1 00:00:11,077 --> 00:00:13,057 [music playing] 2 00:02:13,733 --> 00:02:15,303 [ Screeches ] 3 00:02:55,441 --> 00:02:58,388 BOY: It took a while for it to get down. 4 00:02:58,444 --> 00:02:59,821 Ready? 5 00:03:03,416 --> 00:03:05,157 Good catch. 6 00:03:06,352 --> 00:03:07,558 WOW! 7 00:03:07,620 --> 00:03:09,600 You threw it over my head. 8 00:03:09,656 --> 00:03:10,760 [laughs] 9 00:03:11,357 --> 00:03:12,927 Okay, here we go. I got it. 10 00:03:13,693 --> 00:03:14,797 Catch it. 11 00:03:15,962 --> 00:03:17,270 Good catch. 12 00:03:18,364 --> 00:03:21,868 All right. That's it. That's how you do it. 13 00:03:21,935 --> 00:03:24,882 You watching? Now go just like this. 14 00:03:25,772 --> 00:03:27,945 "And so the cowboys sat down 15 00:03:28,208 --> 00:03:30,882 by the crackling campfire they had prepared." 16 00:03:30,944 --> 00:03:34,448 And roasted marshmallows? 17 00:03:34,514 --> 00:03:36,460 And roasted marshmallows. 18 00:03:36,516 --> 00:03:39,258 And popped popcorn. Heh. 19 00:03:39,319 --> 00:03:42,459 And popped popcorn. That's right. 20 00:03:42,522 --> 00:03:43,694 And roasted hot dogs. 21 00:03:43,823 --> 00:03:46,633 And roasted hot dogs! How did you know that? 22 00:03:47,827 --> 00:03:51,297 Hey, Daddy, will you be home in time for my birthday? 23 00:03:54,801 --> 00:03:56,974 I wouldn't miss it for the world, sport. 24 00:04:01,774 --> 00:04:02,775 There you go, buddy. 25 00:04:22,895 --> 00:04:25,876 [chugging] 26 00:04:25,932 --> 00:04:27,912 [train whistle blowing] 27 00:04:32,538 --> 00:04:35,348 That's great, hon. 28 00:04:35,408 --> 00:04:36,751 I know you'll get it, 29 00:04:36,809 --> 00:04:38,652 Salesman of the Year for sure. 30 00:04:38,711 --> 00:04:41,385 Just wish you didn't have to go on the road so much. 31 00:04:41,447 --> 00:04:43,427 [train whistle continues] 32 00:04:57,030 --> 00:04:58,634 I ordered the cake, 33 00:04:58,698 --> 00:05:00,678 and the balloons arrive on Thursday. 34 00:05:15,548 --> 00:05:16,822 What time do you leave? 35 00:05:16,883 --> 00:05:18,294 Just waiting for takeoff. 36 00:05:18,351 --> 00:05:22,026 Okay, well, we really need to go on a trip, like, soon. 37 00:05:22,088 --> 00:05:24,432 We will, I promise. 38 00:05:24,490 --> 00:05:27,369 [bubbling] 39 00:05:32,532 --> 00:05:34,478 [dog barks] 40 00:05:34,534 --> 00:05:36,741 Oh, and, honey, if you have time, 41 00:05:36,803 --> 00:05:40,012 can you pick up a space shuttle souvenir for Bobby? 42 00:05:40,073 --> 00:05:41,313 I Will. 43 00:05:41,374 --> 00:05:43,547 [dog barking] 44 00:05:51,684 --> 00:05:52,856 You know what? 45 00:05:52,919 --> 00:05:54,796 I'm gonna let you go, okay? 46 00:06:02,528 --> 00:06:03,472 [Splash] 47 00:06:03,529 --> 00:06:04,667 Have a safe flight. 48 00:06:04,731 --> 00:06:06,404 I'll call you when I get to Houston. 49 00:06:06,466 --> 00:06:07,536 - Okay. - I love you. 50 00:06:07,600 --> 00:06:09,580 - I love you. - [dog barking] 51 00:06:13,840 --> 00:06:15,842 Bobby! 52 00:06:18,711 --> 00:06:20,019 Oh, God. 53 00:06:20,079 --> 00:06:21,956 Got you. 54 00:06:22,014 --> 00:06:24,517 - Okay. - [Bobby coughs] 55 00:06:24,584 --> 00:06:26,621 - Here. - [sneezes] 56 00:06:29,756 --> 00:06:32,566 The back door is always locked. 57 00:06:32,625 --> 00:06:34,832 I don't even understand how he could have opened it. 58 00:06:34,894 --> 00:06:36,134 Well, you got lucky this time. 59 00:06:37,764 --> 00:06:38,799 Thank you. 60 00:06:38,865 --> 00:06:40,469 - We'll see you later. - Thank you. 61 00:06:41,901 --> 00:06:43,437 Okay, sweetie pie. 62 00:06:43,503 --> 00:06:43,902 Hey, hon. 63 00:06:43,903 --> 00:06:45,109 Hey, hon. 64 00:06:45,171 --> 00:06:47,447 Plane got in early. I'll be there soon. 65 00:06:47,507 --> 00:06:49,453 Do you need me to pick anything up? 66 00:06:49,509 --> 00:06:51,511 No. Just get home. We've missed you. 67 00:06:51,577 --> 00:06:53,022 Hows my little guy doing? 68 00:06:53,079 --> 00:06:55,491 I just put him to bed a little while ago. 69 00:06:55,548 --> 00:06:56,686 You know, I'm starting to think 70 00:06:56,749 --> 00:06:58,422 that you went out of town on purpose. 71 00:06:58,484 --> 00:07:01,556 Prepping a five-year-old's birthday party isn't easy. 72 00:07:01,621 --> 00:07:03,897 What'd the doctor say? 73 00:07:03,956 --> 00:07:06,493 He's fine. He's fine. He just swallowed some water. 74 00:07:06,559 --> 00:07:08,766 Are we sure that was a dog? 75 00:07:08,828 --> 00:07:10,432 Maybe it was a coyote. 76 00:07:10,496 --> 00:07:13,443 They've been seen a lot in the neighborhood lately. 77 00:07:13,499 --> 00:07:15,638 All I can tell you is it saved Bobby's life. 78 00:07:16,702 --> 00:07:18,511 After the 18th, 79 00:07:18,571 --> 00:07:20,949 no more out-of-town meetings for a while. 80 00:07:21,007 --> 00:07:24,147 Really? Hmm, that's great news. 81 00:07:24,210 --> 00:07:26,986 I don't like it when you go out of town, 82 00:07:27,046 --> 00:07:28,992 and Bobby needs his father around. 83 00:07:29,048 --> 00:07:31,028 I get lonely when you're away. 84 00:07:32,218 --> 00:07:34,698 Things are going to change, hon. 85 00:07:34,754 --> 00:07:36,700 Hey, I'll see you in 20. 86 00:07:36,756 --> 00:07:38,429 Bye. 87 00:07:42,728 --> 00:07:44,708 [changing stations] 88 00:07:46,532 --> 00:07:47,670 [thunder crashes] 89 00:07:47,733 --> 00:07:49,804 [tires screeching] 90 00:07:52,472 --> 00:07:54,110 [Crash] 91 00:07:59,045 --> 00:08:01,651 [pen scribbles] 92 00:08:09,589 --> 00:08:11,500 Well, Bobby, 93 00:08:11,557 --> 00:08:13,594 tell me how you feel. 94 00:08:33,613 --> 00:08:35,149 [laughs] 95 00:08:35,214 --> 00:08:37,216 [chuckles] 96 00:08:39,986 --> 00:08:41,897 I'll be right back, Bobby. 97 00:08:43,689 --> 00:08:48,160 Well, it seems that Bobby has acquired acute agoraphobia. 98 00:08:48,227 --> 00:08:49,638 What is that? 99 00:08:49,695 --> 00:08:52,676 It's a serious anxiety condition 100 00:08:52,732 --> 00:08:56,680 that can affect the way in which a child or an adult 101 00:08:56,736 --> 00:09:01,207 deals with everyday, normal social activities and interaction. 102 00:09:01,274 --> 00:09:03,515 In Bobby's case, 103 00:09:03,576 --> 00:09:07,285 it was undoubtedly triggered by the loss of his father. 104 00:09:07,547 --> 00:09:09,788 He has been acting like that 105 00:09:09,849 --> 00:09:12,591 ever since Jack died. 106 00:09:17,223 --> 00:09:18,668 [0109 barks] 107 00:09:36,676 --> 00:09:37,075 [cuckoos] 108 00:09:37,076 --> 00:09:38,646 [cuckoos] 109 00:09:38,711 --> 00:09:40,987 [clock playing tune] 110 00:09:45,885 --> 00:09:48,729 Hey, 111 00:09:48,788 --> 00:09:51,098 Why don't you show me one of those magic tricks 112 00:09:51,157 --> 00:09:53,000 that Dr. Abernack taught you? 113 00:09:53,059 --> 00:09:54,163 [clock ticking ] 114 00:09:56,262 --> 00:09:57,969 Okay. 115 00:10:06,806 --> 00:10:07,910 [spoon clatters] 116 00:10:07,974 --> 00:10:10,113 [laughs] Wow! 117 00:10:10,176 --> 00:10:11,712 Where did it go? 118 00:10:11,777 --> 00:10:13,779 That was so good. 119 00:10:13,846 --> 00:10:16,759 It's magic. That was good. 120 00:10:16,816 --> 00:10:18,955 [dog barking] 121 00:10:26,926 --> 00:10:27,904 [ding] 122 00:10:33,766 --> 00:10:37,145 Well, you're not a coyote, are you? 123 00:10:38,638 --> 00:10:39,810 Can we keep him? 124 00:10:39,872 --> 00:10:41,180 Oh. 125 00:10:41,240 --> 00:10:44,949 Well, he doesn't seem to have a name tag. 126 00:10:45,011 --> 00:10:47,389 It's just this... this old key. 127 00:10:47,647 --> 00:10:49,388 Does it unlock something? 128 00:10:49,649 --> 00:10:50,627 I don't know. 129 00:10:52,418 --> 00:10:55,627 Be careful, sweetie. We don't know if he's friendly. 130 00:10:55,688 --> 00:10:59,033 Oswald. His name is Oswald. 131 00:10:59,091 --> 00:11:00,695 Ozzy. Heh. 132 00:11:01,761 --> 00:11:03,672 He seems friendly. 133 00:11:05,431 --> 00:11:08,878 Well, honey, don't get too attached. 134 00:11:08,934 --> 00:11:10,242 He might belong to somebody else. 135 00:11:10,302 --> 00:11:11,872 He might be missing. 136 00:11:57,950 --> 00:11:58,216 This little guy, 137 00:11:58,217 --> 00:12:00,197 This little guy, 138 00:12:00,252 --> 00:12:04,200 he's going to help Bobby... 139 00:12:05,458 --> 00:12:06,937 control his agoraphobia. 140 00:12:06,992 --> 00:12:10,371 Dogs are amazingly spiritual animals. 141 00:12:10,429 --> 00:12:13,103 They've been assisting people with medical conditions 142 00:12:13,165 --> 00:12:14,337 for centuries now. 143 00:12:14,400 --> 00:12:18,815 One might even call them magical. Heh heh. 144 00:12:18,871 --> 00:12:21,317 He still has anxieties about socializing. 145 00:12:21,373 --> 00:12:24,752 The dog has become his security blanket, 146 00:12:24,810 --> 00:12:26,448 his confidant. 147 00:12:26,512 --> 00:12:31,860 So Ozzy's going to bring him out into the world and not be afraid. 148 00:12:34,253 --> 00:12:34,753 [crickets chirping] 149 00:12:34,754 --> 00:12:36,233 [crickets chirping] 150 00:12:40,793 --> 00:12:42,898 May I help you? 151 00:12:42,962 --> 00:12:45,067 I've come to retrieve my dog. 152 00:12:46,966 --> 00:12:48,912 Your... Your dog? 153 00:12:48,968 --> 00:12:49,969 You're Ozzy's owner? 154 00:12:50,035 --> 00:12:52,811 Yes. Troublesome little creature. 155 00:12:52,872 --> 00:12:55,113 He escaped from his dwellings. 156 00:12:55,174 --> 00:12:58,053 Well, it's been quite some time. 157 00:12:58,110 --> 00:12:59,316 After a few months, 158 00:12:59,378 --> 00:13:01,289 we figured he didn't have a home. 159 00:13:01,347 --> 00:13:04,089 Why didn't you contact us sooner? 160 00:13:04,150 --> 00:13:06,096 I live far away, 161 00:13:06,152 --> 00:13:07,392 quite far. 162 00:13:09,054 --> 00:13:10,397 [Sighs] 163 00:13:10,456 --> 00:13:13,960 Bobby has become pretty attached to this dog. 164 00:13:14,026 --> 00:13:15,004 I- I' 165 00:13:16,462 --> 00:13:18,533 I would like to see my dog, please. 166 00:13:18,798 --> 00:13:21,176 Do you have anything that you can show me 167 00:13:21,233 --> 00:13:23,770 that-that he is your dog? 168 00:13:23,836 --> 00:13:26,544 How did... How did you get this address? 169 00:13:26,806 --> 00:13:29,912 We only put our phone number on the poster. 170 00:13:31,811 --> 00:13:33,449 [speed-dials] 171 00:13:33,512 --> 00:13:36,493 911. There's a man trying to break into my house. 172 00:13:36,549 --> 00:13:37,549 Bobby, stay in your room! 173 00:13:37,550 --> 00:13:39,291 Close the door! 174 00:14:19,458 --> 00:14:21,369 [sirens approaching] 175 00:14:41,647 --> 00:14:43,627 [metal clinking] 176 00:14:56,896 --> 00:14:57,897 Darn. 177 00:15:00,566 --> 00:15:04,605 One day, I'm going to be the greatest magician in the world. 178 00:15:11,343 --> 00:15:14,347 Ozzy, pick a card. 179 00:15:22,388 --> 00:15:24,231 We'll shuffle. 180 00:15:31,931 --> 00:15:35,037 Is this your card? 181 00:15:35,100 --> 00:15:37,546 Thank you. Thank you. 182 00:15:38,637 --> 00:15:38,937 Another few weeks, please? 183 00:15:38,938 --> 00:15:40,918 Another few weeks, please? 184 00:15:43,175 --> 00:15:45,155 I know my payment is late. 185 00:15:45,210 --> 00:15:47,156 Please, can't you extend the grace period? 186 00:15:47,212 --> 00:15:50,022 I've never been delinquent on my mortgage before. 187 00:15:52,318 --> 00:15:54,298 I recently lost my job, 188 00:15:54,353 --> 00:15:56,424 and my husband... 189 00:15:56,488 --> 00:15:57,990 passed... 190 00:15:59,191 --> 00:16:02,104 several years ago. 191 00:16:02,161 --> 00:16:04,664 I've managed this long. 192 00:16:06,565 --> 00:16:08,636 Please, just another few weeks? 193 00:16:20,446 --> 00:16:21,516 Come on. Let's go. 194 00:16:21,580 --> 00:16:22,524 Come on, Ozzy. 195 00:16:22,581 --> 00:16:24,288 Okay, be good. Have fun. 196 00:16:43,068 --> 00:16:45,048 Hey, can we pet your service dog, you little wuss? 197 00:16:46,171 --> 00:16:49,482 Hey, leave him alone. Pick on someone your own size. 198 00:16:49,541 --> 00:16:51,282 Oh, are you his girlfriend? 199 00:16:51,343 --> 00:16:53,414 Are those your girlfriends? 200 00:16:55,581 --> 00:16:58,027 Hey, give me back my backpack. 201 00:16:59,251 --> 00:17:01,197 [barks] 202 00:17:02,354 --> 00:17:04,493 Give it... Give it to me! 203 00:17:05,224 --> 00:17:06,328 Come on. 204 00:17:06,392 --> 00:17:08,770 Give it back! 205 00:17:09,028 --> 00:17:10,132 [barking] 206 00:17:15,467 --> 00:17:18,744 Throw something at me again, and you're dead meat. 207 00:17:19,271 --> 00:17:20,750 Leave him alone! 208 00:17:22,408 --> 00:17:23,716 Let's get out of here. 209 00:17:31,717 --> 00:17:32,661 [Ozzy barking] 210 00:17:38,757 --> 00:17:39,057 BOBBY: Help. 211 00:17:39,058 --> 00:17:40,264 BOBBY: Help. 212 00:17:40,325 --> 00:17:42,271 Help me, please. [Knocking] 213 00:17:43,328 --> 00:17:45,638 Ozzy. Call somebody? 214 00:17:48,333 --> 00:17:48,566 [music playing] 215 00:17:48,567 --> 00:17:50,308 [music playing] 216 00:17:56,275 --> 00:17:57,117 Hi. 217 00:17:57,176 --> 00:17:58,348 Hi. What can I get for you? 218 00:17:58,410 --> 00:17:59,388 Can I have a milkshake? 219 00:17:59,445 --> 00:18:00,583 Sure. What kind? 220 00:18:00,646 --> 00:18:02,353 - Chocolate. - Okay. 221 00:18:02,414 --> 00:18:03,757 Thanks. 222 00:18:03,816 --> 00:18:06,353 If you leave 223 00:18:06,418 --> 00:18:08,625 My life will become... 224 00:18:09,421 --> 00:18:12,265 Hey, kid! No dogs allowed. 225 00:18:12,591 --> 00:18:14,502 But he's my service dog, sir. 226 00:18:14,827 --> 00:18:17,774 I don't care if he's the First Dog of the United States. 227 00:18:17,830 --> 00:18:19,468 Get that dog out of here now. 228 00:18:22,167 --> 00:18:23,703 [Whimpers] 229 00:18:25,170 --> 00:18:26,774 Are you listening to me?! 230 00:18:26,839 --> 00:18:28,375 What's the matter with you, kid? 231 00:18:28,440 --> 00:18:30,386 Get that dog out of here now. 232 00:18:30,442 --> 00:18:34,390 But he helps me for... for medical reasons. 233 00:18:34,446 --> 00:18:36,153 You don't look handicapped to me. 234 00:18:36,482 --> 00:18:37,620 He's my companion. 235 00:18:38,417 --> 00:18:40,294 He's licensed to go everywhere with me. 236 00:18:40,352 --> 00:18:42,298 I don't care if he has a license to drive. 237 00:18:42,354 --> 00:18:45,494 Get that mutt out of here. Now! 238 00:18:46,692 --> 00:18:48,638 Come on, Ozzy. 239 00:18:48,794 --> 00:18:52,537 Tiny, do that again, and you're fired. 240 00:18:52,598 --> 00:18:52,630 [breathing heavily] 241 00:18:52,631 --> 00:18:54,577 [breathing heavily] 242 00:19:00,706 --> 00:19:02,686 Thanks for calming me down, Ozzy. 243 00:19:06,311 --> 00:19:09,884 Sorry. No lunch scraps. 244 00:19:10,149 --> 00:19:14,461 Well, we better be getting home soon. 245 00:19:14,520 --> 00:19:16,727 Mom's going to be looking for us. 246 00:19:16,788 --> 00:19:17,766 Come on, Ozzy. 247 00:19:37,442 --> 00:19:38,750 Huh. 248 00:19:38,810 --> 00:19:40,255 $20 bill? 249 00:19:41,280 --> 00:19:43,817 [chimes ring] 250 00:19:51,657 --> 00:19:54,934 [chimes ring] 251 00:19:55,194 --> 00:19:56,571 [entry bell rings] 252 00:20:02,868 --> 00:20:04,711 [Ozzy grumbles, shakes] 253 00:20:06,305 --> 00:20:07,875 WOMAN: Aww. What a cute dog. 254 00:20:07,940 --> 00:20:09,544 - Can I pet him? - Sure. 255 00:20:12,311 --> 00:20:13,654 Is he a working dog? 256 00:20:13,712 --> 00:20:16,556 He helps me leave the house. 257 00:20:16,615 --> 00:20:18,390 He's my best friend. 258 00:21:00,425 --> 00:21:02,962 [grunts] 259 00:21:05,897 --> 00:21:07,877 HOW'd that get there? 260 00:21:17,776 --> 00:21:19,847 - [chimes ring] - Whoa. 261 00:21:21,280 --> 00:21:23,282 What is this? 262 00:21:31,957 --> 00:21:35,598 Could you please tell me how much the book is? 263 00:21:37,062 --> 00:21:39,508 Not sure I have enough money. 264 00:21:40,899 --> 00:21:42,037 $20. 265 00:21:42,301 --> 00:21:44,577 That's exactly how much I have. 266 00:21:47,673 --> 00:21:48,845 Thanks. 267 00:21:50,876 --> 00:21:52,412 Come on, Ozzy. 268 00:21:54,913 --> 00:21:55,813 [entry bell rings] 269 00:21:55,814 --> 00:21:56,792 [entry bell rings] 270 00:23:22,167 --> 00:23:24,807 Hmm. It's locked. 271 00:23:28,073 --> 00:23:30,110 [gasps] I can't open it. 272 00:23:30,175 --> 00:23:31,779 Looks like it needs some kind of... 273 00:23:32,878 --> 00:23:35,051 key or something. 274 00:23:48,693 --> 00:23:49,637 No, it... 275 00:23:49,694 --> 00:23:51,935 it couldn't be. 276 00:24:22,727 --> 00:24:25,765 Oh, it... it's not in English. 277 00:24:37,175 --> 00:24:41,749 One day, I'll be the greatest magician ever, 278 00:24:41,813 --> 00:24:46,489 and then we can take over the world. 279 00:24:46,551 --> 00:24:48,462 [laughing maniacally] 280 00:24:51,957 --> 00:24:53,766 I... 281 00:24:56,995 --> 00:24:58,474 Sorry. 282 00:25:04,035 --> 00:25:05,844 Did you see that? 283 00:25:32,564 --> 00:25:34,840 Abracadabra? 284 00:25:34,900 --> 00:25:36,504 [clinks] 285 00:25:41,973 --> 00:25:43,213 How'd I do that? 286 00:25:52,751 --> 00:25:55,027 [whooshing ] 287 00:26:36,695 --> 00:26:38,641 Hello, Bobby. 288 00:26:38,697 --> 00:26:39,971 Hello. 289 00:26:41,666 --> 00:26:43,236 Who are you? 290 00:26:43,301 --> 00:26:46,612 I am Zazasphorous. 291 00:26:47,639 --> 00:26:49,243 And how do you know my name? 292 00:26:49,307 --> 00:26:52,777 Oh, I know all about you. 293 00:26:54,112 --> 00:26:56,023 This is Ozzy. 294 00:26:56,081 --> 00:26:58,322 Oh, I know. He is a good animal. 295 00:26:58,383 --> 00:26:59,327 I miss him. 296 00:26:59,384 --> 00:27:01,625 You miss him? 297 00:27:01,686 --> 00:27:05,964 Well, I was once his guardian and master, 298 00:27:06,024 --> 00:27:09,836 and now you are his master. 299 00:27:09,894 --> 00:27:12,067 I don't understand. 300 00:27:12,130 --> 00:27:13,609 [chuckles] 301 00:27:13,665 --> 00:27:17,613 I sent Pharsophrises, Ozzy as you call him now, 302 00:27:17,669 --> 00:27:19,740 to protect you. 303 00:27:19,871 --> 00:27:21,248 To protect me? 304 00:27:21,306 --> 00:27:24,651 Ah, all these years, he has watched over you. 305 00:27:24,709 --> 00:27:28,919 He has been your guardian since you were quite young. 306 00:27:28,980 --> 00:27:31,859 He has protected you from harm. 307 00:27:32,984 --> 00:27:37,330 And now you must protect the book. 308 00:27:37,389 --> 00:27:40,063 Protect the book? 309 00:27:40,125 --> 00:27:43,368 The book should never be used for evil. 310 00:27:43,428 --> 00:27:44,702 Why me? 311 00:27:44,763 --> 00:27:47,869 It has always been your destiny, 312 00:27:48,099 --> 00:27:50,306 and now that you have turned the key, 313 00:27:50,368 --> 00:27:53,815 you have the power. 314 00:27:53,872 --> 00:27:56,682 You are the chosen one. 315 00:27:56,741 --> 00:28:00,211 Wait. What do you mean I'm the chosen one? 316 00:28:02,313 --> 00:28:04,725 Did that just happen? 317 00:28:07,285 --> 00:28:08,320 [shuffles cards] 318 00:28:08,386 --> 00:28:10,059 Abracadabra. 319 00:28:10,121 --> 00:28:12,658 [shuffles cards] 320 00:28:15,026 --> 00:28:16,164 Yeah, right. 321 00:28:16,227 --> 00:28:18,332 I have the power. 322 00:28:18,396 --> 00:28:22,208 "You are the chosen one." 323 00:28:22,267 --> 00:28:24,076 I'm hallucinating. 324 00:28:42,887 --> 00:28:44,992 How did I do that? 325 00:28:48,226 --> 00:28:51,833 You are the chosen one. 326 00:28:51,896 --> 00:28:53,204 Who said that'? 327 00:28:53,264 --> 00:28:55,801 Me, Four Legs, 328 00:28:55,867 --> 00:28:57,244 Pharsophrises, 329 00:28:57,302 --> 00:28:59,248 as the old wizard calls me. 330 00:28:59,304 --> 00:29:01,181 But I prefer Ozzy. 331 00:29:01,239 --> 00:29:03,185 Dogs don't talk. 332 00:29:03,241 --> 00:29:04,777 Y-You can't talk. 333 00:29:04,843 --> 00:29:05,821 [chuckles] Hmm. 334 00:29:05,877 --> 00:29:07,857 Well, if you can talk, 335 00:29:07,912 --> 00:29:09,448 why didn't you talk before? 336 00:29:09,514 --> 00:29:10,857 I had nothing to say. 337 00:29:10,915 --> 00:29:13,794 Actually, until you opened the book, 338 00:29:13,852 --> 00:29:15,923 I was silenced for centuries. 339 00:29:15,987 --> 00:29:17,762 You've been around for centuries? 340 00:29:17,822 --> 00:29:19,028 How old are you? 341 00:29:19,090 --> 00:29:21,161 623 years old. 342 00:29:21,226 --> 00:29:27,040 That's about 4,200 in dog years. [chuckles] 343 00:29:27,098 --> 00:29:28,236 This is unbelievable. 344 00:29:28,299 --> 00:29:30,745 - Hmm. - You can talk! 345 00:29:30,802 --> 00:29:33,078 Now, got to keep this quiet. 346 00:29:33,138 --> 00:29:34,082 You understand? 347 00:29:34,139 --> 00:29:35,982 I understand. 348 00:29:39,911 --> 00:29:42,790 This is amazing. 349 00:29:45,483 --> 00:29:48,293 [sighs] Still can't read this. 350 00:29:48,353 --> 00:29:51,425 It's in some kind of foreign language or something. 351 00:29:51,489 --> 00:29:55,369 It's a magical book. You don't need to read it. 352 00:29:55,426 --> 00:29:58,270 The magic you believe is now the magic you create. 353 00:29:58,329 --> 00:29:59,399 Really? 354 00:29:59,464 --> 00:30:00,875 You have opened the magic connection 355 00:30:00,932 --> 00:30:02,934 between the book and the key. 356 00:30:03,001 --> 00:30:06,471 As long as they remain with you, you have the power. 357 00:30:18,016 --> 00:30:19,996 [soundtrack music begins] 358 00:30:24,022 --> 00:30:25,296 - Hey, Mom. - Hey, honey. 359 00:30:25,356 --> 00:30:27,461 What are you and Ozzy up to? 360 00:30:27,525 --> 00:30:28,868 Ah, nothing. 361 00:30:28,927 --> 00:30:30,065 Oh, I've been meaning to remind you. 362 00:30:30,128 --> 00:30:32,005 Don't leave the lights on in the hallway during the clay. 363 00:30:32,063 --> 00:30:34,942 It costs money. Sure. 364 00:30:38,903 --> 00:30:41,440 Dry your eyes tonight 365 00:30:41,506 --> 00:30:45,044 We got a way to make it right 366 00:30:46,477 --> 00:30:49,890 ♪ The secret's in your eyes that speak ♪ 367 00:30:49,948 --> 00:30:51,586 ♪ You hide ♪ 368 00:30:51,850 --> 00:30:53,329 ♪ But I'll seek ♪ 369 00:30:53,384 --> 00:30:55,022 ♪ We're gonna make it ♪ 370 00:30:55,086 --> 00:30:56,861 ♪ We'll make it ♪ 371 00:30:56,921 --> 00:30:59,026 ♪ One chance, let's take it... ♪ 372 00:30:59,090 --> 00:31:02,333 I could have sworn I put that quiche in the oven a minute ago. 373 00:31:02,393 --> 00:31:03,599 ♪ Tonight ♪ 374 00:31:03,862 --> 00:31:07,332 ♪ We're living out our dreams ♪ 375 00:31:09,968 --> 00:31:11,948 ♪ Tonight ♪ 376 00:31:12,003 --> 00:31:14,483 ♪ We're living out our ♪ 377 00:31:15,340 --> 00:31:17,377 ♪ Our fantasies ♪ 378 00:31:17,442 --> 00:31:19,615 ♪ And it's a good thing ♪ 379 00:31:20,645 --> 00:31:22,056 ♪ Baby ♪ 380 00:31:22,113 --> 00:31:24,525 ♪ The real thing ♪ 381 00:31:24,582 --> 00:31:26,027 ♪ It's real ♪ 382 00:31:26,084 --> 00:31:27,961 ♪ 'Cause I found you ♪ 383 00:31:28,019 --> 00:31:31,159 ♪ And, baby, you found me ♪ 384 00:31:31,222 --> 00:31:32,326 [mailman yells] 385 00:31:32,390 --> 00:31:34,631 ♪ And you found me ♪ 386 00:31:34,893 --> 00:31:36,531 ♪ Nana na na na ♪ 387 00:31:36,594 --> 00:31:38,335 ♪ Nananana ♪ 388 00:31:38,396 --> 00:31:40,103 ♪ Na na na na na... ♪ 389 00:31:40,164 --> 00:31:41,507 Ozzy, let's get out of here. 390 00:31:46,404 --> 00:31:49,385 Your dog helping you with your schoolwork again, dork? 391 00:31:51,242 --> 00:31:52,550 He's talking to you. 392 00:31:52,610 --> 00:31:56,057 Come on. You listening to me? 393 00:31:57,282 --> 00:31:58,659 Over here. 394 00:31:58,917 --> 00:32:01,397 How'd you get over there? 395 00:32:06,457 --> 00:32:07,527 Whuh. 396 00:32:09,127 --> 00:32:10,197 [thumps] 397 00:32:13,631 --> 00:32:15,508 [tapping] 398 00:32:19,938 --> 00:32:21,383 It's in English now. 399 00:32:21,439 --> 00:32:23,112 It's actually not. 400 00:32:23,174 --> 00:32:25,950 You're able to see the words in English. 401 00:32:26,010 --> 00:32:27,990 How come I can read them HOW? 402 00:32:28,046 --> 00:32:29,320 Because you have the power. 403 00:32:29,380 --> 00:32:31,053 The book has accepted you. 404 00:32:31,115 --> 00:32:33,152 You are its protector. 405 00:32:33,217 --> 00:32:34,924 Protector of what? 406 00:32:34,986 --> 00:32:38,593 You must protect the book to protect the world. 407 00:32:38,656 --> 00:32:40,260 Protect the world? 408 00:32:40,325 --> 00:32:43,329 There is much evil that starves for this book, 409 00:32:43,394 --> 00:32:47,536 evil that will feed off the power of this book, 410 00:32:47,598 --> 00:32:52,172 evil that can destroy your world as you know it. 411 00:32:53,338 --> 00:32:57,013 To protect the world as you know it. 412 00:32:58,443 --> 00:33:02,414 And remember to keep the key close to you 413 00:33:02,480 --> 00:33:04,687 at all times. 414 00:33:07,085 --> 00:33:09,588 BOBBY: Wait. What evil? Who? 415 00:33:16,995 --> 00:33:19,498 Come on, Ozzy. Come on. 416 00:33:19,564 --> 00:33:21,009 - Thanks, Mom. - Have fun. 417 00:33:21,065 --> 00:33:22,442 I'll pick you up after the movie, okay? 418 00:33:22,500 --> 00:33:23,535 Okay. 419 00:33:23,601 --> 00:33:24,722 Oh, and no popcorn for Ozzy. 420 00:33:24,736 --> 00:33:27,046 - No popcorn for Ozzy? - Shh! Come on. 421 00:33:31,542 --> 00:33:33,544 I've been wanting to see this movie so bad. 422 00:33:33,611 --> 00:33:35,386 It's all about magic and wizards. 423 00:33:41,719 --> 00:33:42,019 [movie music playing] 424 00:33:42,020 --> 00:33:43,693 [movie music playing] 425 00:33:57,735 --> 00:34:00,682 That looks like our book. 426 00:34:09,580 --> 00:34:11,423 It's Lord Gargheon. 427 00:34:34,405 --> 00:34:35,816 [gasps] 428 00:34:36,074 --> 00:34:39,078 Wow. This is the best 3-D ever. 429 00:34:39,143 --> 00:34:40,747 Ozzy, we got to get out of here now. 430 00:34:40,812 --> 00:34:42,814 [audience screaming] 431 00:35:12,844 --> 00:35:15,120 ZAZASPHOROUS: You are the chosen one. 432 00:35:20,151 --> 00:35:21,255 Bobby, what are you doing? 433 00:35:21,319 --> 00:35:23,663 I'm not gonna be bullied anymore. 434 00:35:27,725 --> 00:35:29,864 Let's see what this magic can do. 435 00:36:09,901 --> 00:36:11,710 You have the power. 436 00:36:30,288 --> 00:36:31,188 Come on, Ozzy. 437 00:36:31,189 --> 00:36:31,496 Come on, Ozzy. 438 00:36:31,556 --> 00:36:37,563 The evil wizard is now very old and losing his powers. 439 00:36:37,695 --> 00:36:41,871 He needs the book to stop aging and regain his powers, 440 00:36:41,933 --> 00:36:43,742 for he will be back, 441 00:36:43,801 --> 00:36:45,405 and he wants the book. 442 00:36:45,469 --> 00:36:47,574 He needs the book. 443 00:36:47,638 --> 00:36:50,619 Maybe I should just give it to him. 444 00:36:50,675 --> 00:36:52,416 No. No, no. 445 00:36:52,476 --> 00:36:56,424 The book must never get into the hands of the evil one. 446 00:36:56,480 --> 00:36:58,255 And if it does? 447 00:36:58,316 --> 00:37:00,193 The world will be in danger. 448 00:37:01,352 --> 00:37:03,491 Magic is like fire. 449 00:37:03,554 --> 00:37:06,728 In the right hands, it can do nothing but good. 450 00:37:06,791 --> 00:37:09,499 But in the wrong hands, 451 00:37:09,560 --> 00:37:13,269 the hands of evil, it can do nothing but bad, 452 00:37:13,331 --> 00:37:15,641 it can only destroy. 453 00:37:17,301 --> 00:37:19,338 If the Lord Gargheon comes back, 454 00:37:19,403 --> 00:37:23,909 you must destroy the book. 455 00:37:25,343 --> 00:37:27,414 What happens if the book is destroyed? 456 00:37:27,478 --> 00:37:30,652 Then neither good nor evil can use the magic. 457 00:37:32,316 --> 00:37:34,227 I'll lose all my powers to do magic? 458 00:37:34,285 --> 00:37:37,323 Magic fueled by the book, yes. 459 00:37:42,660 --> 00:37:44,936 You need to enter the school talent show. 460 00:37:44,996 --> 00:37:47,943 Why? It will help you get over your social anxiety. 461 00:37:47,999 --> 00:37:51,276 That's what you're for. You help me do that. 462 00:37:51,335 --> 00:37:54,782 And I'm helping you by telling you to enter the school talent show. 463 00:37:54,839 --> 00:37:55,977 [Sighs] 464 00:37:56,040 --> 00:37:57,678 I'm scared. 465 00:37:57,742 --> 00:37:58,743 Of what? 466 00:37:58,809 --> 00:38:00,311 You know I don't like crowds. 467 00:38:00,378 --> 00:38:02,289 That's why you have me. 468 00:38:02,346 --> 00:38:05,691 Look, you're my best friend in the whole world. 469 00:38:05,750 --> 00:38:08,492 I wouldn't be able to get out of bed if it weren't for you. 470 00:38:08,552 --> 00:38:12,329 You're going to be the greatest magician in the world, remember? 471 00:38:13,824 --> 00:38:17,033 I guess it would be kind of fun entertaining people. 472 00:38:17,295 --> 00:38:19,332 It's a great feeling to make someone smile. 473 00:38:19,397 --> 00:38:21,809 You've got magic powers now, kid. 474 00:38:21,866 --> 00:38:24,005 Do you really think we should enter? 475 00:38:24,068 --> 00:38:25,638 If you don't, I will. 476 00:38:28,706 --> 00:38:29,306 [music playing] 477 00:38:29,307 --> 00:38:30,684 [music playing] 478 00:38:30,741 --> 00:38:33,017 Hey, kid, what'd I tell you 479 00:38:33,077 --> 00:38:35,421 about bringing that dog in here the last time? 480 00:38:37,615 --> 00:38:40,494 Abracadabra. Do be tiny. 481 00:38:40,551 --> 00:38:42,997 [laughs] What you trying, 482 00:38:43,054 --> 00:38:45,034 some hocus-pocus on me? 483 00:38:46,657 --> 00:38:49,536 [high voice] What-What you do to me? 484 00:38:53,964 --> 00:38:55,637 Come on, Ozzy. Let's go. 485 00:38:55,700 --> 00:38:56,838 What'd you do to me, man? 486 00:38:56,901 --> 00:38:58,608 Where y'all goin... Hey! Hey! 487 00:38:58,669 --> 00:39:00,149 You did not... Hey! Hey, on the house, 488 00:39:00,338 --> 00:39:01,578 you could have a milkshake. 489 00:39:01,639 --> 00:39:03,380 You could have some French fries. 490 00:39:03,441 --> 00:39:05,921 Just come back and make me big again. 491 00:39:05,976 --> 00:39:07,717 I'm too insecure like this. 492 00:39:07,778 --> 00:39:09,780 [cries] 493 00:39:09,847 --> 00:39:11,622 I warned you, Tiny. You're fired. 494 00:39:11,682 --> 00:39:13,491 I'm what?! 495 00:39:20,358 --> 00:39:22,668 You need to do more prestidigitation. 496 00:39:22,727 --> 00:39:25,503 You mean like sleight of hand? Close-up magic, right? 497 00:39:25,563 --> 00:39:27,406 Prestidigitation. 498 00:39:27,465 --> 00:39:29,968 But I can't seem to pronounce it. 499 00:39:30,034 --> 00:39:34,346 Prestidigita-tation. 500 00:39:34,405 --> 00:39:35,475 Prestidigitation. 501 00:39:35,539 --> 00:39:36,950 Yeah, I know what you mean. 502 00:39:37,007 --> 00:39:39,009 You know, coin tricks, card tricks, 503 00:39:39,076 --> 00:39:40,020 floating objects, 504 00:39:40,077 --> 00:39:42,079 swapping things under cups. 505 00:39:42,146 --> 00:39:44,717 [Sighs] 506 00:39:45,950 --> 00:39:49,898 Prestipaticipation. 507 00:39:49,954 --> 00:39:51,592 Artisticat... 508 00:39:51,655 --> 00:39:53,100 constipation. 509 00:39:53,157 --> 00:39:54,898 [laughs] 510 00:39:55,025 --> 00:39:56,003 [laughs] 511 00:39:56,060 --> 00:39:58,904 OZZY: Prestidigitation. 512 00:39:58,963 --> 00:39:59,396 [overlapping chatter] 513 00:39:59,397 --> 00:40:00,740 [overlapping chatter] 514 00:40:00,798 --> 00:40:02,835 [Sighs] 515 00:40:02,900 --> 00:40:04,573 Yeah, I can do this. 516 00:40:04,635 --> 00:40:05,841 I can do this. 517 00:40:09,740 --> 00:40:10,718 [gasps] 518 00:40:10,775 --> 00:40:12,049 I can't do this. 519 00:40:12,109 --> 00:40:14,783 Don't be nervous. I'm here. 520 00:40:14,845 --> 00:40:15,789 And remember, 521 00:40:15,846 --> 00:40:17,985 nothing too spectacular. 522 00:40:18,048 --> 00:40:20,119 [Sighs] 523 00:40:20,184 --> 00:40:22,130 ♪ Thump, thump goes my drums ♪ 524 00:40:22,186 --> 00:40:26,464 ♪ And the sound of my heart when you're near ♪ 525 00:40:26,524 --> 00:40:30,131 ♪ Oh, say, can you see ♪ 526 00:40:30,194 --> 00:40:34,438 ♪ By the dawn's early light ♪ 527 00:40:38,569 --> 00:40:40,446 [Sighs] 528 00:40:47,578 --> 00:40:53,153 ♪ And the home of the brave ♪ 529 00:40:54,452 --> 00:40:56,955 [cheers and applause] 530 00:41:06,897 --> 00:41:08,968 Good evening, ladies and gentlemen, 531 00:41:09,033 --> 00:41:11,513 teachers and students. 532 00:41:11,569 --> 00:41:12,673 Lam the Great Bobbini, 533 00:41:12,736 --> 00:41:16,206 and this is my trusty assistant Ozzy. 534 00:41:28,953 --> 00:41:31,559 [rings clinking] 535 00:41:32,857 --> 00:41:35,064 [audience moaning, booing] 536 00:41:38,629 --> 00:41:40,190 Better wow them now, or you've lost 'em. 537 00:41:40,231 --> 00:41:41,801 I thought you said don't overdo it. 538 00:41:41,866 --> 00:41:43,539 I make mistakes. 539 00:41:48,672 --> 00:41:52,848 And now shall make my trusty assistant Ozzy disappear. 540 00:41:52,910 --> 00:41:55,015 [music playing] 541 00:41:59,884 --> 00:42:01,864 BOBBY: Ozzy. 542 00:42:12,162 --> 00:42:14,164 [cheers and applause] 543 00:42:28,212 --> 00:42:31,159 And now for my final trick. 544 00:42:36,554 --> 00:42:38,932 Ozzy, please. 545 00:42:46,130 --> 00:42:48,201 [cheering and applause] 546 00:42:57,274 --> 00:42:57,574 That was great, wasn't it? 547 00:42:57,575 --> 00:42:59,851 That was great, wasn't it? 548 00:42:59,910 --> 00:43:02,015 - You were great. - You were great. 549 00:43:02,079 --> 00:43:05,754 See, and the magic made you come out of your shell. 550 00:43:05,816 --> 00:43:06,760 You weren't shy. 551 00:43:06,817 --> 00:43:08,660 Yeah, I guess it did. 552 00:43:08,719 --> 00:43:10,960 I just wanted to entertain everyone. 553 00:43:11,021 --> 00:43:12,967 How do we do that, anyway? 554 00:43:13,023 --> 00:43:16,027 A good magician never reveals how he does a trick. 555 00:43:16,093 --> 00:43:17,766 Yeah, but I'm the magician. 556 00:43:17,828 --> 00:43:20,308 I should know howl did the trick. 557 00:43:20,364 --> 00:43:23,777 When we get home, I'll show you how we did the trick. 558 00:43:25,202 --> 00:43:28,149 [multiple voices] This is how we did the trick. 559 00:43:36,614 --> 00:43:38,594 [music playing] 560 00:43:42,853 --> 00:43:43,888 [coins jingle] 561 00:43:56,934 --> 00:43:58,914 [helicopter whirring] 562 00:44:12,783 --> 00:44:14,763 [gasping] 563 00:44:26,230 --> 00:44:27,174 - Aww. - Aww. 564 00:44:27,231 --> 00:44:29,233 So adorable. 565 00:44:30,701 --> 00:44:32,044 [applause] 566 00:44:40,344 --> 00:44:41,322 Hey, 567 00:44:41,378 --> 00:44:42,721 Oh, hi. 568 00:44:42,780 --> 00:44:44,782 I love your dog. He's so cute. 569 00:44:44,848 --> 00:44:46,088 Thanks. 570 00:44:46,150 --> 00:44:48,255 That was so cool what you did back at school. 571 00:44:48,318 --> 00:44:50,423 Where did you learn how to do magic like that? 572 00:44:50,688 --> 00:44:52,759 Friend of mine, Dr. Abernack taught me. 573 00:44:52,823 --> 00:44:55,667 He said it'd help me get over my shyness. 574 00:44:55,726 --> 00:45:00,038 I read once that Houdini and other magicians were really very shy. 575 00:45:00,097 --> 00:45:01,371 Really? 576 00:45:06,036 --> 00:45:07,743 [ Knocks ] 577 00:45:07,805 --> 00:45:10,809 Bobby, there's some kids at the door asking for you. 578 00:45:10,874 --> 00:45:12,319 Huh? 579 00:45:12,376 --> 00:45:14,447 - What do they want? - I don't know. 580 00:45:14,712 --> 00:45:16,851 They said they know you from school. 581 00:45:18,916 --> 00:45:21,453 Hope they're not here to beat me up. 582 00:45:21,719 --> 00:45:23,357 [Sighs] 583 00:45:23,420 --> 00:45:25,457 Hey, we thought you'd like to join our team, 584 00:45:25,723 --> 00:45:28,135 come play baseball at the park with us. 585 00:45:28,192 --> 00:45:30,229 Um, I don't know. 586 00:45:30,294 --> 00:45:32,174 You were great at the talent show the other day. 587 00:45:32,229 --> 00:45:33,731 Yeah. How'd you do those tricks? 588 00:45:33,797 --> 00:45:36,471 A good magician never reveals his secrets. 589 00:45:36,734 --> 00:45:39,214 Well, are you gonna join our team or not? 590 00:45:39,269 --> 00:45:40,714 I don't... I don't know. 591 00:45:40,771 --> 00:45:43,809 Come on. What are you afraid of? 592 00:45:45,109 --> 00:45:48,113 Okay. Let me go get Ozzy's leash. 593 00:45:48,178 --> 00:45:50,089 We don't need that dog. 594 00:45:50,147 --> 00:45:52,787 He'll try and catch the ball. He'll get in the way. 595 00:45:52,850 --> 00:45:53,851 No, he won't. 596 00:45:53,917 --> 00:45:55,055 He doesn't even chase balls. 597 00:45:55,119 --> 00:45:57,099 He's not like a regular dog. 598 00:45:57,154 --> 00:45:59,065 Can't you go anywhere without him? 599 00:45:59,123 --> 00:46:01,364 Yeah. Leave him here. 600 00:46:01,425 --> 00:46:02,426 What's wrong with you? 601 00:46:02,493 --> 00:46:05,269 Come on, guys. We don't need this kid. 602 00:46:05,329 --> 00:46:06,808 He's still a loser. 603 00:46:16,874 --> 00:46:19,445 But if I have all these powers, 604 00:46:19,510 --> 00:46:22,457 why can't I stop the foreclosure on the house? 605 00:46:22,513 --> 00:46:26,051 Why can't I make money just magically appear? 606 00:46:27,484 --> 00:46:29,930 And why can't I bring Dad back? 607 00:46:32,389 --> 00:46:35,962 [Sighs] 608 00:46:36,026 --> 00:46:37,471 It doesn't work that way. 609 00:46:37,528 --> 00:46:40,941 Magic doesn't solve problems. 610 00:46:40,998 --> 00:46:42,875 Then what does it do? 611 00:46:42,933 --> 00:46:46,540 Even I can't answer that, Bobby. I'm sorry. 612 00:46:54,878 --> 00:46:55,311 [Sighs] 613 00:46:55,312 --> 00:46:56,985 [Sighs] 614 00:47:05,889 --> 00:47:07,459 Mom. 615 00:47:09,459 --> 00:47:10,437 What's wrong? 616 00:47:11,528 --> 00:47:12,563 I'm fine, sweetie. 617 00:47:12,830 --> 00:47:14,810 What are you doing up? 618 00:47:14,865 --> 00:47:16,435 Can't sleep. 619 00:47:16,500 --> 00:47:18,537 Thinking about Dad again? 620 00:47:18,602 --> 00:47:21,378 Yeah. 621 00:47:21,438 --> 00:47:23,941 Yeah, me, too. 622 00:47:24,007 --> 00:47:25,953 Why? 623 00:47:26,009 --> 00:47:27,989 It's okay, Mom. 624 00:47:28,045 --> 00:47:30,116 There's nothing we could've done. 625 00:47:34,952 --> 00:47:35,953 [sniffs] 626 00:47:36,019 --> 00:47:38,863 Hey, I'm real proud of you. 627 00:47:38,922 --> 00:47:40,026 Huh? 628 00:47:40,090 --> 00:47:42,536 My little Houdini. 629 00:47:42,593 --> 00:47:44,038 You were so great, 630 00:47:44,094 --> 00:47:46,540 you took home first prize. 631 00:47:46,597 --> 00:47:49,009 My little boy is gonna be a great magician. 632 00:47:49,066 --> 00:47:50,477 Thanks. 633 00:47:52,502 --> 00:47:54,413 I'm so proud of you, honey. 634 00:47:54,471 --> 00:47:56,212 Now go to bed. 635 00:47:56,273 --> 00:47:59,117 [Sighs] Okay, 636 00:48:04,281 --> 00:48:04,380 [croaks] 637 00:48:04,381 --> 00:48:05,519 [croaks] 638 00:48:05,582 --> 00:48:08,153 ♪ Don't want to be a frog no more ♪ 639 00:48:08,218 --> 00:48:10,289 ♪ Don't want to be green ♪ 640 00:48:10,354 --> 00:48:12,561 [croaks] 641 00:48:12,623 --> 00:48:16,196 What are you doing, Ozzy? Expecting someone? 642 00:48:18,528 --> 00:48:19,973 [ Footsteps, doorbell rings] 643 00:48:20,030 --> 00:48:21,475 ♪ Don't need to be a toad no more ♪ 644 00:48:21,531 --> 00:48:23,067 ♪ I've got to be me ♪ 645 00:48:23,133 --> 00:48:25,204 Who could that be? 646 00:48:25,269 --> 00:48:28,182 ♪ Come close, my love, and kiss me nice ♪ 647 00:48:28,238 --> 00:48:31,219 ♪ Your prince will be free ♪ 648 00:48:31,275 --> 00:48:32,549 16.95. 649 00:48:35,579 --> 00:48:38,287 Who gave you permission to order a pizza? 650 00:48:38,348 --> 00:48:41,227 Look, I didn't, okay? I swear. 651 00:48:41,285 --> 00:48:43,322 Just keep the change. 652 00:48:46,356 --> 00:48:49,235 We're on a budget, remember? 653 00:48:49,293 --> 00:48:52,069 If you wanted a pizza, all you had to do was ask. 654 00:48:52,129 --> 00:48:53,972 I don't want you calling without my permission. 655 00:48:54,031 --> 00:48:54,975 You got it? 656 00:48:55,032 --> 00:48:56,636 Got it. 657 00:48:56,700 --> 00:48:59,579 Make sure they didn't forget the anchovies. 658 00:48:59,636 --> 00:49:00,944 What was that, honey? 659 00:49:01,004 --> 00:49:03,109 Uh, I just said, 660 00:49:03,173 --> 00:49:05,119 "Hope they didn't forget the anchovies." 661 00:49:05,175 --> 00:49:06,984 Thanks for the pizza, Mom. 662 00:49:07,044 --> 00:49:08,523 Yeah, all right. 663 00:49:08,578 --> 00:49:10,649 OZZY: Hurry. I'm starving. 664 00:49:16,320 --> 00:49:17,663 [music on TV playing] 665 00:49:17,721 --> 00:49:19,667 ANNOUNCER: Do you have an exceptional talent? 666 00:49:19,723 --> 00:49:23,364 Well, then, we're looking for you to be the next million-dollar winner. 667 00:49:23,427 --> 00:49:25,304 "The Million Dollar Talent Show" 668 00:49:25,362 --> 00:49:28,571 is coming to your town, so come on down, and audition. 669 00:49:28,632 --> 00:49:30,669 Are you the best singer, dancer, acrobat? 670 00:49:30,734 --> 00:49:32,475 Do you have a unique talent? 671 00:49:32,536 --> 00:49:34,277 Are you the greatest magician, 672 00:49:34,338 --> 00:49:35,510 the best ventriloquist, 673 00:49:35,572 --> 00:49:38,109 the most unique act we've ever seen? 674 00:49:38,175 --> 00:49:39,347 We've gotta enter. 675 00:49:39,409 --> 00:49:41,150 If we win, we won't lose the house. 676 00:49:41,211 --> 00:49:42,952 So come on down and audition. 677 00:49:43,013 --> 00:49:46,654 We're looking for you to be the next million-dollar winner. 678 00:49:59,463 --> 00:50:00,669 [Sighs] 679 00:50:02,366 --> 00:50:04,368 We need to come up with a great illusion 680 00:50:04,434 --> 00:50:06,311 to get a spot in the talent show. 681 00:50:06,370 --> 00:50:09,214 You're good with ideas. You'll come up with something. 682 00:50:09,272 --> 00:50:11,081 Glad you have faith in me. 683 00:50:12,109 --> 00:50:13,349 Who are you talking to? 684 00:50:13,410 --> 00:50:14,650 Uh, you know, just, um, 685 00:50:14,711 --> 00:50:17,123 thinking out loud to myself. 686 00:50:17,180 --> 00:50:19,319 You doing your homework? 687 00:50:19,383 --> 00:50:20,987 I will. Just, you know, 688 00:50:21,051 --> 00:50:23,156 trying to learn some new magic tricks. 689 00:50:24,521 --> 00:50:27,092 You're gonna be a great magician, honey. 690 00:50:27,157 --> 00:50:29,603 You're gonna be great at anything that you put your mind to. 691 00:50:29,659 --> 00:50:31,229 Thanks. 692 00:50:31,294 --> 00:50:33,171 And I'll always be proud of you. 693 00:50:33,230 --> 00:50:36,302 Now, homework first. 694 00:50:36,366 --> 00:50:37,310 I will. I promise. 695 00:50:37,367 --> 00:50:38,573 Get to it, kiddo. 696 00:50:38,635 --> 00:50:40,512 Your homework's not gonna finish itself. 697 00:50:46,276 --> 00:50:48,654 Abracadabra, homework do. 698 00:50:48,712 --> 00:50:51,352 [music playing] 699 00:51:09,266 --> 00:51:09,432 [overlapping chatter] 700 00:51:09,433 --> 00:51:11,242 [overlapping chatter] 701 00:51:13,203 --> 00:51:15,274 ANNOUNCER ON P.A.: We're looking for you 702 00:51:15,338 --> 00:51:17,545 to be the next million-dollar winner. 703 00:51:17,607 --> 00:51:21,749 ♪ I just want to feel your heartbeat ♪ 704 00:51:21,812 --> 00:51:25,055 Are you the best singer, dancer, acrobat? 705 00:51:25,115 --> 00:51:26,389 Do you have a unique talent? 706 00:51:26,450 --> 00:51:28,589 Are you the greatest magician, 707 00:51:28,652 --> 00:51:29,687 the best ventriloquist, 708 00:51:29,753 --> 00:51:32,393 the most unique act we've ever seen? 709 00:51:34,658 --> 00:51:38,629 We're looking for you to be the next million-dollar winner. 710 00:51:48,738 --> 00:51:50,718 [playing instruments] 711 00:52:05,455 --> 00:52:09,096 P.A.: We're looking for you to be the next million-dollar winner. 712 00:52:18,768 --> 00:52:21,578 Look, it's Gargheon. We gotta find a way to stall him long enough 713 00:52:21,638 --> 00:52:23,447 to perform for the judges. Come on. 714 00:52:46,796 --> 00:52:47,029 Ozzy, you're brilliant. 715 00:52:47,030 --> 00:52:49,340 Ozzy, you're brilliant. 716 00:52:49,399 --> 00:52:50,469 I didn't say anything. 717 00:52:50,534 --> 00:52:52,411 You've given me a great idea. 718 00:52:52,469 --> 00:52:54,380 - I have? - Uh-huh. 719 00:54:32,669 --> 00:54:33,135 These cards say who's next. Yeah. 720 00:54:33,136 --> 00:54:33,944 These cards say who's next. Yeah. 721 00:54:34,004 --> 00:54:34,948 [door opens] 722 00:54:35,005 --> 00:54:36,678 Ah, here we are. 723 00:54:36,740 --> 00:54:37,775 Hi. 724 00:54:37,841 --> 00:54:39,343 - WOMAN: Hi. - All right. 725 00:54:39,409 --> 00:54:41,252 - Hello. - How are you? 726 00:54:43,613 --> 00:54:47,254 Good evening, ladies... and gentleman. 727 00:54:48,618 --> 00:54:51,030 I'm the Great Bobbini, 728 00:54:51,288 --> 00:54:53,461 and this is my trusty assistant Ozzy. 729 00:55:05,902 --> 00:55:09,372 For my first trick, I shall... 730 00:55:11,007 --> 00:55:12,611 Just one... 731 00:55:12,676 --> 00:55:14,349 I'm not ready yet. 732 00:55:14,411 --> 00:55:16,618 OZZY: Yes, you are. Trust yourself. 733 00:55:16,680 --> 00:55:18,990 Do one of the tricks you designed the other night. 734 00:55:19,049 --> 00:55:21,962 He's talking to his dog. But does the dog talk back? 735 00:55:22,018 --> 00:55:23,827 That would be magic. 736 00:55:23,887 --> 00:55:25,867 Okay. 737 00:55:25,922 --> 00:55:28,596 Bobby and small furry person, 738 00:55:28,658 --> 00:55:30,729 what is it that you do exactly? 739 00:55:30,794 --> 00:55:31,738 We do magic. 740 00:55:31,795 --> 00:55:32,739 Ooh, magic. 741 00:55:32,796 --> 00:55:33,774 Oh, great. 742 00:55:33,830 --> 00:55:35,935 - Abracadabra, we love it. - Yeah. 743 00:55:35,999 --> 00:55:37,672 We want to be wowed. 744 00:55:53,116 --> 00:55:54,060 Ah. 745 00:55:54,117 --> 00:55:55,687 Ah, that's something. 746 00:55:55,752 --> 00:55:57,629 That's magic. [Giggles] 747 00:55:57,687 --> 00:55:59,860 Seems to be hovering. 748 00:55:59,923 --> 00:56:01,493 WOMAN: It's magic. 749 00:56:01,558 --> 00:56:03,119 What else do you have there, little man? 750 00:56:10,900 --> 00:56:12,345 [clanking] 751 00:56:16,840 --> 00:56:18,410 Where's the snow? 752 00:56:18,475 --> 00:56:19,579 Right. 753 00:56:23,146 --> 00:56:24,921 Just trying to find something here. 754 00:56:31,755 --> 00:56:35,100 All right. That was surprising. 755 00:56:35,158 --> 00:56:37,001 - Okay. All right. - That's good. That's good. 756 00:56:38,528 --> 00:56:40,735 All right. This must be the big one. 757 00:56:40,797 --> 00:56:42,367 This is the... This is big... 758 00:56:42,432 --> 00:56:43,433 This is the finale. 759 00:56:57,914 --> 00:56:58,949 [snaps fingers] 760 00:57:03,553 --> 00:57:04,691 Where'd the dog go? 761 00:57:04,754 --> 00:57:05,960 The dog is no longer there. 762 00:57:06,022 --> 00:57:08,059 - All right. And magic. - That's very good. 763 00:57:08,124 --> 00:57:09,569 Magic. 764 00:57:09,626 --> 00:57:12,607 It's very cute, but I'm not sure it's what we're looking for. 765 00:57:12,662 --> 00:57:15,643 And now, I give you not only a trunk, 766 00:57:15,698 --> 00:57:18,042 but the elephant that comes with it. 767 00:57:19,436 --> 00:57:20,414 [elephant roars] 768 00:57:21,805 --> 00:57:24,012 [ Trumpets ] 769 00:57:24,073 --> 00:57:25,984 All right. 770 00:57:27,010 --> 00:57:28,455 All right. 771 00:57:28,511 --> 00:57:30,047 That's pretty cool. 772 00:57:30,113 --> 00:57:31,888 - Thanks, Bobby. - Not at all. 773 00:57:31,948 --> 00:57:33,859 However, we have seen this one before. 774 00:57:33,917 --> 00:57:36,454 Ifs sort of like a circus trick. 775 00:57:36,519 --> 00:57:40,092 Not sure if you have anything else that we haven't seen, perhaps. 776 00:57:40,156 --> 00:57:42,932 Hey, Ozzy, the judges say they've seen this before. 777 00:57:42,992 --> 00:57:45,495 How 'bout we show 'em something they haven't seen? 778 00:57:50,700 --> 00:57:52,145 - Oh. - Oh, my. 779 00:57:52,202 --> 00:57:54,011 That is a large canine. 780 00:57:54,070 --> 00:57:55,014 Yeah. 781 00:57:55,071 --> 00:57:57,051 - W-Wow. - Wow. 782 00:57:57,106 --> 00:57:58,642 That's magic. 783 00:57:58,708 --> 00:57:59,743 How did he do that? 784 00:57:59,809 --> 00:58:00,879 We have not seen that. 785 00:58:00,944 --> 00:58:02,184 No, we haven't seen that. 786 00:58:02,245 --> 00:58:03,724 Must be some mirrors... 787 00:58:03,780 --> 00:58:05,851 Or a giant dog costume? 788 00:58:05,915 --> 00:58:06,859 Smoke or... 789 00:58:06,916 --> 00:58:08,020 Very well done, Bobby. 790 00:58:08,084 --> 00:58:09,757 - Very well done. - That was very good. 791 00:58:09,819 --> 00:58:11,196 Come up here. Congratulations, Bobby. 792 00:58:11,254 --> 00:58:12,756 You're moving on to the next round. 793 00:58:12,822 --> 00:58:14,665 We'll see you in Vegas. 794 00:58:14,724 --> 00:58:16,169 Congratulations, Bobby. 795 00:58:16,226 --> 00:58:17,705 See you in Vegas, Bobby. 796 00:58:19,629 --> 00:58:21,870 That, that's the only magician we're going to let in. 797 00:58:21,931 --> 00:58:22,909 Okay. 798 00:58:24,934 --> 00:58:26,880 Me and Ozzy have a plan 799 00:58:26,936 --> 00:58:29,212 so that we don't lose the house. 800 00:58:29,272 --> 00:58:31,775 We're not losing the house. 801 00:58:31,841 --> 00:58:34,515 What gave you that idea? 802 00:58:34,577 --> 00:58:36,523 Everything's fine. 803 00:58:50,793 --> 00:58:51,999 Go. Go. 804 00:58:56,032 --> 00:58:58,569 How we going to get to the callbacks? 805 00:58:58,635 --> 00:59:00,706 They're 600 miles or more from here. 806 00:59:00,770 --> 00:59:02,113 They gave you a plane ticket. 807 00:59:02,171 --> 00:59:03,331 [sighs] We can't let Mom know 808 00:59:03,540 --> 00:59:04,814 we're trying to save the house. 809 00:59:04,874 --> 00:59:06,217 It's supposed to be a surprise, remember? 810 00:59:06,276 --> 00:59:08,688 Then you need to create a portal. 811 00:59:10,079 --> 00:59:11,149 A pol-tar;? 812 00:59:11,214 --> 00:59:13,057 An entrance we can step through here 813 00:59:13,116 --> 00:59:15,289 that brings us out there. 814 00:59:15,552 --> 00:59:16,895 Oh, you mean like that time 815 00:59:16,953 --> 00:59:19,593 when you went in one box and out the other? 816 00:59:19,656 --> 00:59:20,794 Exactly. 817 00:59:20,857 --> 00:59:22,700 Hmm. 818 00:59:22,759 --> 00:59:24,568 How 'bout a toilet? 819 00:59:24,627 --> 00:59:26,573 Everybody's got a toilet, right? 820 00:59:26,629 --> 00:59:28,870 I guess that would work. Heh. 821 00:59:28,932 --> 00:59:31,139 It would be like a portal potty. 822 00:59:31,200 --> 00:59:33,646 [ Both laugh ] 823 00:59:34,704 --> 00:59:36,206 Ah, that could get messy. 824 00:59:36,272 --> 00:59:39,185 I think your bedroom closet would work just fine. 825 00:59:40,877 --> 00:59:43,790 - Should we test it? - Of course, to be sure it works. 826 00:59:45,648 --> 00:59:47,127 Okay. 827 00:59:48,217 --> 00:59:49,287 On with the show. 828 00:59:49,352 --> 00:59:50,854 Let's see where I go. 829 00:59:53,089 --> 00:59:55,797 Step through, and see where it takes you. 830 00:59:59,696 --> 01:00:02,609 [Hawaiian music playing] 831 01:00:02,665 --> 01:00:04,645 I think it works. 832 01:00:10,139 --> 01:00:11,243 [overlapping chatter] 833 01:00:11,307 --> 01:00:13,787 We're gonna be late. Hurry, Ozzy. 834 01:00:13,843 --> 01:00:16,619 What time are the callbacks for the audition? 835 01:00:18,247 --> 01:00:20,352 Less than an hour. We... 836 01:00:20,617 --> 01:00:21,891 I need time to get changed, 837 01:00:21,951 --> 01:00:24,022 and then we have to make sure that the portals still working. 838 01:00:24,087 --> 01:00:26,897 - Come on. - Let's go. 839 01:00:27,256 --> 01:00:28,200 Come on, Ozzy. 840 01:00:28,257 --> 01:00:30,362 - [Ozzy hums] - Come on. 841 01:00:30,627 --> 01:00:32,629 [door alarm beeps] 842 01:00:41,104 --> 01:00:43,050 BOBBY: Where is everybody? 843 01:00:51,781 --> 01:00:53,783 This isn't the way home. 844 01:00:53,850 --> 01:00:55,852 We're going uptown. 845 01:00:59,856 --> 01:01:02,393 Ozzy, we gotta get off this bus now. 846 01:01:02,659 --> 01:01:04,138 Ah! 847 01:01:20,176 --> 01:01:23,817 Hand over the key and take me to the book. 848 01:01:25,148 --> 01:01:26,388 Now! 849 01:01:27,150 --> 01:01:28,424 OZZY: Bobby! 850 01:01:32,855 --> 01:01:34,198 OZZY: Look out. 851 01:01:50,173 --> 01:01:52,016 [wind whistling] 852 01:01:54,977 --> 01:01:56,320 Bobby! 853 01:01:56,846 --> 01:01:59,087 Hold on. 854 01:02:28,144 --> 01:02:29,987 [music playing] 855 01:02:30,046 --> 01:02:31,457 ♪ Shoo da da doo ♪ 856 01:02:31,514 --> 01:02:33,323 ♪ Lalala ♪ 857 01:02:33,382 --> 01:02:35,885 ♪ Shoo da da doo ♪ 858 01:02:35,952 --> 01:02:36,930 ♪ Lala ♪ 859 01:02:36,986 --> 01:02:39,489 ♪ Fly away ♪ 860 01:02:39,756 --> 01:02:41,292 ♪ Like birds of a feather ♪ 861 01:02:41,357 --> 01:02:43,769 ♪ So good together ♪ 862 01:02:46,963 --> 01:02:48,169 ♪ You and me ♪ 863 01:02:48,231 --> 01:02:51,007 ♪ We're like a panoramic view ♪ 864 01:02:51,067 --> 01:02:53,172 ♪ With the beautifulest hues ♪ 865 01:02:53,236 --> 01:02:55,307 ♪ Of a picture-perfect place ♪ 866 01:02:55,371 --> 01:02:58,409 ♪ Only you and I can grace ♪ 867 01:02:58,474 --> 01:03:00,511 ♪ Only you know what I mean ♪ 868 01:03:00,777 --> 01:03:03,917 ♪ So let's just close our eyes together and dream ♪ 869 01:03:05,782 --> 01:03:08,422 Bobby. You okay? 870 01:03:08,484 --> 01:03:10,395 We missed the callbacks for the show. 871 01:03:10,453 --> 01:03:13,263 Now we'll never have a chance to save the house. 872 01:03:13,322 --> 01:03:16,895 We had our one chance, and we missed it. 873 01:03:18,961 --> 01:03:22,170 Hmm. I've got an idea. 874 01:03:22,231 --> 01:03:24,837 Bobby, who are you talking to? 875 01:03:24,901 --> 01:03:27,814 Uh, just talking on my phone. 876 01:03:27,870 --> 01:03:30,043 Well, don't be long. It's expensive. 877 01:03:30,106 --> 01:03:31,141 I won't. 878 01:03:33,342 --> 01:03:35,822 So what's your idea? 879 01:03:35,878 --> 01:03:36,178 [crickets chirping] 880 01:03:36,179 --> 01:03:37,556 [crickets chirping] 881 01:03:40,049 --> 01:03:43,223 So we're gonna take my toy steam engine back in time? 882 01:03:43,286 --> 01:03:45,459 To the audition callbacks. 883 01:03:45,521 --> 01:03:49,264 Look, it's one thing to step through a portal to another place, 884 01:03:49,325 --> 01:03:51,202 but to another time? 885 01:03:51,260 --> 01:03:52,967 I can't do that kind of magic. 886 01:03:53,029 --> 01:03:55,475 Yes, you can, with my help. 887 01:03:55,531 --> 01:03:57,067 Okay. 888 01:03:58,501 --> 01:03:59,912 Abracadabra. 889 01:04:02,905 --> 01:04:04,316 Abracadabra. 890 01:04:05,508 --> 01:04:07,044 Abracadabra. 891 01:04:07,343 --> 01:04:09,220 It's not working. 892 01:04:09,278 --> 01:04:12,191 - Try a rhyme. - A rhyme? 893 01:04:13,416 --> 01:04:14,827 I'm not good at rhymes. 894 01:04:14,884 --> 01:04:16,522 Hmm. 895 01:04:16,586 --> 01:04:18,964 [Sighs] 896 01:04:19,021 --> 01:04:22,491 I need to go back in time to the audition... 897 01:04:22,558 --> 01:04:23,536 Hmm. 898 01:04:23,593 --> 01:04:25,231 Nothing rhymes with "audition." 899 01:04:25,294 --> 01:04:26,238 Hmm. 900 01:04:26,295 --> 01:04:29,105 We missed the audition. 901 01:04:29,165 --> 01:04:30,906 We need to go back. 902 01:04:30,967 --> 01:04:33,243 [sighs] I can't do this. 903 01:04:33,302 --> 01:04:35,248 I can't figure out how to do this in rhyme. 904 01:04:35,304 --> 01:04:38,183 Just wanted to go back in time. 905 01:04:38,241 --> 01:04:39,879 [train whistle blows] 906 01:04:39,942 --> 01:04:42,115 Yes. I did it. 907 01:04:42,178 --> 01:04:43,122 ♪ Get up, get UP ♪ 908 01:04:43,179 --> 01:04:44,624 - ♪ Get in ♪ - Yes! 909 01:04:44,881 --> 01:04:46,761 ♪ I'm going like a freight train ♪ - Oh, yeah! 910 01:04:46,883 --> 01:04:48,521 ♪ And I'm never gonna stop ♪ 911 01:04:48,584 --> 01:04:51,292 ♪ Getup, get up, get in ♪ 912 01:04:51,354 --> 01:04:54,096 - ♪ I'm living in the moment♪ - Yeah! Oh, yeah! 913 01:04:54,156 --> 01:04:55,931 ♪ On the way m the top ♪ 914 01:04:55,992 --> 01:04:58,165 Yeah! All right! [Whistle] 915 01:04:59,495 --> 01:05:01,497 [laughs] 916 01:05:01,564 --> 01:05:03,407 [bell ringing] 917 01:05:03,466 --> 01:05:05,969 [train whistle] 918 01:05:08,471 --> 01:05:12,078 Wait. We're going backwards. 919 01:05:12,141 --> 01:05:15,247 Of course, silly. We're going back in time, 920 01:05:15,311 --> 01:05:16,915 not forward in time. 921 01:05:16,979 --> 01:05:19,255 That makes sense. 922 01:05:21,484 --> 01:05:25,022 [ Whistle ] 923 01:05:36,565 --> 01:05:38,135 Ozzy. 924 01:05:38,200 --> 01:05:39,679 Ozzy, wake up. We're here. 925 01:05:39,936 --> 01:05:42,348 It's still nighttime. 926 01:05:42,405 --> 01:05:44,214 Maybe the train took us back to last night 927 01:05:44,273 --> 01:05:47,083 so that we can get a good night's sleep for the audition. 928 01:05:47,143 --> 01:05:48,417 - Hmm. - Let me check my phone. 929 01:05:48,477 --> 01:05:52,619 I'm not getting any reception on my cellphone. 930 01:05:52,682 --> 01:05:54,628 [yells] [ roars] 931 01:05:54,684 --> 01:05:59,633 We went back too far, way too far. 932 01:05:59,689 --> 01:06:02,602 Quick, think of a rhyme to go forward, 933 01:06:02,658 --> 01:06:04,069 forward in time. 934 01:06:04,126 --> 01:06:05,332 I had enough trouble 935 01:06:05,394 --> 01:06:07,237 figuring out how to rhyme the first time. 936 01:06:08,564 --> 01:06:12,034 What rhymes with "forward"? 937 01:06:12,101 --> 01:06:14,604 Augh. Nothing rhymes with "forward." 938 01:06:14,670 --> 01:06:16,445 Hmm. 939 01:06:16,505 --> 01:06:18,314 On the train, need to go forward. 940 01:06:18,374 --> 01:06:20,320 Just take us away. We don't want to stay. 941 01:06:20,376 --> 01:06:23,118 - [chugging ] - [train whistle] 942 01:06:24,180 --> 01:06:26,160 [growling] 943 01:06:30,186 --> 01:06:32,132 [ Whistle ] 944 01:06:39,562 --> 01:06:41,200 Where are we? 945 01:06:42,198 --> 01:06:43,404 I don't know. 946 01:06:48,037 --> 01:06:50,142 OZZY: We're still not in the present. 947 01:06:50,206 --> 01:06:53,244 We're still seven years too early. 948 01:06:53,309 --> 01:06:55,016 We didn't go anywhere. 949 01:06:55,077 --> 01:06:56,420 This is our hometown newspaper. 950 01:06:56,479 --> 01:06:58,982 We're not in Vegas. 951 01:07:03,152 --> 01:07:06,361 - It's a $50 coupon. - For what? 952 01:07:07,623 --> 01:07:10,035 [chugging] It's real. 953 01:07:10,092 --> 01:07:12,003 - 50 bucks. - Hmm. 954 01:07:12,061 --> 01:07:13,165 I'm hungry. You hungry? 955 01:07:13,229 --> 01:07:15,573 I'm a dog. I'm always hungry. 956 01:07:15,631 --> 01:07:16,735 Let's go. 957 01:07:17,733 --> 01:07:20,236 Boy, I didn't realize how hungry I was. 958 01:07:20,302 --> 01:07:22,680 That dog was scrumptious. What's for dessert? 959 01:07:22,738 --> 01:07:24,615 We have to get back to the train soon, 960 01:07:24,673 --> 01:07:26,084 but I'm a little thirsty. 961 01:07:26,142 --> 01:07:27,450 We should stop and get something to drink. 962 01:07:27,510 --> 01:07:29,615 But we can't miss the callbacks this time. 963 01:07:29,678 --> 01:07:31,089 We gotta win. 964 01:07:31,147 --> 01:07:33,184 Mom needs that money to pay for the mortgage. 965 01:07:33,249 --> 01:07:35,729 Otherwise, we're going to be homeless. 966 01:07:37,520 --> 01:07:39,158 Come on, Ozzy. 967 01:07:41,323 --> 01:07:41,423 [keys jingle] 968 01:07:41,424 --> 01:07:43,062 [keys jingle] 969 01:07:43,125 --> 01:07:45,105 [sighing] 970 01:07:54,403 --> 01:07:55,814 Excuse me. 971 01:07:56,072 --> 01:07:58,313 Are you sure you're okay to drive? 972 01:08:01,277 --> 01:08:02,779 What's it to you, kid? 973 01:08:06,649 --> 01:08:10,256 Look, I don't think it's safe for you to be driving right now, mister. 974 01:08:12,188 --> 01:08:14,361 What's it your business you telling me what to do? 975 01:08:14,423 --> 01:08:17,461 Why don't you call a cab? 976 01:08:17,526 --> 01:08:18,470 You harassing me? 977 01:08:18,527 --> 01:08:21,235 I'm gonna call the cops. 978 01:08:21,297 --> 01:08:23,777 No. Look, I've got... 979 01:08:23,833 --> 01:08:25,335 $30 left. 980 01:08:25,401 --> 01:08:28,143 That should be enough for a cab. 981 01:08:32,575 --> 01:08:34,816 [crying] 982 01:08:47,523 --> 01:08:49,764 [laughs] You're right, kid. 983 01:08:50,893 --> 01:08:53,237 You really do care. Someone does. 984 01:08:53,295 --> 01:08:55,866 [train whistle blows] 985 01:08:56,132 --> 01:08:57,702 I gotta go, mister. 986 01:08:57,766 --> 01:09:00,337 Thank you, kid. Thanks, dog. 987 01:09:00,402 --> 01:09:02,245 OZZY: Don't mention it. 988 01:09:10,379 --> 01:09:12,188 Yeah, I need a cab. 989 01:09:12,248 --> 01:09:12,514 [train whistle blows] 990 01:09:12,515 --> 01:09:14,392 [train whistle blows] 991 01:09:14,450 --> 01:09:16,293 It was good to do a good deed. 992 01:09:16,352 --> 01:09:17,524 Ready to ride? 993 01:09:17,586 --> 01:09:19,657 [Sighs] 994 01:09:19,722 --> 01:09:22,635 We're still too early, so take us on a trip, 995 01:09:22,691 --> 01:09:26,503 seven more years. Let's go. Zip, zip, zip. 996 01:09:26,562 --> 01:09:29,372 ♪ Getup, get up, get in ♪ 997 01:09:29,431 --> 01:09:31,775 ♪ I'm going like a freight train ♪ 998 01:09:31,834 --> 01:09:33,871 ♪ And I'm never gonna stop ♪ 999 01:09:33,936 --> 01:09:36,610 ♪ Getup, get up, get in ♪ 1000 01:09:36,672 --> 01:09:39,278 ♪ I'm living in the moment ♪ 1001 01:09:39,341 --> 01:09:41,184 ♪ On the way m the top ♪ 1002 01:09:42,411 --> 01:09:46,257 [ Whistle ] 1003 01:09:47,950 --> 01:09:50,157 Ozzy, we're here. 1004 01:09:50,219 --> 01:09:51,289 We made it. 1005 01:10:25,588 --> 01:10:27,363 [piano playing] 1006 01:10:30,459 --> 01:10:32,234 [snaps fingers] 1007 01:10:39,335 --> 01:10:40,439 Hmm. 1008 01:10:50,679 --> 01:10:51,680 I'm not sure... 1009 01:10:51,747 --> 01:10:53,454 Is this our Bobby that we liked? 1010 01:10:53,515 --> 01:10:55,620 Supposed to be magic, right'? Uh... 1011 01:10:58,454 --> 01:11:01,594 Look, somethings wrong, okay? I'm feeling a little weak. 1012 01:11:01,657 --> 01:11:03,603 Gargheon's got the key now. 1013 01:11:03,659 --> 01:11:05,935 It's taking away some of your power from the book. 1014 01:11:05,995 --> 01:11:07,565 You need to concentrate. 1015 01:11:07,630 --> 01:11:08,608 Try harder. 1016 01:11:09,832 --> 01:11:11,505 Okay. 1017 01:11:11,567 --> 01:11:13,342 Here we go. 1018 01:11:44,333 --> 01:11:46,506 [chain jingles] 1019 01:11:46,568 --> 01:11:48,275 Ta-da. 1020 01:11:48,337 --> 01:11:49,281 Heh. 1021 01:11:49,338 --> 01:11:51,011 All right. Well, 1022 01:11:51,073 --> 01:11:53,576 that might've been enough magic for today, all right? 1023 01:11:53,642 --> 01:11:54,985 Thank you. 1024 01:11:55,044 --> 01:11:57,422 Please, just give me a chance. 1025 01:11:57,479 --> 01:12:01,052 Look, I can create an illusion that no one has ever seen before. 1026 01:12:01,317 --> 01:12:03,627 My sweet little magic man, 1027 01:12:03,686 --> 01:12:07,463 I'm going to tell you what I told Jason Beiver 1028 01:12:07,523 --> 01:12:08,797 when I saw him perform 1029 01:12:08,857 --> 01:12:10,359 when he was just seven years old. 1030 01:12:10,426 --> 01:12:11,734 - Oh, my. - I said, 1031 01:12:11,794 --> 01:12:13,796 "Jason, you are like a bird 1032 01:12:13,862 --> 01:12:15,068 soaring through the air." 1033 01:12:15,331 --> 01:12:16,639 You're the bird. 1034 01:12:16,699 --> 01:12:17,700 Soaring high. 1035 01:12:17,766 --> 01:12:18,836 And that bird... 1036 01:12:18,901 --> 01:12:19,879 [claps] 1037 01:12:19,935 --> 01:12:20,970 Has been shot. 1038 01:12:21,036 --> 01:12:22,674 - Right. - Do you see? 1039 01:12:22,738 --> 01:12:24,081 And it falls, and ifs just... 1040 01:12:24,340 --> 01:12:26,047 It's feathers now, and it's just... 1041 01:12:26,108 --> 01:12:28,054 It's flailing about all over the ground. 1042 01:12:28,110 --> 01:12:30,522 - Ifs really sad. - It's not good. 1043 01:12:30,579 --> 01:12:32,525 Okay. But you have wings, Bobby. 1044 01:12:32,581 --> 01:12:34,322 Use them. 1045 01:12:34,383 --> 01:12:35,589 And never give up on your dreams. 1046 01:12:35,651 --> 01:12:36,959 Your dreams, Bobby. 1047 01:12:37,019 --> 01:12:39,863 Thank you. Next. 1048 01:12:43,892 --> 01:12:44,225 There he was, I mean, began the weeping. 1049 01:12:44,226 --> 01:12:47,400 There he was, I mean, began the weeping. 1050 01:12:47,463 --> 01:12:49,841 Just the excessive little display of feeling. 1051 01:12:49,898 --> 01:12:51,673 What is that? 1052 01:12:51,734 --> 01:12:53,441 It's the parents. It's the grandparents. 1053 01:12:53,502 --> 01:12:54,446 [Ozzy barking] 1054 01:12:54,503 --> 01:12:55,504 Excuse me! Wait! 1055 01:12:56,672 --> 01:12:58,117 It's our little magician. 1056 01:12:58,374 --> 01:13:00,376 Oh, yes, the dead bird. 1057 01:13:00,442 --> 01:13:03,446 Look, kid, I don't know how to tell you this, 1058 01:13:03,512 --> 01:13:05,924 but you didn't make it, all right? 1059 01:13:05,981 --> 01:13:07,790 Perhaps if you work really hard, 1060 01:13:07,850 --> 01:13:10,387 you could perform at a casino someday. 1061 01:13:10,452 --> 01:13:12,090 Ohh. 1062 01:13:12,154 --> 01:13:13,997 - Wait. - Sorry. 1063 01:13:14,056 --> 01:13:15,729 Can't we talk this out? 1064 01:13:15,791 --> 01:13:18,670 Come on. Just give me a chance. 1065 01:13:18,727 --> 01:13:20,502 Wait! 1066 01:13:20,562 --> 01:13:23,441 Have you ever seen a dog turn into a werewolf? 1067 01:13:23,499 --> 01:13:25,479 No. 1068 01:13:34,143 --> 01:13:37,386 [growls] 1069 01:13:38,580 --> 01:13:39,650 [barks] 1070 01:13:40,682 --> 01:13:42,127 All right, I have to admit that was impressive, 1071 01:13:42,184 --> 01:13:45,393 but it's not even a full moon or anything, so... 1072 01:13:45,454 --> 01:13:46,933 Yes. Yes. You are absolutely right. 1073 01:13:46,989 --> 01:13:49,128 It is said that one can only transform 1074 01:13:49,191 --> 01:13:50,829 in the light of a full moon. 1075 01:13:50,893 --> 01:13:53,737 An old tale has it that the first werewolf 1076 01:13:53,796 --> 01:13:56,868 was spotted in a small-town village in eastern Europe. 1077 01:13:56,932 --> 01:13:59,173 Legend has it that the power of the full moon 1078 01:13:59,435 --> 01:14:01,039 caused the blood of the would-be werewolves 1079 01:14:01,103 --> 01:14:03,083 to pump faster and harder, 1080 01:14:03,138 --> 01:14:04,640 forcing them to literally jump 1081 01:14:04,706 --> 01:14:06,913 out of their skins to become the werewolf. 1082 01:14:06,975 --> 01:14:11,720 Please turn your attention to the current crescent moon. 1083 01:14:11,780 --> 01:14:15,455 Let's make the perfect night for a werewolf, shall we? 1084 01:14:28,464 --> 01:14:29,204 How did... 1085 01:14:29,465 --> 01:14:33,003 You know, let's make it a blue moon at that. 1086 01:14:35,637 --> 01:14:37,082 Are you seeing that? 1087 01:14:37,139 --> 01:14:38,846 Okay, this is really weird. 1088 01:14:38,907 --> 01:14:40,818 I'm not sure how to take that. 1089 01:14:40,876 --> 01:14:42,596 I don't know how... That can't be rigged up. 1090 01:14:42,611 --> 01:14:43,715 All right, kid. Congratulations. 1091 01:14:43,779 --> 01:14:45,884 You made it to the finals. 1092 01:14:45,948 --> 01:14:47,518 - Let's go. - That's good. 1093 01:14:47,583 --> 01:14:48,653 Yes. 1094 01:14:48,717 --> 01:14:50,128 Thank you, guys. 1095 01:14:50,185 --> 01:14:51,755 Congratulations. 1096 01:14:51,820 --> 01:14:54,130 I'm proud of you, kid. 1097 01:14:54,189 --> 01:14:55,133 Thanks. 1098 01:14:55,190 --> 01:14:58,603 ♪ This is the time ♪ 1099 01:14:58,660 --> 01:14:59,360 ♪ You made me believe in me ♪ 1100 01:14:59,361 --> 01:15:02,638 ♪ You made me believe in me ♪ 1101 01:15:06,001 --> 01:15:08,709 ♪ You made me shine ♪ 1102 01:15:08,770 --> 01:15:13,549 ♪ Taught me how to spread my wings ♪ 1103 01:15:13,609 --> 01:15:14,375 ♪ Oh, darling ♪ 1104 01:15:14,376 --> 01:15:15,855 ♪ Oh, darling ♪ 1105 01:15:15,911 --> 01:15:17,913 [ Footsteps ] 1106 01:15:28,557 --> 01:15:29,535 [ Power crackles] 1107 01:15:35,797 --> 01:15:35,897 We're gonna be great on the show, Oz. 1108 01:15:35,898 --> 01:15:39,107 We're gonna be great on the show, Oz. 1109 01:15:39,167 --> 01:15:41,704 Oz? Ozzy? 1110 01:15:41,770 --> 01:15:43,044 Where are you? 1111 01:15:47,876 --> 01:15:49,913 Mmm. Oh, good. 1112 01:15:49,978 --> 01:15:51,889 Fridge needs some stocking. 1113 01:16:08,797 --> 01:16:11,243 Oz? 1114 01:16:11,300 --> 01:16:14,247 This isn't funny. 1115 01:16:14,303 --> 01:16:16,544 Hello, Bobby. 1116 01:16:16,605 --> 01:16:18,209 Weren't expecting me, were you? 1117 01:16:23,278 --> 01:16:25,258 HOW'd you get in here? 1118 01:16:25,314 --> 01:16:26,759 Your mother let me in. 1119 01:16:26,815 --> 01:16:28,158 No, she didn't. 1120 01:16:28,216 --> 01:16:30,196 Is my mom okay? 1121 01:16:30,252 --> 01:16:32,960 Mom? Mom? 1122 01:16:33,021 --> 01:16:35,763 She can't help you right now. 1123 01:16:35,824 --> 01:16:37,997 What did you do to my mom? 1124 01:16:38,060 --> 01:16:40,199 Where's Ozzy? 1125 01:16:40,262 --> 01:16:42,902 They're both a little petrified at the moment. 1126 01:16:42,965 --> 01:16:45,036 You'd better not hurt them. 1127 01:16:45,100 --> 01:16:50,345 Now, I'm looking for the lock that fits this key. 1128 01:16:50,606 --> 01:16:52,950 I'll never give you the book. 1129 01:16:56,044 --> 01:16:59,924 Then you'll never see your mother and Ozzy again. 1130 01:17:08,824 --> 01:17:13,705 Bobby, now that I have the key, 1131 01:17:13,762 --> 01:17:15,639 I absorb much of your power. 1132 01:17:15,697 --> 01:17:18,974 The closer I am to the book, 1133 01:17:19,034 --> 01:17:20,741 the weaker you get, 1134 01:17:20,802 --> 01:17:22,645 the stronger I become. 1135 01:17:22,704 --> 01:17:29,121 I can feel the magic draining from your veins. 1136 01:17:31,113 --> 01:17:35,357 Now, big man, 1137 01:17:35,417 --> 01:17:38,296 give me the book. 1138 01:17:38,353 --> 01:17:41,334 You want the book? 1139 01:17:44,426 --> 01:17:46,702 You're not using the powers. 1140 01:17:46,762 --> 01:17:48,070 How can you do that? 1141 01:17:48,130 --> 01:17:49,939 This is an illusion. 1142 01:17:49,998 --> 01:17:55,141 A good magician never reveals how he does his tricks. 1143 01:18:15,390 --> 01:18:19,202 It's time to close this chapter. 1144 01:18:45,454 --> 01:18:46,694 Ozzy? 1145 01:18:46,755 --> 01:18:47,756 [barks] 1146 01:18:47,823 --> 01:18:48,858 Ozzy. 1147 01:18:49,891 --> 01:18:52,167 You okay, Oz? 1148 01:18:52,227 --> 01:18:53,865 Oz? 1149 01:18:53,929 --> 01:18:54,873 [Whimpers] 1150 01:18:54,930 --> 01:18:56,341 Say something. 1151 01:18:58,233 --> 01:19:00,042 Say something. 1152 01:19:02,204 --> 01:19:04,206 Say something! 1153 01:19:06,942 --> 01:19:11,857 Ozzy, I don't care if you can't talk. 1154 01:19:11,913 --> 01:19:13,756 I love you anyway. 1155 01:19:13,815 --> 01:19:15,761 Even before you could speak 1156 01:19:15,817 --> 01:19:19,788 or any of this strange wizard stuff happened, 1157 01:19:19,855 --> 01:19:23,393 you were always the most magical thing in my life. 1158 01:19:26,528 --> 01:19:27,472 Bobby?! 1159 01:19:28,430 --> 01:19:29,807 Bobby?! 1160 01:19:29,865 --> 01:19:30,969 [barking] 1161 01:19:31,032 --> 01:19:33,205 Are you okay? Are you okay? 1162 01:19:33,268 --> 01:19:38,217 I'm fine. Ozzy's fine, too. 1163 01:19:38,273 --> 01:19:42,050 The bad man left. He won't be back. 1164 01:19:42,110 --> 01:19:43,111 [Sighs] 1165 01:19:46,948 --> 01:19:50,953 I no longer have the book to sustain my energy. 1166 01:19:51,019 --> 01:19:54,091 I must go soon. 1167 01:19:55,123 --> 01:19:58,229 The book is safe now, 1168 01:19:58,293 --> 01:20:00,466 locked away forever, 1169 01:20:00,529 --> 01:20:02,406 thanks to you, Bobby. 1170 01:20:02,464 --> 01:20:05,877 Well, I guess I'll never be a great magician. 1171 01:20:05,934 --> 01:20:07,914 You are a great magician. 1172 01:20:07,969 --> 01:20:09,448 How can you say that? 1173 01:20:09,504 --> 01:20:11,848 I don't have magical powers anymore. 1174 01:20:11,907 --> 01:20:16,356 But you don't need otherworldly powers to be a good magician. 1175 01:20:16,411 --> 01:20:18,413 Who designed those magic tricks? 1176 01:20:18,480 --> 01:20:20,790 You did. 1177 01:20:20,849 --> 01:20:22,886 Who performed them flawlessly? 1178 01:20:22,951 --> 01:20:24,396 You did. 1179 01:20:24,452 --> 01:20:27,331 Yeah, but I had help. 1180 01:20:27,389 --> 01:20:29,391 I can't do them by myself. 1181 01:20:29,457 --> 01:20:32,529 Now I'll have to quit the show, and we'll lose the house. 1182 01:20:32,594 --> 01:20:36,474 Oh, but what about all those great illusions you did? 1183 01:20:36,531 --> 01:20:39,171 You created them from scratch. 1184 01:20:39,234 --> 01:20:41,373 The book didn't give you those ideas. 1185 01:20:41,436 --> 01:20:44,417 Those ideas were yours and yours alone. 1186 01:20:44,472 --> 01:20:49,046 The magic is inside of you, Bobby 1187 01:21:08,296 --> 01:21:08,729 [music playing] 1188 01:21:08,730 --> 01:21:10,266 [music playing] 1189 01:22:23,605 --> 01:22:28,315 We're not gonna make the final show on time, even if we fly. 1190 01:22:31,947 --> 01:22:36,191 ZAZASPHOROUS: The magic is inside of you, Bobby. 1191 01:22:36,251 --> 01:22:38,060 Thanks, Zazasphorous. 1192 01:23:04,112 --> 01:23:04,345 ♪ Give it everything, don't hold back ♪ 1193 01:23:04,346 --> 01:23:06,417 ♪ Give it everything, don't hold back ♪ 1194 01:23:06,481 --> 01:23:08,688 ♪ Just lay it on the line, this is your time to shine ♪ 1195 01:23:08,750 --> 01:23:10,229 ♪ You're going to go far... ♪ 1196 01:23:10,285 --> 01:23:12,629 It's "The Million Dollar Talent Show" 1197 01:23:12,687 --> 01:23:16,965 and here's your host, Patrick Schweiss. 1198 01:23:17,025 --> 01:23:18,299 Ladies and gentlemen, 1199 01:23:18,360 --> 01:23:20,080 welcome to "The Million Dollar Talent Show". 1200 01:23:20,128 --> 01:23:22,369 Boy, have we got some great acts for you tonight. 1201 01:23:22,430 --> 01:23:23,636 [cheers and applause] 1202 01:23:23,698 --> 01:23:25,458 Our judges have picked the final contestants. 1203 01:23:25,467 --> 01:23:28,038 Now it's up to you at home to vote for your favorite. 1204 01:23:28,103 --> 01:23:29,673 Your online votes will be tallied, 1205 01:23:29,738 --> 01:23:31,479 and we'll announce the million-dollar winner 1206 01:23:31,539 --> 01:23:33,541 live before the end of tonight's show. 1207 01:23:33,608 --> 01:23:35,144 [applause] 1208 01:23:35,210 --> 01:23:36,730 ♪ Give it everything, don't hold back ♪ 1209 01:23:36,778 --> 01:23:38,485 ♪ Just lay it on the line, this is your time to shine ♪ 1210 01:23:38,546 --> 01:23:39,684 ♪ You're going to go far ♪ 1211 01:23:39,748 --> 01:23:41,728 [playing instruments] 1212 01:23:44,019 --> 01:23:48,764 ♪ Blue jacket ♪ 1213 01:23:52,594 --> 01:23:55,768 ♪ And I know that I'm the only one ♪ 1214 01:23:56,031 --> 01:23:58,136 ♪ You're ever gonna need ♪ 1215 01:23:59,234 --> 01:24:00,770 ♪ I'm too weak ♪ 1216 01:24:01,102 --> 01:24:02,775 ♪ I'm too weak ♪ 1217 01:24:03,038 --> 01:24:05,211 ♪ I can't breathe ♪ 1218 01:24:05,273 --> 01:24:08,345 ♪ No, oh, oh, oh ♪ 1219 01:24:11,279 --> 01:24:13,316 [music playing] 1220 01:24:13,381 --> 01:24:14,519 [cheers and applause] 1221 01:24:24,759 --> 01:24:27,205 Good evening, ladies and gentlemen. 1222 01:24:27,262 --> 01:24:28,570 Lam the Great Bobbini, 1223 01:24:28,630 --> 01:24:31,668 and this is my trusty assistant Ozzy. 1224 01:24:31,733 --> 01:24:33,269 [cheers and applause] 1225 01:24:33,334 --> 01:24:36,713 Today we'd like to do some prestidigitation for you. 1226 01:24:36,771 --> 01:24:38,580 Now, if you don't know what that word means, 1227 01:24:38,640 --> 01:24:41,712 it means the art of close-up magic using sleight of hand. 1228 01:24:41,776 --> 01:24:44,416 And I can't tell you how long it took me to pronounce that. 1229 01:24:44,479 --> 01:24:46,720 [laughing] 1230 01:24:48,249 --> 01:24:50,286 Mom, Dad, look. 1231 01:24:50,351 --> 01:24:52,490 My friend Bobby's on TV. 1232 01:24:54,089 --> 01:24:56,695 All right. Ozzy, pick a card. 1233 01:24:56,758 --> 01:24:59,136 Pick a card. 1234 01:24:59,194 --> 01:25:00,434 [laughing] 1235 01:25:00,495 --> 01:25:03,567 He's picked the jack of diamonds. 1236 01:25:03,631 --> 01:25:07,169 All right. 1237 01:25:07,235 --> 01:25:10,341 Uh, would you kindly hold up your sign? 1238 01:25:10,405 --> 01:25:12,510 [laughing] 1239 01:25:12,574 --> 01:25:16,249 Now, um, would you please flip that over? 1240 01:25:16,311 --> 01:25:19,087 [cheering] 1241 01:25:19,147 --> 01:25:20,626 Thank you. 1242 01:25:25,220 --> 01:25:27,700 And now for my final trick, 1243 01:25:27,755 --> 01:25:30,702 I shall be the first magician ever to hypnotize an animal, 1244 01:25:30,758 --> 01:25:33,102 my dog OZZY-. 1245 01:25:36,564 --> 01:25:41,741 Sit. Sit. Sit. 1246 01:25:41,803 --> 01:25:43,544 [laughing] 1247 01:25:44,806 --> 01:25:47,446 Sit. Sit. 1248 01:25:47,509 --> 01:25:48,544 - [ laughing ] - Whoo! 1249 01:25:51,613 --> 01:25:53,490 Sit. Thank you. 1250 01:25:53,548 --> 01:25:57,826 [laughing] 1251 01:25:57,886 --> 01:25:59,160 Sit up. 1252 01:26:00,588 --> 01:26:03,569 Now, Ozzy, I need you to concentrate. 1253 01:26:05,326 --> 01:26:07,670 Look into my eyes. 1254 01:26:07,729 --> 01:26:09,402 And the countdown... 1255 01:26:09,464 --> 01:26:11,205 [laughing] 1256 01:26:14,502 --> 01:26:16,573 Ozzy, I need you to concentrate, 1257 01:26:16,638 --> 01:26:18,140 okay? 1258 01:26:18,206 --> 01:26:20,743 On the countdown from 3, 2, 1, 1259 01:26:20,808 --> 01:26:24,449 I want you to become as still as a mannequin. 1260 01:26:24,512 --> 01:26:25,012 3,2,1. 1261 01:26:29,350 --> 01:26:30,556 Freeze. 1262 01:26:55,510 --> 01:26:57,615 [cheering] 1263 01:27:00,982 --> 01:27:03,724 Whenever Ozzy disappears, 1264 01:27:03,785 --> 01:27:06,322 I know how to make him reappear. 1265 01:27:06,387 --> 01:27:08,765 Ozzy, you want a cookie? 1266 01:27:12,827 --> 01:27:15,671 [applause] 1267 01:27:23,605 --> 01:27:25,949 [cheering] 1268 01:27:31,713 --> 01:27:34,489 We had some great talent tonight. 1269 01:27:34,549 --> 01:27:36,495 We had over 12 million votes online. 1270 01:27:36,551 --> 01:27:38,394 Our computers have tallied them up. 1271 01:27:38,453 --> 01:27:41,297 Ladies and gentlemen, this is live. 1272 01:27:41,356 --> 01:27:43,461 In third place, we have... 1273 01:27:44,993 --> 01:27:46,802 Jaycee. 1274 01:27:46,861 --> 01:27:48,670 [applause] 1275 01:27:53,601 --> 01:27:57,242 And in second place, we have... 1276 01:28:08,616 --> 01:28:11,358 the Great Bobbini. 1277 01:28:11,419 --> 01:28:13,023 [cheering] 1278 01:28:24,832 --> 01:28:27,711 And your million-dollar winner is... 1279 01:28:27,769 --> 01:28:29,680 the Dancing Dolls. 1280 01:28:29,737 --> 01:28:31,808 [cheering] 1281 01:28:31,873 --> 01:28:32,874 We didn't win. 1282 01:28:32,940 --> 01:28:34,783 And I know you'd probably say 1283 01:28:34,842 --> 01:28:37,823 that I came in second and I did it all my own, 1284 01:28:37,879 --> 01:28:41,486 but that's not gonna save the house. 1285 01:28:55,563 --> 01:28:57,702 [chatter outside] 1286 01:28:57,765 --> 01:28:59,642 [mother squeals, laughs] 1287 01:28:59,701 --> 01:29:00,679 [indistinct chatter] 1288 01:29:02,036 --> 01:29:03,709 MAN: Making fun of me. 1289 01:29:03,838 --> 01:29:04,942 Making fun of me. 1290 01:29:05,006 --> 01:29:07,043 - Hey, hey, hey. - Yeah. 1291 01:29:07,108 --> 01:29:07,708 - Stop! - Think I'm old? 1292 01:29:07,709 --> 01:29:08,847 - Stop! - Think I'm old? 1293 01:29:08,910 --> 01:29:10,912 - I'll show you old. - [veins 1. 1294 01:29:10,978 --> 01:29:14,050 Hey, buddy. 1295 01:29:14,115 --> 01:29:15,788 Hi. 1296 01:29:16,918 --> 01:29:18,022 Dad? 1297 01:29:18,086 --> 01:29:20,498 Yeah? 1298 01:29:21,556 --> 01:29:22,534 But... 1299 01:29:22,590 --> 01:29:24,035 - What's with the tux? - How? 1300 01:29:25,360 --> 01:29:26,566 You... 1301 01:29:29,397 --> 01:29:31,104 Are you okay, Bobby? 1302 01:29:33,801 --> 01:29:35,109 Dad. 1303 01:29:37,038 --> 01:29:42,579 Ah, hey, I love you, too, sport. 1304 01:29:49,717 --> 01:29:49,750 I can't believe it. 1305 01:29:49,751 --> 01:29:52,357 I can't believe it. 1306 01:29:52,420 --> 01:29:54,127 But how? 1307 01:29:56,023 --> 01:30:01,974 You told me that magic couldn't save Dad or the house, 1308 01:30:02,029 --> 01:30:03,838 but it did. 1309 01:30:23,818 --> 01:30:25,491 Hello, Bobby. 1310 01:30:27,188 --> 01:30:29,896 - Hello, Ozzy. - Zazasphorous? 1311 01:30:29,957 --> 01:30:32,437 But I thought I'd never see you again. 1312 01:30:32,493 --> 01:30:35,736 I think you need to understand what happened 1313 01:30:35,797 --> 01:30:40,007 and to know that you are the reason your father is alive. 1314 01:30:40,067 --> 01:30:42,604 What do you mean? 1315 01:30:42,670 --> 01:30:44,047 There was a hiccup, 1316 01:30:44,105 --> 01:30:46,847 a delay in the time-space continuum, 1317 01:30:46,908 --> 01:30:51,982 but your father is now alive because of you. 1318 01:31:21,776 --> 01:31:23,722 [Crash] 1319 01:31:26,147 --> 01:31:28,855 Bobby, you changed the future 1320 01:31:28,916 --> 01:31:32,489 by doing one simple good deed. 1321 01:31:52,840 --> 01:31:53,373 [birds chirping] 1322 01:31:53,374 --> 01:31:54,819 [birds chirping] 1323 01:31:58,913 --> 01:32:00,824 [laughs] 1324 01:32:03,184 --> 01:32:05,494 Nice. 1325 01:32:12,660 --> 01:32:12,893 ♪ You cast a spell on my heart ♪ 1326 01:32:12,894 --> 01:32:16,137 ♪ You cast a spell on my heart ♪ 1327 01:32:16,197 --> 01:32:20,805 ♪ You waved your wand and ignited that spark ♪ 1328 01:32:20,868 --> 01:32:24,509 ♪ You cast a spell on my heart ♪ 1329 01:32:24,572 --> 01:32:29,078 ♪ It feels like it's breaking when we're apart ♪ 1330 01:32:29,143 --> 01:32:33,592 ♪ Even when I was alone in the dark ♪ 1331 01:32:33,648 --> 01:32:37,255 ♪ Now I can see ♪ 1332 01:32:37,318 --> 01:32:40,595 ♪ Something you did made it all... ♪ 1333 01:32:40,655 --> 01:32:42,157 Thanks for being there for me, Oz, 1334 01:32:42,223 --> 01:32:45,261 after all those years. 1335 01:32:45,326 --> 01:32:47,533 I think I can do it on my own now. 1336 01:32:47,595 --> 01:32:48,835 D-Don't worry, though. 1337 01:32:48,896 --> 01:32:50,933 You'll always, you know, be my best friend, 1338 01:32:50,998 --> 01:32:54,810 but it's just not your job anymore. 1339 01:32:56,070 --> 01:33:01,713 ♪ And put that smile on your face ♪ 1340 01:33:01,776 --> 01:33:01,942 ♪ I want to be that man ♪ 1341 01:33:01,943 --> 01:33:05,948 ♪ I want to be that man ♪ 1342 01:33:06,013 --> 01:33:09,927 ♪ Who gives it all I can ♪ 1343 01:33:09,984 --> 01:33:13,864 ♪ Just open your eyes, and let... ♪ 1344 01:33:15,156 --> 01:33:17,727 [telephone rings] 1345 01:33:17,792 --> 01:33:19,931 Bosloy's Pizzeria. Can I help you? 1346 01:33:19,994 --> 01:33:23,806 OZZY: I'd like to order your colossal imperial pizza, 1347 01:33:23,864 --> 01:33:24,934 everything on it, 1348 01:33:24,999 --> 01:33:28,105 and don't forget the anchovies. 1349 01:33:30,071 --> 01:33:32,984 ♪ Dry your eyes tonight ♪ 1350 01:33:33,040 --> 01:33:36,647 ♪ We got a way to make it right ♪ 1351 01:33:36,711 --> 01:33:38,088 [doorbell rings] 1352 01:33:38,145 --> 01:33:41,285 ♪ The secret's in your eyes that speak ♪ 1353 01:33:41,349 --> 01:33:43,090 ♪ You hide ♪ 1354 01:33:43,150 --> 01:33:44,993 ♪ But I'll seek ♪ 1355 01:33:45,052 --> 01:33:46,759 ♪ We're gonna make it ♪ 1356 01:33:46,821 --> 01:33:48,164 ♪ We'll make it ♪ 1357 01:33:48,222 --> 01:33:50,361 ♪ One chance, let's take it ♪ 1358 01:33:50,625 --> 01:33:53,003 ♪ Let's take it ♪ 1359 01:33:53,060 --> 01:33:55,233 ♪ Tonight ♪ 1360 01:33:55,296 --> 01:33:58,743 ♪ We're living out our dreams ♪ 1361 01:34:01,102 --> 01:34:03,013 ♪ Tonight ♪ 1362 01:34:03,070 --> 01:34:05,346 ♪ We're living out ♪ 1363 01:34:05,406 --> 01:34:08,944 ♪ Our fantasies ♪ 1364 01:34:09,010 --> 01:34:11,957 ♪ And it's a good thing ♪ 1365 01:34:12,013 --> 01:34:13,287 ♪ Baby ♪ 1366 01:34:13,347 --> 01:34:15,725 ♪ The real thing ♪ 1367 01:34:15,783 --> 01:34:17,626 ♪ It's real ♪ 1368 01:34:17,685 --> 01:34:19,221 ♪ 'Cause I found you ♪ 1369 01:34:19,286 --> 01:34:23,291 ♪ And, baby, you found me ♪ 1370 01:34:24,759 --> 01:34:26,397 ♪ You found me ♪ 1371 01:34:26,661 --> 01:34:28,163 ♪ Nana na na na ♪ 1372 01:34:28,229 --> 01:34:29,902 ♪ Nananana ♪ 1373 01:34:29,964 --> 01:34:32,308 ♪ Nana na na na ♪ 1374 01:34:34,268 --> 01:34:36,407 ♪ 'Cause your eyes tum on ♪ 1375 01:34:36,671 --> 01:34:39,208 ♪ What you've been through ♪ 1376 01:34:39,273 --> 01:34:40,752 ♪ Is gone ♪ 1377 01:34:41,976 --> 01:34:44,650 ♪ The sun's at our backs ♪ 1378 01:34:44,712 --> 01:34:46,350 ♪ We're side to side ♪ 1379 01:34:46,414 --> 01:34:48,416 ♪ With nothing to hide ♪ 1380 01:34:48,683 --> 01:34:50,856 ♪ Yeah, we're gonna make it ♪ 1381 01:34:50,918 --> 01:34:51,988 ♪ Make it ♪ 1382 01:34:52,053 --> 01:34:54,397 ♪ No, no, can't fake it ♪ 1383 01:34:54,455 --> 01:34:55,832 ♪ Can't fake it ♪ 1384 01:34:55,890 --> 01:34:57,301 ♪ Let me tell you again ♪ 1385 01:34:57,358 --> 01:34:59,167 ♪ Tonight ♪ 1386 01:34:59,226 --> 01:35:00,864 ♪ We're living out ♪ 1387 01:35:00,928 --> 01:35:03,238 ♪ We're living out ♪ ♪ Our dreams ♪ 1388 01:35:03,297 --> 01:35:05,299 ♪ Living out our ♪ ♪Amen ♪ 1389 01:35:05,366 --> 01:35:06,936 ♪ Tonight ♪ 1390 01:35:07,001 --> 01:35:09,379 ♪ We're living out our ♪ 1391 01:35:09,437 --> 01:35:12,281 ♪ Living out our fantasies ♪ 1392 01:35:12,339 --> 01:35:14,819 ♪ And it's a good thing ♪ 1393 01:35:14,875 --> 01:35:16,354 ♪ Finding our love ♪ 1394 01:35:16,410 --> 01:35:18,390 ♪ Baby, the real thing ♪ 1395 01:35:18,446 --> 01:35:20,221 ♪ And I love it now ♪ 1396 01:35:20,281 --> 01:35:21,453 ♪ It's so real ♪ 1397 01:35:21,716 --> 01:35:23,218 ♪ 'Cause I found you ♪ 1398 01:35:23,284 --> 01:35:27,232 ♪ And, baby, you found me ♪ 1399 01:35:28,456 --> 01:35:30,163 ♪ And you found me ♪ 1400 01:35:30,224 --> 01:35:32,101 ♪ Nana na na na ♪ 1401 01:35:32,159 --> 01:35:34,196 ♪ Nananana♪ ♪Ooh hoo hoo ♪ 1402 01:35:34,261 --> 01:35:36,298 ♪ Nana na na na ♪ 1403 01:35:36,363 --> 01:35:38,400 ♪ And I found you ♪ 1404 01:35:38,466 --> 01:35:39,877 ♪ Nana na na na ♪ 1405 01:35:39,934 --> 01:35:41,971 ♪ Nananana♪ ♪ I found you ♪ 1406 01:35:42,036 --> 01:35:43,811 ♪ Nana na na na ♪ 1407 01:35:43,871 --> 01:35:45,851 ♪ Dry your eyes tonight ♪ 1408 01:35:45,906 --> 01:35:48,079 ♪ Dry them tonight, gonna make it so right ♪ 1409 01:35:48,142 --> 01:35:49,609 ♪ Gonna make it right ♪ 1410 01:35:49,610 --> 01:35:52,056 ♪ Gonna make it right ♪ 1411 01:35:52,113 --> 01:35:53,820 [crackling] 1412 01:35:53,881 --> 01:35:55,861 [flies buzzing]