They didn't know he was one of ours. 568 00:58:35,406 --> 00:58:38,156 Susan was about to figure out who was in that room. 569 00:58:38,326 --> 00:58:42,036 That's why she was killed, Dave. The two were connected. 570 00:58:42,455 --> 00:58:44,965 I'll get back to you when I know more. 571 00:58:45,583 --> 00:58:47,633 Keep me posted. 572 00:59:53,484 --> 00:59:55,494 Yo, man, elevator's closed. 573 01:00:09,625 --> 01:00:12,035 Listen up, little nigga. You ready to put in work? 574 01:00:12,211 --> 01:00:14,001 Everybody in my camp put in work. 575 01:00:14,172 --> 01:00:16,842 -One down, little nigga. -No snitching, no bullshitting. 576 01:00:17,008 --> 01:00:18,718 Clock in, nigga. 577 01:00:54,087 --> 01:00:57,337 Let me hit that. Pass that bump. Let me get that, man. 578 01:01:03,221 --> 01:01:04,931 -You all right, little nigga? -Yeah. 579 01:01:05,098 --> 01:01:07,348 -You good? You sure? -Yeah. 580 01:01:07,517 --> 01:01:11,397 It's all that. Listen, man. You know you gotta spin the bend tonight, right? 581 01:01:11,562 --> 01:01:13,562 -You know you gotta spin the bend. -Yeah. 582 01:01:13,731 --> 01:01:15,481 Didn't them niggas kill your brother? 583 01:01:15,650 --> 01:01:17,820 You gotta empty the whole thing on them. 584 01:01:17,985 --> 01:01:20,195 Right. You gotta take care of that tonight. 585 01:01:20,363 --> 01:01:21,533 Run down on them niggas. 586 01:01:21,698 --> 01:01:24,408 Make sure you kill one of them ill niggas tonight. 587 01:01:24,575 --> 01:01:27,155 Make sure you empty that whole thing. 588 01:01:27,328 --> 01:01:28,828 Yo, listen. 589 01:01:28,996 --> 01:01:31,706 Your mother already buried your brother. 590 01:01:31,874 --> 01:01:35,594 Don't have her bury two sons. You hear me? 591 01:01:36,546 --> 01:01:38,796 -Yeah. -Don't come back without it empty. 592 01:01:38,965 --> 01:01:41,055 That's a fact, B. 593 01:01:41,843 --> 01:01:44,093 -Shit. -Let's go, Miles. 594 01:01:44,262 --> 01:01:46,642 -Holy shit. -Sit down. Sit down. Sit down. 595 01:01:46,806 --> 01:01:48,596 -Sit down. -Who the fuck is this nigga? 596 01:01:48,766 --> 01:01:50,636 Your father. Your mama didn't tell you. 597 01:01:51,019 --> 01:01:54,359 Let's go, Miles. Let's go, Miles. 598 01:01:58,067 --> 01:01:59,397 Let's go, Miles. 599 01:02:00,862 --> 01:02:02,362 Do you know this nigga? 600 01:02:02,530 --> 01:02:04,530 Where you going, B? 601 01:02:05,283 --> 01:02:06,993 Yeah? 602 01:02:07,577 --> 01:02:09,327 Shit. 603 01:02:10,038 --> 01:02:12,958 -Bang. -Yo, who the fuck was that, yo? 604 01:02:13,124 --> 01:02:16,094 -Look at this homey. -Yo, what the fuck happened? 605 01:02:16,252 --> 01:02:17,592 What the fuck is going on? 606 01:02:17,754 --> 01:02:20,514 -Come on! -Get the fuck off of me, man. 607 01:02:23,384 --> 01:02:25,644 -You know where the fuck we at? -I know. Do you? 608 01:02:25,803 --> 01:02:28,643 I know where we are. This what you want? Is it what you want? 609 01:02:28,806 --> 01:02:30,886 You wanted to draw. Isn't that what you said? 610 01:02:31,059 --> 01:02:32,429 -Draw? -Yeah. 611 01:02:32,602 --> 01:02:35,232 -Paint? -Yeah. 612 01:02:35,605 --> 01:02:37,275 What the fuck is that gonna get me? 613 01:02:37,815 --> 01:02:41,775 That shit about to put food on my fucking ma's table? 614 01:02:43,905 --> 01:02:46,785 That shit gonna pay the fucking bills? 615 01:02:47,867 --> 01:02:48,907 No. 616 01:02:49,077 --> 01:02:53,157 You need to be a gangster, a killer. Little Yummy, huh? You need them. 617 01:02:53,331 --> 01:02:55,171 Okay, if that's what you want. 618 01:02:55,333 --> 01:02:58,003 If that's what makes you feel like a man, be a real man. 619 01:02:58,169 --> 01:02:59,589 Let's get jumped in now. Here. 620 01:02:59,754 --> 01:03:01,554 -Start with me. Start with me. -No. 621 01:03:01,714 --> 01:03:03,094 -Here. Start with me. -No. 622 01:03:03,257 --> 01:03:04,677 -Take it. Come on, killer. -No. 623 01:03:04,842 --> 01:03:07,642 Come on, killer. Come on, killer. Put it right there. 624 01:03:07,804 --> 01:03:09,104 -No. -Know how to hold it? 625 01:03:09,263 --> 01:03:12,813 You know what you're doing? Come on, killer. There you go. 626 01:03:13,309 --> 01:03:14,889 There you go. 627 01:03:15,061 --> 01:03:16,851 There you go. 628 01:03:18,648 --> 01:03:22,608 Five pounds of pressure, that's all it takes. Come on, gangster. 629 01:03:22,777 --> 01:03:24,857 Five pounds of pressure, that's all it takes. 630 01:03:25,029 --> 01:03:28,529 Five pounds of pressure, that's all it takes. 631 01:03:29,409 --> 01:03:31,699 Give it to me. You don't want it. Give it to me. 632 01:03:31,869 --> 01:03:35,209 Come on, give it to me. I ain't gonna do nothing to them. 633 01:03:35,373 --> 01:03:40,133 See, you know what they are up there? They liars, and so am I. 634 01:03:40,294 --> 01:03:42,714 See what happens when you deal with a liar? 635 01:03:42,880 --> 01:03:44,720 -See what happens? -Yeah, yeah, yeah. 636 01:03:44,882 --> 01:03:47,012 -I lied to your little punk-ass. -All right. 637 01:03:47,176 --> 01:03:50,466 I'll kill you. What do you see? Tell me. Give me a right answer. 638 01:03:50,638 --> 01:03:52,718 -What do you see, killer? -I don't know. 639 01:03:52,890 --> 01:03:55,140 -What you see? You don't know? -I don't know. 640 01:03:55,685 --> 01:03:58,275 I don't know. All right? 641 01:03:58,438 --> 01:04:01,188 "Man" ain't spelled G-U-N, son. 642 01:04:03,568 --> 01:04:05,648 You got a choice. 643 01:04:05,820 --> 01:04:09,490 You got talent. You got a chance. Don't wanna hear about your environment... 644 01:04:09,657 --> 01:04:12,157 ...what your mama didn't give, white man won't give you no shot. 645 01:04:12,326 --> 01:04:13,906 You got a chance. 646 01:04:14,078 --> 01:04:16,458 Use it while you're still alive. 647 01:04:16,622 --> 01:04:19,002 You don't know what death is. 648 01:04:19,167 --> 01:04:21,537 You have no idea what death is! 649 01:04:24,380 --> 01:04:27,420 -Make a decision. -All right. 650 01:04:33,556 --> 01:04:35,886 Hey, yo, Mr McCall. 651 01:04:38,186 --> 01:04:40,516 -Why me? -Why not you? 652 01:04:46,235 --> 01:04:48,735 But-- But why me? 653 01:04:49,655 --> 01:04:51,985 Let's find out together. 654 01:04:56,954 --> 01:04:59,504 With a storm this size, that surge could be 6 feet. 655 01:04:59,665 --> 01:05:02,745 It's the speed of the hurricane and that giant eye... 656 01:05:02,919 --> 01:05:05,339 ...that could absolutely deluge the coast. 657 01:05:05,505 --> 01:05:07,215 Frances is very slow... 658 01:05:07,382 --> 01:05:10,632 ...due to the amount of rain that Frances is holding... 659 01:05:10,802 --> 01:05:14,892 ...and that it's moving so slowly. It appears in no hurry to move on. 660 01:05:15,056 --> 01:05:18,096 Awaiting another press conference with the governor about efforts... 661 01:05:18,267 --> 01:05:21,057 ...to prepare for the storm and the inevitable rescues... 662 01:05:21,229 --> 01:05:23,019 ...and the following recovery effort. 663 01:05:23,189 --> 01:05:25,519 Governor's already said that he may ask the president... 664 01:05:25,692 --> 01:05:28,112 ...to declare the state a federal disaster.... 665 01:05:28,277 --> 01:05:30,357 -Hello? -Mr McCall? 666 01:05:32,615 --> 01:05:36,195 -Who is it? -It's me, Miles. 667 01:05:39,038 --> 01:05:42,288 -I finished the bricks outside. -Yeah, I saw it. 668 01:05:45,503 --> 01:05:47,423 This is your change for the extra paint. 669 01:05:48,589 --> 01:05:50,379 -That's all of it? -Yeah. 670 01:05:53,094 --> 01:05:54,854 So, anyway... 671 01:05:57,181 --> 01:06:00,391 -...you have something to drink? -Yes, I do. 672 01:06:02,020 --> 01:06:04,610 -Would you like something to drink? -Yeah. 673 01:06:04,772 --> 01:06:06,402 Come on in. 674 01:06:09,068 --> 01:06:10,648 Iced tea or water? 675 01:06:10,820 --> 01:06:13,530 What I look like, Jackie Chan? 676 01:06:19,954 --> 01:06:22,214 -Thank you. -You're welcome. 677 01:06:24,459 --> 01:06:26,919 Yo, you know they sell these in sets. 678 01:06:27,378 --> 01:06:28,958 Yeah. 679 01:06:41,976 --> 01:06:45,146 -What you making? -Arroz con pollo. 680 01:06:46,064 --> 01:06:48,274 -Moms makes the same thing. -Does she? 681 01:06:48,441 --> 01:06:51,491 -Yeah, she puts some-- -I'm not your Moms. 682 01:06:51,652 --> 01:06:53,652 And that's not your pot. 683 01:06:53,821 --> 01:06:55,911 And this is not your house. 684 01:06:56,074 --> 01:06:58,994 -You understand? Okay. -Yeah. Yeah. 685 01:07:07,627 --> 01:07:10,957 -Yo, this wall need a paint job. -Yeah, it does. 686 01:07:11,130 --> 01:07:12,300 Yeah. 687 01:07:12,465 --> 01:07:14,475 -I could do it for you. -Could you? 688 01:07:14,634 --> 01:07:15,724 Yeah. 689 01:07:15,885 --> 01:07:17,005 How much? 690 01:07:18,805 --> 01:07:20,685 If I could get a plate of that food.... 691 01:07:22,642 --> 01:07:24,442 Yeah, man. 692 01:07:24,769 --> 01:07:28,609 No, seriously, 115. 693 01:07:28,773 --> 01:07:30,403 That cool? 694 01:07:31,025 --> 01:07:33,485 All right, I'll make a deal with you. 695 01:07:35,196 --> 01:07:37,906 -One-fifteen, huh? -Yeah. 696 01:07:38,074 --> 01:07:39,584 Here you go. Free. 697 01:07:41,411 --> 01:07:43,201 Read that. Can you read? 698 01:07:43,371 --> 01:07:44,581 -Yeah. -What does it say? 699 01:07:46,833 --> 01:07:49,003 Ta-Nehisi Coates, Between the World and Me. 700 01:07:49,168 --> 01:07:51,548 All right. You read that, we got a deal. 701 01:07:56,634 --> 01:07:58,764 -Airport? -Yeah. 702 01:07:59,345 --> 01:08:01,305 Is it somebody's birthday? 703 01:08:01,472 --> 01:08:02,892 My daughter. 704 01:08:03,057 --> 01:08:04,427 Nice. 705 01:08:07,854 --> 01:08:09,654 How old is she? 706 01:08:10,231 --> 01:08:11,401 She's 5. 707 01:09:10,041 --> 01:09:12,041 Guess you don't fly that often, huh? 708 01:09:13,669 --> 01:09:17,129 Been driving in the opposite direction of Logan for the last three minutes. 709 01:09:48,621 --> 01:09:50,211 Hey! 710 01:11:49,409 --> 01:11:50,579 No crust either. 711 01:11:50,743 --> 01:11:52,163 -Mom? -Eat up, sweetie. 712 01:11:52,328 --> 01:11:55,328 Mom says I have to go to the dentist. She never has to go. 713 01:11:55,498 --> 01:11:56,958 -The gardener? -Grapes. 714 01:11:57,125 --> 01:11:59,845 -Can I have a treat? -You know where the grapes are. 715 01:12:02,422 --> 01:12:04,722 Oh, my God. 716 01:12:04,882 --> 01:12:08,052 My life is so hard. 717 01:12:08,219 --> 01:12:10,799 -Here's your grapes. -What...? 718 01:12:10,972 --> 01:12:13,522 -Come on. Show me what you can do. -But-- Seriously? 719 01:12:13,683 --> 01:12:15,733 -Seriously. -Come on. 720 01:12:15,893 --> 01:12:17,853 Hi, baby. 721 01:12:19,522 --> 01:12:22,272 Mommy made a nice map. 722 01:12:22,817 --> 01:12:24,607 A, Maine. Very good. 723 01:12:24,777 --> 01:12:27,567 B, New Hams-- 724 01:12:27,739 --> 01:12:29,279 "New Hamster." 725 01:12:29,449 --> 01:12:31,779 Carol, who is it? 726 01:12:37,206 --> 01:12:38,956 Carol? 727 01:12:39,125 --> 01:12:41,385 It's New Hampshire, not "New Hamster." 728 01:12:41,544 --> 01:12:44,884 But I like it as "New Hamster." 729 01:12:45,048 --> 01:12:48,088 -Okay, leave it "New Hamster." -The front doorbell is broken. 730 01:12:48,259 --> 01:12:50,969 Your old Army buddy was at the back door for five minutes. 731 01:12:51,137 --> 01:12:54,177 Actually, I was his team leader, seven years. 732 01:12:54,348 --> 01:12:58,188 Oh, my-- Baby, I'm so sorry. I must have forgot-- This is-- 733 01:12:58,353 --> 01:13:01,403 Got the days mixed up. This is Robert. This is my wife, Carol. 734 01:13:01,564 --> 01:13:03,864 -Hi. My pleasure. -Hi. Pleasure to meet you. 735 01:13:04,025 --> 01:13:06,405 -These are our daughters. Molly, Alice. -Hi. Hi. 736 01:13:06,569 --> 01:13:08,899 -Come here. Say hi to-- -Make yourself at home. 737 01:13:09,072 --> 01:13:10,952 -Thank you. -Call him Mac. 738 01:13:11,115 --> 01:13:13,485 -Do you want some coffee? -No. I'm fine, thank you. 739 01:13:13,659 --> 01:13:15,829 -Sorry about the mess. We were-- -No problem. 740 01:13:15,995 --> 01:13:18,035 -I gotta get these two off to school. -Okay. 741 01:13:18,206 --> 01:13:21,376 Girls, let's go. Out of these pyjamas. 742 01:13:24,545 --> 01:13:25,795 Nice. 743 01:13:25,963 --> 01:13:28,593 -Robert, nice to meet you. -Oh, my pleasure. 744 01:13:28,758 --> 01:13:30,678 -Sit down. Come here. -Yep. 745 01:13:30,843 --> 01:13:32,093 Take these off. Let's go. 746 01:13:32,261 --> 01:13:34,351 -You all right? -Yeah. 747 01:13:34,514 --> 01:13:36,684 Get those teeth brushed. 748 01:13:38,601 --> 01:13:40,941 -You got a beautiful family. -Thanks. 749 01:13:41,104 --> 01:13:43,154 What's going on? 750 01:13:46,943 --> 01:13:50,283 I took this off the guy... 751 01:13:50,822 --> 01:13:54,622 ...who tried to kill me yesterday. It's like you said, they're cleaning up. 752 01:13:54,784 --> 01:13:57,664 Everybody who's looking into the Brussels hit, nobody's safe. 753 01:13:57,829 --> 01:14:00,789 You, your family, nobody. 754 01:14:00,957 --> 01:14:03,457 That's military-grade encryption. 755 01:14:03,626 --> 01:14:06,496 You should take it to your office, run the numbers... 756 01:14:07,004 --> 01:14:09,554 ...and check the names against passenger manifests... 757 01:14:09,716 --> 01:14:12,676 ...in and out of Brussels in the days surrounding the flight. 758 01:14:12,844 --> 01:14:15,604 Whoever we're looking for made calls to that phone. 759 01:14:16,180 --> 01:14:17,600 I'm on it. I'm on it. 760 01:14:47,795 --> 01:14:50,045 Tell me I'm wrong, Dave. 761 01:14:51,507 --> 01:14:53,337 You gonna answer it? 762 01:14:58,890 --> 01:15:00,640 What happened, Dave? 763 01:15:06,314 --> 01:15:08,274 You died. 764 01:15:15,698 --> 01:15:17,618 That's what happened. 765 01:15:20,036 --> 01:15:23,866 Three months after you disappeared... 766 01:15:24,040 --> 01:15:26,290 ...government shut us down. 767 01:15:27,168 --> 01:15:29,628 I went private right after. 768 01:15:31,214 --> 01:15:33,924 Doing the same things you and I did for God and country... 769 01:15:34,092 --> 01:15:37,722 ...killing names on a piece of paper. Only now.... 770 01:15:37,887 --> 01:15:39,847 Now there's a price next to them. 771 01:15:40,014 --> 01:15:43,024 -We killed the enemy. -Who said they were the enemy? 772 01:15:43,184 --> 01:15:45,394 Not us. Not me. 773 01:15:47,063 --> 01:15:49,193 We just followed orders. 774 01:15:52,235 --> 01:15:56,325 Mac, there are no good and bad people anymore. 775 01:15:56,489 --> 01:15:57,699 No. 776 01:15:57,865 --> 01:15:59,235 No enemies. 777 01:15:59,409 --> 01:16:00,949 Just... 778 01:16:02,286 --> 01:16:03,786 ...unfortunates. 779 01:16:04,205 --> 01:16:05,705 And Susan? 780 01:16:08,251 --> 01:16:10,381 Unfortunate. 781 01:16:14,674 --> 01:16:19,514 No one knew the Brussels contract was a deep agency asset. 782 01:16:21,681 --> 01:16:24,391 Susan was gonna figure out who was in that dining room. 783 01:16:24,559 --> 01:16:27,649 She was the only one who could have, right? 784 01:16:27,812 --> 01:16:30,812 Until you crawled out of your grave. 785 01:16:35,445 --> 01:16:37,615 You get the chocolate? 786 01:16:41,534 --> 01:16:43,664 Oh, fuck. 787 01:16:59,635 --> 01:17:02,715 Susan worked in a dangerous world, Mac. 788 01:17:04,348 --> 01:17:06,178 Could have happened anytime by anybody. 789 01:17:06,351 --> 01:17:09,061 -But it wasn't anybody, it was you. -Just.... 790 01:17:13,816 --> 01:17:16,776 You spare me the righteous bullshit, all right? 791 01:17:18,571 --> 01:17:20,911 You do what you have to do and you move on. 792 01:17:21,074 --> 01:17:23,534 There's no moving on from this, Dave. 793 01:17:23,701 --> 01:17:25,791 -We gotta pay for our sins. -What about you? 794 01:17:25,953 --> 01:17:29,333 -Do you deserve to die for yours? -Hundred times over. 795 01:17:29,499 --> 01:17:32,789 All right. Well, guess what. 796 01:17:32,960 --> 01:17:35,210 There is no sin. 797 01:17:37,215 --> 01:17:39,225 No virtue. 798 01:17:41,552 --> 01:17:44,182 It's just shit people do. 799 01:17:46,224 --> 01:17:50,564 They trained us to kill people and risk our lives doing it. 800 01:17:50,728 --> 01:17:53,438 Then one day, you get a call saying they're done with you. 801 01:17:53,606 --> 01:17:56,566 "Thank you for your service. Here's a plaque." 802 01:17:56,734 --> 01:17:58,694 You need a job? Good luck. 803 01:17:58,861 --> 01:18:02,111 You need medical insurance? See the VA. 804 01:18:05,201 --> 01:18:06,701 One day, you're an asset. 805 01:18:06,869 --> 01:18:10,209 The next, you're a fucking afterthought. 806 01:18:14,460 --> 01:18:17,920 It was a natural evolution. It's who we were. 807 01:18:18,715 --> 01:18:21,305 It's what we did. It's what you did. 808 01:18:21,676 --> 01:18:24,796 -Now it's what we do. -"We"? 809 01:18:26,180 --> 01:18:28,430 It's not just me, Mac. 810 01:18:30,685 --> 01:18:33,405 It's all of us. Ari, Resnik, Kovac. 811 01:18:33,563 --> 01:18:35,363 All of us. 812 01:18:36,607 --> 01:18:38,317 Family. 813 01:18:58,171 --> 01:18:59,591 Gentlemen. 814 01:18:59,756 --> 01:19:01,166 Mac. 815 01:19:01,340 --> 01:19:03,840 Looks pretty good for a dead guy. 816 01:19:04,802 --> 01:19:08,812 We all want you to know, none of this is personal. 817 01:19:09,932 --> 01:19:12,312 What you do and become is not my concern. 818 01:19:12,477 --> 01:19:15,097 The world is full of so-called men like you. 819 01:19:15,271 --> 01:19:17,151 And in a perfect world... 820 01:19:17,523 --> 01:19:20,443 ...everything we do comes with a price... 821 01:19:21,194 --> 01:19:24,074 ...but this ain't a perfect world. People do bad things. 822 01:19:24,238 --> 01:19:26,658 If you're lucky, you get a chance... 823 01:19:27,533 --> 01:19:28,743 ...to set it right. 824 01:19:28,910 --> 01:19:32,910 But most of the time, it goes unpunished. 825 01:19:34,415 --> 01:19:35,995 This ain't one of them times. 826 01:19:36,167 --> 01:19:38,997 The mistake you made was you killed my friend... 827 01:19:39,170 --> 01:19:42,420 ...so I'm gonna kill each and every one of you... 828 01:19:42,590 --> 01:19:45,590 ...and the only disappointment is that I only get to do it once. 829 01:19:45,760 --> 01:19:49,600 Train's gotta go. Alice has music practice at 7:45. 830 01:19:49,764 --> 01:19:52,024 -Hey, Ari, fellas! -Hey, Carol. 831 01:19:52,183 --> 01:19:56,063 -Robert, hope to see you again. -Nice to meet you too! 832 01:19:58,356 --> 01:20:01,976 Dave said you could give me a lift to the station? 833 01:20:02,151 --> 01:20:03,991 -Bye, Daddy! -Bye, Dad. 834 01:20:04,153 --> 01:20:05,613 Help and company? 835 01:20:05,780 --> 01:20:07,490 Let's go. 836 01:20:08,241 --> 01:20:09,411 See? 837 01:20:09,575 --> 01:20:11,615 Help and company. 838 01:20:11,786 --> 01:20:13,656 -You take the little one! -Okay. 839 01:20:19,627 --> 01:20:21,247 Come on. 840 01:20:27,301 --> 01:20:29,221 See you at work! 841 01:20:44,736 --> 01:20:48,066 Look, I don't think my wife had a favourite. 842 01:20:48,906 --> 01:20:51,776 She never gave a lot of thought to clothes. 843 01:20:54,704 --> 01:20:58,174 I'm fine. I'll bring something over in the morning. 844 01:23:15,470 --> 01:23:16,970 Who's coming after me? 845 01:23:18,514 --> 01:23:20,984 The men who killed Susan. 846 01:23:23,061 --> 01:23:24,101 Why? 847 01:23:25,938 --> 01:23:28,358 Because you're a loose end. 848 01:23:59,097 --> 01:24:01,517 -What's up, Miles? -Hey, yo, what up, man? 849 01:24:02,475 --> 01:24:05,025 -Where are you? -I'm at your crib, actually. 850 01:24:05,311 --> 01:24:08,401 -I don't have time right-- -Finishing up these walls. 851 01:24:08,856 --> 01:24:10,726 Going with the spearmint green. 852 01:24:10,900 --> 01:24:13,940 Yo, you got any food around here? I'm starving. 853 01:24:20,868 --> 01:24:23,408 What's all that barking? 854 01:24:23,579 --> 01:24:25,619 Go to the window. Tell me what you see. 855 01:24:25,790 --> 01:24:27,420 Yeah. 856 01:24:28,376 --> 01:24:30,916 Hey, these dogs outside going crazy. 857 01:24:31,087 --> 01:24:34,627 Listen. Hey. Out toward the street, tell me what you see. 858 01:24:34,966 --> 01:24:37,886 Oh, it's just some dude out here delivering pizza. 859 01:24:38,052 --> 01:24:39,092 Hang on. 860 01:25:09,333 --> 01:25:11,043 Hey, yo. 861 01:25:11,627 --> 01:25:13,837 Hey, yo, Mr McCall. 862 01:25:15,131 --> 01:25:16,721 Shit. 863 01:25:17,675 --> 01:25:19,675 Oh, shit. 864 01:25:20,511 --> 01:25:24,221 -I think somebody's trying to get in-- -Miles, listen carefully. 865 01:25:24,390 --> 01:25:27,100 Go to my bedroom. You'll see a bookshelf. 866 01:25:27,268 --> 01:25:29,808 -Go. Just go. -Yo, what? 867 01:25:29,979 --> 01:25:31,149 -Hey, yo, what--? -Miles. 868 01:25:31,314 --> 01:25:34,114 -All right. All right. -Miles. See it? 869 01:25:34,275 --> 01:25:36,145 -Yeah. -All right. 870 01:25:36,319 --> 01:25:39,069 Middle shelf, there's a book by Richard Wright: Native Son. 871 01:25:39,238 --> 01:25:41,488 -What? -Listen. Just do what I tell you. 872 01:25:41,657 --> 01:25:43,277 -Native Son. -Pull it out. 873 01:25:43,451 --> 01:25:46,161 -Want me to read it? -Pull it out. You'll see a button. 874 01:25:46,329 --> 01:25:48,119 I want you to push the button. 875 01:25:54,545 --> 01:25:58,585 You're gonna push the button, it'll open. Go inside, close the door behind you. 876 01:26:01,177 --> 01:26:02,847 All right. 877 01:26:06,057 --> 01:26:07,217 Man. Oh, man. Oh, man. 878 01:26:32,458 --> 01:26:35,378 -Yo, what is this place? -All right, calm down, calm down. 879 01:26:35,545 --> 01:26:37,175 Just sit down. Be quiet. 880 01:26:37,338 --> 01:26:40,088 Be very quiet. Don't move. 881 01:26:46,681 --> 01:26:48,561 Hey, Mr McCall. 882 01:26:48,891 --> 01:26:52,061 -Yo, who are these people? -Let me worry about that. 883 01:27:04,574 --> 01:27:05,664 Clear. 884 01:27:21,132 --> 01:27:23,722 Calm down. Get in the hole. Go inside. 885 01:27:23,885 --> 01:27:25,555 All right. 886 01:27:27,096 --> 01:27:29,806 Yo, man, I don't do well in small spaces, man. 887 01:27:29,974 --> 01:27:32,814 -I can't even breathe, man. -Son, son, slow down. 888 01:27:32,977 --> 01:27:36,057 Fucking lungs is-- Is closing up and shit. 889 01:27:50,495 --> 01:27:51,705 He's looking right at me. 890 01:27:51,871 --> 01:27:53,961 Don't worry about him. It's a two-way mirror. 891 01:27:54,123 --> 01:27:57,383 -You can see them, they can't see you. -It's too dark in here. 892 01:27:57,543 --> 01:28:00,213 I can't even feel my legs. I can't even see my feet. 893 01:28:00,380 --> 01:28:02,420 Relax. Just breathe. Don't talk too loud. 894 01:28:08,137 --> 01:28:10,927 Turn your phone off. They'll see the light. Turn it off. 895 01:28:11,099 --> 01:28:12,139 Fuck. 896 01:28:16,771 --> 01:28:17,901 Fuck. 897 01:29:08,656 --> 01:29:10,566 How you doing, Dave? 898 01:29:10,742 --> 01:29:12,032 You know who it is. 899 01:29:12,577 --> 01:29:15,617 Since you're in my house, water my plants for me, will you? 900 01:29:15,788 --> 01:29:17,538 I'm not gonna be back for a while. 901 01:29:29,677 --> 01:29:32,387 It's a mistake to go to war with us, McCall. 902 01:29:32,555 --> 01:29:35,345 You got it backwards. You're going to war with me. 903 01:29:37,977 --> 01:29:40,057 You know where I'll be. 904 01:30:16,057 --> 01:30:18,307 I know where he's headed. 905 01:30:20,895 --> 01:30:23,105 He's going home. 906 01:31:30,214 --> 01:31:31,844 Hey, kid. 907 01:31:33,718 --> 01:31:35,298 Back up. 908 01:31:50,860 --> 01:31:52,700 -The town's evacuated. -How you doing? 909 01:31:52,862 --> 01:31:55,702 Just got off a double shift. Gonna check if I left my gas on. 910 01:31:55,865 --> 01:31:57,575 All right, make it quick. 911 01:31:58,493 --> 01:32:00,623 Let the grey BMW through. 912 01:32:00,787 --> 01:32:02,617 Copy that. 913 01:32:59,011 --> 01:33:01,101 What do we have here? 914 01:33:05,560 --> 01:33:08,400 I need you to turn around. Town's been evacuated. 915 01:33:44,557 --> 01:33:46,767 Where are you? 916 01:33:58,488 --> 01:34:00,318 Slow down. 917 01:34:06,496 --> 01:34:09,036 That was his wife's bakery. 918 01:34:09,207 --> 01:34:10,287 Go. 919 01:34:14,420 --> 01:34:16,260 Pull over here. 920 01:34:33,606 --> 01:34:37,066 Clear the alley. Mac's house is back there. 921 01:34:54,127 --> 01:34:56,797 Making entry, yellow house. 922 01:34:58,840 --> 01:35:01,090 All clear. Coming out. 923 01:35:13,730 --> 01:35:15,730 Taking high ground. 924 01:36:03,279 --> 01:36:05,029 I got movement, 12 o'clock. 925 01:36:06,574 --> 01:36:08,284 Kovac, move in. 926 01:36:09,243 --> 01:36:11,003 Ari, what's your sitrep? 927 01:36:11,162 --> 01:36:13,332 Locking down, south side. 928 01:36:25,593 --> 01:36:27,763 Making entry, north side. 929 01:37:58,102 --> 01:38:00,102 Kovac. Kovac! 930 01:38:01,189 --> 01:38:03,899 Kovac, come back! Shots fired! 931 01:38:04,067 --> 01:38:07,147 Shots fired! I'm going in. Going in. 932 01:38:07,695 --> 01:38:10,775 -York, you got eyes on him? -I see him. 933 01:38:19,832 --> 01:38:22,172 Making entry, north side. 934 01:38:23,252 --> 01:38:24,672 Fuck. 935 01:38:33,179 --> 01:38:34,969 Ah, fuck. 936 01:38:35,890 --> 01:38:38,390 -Kovac's down. He's gone. -Say again. 937 01:38:38,559 --> 01:38:40,769 Kovac. He's down. He's fucked. 938 01:38:41,896 --> 01:38:44,056 Push towards the ocean. 939 01:38:44,232 --> 01:38:47,482 Repeat, push towards the ocean. 940 01:39:31,237 --> 01:39:32,567 What the fuck? 941 01:40:14,697 --> 01:40:15,907 Ari. 942 01:40:16,074 --> 01:40:19,034 Resnik! Somebody talk to me. 943 01:40:19,202 --> 01:40:20,792 Ari. 944 01:40:22,080 --> 01:40:24,330 Son of a bitch! 945 01:40:33,883 --> 01:40:39,223 Ari's down! Ari's down! And Mac made a fucking mess of him! 946 01:40:41,307 --> 01:40:43,097 There's pictures of Susan everywhere. 947 01:40:43,518 --> 01:40:45,638 He's picking us apart, man! 948 01:40:46,145 --> 01:40:48,475 I need fucking eyes! 949 01:41:36,070 --> 01:41:37,110 Goddamn it! 950 01:41:41,534 --> 01:41:44,374 I'm on the southwest corner of the yellow building. 951 01:41:44,537 --> 01:41:47,287 I got a blood trail. He's headed across the main drag. 952 01:41:47,457 --> 01:41:48,577 Rear of the bakery. 953 01:41:49,459 --> 01:41:51,209 Copy that. 954 01:42:54,440 --> 01:42:57,400 Move inside, Resnik. Move inside. 955 01:43:49,245 --> 01:43:51,785 Resnik, do you copy? 956 01:43:52,915 --> 01:43:54,785 Resnik! 957 01:43:54,959 --> 01:43:56,379 Come back! 958 01:44:10,183 --> 01:44:11,773 Fuck! 959 01:44:25,323 --> 01:44:27,453 Just me and you, Dave. Nobody's left. 960 01:44:27,617 --> 01:44:29,487 Not exactly. 961 01:44:39,045 --> 01:44:41,305 Remember what you taught me. 962 01:44:41,672 --> 01:44:44,132 Always have a contingency plan. 963 01:44:50,932 --> 01:44:52,432 Come on, Mac. 964 01:44:53,643 --> 01:44:55,643 Show yourself. 965 01:45:19,460 --> 01:45:22,460 I don't know who the kid is, or if he means anything to you. 966 01:45:23,631 --> 01:45:25,971 I took the chance that he matters. 967 01:45:27,885 --> 01:45:32,885 I'll make it simple. Step out, show yourself and I won't kill the kid. 968 01:45:45,945 --> 01:45:48,695 The wind makes it interesting. 969 01:45:49,782 --> 01:45:51,372 Side mirror. 970 01:45:53,619 --> 01:45:56,999 Two more. Third one goes to the middle of the trunk. 971 01:46:04,088 --> 01:46:05,298 Taillight. 972 01:46:08,009 --> 01:46:11,179 I was a hair off on that one. I might have hit the kid. 973 01:46:16,642 --> 01:46:19,402 All right! Time's up, Mac! 974 01:46:31,657 --> 01:46:33,657 Nice move, Mac. 975 01:46:33,826 --> 01:46:36,536 But it's not gonna make any difference. 976 01:46:38,831 --> 01:46:40,501 Where are you, you son of a bitch? 977 01:47:11,989 --> 01:47:13,779 Fuck you, Mac! 978 01:47:14,409 --> 01:47:16,539 Fuck you! 979 01:47:16,703 --> 01:47:20,793 You couldn't save your wife, you couldn't save Susan... 980 01:47:20,957 --> 01:47:23,417 ...and you're not gonna save this fucking kid! 981 01:47:24,627 --> 01:47:26,707 Is that in your playbook? 982 01:47:26,879 --> 01:47:29,169 Is that in your fucking playbook?! 983 01:47:29,340 --> 01:47:31,760 Show yourself! 984 01:49:20,284 --> 01:49:22,204 All right, take your time. 985 01:49:22,370 --> 01:49:23,660 Right here. 986 01:49:23,830 --> 01:49:25,710 Sit down right here. 987 01:49:36,592 --> 01:49:38,302 There we go. 988 01:49:42,640 --> 01:49:44,230 Put this on. 989 01:49:49,522 --> 01:49:51,192 There you go. 990 01:49:51,357 --> 01:49:53,027 Let's see. 991 01:49:55,653 --> 01:49:58,703 Yeah, it went in and out. It's not bad. 992 01:50:02,744 --> 01:50:04,044 -Hey, yo. -Yeah? 993 01:50:04,579 --> 01:50:08,419 -My moms is gonna be pissed. -Yeah, I'll talk to her. 994 01:50:08,875 --> 01:50:11,425 Yo, not at me, man. At you. 995 01:50:11,586 --> 01:50:14,166 -You talk to her, then. -All right. 996 01:50:14,547 --> 01:50:17,627 -Count to three. One, two, three. -Three. 997 01:50:20,678 --> 01:50:21,968 -It's all good. -Yep. 998 01:50:22,138 --> 01:50:24,598 -I got your back. -I appreciate it. 999 01:50:25,558 --> 01:50:27,768 -Hey, Mr McCall. -Yeah? 1000 01:50:29,812 --> 01:50:31,862 Who are you, man? 1001 01:51:26,494 --> 01:51:28,704 -Hey, Mr McCall. -Yeah? 1002 01:51:29,372 --> 01:51:31,582 I think the bleeding stopped. 1003 01:51:31,749 --> 01:51:34,209 Good. Good. 1004 01:51:38,214 --> 01:51:41,224 -Sit down. -This your place? 1005 01:51:41,384 --> 01:51:42,804 Yes, it is. 1006 01:51:43,428 --> 01:51:45,298 Come on, sit down. 1007 01:52:33,144 --> 01:52:34,984 What are you drawing? 1008 01:52:37,398 --> 01:52:39,018 I'm.... 1009 01:52:40,151 --> 01:52:43,111 I'm working on a superhero character. 1010 01:52:43,279 --> 01:52:46,199 -What's his power? -What's his power? 1011 01:52:47,367 --> 01:52:50,117 He knows things before you do. 1012 01:52:50,286 --> 01:52:52,036 You know, he has... 1013 01:52:52,205 --> 01:52:55,425 ...secret rooms, magic locks. 1014 01:52:55,583 --> 01:52:57,543 You know, shit like that. 1015 01:52:57,710 --> 01:52:59,960 Stu-- Stuff like that. 1016 01:53:00,129 --> 01:53:01,839 He fly? 1017 01:53:02,006 --> 01:53:03,126 No. 1018 01:53:03,299 --> 01:53:06,889 He act-- Actually drives a Malibu. 1019 01:53:07,053 --> 01:53:08,683 That's funny? 1020 01:53:09,097 --> 01:53:11,597 Honestly, that's cool. 1021 01:53:11,766 --> 01:53:13,386 -Okay. -I love it. 1022 01:53:13,559 --> 01:53:16,099 Respect that. Appreciate that. 1023 01:53:55,518 --> 01:53:58,098 So-- So you can understand... 1024 01:53:58,271 --> 01:54:01,691 ...that when a resident says things... 1025 01:54:01,858 --> 01:54:06,238 ...that are-- That are grandiose by nature... 1026 01:54:07,572 --> 01:54:09,992 ...we tend to dismiss it. 1027 01:54:10,158 --> 01:54:15,288 So you can imagine how surprised we were today when-- 1028 01:54:15,455 --> 01:54:16,875 When.... 1029 01:54:17,040 --> 01:54:20,290 If you could just give me a moment, okay? 1030 01:54:30,470 --> 01:54:32,050 Here. 1031 01:54:40,021 --> 01:54:41,441 My Sammy? 1032 01:54:50,156 --> 01:54:51,906 Magda.