1 00:02:24,937 --> 00:02:26,438 Yeah. Yeah. 2 00:02:29,817 --> 00:02:31,694 Right up there. Right up in here. 3 00:02:31,777 --> 00:02:32,820 There we go. 4 00:02:40,327 --> 00:02:42,162 Aim for the rock! 5 00:03:08,564 --> 00:03:10,858 - Mankins! - Yeah? 6 00:03:10,941 --> 00:03:13,819 You want to tell me why your methane sensors are off? 7 00:03:17,740 --> 00:03:19,491 I don’t know. 8 00:03:19,575 --> 00:03:21,076 Maybe the batteries are dead. 9 00:03:22,244 --> 00:03:23,454 Why don’t you get us a canary. 10 00:03:23,537 --> 00:03:25,497 This is no joke. 11 00:03:25,581 --> 00:03:28,208 These are to alert you to concentrations of methane. 12 00:03:28,292 --> 00:03:30,294 They must stay on. 13 00:04:00,282 --> 00:04:01,867 Where’d that come from? 14 00:04:03,327 --> 00:04:05,329 Sounds like the open pit. 15 00:04:05,412 --> 00:04:07,247 We hit a methane pocket. 16 00:04:07,331 --> 00:04:09,041 That’s impossible. 17 00:04:09,124 --> 00:04:11,877 Everybody, out! Everybody, out! 18 00:04:16,090 --> 00:04:17,591 - Come on! - Go! 19 00:04:19,426 --> 00:04:20,928 Go, go. 20 00:04:21,011 --> 00:04:22,346 No! 21 00:04:39,530 --> 00:04:41,115 Help me! 22 00:04:47,162 --> 00:04:50,082 Go, go, go! 23 00:05:01,385 --> 00:05:05,180 ♪ All I do is drive Drive, drive ♪ 24 00:05:05,264 --> 00:05:07,016 ♪ Try to stay alive ♪ 25 00:05:07,099 --> 00:05:09,977 ♪ My mind on my load ♪ 26 00:05:11,895 --> 00:05:14,606 ♪ I got nothing in common With any man ♪ 27 00:05:14,690 --> 00:05:17,317 ♪ Who’s home every day At five ♪ 28 00:05:17,401 --> 00:05:22,823 ♪ All I do is drive Drive, drive, drive, drive ♪ 29 00:05:27,369 --> 00:05:29,455 What you got, Gurty? 30 00:05:29,538 --> 00:05:32,958 Come on, you can say it. You can say it. 31 00:05:34,501 --> 00:05:36,170 We will sort right here, 32 00:05:36,253 --> 00:05:38,630 and they will save their hands right there. 33 00:05:38,714 --> 00:05:41,133 The coffee saved with water for me. 34 00:05:41,216 --> 00:05:42,843 For him. For them. 35 00:05:42,926 --> 00:05:44,636 Is it coffee, Gurty? 36 00:05:51,101 --> 00:05:54,480 This how you guys still get your kicks, huh? 37 00:05:55,814 --> 00:05:58,067 Walk away, Gurty. They’re idiots. 38 00:05:58,150 --> 00:05:59,359 Hey... 39 00:06:01,361 --> 00:06:04,239 how’s it feel to be best friends with a retard? 40 00:06:06,533 --> 00:06:09,453 He’s my brother, Johansson. 41 00:06:09,536 --> 00:06:11,538 And I told you never to call him that. 42 00:06:12,372 --> 00:06:13,707 Retard. 43 00:06:23,467 --> 00:06:25,344 McCann, get in here! 44 00:06:28,597 --> 00:06:30,474 I know what you get, but I talk with a lot 45 00:06:30,557 --> 00:06:33,519 of hands for hands sometimes. 46 00:06:33,602 --> 00:06:34,686 Gurty. 47 00:06:37,022 --> 00:06:38,357 We’re fired. 48 00:06:40,567 --> 00:06:43,362 But tires to a point rotated go. 49 00:06:43,445 --> 00:06:45,864 Let someone else rotate them. We’re fired. 50 00:06:45,948 --> 00:06:49,243 Pack your shit up. Skeeter too. Come on. 51 00:06:57,334 --> 00:06:58,877 I don’t want. 52 00:06:58,961 --> 00:07:01,380 Me never been in, and then today we don’t. 53 00:07:01,463 --> 00:07:04,383 Gurty, I don’t care. You’re going in. 54 00:07:04,466 --> 00:07:06,927 They’re going to look after you. 55 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 We’ve been together a long time, 56 00:07:09,096 --> 00:07:13,183 but he can’t hold a job, and I can’t carry him anymore. 57 00:07:13,267 --> 00:07:16,061 I don’t have a lot of tire left on my own treads. 58 00:07:16,145 --> 00:07:17,604 Will this help 59 00:07:17,688 --> 00:07:19,481 make him self-sufficient, doctor? 60 00:07:19,565 --> 00:07:21,108 I can’t promise anything 61 00:07:21,191 --> 00:07:23,318 with language cognition scores like these, 62 00:07:23,402 --> 00:07:25,696 but we’ll see what we can do. 63 00:07:25,779 --> 00:07:29,324 Hi, John, I’m Dr. Talbot. Pleased to meet you. 64 00:07:29,408 --> 00:07:32,202 Thank you, I appreciate it and hope the world lasts for you. 65 00:07:32,286 --> 00:07:33,787 He’s saying hello. 66 00:07:33,871 --> 00:07:35,998 How long to go with them? 67 00:07:36,081 --> 00:07:37,708 With them for the time over. 68 00:07:37,791 --> 00:07:39,293 For them. For me. 69 00:07:39,376 --> 00:07:41,879 He’s asking what all this entails, doctor. 70 00:07:41,962 --> 00:07:43,380 Well, just a few tests. 71 00:07:43,463 --> 00:07:45,591 If he qualifies for rehabilitation, 72 00:07:45,674 --> 00:07:47,259 we arrange housing. 73 00:07:47,342 --> 00:07:48,927 Should take no more than an hour. 74 00:07:49,011 --> 00:07:50,679 Skeeter. 75 00:07:50,762 --> 00:07:52,598 You can’t bring Skeeter in here. 76 00:07:52,681 --> 00:07:56,059 Let them poke and prod you. It’s no big deal. 77 00:07:56,143 --> 00:07:57,769 I’ll see you in an hour. 78 00:07:59,688 --> 00:08:03,025 Hey, don’t be a big baby. 79 00:08:03,108 --> 00:08:04,902 -Thanks, Doctor. -You’re welcome. 80 00:08:04,985 --> 00:08:07,863 John, the examination room is just down the hall. 81 00:08:07,946 --> 00:08:10,073 Psych evaluator Hackman, 82 00:08:10,157 --> 00:08:12,284 dial 617. 83 00:08:12,367 --> 00:08:16,455 Psych evaluator Hackman dial 617. 84 00:08:19,082 --> 00:08:21,793 No readings indicated a methane gas pocket? 85 00:08:21,877 --> 00:08:23,212 So you’re saying, 86 00:08:23,295 --> 00:08:25,047 as general manager of this facility, 87 00:08:25,130 --> 00:08:27,341 that this was out of the blue? 88 00:08:27,424 --> 00:08:29,343 Completely out of the blue, sir. 89 00:08:29,426 --> 00:08:31,929 We think the gas built up behind the stoping shields 90 00:08:32,012 --> 00:08:34,681 where our PDM sensors couldn’t pick it up. 91 00:08:34,765 --> 00:08:36,475 I’m briefing the prime minister in 20 minutes. 92 00:08:36,558 --> 00:08:38,060 Listen carefully. 93 00:08:38,143 --> 00:08:40,103 No one goes in any of the tunnels 94 00:08:40,187 --> 00:08:42,689 until that gas is drilled and capped. 95 00:08:42,773 --> 00:08:44,858 Understood, sir. Understood. 96 00:08:44,942 --> 00:08:47,819 Let me ask you, how do we drill and cap 97 00:08:47,903 --> 00:08:50,572 a methane pocket without a wellhead? 98 00:08:52,241 --> 00:08:53,909 I’ll get back to you. 99 00:08:57,287 --> 00:08:59,122 Get me the air force base in Winnipeg, 100 00:08:59,206 --> 00:09:01,750 officer in charge of civilian emergencies. 101 00:09:03,961 --> 00:09:08,090 Airlift a 30-ton gas wellhead? Impossible. 102 00:09:08,173 --> 00:09:10,801 And there’s no runway up at Katka to land a C-130 on, 103 00:09:10,884 --> 00:09:12,386 and our largest choppers are Chinooks, 104 00:09:12,469 --> 00:09:14,805 which can’t carry a 30-ton wellhead. 105 00:09:14,888 --> 00:09:17,307 Payloads of that nature have to go by truck. 106 00:09:21,395 --> 00:09:23,897 Jill, that young field officer in Winnipeg is supposed 107 00:09:23,981 --> 00:09:25,857 to know everything about ice road transports 108 00:09:25,941 --> 00:09:27,276 up to the northern mines? 109 00:09:27,359 --> 00:09:28,860 - Max Tully? - Yes, him. 110 00:09:28,944 --> 00:09:30,779 The prime minister will see you now. 111 00:09:30,862 --> 00:09:32,447 Just a sec. 112 00:09:32,531 --> 00:09:34,199 Max Tully? 113 00:09:35,409 --> 00:09:37,119 Mr. Goldenrod! 114 00:09:38,036 --> 00:09:39,037 What? 115 00:09:42,958 --> 00:09:45,043 I’m Max Tully with Mining Safety. 116 00:09:45,127 --> 00:09:47,296 Could I have a word with you? It’s about Katka Mine. 117 00:09:47,379 --> 00:09:49,131 What about Katka? 118 00:09:49,214 --> 00:09:51,133 This morning, tunnel six collapsed. 119 00:09:51,216 --> 00:09:53,010 I need an 18-foot gas wellhead, 120 00:09:53,093 --> 00:09:56,013 300 feet of pipe delivered up there in under 30 hours. 121 00:09:56,096 --> 00:10:00,392 Eighteen-foot gas wellhead and 300 feet of pipe? 122 00:10:00,475 --> 00:10:02,853 Goddamn, that’s a hell of a lot of weight, son. 123 00:10:02,936 --> 00:10:05,439 -Can you make it happen? -What do I look like, God? 124 00:10:05,522 --> 00:10:07,065 We’re three weeks into April. 125 00:10:07,149 --> 00:10:09,109 All my drivers are on their way to Hawaii, 126 00:10:09,192 --> 00:10:11,695 or wherever the hell it is that they go during the off-season. 127 00:10:11,778 --> 00:10:14,156 Say, for conversation’s sake, you have replacements. 128 00:10:14,239 --> 00:10:16,700 We’ll say for conversation’s sake that these rigs have wings. 129 00:10:16,783 --> 00:10:18,660 What have you been smoking? 130 00:10:18,744 --> 00:10:21,455 March 10th, the season ended. That’s five weeks ago. 131 00:10:21,538 --> 00:10:24,082 Didn’t old-timers back in the ’60s drive the lake into April? 132 00:10:24,166 --> 00:10:26,209 Yeah, and most of them died doing it. 133 00:10:26,293 --> 00:10:28,045 So it’s really that dangerous. 134 00:10:28,128 --> 00:10:29,713 Yeah. It’s that dangerous. 135 00:10:29,796 --> 00:10:31,798 Okay, okay. It’s a stupid idea. 136 00:10:31,882 --> 00:10:33,383 Sorry for asking. 137 00:10:37,637 --> 00:10:39,639 Hey, hey, kid. Come here. 138 00:10:43,518 --> 00:10:45,520 I know all the miners up there in Katka. 139 00:10:45,604 --> 00:10:47,397 I know their families. 140 00:10:47,481 --> 00:10:50,359 So it’s personal with me. 141 00:10:50,442 --> 00:10:54,237 If I can get drivers and a mechanic... 142 00:10:54,321 --> 00:10:55,822 let’s say 3:00 this afternoon, 143 00:10:55,906 --> 00:10:58,033 and if you can get the provincial government 144 00:10:58,116 --> 00:10:59,868 to open up the ice road, 145 00:10:59,951 --> 00:11:02,162 two very big ifs... 146 00:11:05,749 --> 00:11:06,917 we’ll do it. 147 00:11:08,168 --> 00:11:09,336 Thank you. 148 00:11:12,964 --> 00:11:14,132 Shit. 149 00:11:17,469 --> 00:11:19,596 Hi. Um... 150 00:11:23,308 --> 00:11:25,227 -Excuse me. -Yes? 151 00:11:25,310 --> 00:11:27,062 I brought my brother in this morning. 152 00:11:27,145 --> 00:11:29,064 Vocational rehab? 153 00:11:29,147 --> 00:11:30,690 McCann, 813. 154 00:11:30,774 --> 00:11:32,234 He’s still being evaluated, sir. 155 00:11:32,317 --> 00:11:36,071 The doctor said an hour. It’s been two and a half. 156 00:11:36,154 --> 00:11:37,614 We’re a little short-staffed today, 157 00:11:37,697 --> 00:11:38,698 so please take a seat. 158 00:11:40,617 --> 00:11:42,536 Hey! Sir? 159 00:11:42,619 --> 00:11:44,204 Sir! 160 00:11:44,287 --> 00:11:45,747 Get Security on 2-East, please. 161 00:11:50,127 --> 00:11:51,711 Hey, bro. 162 00:11:53,255 --> 00:11:54,673 What’s happening? 163 00:11:55,340 --> 00:11:56,716 What is all this? 164 00:12:01,471 --> 00:12:03,223 Oh, geez. 165 00:12:04,766 --> 00:12:06,226 What is going on here? 166 00:12:06,309 --> 00:12:08,395 Xanax and Lexapro, right? 167 00:12:08,478 --> 00:12:10,397 Probably some Oxy for good measure? 168 00:12:10,480 --> 00:12:12,149 You know, to take the edge off? 169 00:12:12,232 --> 00:12:14,401 -They’re for PTSD. -I know what they’re for. 170 00:12:14,484 --> 00:12:16,403 Did you ask for these, Gurty? 171 00:12:16,486 --> 00:12:19,156 He has insomnia, hypertension, makes inappropriate outbursts. 172 00:12:19,239 --> 00:12:21,491 Oh, kiss my Irish ass. 173 00:12:21,575 --> 00:12:24,202 Post-traumatic stress disorder is real. 174 00:12:24,286 --> 00:12:25,954 I can Section 502 him. 175 00:12:26,037 --> 00:12:27,873 Do it. 176 00:12:27,956 --> 00:12:29,416 The press’ll love another story 177 00:12:29,499 --> 00:12:31,543 about how the VA overprescribes opioids 178 00:12:31,626 --> 00:12:32,878 to America’s heroes. 179 00:12:32,961 --> 00:12:35,297 You are making a grave mistake. 180 00:12:35,380 --> 00:12:37,841 You try and stop us from leaving here, so are you. 181 00:12:40,469 --> 00:12:41,803 Wait, wait, wait, wait. 182 00:12:41,887 --> 00:12:43,263 Here, put this on. 183 00:12:44,264 --> 00:12:45,390 It’s cold. 184 00:12:47,184 --> 00:12:49,144 Wait, here. Here. 185 00:12:52,564 --> 00:12:54,191 Come on, your pants. 186 00:13:22,761 --> 00:13:23,970 Ken-- Kenworth. 187 00:13:24,054 --> 00:13:25,305 More Ken. 188 00:13:25,388 --> 00:13:27,933 Take us great that owned we. 189 00:13:28,016 --> 00:13:30,519 -We. -Sure, sure. 190 00:13:30,602 --> 00:13:33,522 It would be great if we owned our own rig. 191 00:13:33,605 --> 00:13:35,315 Did you win the lottery? 192 00:13:35,398 --> 00:13:38,485 Did you happen to win the Pick-6 and not tell me? 193 00:13:38,568 --> 00:13:41,196 This thing costs 200 grand, Gurty. 194 00:13:42,280 --> 00:13:43,990 200. 195 00:14:50,056 --> 00:14:51,975 Ever been to Winnipeg, Gurty? 196 00:14:52,976 --> 00:14:54,811 It’s just 70 miles. 197 00:14:57,981 --> 00:15:00,567 "Win a pig." 198 00:15:01,276 --> 00:15:03,445 We might, partner. 199 00:15:03,528 --> 00:15:07,574 With any luck, today we might just win a pig. 200 00:15:12,495 --> 00:15:15,415 News all day, every day. 201 00:15:15,498 --> 00:15:18,001 Our top story: twin explosions rocked 202 00:15:18,084 --> 00:15:20,378 northern Manitoba’s Katka mine this morning, 203 00:15:20,462 --> 00:15:21,963 killing eight miners 204 00:15:22,047 --> 00:15:23,965 and leaving 26 more unaccounted for. 205 00:15:24,049 --> 00:15:27,177 The cause of the explosion has not been determined. 206 00:15:27,260 --> 00:15:29,346 Hi, I’m calling from Trapper Transpo in Winnipeg. 207 00:15:29,429 --> 00:15:30,889 We’re in an emergency and need drivers. 208 00:15:30,972 --> 00:15:32,515 Tully, give me 50 bucks. You got 50 bucks? 209 00:15:32,599 --> 00:15:34,601 -Yeah, I do. -One of my drivers 210 00:15:34,684 --> 00:15:37,228 -just became available. Thanks. -Fantastic. What’s it for? 211 00:15:37,312 --> 00:15:38,980 -Bail. -What? 212 00:15:39,064 --> 00:15:40,607 Told you this wasn’t going to be easy. 213 00:15:46,321 --> 00:15:48,865 Sunglasses and keys. 214 00:15:48,948 --> 00:15:51,201 You protest and throw rocks again, 215 00:15:51,284 --> 00:15:53,328 we’ll arrest you again. 216 00:15:53,411 --> 00:15:56,373 We’re going to keep doing it until you get off our land. 217 00:15:56,456 --> 00:15:58,375 The city owns that parking lot. 218 00:15:59,417 --> 00:16:01,252 I was referring to North America. 219 00:16:02,754 --> 00:16:03,963 See you soon. 220 00:16:16,393 --> 00:16:18,311 How’s the fight for justice going? 221 00:16:20,689 --> 00:16:22,357 Keep building casinos, 222 00:16:22,440 --> 00:16:24,776 you’ll beat the white man without a shot fired. 223 00:16:29,656 --> 00:16:31,908 You heard about the cave-in up at Katka? 224 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Yeah, it was on the TV in there. 225 00:16:34,077 --> 00:16:36,663 I still haven’t heard from Cody, though. I’m worried sick. 226 00:16:37,831 --> 00:16:40,250 He’s on the list of those missing. 227 00:16:40,333 --> 00:16:42,752 I’m putting together a little rescue mission. 228 00:16:43,545 --> 00:16:44,671 Ice road? 229 00:16:44,754 --> 00:16:45,797 Yup. 230 00:16:49,259 --> 00:16:50,427 I’m in. 231 00:17:12,031 --> 00:17:14,367 Let’s get a head count. Cody. 232 00:17:16,327 --> 00:17:17,412 One. 233 00:17:17,495 --> 00:17:18,913 - Two. - Three. 234 00:17:18,997 --> 00:17:21,291 -Four. -Five. 235 00:17:21,374 --> 00:17:23,209 -Six. -Seven. 236 00:17:23,293 --> 00:17:24,627 -Eight. -Nine. 237 00:17:24,711 --> 00:17:26,004 -Ten -Eleven. 238 00:17:26,087 --> 00:17:27,839 -Twelve. -Thirteen. 239 00:17:40,560 --> 00:17:42,145 I got a wife and kids, Jim. 240 00:17:42,228 --> 00:17:43,813 How would I even explain this to them? 241 00:17:43,897 --> 00:17:45,607 No one’s going to force you to go, Dave. 242 00:17:45,690 --> 00:17:48,526 I understand, it’s not for everyone. Thanks. 243 00:17:48,610 --> 00:17:50,320 -What do you got? -Half are retired, 244 00:17:50,403 --> 00:17:52,030 half have never seen an ice road. 245 00:17:52,113 --> 00:17:54,240 Next, there are two guys up from North Dakota. 246 00:17:54,324 --> 00:17:55,784 Brothers. 247 00:17:56,451 --> 00:17:57,494 Thank you. 248 00:18:01,706 --> 00:18:03,500 Which one of you guys is Mike McCann? 249 00:18:03,583 --> 00:18:05,210 I am. 250 00:18:05,293 --> 00:18:06,628 You’re the driver? He’s the mechanic? 251 00:18:06,711 --> 00:18:08,087 Yup. One of the best. 252 00:18:09,839 --> 00:18:11,424 Says you had experience 253 00:18:11,508 --> 00:18:13,301 on the ice road in the Northwest Territory. 254 00:18:13,384 --> 00:18:15,470 That’s pretty serious country. What’d you drive? 255 00:18:15,553 --> 00:18:17,472 Anything on wheels. 256 00:18:17,555 --> 00:18:20,308 Says you’ve had 11 gigs in the last eight years, 257 00:18:20,391 --> 00:18:22,352 which ain’t exactly inspiring my confidence. 258 00:18:22,435 --> 00:18:25,271 There some reason that you can’t hold down a job? 259 00:18:29,651 --> 00:18:32,362 My... My brother’s a veteran. 260 00:18:32,445 --> 00:18:34,489 Got injured in Iraq. 261 00:18:34,572 --> 00:18:36,825 He’s got this thing called aphasia, which is-- 262 00:18:36,908 --> 00:18:38,076 I know what it is. 263 00:18:38,159 --> 00:18:39,911 Long story short, 264 00:18:39,994 --> 00:18:42,038 for the past eight years I’ve been his caretaker, 265 00:18:42,121 --> 00:18:44,624 for lack of a better word, and... 266 00:18:44,707 --> 00:18:46,125 -And we-- -I get it, I get it. 267 00:18:46,209 --> 00:18:47,418 I ain’t got time. What’s his name? 268 00:18:47,502 --> 00:18:48,837 Call him Gurty. 269 00:18:49,587 --> 00:18:51,172 Gurty. Hey. 270 00:18:52,090 --> 00:18:53,716 Gurty, Jim Goldenrod. 271 00:18:53,800 --> 00:18:55,718 Grab your tool set, follow me. 272 00:19:04,602 --> 00:19:06,521 Right here. 273 00:19:06,604 --> 00:19:08,481 I want you to pull the rocker arm shaft. 274 00:19:09,607 --> 00:19:11,109 I’m going to time you. 275 00:19:16,072 --> 00:19:17,574 Say when. 276 00:19:20,243 --> 00:19:21,244 Go. 277 00:19:41,222 --> 00:19:42,557 Sweet Jesus. 278 00:19:46,394 --> 00:19:47,979 Okay, Tully, 279 00:19:49,105 --> 00:19:50,857 send everybody else home and call Katka. 280 00:19:50,940 --> 00:19:52,984 - I got my crew. - Where’s Tantoo? 281 00:19:53,067 --> 00:19:54,986 She’s re-parking somebody else’s rig. 282 00:20:02,869 --> 00:20:04,245 She seems a little young. 283 00:20:08,499 --> 00:20:11,044 -I’ll have contracts drawn up. -Thank you. 284 00:20:14,297 --> 00:20:15,381 Enough. 285 00:20:15,465 --> 00:20:19,093 Anyone not out by now isn’t coming out. 286 00:20:24,140 --> 00:20:25,683 You guys hearing that? 287 00:20:25,767 --> 00:20:27,977 What is that? 288 00:20:32,148 --> 00:20:33,775 That sounds like tap code. 289 00:20:33,858 --> 00:20:37,403 You men, give us a hand. 290 00:20:37,487 --> 00:20:41,991 Somebody had to have been in the Army, Navy, Cub Scouts. 291 00:20:51,459 --> 00:20:53,044 What are they saying, Cody? 292 00:20:53,127 --> 00:20:54,879 "How many are alive?" 293 00:20:54,963 --> 00:20:56,965 Look, if you do hear something, 294 00:20:57,048 --> 00:20:59,050 -you call me, all right? -Yes, sir. 295 00:21:08,142 --> 00:21:09,519 Uh... 296 00:21:09,602 --> 00:21:12,605 26... alive. 297 00:21:12,689 --> 00:21:14,440 Fred, listen to me. Listen to me. 298 00:21:14,524 --> 00:21:16,484 You tell them we’re going to cap that methane 299 00:21:16,567 --> 00:21:19,112 with a wellhead, all right? And then we’re going to blast. 300 00:21:19,195 --> 00:21:21,864 You tell them those wellheads are coming ASAP, all right? 301 00:21:21,948 --> 00:21:23,449 -Okay. -Okay. 302 00:21:30,331 --> 00:21:32,792 Wellheads arrive ASAP. 303 00:21:32,875 --> 00:21:35,253 What do they mean, ASAP? 304 00:21:35,336 --> 00:21:36,421 Six hours? 305 00:21:37,213 --> 00:21:38,214 Twelve hours? 306 00:21:38,297 --> 00:21:39,799 What if it’s 30? 307 00:21:39,882 --> 00:21:41,592 Then we’re dead. 308 00:21:47,265 --> 00:21:49,684 The 26 includes Lampard. 309 00:21:50,768 --> 00:21:51,894 Yup. 310 00:21:51,978 --> 00:21:53,146 Mankins? 311 00:21:54,939 --> 00:21:57,025 He’s alive. 312 00:21:57,775 --> 00:22:00,153 So the question is time. 313 00:22:00,236 --> 00:22:03,239 I mean, no one’s ever lasted over 30 hours under permafrost. 314 00:22:06,701 --> 00:22:09,120 Well, the government’s got that ice road open. 315 00:22:09,203 --> 00:22:14,000 Safety supervisor guy, he’s even managed to secure transpo. 316 00:22:15,418 --> 00:22:16,753 Jim Goldenrod. 317 00:22:17,837 --> 00:22:20,006 If Jim Goldenrod believes 25-ton wellheads 318 00:22:20,089 --> 00:22:22,341 can roll across a frozen lake in April, 319 00:22:22,425 --> 00:22:24,927 I suppose we should believe it too. 320 00:22:25,011 --> 00:22:27,889 All right. These wellheads are beasts. 321 00:22:27,972 --> 00:22:30,808 Eighteen feet long, 25 ton heavy. 322 00:22:30,892 --> 00:22:33,561 We got three rigs, all identically equipped 323 00:22:33,644 --> 00:22:36,814 so that we can achieve tactical redundancy. 324 00:22:36,898 --> 00:22:39,275 We’re taking every chance to save those miners’ lives. 325 00:22:39,358 --> 00:22:43,112 - Tactical re-what-ancy? - Redundancy. 326 00:22:43,196 --> 00:22:45,448 Each rig doesn’t need the others to complete the mission. 327 00:22:45,531 --> 00:22:47,533 Gold star to the man from North Dakota. 328 00:22:48,618 --> 00:22:50,912 One, two, three. The gold one is mine. 329 00:22:50,995 --> 00:22:52,997 You two can paper/rock/scissors for the red one. 330 00:22:53,081 --> 00:22:55,124 She’s the one with the comfy seats. 331 00:22:58,086 --> 00:22:59,337 It’s all yours. 332 00:23:01,547 --> 00:23:02,632 The contracts. 333 00:23:02,715 --> 00:23:03,883 -One for you. -Thanks. 334 00:23:03,966 --> 00:23:05,760 One for you. And you. 335 00:23:05,843 --> 00:23:08,387 Two hundred thousand split four ways. 336 00:23:08,471 --> 00:23:10,431 Any questions? 337 00:23:10,515 --> 00:23:13,559 What happens to anyone that doesn’t make it? To their money? 338 00:23:13,643 --> 00:23:15,812 Paragraph four. Their share goes to those that do. 339 00:23:15,895 --> 00:23:17,939 -That’s pretty cold. -Sounds fair to me. 340 00:23:18,022 --> 00:23:19,023 Who’s that guy? 341 00:23:19,774 --> 00:23:21,234 Mr. Varnay. 342 00:23:22,485 --> 00:23:25,488 Tom Varnay, Katka International Insurance Group. 343 00:23:25,571 --> 00:23:27,865 Tully, these are my trucks. I say who goes. 344 00:23:27,949 --> 00:23:29,700 They’re your trucks, but it’s Katka’s insurance. 345 00:23:29,784 --> 00:23:31,619 So if one goes in the lake, it’s on Katka. 346 00:23:31,702 --> 00:23:34,539 -He’s not taking a cut? -No, no, no. Absolutely not. 347 00:23:34,622 --> 00:23:37,792 I’m just along for the ride and to protect Katka’s investment. 348 00:23:37,875 --> 00:23:41,212 All right, you’ll ride with Tantoo in the black Kenworth. 349 00:23:41,295 --> 00:23:43,631 Put your gear in there. You two will find safety bags 350 00:23:43,714 --> 00:23:45,466 in the locker area. It’s time to load up. 351 00:23:45,550 --> 00:23:47,844 We’ll fuel the rigs and we’ll push in 15. 352 00:23:49,262 --> 00:23:51,931 Thank you. Thanks. 353 00:23:52,014 --> 00:23:53,474 -Thank you. -Hello. 354 00:23:57,311 --> 00:23:59,355 Fifty grand apiece times two. 355 00:23:59,438 --> 00:24:01,399 That’s more than enough for a down payment 356 00:24:01,482 --> 00:24:03,025 on a rig like this. 357 00:24:04,902 --> 00:24:08,114 Sorry I ripped up your brochure, by the way. 358 00:24:08,197 --> 00:24:10,908 I’m going to put Skeeter up front with us, okay? 359 00:24:10,992 --> 00:24:12,535 Where are you? 360 00:24:16,747 --> 00:24:18,332 Tantoo, is it? 361 00:24:18,416 --> 00:24:19,917 Tully says you’re Cree. 362 00:24:20,668 --> 00:24:22,003 What’s your name mean? 363 00:24:24,505 --> 00:24:26,090 Name mean... 364 00:24:26,174 --> 00:24:27,758 "like to drive alone." 365 00:24:31,596 --> 00:24:33,472 Mount up! 366 00:24:33,556 --> 00:24:35,349 Use the head if you have to now. 367 00:24:35,433 --> 00:24:36,934 We’re on a bull run. 368 00:24:37,935 --> 00:24:39,312 See you on the flip side, Tully. 369 00:25:23,064 --> 00:25:26,108 We’ll run with 200-foot separations, 370 00:25:26,192 --> 00:25:27,735 leapfrogging every few hours. 371 00:25:27,818 --> 00:25:30,196 -Everyone good with that? -Yup. 372 00:25:31,405 --> 00:25:32,740 Affirmativo. 373 00:25:32,823 --> 00:25:33,866 First leg: 374 00:25:33,950 --> 00:25:35,826 Lake Winnipeg ice road. 375 00:25:35,910 --> 00:25:37,954 About 300 miles, 20 hours. 376 00:25:38,037 --> 00:25:40,665 Second leg: up and over Manitoba Pass. 377 00:25:40,748 --> 00:25:45,086 Third leg: Manitonka ice road to Old Manitonka Bridge. 378 00:25:45,169 --> 00:25:46,879 Twenty-three hours total. 379 00:25:46,963 --> 00:25:49,048 What’s wrong with New Manitonka? 380 00:25:49,131 --> 00:25:50,925 The new bridge would be preferred, 381 00:25:51,008 --> 00:25:53,219 but getting up to New Manitonka is another 90 kilometers. 382 00:25:53,302 --> 00:25:56,597 That puts us outside the miners’ oxygen window. 383 00:25:56,681 --> 00:25:58,891 Old Manitonka was built in the ’60s, 384 00:25:58,975 --> 00:26:00,977 so that’s rated 75,000 pounds? 385 00:26:01,060 --> 00:26:03,938 Yup. We’re going to be shaving it close. 386 00:26:04,021 --> 00:26:05,564 Here we go, people. 387 00:26:32,675 --> 00:26:34,218 Oh, shit. 388 00:26:35,428 --> 00:26:37,305 You said 120 meters that way, 389 00:26:37,388 --> 00:26:38,556 80 that way? 390 00:26:38,639 --> 00:26:40,099 Give or take. 391 00:26:40,182 --> 00:26:41,976 Pretty decent atmospheric volume. 392 00:26:42,059 --> 00:26:44,687 Yeah, except we got 26 sets of lungs down here. 393 00:26:51,402 --> 00:26:54,530 - Hey, Jim. - Yeah. 394 00:26:54,613 --> 00:26:57,033 I thought I heard every trucker’s expression, 395 00:26:57,116 --> 00:26:59,493 so what the heck’s a bull run? 396 00:26:59,577 --> 00:27:01,954 Bull run? Well, back in Minnesota, 397 00:27:02,038 --> 00:27:04,248 all the livestock haulers never used to stop, 398 00:27:04,332 --> 00:27:06,167 because bulls, you see, got to be standing 399 00:27:06,250 --> 00:27:07,918 when they’re being transported. 400 00:27:08,002 --> 00:27:09,962 As soon as one gets tired and lies down, 401 00:27:10,046 --> 00:27:11,672 then the others will step on him and kill him. 402 00:27:11,756 --> 00:27:13,090 All livestock haulers know this, 403 00:27:13,174 --> 00:27:14,592 so they never stop for anything. 404 00:27:14,675 --> 00:27:16,469 Ah, I see. 405 00:27:16,552 --> 00:27:18,262 I’m learning something tonight. 406 00:27:18,346 --> 00:27:21,390 ♪ My eyes are open wide ♪ 407 00:27:21,474 --> 00:27:24,101 ♪ I just passed a Jimmy And a White ♪ 408 00:27:24,185 --> 00:27:27,146 ♪ I’ve been passing everything In sight ♪ 409 00:27:27,229 --> 00:27:29,023 ♪ Six days on the road ♪ 410 00:27:29,106 --> 00:27:31,776 ♪ And I’m gonna Make it home tonight ♪ 411 00:27:31,859 --> 00:27:34,445 ♪ Well, it seems Like a month ♪ 412 00:27:34,528 --> 00:27:37,698 ♪ Since I kissed my baby Goodbye ♪ 413 00:27:37,782 --> 00:27:39,617 ♪ I could have A lot of women ♪ 414 00:27:39,700 --> 00:27:42,203 ♪ But I’m not like Some of the guys ♪ 415 00:27:53,756 --> 00:27:56,592 ♪ Yeah, a big eight-wheeler Running down the track ♪ 416 00:27:56,675 --> 00:27:59,970 ♪ Means your true love He ain’t coming back ♪ 417 00:28:00,054 --> 00:28:01,972 ♪ ’Cause I’m moving on ♪ 418 00:28:03,224 --> 00:28:05,017 Hey, Jim, how are you feeling about the ice? 419 00:28:07,812 --> 00:28:10,272 Cold, hard and stiff. 420 00:28:10,356 --> 00:28:14,026 I wish we weren’t running in bright sunshine tomorrow. 421 00:28:14,110 --> 00:28:16,237 ♪ Said hello To the southland ♪ 422 00:28:16,320 --> 00:28:17,655 ♪ We’re coming to you ♪ 423 00:28:17,738 --> 00:28:19,990 ♪ And we’re moving on ♪ 424 00:28:20,074 --> 00:28:22,326 ♪ Oh, hear my song ♪ 425 00:28:56,527 --> 00:28:57,778 You want a sandwich? 426 00:28:58,737 --> 00:29:00,489 You haven’t eaten since we left. 427 00:29:01,490 --> 00:29:02,867 You’ll know when I’m hungry. 428 00:29:02,950 --> 00:29:04,243 It’s very unattractive. 429 00:29:05,035 --> 00:29:06,287 You get cranky? 430 00:29:06,996 --> 00:29:08,247 Worse. I act white. 431 00:29:12,710 --> 00:29:15,504 Tully said you and Goldenrod had a falling out. 432 00:29:15,588 --> 00:29:17,423 That wasn’t a big deal. 433 00:29:17,506 --> 00:29:19,717 Sounded like a big deal. 434 00:29:20,968 --> 00:29:23,512 He fired me. I got upset and took a swing at him. 435 00:29:23,596 --> 00:29:24,680 It’s old news. 436 00:29:28,767 --> 00:29:30,853 How’s that Kenworth, boys? 437 00:29:31,645 --> 00:29:33,564 She’s a fine ride, Jim. 438 00:29:33,647 --> 00:29:35,858 Thinking we might get one just like it. 439 00:29:37,401 --> 00:29:39,028 Well, what you gonna call her? 440 00:29:39,111 --> 00:29:40,779 Take your time, boys. 441 00:29:40,863 --> 00:29:43,324 Naming a big rig’s a sacred thing. 442 00:29:43,407 --> 00:29:45,701 What’ll we name our truck, Gurty? 443 00:29:47,119 --> 00:29:49,580 Truck-truck-truck. 444 00:29:49,663 --> 00:29:51,707 You hear that? 445 00:29:51,790 --> 00:29:53,417 "Truck-truck-truck." I like it. 446 00:29:53,501 --> 00:29:54,960 It’s got a ring to it. 447 00:30:00,174 --> 00:30:01,926 It is beautiful out here. 448 00:30:07,389 --> 00:30:09,642 Is this really that dangerous? 449 00:30:09,725 --> 00:30:11,060 It doesn’t seem like a big deal. 450 00:30:12,770 --> 00:30:14,188 What exactly do you do? 451 00:30:15,481 --> 00:30:17,900 I’m an actuary. A risk assessment professional, 452 00:30:17,983 --> 00:30:19,443 if we’re being formal. 453 00:30:19,527 --> 00:30:21,987 Well, Mr. Varnay, 454 00:30:22,071 --> 00:30:25,407 hauling heavy cargo on ice in April is a big deal. 455 00:30:25,491 --> 00:30:27,868 See Custer’s head there? 456 00:30:28,869 --> 00:30:30,955 Tips us off to pressure waves. 457 00:30:31,038 --> 00:30:33,916 You go too fast, you create a pressure wave. 458 00:30:34,750 --> 00:30:35,876 In you go. 459 00:30:37,002 --> 00:30:38,504 You go too slow, the ice can’t handle 460 00:30:38,587 --> 00:30:40,714 the pounds per square inch on your tire. 461 00:30:41,882 --> 00:30:43,092 In you go. 462 00:31:05,406 --> 00:31:07,908 What the hell was that? Over. 463 00:31:07,992 --> 00:31:10,202 Sounds like my head gasket. 464 00:31:12,288 --> 00:31:15,082 Come on, kid. Come on! 465 00:31:29,013 --> 00:31:31,765 Sweet Jesus, that ain’t good. 466 00:31:41,859 --> 00:31:42,943 Shit. 467 00:31:51,952 --> 00:31:53,829 Shit. 468 00:31:53,912 --> 00:31:55,289 Whoa, what the hell are you doing? 469 00:31:55,372 --> 00:31:57,082 Going back. 470 00:31:57,166 --> 00:31:58,959 I thought we weren’t stopping for anything. 471 00:31:59,043 --> 00:32:00,419 You know, all that "bull run" stuff? 472 00:32:00,502 --> 00:32:02,963 I said, we’re going back. 473 00:32:03,047 --> 00:32:04,632 Goddamn it! 474 00:32:32,910 --> 00:32:35,746 Gurty’s going to run diagnostics while we hook up. 475 00:32:35,829 --> 00:32:37,331 We’ll pull together. 476 00:32:37,414 --> 00:32:40,459 Use the nylon snatch pulleys on the rear 477 00:32:40,542 --> 00:32:42,086 so the rigs can swing. 478 00:32:52,429 --> 00:32:55,224 Is this... this going to work? 479 00:32:55,307 --> 00:32:58,769 How far are we gonna... gonna tow him? 480 00:32:58,852 --> 00:33:00,312 All the way to the mine? 481 00:33:02,064 --> 00:33:03,565 Do us all a favor, Mr. Varnay, 482 00:33:03,649 --> 00:33:05,359 and get back in your truck. 483 00:33:35,556 --> 00:33:37,558 Shit. Come on. 484 00:33:48,110 --> 00:33:49,319 Oh... 485 00:33:50,195 --> 00:33:51,739 Gurty! 486 00:33:51,822 --> 00:33:53,115 Clear out. 487 00:33:53,907 --> 00:33:55,451 What happened? 488 00:33:55,534 --> 00:33:56,994 Rear trailer tires went in. 489 00:33:59,037 --> 00:34:00,372 Oh, shit. 490 00:34:05,002 --> 00:34:06,754 What the hell’s going on? 491 00:34:07,629 --> 00:34:08,797 Come on, Jim. 492 00:34:50,964 --> 00:34:54,343 Jim! Jim! Jim! 493 00:34:54,426 --> 00:34:57,387 Tow line’s got me! Cut me loose. My leg’s broken. 494 00:35:00,182 --> 00:35:01,767 Cut me loose or you’re all going in! 495 00:35:01,850 --> 00:35:03,018 The tow line’s got me 496 00:35:03,101 --> 00:35:04,144 and my leg’s broken. Do it. 497 00:35:05,813 --> 00:35:07,856 -Do it! -I can’t. 498 00:35:07,940 --> 00:35:09,274 Do it! Do it! 499 00:35:14,363 --> 00:35:15,781 Jesus. 500 00:35:24,498 --> 00:35:25,582 Holy shit! 501 00:35:29,878 --> 00:35:31,421 It’s spreading out. 502 00:35:32,339 --> 00:35:33,966 Meaning what? 503 00:35:34,049 --> 00:35:36,510 Meaning it’s going to keep cracking for two, 504 00:35:36,593 --> 00:35:38,387 maybe three thousand meters. 505 00:35:38,470 --> 00:35:39,847 That’s over a mile. 506 00:35:39,930 --> 00:35:41,807 We’ll outrun it. Let’s move! 507 00:35:41,890 --> 00:35:43,517 We got to unhook first. 508 00:35:43,600 --> 00:35:45,394 There’s no time. 509 00:35:45,477 --> 00:35:48,146 We’re going to have to run tied together. Go! 510 00:35:55,612 --> 00:35:57,197 Get your harness on. 511 00:36:16,133 --> 00:36:18,969 Mike, come in. We got to hike up the speed. Over. 512 00:36:19,052 --> 00:36:20,053 Roger. 513 00:36:43,952 --> 00:36:45,954 Mike, come in. We got to run faster. 514 00:36:46,038 --> 00:36:48,540 Roger. Gurty, running board. 515 00:36:54,880 --> 00:36:56,840 -Get out. On the running board. -Why? 516 00:36:56,924 --> 00:36:58,508 So if we go through, we can jump clear. 517 00:37:18,445 --> 00:37:20,155 Got a pressure wave ahead of me. 518 00:37:21,531 --> 00:37:23,367 Well, I got one hell of an ice crack behind me here, 519 00:37:23,450 --> 00:37:24,993 so how do you want to die? 520 00:37:32,584 --> 00:37:35,462 Slush bed at 200 yards. Get in and buckle up. 521 00:37:37,798 --> 00:37:41,009 Hang on, pal. This is going to get ugly. 522 00:37:47,641 --> 00:37:49,059 This is not good. 523 00:37:49,142 --> 00:37:51,019 This is not good. This is not good! 524 00:37:58,068 --> 00:37:59,611 I don’t like this! 525 00:38:04,241 --> 00:38:07,077 Shit! 526 00:38:21,508 --> 00:38:22,759 I’ve got your seat belt. 527 00:38:22,843 --> 00:38:25,345 You okay, pal? 528 00:38:40,569 --> 00:38:42,195 We’re finished. 529 00:38:53,081 --> 00:38:54,750 It stopped. 530 00:38:58,754 --> 00:38:59,755 Yeah. 531 00:38:59,838 --> 00:39:01,506 It stopped! 532 00:39:01,590 --> 00:39:03,592 We capsized for a reason. 533 00:39:03,675 --> 00:39:07,596 Now our weight’s displaced evenly instead of on the tires. 534 00:39:10,515 --> 00:39:13,226 So based on seven liters per minute, per man... 535 00:39:13,310 --> 00:39:15,062 Seven liters? 536 00:39:15,145 --> 00:39:16,897 That’s all a grown man breathes? 537 00:39:16,980 --> 00:39:20,484 When at rest, the figure doubles with physical exertion. 538 00:39:20,567 --> 00:39:23,904 Hey, Cody, can I ask you something? 539 00:39:23,987 --> 00:39:26,406 -Sure. -When the mine blew up, 540 00:39:26,490 --> 00:39:28,533 I said we hit a methane pocket 541 00:39:28,617 --> 00:39:30,827 and you said "That’s impossible." 542 00:39:30,911 --> 00:39:32,079 Why? 543 00:39:36,833 --> 00:39:38,251 It’s still settling. 544 00:39:55,977 --> 00:39:58,063 Air compressor. 545 00:39:59,147 --> 00:40:00,816 Thank God, they’re coming through. 546 00:40:05,862 --> 00:40:07,030 Failed. 547 00:40:10,367 --> 00:40:12,702 Hey, what’s the story, Cody? 548 00:40:13,954 --> 00:40:17,040 Yeah. What’d they say? 549 00:40:25,132 --> 00:40:27,551 They say they’re still working on it. 550 00:40:31,638 --> 00:40:32,848 - Cody. - Yeah? 551 00:40:39,938 --> 00:40:41,690 You didn’t answer my question. 552 00:40:41,773 --> 00:40:44,276 Why is it impossible we hit a methane pocket? 553 00:40:49,406 --> 00:40:51,700 Because I was told it would never happen. 554 00:40:51,783 --> 00:40:53,034 By who? 555 00:40:53,118 --> 00:40:54,744 Who told you that? 556 00:40:57,247 --> 00:40:58,790 Cody. 557 00:41:03,837 --> 00:41:06,089 Easy, boys! Easy! Get him out! 558 00:41:06,173 --> 00:41:07,966 Easy! 559 00:41:12,929 --> 00:41:14,264 Cody! 560 00:41:16,975 --> 00:41:19,895 Whoa! Whoa! 561 00:41:40,040 --> 00:41:42,000 SOS. SOS. 562 00:41:42,083 --> 00:41:43,752 41.40. 563 00:41:43,835 --> 00:41:45,879 Ice road north of 53. 564 00:41:45,962 --> 00:41:47,672 Kenworth through the ice. 565 00:41:47,756 --> 00:41:50,091 Repeat: Kenworth through the ice. 566 00:41:50,175 --> 00:41:52,010 Copy. Are there survivors? 567 00:41:52,093 --> 00:41:53,970 Negative. 568 00:41:54,054 --> 00:41:56,890 We are responding, thank you. 569 00:41:56,973 --> 00:41:59,809 Wait, wait, wait, wait. What about us? 570 00:41:59,893 --> 00:42:01,686 What about us? 571 00:42:05,440 --> 00:42:07,484 We’re heading back, right? 572 00:42:09,152 --> 00:42:11,154 -Back? -Yeah. 573 00:42:11,238 --> 00:42:13,156 That’s what I said. 574 00:42:13,240 --> 00:42:15,951 The ice is bound to be thinner to the south, not thicker. 575 00:42:16,034 --> 00:42:17,786 We still have two deliverable wellheads. 576 00:42:17,869 --> 00:42:19,454 Tactical redundancy, remember? 577 00:42:19,537 --> 00:42:21,748 And we’re more than halfway there. 578 00:42:21,831 --> 00:42:22,999 What do you think, Gurty? 579 00:42:24,751 --> 00:42:27,128 Attaboy. Are you coming with, Tantoo? 580 00:42:27,212 --> 00:42:29,631 -Hell, yeah. -What? This is ridiculous. 581 00:42:29,714 --> 00:42:31,549 You’re all going to die. 582 00:42:31,633 --> 00:42:32,884 You want to go back, go back. 583 00:42:32,968 --> 00:42:35,720 I suggest you do it quick. 584 00:42:37,722 --> 00:42:38,974 Nichiiwad. 585 00:42:39,057 --> 00:42:40,558 The big one. 586 00:42:40,642 --> 00:42:42,352 Drop 50 degrees, 587 00:42:42,435 --> 00:42:45,647 we’ll pick up 8 to 10 centimeters of new ice. 588 00:42:45,730 --> 00:42:48,066 Let’s get the rigs upright and haul ass. 589 00:42:48,149 --> 00:42:49,609 We’re back in business. 590 00:42:49,693 --> 00:42:52,195 You’re out of your minds. All of you! 591 00:42:52,279 --> 00:42:53,571 Wait, wait, wait. 592 00:42:54,698 --> 00:42:56,700 It appears you’re the new leader here, so-- 593 00:42:56,783 --> 00:42:58,034 I’m not the leader of anything. 594 00:42:58,118 --> 00:42:59,577 Everyone’s on their own. 595 00:42:59,661 --> 00:43:02,122 Fine. Whatever. 596 00:43:03,999 --> 00:43:06,876 You’re not curious about back there, what happened? 597 00:43:06,960 --> 00:43:08,670 We saw what happened. 598 00:43:08,753 --> 00:43:11,381 No, I’m talking about the seized-up engine. 599 00:43:14,301 --> 00:43:15,510 Go on. 600 00:43:17,762 --> 00:43:20,307 How well do you know her? Tantoo? 601 00:43:20,390 --> 00:43:23,101 Met her first time yesterday. Why? 602 00:43:26,646 --> 00:43:28,690 Mind answering a couple of questions? 603 00:43:30,233 --> 00:43:33,528 You worked for Jim Goldenrod, what, two years? 604 00:43:33,611 --> 00:43:35,655 Two and a half. 605 00:43:37,198 --> 00:43:38,533 Why’d it end? 606 00:43:40,285 --> 00:43:43,038 I used his rig on the weekend without permission. 607 00:43:43,121 --> 00:43:45,332 So you’re a thief. 608 00:43:45,415 --> 00:43:47,083 I’m not a thief. 609 00:43:47,167 --> 00:43:49,294 Hey, I was hauling banners for a demon-- 610 00:43:51,129 --> 00:43:52,881 What is this your business? 611 00:43:52,964 --> 00:43:55,091 You weren’t a happy camper, were you? 612 00:43:55,175 --> 00:43:56,176 When he fired you? 613 00:43:57,135 --> 00:44:00,388 No, I... Look, just-- 614 00:44:00,472 --> 00:44:04,100 I’ve never seen a Kenworth with less than 10k on the odometer 615 00:44:04,184 --> 00:44:07,812 -just up and quit, have you? -No. 616 00:44:07,896 --> 00:44:10,357 Most diesel engines don’t seize on their own. 617 00:44:10,440 --> 00:44:12,192 Unless they burn gasoline. 618 00:44:13,401 --> 00:44:15,403 What’s this about? 619 00:44:15,487 --> 00:44:18,448 You dosed Goldenrod’s rig with gas while we were loading up. 620 00:44:18,531 --> 00:44:20,116 I saw you next to the pump. 621 00:44:20,200 --> 00:44:22,118 You said you were checking the tire pressure. 622 00:44:22,202 --> 00:44:23,787 That is a goddamn lie. 623 00:44:23,870 --> 00:44:26,498 You were going to take us all out, weren’t you? 624 00:44:26,581 --> 00:44:28,500 So you could claim the whole 200 grand. 625 00:44:28,583 --> 00:44:30,126 No, I don’t know what you’re talking about. 626 00:44:30,210 --> 00:44:31,878 Who else, then? It wasn’t me. 627 00:44:31,961 --> 00:44:33,671 Wasn’t Gurty. Wasn’t him. 628 00:44:33,755 --> 00:44:35,799 He works for the company that’s paying us. 629 00:44:35,882 --> 00:44:38,134 This is not about the money for me, you idiots! 630 00:44:38,218 --> 00:44:40,053 God, my brother is in that mine. 631 00:44:40,136 --> 00:44:42,514 And the longer that we stand here, the closer he is to dying, 632 00:44:42,597 --> 00:44:44,933 -so if you could just move-- -She’s lying. 633 00:44:45,016 --> 00:44:46,267 You can’t trust these people. 634 00:44:47,394 --> 00:44:49,687 Call Katka. His name is Cody Mantooth. 635 00:44:49,771 --> 00:44:51,940 We have different fathers. 636 00:44:52,023 --> 00:44:55,068 God, "these people"? You’re a racist asshole... 637 00:44:55,151 --> 00:44:57,487 -You’re not going anywhere. -Look, just get out-- 638 00:44:57,570 --> 00:44:59,364 -You’re not going anywhere. -Fine. 639 00:44:59,447 --> 00:45:01,491 Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa, whoa. 640 00:45:11,418 --> 00:45:13,294 We call the company and check your story. 641 00:45:13,378 --> 00:45:15,171 Yeah, and then go fuck yourself. 642 00:45:15,255 --> 00:45:17,173 Tie her up, Gurty. 643 00:46:09,642 --> 00:46:11,227 Yeah, Tully, it’s Mike. 644 00:46:11,311 --> 00:46:12,896 I just heard about Goldenrod 645 00:46:12,979 --> 00:46:14,689 from County Emergency, what happened? 646 00:46:14,772 --> 00:46:17,650 We think Tantoo dosed Jim’s rig with gasoline. 647 00:46:17,734 --> 00:46:20,153 Are you kidding? That’s worse than putting sugar in the tank. 648 00:46:20,236 --> 00:46:23,364 Contact Katka, ask them if there’s a miner, 649 00:46:23,448 --> 00:46:26,075 Cody Mantooth, on the missing list. 650 00:46:26,159 --> 00:46:28,203 -I’ll explain later. -You got it. 651 00:46:40,548 --> 00:46:43,384 -We want to discuss options. -Like what? 652 00:46:44,344 --> 00:46:46,012 Like decreasing our numbers. 653 00:46:47,263 --> 00:46:49,057 I want to talk to the folks upstairs. 654 00:46:49,140 --> 00:46:50,600 I want to talk to the bosses. 655 00:46:50,683 --> 00:46:52,143 You don’t know tap code. 656 00:46:52,227 --> 00:46:53,603 He does. 657 00:46:54,896 --> 00:46:56,898 You guys can’t be serious. 658 00:46:59,234 --> 00:47:00,610 It’s called triage. 659 00:47:00,693 --> 00:47:02,195 Hospitals do it all the time. 660 00:47:03,863 --> 00:47:05,573 If we decrease our numbers by one-third, 661 00:47:05,657 --> 00:47:07,283 our oxygen window increases by-- 662 00:47:07,367 --> 00:47:09,452 We can do the math. 663 00:47:09,536 --> 00:47:11,663 Hospitals are a bullshit analogy. 664 00:47:11,746 --> 00:47:15,792 Patients get triaged when it’s determined they’d die anyway. 665 00:47:16,876 --> 00:47:18,336 And what about these guys? 666 00:47:18,419 --> 00:47:20,463 They’re not going to make it till morning. 667 00:47:20,547 --> 00:47:22,465 Well, no one’s going for this. 668 00:47:22,549 --> 00:47:24,217 I agree. It’s nuts. 669 00:47:25,552 --> 00:47:27,637 -Say you’re wrong. -Say we’re not. 670 00:47:27,720 --> 00:47:29,097 Say we put it to a vote. 671 00:47:29,180 --> 00:47:30,765 What’s he saying, Cody? 672 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 They want to decrease our numbers. 673 00:47:37,522 --> 00:47:39,107 Can’t be serious. 674 00:47:40,275 --> 00:47:42,068 Looks serious to me, Claude. 675 00:47:42,151 --> 00:47:44,737 Nobody wants this, Barney. Don’t make it personal. 676 00:47:44,821 --> 00:47:46,781 Hate to tell you, friend, 677 00:47:46,864 --> 00:47:48,491 this is about as personal as it gets. 678 00:47:48,575 --> 00:47:50,410 Have you guys seen yourselves? 679 00:47:50,493 --> 00:47:52,745 Barney, that compound fracture has sepsis in it. 680 00:47:52,829 --> 00:47:55,456 And you, Claude, how’s that fever treating you? 681 00:47:55,540 --> 00:47:57,333 You’re not going to make it another 12 hours. 682 00:47:57,417 --> 00:47:59,752 -What if we say no? -It’s going to a vote. 683 00:47:59,836 --> 00:48:01,379 That’s like two foxes and a chicken 684 00:48:01,462 --> 00:48:02,839 voting on what’s for dinner. 685 00:48:02,922 --> 00:48:05,800 I always knew you were a prick, Mankins. 686 00:48:05,883 --> 00:48:08,386 I didn’t know until now you were also a murderer. 687 00:48:19,230 --> 00:48:23,151 "Suggest decreasing our number." What does that mean? 688 00:48:23,234 --> 00:48:25,028 They mean decreasing their number. 689 00:48:25,111 --> 00:48:27,614 -Well, how? -How do you think? 690 00:48:28,656 --> 00:48:29,782 No. 691 00:48:30,450 --> 00:48:32,160 What? No. 692 00:48:32,243 --> 00:48:34,579 No, that’s crazy. I’m not taking part in this. 693 00:48:34,662 --> 00:48:36,956 We’re not calling the shots down there, Fred. 694 00:48:45,173 --> 00:48:49,093 Hey, those trailers smacked down hard. 695 00:48:49,177 --> 00:48:51,512 Gurty and I are going to go check the loads, 696 00:48:51,596 --> 00:48:53,514 then we’ll push on. 697 00:48:55,016 --> 00:48:56,601 How’s she looking? 698 00:49:10,031 --> 00:49:11,240 Hey! Hey! 699 00:49:11,324 --> 00:49:13,284 - Hey! - Help! Hey! 700 00:49:13,368 --> 00:49:15,286 Open the damn door! 701 00:49:15,370 --> 00:49:17,747 - Help! Help! - Open the damn door! 702 00:49:20,833 --> 00:49:22,043 Hey! 703 00:49:32,387 --> 00:49:34,180 Open this damn door! 704 00:49:54,075 --> 00:49:55,076 It was you. 705 00:49:57,870 --> 00:49:59,622 You piece of shit. "Insurance actuary" my ass. 706 00:49:59,706 --> 00:50:01,499 What do you actually do for Katka? 707 00:50:01,582 --> 00:50:03,918 Let’s just say I work in a... 708 00:50:04,001 --> 00:50:05,753 different department of the company. 709 00:50:05,837 --> 00:50:07,630 Yeah, the sewer. 710 00:50:08,965 --> 00:50:11,884 Look, here’s the rules. 711 00:50:12,635 --> 00:50:13,886 You behave yourself, 712 00:50:13,970 --> 00:50:15,304 and you can stay in the restraints 713 00:50:15,388 --> 00:50:17,682 those idiot truckers put on you. 714 00:50:17,765 --> 00:50:19,892 But you get a little spirited, 715 00:50:19,976 --> 00:50:23,938 which I know is a problem for you people, 716 00:50:24,021 --> 00:50:25,565 and I will hog-tie you 717 00:50:25,648 --> 00:50:27,817 and throw you in the rear. 718 00:50:38,453 --> 00:50:42,749 Yeah? 719 00:50:42,832 --> 00:50:44,459 Mike, what’s your status? 720 00:50:44,542 --> 00:50:46,419 No, it’s Varnay. We’re stuck in a storm. 721 00:50:46,502 --> 00:50:48,171 I’ve got an answer on that Cody Mantooth... 722 00:50:48,254 --> 00:50:49,630 I can’t talk! 723 00:50:54,385 --> 00:50:56,804 Please work. Please work. 724 00:51:02,143 --> 00:51:04,061 She’s outfitted with a heater unit. 725 00:51:04,145 --> 00:51:07,607 Hey, Gurty, how heavy do we think this double mill pipe is? 726 00:51:07,690 --> 00:51:10,902 -Five mill double hundred. -Huh? 727 00:51:13,237 --> 00:51:15,531 Three...four...zero. 728 00:51:15,615 --> 00:51:17,867 340 each? 729 00:51:17,950 --> 00:51:19,702 Grab hold of the end of this one. 730 00:51:20,787 --> 00:51:22,455 We’re going to punch that out. 731 00:51:22,538 --> 00:51:24,415 Punch pipe the pin post. 732 00:51:24,499 --> 00:51:26,042 My thoughts exactly. 733 00:52:05,164 --> 00:52:06,791 Easy. 734 00:52:06,874 --> 00:52:08,125 Easy. 735 00:52:14,465 --> 00:52:15,466 Easy. 736 00:52:17,885 --> 00:52:20,096 One, two, three. 737 00:52:27,436 --> 00:52:29,355 One, two, three. 738 00:52:38,739 --> 00:52:40,867 One, two, three. 739 00:52:42,952 --> 00:52:44,871 One, two, three. 740 00:53:47,808 --> 00:53:49,435 Yes! 741 00:53:52,396 --> 00:53:53,940 Oh, no! 742 00:53:55,900 --> 00:54:00,655 He took the phone, the pistol, our gear bags. 743 00:54:00,738 --> 00:54:02,657 And the Too. 744 00:54:02,740 --> 00:54:04,533 And the what? 745 00:54:04,617 --> 00:54:06,243 Tantoo. 746 00:54:06,327 --> 00:54:08,079 Tantoo as well. 747 00:54:10,873 --> 00:54:12,708 Let’s figure this out. 748 00:55:40,212 --> 00:55:41,922 What’s the matter with you? 749 00:55:42,673 --> 00:55:43,966 Ease off! 750 00:56:07,948 --> 00:56:09,200 More! 751 00:56:09,283 --> 00:56:11,118 Hike up the pressure! 752 00:56:14,830 --> 00:56:16,665 Gurty! 753 00:56:16,749 --> 00:56:18,417 I said, more! 754 00:56:18,501 --> 00:56:19,835 More! 755 00:56:22,046 --> 00:56:23,422 Geez. 756 00:56:23,506 --> 00:56:26,092 I said, more! 757 00:56:26,175 --> 00:56:28,010 -Mike! -Yeah, I see it. 758 00:56:28,094 --> 00:56:29,428 It’s called a winch. 759 00:56:29,512 --> 00:56:32,348 Mike, welding’s a winter snap! 760 00:56:32,431 --> 00:56:33,849 What? 761 00:56:33,933 --> 00:56:36,560 Welding’s not cold! 762 00:56:36,644 --> 00:56:38,896 Just do it! 763 00:56:49,323 --> 00:56:51,242 Do you know why we get fired? 764 00:56:51,325 --> 00:56:54,995 It’s not your disability. It’s your freaking attitude. 765 00:56:56,413 --> 00:56:59,834 You probably didn’t take orders before your disability. 766 00:57:04,839 --> 00:57:07,299 I don’t know what’s going on here, 767 00:57:07,383 --> 00:57:09,969 but that prick, he killed Goldenrod 768 00:57:10,052 --> 00:57:11,470 and he nearly killed us. 769 00:57:11,554 --> 00:57:13,639 He pinned it all on Tantoo, 770 00:57:13,722 --> 00:57:15,391 who’s out here to save her brother, 771 00:57:15,474 --> 00:57:16,809 and we helped him. 772 00:57:17,726 --> 00:57:20,062 We have one chance, one chance 773 00:57:20,146 --> 00:57:23,732 to get out of this and make this right. 774 00:57:23,816 --> 00:57:25,484 And you’re not going to wreck it. 775 00:57:25,568 --> 00:57:26,652 Not this time. 776 00:57:28,654 --> 00:57:31,490 Don’t you dare touch that. 777 00:57:42,168 --> 00:57:43,961 Come on, come on, come on. 778 00:57:49,675 --> 00:57:50,885 She’s coming free. 779 00:58:01,437 --> 00:58:02,771 What the hell was that? 780 00:58:16,035 --> 00:58:17,661 Gurty? Gurty? 781 00:58:18,662 --> 00:58:19,663 Gurty! 782 00:58:21,123 --> 00:58:23,918 Gurty! Gurty! 783 00:59:36,365 --> 00:59:40,327 Gurty, stay with me. Stay with me... 784 01:00:24,163 --> 01:00:26,498 Come on, Gurty. Come on. Breathe. 785 01:00:26,582 --> 01:00:27,624 Breathe. 786 01:00:27,708 --> 01:00:30,252 Come on, Gurty. Work with me here. 787 01:00:44,183 --> 01:00:45,684 Oh, geez. 788 01:00:49,104 --> 01:00:50,189 Gurty. 789 01:00:52,691 --> 01:00:54,526 Gurty. 790 01:00:54,610 --> 01:00:58,155 Jesus. Here, pal. Here, pal. 791 01:00:58,238 --> 01:01:00,741 Here, pal. I got you. I got you. 792 01:01:00,824 --> 01:01:02,701 I got you. 793 01:01:02,785 --> 01:01:04,078 I got you. 794 01:01:06,413 --> 01:01:08,374 Gurty, I’m sorry. 795 01:01:08,457 --> 01:01:10,167 I’m sorry. I’m sorry. I’m sorry I hit you. 796 01:01:10,250 --> 01:01:12,419 I’m sorry. I didn’t mean to. 797 01:01:12,503 --> 01:01:14,338 I’m sorry, Gurty. 798 01:01:18,759 --> 01:01:19,968 Mike... 799 01:01:24,390 --> 01:01:27,059 Yeah. Sunken dreams, Gurty. 800 01:01:28,185 --> 01:01:29,853 Sunken dreams. 801 01:01:30,854 --> 01:01:32,981 Yeah. It’s eating at me too. 802 01:01:34,900 --> 01:01:38,654 Why would an employee of the company that hired us 803 01:01:38,737 --> 01:01:40,322 sabotage...? 804 01:01:44,910 --> 01:01:48,038 They want us to fail. That’s it. 805 01:01:48,122 --> 01:01:50,999 They want us to fail. I didn’t see it. 806 01:01:51,083 --> 01:01:55,379 I’ve been too wrapped up in what’s in this for us. 807 01:01:56,630 --> 01:01:58,674 Oh, now I’m angry. 808 01:02:00,676 --> 01:02:02,177 Let’s get out of here. 809 01:02:03,595 --> 01:02:05,222 It’s not about money now. 810 01:02:06,056 --> 01:02:07,641 This is personal. 811 01:02:38,213 --> 01:02:40,757 Should be 20 minutes to the shoreline. 812 01:03:07,534 --> 01:03:10,829 Rig two’s in the lake 20 klicks due south. 813 01:03:10,913 --> 01:03:12,873 Took the mechanic and the driver with it. 814 01:03:12,956 --> 01:03:15,959 I told them not to store dynamite in the trailer 815 01:03:16,043 --> 01:03:18,337 due to friction detonation, 816 01:03:18,420 --> 01:03:21,715 but they had other ideas. 817 01:03:21,798 --> 01:03:22,925 Good. 818 01:03:23,008 --> 01:03:24,384 Good. That’s good. 819 01:03:25,427 --> 01:03:26,512 How about the driver? 820 01:03:27,262 --> 01:03:29,765 Well, she’s alive, sir. 821 01:03:35,187 --> 01:03:38,190 Put the cab through that guardrail up there. 822 01:03:39,149 --> 01:03:42,236 Your story is she lost control, 823 01:03:42,319 --> 01:03:44,696 you dove for safety before it went over. 824 01:03:44,780 --> 01:03:47,783 -You clear? -Clear, sir. 825 01:03:47,866 --> 01:03:50,577 The miners’ oxygen window closes in three hours, 826 01:03:50,661 --> 01:03:53,622 so the press is going to be all over us. 827 01:03:53,705 --> 01:03:58,126 They need to be told our valiant rescue had a tragic end. 828 01:03:58,210 --> 01:03:59,878 I’ll make it happen, sir. 829 01:03:59,962 --> 01:04:02,422 Good. Good. 830 01:04:02,506 --> 01:04:03,966 You call me when it’s done. 831 01:04:27,489 --> 01:04:30,325 If you do this, it’s on your head. 832 01:04:30,409 --> 01:04:32,119 You want to blame someone, blame management. 833 01:04:32,202 --> 01:04:33,829 What has management got to do with it? 834 01:04:35,038 --> 01:04:36,498 All those in favor, raise your-- 835 01:04:36,582 --> 01:04:38,000 Mankins! 836 01:04:38,083 --> 01:04:39,751 I asked you a question. 837 01:04:39,835 --> 01:04:41,962 Because they made us cut the damn sensors, René. 838 01:04:43,005 --> 01:04:44,006 They what? 839 01:04:45,507 --> 01:04:47,426 They claimed the new quotas were killing them, 840 01:04:47,509 --> 01:04:50,512 so they couldn’t afford a shutdown. 841 01:04:50,596 --> 01:04:55,183 They said there was no chance of gas pockets this far north. 842 01:04:55,267 --> 01:04:56,977 And they sweetened the deal. 843 01:04:57,060 --> 01:04:59,062 How much? 844 01:05:04,067 --> 01:05:06,278 Hundred dollars per man per month. 845 01:05:08,572 --> 01:05:11,908 You turned off the gas sensors for $100 a month? 846 01:05:11,992 --> 01:05:14,286 And anyone who blew the whistle gets shit-canned. 847 01:05:14,369 --> 01:05:15,954 None of that matters now, René. 848 01:05:16,038 --> 01:05:17,914 Our oxygen is falling fast. 849 01:05:17,998 --> 01:05:19,750 There’s a vote on the floor. 850 01:05:19,833 --> 01:05:21,543 All those in favor, raise your hands. 851 01:05:21,627 --> 01:05:23,086 No. 852 01:05:25,505 --> 01:05:27,466 Hey! 853 01:05:27,549 --> 01:05:30,010 How much methane do you think is in here now? 854 01:05:30,093 --> 01:05:31,303 Huh? 855 01:05:32,220 --> 01:05:33,889 These men are not the enemy. 856 01:05:33,972 --> 01:05:35,474 The enemy’s up there. 857 01:05:35,557 --> 01:05:36,725 Bullshit! 858 01:05:36,808 --> 01:05:38,518 The enemy’s asphyxiation. 859 01:05:38,602 --> 01:05:40,687 We’re getting out of here together, 860 01:05:40,771 --> 01:05:42,356 or not at all. 861 01:05:42,439 --> 01:05:45,192 You’re one stupid son of a bitch, René. 862 01:05:47,778 --> 01:05:49,905 You too, Cody. 863 01:05:49,988 --> 01:05:53,825 Maybe so, but this is how it’s going to be. 864 01:06:21,937 --> 01:06:23,355 Right here. 865 01:06:25,107 --> 01:06:26,233 Let’s clear the road. 866 01:06:58,598 --> 01:06:59,891 Ow! 867 01:06:59,975 --> 01:07:01,727 Yeah, that’s what I thought. 868 01:07:01,810 --> 01:07:03,311 You’re never gonna get away with this. 869 01:07:03,395 --> 01:07:04,980 There’s gonna be an investigation. 870 01:07:05,063 --> 01:07:07,357 That’s the plan. 871 01:07:15,365 --> 01:07:16,742 What is that? 872 01:07:31,798 --> 01:07:33,175 Ah! 873 01:08:07,793 --> 01:08:08,794 Thanks. 874 01:08:38,782 --> 01:08:40,242 Mayday! Mayday! 875 01:08:40,325 --> 01:08:42,452 Mayday! Come in! Anybody, come in! 876 01:08:42,536 --> 01:08:43,745 Mayday! Mayday! 877 01:08:43,829 --> 01:08:46,248 Mayday! Is anybody out there? 878 01:08:46,331 --> 01:08:48,375 Tantoo, it’s Mike. 879 01:08:48,458 --> 01:08:50,043 We’re coming up the Pass. 880 01:08:50,126 --> 01:08:52,170 -Where are you? -Approaching the upper traverse. 881 01:08:52,254 --> 01:08:54,798 I got Varnay behind me with others. They’re all armed. 882 01:08:54,881 --> 01:08:57,676 We’ve got two hours to get to Katka. I’m still pulling weight. 883 01:08:57,759 --> 01:09:00,679 -They’re trying to stop us. -Yeah, we figured. 884 01:09:00,762 --> 01:09:03,265 Cody always said that they cut corners with the methane regs. 885 01:09:03,348 --> 01:09:04,975 Those bastards, they caused the cave-in, 886 01:09:05,058 --> 01:09:06,434 now they’re trying to cover it up. 887 01:09:06,518 --> 01:09:07,978 Not going to happen. 888 01:09:08,061 --> 01:09:10,146 Just hang on. We’re coming. 889 01:09:23,368 --> 01:09:26,371 Take them out so it will pass forensics. 890 01:09:26,454 --> 01:09:27,831 No bullet holes. 891 01:09:27,914 --> 01:09:30,333 Do not discharge your weapons. 892 01:10:30,352 --> 01:10:31,937 What? 893 01:10:38,151 --> 01:10:39,361 Shit. 894 01:10:39,444 --> 01:10:40,612 Oh, come on. One more mile. 895 01:10:40,695 --> 01:10:42,322 We can do one more mile. Come on. 896 01:10:45,033 --> 01:10:47,369 Yeah, we can do it. Come on. 897 01:11:05,011 --> 01:11:06,012 Pull over! 898 01:11:08,014 --> 01:11:09,808 Pull over now! 899 01:11:09,891 --> 01:11:11,184 Pull over! 900 01:11:13,895 --> 01:11:16,982 If they were going to shoot us, they would’ve done it by now. 901 01:11:17,065 --> 01:11:19,401 Yeah. Good. Come on. 902 01:11:21,194 --> 01:11:22,529 Ready, bro? 903 01:11:24,698 --> 01:11:26,908 Pull over now! 904 01:14:38,224 --> 01:14:40,685 Well, don’t just stand there. Let’s go. 905 01:14:58,369 --> 01:15:00,455 Come on, come on, don’t stop, don’t stop. 906 01:15:00,538 --> 01:15:01,831 Don’t you dare stop. Come on. 907 01:15:07,462 --> 01:15:11,007 Don’t do this to me. Don’t... Don’t do this. 908 01:15:11,090 --> 01:15:13,218 Come on, keep going. Don’t stop, don’t stop! 909 01:15:13,301 --> 01:15:15,094 Come on, you piece of shit. Let’s go. 910 01:15:15,178 --> 01:15:17,680 I’m sorry. I didn’t mean it. I didn’t mean it! 911 01:15:42,705 --> 01:15:45,166 Don’t think that I’m not going to use this on you! 912 01:15:50,505 --> 01:15:51,839 What’s your game? 913 01:15:53,675 --> 01:15:56,010 Oh, what, are you just going to stand there? 914 01:15:57,762 --> 01:15:59,013 Yeah. 915 01:15:59,097 --> 01:16:00,807 This is the last wellhead. 916 01:16:00,890 --> 01:16:02,392 What are you going to do? 917 01:16:02,475 --> 01:16:04,477 You going to push it the rest of the way? 918 01:16:04,560 --> 01:16:06,896 Because if you’re going to make it to Katka 919 01:16:06,980 --> 01:16:09,315 before your brother stops breathing, 920 01:16:09,399 --> 01:16:12,235 that’s what you’re going to have to do. 921 01:16:17,031 --> 01:16:19,284 The other drivers are going to come. 922 01:16:20,159 --> 01:16:21,911 The other drivers are dead. 923 01:17:05,079 --> 01:17:07,206 He ripped out my fuel equalizer. 924 01:17:07,290 --> 01:17:09,042 Gurty can fix that. 925 01:17:10,501 --> 01:17:12,253 We’ll change out your fuel line 926 01:17:12,337 --> 01:17:15,131 and siphon enough juice to get you down to Katka. 927 01:17:17,133 --> 01:17:18,259 Listen... 928 01:17:18,968 --> 01:17:20,178 we... 929 01:17:21,012 --> 01:17:22,722 we seriously misjudged you. 930 01:17:23,806 --> 01:17:24,932 Friends? 931 01:17:27,894 --> 01:17:28,895 Yeah. 932 01:18:39,924 --> 01:18:41,676 Hey, how long do you think all this is going to take? 933 01:18:41,759 --> 01:18:43,594 A couple of minutes. I know you’re anxious 934 01:18:43,678 --> 01:18:45,596 -about your brother. -Yeah. 935 01:18:45,680 --> 01:18:47,014 Cody’s all I got, you know? 936 01:18:47,098 --> 01:18:48,891 It’s kind of like you and yours. 937 01:18:48,975 --> 01:18:49,976 Yeah. 938 01:18:52,270 --> 01:18:55,106 Gurty’s like that commercial. 939 01:18:55,189 --> 01:18:57,984 Takes a lickin’ but keeps on tickin’. 940 01:19:51,787 --> 01:19:53,664 That last can should do it. 941 01:19:54,624 --> 01:19:57,168 He saved my life. Give him a treat. 942 01:20:09,388 --> 01:20:12,308 We can’t stay here and we can’t back up. 943 01:20:12,391 --> 01:20:13,935 We’ll have to outrun it. 944 01:20:14,018 --> 01:20:16,395 -You’re dreaming. -You got a better idea? 945 01:21:34,015 --> 01:21:35,099 Oh! 946 01:21:36,809 --> 01:21:38,311 - Oh. - Uncouple the trailer. 947 01:21:38,394 --> 01:21:39,729 We got a wellhead to deliver. 948 01:21:50,072 --> 01:21:52,283 Oh, geez. 949 01:21:52,366 --> 01:21:54,535 It’s not as bad as it looks. 950 01:21:57,121 --> 01:21:59,040 It’s, uh... 951 01:21:59,123 --> 01:22:02,460 It looks pretty bad, kid. 952 01:22:02,543 --> 01:22:04,587 -Just be fast about it. -Uh... 953 01:22:04,670 --> 01:22:06,255 Like pulling out a wisdom tooth. 954 01:22:06,339 --> 01:22:07,882 A wisdom tooth? Do I-- 955 01:22:07,965 --> 01:22:09,425 Do I look like a dentist? 956 01:22:09,508 --> 01:22:11,052 Aah! 957 01:22:12,178 --> 01:22:13,721 Good girl. Good girl. 958 01:22:13,804 --> 01:22:16,057 Breathe. Breathe. 959 01:22:16,140 --> 01:22:18,768 That’s it. Good girl. Good girl. 960 01:22:18,851 --> 01:22:21,771 Gurty, come and help me! 961 01:22:21,854 --> 01:22:23,397 Good girl. 962 01:22:23,481 --> 01:22:24,523 Good girl. 963 01:22:25,941 --> 01:22:26,984 Come on. 964 01:22:34,116 --> 01:22:36,077 Hang tight. 965 01:22:36,160 --> 01:22:39,205 Gurty and I are going to haul your trailer off the cliff, 966 01:22:39,288 --> 01:22:42,625 hook up and head to that mine. 967 01:22:42,708 --> 01:22:45,294 We still got 45 minutes. 968 01:22:45,378 --> 01:22:46,587 Yeah. 969 01:23:16,283 --> 01:23:19,995 Sir? Mine Safety down in Winnipeg wants René’s laptops. 970 01:23:20,079 --> 01:23:22,373 Fred, Mine Safety gets the laptops 971 01:23:22,456 --> 01:23:24,500 when I say they get the laptops, all right? 972 01:23:24,583 --> 01:23:26,377 We got a goddamn CEO to worry about. 973 01:23:26,460 --> 01:23:27,878 Yeah, well, you can tell him yourself. 974 01:23:27,962 --> 01:23:29,463 He’ll be here in an hour. 975 01:23:31,507 --> 01:23:35,094 There is nothing in those e-mails 976 01:23:35,177 --> 01:23:37,346 that implicates us. 977 01:23:37,430 --> 01:23:40,391 Everything was cash, so there’s no paper trail. 978 01:23:40,474 --> 01:23:42,351 To the authorities, this just looks like 979 01:23:42,435 --> 01:23:45,187 another tragic mining accident. 980 01:23:49,024 --> 01:23:52,278 Right in the morning, we open Tunnel 6. 981 01:23:52,361 --> 01:23:53,946 We remove the bodies. 982 01:23:54,029 --> 01:23:57,199 We let the public hold their ritual funerals. 983 01:23:57,283 --> 01:24:00,911 We weather the obligatory "occupational hazard" debate. 984 01:24:02,163 --> 01:24:03,873 And we open back up. 985 01:24:04,874 --> 01:24:06,667 Business as usual. 986 01:24:12,131 --> 01:24:14,550 Come on, Varnay, answer the goddamn phone. 987 01:25:04,934 --> 01:25:06,352 Look, Gurty, we did it. 988 01:25:06,435 --> 01:25:07,853 We did it! 989 01:25:25,454 --> 01:25:27,248 Mike. Mike. 990 01:27:16,523 --> 01:27:18,025 Give me that pistol! 991 01:27:19,693 --> 01:27:22,488 Gurty, you got to take the wheel. 992 01:27:22,571 --> 01:27:24,239 Come on. You can do it. 993 01:27:33,958 --> 01:27:36,961 Do not stop until you reach the mine, got it? 994 01:27:37,044 --> 01:27:38,420 Do not stop. 995 01:27:40,673 --> 01:27:43,008 Hey. Kill him. 996 01:27:43,092 --> 01:27:44,802 Not for me, for my brother. 997 01:29:51,095 --> 01:29:53,097 I’ve done this a thousand times. 998 01:29:53,931 --> 01:29:56,058 Move. I can do it. 999 01:30:40,936 --> 01:30:42,146 Shit. 1000 01:30:44,982 --> 01:30:46,900 Traction pads. Yes, go. 1001 01:31:07,129 --> 01:31:08,839 Go! Come on, come on. 1002 01:31:11,800 --> 01:31:13,594 Shit. Shit. 1003 01:31:19,933 --> 01:31:22,853 Gurty, the cables are snapping! Let’s go! Come on! 1004 01:33:14,756 --> 01:33:16,133 Come on. 1005 01:33:33,608 --> 01:33:35,610 Oh, shit. Oh, shit. 1006 01:33:49,207 --> 01:33:51,043 Gurty, shut the gate! 1007 01:34:18,612 --> 01:34:20,906 Gurty! 1008 01:34:33,835 --> 01:34:35,629 Gurty? 1009 01:34:55,857 --> 01:34:58,193 Gurty. Gurty! 1010 01:35:01,655 --> 01:35:02,948 He saved the rig. 1011 01:35:03,031 --> 01:35:04,449 Oh, Jesus. 1012 01:35:04,533 --> 01:35:05,826 Mike... 1013 01:35:05,909 --> 01:35:07,119 you... 1014 01:35:07,202 --> 01:35:09,287 brother mine. 1015 01:35:09,371 --> 01:35:12,290 My brother. 1016 01:35:17,963 --> 01:35:20,173 Brother. Mine. 1017 01:35:33,478 --> 01:35:35,564 No, no, no, no... 1018 01:35:38,316 --> 01:35:39,609 No. 1019 01:35:41,611 --> 01:35:43,530 I’m sorry. 1020 01:35:43,613 --> 01:35:46,950 I’m sorry. I’m sorry. I’m sorry. I’m sorry. 1021 01:35:47,033 --> 01:35:48,994 I’m so sorry. 1022 01:35:56,835 --> 01:35:59,463 Deputy Minister, Jack Tager, vice president of operations. 1023 01:35:59,546 --> 01:36:01,006 George Sickle, general manager. 1024 01:36:01,089 --> 01:36:02,215 -Tager. -Sir. 1025 01:36:02,299 --> 01:36:03,633 -Sickle. -How are you, sir? 1026 01:36:03,717 --> 01:36:05,135 It’s cold up here. 1027 01:36:05,218 --> 01:36:06,761 We have hot drink and food inside, sir. 1028 01:36:06,845 --> 01:36:09,264 How was the drive down from Gillam Airfield? 1029 01:36:09,347 --> 01:36:12,267 Cut the formalities, Sickle. Tell me the situation. 1030 01:36:13,477 --> 01:36:18,523 Our last contact with the rescue team was 0300. 1031 01:36:18,607 --> 01:36:20,859 Deputy Minister, how about you? 1032 01:36:20,942 --> 01:36:22,694 Your man in Winnipeg. Heard anything? 1033 01:36:22,777 --> 01:36:24,154 Negative. 1034 01:36:24,237 --> 01:36:25,780 It’s been 30 hours 1035 01:36:25,864 --> 01:36:27,574 and the wellheads haven’t arrived. 1036 01:36:27,657 --> 01:36:28,992 I don’t believe the men are going 1037 01:36:29,075 --> 01:36:30,535 to get out of Tunnel 6 alive. 1038 01:36:48,720 --> 01:36:50,263 What’s that? 1039 01:36:50,347 --> 01:36:52,265 That’s our emergency Klaxon. 1040 01:37:02,150 --> 01:37:03,985 Oh, my God. 1041 01:37:07,113 --> 01:37:10,075 Hey, welcome to Katka. 1042 01:37:10,158 --> 01:37:11,159 You McCann? 1043 01:37:11,243 --> 01:37:12,869 Yeah. 1044 01:37:12,953 --> 01:37:13,995 You need medical? 1045 01:37:21,253 --> 01:37:23,880 Everyone, on the double. We still have a chance. 1046 01:37:25,298 --> 01:37:27,717 We got another one. Get me the gurney, ASAP. 1047 01:37:28,843 --> 01:37:30,929 There’s no hurry. 1048 01:37:31,012 --> 01:37:32,305 We need to get that wellhead 1049 01:37:32,389 --> 01:37:33,848 unloaded and bolted down. 1050 01:37:33,932 --> 01:37:35,392 Let’s go! Straight to the drill site. 1051 01:37:35,475 --> 01:37:36,643 Go, go, go, go! 1052 01:37:49,698 --> 01:37:51,032 Wellhead team, let’s go! You’re up! 1053 01:38:17,058 --> 01:38:19,019 Got it! 1054 01:38:19,102 --> 01:38:21,563 Wellhead is tapped and sprung. 1055 01:38:21,646 --> 01:38:24,274 All right, blasting team, Tunnel 6 on the double! 1056 01:38:40,624 --> 01:38:42,334 Young lady, you’re in no condition-- 1057 01:38:42,417 --> 01:38:44,085 I don’t give a shit. Put a Band-Aid on it. 1058 01:38:44,169 --> 01:38:45,795 I heard blasting, I’m going to find Cody. 1059 01:38:45,879 --> 01:38:47,297 -Tantoo. -What? 1060 01:38:47,380 --> 01:38:49,424 We’re outside the oxygen window. 1061 01:38:49,507 --> 01:38:50,925 We didn’t make it in time. 1062 01:38:51,009 --> 01:38:53,428 Don’t say that. 1063 01:38:53,511 --> 01:38:55,805 Look, Gurty died so that the miners would live, okay? 1064 01:38:55,889 --> 01:38:58,683 My brother is alive. I’m going to find him. Let’s go. 1065 01:39:09,986 --> 01:39:11,655 Someone’s coming out! 1066 01:39:36,513 --> 01:39:37,972 Cody? 1067 01:39:46,981 --> 01:39:47,982 Cody? 1068 01:39:48,733 --> 01:39:50,276 Oh, my God! 1069 01:39:50,360 --> 01:39:52,904 Cody. You’re alive. 1070 01:39:52,987 --> 01:39:55,407 - Oh, my God. - You saved my life. 1071 01:39:58,410 --> 01:40:00,036 I had help. 1072 01:40:01,705 --> 01:40:02,706 Thank you. 1073 01:40:23,393 --> 01:40:24,644 You paid them? 1074 01:40:27,063 --> 01:40:30,275 You paid them to shut off their sensors? 1075 01:40:36,448 --> 01:40:38,032 You’re disgusting. 1076 01:41:02,432 --> 01:41:04,184 Mr. McCann? 1077 01:41:04,267 --> 01:41:07,187 I’m Deputy Minister of Natural Resources for Canada. 1078 01:41:07,270 --> 01:41:08,688 I want to thank you, 1079 01:41:08,772 --> 01:41:11,357 and offer condolences for your brother. 1080 01:41:11,441 --> 01:41:13,485 The company has some papers for you to sign. 1081 01:41:13,568 --> 01:41:14,944 We have a check for you, 1082 01:41:15,028 --> 01:41:16,988 and the police need your statement. 1083 01:41:21,618 --> 01:41:23,870 Excuse me, Mr. McCann? 1084 01:41:23,953 --> 01:41:26,289 We found this with your brother’s things. 1085 01:41:38,510 --> 01:41:39,803 Thank you. 1086 01:42:14,671 --> 01:42:16,422 -Hey! -Hey. 1087 01:42:18,716 --> 01:42:20,051 Brand-new Kenworth, huh? 1088 01:42:20,134 --> 01:42:21,302 Yup. 1089 01:42:21,386 --> 01:42:22,470 It’s a good color. 1090 01:42:22,554 --> 01:42:24,389 In honor of Jim. 1091 01:42:24,472 --> 01:42:26,099 What you hauling? 1092 01:42:26,182 --> 01:42:27,225 Sporting goods. 1093 01:42:27,308 --> 01:42:29,269 Oh. Ain’t that the life. 1094 01:42:29,352 --> 01:42:32,730 Yup. No bosses, no punching time clocks. 1095 01:42:32,814 --> 01:42:34,399 -Good pay rates. -Yeah. 1096 01:42:34,482 --> 01:42:37,277 Well, you find yourself pining for the ice road, 1097 01:42:37,360 --> 01:42:38,611 you know where to find me. 1098 01:42:38,695 --> 01:42:40,029 Deal. 1099 01:42:43,658 --> 01:42:44,701 Thank you, Mike. 1100 01:43:47,055 --> 01:43:50,183 ♪ We ain’t got much ♪ 1101 01:43:50,266 --> 01:43:53,519 ♪ Where I come from ♪ 1102 01:43:53,603 --> 01:43:56,356 ♪ We all work hard ♪ 1103 01:43:56,439 --> 01:44:00,109 ♪ Don’t bet on good luck ♪ 1104 01:44:00,193 --> 01:44:02,862 ♪ Ain’t no easy street ♪ 1105 01:44:02,946 --> 01:44:05,657 ♪ Just some gravel And a blacktop ♪ 1106 01:44:06,574 --> 01:44:09,243 ♪ And we hold on to ♪ 1107 01:44:09,327 --> 01:44:11,621 ♪ Oh, everything we got ♪ 1108 01:44:11,704 --> 01:44:14,874 ♪ We got grit, we got guts ♪ 1109 01:44:14,958 --> 01:44:18,169 ♪ We got pride We got tough ♪ 1110 01:44:18,252 --> 01:44:22,090 ♪ Ain’t no giving up Running through our veins ♪ 1111 01:44:22,173 --> 01:44:24,842 ♪ Backs to the wall We’ll find a way ♪ 1112 01:44:24,926 --> 01:44:27,929 ♪ Never say quit Never say die ♪ 1113 01:44:28,012 --> 01:44:31,766 ♪ Play a little rough You’re doggone right ♪ 1114 01:44:31,849 --> 01:44:37,188 ♪ Oh, knock us down We’ll come back every time ♪ 1115 01:44:37,271 --> 01:44:41,317 ♪ Yeah, we got fight ♪ 1116 01:44:46,072 --> 01:44:49,367 ♪ We don’t bark much ♪ 1117 01:44:49,450 --> 01:44:52,537 ♪ We just hang tight ♪ 1118 01:44:52,620 --> 01:44:56,374 ♪ Sometimes the underdog ♪ 1119 01:44:56,457 --> 01:44:58,793 ♪ Got the baddest bite ♪ 1120 01:44:58,876 --> 01:45:00,628 ♪ It’s how we were born ♪ 1121 01:45:00,712 --> 01:45:05,550 ♪ How we were raised ♪ 1122 01:45:05,633 --> 01:45:10,930 ♪ From our boots To our last names ♪ 1123 01:45:11,014 --> 01:45:14,100 ♪ We got grit, we got guts ♪ 1124 01:45:14,183 --> 01:45:17,353 ♪ We got pride We got tough ♪ 1125 01:45:17,437 --> 01:45:21,441 ♪ Ain’t no giving up Running through our veins ♪ 1126 01:45:21,524 --> 01:45:24,277 ♪ Backs to the wall We’ll find a way ♪ 1127 01:45:24,360 --> 01:45:27,071 ♪ Never say quit Never say die ♪ 1128 01:45:27,155 --> 01:45:30,992 ♪ Play a little rough Yeah, you’re doggone right ♪ 1129 01:45:31,075 --> 01:45:37,457 ♪ Knock us down We’ll come back every time ♪ 1130 01:45:37,540 --> 01:45:39,459 ♪ Oh, knock us down ♪ 1131 01:45:39,542 --> 01:45:43,880 ♪ We’ll come back Every time ♪ 1132 01:45:43,963 --> 01:45:45,882 ♪ Oh, knock us down ♪ 1133 01:45:45,965 --> 01:45:51,888 ♪ We’ll come back Every time ♪ 1134 01:45:52,764 --> 01:45:58,895 ♪ Oh, we got fight ♪ 1135 01:45:58,978 --> 01:46:03,816 ♪ Hell, we got fight ♪ 1136 01:46:03,900 --> 01:46:06,861 ♪ Oh, oh ♪ 1137 01:46:06,944 --> 01:46:08,946 ♪ We got fight ♪ 1138 01:46:19,332 --> 01:46:23,294 ♪ I’m gonna rise ♪ 1139 01:46:24,712 --> 01:46:29,133 ♪ From the dust And the ashes ♪ 1140 01:46:29,217 --> 01:46:33,262 ♪ I reach for the sky ♪ 1141 01:46:37,350 --> 01:46:41,521 ♪ It’s all coming down ♪ 1142 01:46:41,604 --> 01:46:45,733 ♪ It’s all coming down ♪ 1143 01:46:47,235 --> 01:46:51,656 ♪ This life I’ve been living ♪ 1144 01:46:51,739 --> 01:46:55,785 ♪ I’ll leave on the ground ♪ 1145 01:46:59,956 --> 01:47:04,544 ♪ It’s all coming down ♪ 1146 01:47:05,753 --> 01:47:09,757 ♪ As sure as this world ♪ 1147 01:47:09,841 --> 01:47:15,471 ♪ Won’t stop turning around ♪ 1148 01:47:22,603 --> 01:47:26,566 ♪ Morning will bring ♪ 1149 01:47:28,651 --> 01:47:32,738 ♪ A brand-new beginning ♪ 1150 01:47:32,822 --> 01:47:36,450 ♪ A new song to sing ♪ 1151 01:47:40,788 --> 01:47:45,168 ♪ And the trumpet will sound ♪ 1152 01:47:46,586 --> 01:47:48,963 ♪ All around ♪ 1153 01:47:50,882 --> 01:47:54,635 ♪ And I’ll see that sweet ♪ 1154 01:47:54,719 --> 01:47:59,473 ♪ John’s soul coming down ♪ 1155 01:48:03,352 --> 01:48:07,857 ♪ It’s all coming down ♪ 1156 01:48:09,233 --> 01:48:13,029 ♪ As sure as this world ♪ 1157 01:48:13,112 --> 01:48:20,119 ♪ Won’t stop turning around ♪