1 00:02:33,695 --> 00:02:35,655 Hot water, please. 2 00:02:38,617 --> 00:02:39,907 Excuse me? 3 00:02:43,205 --> 00:02:45,215 He said, car is closed. 4 00:02:58,679 --> 00:03:00,559 He get for you. 5 00:03:01,139 --> 00:03:03,559 -Thank you. -You're welcome. 6 00:03:04,601 --> 00:03:06,061 American? 7 00:03:06,228 --> 00:03:07,808 Guilty. 8 00:03:15,445 --> 00:03:17,315 First time to Turkey? 9 00:03:17,489 --> 00:03:19,069 No, no, no. 10 00:03:22,119 --> 00:03:23,789 Been here... 11 00:03:25,372 --> 00:03:27,372 .. a long time ago. 12 00:03:27,541 --> 00:03:29,421 Different life. 13 00:03:31,086 --> 00:03:34,006 -Now you come back. -Yes. 14 00:03:34,173 --> 00:03:36,383 Looking for something. 15 00:03:36,884 --> 00:03:38,554 Hey. 16 00:03:44,474 --> 00:03:46,274 My brother. 17 00:03:46,435 --> 00:03:47,815 He say... 18 00:03:47,978 --> 00:03:51,108 .. you can find whatever you wish in Turkey. 19 00:03:51,273 --> 00:03:52,523 Yeah? 20 00:03:52,691 --> 00:03:56,191 How about a man who kidnapped his own daughter... 21 00:03:56,361 --> 00:04:00,071 .. and took her away from her American mother? 22 00:04:01,575 --> 00:04:02,995 An abusive man. 23 00:04:03,160 --> 00:04:04,740 So not a real man. 24 00:04:04,912 --> 00:04:08,872 No love for the child. Just a need to punish his ex-wife... 25 00:04:09,041 --> 00:04:13,131 .. to take the one thing away from her that meant everything to her... 26 00:04:13,295 --> 00:04:16,515 .. with no intention of returning the child. 27 00:04:17,424 --> 00:04:19,384 Do you think that...? 28 00:04:19,551 --> 00:04:20,721 Excuse me. 29 00:04:23,430 --> 00:04:27,430 Do you think I could find that man in Turkey? Or maybe... 30 00:04:27,601 --> 00:04:29,641 .. on his way to Turkey? 31 00:04:30,103 --> 00:04:32,063 I... 32 00:04:33,398 --> 00:04:36,318 .. would not be looking for such a man. 33 00:04:37,361 --> 00:04:38,651 It would be... 34 00:04:41,156 --> 00:04:43,116 .. dangerous. 35 00:04:44,826 --> 00:04:45,946 For you. 36 00:04:48,163 --> 00:04:49,713 Men like him would think that. 37 00:04:50,332 --> 00:04:54,002 And, God as my witness, I would give him a chance. 38 00:04:54,419 --> 00:04:56,209 To stop. 39 00:04:57,256 --> 00:04:59,256 To reconsider. 40 00:05:00,008 --> 00:05:02,838 To think about the worst thing that could ever happen to him. 41 00:05:03,929 --> 00:05:06,059 To imagine that. 42 00:06:10,204 --> 00:06:13,004 There are two kinds of pain in this world. 43 00:06:18,712 --> 00:06:20,842 Pain that hurts. 44 00:06:22,799 --> 00:06:24,219 Pain that alters. 45 00:06:27,971 --> 00:06:29,261 Today, 46 00:06:30,474 --> 00:06:32,064 .. you get to choose. 47 00:07:12,975 --> 00:07:14,735 Baby. 48 00:07:15,894 --> 00:07:19,154 Oh, baby. Oh, my God. 49 00:07:20,482 --> 00:07:22,152 -Oh, God. -Mum! 50 00:07:22,317 --> 00:07:24,527 Oh, my baby. 51 00:07:27,656 --> 00:07:29,946 Are you OK? 52 00:07:33,620 --> 00:07:34,660 My baby. 53 00:07:34,830 --> 00:07:38,630 The State Department doesn't know a thing about it, Grace. No one does. 54 00:07:39,334 --> 00:07:42,134 Just that 45 minutes ago, someone delivered your daughter... 55 00:07:42,296 --> 00:07:44,126 .. to the desk downstairs. 56 00:07:47,843 --> 00:07:49,223 Oh, I love you so much. 57 00:07:49,386 --> 00:07:52,096 I love you, I love you. 58 00:09:15,764 --> 00:09:19,184 My favourite driver, always on time like clockwork. 59 00:09:22,020 --> 00:09:24,400 -Samuel. -Roberto, 60 00:09:24,565 --> 00:09:27,075 .. it's not easy getting in and out here. 61 00:09:27,234 --> 00:09:28,654 Copy Centre? 62 00:09:28,819 --> 00:09:30,529 -Copy Centre? -Yes. 63 00:09:31,864 --> 00:09:33,074 Lift off! 64 00:09:49,089 --> 00:09:51,339 How am I today? 65 00:09:53,468 --> 00:09:54,838 The same, only worse. 66 00:09:55,679 --> 00:09:58,559 Every day I know less. 67 00:09:58,724 --> 00:10:00,564 Welcome to the club. 68 00:10:17,576 --> 00:10:20,366 Thanks for the Lyft. 69 00:10:32,925 --> 00:10:34,305 And a piece of advice: 70 00:10:34,468 --> 00:10:37,178 Always be nice to anybody who has access... 71 00:10:37,346 --> 00:10:39,346 .. to your toothbrush. 72 00:10:44,603 --> 00:10:47,313 OK. Thank you for this interview and opportunity. 73 00:10:48,065 --> 00:10:50,285 Now, as you can see from my résumé-- 74 00:10:50,692 --> 00:10:52,362 No, no, no. 75 00:10:53,362 --> 00:10:55,282 Thank you for this opportunity. 76 00:10:56,823 --> 00:10:59,873 I've admired your company's position towards the environment... 77 00:11:00,035 --> 00:11:02,325 -.. and to be a part of that... -Ma. 78 00:11:02,496 --> 00:11:06,416 Ma, I got accepted. Yeah, I got accepted, Ma. 79 00:11:06,583 --> 00:11:10,883 I got-- "It is with great pleasure that we write to offer you admission... 80 00:11:11,046 --> 00:11:14,506 .. to the College of Engineering, class of 2019," Ma! 81 00:11:14,675 --> 00:11:17,055 I got to finish high school first. 82 00:11:17,219 --> 00:11:19,429 I don't get to choose when I go, Tommy. 83 00:11:19,596 --> 00:11:21,886 -Right. -The Army does that. 84 00:11:22,057 --> 00:11:24,597 I'll text you when I'm at the gate. I love you both. 85 00:11:24,768 --> 00:11:27,808 -Where you headed? -Iraq. 86 00:11:28,647 --> 00:11:30,147 First tour? 87 00:11:30,315 --> 00:11:32,145 Yes, sir. 88 00:11:32,317 --> 00:11:35,237 I'll be there to pick you up when you get back. 89 00:11:35,904 --> 00:11:36,954 Thank you. 90 00:11:58,010 --> 00:12:00,600 -How they coming? -Left you something upstairs. 91 00:12:00,762 --> 00:12:02,352 Did you? 92 00:12:03,140 --> 00:12:05,640 -Thank you, Fatima. -You coming to the potluck? 93 00:12:05,809 --> 00:12:07,559 Yes, I'm coming. Plates and napkins. 94 00:12:07,728 --> 00:12:09,348 -Napkins and plates. -All right. 95 00:12:11,231 --> 00:12:12,361 And forks! 96 00:14:20,903 --> 00:14:22,863 Why are you doing this? 97 00:14:23,363 --> 00:14:26,373 I got your name on a piece of paper in my pocket. 98 00:14:26,533 --> 00:14:28,543 It's all that matters. 99 00:14:30,120 --> 00:14:32,620 Hey, hey, hey. Look at me. 100 00:14:36,502 --> 00:14:38,292 No, no, no. Stop talking. 101 00:14:38,712 --> 00:14:40,802 -This is happening. -Please, don't. 102 00:14:40,964 --> 00:14:44,054 Your son's going to be home any second, right? 103 00:14:45,260 --> 00:14:47,260 -Open your mouth. -No. 104 00:14:47,429 --> 00:14:49,389 -Open your mouth. -No. 105 00:15:00,692 --> 00:15:03,492 -Weathermen are the best. -Princess hairdressers are. 106 00:15:03,654 --> 00:15:08,244 -Weathermen are the best. -Dolphin trainers are totally the best. 107 00:15:08,408 --> 00:15:09,988 You don't have to know anything. 108 00:15:10,160 --> 00:15:13,080 There are screens on the sides and the front. 109 00:15:13,247 --> 00:15:16,667 -You don't see anything. -They are the best. You curl their hair-- 110 00:15:35,352 --> 00:15:36,812 Hey. 111 00:15:37,271 --> 00:15:39,021 Mr McCall. 112 00:15:39,815 --> 00:15:43,195 -Ordered a book last week. -Oh, yeah. 113 00:15:49,658 --> 00:15:51,198 McCall. 114 00:15:51,368 --> 00:15:54,198 I-- I don't see it. 115 00:15:54,663 --> 00:15:56,373 I'll be right back. 116 00:16:03,255 --> 00:16:06,225 Man with the list. "Hundred Books Everyone Should Read." 117 00:16:06,383 --> 00:16:08,933 -Guilty as charged. -In Search of Lost Time. 118 00:16:09,094 --> 00:16:12,014 -Came in yesterday. -Thank you. 119 00:16:12,472 --> 00:16:13,562 What number? 120 00:16:14,766 --> 00:16:15,806 Last one. 121 00:16:17,561 --> 00:16:19,851 Well, I hope you start another list. 122 00:16:20,022 --> 00:16:22,272 -Me too. How much? -Forty, please. 123 00:16:23,442 --> 00:16:25,072 Thank you. 124 00:16:29,031 --> 00:16:30,951 Sign is down? 125 00:16:32,492 --> 00:16:35,832 -Sale sign. -Oh, a change of circumstances. 126 00:16:35,996 --> 00:16:37,576 Not going anywhere now. 127 00:16:56,767 --> 00:16:58,557 I don't want a drink. 128 00:16:59,853 --> 00:17:02,863 I don't want a drink. I don't want a drink. 129 00:17:05,484 --> 00:17:06,864 "God... 130 00:17:07,778 --> 00:17:10,858 .. grant me the serenity to accept things that I cannot change, 131 00:17:11,448 --> 00:17:14,238 .. the courage to change the things I can... 132 00:17:15,494 --> 00:17:17,874 .. and the wisdom to know the difference." 133 00:17:23,043 --> 00:17:24,293 Would you--? 134 00:17:24,461 --> 00:17:27,381 Would you mind taking me back where you picked me up? 135 00:17:49,653 --> 00:17:52,163 Just, other foot. Right there. 136 00:17:53,240 --> 00:17:56,120 Come on. You got it. 137 00:17:56,743 --> 00:17:58,203 Easy there. Easy. 138 00:17:58,787 --> 00:18:01,077 One step. Keep going. 139 00:18:03,417 --> 00:18:04,917 All right. 140 00:18:06,336 --> 00:18:08,126 There you go. 141 00:18:12,634 --> 00:18:15,644 Could you just help her get in her apartment? 142 00:18:16,013 --> 00:18:17,473 Thanks. 143 00:18:55,052 --> 00:18:57,142 Stop cheating, bro. 144 00:19:04,102 --> 00:19:07,402 How you doing? I'm the driver you called to take home your girlfriend. 145 00:19:07,564 --> 00:19:10,654 -Not a girlfriend. Just an intern. -Oh, I'm sorry. 146 00:19:10,817 --> 00:19:13,527 The credit card was invalid. 147 00:19:15,030 --> 00:19:18,120 Shithead. Let you hang with us because your daddy's a client... 148 00:19:18,283 --> 00:19:21,203 .. and you fuck up the first thing. Come in. 149 00:19:30,087 --> 00:19:31,667 There you go. 150 00:19:33,632 --> 00:19:35,592 I heard about these, never seen one before. 151 00:19:35,759 --> 00:19:38,429 -Yeah, well, now you have. -Yeah. 152 00:19:38,595 --> 00:19:42,515 Look, pay yourself whatever and give yourself a nice tip, huh? 153 00:19:42,683 --> 00:19:45,143 Thank you. Thank you. 154 00:19:45,310 --> 00:19:47,400 You're not going to ask me if she got home OK? 155 00:19:49,815 --> 00:19:52,035 -She get home OK? -No. 156 00:19:52,192 --> 00:19:55,282 Took her to Mass General. They're pumping her stomach as we speak. 157 00:19:57,364 --> 00:20:00,834 What's her name? You don't know, do you? 158 00:20:01,827 --> 00:20:02,867 OK. 159 00:20:03,829 --> 00:20:07,669 This is the point where usually I'd give you a chance to do the right thing. 160 00:20:07,833 --> 00:20:11,673 But not tonight. Tonight, I'm going to need your cameras, cell phones, 161 00:20:11,837 --> 00:20:15,167 .. anything you might have used to record what you did to her. 162 00:20:46,079 --> 00:20:48,919 You knocked on the wrong door tonight, pops. 163 00:21:00,636 --> 00:21:02,136 Oh, God! 164 00:21:02,304 --> 00:21:03,764 Jesus Christ! 165 00:21:04,264 --> 00:21:05,644 Come here. 166 00:21:16,777 --> 00:21:18,147 Get up. 167 00:21:18,320 --> 00:21:19,820 Get up. 168 00:21:23,867 --> 00:21:26,117 Don't start crying now. Give me your phone. 169 00:21:28,288 --> 00:21:29,498 Right or left? 170 00:21:29,998 --> 00:21:32,998 -I don't know what you mean. -Handed. You right- or left-handed? 171 00:21:33,168 --> 00:21:35,298 -Right. -Call 911. 172 00:21:35,462 --> 00:21:37,552 Tell them the truth about what happened here. 173 00:21:37,714 --> 00:21:40,594 Your daddy's money's not going to save you this time, understand? 174 00:21:40,759 --> 00:21:42,969 -Yes, sir. -You know her name? 175 00:21:43,136 --> 00:21:44,756 No. 176 00:21:45,514 --> 00:21:47,394 Her name is Amy. Give me your left hand. 177 00:21:51,144 --> 00:21:55,404 Give me your left hand. 178 00:21:58,068 --> 00:22:01,278 I expect a five-star rating. You understand? 179 00:22:01,446 --> 00:22:04,066 -Yes, sir. -Not for me, though. For who? 180 00:22:04,533 --> 00:22:06,583 -For Amy. -That's right. For who? 181 00:22:06,743 --> 00:22:08,953 -For Amy. For Am-- -For who? 182 00:22:16,336 --> 00:22:18,586 Make sure I get a five-star rating, junior. 183 00:22:18,755 --> 00:22:20,255 Fuck. 184 00:23:34,414 --> 00:23:35,584 Hello, Susan. 185 00:23:35,749 --> 00:23:37,329 What? 186 00:23:39,086 --> 00:23:41,246 How in God's name did you know it was me? 187 00:23:41,421 --> 00:23:44,261 -I could smell you. -For God's sake, I just peed. 188 00:23:45,634 --> 00:23:48,974 Yeah, but you ate asparagus vinaigrette... 189 00:23:49,137 --> 00:23:51,217 -.. with soy sauce. -Oh, you. 190 00:23:51,390 --> 00:23:54,270 No, I smelled your perfume. How are you? 191 00:23:54,726 --> 00:23:56,636 -You good? -Better now. 192 00:23:56,812 --> 00:23:57,942 Very good. 193 00:23:58,105 --> 00:23:59,565 -Brought you something. -Soup. 194 00:24:00,107 --> 00:24:03,607 -How'd that thing in Turkey turn out? -Happy ending. 195 00:24:03,777 --> 00:24:04,937 No pun intended. 196 00:24:05,112 --> 00:24:07,782 Well, I guess that means you owe me dinner. 197 00:24:07,948 --> 00:24:10,158 I didn't agree to pay for dinner. I-- 198 00:24:10,325 --> 00:24:12,825 -You going to try to weasel out? -I'm not. I just-- 199 00:24:12,995 --> 00:24:15,965 No, no, no, my friend. I don't work for free. 200 00:24:18,208 --> 00:24:19,498 How's Brian? 201 00:24:21,962 --> 00:24:25,262 -He's good. He's got a new book out. -Yeah? 202 00:24:25,424 --> 00:24:27,384 -Maybe I should read it. -Oh, yeah. 203 00:24:27,551 --> 00:24:31,851 You know, if geopolitics of Nepal prior to the 1816 Sugauli Treaty... 204 00:24:32,014 --> 00:24:34,434 .. is your bag, definitely. 205 00:24:34,600 --> 00:24:37,390 -Friendship has its limits. -So does matrimony. 206 00:24:37,769 --> 00:24:39,939 I haven't read it yet. 207 00:24:40,480 --> 00:24:41,900 Doubt I ever will. 208 00:24:42,983 --> 00:24:44,733 You here on business? 209 00:24:44,902 --> 00:24:46,902 Meetings. 210 00:24:48,697 --> 00:24:49,857 Meetings, huh? 211 00:24:50,032 --> 00:24:52,992 Well, birthdays are the hardest. 212 00:24:56,663 --> 00:24:58,373 I know I always think of my brother on his. 213 00:24:58,540 --> 00:25:00,000 Yeah. 214 00:25:00,709 --> 00:25:04,549 I was folding laundry the other day... 215 00:25:04,713 --> 00:25:07,923 .. and I realised that I didn't have... 216 00:25:08,091 --> 00:25:11,801 .. any clothes left that Vivienne had ever seen. 217 00:25:12,429 --> 00:25:14,599 I can't say that's a bad thing. 218 00:25:15,098 --> 00:25:16,638 What? 219 00:25:17,851 --> 00:25:20,521 She didn't appreciate my taste in clothing either. 220 00:25:20,687 --> 00:25:23,567 I'd buy something, the next day it was missing. 221 00:25:23,732 --> 00:25:25,612 I'd ask her about it, 222 00:25:25,776 --> 00:25:28,646 .. she'd say she didn't know what I was talking about, and-- 223 00:25:28,820 --> 00:25:31,450 She'd act like she didn't know what I was talking about. 224 00:25:31,615 --> 00:25:36,705 "I don't know what happened to those purple shirts you used to buy." 225 00:25:36,870 --> 00:25:41,120 And then I'd put one on that she liked. 226 00:25:46,421 --> 00:25:47,461 What? 227 00:25:48,549 --> 00:25:50,379 I didn't say anything. 228 00:25:52,553 --> 00:25:56,683 I'm sorry if I made a mistake coming to you on Vivienne's birthday. 229 00:25:56,849 --> 00:25:59,769 I just-- Robert, I've been thinking: 230 00:25:59,935 --> 00:26:02,405 Maybe you should go back, huh? 231 00:26:05,274 --> 00:26:10,114 It's great, you helping all these random people and everything, 232 00:26:11,280 --> 00:26:14,660 .. but it's not going to fill that hole in your heart. 233 00:26:16,577 --> 00:26:18,407 Go home, huh? 234 00:26:19,204 --> 00:26:21,294 Make peace with it. 235 00:26:24,293 --> 00:26:26,963 That's what Vivienne would have wanted. 236 00:26:28,213 --> 00:26:29,963 Oh, hey. 237 00:26:38,307 --> 00:26:40,427 -Always a gentleman. -That's right. 238 00:26:40,601 --> 00:26:43,521 Hey, I'm obligated to tell you these things, 239 00:26:43,687 --> 00:26:46,357 .. being I'm the only friend you got. 240 00:26:50,027 --> 00:26:52,027 Airport, please. 241 00:27:18,305 --> 00:27:22,775 Hey, Mr McCall, maybe you could find out who did this to Fatima's garden. 242 00:27:27,272 --> 00:27:28,362 Kids. 243 00:27:50,087 --> 00:27:52,837 -What up, man? -How you doing? 244 00:27:57,344 --> 00:28:01,314 Hey. You should make the building do that. 245 00:28:01,473 --> 00:28:03,143 It's what they supposed to do. 246 00:28:03,308 --> 00:28:08,398 "Supposed to do" and "will do" are two different things, Miles. 247 00:28:08,939 --> 00:28:12,859 -Yeah, but you live here, right? -That's right. I pay the rent too. 248 00:28:13,026 --> 00:28:16,106 -You should let somebody else do this. -Like who? 249 00:28:16,280 --> 00:28:17,990 Shit, I don't know. 250 00:28:18,156 --> 00:28:19,736 Anybody. 251 00:28:19,908 --> 00:28:21,328 -Not a tenant. -You're right. 252 00:28:21,493 --> 00:28:24,503 I guess anybody could do it, but nobody does, Miles. 253 00:28:24,663 --> 00:28:26,753 Ends up with everybody complaining... 254 00:28:26,915 --> 00:28:30,455 .. because nobody did what anybody could have done... 255 00:28:30,627 --> 00:28:33,507 .. or should have done to begin with. 256 00:28:33,672 --> 00:28:34,712 Yeah. 257 00:28:36,133 --> 00:28:37,843 All right. 258 00:28:39,386 --> 00:28:42,176 You know they got-- They got painting companies around here. 259 00:28:42,347 --> 00:28:46,687 I know they charge six-, seven-hundred dollars to do the job. I know that. 260 00:28:46,852 --> 00:28:48,142 Word? 261 00:28:49,730 --> 00:28:51,940 Shit, I'll do this for 350. 262 00:28:52,941 --> 00:28:54,231 You? 263 00:28:54,401 --> 00:28:55,991 Yeah. 264 00:28:56,320 --> 00:28:57,570 -What? -Nothing. 265 00:28:57,738 --> 00:29:00,238 What, I look handicapped or something? 266 00:29:00,407 --> 00:29:03,027 It's a quick dip and roll. It ain't rocket science. 267 00:29:03,202 --> 00:29:04,992 No, you're right. 268 00:29:05,162 --> 00:29:06,962 I'm an artist, man. 269 00:29:08,081 --> 00:29:10,881 I go to Bridgeview Arts. 270 00:29:11,585 --> 00:29:12,795 Why aren't you in school? 271 00:29:14,254 --> 00:29:16,554 I don't be doing all them everyday classes. 272 00:29:18,884 --> 00:29:21,304 You know, I got a-- Got a special talent. 273 00:29:21,470 --> 00:29:25,180 Yes, you do. And it takes talent to make money. 274 00:29:27,601 --> 00:29:30,521 But it takes brains to keep it, Miles. 275 00:29:31,855 --> 00:29:34,105 Well, I'm out here making my money. 276 00:29:34,274 --> 00:29:36,114 Short money, Miles. 277 00:29:36,276 --> 00:29:38,316 That's short money. 278 00:29:40,322 --> 00:29:42,372 I'll tell you what. 279 00:29:43,700 --> 00:29:46,330 Three-fifty's a little high, 280 00:29:47,246 --> 00:29:48,656 .. but I appreciate the offer. 281 00:29:51,083 --> 00:29:52,293 All right. 282 00:29:52,459 --> 00:29:53,879 -All right? -All right. 283 00:29:56,547 --> 00:29:59,127 It's going to be a lot of work, man. 284 00:29:59,633 --> 00:30:01,683 -All right, Mr McCall. -All right. 285 00:30:23,824 --> 00:30:26,834 -So you still out here doing this? -Yes, I am. 286 00:30:26,994 --> 00:30:28,794 You ain't covering nothing. 287 00:30:28,954 --> 00:30:30,664 Not yet. 288 00:30:31,081 --> 00:30:32,961 What is this? Walmart paint? 289 00:30:33,125 --> 00:30:35,755 Primer. You got to prime it before you paint it. 290 00:30:35,919 --> 00:30:38,249 Don't teach you that in art school? 291 00:30:38,422 --> 00:30:40,262 Yeah, I knew that. 292 00:30:42,843 --> 00:30:45,303 I've been thinking about your offer. 293 00:30:46,180 --> 00:30:49,520 Been calibrating-- 294 00:30:50,434 --> 00:30:51,604 Two-fifty. 295 00:30:53,770 --> 00:30:55,270 -Two-fifty? -Yeah. 296 00:30:55,439 --> 00:30:58,439 Two-fifty,mI'll take care of all of this for you. 297 00:30:59,193 --> 00:31:01,703 -For 250? -Yeah. 298 00:31:02,571 --> 00:31:06,161 All right. But you can only work on it after school. 299 00:31:06,325 --> 00:31:08,455 -Shi-- -Don't curse. 300 00:31:08,619 --> 00:31:10,619 What time you get out? 301 00:31:11,455 --> 00:31:15,005 -Three-fifteen. -OK, after school, 3:15. Deal? 302 00:31:15,167 --> 00:31:16,537 OK? 303 00:31:16,710 --> 00:31:18,420 All right. 304 00:31:19,338 --> 00:31:22,418 -But cash, all right? -OK, cash. 305 00:31:22,591 --> 00:31:24,881 -Don't be checking me. -I'll be checking for you. 306 00:31:25,052 --> 00:31:26,592 All right. 307 00:31:28,722 --> 00:31:30,392 Miles. 308 00:31:30,557 --> 00:31:32,227 Stay off them corners, son. 309 00:31:35,020 --> 00:31:37,270 Gun oil on his lips. 310 00:31:37,648 --> 00:31:41,738 Nine-millimetre at his feet was registered to the victim. 311 00:31:41,902 --> 00:31:43,862 No other prints in the house. 312 00:31:44,363 --> 00:31:47,623 -You have questions? -Well, Mr Calbert did work for us. 313 00:31:47,783 --> 00:31:51,623 When something occurs to one of ours, the agency is obligated to look into it. 314 00:31:51,787 --> 00:31:54,037 So, yes, you will be hearing from us. Thank you. 315 00:31:54,206 --> 00:31:57,416 -Susan, Susan. -Keep it locked down until we get there. 316 00:31:57,584 --> 00:32:00,214 I can't find a file. When did he become one of ours? 317 00:32:00,379 --> 00:32:03,259 I don't know. Upstairs kept him off the radar for some reason. 318 00:32:03,423 --> 00:32:04,473 Susan. 319 00:32:05,008 --> 00:32:07,928 -Car's here. It's OK? -Oh, hey. Oh, you look great. 320 00:32:08,095 --> 00:32:11,145 -What about a tie? You need a tie. -I'd do what she says, Brian. 321 00:32:11,306 --> 00:32:12,556 -You have one? -Got it. 322 00:32:12,724 --> 00:32:15,274 -Great. That's perfect. -All right, I'll see you later. 323 00:32:15,435 --> 00:32:17,095 -Have fun, sweetheart. -Bye. 324 00:32:17,271 --> 00:32:20,401 Yeah, I'm going to have to go there and cross the T's. Want to come? 325 00:32:20,566 --> 00:32:23,226 Oh, damn, and leave this shitty office? 326 00:32:23,402 --> 00:32:25,452 Brussels has the best chocolates. 327 00:32:25,612 --> 00:32:27,782 Well, we'll go. We'll find out. 328 00:32:28,448 --> 00:32:30,658 Today, I broke a personal best: 329 00:32:30,826 --> 00:32:34,366 Successive days alive. 330 00:32:34,955 --> 00:32:36,005 All right. 331 00:32:36,164 --> 00:32:39,084 Here, I got photographic evidence. 332 00:32:39,251 --> 00:32:42,881 That's the portrait of my sister, Magda. 333 00:32:43,046 --> 00:32:44,706 I was 9. 334 00:32:44,882 --> 00:32:46,302 The war came. 335 00:32:46,466 --> 00:32:49,716 Like most families, we were separated. 336 00:32:49,887 --> 00:32:54,057 My sister, Magda, and I were sent to different camps. 337 00:32:54,224 --> 00:32:55,644 I never saw her again. 338 00:32:56,894 --> 00:32:59,154 Sixty years later, 339 00:32:59,313 --> 00:33:00,773 .. I'm in Paris... 340 00:33:00,939 --> 00:33:05,649 .. and I see somebody auctioning my painting. 341 00:33:06,153 --> 00:33:08,823 Twelve million, can you imagine? 342 00:33:08,989 --> 00:33:12,909 "You got to have proof," they say, "to get it back." 343 00:33:13,076 --> 00:33:16,496 Now I got here the proof. 344 00:33:17,080 --> 00:33:20,420 Wait till the judge sees this. 345 00:33:20,584 --> 00:33:23,634 Looks like there's coming a storm. 346 00:33:24,171 --> 00:33:26,511 It's time for your check-up, Sam. 347 00:33:27,633 --> 00:33:29,053 Hello, sweetheart. 348 00:33:34,723 --> 00:33:38,693 He's still obsessed with the painting. Tried to help him years ago. 349 00:33:38,852 --> 00:33:42,232 He said he had proof it was his, even way back then. 350 00:33:42,397 --> 00:33:43,857 He didn't. 351 00:33:44,024 --> 00:33:46,744 No record, no bill of sales. 352 00:33:46,902 --> 00:33:50,362 He just keeps going back to court to hear the same thing. 353 00:33:51,156 --> 00:33:53,576 Guess it gives him something to focus on. 354 00:33:54,243 --> 00:33:57,753 It helps when you have nobody left, you know? 355 00:34:06,129 --> 00:34:08,049 -The reading went great. -Embarrassing. 356 00:34:08,215 --> 00:34:11,555 -No. -I signed two books. That's all. 357 00:34:12,845 --> 00:34:13,895 Thank you. 358 00:34:14,054 --> 00:34:17,274 -Sure we can't drop you at the airport? -No, I'm fine. Thank you. 359 00:34:17,432 --> 00:34:20,232 -Thanks for coming. Good night. -All right. Good night. 360 00:34:20,394 --> 00:34:21,524 -Do me a favour. -Yeah? 361 00:34:21,687 --> 00:34:23,227 See what you can find out. 362 00:34:23,397 --> 00:34:25,857 -Yeah? -Oh, another dinner, then. 363 00:34:26,024 --> 00:34:27,574 -I'll see what I can do. -Yeah? 364 00:34:27,734 --> 00:34:29,364 I do fly off to Brussels tomorrow. 365 00:34:29,528 --> 00:34:31,648 -Thought you were retired. -Oh, I am. 366 00:34:31,822 --> 00:34:33,622 Just like you're dead. 367 00:34:33,782 --> 00:34:36,492 -OK. Very good. Good night. -Good night. 368 00:34:42,291 --> 00:34:45,631 I saw you painting yesterday, Miles. 369 00:34:45,794 --> 00:34:47,554 It's primer. 370 00:34:47,713 --> 00:34:49,593 It ain't paint. 371 00:34:49,756 --> 00:34:53,966 So all this bullshit under there, it don't show through. 372 00:34:54,428 --> 00:34:56,048 My brother painted that. 373 00:34:58,432 --> 00:35:00,312 It's the place we grew up. 374 00:35:00,475 --> 00:35:03,135 Yeah? Well, you live here now. 375 00:35:36,595 --> 00:35:38,895 Powder of some sort. 376 00:35:47,898 --> 00:35:50,358 Hard-drive contents and cell records? 377 00:35:51,401 --> 00:35:54,451 You'll have them later today. 378 00:36:01,286 --> 00:36:02,996 Susan. 379 00:36:05,040 --> 00:36:06,830 OK. Thank you. 380 00:36:07,000 --> 00:36:09,710 -You OK? -Yeah, I'm fine. 381 00:36:15,592 --> 00:36:16,762 Right behind you. 382 00:36:31,692 --> 00:36:32,862 I don't know. 383 00:36:33,026 --> 00:36:35,316 Seems to me the judge, 384 00:36:35,487 --> 00:36:39,367 .. he didn't even pay any attention to me. 385 00:36:40,576 --> 00:36:44,196 I mean, he hardly looked at all the evidence I had. 386 00:36:45,664 --> 00:36:47,084 Well, that's it. 387 00:36:47,249 --> 00:36:49,829 It was a very rare painting, Sam. 388 00:36:50,002 --> 00:36:54,592 Maybe-- Maybe that's the reason why it looks so familiar to you. 389 00:37:09,354 --> 00:37:11,734 This is my sister, Magda. 390 00:37:12,733 --> 00:37:16,903 Was younger, but that's the only picture survived. 391 00:37:17,863 --> 00:37:19,533 My uncle... 392 00:37:19,698 --> 00:37:21,658 .. commissioned the portrait... 393 00:37:21,825 --> 00:37:24,945 .. as a gift for her 12th birthday. 394 00:37:25,120 --> 00:37:27,330 Was a young artist, just beginning... 395 00:37:27,497 --> 00:37:30,627 .. but, oh, you should have seen it. 396 00:37:30,792 --> 00:37:32,422 Not just the resemblance... 397 00:37:32,586 --> 00:37:35,546 .. but a spirit that shone through it. 398 00:37:35,714 --> 00:37:38,884 It glowed, you know, like a beacon. 399 00:37:40,385 --> 00:37:44,175 "My little brother," she'd say. "My Sammy." 400 00:37:45,140 --> 00:37:47,930 I could never protect her. 401 00:37:48,810 --> 00:37:51,310 To lose her twice, 402 00:37:53,774 --> 00:37:56,234 .. I can't imagine. 403 00:37:58,320 --> 00:38:01,410 -Hello, Susan. -I had no idea you were an art lover. 404 00:38:01,949 --> 00:38:04,369 That information you wanted just came in. 405 00:38:04,535 --> 00:38:06,495 -Kind of surprising. -OK. 406 00:38:06,662 --> 00:38:09,042 -I'm sending it to you right now. -Good. 407 00:38:09,206 --> 00:38:10,576 -Yeah? -Hey. 408 00:38:10,749 --> 00:38:13,249 Calbert's bank records are fine. 409 00:38:13,836 --> 00:38:15,916 Texts, e-mails. 410 00:38:16,088 --> 00:38:17,838 No marital discord. 411 00:38:18,006 --> 00:38:20,256 No girlfriends, no boyfriends, no lovers. 412 00:38:20,425 --> 00:38:22,835 Not even an inappropriate message to a co-worker. 413 00:38:23,011 --> 00:38:24,551 And what about the wife? 414 00:38:24,721 --> 00:38:28,311 Oh, come on, Dave. Women fuck around too. 415 00:38:30,936 --> 00:38:34,726 Think about it. When's the last time you sent your wife flowers? 416 00:38:34,898 --> 00:38:37,188 Noted. Noted. 417 00:38:41,154 --> 00:38:43,204 Data on Calbert's hard drive just came in. 418 00:38:44,283 --> 00:38:47,043 We'll talk about it on the plane. I want to get out of here. 419 00:38:47,202 --> 00:38:49,622 Run some theories by Stan. 420 00:38:57,337 --> 00:38:58,757 All right. Watch. 421 00:39:23,197 --> 00:39:25,777 -I'll see you downstairs at 6? -You got it. 422 00:39:25,949 --> 00:39:28,739 How about some of that delicious Belgian chocolate... 423 00:39:28,911 --> 00:39:32,161 .. you're always talking about? Or you're not getting on the plane. 424 00:39:34,208 --> 00:39:36,248 Guess I'm going back out. 425 00:39:52,142 --> 00:39:54,482 Oh, crap. 426 00:39:59,733 --> 00:40:01,573 Oh, great. 427 00:40:01,944 --> 00:40:03,494 Oh, my-- 428 00:40:12,371 --> 00:40:13,251 What do you want? 429 00:40:13,580 --> 00:40:14,460 Get up, bitch! 430 00:40:14,623 --> 00:40:16,043 No! You're hurting me! 431 00:40:16,208 --> 00:40:17,038 Where is the money? 432 00:40:17,209 --> 00:40:19,129 I don't have any money! 433 00:40:19,294 --> 00:40:20,384 Where is the money? 434 00:40:26,218 --> 00:40:29,798 Fucking-- Fucking why? Who the fuck are you? 435 00:40:29,972 --> 00:40:31,472 Come on! 436 00:40:53,161 --> 00:40:55,501 No! Oh, fuck! Let go! 437 00:41:04,923 --> 00:41:07,553 Brick will make this pop out. 438 00:41:07,718 --> 00:41:09,638 Picasso this entire building. 439 00:41:09,803 --> 00:41:12,063 -Picasso it? Yeah, OK. -Yeah. 440 00:41:12,222 --> 00:41:13,602 How much? 441 00:41:13,765 --> 00:41:15,385 It's on the house. 442 00:41:15,559 --> 00:41:17,349 I like that. 443 00:41:23,108 --> 00:41:26,398 -You been drawing a long time? -Since... 444 00:41:26,737 --> 00:41:28,737 .. about third grade. 445 00:41:28,906 --> 00:41:30,406 What is this? 446 00:41:32,367 --> 00:41:34,697 That's how I sign my work. 447 00:41:35,746 --> 00:41:39,366 My brother, he was a boxer. It's the right hand of God. 448 00:41:41,084 --> 00:41:43,504 He catch you with it, you know. 449 00:41:43,670 --> 00:41:46,170 You go to heaven or-- 450 00:41:47,633 --> 00:41:49,223 OK. 451 00:41:50,427 --> 00:41:52,847 -He still fighting? -No. 452 00:41:54,515 --> 00:41:56,645 Somebody shot him. 453 00:41:57,267 --> 00:42:00,687 Coming back from the gym. Not even ganged up on or nothing. 454 00:42:02,564 --> 00:42:04,984 Just wanted his gym bag. 455 00:42:13,575 --> 00:42:15,075 What? 456 00:42:17,412 --> 00:42:19,412 I didn't say anything. 457 00:42:19,581 --> 00:42:20,621 Anyway, 458 00:42:22,209 --> 00:42:24,999 .. my grandmother says if you don't... 459 00:42:25,170 --> 00:42:27,380 .. remember somebody out loud, 460 00:42:27,548 --> 00:42:29,338 .. they die twice. 461 00:42:33,262 --> 00:42:35,762 Grandmother was wise. Hey, Brian. 462 00:42:35,931 --> 00:42:39,981 Yeah, listen, I'm reading your book right now, and I can't believe you-- 463 00:42:56,076 --> 00:42:57,576 Yeah. 464 00:43:06,628 --> 00:43:08,168 Yeah. 465 00:43:11,383 --> 00:43:13,013 Got it. 466 00:43:17,097 --> 00:43:19,677 Yo, Mr McCall, you good? 467 00:43:20,601 --> 00:43:22,811 Hey, yo, Mr McCall. 468 00:44:07,940 --> 00:44:10,690 Oh, thanks, Dave. 469 00:44:29,795 --> 00:44:31,595 No, the-- 470 00:44:31,964 --> 00:44:35,224 The police in Brussels, they say that... 471 00:44:35,384 --> 00:44:39,434 .. it happens in these hotels, these robberies. 472 00:44:39,805 --> 00:44:42,815 But she never wore any jewellery. 473 00:44:43,892 --> 00:44:46,392 Not even a watch, and-- 474 00:44:49,523 --> 00:44:50,903 Except for this. 475 00:44:54,111 --> 00:44:55,741 Here. 476 00:45:01,368 --> 00:45:03,078 What'd the agency say? 477 00:45:04,746 --> 00:45:06,456 They said... 478 00:45:06,623 --> 00:45:09,043 .. they'd do everything in their power. 479 00:45:09,877 --> 00:45:12,417 They're working with Interpol. 480 00:45:14,131 --> 00:45:16,881 Promised to find whoever it was. 481 00:45:18,468 --> 00:45:19,968 But... 482 00:45:23,724 --> 00:45:26,064 .. I don't know what to do now. 483 00:47:27,890 --> 00:47:29,350 Where's the phone? 484 00:47:32,728 --> 00:47:34,018 Is it yours? 485 00:47:36,565 --> 00:47:37,615 It's not mine! 486 00:47:41,445 --> 00:47:42,995 Where the fuck is it? 487 00:48:41,713 --> 00:48:45,223 --things to remember as the storm continues its march northward. 488 00:48:45,384 --> 00:48:48,304 We saw what Frances did in the southeast part of the country. 489 00:48:48,470 --> 00:48:51,430 It appears to be moving as slowly as it left the Gulf Coast. 490 00:48:53,058 --> 00:48:54,928 That is what worries meteorologists. 491 00:48:55,102 --> 00:48:57,152 Even as the storm is moving up the Eastern Seaboard, 492 00:48:57,312 --> 00:49:01,732 .. every city and town that has been hit has experienced a storm surge-- 493 00:49:04,194 --> 00:49:05,534 --dangerous flood levels. 494 00:49:08,866 --> 00:49:13,446 National Guard has been deployed in several states to prepare for lootings. 495 00:50:00,209 --> 00:50:02,419 All right. Watch. 496 00:50:07,174 --> 00:50:10,224 -I'll see you downstairs at 6? -You got it. 497 00:50:11,428 --> 00:50:14,468 -I'll see you downstairs at 6? -You got it. 498 00:50:38,747 --> 00:50:40,827 You got fat, Dave. 499 00:51:02,521 --> 00:51:04,731 I was in the same lobby... 500 00:51:04,898 --> 00:51:06,518 .. when that bomb went off. 501 00:51:06,942 --> 00:51:09,192 Looking right at you... 502 00:51:10,529 --> 00:51:13,159 .. when that hotel came down on us. 503 00:51:16,451 --> 00:51:18,871 You were there and then you weren't. 504 00:51:20,247 --> 00:51:22,247 Wasn't my day. 505 00:51:24,585 --> 00:51:26,675 I went to your funeral. 506 00:51:26,837 --> 00:51:30,047 Grieved a long time over you. 507 00:51:34,553 --> 00:51:35,933 Susan, she knew? 508 00:51:39,641 --> 00:51:42,351 I was your partner for 7 years. Kept nothing from you. 509 00:51:42,519 --> 00:51:44,479 I'm sorry, Dave. 510 00:51:44,646 --> 00:51:46,266 I am. 511 00:51:48,734 --> 00:51:52,074 I never had a chance to say how sorry I was... 512 00:51:52,779 --> 00:51:54,739 .. about Vivienne. 513 00:51:58,160 --> 00:52:00,410 You still at the beach? 514 00:52:01,413 --> 00:52:02,543 Not in a long time. 515 00:52:04,208 --> 00:52:06,628 Well, I got me that cabin. 516 00:52:07,920 --> 00:52:11,260 Take the wife and kids up a couple times a year. 517 00:52:12,549 --> 00:52:14,679 Wouldn't have any of it, 518 00:52:15,886 --> 00:52:18,176 .. if it weren't for Susan. 519 00:52:20,641 --> 00:52:22,641 Life got... 520 00:52:24,478 --> 00:52:26,188 .. dark. 521 00:52:27,898 --> 00:52:30,398 She talked me off that ledge I was heading over. 522 00:52:31,151 --> 00:52:33,451 Probably over a bowl of soup. 523 00:52:39,076 --> 00:52:41,236 I owe her my life. 524 00:52:42,996 --> 00:52:45,166 You ever talk to the boys? 525 00:52:45,916 --> 00:52:48,126 No, not for years. 526 00:52:51,797 --> 00:52:53,587 Hell of a team we were, right? 527 00:52:56,385 --> 00:52:58,765 -She never pushed a button, Dave. -Who? 528 00:52:58,929 --> 00:53:00,559 Susan. 529 00:53:00,973 --> 00:53:02,933 On the elevator. 530 00:53:03,100 --> 00:53:07,230 She never pushed her floor number. I checked all the video. 531 00:53:07,855 --> 00:53:09,525 Backpackers got on first. 532 00:53:09,940 --> 00:53:13,320 They pushed number 16. She didn't have to. 533 00:53:14,319 --> 00:53:16,739 They knew what floor she was on. 534 00:53:18,115 --> 00:53:19,915 They find them? 535 00:53:20,784 --> 00:53:22,704 Pieces of them. 536 00:53:23,078 --> 00:53:26,158 Couple of tweakers, with sheets as long as my arm. 537 00:53:26,331 --> 00:53:29,041 My good arm, anyway. 538 00:53:29,501 --> 00:53:31,211 Gas explosion. 539 00:53:31,378 --> 00:53:34,458 -At least that's what they're calling it. -What do you call it? 540 00:53:35,674 --> 00:53:38,054 Tying up loose ends. 541 00:53:40,637 --> 00:53:42,347 Autopsy report. 542 00:53:42,514 --> 00:53:44,474 Stab wound. 543 00:53:45,851 --> 00:53:48,521 Two millimetres. The lower third rib. 544 00:53:48,687 --> 00:53:51,357 -Close-quarter technique. -Exactly. That was taught. 545 00:53:51,523 --> 00:53:53,693 This was no robbery. 546 00:53:54,818 --> 00:53:57,608 Something else went on in that room. 547 00:53:59,531 --> 00:54:02,371 Mac, whatever it is, whatever you need, 548 00:54:05,120 --> 00:54:06,200 .. I'm in. 549 00:54:08,165 --> 00:54:10,675 -I know. -Same mud. 550 00:54:13,879 --> 00:54:15,879 Same blood. 551 00:54:38,070 --> 00:54:40,160 What's the deal, bro? 552 00:57:36,498 --> 00:57:39,168 -This is about some other case? -The Russians. 553 00:57:39,668 --> 00:57:41,248 Listen. 554 00:57:44,298 --> 00:57:46,838 -York. -Dave. 555 00:57:48,510 --> 00:57:50,930 Listen, the gun... 556 00:57:52,014 --> 00:57:55,274 .. next to Calbert was on his right side. 557 00:57:57,811 --> 00:57:59,771 He was right-handed. Why? 558 00:57:59,938 --> 00:58:02,938 His wife was shot by somebody left-handed. 559 00:58:03,108 --> 00:58:04,938 Somebody else was in that room. 560 00:58:07,070 --> 00:58:10,410 Powder residue came from a latex glove. 561 00:58:10,908 --> 00:58:15,288 Twenty thousand euros were found in the backpackers' flat. 562 00:58:15,996 --> 00:58:18,076 -Hey, Bob. -Dave. 563 00:58:20,626 --> 00:58:22,166 Those guys were set up. 564 00:58:22,336 --> 00:58:24,626 Right. Agency assets are taken out all the time. 565 00:58:24,796 --> 00:58:29,256 Opposite side loves sending a message. 566 00:58:29,426 --> 00:58:30,586 Why stage it? 567 00:58:32,262 --> 00:58:34,392 They didn't know he was one of ours. 568 00:58:34,556 --> 00:58:37,306 Susan was about to figure out who was in that room. 569 00:58:37,476 --> 00:58:41,186 That's why she was killed, Dave. The two were connected. 570 00:58:41,605 --> 00:58:44,115 I'll get back to you when I know more. 571 00:58:44,733 --> 00:58:46,783 Keep me posted. 572 00:59:52,634 --> 00:59:54,644 Yo, man, elevator's closed. 573 01:00:08,775 --> 01:00:11,185 Listen up, little nigger. You ready to put in work? 574 01:00:11,361 --> 01:00:13,151 Everybody in my camp put in work. 575 01:00:13,322 --> 01:00:15,992 -One down, little nigger. -No snitching, no bullshitting. 576 01:00:16,158 --> 01:00:17,868 Clock in, nigger. 577 01:00:53,237 --> 01:00:56,487 Let me hit that. Pass that bump. Let me get that, man. 578 01:01:02,371 --> 01:01:04,081 -You all right, little nigger? -Yeah. 579 01:01:04,248 --> 01:01:06,498 -You good? You sure? -Yeah. 580 01:01:06,667 --> 01:01:10,547 It's all that. Listen, man. You know you got to spin the bend tonight, right? 581 01:01:10,712 --> 01:01:12,712 -You know you got to spin the bend. -Yeah. 582 01:01:12,881 --> 01:01:14,631 Didn't them niggers kill your brother? 583 01:01:14,800 --> 01:01:16,970 You got to empty the whole thing on them. 584 01:01:17,135 --> 01:01:19,345 Right. You got to take care of that tonight. 585 01:01:19,513 --> 01:01:20,683 Run down on them niggers. 586 01:01:20,848 --> 01:01:23,558 Make sure you kill one of them ill niggers tonight. 587 01:01:23,725 --> 01:01:26,305 Make sure you empty that whole thing. 588 01:01:26,478 --> 01:01:27,978 Yo, listen. 589 01:01:28,146 --> 01:01:30,856 Your mother already buried your brother. 590 01:01:31,024 --> 01:01:34,744 Don't have her bury two sons. You hear me? 591 01:01:35,696 --> 01:01:37,946 -Yeah. -Don't come back without it empty. 592 01:01:38,115 --> 01:01:40,205 That's a fact, B. 593 01:01:40,993 --> 01:01:43,243 -Shit. -Let's go, Miles. 594 01:01:43,412 --> 01:01:45,792 -Holy shit. -Sit down. Sit down. Sit down. 595 01:01:45,956 --> 01:01:47,746 -Sit down. -Who the fuck is this nigger? 596 01:01:47,916 --> 01:01:49,786 Your father. Your mama didn't tell you. 597 01:01:50,169 --> 01:01:53,509 Let's go, Miles. Let's go, Miles. 598 01:01:57,217 --> 01:01:58,547 Let's go, Miles. 599 01:02:00,012 --> 01:02:01,512 Do you know this nigger? 600 01:02:01,680 --> 01:02:03,680 Where you going, B? 601 01:02:04,433 --> 01:02:06,143 Yeah? 602 01:02:06,727 --> 01:02:08,477 Shit. 603 01:02:09,188 --> 01:02:12,108 -Bang. -Yo, who the fuck was that, yo? 604 01:02:12,274 --> 01:02:15,244 -Look at this homey. -Yo, what the fuck happened? 605 01:02:15,402 --> 01:02:16,742 What the fuck is going on? 606 01:02:16,904 --> 01:02:19,664 -Come on! -Get the fuck off of me, man. 607 01:02:22,534 --> 01:02:24,794 -You know where the fuck we at? -I know. Do you? 608 01:02:24,953 --> 01:02:27,793 I know where we are. This what you want? Is it what you want? 609 01:02:27,956 --> 01:02:30,036 You wanted to draw. Isn't that what you said? 610 01:02:30,209 --> 01:02:31,579 -Draw? -Yeah. 611 01:02:31,752 --> 01:02:34,382 -Paint? -Yeah. 612 01:02:34,755 --> 01:02:36,425 What the fuck is that going to get me? 613 01:02:36,965 --> 01:02:40,925 That shit about to put food on my fucking ma's table? 614 01:02:43,055 --> 01:02:45,935 That shit going to pay the fucking bills? 615 01:02:47,017 --> 01:02:48,057 No. 616 01:02:48,227 --> 01:02:52,307 You need to be a gangster, a killer. Little Yummy, huh? You need them. 617 01:02:52,481 --> 01:02:54,321 OK, if that's what you want. 618 01:02:54,483 --> 01:02:57,153 If that's what makes you feel like a man, be a real man. 619 01:02:57,319 --> 01:02:58,739 Let's get jumped in now. Here. 620 01:02:58,904 --> 01:03:00,704 -Start with me. Start with me. -No. 621 01:03:00,864 --> 01:03:02,244 -Here. Start with me. -No. 622 01:03:02,407 --> 01:03:03,827 -Take it. Come on, killer. -No. 623 01:03:03,992 --> 01:03:06,792 Come on, killer. Come on, killer. Put it right there. 624 01:03:06,954 --> 01:03:08,254 -No. -Know how to hold it? 625 01:03:08,413 --> 01:03:11,963 You know what you're doing? Come on, killer. There you go. 626 01:03:12,459 --> 01:03:14,039 There you go. 627 01:03:14,211 --> 01:03:16,001 There you go. 628 01:03:17,798 --> 01:03:21,758 Five pounds of pressure, that's all it takes. Come on, gangster. 629 01:03:21,927 --> 01:03:24,007 Five pounds of pressure, that's all it takes. 630 01:03:24,179 --> 01:03:27,679 Five pounds of pressure, that's all it takes. 631 01:03:28,559 --> 01:03:30,849 Give it to me. You don't want it. Give it to me. 632 01:03:31,019 --> 01:03:34,359 Come on, give it to me. I ain't going to do nothing to them. 633 01:03:34,523 --> 01:03:39,283 See, you know what they are up there? They liars, and so am I. 634 01:03:39,444 --> 01:03:41,864 See what happens when you deal with a liar? 635 01:03:42,030 --> 01:03:43,870 -See what happens? -Yeah, yeah, yeah. 636 01:03:44,032 --> 01:03:46,162 -I lied to your little punk-ass. -All right. 637 01:03:46,326 --> 01:03:49,616 I'll kill you. What do you see? Tell me. Give me a right answer. 638 01:03:49,788 --> 01:03:51,868 -What do you see, killer? -I don't know. 639 01:03:52,040 --> 01:03:54,290 -What you see? You don't know? -I don't know. 640 01:03:54,835 --> 01:03:57,425 I don't know. All right? 641 01:03:57,588 --> 01:04:00,338 "Man" ain't spelled G-U-N, son. 642 01:04:02,718 --> 01:04:04,798 You got a choice. 643 01:04:04,970 --> 01:04:08,640 You got talent. You got a chance. Don't want to hear about your environment, 644 01:04:08,807 --> 01:04:11,307 .. what your mama didn't give, white man won't give you no shot. 645 01:04:11,476 --> 01:04:13,056 You got a chance. 646 01:04:13,228 --> 01:04:15,608 Use it while you're still alive. 647 01:04:15,772 --> 01:04:18,152 You don't know what death is. 648 01:04:18,317 --> 01:04:20,687 You have no idea what death is! 649 01:04:23,530 --> 01:04:26,570 -Make a decision. -All right. 650 01:04:32,706 --> 01:04:35,036 Hey, yo, Mr McCall. 651 01:04:37,336 --> 01:04:39,666 -Why me? -Why not you? 652 01:04:45,385 --> 01:04:47,885 But-- But why me? 653 01:04:48,805 --> 01:04:51,135 Let's find out together. 654 01:04:56,104 --> 01:04:58,654 With a storm this size, that surge could be 6 feet. 655 01:04:58,815 --> 01:05:01,895 It's the speed of the hurricane and that giant eye... 656 01:05:02,069 --> 01:05:04,489 .. that could absolutely deluge the coast. 657 01:05:04,655 --> 01:05:06,365 Frances is very slow, 658 01:05:06,532 --> 01:05:09,782 .. due to the amount of rain that Frances is holding... 659 01:05:09,952 --> 01:05:14,042 .. and that it's moving so slowly. It appears in no hurry to move on. 660 01:05:14,206 --> 01:05:17,246 Awaiting another press conference with the governor about efforts... 661 01:05:17,417 --> 01:05:20,207 .. to prepare for the storm and the inevitable rescues... 662 01:05:20,379 --> 01:05:22,169 .. and the following recovery effort. 663 01:05:22,339 --> 01:05:24,669 Governor's already said that he may ask the president... 664 01:05:24,842 --> 01:05:27,262 .. to declare the state a federal disaster-- 665 01:05:27,427 --> 01:05:29,507 -Hello? -Mr McCall? 666 01:05:31,765 --> 01:05:35,345 -Who is it? -It's me, Miles. 667 01:05:38,188 --> 01:05:41,438 -I finished the bricks outside. -Yeah, I saw it. 668 01:05:44,653 --> 01:05:46,573 This is your change for the extra paint. 669 01:05:47,739 --> 01:05:49,529 -That's all of it? -Yeah. 670 01:05:52,244 --> 01:05:54,004 So, anyway, 671 01:05:56,331 --> 01:05:59,541 -.. you have something to drink? -Yes, I do. 672 01:06:01,170 --> 01:06:03,760 -Would you like something to drink? -Yeah. 673 01:06:03,922 --> 01:06:05,552 Come on in. 674 01:06:08,218 --> 01:06:09,798 Iced tea or water? 675 01:06:09,970 --> 01:06:12,680 What I look like, Jackie Chan? 676 01:06:19,104 --> 01:06:21,364 -Thank you. -You're welcome. 677 01:06:23,609 --> 01:06:26,069 Yo, you know they sell these in sets. 678 01:06:26,528 --> 01:06:28,108 Yeah. 679 01:06:41,126 --> 01:06:44,296 -What you making? -Arroz con pollo. 680 01:06:45,214 --> 01:06:47,424 -Mums makes the same thing. -Does she? 681 01:06:47,591 --> 01:06:50,641 -Yeah, she puts some-- -I'm not your Mums. 682 01:06:50,802 --> 01:06:52,802 And that's not your pot. 683 01:06:52,971 --> 01:06:55,061 And this is not your house. 684 01:06:55,224 --> 01:06:58,144 -You understand? OK. -Yeah. Yeah. 685 01:07:06,777 --> 01:07:10,107 -Yo, this wall need a paint job. -Yeah, it does. 686 01:07:10,280 --> 01:07:11,450 Yeah. 687 01:07:11,615 --> 01:07:13,625 -I could do it for you. -Could you? 688 01:07:13,784 --> 01:07:14,874 Yeah. 689 01:07:15,035 --> 01:07:16,155 How much? 690 01:07:17,955 --> 01:07:19,835 If I could get a plate of that food-- 691 01:07:21,792 --> 01:07:23,592 Yeah, man. 692 01:07:23,919 --> 01:07:27,759 No, seriously, 115. 693 01:07:27,923 --> 01:07:29,553 That cool? 694 01:07:30,175 --> 01:07:32,635 All right, I'll make a deal with you. 695 01:07:34,346 --> 01:07:37,056 -One-fifteen, huh? -Yeah. 696 01:07:37,224 --> 01:07:38,734 Here you go. Free. 697 01:07:40,561 --> 01:07:42,351 Read that. Can you read? 698 01:07:42,521 --> 01:07:43,731 -Yeah. -What does it say? 699 01:07:45,983 --> 01:07:48,153 Ta-Nehisi Coates, Between the World and Me. 700 01:07:48,318 --> 01:07:50,698 All right. You read that, we got a deal. 701 01:07:55,784 --> 01:07:57,914 -Airport? -Yeah. 702 01:07:58,495 --> 01:08:00,455 Is it somebody's birthday? 703 01:08:00,622 --> 01:08:02,042 My daughter. 704 01:08:02,207 --> 01:08:03,577 Nice. 705 01:08:07,004 --> 01:08:08,804 How old is she? 706 01:08:09,381 --> 01:08:10,551 She's 5. 707 01:09:09,191 --> 01:09:11,191 Guess you don't fly that often, huh? 708 01:09:12,819 --> 01:09:16,279 Been driving in the opposite direction of Logan for the last three minutes. 709 01:09:47,771 --> 01:09:49,361 Hey! 710 01:11:48,559 --> 01:11:49,729 No crust either. 711 01:11:49,893 --> 01:11:51,313 -Mum? -Eat up, sweetie. 712 01:11:51,478 --> 01:11:54,478 Mum says I have to go to the dentist. She never has to go. 713 01:11:54,648 --> 01:11:56,108 -The gardener? -Grapes. 714 01:11:56,275 --> 01:11:58,995 -Can I have a treat? -You know where the grapes are. 715 01:12:01,572 --> 01:12:03,872 Oh, my God. 716 01:12:04,032 --> 01:12:07,202 My life is so hard. 717 01:12:07,369 --> 01:12:09,949 -Here's your grapes. -What? 718 01:12:10,122 --> 01:12:12,672 -Come on. Show me what you can do. -But-- Seriously? 719 01:12:12,833 --> 01:12:14,883 -Seriously. -Come on. 720 01:12:15,043 --> 01:12:17,003 Hi, baby. 721 01:12:18,672 --> 01:12:21,422 Mummy made a nice map. 722 01:12:21,967 --> 01:12:23,757 A, Maine. Very good. 723 01:12:23,927 --> 01:12:26,717 B, New Hams-- 724 01:12:26,889 --> 01:12:28,429 "New Hamster." 725 01:12:28,599 --> 01:12:30,929 Carol, who is it? 726 01:12:36,356 --> 01:12:38,106 Carol? 727 01:12:38,275 --> 01:12:40,535 It's New Hampshire, not "New Hamster." 728 01:12:40,694 --> 01:12:44,034 But I like it as "New Hamster." 729 01:12:44,198 --> 01:12:47,238 -OK, leave it "New Hamster." -The front doorbell is broken. 730 01:12:47,409 --> 01:12:50,119 Your old Army buddy was at the back door for five minutes. 731 01:12:50,287 --> 01:12:53,327 Actually, I was his team leader, seven years. 732 01:12:53,498 --> 01:12:57,338 Oh, my-- Baby, I'm so sorry. I must have forgot-- This is-- 733 01:12:57,503 --> 01:13:00,553 Got the days mixed up. This is Robert. This is my wife, Carol. 734 01:13:00,714 --> 01:13:03,014 -Hi. My pleasure. -Hi. Pleasure to meet you. 735 01:13:03,175 --> 01:13:05,555 -These are our daughters. Molly, Alice. -Hi. Hi. 736 01:13:05,719 --> 01:13:08,049 -Come here. Say hi to-- -Make yourself at home. 737 01:13:08,222 --> 01:13:10,102 -Thank you. -Call him Mac. 738 01:13:10,265 --> 01:13:12,635 -Do you want some coffee? -No. I'm fine, thank you. 739 01:13:12,809 --> 01:13:14,979 -Sorry about the mess. We were-- -No problem. 740 01:13:15,145 --> 01:13:17,185 -I got to get these two off to school. -OK. 741 01:13:17,356 --> 01:13:20,526 Girls, let's go. Out of these pyjamas. 742 01:13:23,695 --> 01:13:24,945 Nice. 743 01:13:25,113 --> 01:13:27,743 -Robert, nice to meet you. -Oh, my pleasure. 744 01:13:27,908 --> 01:13:29,828 -Sit down. Come here. -Yep. 745 01:13:29,993 --> 01:13:31,243 Take these off. Let's go. 746 01:13:31,411 --> 01:13:33,501 -You all right? -Yeah. 747 01:13:33,664 --> 01:13:35,834 Get those teeth brushed. 748 01:13:37,751 --> 01:13:40,091 -You got a beautiful family. -Thanks. 749 01:13:40,254 --> 01:13:42,304 What's going on? 750 01:13:46,093 --> 01:13:49,433 I took this off the guy... 751 01:13:49,972 --> 01:13:53,772 .. who tried to kill me yesterday. It's like you said, they're cleaning up. 752 01:13:53,934 --> 01:13:56,814 Everybody who's looking into the Brussels hit, nobody's safe. 753 01:13:56,979 --> 01:13:59,939 You, your family, nobody. 754 01:14:00,107 --> 01:14:02,607 That's military-grade encryption. 755 01:14:02,776 --> 01:14:05,646 You should take it to your office, run the numbers... 756 01:14:06,154 --> 01:14:08,704 .. and check the names against passenger manifests... 757 01:14:08,866 --> 01:14:11,826 .. in and out of Brussels in the days surrounding the flight. 758 01:14:11,994 --> 01:14:14,754 Whoever we're looking for made calls to that phone. 759 01:14:15,330 --> 01:14:16,750 I'm on it. I'm on it. 760 01:14:46,945 --> 01:14:49,195 Tell me I'm wrong, Dave. 761 01:14:50,657 --> 01:14:52,487 You going to answer it? 762 01:14:58,040 --> 01:14:59,790 What happened, Dave? 763 01:15:05,464 --> 01:15:07,424 You died. 764 01:15:14,848 --> 01:15:16,768 That's what happened. 765 01:15:19,186 --> 01:15:23,016 Three months after you disappeared, 766 01:15:23,190 --> 01:15:25,440 .. government shut us down. 767 01:15:26,318 --> 01:15:28,778 I went private right after. 768 01:15:30,364 --> 01:15:33,074 Doing the same things you and I did for God and country, 769 01:15:33,242 --> 01:15:36,872 .. killing names on a piece of paper. Only now-- 770 01:15:37,037 --> 01:15:38,997 Now there's a price next to them. 771 01:15:39,164 --> 01:15:42,174 -We killed the enemy. -Who said they were the enemy? 772 01:15:42,334 --> 01:15:44,544 Not us. Not me. 773 01:15:46,213 --> 01:15:48,343 We just followed orders. 774 01:15:51,385 --> 01:15:55,475 Mac, there are no good and bad people anymore. 775 01:15:55,639 --> 01:15:56,849 No. 776 01:15:57,015 --> 01:15:58,385 No enemies. 777 01:15:58,559 --> 01:16:00,099 Just... 778 01:16:01,436 --> 01:16:02,936 .. unfortunates. 779 01:16:03,355 --> 01:16:04,855 And Susan? 780 01:16:07,401 --> 01:16:09,531 Unfortunate. 781 01:16:13,824 --> 01:16:18,664 No one knew the Brussels contract was a deep agency asset. 782 01:16:20,831 --> 01:16:23,541 Susan was going to figure out who was in that dining room. 783 01:16:23,709 --> 01:16:26,799 She was the only one who could have, right? 784 01:16:26,962 --> 01:16:29,962 Until you crawled out of your grave. 785 01:16:34,595 --> 01:16:36,765 You get the chocolate? 786 01:16:40,684 --> 01:16:42,814 Oh, fuck. 787 01:16:58,785 --> 01:17:01,865 Susan worked in a dangerous world, Mac. 788 01:17:03,498 --> 01:17:05,328 Could have happened anytime by anybody. 789 01:17:05,501 --> 01:17:08,211 -But it wasn't anybody, it was you. -Just-- 790 01:17:12,966 --> 01:17:15,926 You spare me the righteous bullshit, all right? 791 01:17:17,721 --> 01:17:20,061 You do what you have to do and you move on. 792 01:17:20,224 --> 01:17:22,684 There's no moving on from this, Dave. 793 01:17:22,851 --> 01:17:24,941 -We got to pay for our sins. -What about you? 794 01:17:25,103 --> 01:17:28,483 -Do you deserve to die for yours? -Hundred times over. 795 01:17:28,649 --> 01:17:31,939 All right. Well, guess what. 796 01:17:32,110 --> 01:17:34,360 There is no sin. 797 01:17:36,365 --> 01:17:38,375 No virtue. 798 01:17:40,702 --> 01:17:43,332 It's just shit people do. 799 01:17:45,374 --> 01:17:49,714 They trained us to kill people and risk our lives doing it. 800 01:17:49,878 --> 01:17:52,588 Then one day, you get a call saying they're done with you. 801 01:17:52,756 --> 01:17:55,716 "Thank you for your service. Here's a plaque." 802 01:17:55,884 --> 01:17:57,844 You need a job? Good luck. 803 01:17:58,011 --> 01:18:01,261 You need medical insurance? See the VA. 804 01:18:04,351 --> 01:18:05,851 One day, you're an asset. 805 01:18:06,019 --> 01:18:09,359 The next, you're a fucking afterthought. 806 01:18:13,610 --> 01:18:17,070 It was a natural evolution. It's who we were. 807 01:18:17,865 --> 01:18:20,455 It's what we did. It's what you did. 808 01:18:20,826 --> 01:18:23,946 -Now it's what we do. -"We"? 809 01:18:25,330 --> 01:18:27,580 It's not just me, Mac. 810 01:18:29,835 --> 01:18:32,555 It's all of us. Ari, Resnik, Kovac. 811 01:18:32,713 --> 01:18:34,513 All of us. 812 01:18:35,757 --> 01:18:37,467 Family. 813 01:18:57,321 --> 01:18:58,741 Gentlemen. 814 01:18:58,906 --> 01:19:00,316 Mac. 815 01:19:00,490 --> 01:19:02,990 Looks pretty good for a dead guy. 816 01:19:03,952 --> 01:19:07,962 We all want you to know, none of this is personal. 817 01:19:09,082 --> 01:19:11,462 What you do and become is not my concern. 818 01:19:11,627 --> 01:19:14,247 The world is full of so-called men like you. 819 01:19:14,421 --> 01:19:16,301 And in a perfect world, 820 01:19:16,673 --> 01:19:19,593 .. everything we do comes with a price... 821 01:19:20,344 --> 01:19:23,224 .. but this ain't a perfect world. People do bad things. 822 01:19:23,388 --> 01:19:25,808 If you're lucky, you get a chance... 823 01:19:26,683 --> 01:19:27,893 .. to set it right. 824 01:19:28,060 --> 01:19:32,060 But most of the time, it goes unpunished. 825 01:19:33,565 --> 01:19:35,145 This ain't one of them times. 826 01:19:35,317 --> 01:19:38,147 The mistake you made was you killed my friend, 827 01:19:38,320 --> 01:19:41,570 .. so I'm going to kill each and every one of you... 828 01:19:41,740 --> 01:19:44,740 .. and the only disappointment is that I only get to do it once. 829 01:19:44,910 --> 01:19:48,750 Train's got to go. Alice has music practice at 7:45. 830 01:19:48,914 --> 01:19:51,174 -Hey, Ari, fellas! -Hey, Carol. 831 01:19:51,333 --> 01:19:55,213 -Robert, hope to see you again. -Nice to meet you too! 832 01:19:57,506 --> 01:20:01,126 Dave said you could give me a lift to the station? 833 01:20:01,301 --> 01:20:03,141 -Bye, Daddy! -Bye, Dad. 834 01:20:03,303 --> 01:20:04,763 Help and company? 835 01:20:04,930 --> 01:20:06,640 Let's go. 836 01:20:07,391 --> 01:20:08,561 See? 837 01:20:08,725 --> 01:20:10,765 Help and company. 838 01:20:10,936 --> 01:20:12,806 -You take the little one! -OK. 839 01:20:18,777 --> 01:20:20,397 Come on. 840 01:20:26,451 --> 01:20:28,371 See you at work! 841 01:20:43,886 --> 01:20:47,216 Look, I don't think my wife had a favourite. 842 01:20:48,056 --> 01:20:50,926 She never gave a lot of thought to clothes. 843 01:20:53,854 --> 01:20:57,324 I'm fine. I'll bring something over in the morning. 844 01:23:14,620 --> 01:23:16,120 Who's coming after me? 845 01:23:17,664 --> 01:23:20,134 The men who killed Susan. 846 01:23:22,211 --> 01:23:23,251 Why? 847 01:23:25,088 --> 01:23:27,508 Because you're a loose end. 848 01:23:58,247 --> 01:24:00,667 -What's up, Miles? -Hey, yo, what up, man? 849 01:24:01,625 --> 01:24:04,175 -Where are you? -I'm at your crib, actually. 850 01:24:04,461 --> 01:24:07,551 -I don't have time right-- -Finishing up these walls. 851 01:24:08,006 --> 01:24:09,876 Going with the spearmint green. 852 01:24:10,050 --> 01:24:13,090 Yo, you got any food around here? I'm starving. 853 01:24:20,018 --> 01:24:22,558 What's all that barking? 854 01:24:22,729 --> 01:24:24,769 Go to the window. Tell me what you see. 855 01:24:24,940 --> 01:24:26,570 Yeah. 856 01:24:27,526 --> 01:24:30,066 Hey, these dogs outside going crazy. 857 01:24:30,237 --> 01:24:33,777 Listen. Hey. Out toward the street, tell me what you see. 858 01:24:34,116 --> 01:24:37,036 Oh, it's just some dude out here delivering pizza. 859 01:24:37,202 --> 01:24:38,242 Hang on. 860 01:25:08,483 --> 01:25:10,193 Hey, yo. 861 01:25:10,777 --> 01:25:12,987 Hey, yo, Mr McCall. 862 01:25:14,281 --> 01:25:15,871 Shit. 863 01:25:16,825 --> 01:25:18,825 Oh, shit. 864 01:25:19,661 --> 01:25:23,371 -I think somebody's trying to get in-- -Miles, listen carefully. 865 01:25:23,540 --> 01:25:26,250 Go to my bedroom. You'll see a bookshelf. 866 01:25:26,418 --> 01:25:28,958 -Go. Just go. -Yo, what? 867 01:25:29,129 --> 01:25:30,299 -Hey, yo, what--? -Miles. 868 01:25:30,464 --> 01:25:33,264 -All right. All right. -Miles. See it? 869 01:25:33,425 --> 01:25:35,295 -Yeah. -All right. 870 01:25:35,469 --> 01:25:38,219 Middle shelf, there's a book by Richard Wright: Native Son. 871 01:25:38,388 --> 01:25:40,638 -What? -Listen. Just do what I tell you. 872 01:25:40,807 --> 01:25:42,427 -Native Son. -Pull it out. 873 01:25:42,601 --> 01:25:45,311 -Want me to read it? -Pull it out. You'll see a button. 874 01:25:45,479 --> 01:25:47,269 I want you to push the button. 875 01:25:53,695 --> 01:25:57,735 You're going to push the button, it'll open. Go inside, close the door behind you. 876 01:26:00,327 --> 01:26:01,997 All right. 877 01:26:05,207 --> 01:26:06,367 Man. Oh, man. Oh, man. 878 01:26:31,608 --> 01:26:34,528 -Yo, what is this place? -All right, calm down, calm down. 879 01:26:34,695 --> 01:26:36,325 Just sit down. Be quiet. 880 01:26:36,488 --> 01:26:39,238 Be very quiet. Don't move. 881 01:26:45,831 --> 01:26:47,711 Hey, Mr McCall. 882 01:26:48,041 --> 01:26:51,211 -Yo, who are these people? -Let me worry about that. 883 01:27:03,724 --> 01:27:04,814 Clear. 884 01:27:20,282 --> 01:27:22,872 Calm down. Get in the hole. Go inside. 885 01:27:23,035 --> 01:27:24,705 All right. 886 01:27:26,246 --> 01:27:28,956 Yo, man, I don't do well in small spaces, man. 887 01:27:29,124 --> 01:27:31,964 -I can't even breathe, man. -Son, son, slow down. 888 01:27:32,127 --> 01:27:35,207 Fucking lungs is-- Is closing up and shit. 889 01:27:49,645 --> 01:27:50,855 He's looking right at me. 890 01:27:51,021 --> 01:27:53,111 Don't worry about him. It's a two-way mirror. 891 01:27:53,273 --> 01:27:56,533 -You can see them, they can't see you. -It's too dark in here. 892 01:27:56,693 --> 01:27:59,363 I can't even feel my legs. I can't even see my feet. 893 01:27:59,530 --> 01:28:01,570 Relax. Just breathe. Don't talk too loud. 894 01:28:07,287 --> 01:28:10,077 Turn your phone off. They'll see the light. Turn it off. 895 01:28:10,249 --> 01:28:11,289 Fuck. 896 01:28:15,921 --> 01:28:17,051 Fuck. 897 01:29:07,806 --> 01:29:09,716 How you doing, Dave? 898 01:29:09,892 --> 01:29:11,182 You know who it is. 899 01:29:11,727 --> 01:29:14,767 Since you're in my house, water my plants for me, will you? 900 01:29:14,938 --> 01:29:16,688 I'm not going to be back for a while. 901 01:29:28,827 --> 01:29:31,537 It's a mistake to go to war with us, McCall. 902 01:29:31,705 --> 01:29:34,495 You got it backwards. You're going to war with me. 903 01:29:37,127 --> 01:29:39,207 You know where I'll be. 904 01:30:15,207 --> 01:30:17,457 I know where he's headed. 905 01:30:20,045 --> 01:30:22,255 He's going home. 906 01:31:29,364 --> 01:31:30,994 Hey, kid. 907 01:31:32,868 --> 01:31:34,448 Back up. 908 01:31:50,010 --> 01:31:51,850 -The town's evacuated. -How you doing? 909 01:31:52,012 --> 01:31:54,852 Just got off a double shift. Going to check if I left my gas on. 910 01:31:55,015 --> 01:31:56,725 All right, make it quick. 911 01:31:57,643 --> 01:31:59,773 Let the grey BMW through. 912 01:31:59,937 --> 01:32:01,767 Copy that. 913 01:32:58,161 --> 01:33:00,251 What do we have here? 914 01:33:04,710 --> 01:33:07,550 I need you to turn around. Town's been evacuated. 915 01:33:43,707 --> 01:33:45,917 Where are you? 916 01:33:57,638 --> 01:33:59,468 Slow down. 917 01:34:05,646 --> 01:34:08,186 That was his wife's bakery. 918 01:34:08,357 --> 01:34:09,437 Go. 919 01:34:13,570 --> 01:34:15,410 Pull over here. 920 01:34:32,756 --> 01:34:36,216 Clear the alley. Mac's house is back there. 921 01:34:53,277 --> 01:34:55,947 Making entry, yellow house. 922 01:34:57,990 --> 01:35:00,240 All clear. Coming out. 923 01:35:12,880 --> 01:35:14,880 Taking high ground. 924 01:36:02,429 --> 01:36:04,179 I got movement, 12 o'clock. 925 01:36:05,724 --> 01:36:07,434 Kovac, move in. 926 01:36:08,393 --> 01:36:10,153 Ari, what's your sitrep? 927 01:36:10,312 --> 01:36:12,482 Locking down, south side. 928 01:36:24,743 --> 01:36:26,913 Making entry, north side. 929 01:37:57,252 --> 01:37:59,252 Kovac. Kovac! 930 01:38:00,339 --> 01:38:03,049 Kovac, come back! Shots fired! 931 01:38:03,217 --> 01:38:06,297 Shots fired! I'm going in. Going in. 932 01:38:06,845 --> 01:38:09,925 -York, you got eyes on him? -I see him. 933 01:38:18,982 --> 01:38:21,322 Making entry, north side. 934 01:38:22,402 --> 01:38:23,822 Fuck. 935 01:38:32,329 --> 01:38:34,119 Ah, fuck. 936 01:38:35,040 --> 01:38:37,540 -Kovac's down. He's gone. -Say again. 937 01:38:37,709 --> 01:38:39,919 Kovac. He's down. He's fucked. 938 01:38:41,046 --> 01:38:43,206 Push towards the ocean. 939 01:38:43,382 --> 01:38:46,632 Repeat, push towards the ocean. 940 01:39:30,387 --> 01:39:31,717 What the fuck? 941 01:40:13,847 --> 01:40:15,057 Ari. 942 01:40:15,224 --> 01:40:18,184 Resnik! Somebody talk to me. 943 01:40:18,352 --> 01:40:19,942 Ari. 944 01:40:21,230 --> 01:40:23,480 Son of a bitch! 945 01:40:33,033 --> 01:40:38,373 Ari's down! Ari's down! And Mac made a fucking mess of him! 946 01:40:40,457 --> 01:40:42,247 There's pictures of Susan everywhere. 947 01:40:42,668 --> 01:40:44,788 He's picking us apart, man! 948 01:40:45,295 --> 01:40:47,625 I need fucking eyes! 949 01:41:35,220 --> 01:41:36,260 Goddamn it! 950 01:41:40,684 --> 01:41:43,524 I'm on the southwest corner of the yellow building. 951 01:41:43,687 --> 01:41:46,437 I got a blood trail. He's headed across the main drag. 952 01:41:46,607 --> 01:41:47,727 Rear of the bakery. 953 01:41:48,609 --> 01:41:50,359 Copy that. 954 01:42:53,590 --> 01:42:56,550 Move inside, Resnik. Move inside. 955 01:43:48,395 --> 01:43:50,935 Resnik, do you copy? 956 01:43:52,065 --> 01:43:53,935 Resnik! 957 01:43:54,109 --> 01:43:55,529 Come back! 958 01:44:09,333 --> 01:44:10,923 Fuck! 959 01:44:24,473 --> 01:44:26,603 Just me and you, Dave. Nobody's left. 960 01:44:26,767 --> 01:44:28,637 Not exactly. 961 01:44:38,195 --> 01:44:40,455 Remember what you taught me. 962 01:44:40,822 --> 01:44:43,282 Always have a contingency plan. 963 01:44:50,082 --> 01:44:51,582 Come on, Mac. 964 01:44:52,793 --> 01:44:54,793 Show yourself. 965 01:45:18,610 --> 01:45:21,610 I don't know who the kid is, or if he means anything to you. 966 01:45:22,781 --> 01:45:25,121 I took the chance that he matters. 967 01:45:27,035 --> 01:45:32,035 I'll make it simple. Step out, show yourself and I won't kill the kid. 968 01:45:45,095 --> 01:45:47,845 The wind makes it interesting. 969 01:45:48,932 --> 01:45:50,522 Side mirror. 970 01:45:52,769 --> 01:45:56,149 Two more. Third one goes to the middle of the trunk. 971 01:46:03,238 --> 01:46:04,448 Taillight. 972 01:46:07,159 --> 01:46:10,329 I was a hair off on that one. I might have hit the kid. 973 01:46:15,792 --> 01:46:18,552 All right! Time's up, Mac! 974 01:46:30,807 --> 01:46:32,807 Nice move, Mac. 975 01:46:32,976 --> 01:46:35,686 But it's not going to make any difference. 976 01:46:37,981 --> 01:46:39,651 Where are you, you son of a bitch? 977 01:47:11,139 --> 01:47:12,929 Fuck you, Mac! 978 01:47:13,559 --> 01:47:15,689 Fuck you! 979 01:47:15,853 --> 01:47:19,943 You couldn't save your wife, you couldn't save Susan... 980 01:47:20,107 --> 01:47:22,567 .. and you're not going to save this fucking kid! 981 01:47:23,777 --> 01:47:25,857 Is that in your playbook? 982 01:47:26,029 --> 01:47:28,319 Is that in your fucking playbook?! 983 01:47:28,490 --> 01:47:30,910 Show yourself! 984 01:49:19,434 --> 01:49:21,354 All right, take your time. 985 01:49:21,520 --> 01:49:22,810 Right here. 986 01:49:22,980 --> 01:49:24,860 Sit down right here. 987 01:49:35,742 --> 01:49:37,452 There we go. 988 01:49:41,790 --> 01:49:43,380 Put this on. 989 01:49:48,672 --> 01:49:50,342 There you go. 990 01:49:50,507 --> 01:49:52,177 Let's see. 991 01:49:54,803 --> 01:49:57,853 Yeah, it went in and out. It's not bad. 992 01:50:01,894 --> 01:50:03,194 -Hey, yo. -Yeah? 993 01:50:03,729 --> 01:50:07,569 -My Mums is going to be pissed. -Yeah, I'll talk to her. 994 01:50:08,025 --> 01:50:10,575 Yo, not at me, man. At you. 995 01:50:10,736 --> 01:50:13,316 -You talk to her, then. -All right. 996 01:50:13,697 --> 01:50:16,777 -Count to three. One, two, three. -Three. 997 01:50:19,828 --> 01:50:21,118 -It's all good. -Yep. 998 01:50:21,288 --> 01:50:23,748 -I got your back. -I appreciate it. 999 01:50:24,708 --> 01:50:26,918 -Hey, Mr McCall. -Yeah? 1000 01:50:28,962 --> 01:50:31,012 Who are you, man? 1001 01:51:25,644 --> 01:51:27,854 -Hey, Mr McCall. -Yeah? 1002 01:51:28,522 --> 01:51:30,732 I think the bleeding stopped. 1003 01:51:30,899 --> 01:51:33,359 Good. Good. 1004 01:51:37,364 --> 01:51:40,374 -Sit down. -This your place? 1005 01:51:40,534 --> 01:51:41,954 Yes, it is. 1006 01:51:42,578 --> 01:51:44,448 Come on, sit down. 1007 01:52:32,294 --> 01:52:34,134 What are you drawing? 1008 01:52:36,548 --> 01:52:38,168 I'm-- 1009 01:52:39,301 --> 01:52:42,261 I'm working on a superhero character. 1010 01:52:42,429 --> 01:52:45,349 -What's his power? -What's his power? 1011 01:52:46,517 --> 01:52:49,267 He knows things before you do. 1012 01:52:49,436 --> 01:52:51,186 You know, he has... 1013 01:52:51,355 --> 01:52:54,575 .. secret rooms, magic locks. 1014 01:52:54,733 --> 01:52:56,693 You know, shit like that. 1015 01:52:56,860 --> 01:52:59,110 Stu-- Stuff like that. 1016 01:52:59,279 --> 01:53:00,989 He fly? 1017 01:53:01,156 --> 01:53:02,276 No. 1018 01:53:02,449 --> 01:53:06,039 He act-- Actually drives a Malibu. 1019 01:53:06,203 --> 01:53:07,833 That's funny? 1020 01:53:08,247 --> 01:53:10,747 Honestly, that's cool. 1021 01:53:10,916 --> 01:53:12,536 -OK. -I love it. 1022 01:53:12,709 --> 01:53:15,249 Respect that. Appreciate that. 1023 01:53:54,668 --> 01:53:57,248 So-- So you can understand... 1024 01:53:57,421 --> 01:54:00,841 .. that when a resident says things... 1025 01:54:01,008 --> 01:54:05,388 .. that are-- That are grandiose by nature, 1026 01:54:06,722 --> 01:54:09,142 .. we tend to dismiss it. 1027 01:54:09,308 --> 01:54:14,438 So you can imagine how surprised we were today when-- 1028 01:54:14,605 --> 01:54:16,025 When-- 1029 01:54:16,190 --> 01:54:19,440 If you could just give me a moment, OK? 1030 01:54:29,620 --> 01:54:31,200 Here. 1031 01:54:39,171 --> 01:54:40,591 My Sammy? 1032 01:54:49,306 --> 01:54:51,056 Magda.