1
00:00:33,976 --> 00:00:38,976
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:21,830 --> 00:02:23,874
[grunting]
3
00:02:24,958 --> 00:02:26,459
Yeah. Yeah.
4
00:02:29,838 --> 00:02:31,715
[man] Right up there.
Right up in here.
5
00:02:31,798 --> 00:02:32,841
There we go.
6
00:02:33,717 --> 00:02:36,469
[jackhammer pounding]
7
00:02:40,348 --> 00:02:42,183
[man] Aim for the rock!
8
00:03:01,870 --> 00:03:03,955
[jackhammer pounding]
9
00:03:06,750 --> 00:03:08,501
[beeps]
10
00:03:08,585 --> 00:03:10,879
- Mankins!
- [Mankins] Yeah?
11
00:03:10,962 --> 00:03:13,840
You want to tell me why
your methane sensors are off?
12
00:03:17,761 --> 00:03:19,512
I don't know.
13
00:03:19,596 --> 00:03:21,097
Maybe the batteries are dead.
14
00:03:22,265 --> 00:03:23,475
Why don't you get us a canary.
15
00:03:23,558 --> 00:03:25,518
This is no joke.
16
00:03:25,602 --> 00:03:28,229
These are to alert you
to concentrations of methane.
17
00:03:28,313 --> 00:03:30,315
They must stay on.
18
00:04:00,303 --> 00:04:01,888
[man]
Where'd that come from?
19
00:04:01,972 --> 00:04:03,264
[rumbling]
20
00:04:03,348 --> 00:04:05,350
Sounds like the open pit.
21
00:04:05,433 --> 00:04:07,268
We hit a methane pocket.
22
00:04:07,352 --> 00:04:09,062
That's impossible.
23
00:04:09,145 --> 00:04:11,898
Everybody, out! Everybody, out!
24
00:04:16,111 --> 00:04:17,612
- [man 1] Come on!
- [man 2] Go!
25
00:04:19,447 --> 00:04:20,949
Go, go.
26
00:04:21,032 --> 00:04:22,367
No!
27
00:04:22,450 --> 00:04:24,869
[explosion]
28
00:04:28,915 --> 00:04:30,709
[siren wails]
29
00:04:35,088 --> 00:04:37,298
- [sobbing]
- [panicked chatter]
30
00:04:39,551 --> 00:04:41,136
Help me!
31
00:04:41,219 --> 00:04:43,013
[grunting]
32
00:04:43,096 --> 00:04:45,390
[whimpering]
33
00:04:47,183 --> 00:04:50,103
- [man] Go, go, go!
- [pained mumbling]
34
00:04:50,186 --> 00:04:52,397
[screaming]
35
00:04:56,693 --> 00:04:59,195
[country music playing]
36
00:05:01,406 --> 00:05:05,201
♪ All I do is drive
Drive, drive ♪
37
00:05:05,285 --> 00:05:07,037
♪ Try to stay alive ♪
38
00:05:07,120 --> 00:05:09,998
♪ My mind on my load ♪
39
00:05:11,916 --> 00:05:14,627
♪ I got nothing in common
With any man ♪
40
00:05:14,711 --> 00:05:17,338
♪ Who's home every day
At five ♪
41
00:05:17,422 --> 00:05:22,844
♪ All I do is drive
Drive, drive, drive, drive ♪
42
00:05:24,596 --> 00:05:27,307
[men laughing distantly]
43
00:05:27,390 --> 00:05:29,476
[man]
What you got, Gurty?
44
00:05:29,559 --> 00:05:32,979
Come on, you can say it.
You can say it.
45
00:05:33,063 --> 00:05:34,439
[men laughing]
46
00:05:34,522 --> 00:05:36,191
We will sort right here,
47
00:05:36,274 --> 00:05:38,651
and they will save their hands
right there.
48
00:05:38,735 --> 00:05:41,154
The coffee saved with water
for me.
49
00:05:41,237 --> 00:05:42,864
For him. For them.
50
00:05:42,947 --> 00:05:44,657
[man]
Is it coffee, Gurty?
51
00:05:44,741 --> 00:05:47,410
[laughter]
52
00:05:51,122 --> 00:05:54,501
This how you guys
still get your kicks, huh?
53
00:05:55,835 --> 00:05:58,088
Walk away, Gurty.
They're idiots.
54
00:05:58,171 --> 00:05:59,380
[man]
Hey...
55
00:06:01,382 --> 00:06:04,260
how's it feel to be best friends
with a retard?
56
00:06:06,554 --> 00:06:09,474
He's my brother,
Johansson.
57
00:06:09,557 --> 00:06:11,559
And I told you
never to call him that.
58
00:06:12,393 --> 00:06:13,728
Retard.
59
00:06:14,979 --> 00:06:16,189
[grunts]
60
00:06:19,317 --> 00:06:22,153
[keyboard keys clacking]
61
00:06:23,488 --> 00:06:25,365
[man]
McCann, get in here!
62
00:06:25,448 --> 00:06:26,741
[groans]
63
00:06:28,618 --> 00:06:30,495
I know what you get,
but I talk with a lot
64
00:06:30,578 --> 00:06:33,540
of hands for hands
sometimes.
65
00:06:33,623 --> 00:06:34,707
[Mike]
Gurty.
66
00:06:37,043 --> 00:06:38,378
We're fired.
67
00:06:40,588 --> 00:06:43,383
But tires to a point
rotated go.
68
00:06:43,466 --> 00:06:45,885
Let someone else rotate them.
We're fired.
69
00:06:45,969 --> 00:06:49,264
Pack your shit up.
Skeeter too. Come on.
70
00:06:52,308 --> 00:06:54,310
[squeaking]
71
00:06:57,355 --> 00:06:58,898
[Gurty]
I don't want.
72
00:06:58,982 --> 00:07:01,401
Me never been in,
and then today we don't.
73
00:07:01,484 --> 00:07:04,404
Gurty, I don't care.
You're going in.
74
00:07:04,487 --> 00:07:06,948
They're going
to look after you.
75
00:07:07,031 --> 00:07:09,033
We've been together
a long time,
76
00:07:09,117 --> 00:07:13,204
but he can't hold a job,
and I can't carry him anymore.
77
00:07:13,288 --> 00:07:16,082
I don't have a lot of tire left
on my own treads.
78
00:07:16,166 --> 00:07:17,625
- [chuckles]
- Will this help
79
00:07:17,709 --> 00:07:19,502
make him self-sufficient,
doctor?
80
00:07:19,586 --> 00:07:21,129
I can't promise anything
81
00:07:21,212 --> 00:07:23,339
with language cognition scores
like these,
82
00:07:23,423 --> 00:07:25,717
but we'll see
what we can do.
83
00:07:25,800 --> 00:07:29,345
Hi, John, I'm Dr. Talbot.
Pleased to meet you.
84
00:07:29,429 --> 00:07:32,223
Thank you, I appreciate it and
hope the world lasts for you.
85
00:07:32,307 --> 00:07:33,808
He's saying hello.
86
00:07:33,892 --> 00:07:36,019
How long to go with them?
87
00:07:36,102 --> 00:07:37,729
With them for the time over.
88
00:07:37,812 --> 00:07:39,314
For them. For me.
89
00:07:39,397 --> 00:07:41,900
He's asking what all this
entails, doctor.
90
00:07:41,983 --> 00:07:43,401
Well, just a few tests.
91
00:07:43,484 --> 00:07:45,612
If he qualifies
for rehabilitation,
92
00:07:45,695 --> 00:07:47,280
we arrange housing.
93
00:07:47,363 --> 00:07:48,948
Should take no more
than an hour.
94
00:07:49,032 --> 00:07:50,700
Skeeter.
95
00:07:50,783 --> 00:07:52,619
You can't bring Skeeter
in here.
96
00:07:52,702 --> 00:07:56,080
Let them poke and prod you.
It's no big deal.
97
00:07:56,164 --> 00:07:57,790
I'll see you in an hour.
98
00:07:59,709 --> 00:08:03,046
Hey, don't be a big baby.
99
00:08:03,129 --> 00:08:04,923
- Thanks, Doctor.
- You're welcome.
100
00:08:05,006 --> 00:08:07,884
John, the examination room
is just down the hall.
101
00:08:07,967 --> 00:08:10,094
[woman, over PA]
Psych evaluator Hackman,
102
00:08:10,178 --> 00:08:12,305
dial 617.
103
00:08:12,388 --> 00:08:16,476
Psych evaluator Hackman
dial 617.
104
00:08:19,103 --> 00:08:21,814
No readings indicated
a methane gas pocket?
105
00:08:21,898 --> 00:08:23,233
So you're saying,
106
00:08:23,316 --> 00:08:25,068
as general manager
of this facility,
107
00:08:25,151 --> 00:08:27,362
that this was
out of the blue?
108
00:08:27,445 --> 00:08:29,364
Completely out of the blue, sir.
109
00:08:29,447 --> 00:08:31,950
We think the gas built up behind
the stoping shields
110
00:08:32,033 --> 00:08:34,702
where our PDM sensors
couldn't pick it up.
111
00:08:34,786 --> 00:08:36,496
I'm briefing the prime minister
in 20 minutes.
112
00:08:36,579 --> 00:08:38,081
Listen carefully.
113
00:08:38,164 --> 00:08:40,124
No one goes in any
of the tunnels
114
00:08:40,208 --> 00:08:42,710
until that gas
is drilled and capped.
115
00:08:42,794 --> 00:08:44,879
Understood, sir.
Understood.
116
00:08:44,963 --> 00:08:47,840
Let me ask you,
how do we drill and cap
117
00:08:47,924 --> 00:08:50,593
a methane pocket
without a wellhead?
118
00:08:52,262 --> 00:08:53,930
I'll get back to you.
119
00:08:55,598 --> 00:08:57,225
[Sickle sighs]
120
00:08:57,308 --> 00:08:59,143
Get me the air force base
in Winnipeg,
121
00:08:59,227 --> 00:09:01,771
officer in charge
of civilian emergencies.
122
00:09:03,982 --> 00:09:08,111
Airlift a 30-ton gas wellhead?
Impossible.
123
00:09:08,194 --> 00:09:10,822
And there's no runway
up at Katka to land a C-130 on,
124
00:09:10,905 --> 00:09:12,407
and our largest choppers
are Chinooks,
125
00:09:12,490 --> 00:09:14,826
which can't carry
a 30-ton wellhead.
126
00:09:14,909 --> 00:09:17,328
Payloads of that nature
have to go by truck.
127
00:09:19,539 --> 00:09:21,332
[phone line rings]
128
00:09:21,416 --> 00:09:23,918
Jill, that young field officer
in Winnipeg is supposed
129
00:09:24,002 --> 00:09:25,878
to know everything
about ice road transports
130
00:09:25,962 --> 00:09:27,297
up to the northern mines?
131
00:09:27,380 --> 00:09:28,881
- [Jill] Max Tully?
- Yes, him.
132
00:09:28,965 --> 00:09:30,800
[man] The prime minister
will see you now.
133
00:09:30,883 --> 00:09:32,468
Just a sec.
134
00:09:32,552 --> 00:09:34,220
Max Tully?
135
00:09:35,430 --> 00:09:37,140
[man]
Mr. Goldenrod!
136
00:09:38,057 --> 00:09:39,058
What?
137
00:09:42,979 --> 00:09:45,064
I'm Max Tully
with Mining Safety.
138
00:09:45,148 --> 00:09:47,317
Could I have a word with you?
It's about Katka Mine.
139
00:09:47,400 --> 00:09:49,152
What about Katka?
140
00:09:49,235 --> 00:09:51,154
This morning,
tunnel six collapsed.
141
00:09:51,237 --> 00:09:53,031
I need an 18-foot gas wellhead,
142
00:09:53,114 --> 00:09:56,034
300 feet of pipe delivered
up there in under 30 hours.
143
00:09:56,117 --> 00:10:00,413
Eighteen-foot gas wellhead
and 300 feet of pipe?
144
00:10:00,496 --> 00:10:02,874
Goddamn, that's a hell
of a lot of weight, son.
145
00:10:02,957 --> 00:10:05,460
- Can you make it happen?
- What do I look like, God?
146
00:10:05,543 --> 00:10:07,086
We're three weeks into April.
147
00:10:07,170 --> 00:10:09,130
All my drivers are on their way
to Hawaii,
148
00:10:09,213 --> 00:10:11,716
or wherever the hell it is that
they go during the off-season.
149
00:10:11,799 --> 00:10:14,177
Say, for conversation's sake,
you have replacements.
150
00:10:14,260 --> 00:10:16,721
We'll say for conversation's
sake that these rigs have wings.
151
00:10:16,804 --> 00:10:18,681
What have you been smoking?
152
00:10:18,765 --> 00:10:21,476
March 10th, the season ended.
That's five weeks ago.
153
00:10:21,559 --> 00:10:24,103
Didn't old-timers back in the
'60s drive the lake into April?
154
00:10:24,187 --> 00:10:26,230
Yeah, and most of them died
doing it.
155
00:10:26,314 --> 00:10:28,066
So it's really
that dangerous.
156
00:10:28,149 --> 00:10:29,734
Yeah. It's that dangerous.
157
00:10:29,817 --> 00:10:31,819
Okay, okay.
It's a stupid idea.
158
00:10:31,903 --> 00:10:33,404
Sorry for asking.
159
00:10:37,658 --> 00:10:39,660
Hey, hey, kid.
Come here.
160
00:10:43,539 --> 00:10:45,541
I know all the miners
up there in Katka.
161
00:10:45,625 --> 00:10:47,418
I know their families.
162
00:10:47,502 --> 00:10:50,380
So it's personal with me.
163
00:10:50,463 --> 00:10:54,258
If I can get drivers
and a mechanic...
164
00:10:54,342 --> 00:10:55,843
let's say 3:00 this afternoon,
165
00:10:55,927 --> 00:10:58,054
and if you can get
the provincial government
166
00:10:58,137 --> 00:10:59,889
to open up the ice road,
167
00:10:59,972 --> 00:11:02,183
two very big ifs...
168
00:11:05,770 --> 00:11:06,938
we'll do it.
169
00:11:08,189 --> 00:11:09,357
Thank you.
170
00:11:12,985 --> 00:11:14,153
Shit.
171
00:11:17,490 --> 00:11:19,617
Hi. Um...
172
00:11:23,329 --> 00:11:25,248
- Excuse me.
- Yes?
173
00:11:25,331 --> 00:11:27,083
I brought my brother in
this morning.
174
00:11:27,166 --> 00:11:29,085
Vocational rehab?
175
00:11:29,168 --> 00:11:30,711
McCann, 813.
176
00:11:30,795 --> 00:11:32,255
He's still being evaluated, sir.
177
00:11:32,338 --> 00:11:36,092
The doctor said an hour.
It's been two and a half.
178
00:11:36,175 --> 00:11:37,635
We're a little
short-staffed today,
179
00:11:37,718 --> 00:11:38,719
so please take a seat.
180
00:11:40,638 --> 00:11:42,557
Hey! Sir?
181
00:11:42,640 --> 00:11:44,225
Sir!
182
00:11:44,308 --> 00:11:45,768
Get Security on 2-East, please.
183
00:11:50,148 --> 00:11:51,732
Hey, bro.
184
00:11:53,276 --> 00:11:54,694
What's happening?
185
00:11:55,361 --> 00:11:56,737
What is all this?
186
00:11:56,821 --> 00:11:58,322
[pills rattle]
187
00:12:01,492 --> 00:12:03,244
Oh, geez.
188
00:12:04,787 --> 00:12:06,247
What is going on here?
189
00:12:06,330 --> 00:12:08,416
Xanax and Lexapro, right?
190
00:12:08,499 --> 00:12:10,418
Probably some Oxy
for good measure?
191
00:12:10,501 --> 00:12:12,170
You know,
to take the edge off?
192
00:12:12,253 --> 00:12:14,422
- They're for PTSD.
- I know what they're for.
193
00:12:14,505 --> 00:12:16,424
Did you ask for these, Gurty?
194
00:12:16,507 --> 00:12:19,177
He has insomnia, hypertension,
makes inappropriate outbursts.
195
00:12:19,260 --> 00:12:21,512
Oh, kiss my Irish ass.
196
00:12:21,596 --> 00:12:24,223
Post-traumatic stress disorder
is real.
197
00:12:24,307 --> 00:12:25,975
I can Section 502 him.
198
00:12:26,058 --> 00:12:27,894
Do it.
199
00:12:27,977 --> 00:12:29,437
The press'll love
another story
200
00:12:29,520 --> 00:12:31,564
about how the VA
overprescribes opioids
201
00:12:31,647 --> 00:12:32,899
to America's heroes.
202
00:12:32,982 --> 00:12:35,318
You are making
a grave mistake.
203
00:12:35,401 --> 00:12:37,862
You try and stop us
from leaving here, so are you.
204
00:12:38,946 --> 00:12:40,406
[pills clatter]
205
00:12:40,490 --> 00:12:41,824
Wait, wait, wait, wait.
206
00:12:41,908 --> 00:12:43,284
Here, put this on.
207
00:12:44,285 --> 00:12:45,411
It's cold.
208
00:12:47,205 --> 00:12:49,165
Wait, here. Here.
209
00:12:52,585 --> 00:12:54,212
Come on, your pants.
210
00:13:11,062 --> 00:13:13,314
[truck engine turns off]
211
00:13:14,273 --> 00:13:16,108
[hydraulics hiss]
212
00:13:22,782 --> 00:13:23,991
Ken... Kenworth.
213
00:13:24,075 --> 00:13:25,326
More Ken.
214
00:13:25,409 --> 00:13:27,954
Take us great that owned we.
215
00:13:28,037 --> 00:13:30,540
- We.
- Sure, sure.
216
00:13:30,623 --> 00:13:33,543
It would be great if we owned
our own rig.
217
00:13:33,626 --> 00:13:35,336
Did you win the lottery?
218
00:13:35,419 --> 00:13:38,506
Did you happen to win
the Pick-6 and not tell me?
219
00:13:38,589 --> 00:13:41,217
This thing costs 200 grand,
Gurty.
220
00:13:42,301 --> 00:13:44,011
200.
221
00:13:48,474 --> 00:13:49,976
[cell phone vibrates]
222
00:14:44,071 --> 00:14:45,448
[sighs]
223
00:14:50,077 --> 00:14:51,996
Ever been to Winnipeg,
Gurty?
224
00:14:52,997 --> 00:14:54,832
It's just 70 miles.
225
00:14:58,002 --> 00:15:00,588
"Win a pig."
226
00:15:01,297 --> 00:15:03,466
We might, partner.
227
00:15:03,549 --> 00:15:07,595
With any luck,
today we might just win a pig.
228
00:15:12,516 --> 00:15:15,436
[radio announcer]
News all day, every day.
229
00:15:15,519 --> 00:15:18,022
Our top story:
twin explosions rocked
230
00:15:18,105 --> 00:15:20,399
northern Manitoba's Katka mine
this morning,
231
00:15:20,483 --> 00:15:21,984
killing eight miners
232
00:15:22,068 --> 00:15:23,986
and leaving 26 more
unaccounted for.
233
00:15:24,070 --> 00:15:27,198
The cause of the explosion
has not been determined.
234
00:15:27,281 --> 00:15:29,367
Hi, I'm calling from
Trapper Transpo in Winnipeg.
235
00:15:29,450 --> 00:15:30,910
We're in an emergency
and need drivers.
236
00:15:30,993 --> 00:15:32,536
Tully, give me 50 bucks.
You got 50 bucks?
237
00:15:32,620 --> 00:15:34,622
- Yeah, I do.
- One of my drivers
238
00:15:34,705 --> 00:15:37,249
- just became available. Thanks.
- Fantastic. What's it for?
239
00:15:37,333 --> 00:15:39,001
- Bail.
- What?
240
00:15:39,085 --> 00:15:40,628
Told you this wasn't
going to be easy.
241
00:15:46,342 --> 00:15:48,886
Sunglasses and keys.
242
00:15:48,969 --> 00:15:51,222
You protest
and throw rocks again,
243
00:15:51,305 --> 00:15:53,349
we'll arrest you again.
244
00:15:53,432 --> 00:15:56,394
We're going to keep doing it
until you get off our land.
245
00:15:56,477 --> 00:15:58,396
The city owns
that parking lot.
246
00:15:59,438 --> 00:16:01,273
I was referring
to North America.
247
00:16:02,775 --> 00:16:03,984
See you soon.
248
00:16:16,414 --> 00:16:18,332
How's the fight
for justice going?
249
00:16:20,710 --> 00:16:22,378
Keep building casinos,
250
00:16:22,461 --> 00:16:24,797
you'll beat the white man
without a shot fired.
251
00:16:29,677 --> 00:16:31,929
You heard about the cave-in
up at Katka?
252
00:16:32,012 --> 00:16:34,014
Yeah, it was on
the TV in there.
253
00:16:34,098 --> 00:16:36,684
I still haven't heard from Cody,
though. I'm worried sick.
254
00:16:37,852 --> 00:16:40,271
He's on the list
of those missing.
255
00:16:40,354 --> 00:16:42,773
I'm putting together
a little rescue mission.
256
00:16:43,566 --> 00:16:44,692
Ice road?
257
00:16:44,775 --> 00:16:45,818
Yup.
258
00:16:49,280 --> 00:16:50,448
I'm in.
259
00:16:51,157 --> 00:16:53,284
[starts engine]
260
00:16:55,327 --> 00:16:57,913
[men coughing]
261
00:17:12,052 --> 00:17:14,388
Let's get a head count.
Cody.
262
00:17:16,348 --> 00:17:17,433
One.
263
00:17:17,516 --> 00:17:18,934
- [man] Two.
- Three.
264
00:17:19,018 --> 00:17:21,312
- Four.
- Five.
265
00:17:21,395 --> 00:17:23,230
- Six.
- Seven.
266
00:17:23,314 --> 00:17:24,648
- Eight.
- Nine.
267
00:17:24,732 --> 00:17:26,025
- Ten
- Eleven.
268
00:17:26,108 --> 00:17:27,860
- Twelve.
- Thirteen.
269
00:17:40,581 --> 00:17:42,166
[Dave]
I got a wife and kids, Jim.
270
00:17:42,249 --> 00:17:43,834
How would I even
explain this to them?
271
00:17:43,918 --> 00:17:45,628
No one's going to force you
to go, Dave.
272
00:17:45,711 --> 00:17:48,547
I understand,
it's not for everyone. Thanks.
273
00:17:48,631 --> 00:17:50,341
- What do you got?
- Half are retired,
274
00:17:50,424 --> 00:17:52,051
half have never seen
an ice road.
275
00:17:52,134 --> 00:17:54,261
Next, there are two guys
up from North Dakota.
276
00:17:54,345 --> 00:17:55,805
Brothers.
277
00:17:56,472 --> 00:17:57,515
Thank you.
278
00:18:01,727 --> 00:18:03,521
Which one of you guys
is Mike McCann?
279
00:18:03,604 --> 00:18:05,231
I am.
280
00:18:05,314 --> 00:18:06,649
You're the driver?
He's the mechanic?
281
00:18:06,732 --> 00:18:08,108
Yup. One of the best.
282
00:18:09,860 --> 00:18:11,445
Says you had experience
283
00:18:11,529 --> 00:18:13,322
on the ice road
in the Northwest Territory.
284
00:18:13,405 --> 00:18:15,491
That's pretty serious country.
What'd you drive?
285
00:18:15,574 --> 00:18:17,493
Anything on wheels.
286
00:18:17,576 --> 00:18:20,329
Says you've had 11 gigs
in the last eight years,
287
00:18:20,412 --> 00:18:22,373
which ain't exactly
inspiring my confidence.
288
00:18:22,456 --> 00:18:25,292
There some reason
that you can't hold down a job?
289
00:18:29,672 --> 00:18:32,383
My... My brother's a veteran.
290
00:18:32,466 --> 00:18:34,510
Got injured in Iraq.
291
00:18:34,593 --> 00:18:36,846
He's got this thing
called aphasia, which is...
292
00:18:36,929 --> 00:18:38,097
I know what it is.
293
00:18:38,180 --> 00:18:39,932
Long story short,
294
00:18:40,015 --> 00:18:42,059
for the past eight years
I've been his caretaker,
295
00:18:42,142 --> 00:18:44,645
for lack of a better word,
and...
296
00:18:44,728 --> 00:18:46,146
- And we...
- I get it, I get it.
297
00:18:46,230 --> 00:18:47,439
I ain't got time.
What's his name?
298
00:18:47,523 --> 00:18:48,858
Call him Gurty.
299
00:18:49,608 --> 00:18:51,193
Gurty. Hey.
300
00:18:52,111 --> 00:18:53,737
Gurty, Jim Goldenrod.
301
00:18:53,821 --> 00:18:55,739
Grab your tool set,
follow me.
302
00:19:04,623 --> 00:19:06,542
Right here.
303
00:19:06,625 --> 00:19:08,502
I want you to pull
the rocker arm shaft.
304
00:19:09,628 --> 00:19:11,130
I'm going to time you.
305
00:19:16,093 --> 00:19:17,595
Say when.
306
00:19:20,264 --> 00:19:21,265
- Go.
- [watch beeps]
307
00:19:41,243 --> 00:19:42,578
Sweet Jesus.
308
00:19:46,415 --> 00:19:48,000
Okay, Tully,
309
00:19:49,126 --> 00:19:50,878
send everybody else home
and call Katka.
310
00:19:50,961 --> 00:19:53,005
- I got my crew.
- [Tully] Where's Tantoo?
311
00:19:53,088 --> 00:19:55,007
She's re-parking
somebody else's rig.
312
00:19:56,091 --> 00:19:58,510
[tires screech]
313
00:20:02,890 --> 00:20:04,266
She seems
a little young.
314
00:20:08,520 --> 00:20:11,065
- I'll have contracts drawn up.
- Thank you.
315
00:20:11,148 --> 00:20:13,067
[all grunting and panting]
316
00:20:14,318 --> 00:20:15,402
[Lampard]
Enough.
317
00:20:15,486 --> 00:20:19,114
Anyone not out by now
isn't coming out.
318
00:20:19,198 --> 00:20:21,200
[distant clanging]
319
00:20:24,161 --> 00:20:25,704
You guys hearing that?
320
00:20:25,788 --> 00:20:27,998
- [clanging continuous]
- [man] What is that?
321
00:20:30,960 --> 00:20:32,086
[clanging on pipes]
322
00:20:32,169 --> 00:20:33,796
That sounds like tap code.
323
00:20:33,879 --> 00:20:37,424
- You men, give us a hand.
- [grunting and straining]
324
00:20:37,508 --> 00:20:42,012
Somebody had to have been
in the Army, Navy, Cub Scouts.
325
00:20:42,096 --> 00:20:45,391
- [men groaning and panting]
- [rocks sifting]
326
00:20:45,474 --> 00:20:47,226
[tapping rhythmically]
327
00:20:47,309 --> 00:20:49,395
[taps clanging]
328
00:20:51,480 --> 00:20:53,065
[Lampard]
What are they saying, Cody?
329
00:20:53,148 --> 00:20:54,900
"How many are alive?"
330
00:20:54,984 --> 00:20:56,986
Look, if you do hear something,
331
00:20:57,069 --> 00:20:59,071
- you call me, all right?
- Yes, sir.
332
00:20:59,655 --> 00:21:02,408
[clanging]
333
00:21:08,163 --> 00:21:09,540
- [clanging continuous]
- Uh...
334
00:21:09,623 --> 00:21:12,626
26... alive.
335
00:21:12,710 --> 00:21:14,461
Fred, listen to me.
Listen to me.
336
00:21:14,545 --> 00:21:16,505
You tell them we're going
to cap that methane
337
00:21:16,588 --> 00:21:19,133
with a wellhead, all right?
And then we're going to blast.
338
00:21:19,216 --> 00:21:21,885
You tell them those wellheads
are coming ASAP, all right?
339
00:21:21,969 --> 00:21:23,470
- Okay.
- Okay.
340
00:21:23,554 --> 00:21:25,556
[clanging on pipe]
341
00:21:30,352 --> 00:21:32,813
Wellheads arrive ASAP.
342
00:21:32,896 --> 00:21:35,274
What do they mean, ASAP?
343
00:21:35,357 --> 00:21:36,442
Six hours?
344
00:21:37,234 --> 00:21:38,235
Twelve hours?
345
00:21:38,318 --> 00:21:39,820
What if it's 30?
346
00:21:39,903 --> 00:21:41,613
Then we're dead.
347
00:21:43,407 --> 00:21:45,451
[man coughing]
348
00:21:47,286 --> 00:21:49,705
The 26 includes Lampard.
349
00:21:50,789 --> 00:21:51,915
Yup.
350
00:21:51,999 --> 00:21:53,167
Mankins?
351
00:21:54,960 --> 00:21:57,046
He's alive.
352
00:21:57,796 --> 00:22:00,174
So the question is time.
353
00:22:00,257 --> 00:22:03,260
I mean, no one's ever lasted
over 30 hours under permafrost.
354
00:22:06,722 --> 00:22:09,141
Well, the government's
got that ice road open.
355
00:22:09,224 --> 00:22:14,021
Safety supervisor guy, he's even
managed to secure transpo.
356
00:22:15,439 --> 00:22:16,774
Jim Goldenrod.
357
00:22:17,858 --> 00:22:20,027
If Jim Goldenrod believes
25-ton wellheads
358
00:22:20,110 --> 00:22:22,362
can roll across
a frozen lake in April,
359
00:22:22,446 --> 00:22:24,948
I suppose we should
believe it too.
360
00:22:25,032 --> 00:22:27,910
All right.
These wellheads are beasts.
361
00:22:27,993 --> 00:22:30,829
Eighteen feet long,
25 ton heavy.
362
00:22:30,913 --> 00:22:33,582
We got three rigs,
all identically equipped
363
00:22:33,665 --> 00:22:36,835
so that we can achieve
tactical redundancy.
364
00:22:36,919 --> 00:22:39,296
We're taking every chance
to save those miners' lives.
365
00:22:39,379 --> 00:22:43,133
- Tactical re-what-ancy?
- [Mike] Redundancy.
366
00:22:43,217 --> 00:22:45,469
Each rig doesn't need the others
to complete the mission.
367
00:22:45,552 --> 00:22:47,554
Gold star to the man
from North Dakota.
368
00:22:48,639 --> 00:22:50,933
One, two, three.
The gold one is mine.
369
00:22:51,016 --> 00:22:53,018
You two can paper/rock/scissors
for the red one.
370
00:22:53,102 --> 00:22:55,145
She's the one
with the comfy seats.
371
00:22:58,107 --> 00:22:59,358
It's all yours.
372
00:23:01,568 --> 00:23:02,653
[Tully]
The contracts.
373
00:23:02,736 --> 00:23:03,904
- One for you.
- Thanks.
374
00:23:03,987 --> 00:23:05,781
One for you. And you.
375
00:23:05,864 --> 00:23:08,408
Two hundred thousand
split four ways.
376
00:23:08,492 --> 00:23:10,452
Any questions?
377
00:23:10,536 --> 00:23:13,580
What happens to anyone that
doesn't make it? To their money?
378
00:23:13,664 --> 00:23:15,833
Paragraph four. Their share goes
to those that do.
379
00:23:15,916 --> 00:23:17,960
- That's pretty cold.
- Sounds fair to me.
380
00:23:18,043 --> 00:23:19,044
Who's that guy?
381
00:23:19,795 --> 00:23:21,255
Mr. Varnay.
382
00:23:22,506 --> 00:23:25,509
Tom Varnay, Katka International
Insurance Group.
383
00:23:25,592 --> 00:23:27,886
Tully, these are my trucks.
I say who goes.
384
00:23:27,970 --> 00:23:29,721
They're your trucks,
but it's Katka's insurance.
385
00:23:29,805 --> 00:23:31,640
So if one goes in the lake,
it's on Katka.
386
00:23:31,723 --> 00:23:34,560
- He's not taking a cut?
- No, no, no. Absolutely not.
387
00:23:34,643 --> 00:23:37,813
I'm just along for the ride and
to protect Katka's investment.
388
00:23:37,896 --> 00:23:41,233
All right, you'll ride with
Tantoo in the black Kenworth.
389
00:23:41,316 --> 00:23:43,652
Put your gear in there.
You two will find safety bags
390
00:23:43,735 --> 00:23:45,487
in the locker area.
It's time to load up.
391
00:23:45,571 --> 00:23:47,865
We'll fuel the rigs
and we'll push in 15.
392
00:23:49,283 --> 00:23:51,952
Thank you. Thanks.
393
00:23:52,035 --> 00:23:53,495
- Thank you.
- Hello.
394
00:23:54,288 --> 00:23:55,914
[sighs]
395
00:23:57,332 --> 00:23:59,376
[Mike]
Fifty grand apiece times two.
396
00:23:59,459 --> 00:24:01,420
That's more than enough
for a down payment
397
00:24:01,503 --> 00:24:03,046
on a rig like this.
398
00:24:04,923 --> 00:24:08,135
Sorry I ripped up your brochure,
by the way.
399
00:24:08,218 --> 00:24:10,929
I'm going to put Skeeter
up front with us, okay?
400
00:24:11,013 --> 00:24:12,556
Where are you?
401
00:24:16,768 --> 00:24:18,353
Tantoo, is it?
402
00:24:18,437 --> 00:24:19,938
Tully says you're Cree.
403
00:24:20,689 --> 00:24:22,024
What's your name mean?
404
00:24:24,526 --> 00:24:26,111
Name mean...
405
00:24:26,195 --> 00:24:27,779
"like to drive alone."
406
00:24:31,617 --> 00:24:33,493
Mount up!
407
00:24:33,577 --> 00:24:35,370
Use the head
if you have to now.
408
00:24:35,454 --> 00:24:36,955
We're on a bull run.
409
00:24:37,956 --> 00:24:39,333
See you on the flip side,
Tully.
410
00:24:53,805 --> 00:24:56,808
[engines idling]
411
00:25:23,085 --> 00:25:26,129
We'll run with 200-foot
separations,
412
00:25:26,213 --> 00:25:27,756
leapfrogging every few hours.
413
00:25:27,839 --> 00:25:30,217
- Everyone good with that?
- Yup.
414
00:25:31,426 --> 00:25:32,761
Affirmativo.
415
00:25:32,844 --> 00:25:33,887
First leg:
416
00:25:33,971 --> 00:25:35,847
Lake Winnipeg ice road.
417
00:25:35,931 --> 00:25:37,975
About 300 miles,
20 hours.
418
00:25:38,058 --> 00:25:40,686
Second leg: up and over
Manitoba Pass.
419
00:25:40,769 --> 00:25:45,107
Third leg: Manitonka ice road
to Old Manitonka Bridge.
420
00:25:45,190 --> 00:25:46,900
Twenty-three hours total.
421
00:25:46,984 --> 00:25:49,069
What's wrong
with New Manitonka?
422
00:25:49,152 --> 00:25:50,946
[Goldenrod] The new bridge
would be preferred,
423
00:25:51,029 --> 00:25:53,240
but getting up to New Manitonka
is another 90 kilometers.
424
00:25:53,323 --> 00:25:56,618
That puts us outside the miners'
oxygen window.
425
00:25:56,702 --> 00:25:58,912
[Tantoo] Old Manitonka
was built in the '60s,
426
00:25:58,996 --> 00:26:00,998
so that's rated 75,000 pounds?
427
00:26:01,081 --> 00:26:03,959
Yup. We're going to be
shaving it close.
428
00:26:04,042 --> 00:26:05,585
Here we go, people.
429
00:26:32,696 --> 00:26:34,239
[Lampard]
Oh, shit.
430
00:26:35,449 --> 00:26:37,326
You said 120 meters that way,
431
00:26:37,409 --> 00:26:38,577
80 that way?
432
00:26:38,660 --> 00:26:40,120
Give or take.
433
00:26:40,203 --> 00:26:41,997
Pretty decent
atmospheric volume.
434
00:26:42,080 --> 00:26:44,708
Yeah, except we got 26 sets
of lungs down here.
435
00:26:44,791 --> 00:26:47,210
[men coughing]
436
00:26:51,423 --> 00:26:54,551
- [Mike] Hey, Jim.
- Yeah.
437
00:26:54,634 --> 00:26:57,054
I thought I heard every
trucker's expression,
438
00:26:57,137 --> 00:26:59,514
so what the heck's a bull run?
439
00:26:59,598 --> 00:27:01,975
Bull run?
Well, back in Minnesota,
440
00:27:02,059 --> 00:27:04,269
all the livestock haulers
never used to stop,
441
00:27:04,353 --> 00:27:06,188
because bulls, you see,
got to be standing
442
00:27:06,271 --> 00:27:07,939
when they're being transported.
443
00:27:08,023 --> 00:27:09,983
As soon as one gets tired
and lies down,
444
00:27:10,067 --> 00:27:11,693
then the others
will step on him and kill him.
445
00:27:11,777 --> 00:27:13,111
All livestock haulers
know this,
446
00:27:13,195 --> 00:27:14,613
so they never stop
for anything.
447
00:27:14,696 --> 00:27:16,490
[Mike] Ah, I see.
448
00:27:16,573 --> 00:27:18,283
I'm learning
something tonight.
449
00:27:18,367 --> 00:27:21,411
[song, on radio]
♪ My eyes are open wide ♪
450
00:27:21,495 --> 00:27:24,122
♪ I just passed a Jimmy
And a White ♪
451
00:27:24,206 --> 00:27:27,167
♪ I've been passing everything
In sight ♪
452
00:27:27,250 --> 00:27:29,044
♪ Six days on the road ♪
453
00:27:29,127 --> 00:27:31,797
♪ And I'm gonna
Make it home tonight ♪
454
00:27:31,880 --> 00:27:34,466
♪ Well, it seems
Like a month ♪
455
00:27:34,549 --> 00:27:37,719
♪ Since I kissed my baby
Goodbye ♪
456
00:27:37,803 --> 00:27:39,638
♪ I could have
A lot of women ♪
457
00:27:39,721 --> 00:27:42,224
♪ But I'm not like
Some of the guys ♪
458
00:27:53,777 --> 00:27:56,613
♪ Yeah, a big eight-wheeler
Running down the track ♪
459
00:27:56,696 --> 00:27:59,991
♪ Means your true love
He ain't coming back ♪
460
00:28:00,075 --> 00:28:01,993
♪ 'Cause I'm moving on ♪
461
00:28:03,245 --> 00:28:05,038
Hey, Jim, how are you feeling
about the ice?
462
00:28:07,833 --> 00:28:10,293
[Goldenrod]
Cold, hard and stiff.
463
00:28:10,377 --> 00:28:14,047
I wish we weren't running
in bright sunshine tomorrow.
464
00:28:14,131 --> 00:28:16,258
[song, on radio] ♪ Said hello
To the southland ♪
465
00:28:16,341 --> 00:28:17,676
♪ We're coming to you ♪
466
00:28:17,759 --> 00:28:20,011
♪ And we're moving on ♪
467
00:28:20,095 --> 00:28:22,347
♪ Oh, hear my song ♪
468
00:28:23,682 --> 00:28:26,601
[wind gusting]
469
00:28:56,548 --> 00:28:57,799
You want a sandwich?
470
00:28:58,758 --> 00:29:00,510
You haven't eaten
since we left.
471
00:29:01,511 --> 00:29:02,888
You'll know
when I'm hungry.
472
00:29:02,971 --> 00:29:04,264
It's very unattractive.
473
00:29:05,056 --> 00:29:06,308
You get cranky?
474
00:29:07,017 --> 00:29:08,268
Worse. I act white.
475
00:29:08,351 --> 00:29:09,853
[chuckles]
476
00:29:12,731 --> 00:29:15,525
Tully said you and Goldenrod
had a falling out.
477
00:29:15,609 --> 00:29:17,444
That wasn't a big deal.
478
00:29:17,527 --> 00:29:19,738
Sounded like a big deal.
479
00:29:20,989 --> 00:29:23,533
He fired me. I got upset
and took a swing at him.
480
00:29:23,617 --> 00:29:24,701
It's old news.
481
00:29:28,788 --> 00:29:30,874
How's that Kenworth, boys?
482
00:29:31,666 --> 00:29:33,585
She's a fine ride, Jim.
483
00:29:33,668 --> 00:29:35,879
Thinking we might get one
just like it.
484
00:29:37,422 --> 00:29:39,049
Well, what you gonna call her?
485
00:29:39,132 --> 00:29:40,800
- [chuckles]
- Take your time, boys.
486
00:29:40,884 --> 00:29:43,345
Naming a big rig's
a sacred thing.
487
00:29:43,428 --> 00:29:45,722
What'll we name our truck,
Gurty?
488
00:29:47,140 --> 00:29:49,601
Truck-truck-truck.
489
00:29:49,684 --> 00:29:51,728
[laughs]
You hear that?
490
00:29:51,811 --> 00:29:53,438
"Truck-truck-truck."
I like it.
491
00:29:53,522 --> 00:29:54,981
It's got a ring to it.
492
00:30:00,195 --> 00:30:01,947
It is beautiful
out here.
493
00:30:07,410 --> 00:30:09,663
Is this really
that dangerous?
494
00:30:09,746 --> 00:30:11,081
It doesn't seem
like a big deal.
495
00:30:12,791 --> 00:30:14,209
What exactly do you do?
496
00:30:15,502 --> 00:30:17,921
I'm an actuary.
A risk assessment professional,
497
00:30:18,004 --> 00:30:19,464
if we're being formal.
498
00:30:19,548 --> 00:30:22,008
Well, Mr. Varnay,
499
00:30:22,092 --> 00:30:25,428
hauling heavy cargo
on ice in April is a big deal.
500
00:30:25,512 --> 00:30:27,889
See Custer's head there?
501
00:30:28,890 --> 00:30:30,976
Tips us off
to pressure waves.
502
00:30:31,059 --> 00:30:33,937
You go too fast,
you create a pressure wave.
503
00:30:34,771 --> 00:30:35,897
In you go.
504
00:30:37,023 --> 00:30:38,525
You go too slow,
the ice can't handle
505
00:30:38,608 --> 00:30:40,735
the pounds per square inch
on your tire.
506
00:30:41,903 --> 00:30:43,113
In you go.
507
00:30:52,080 --> 00:30:54,583
[rumbling]
508
00:31:00,755 --> 00:31:03,216
[sputtering]
509
00:31:05,427 --> 00:31:07,929
What the hell was that? Over.
510
00:31:08,013 --> 00:31:10,223
Sounds like my head gasket.
511
00:31:12,309 --> 00:31:15,103
Come on, kid. Come on!
512
00:31:18,898 --> 00:31:21,234
[steam hissing]
513
00:31:29,034 --> 00:31:31,786
Sweet Jesus,
that ain't good.
514
00:31:41,880 --> 00:31:42,964
Shit.
515
00:31:51,973 --> 00:31:53,850
Shit.
516
00:31:53,933 --> 00:31:55,310
Whoa, what the hell
are you doing?
517
00:31:55,393 --> 00:31:57,103
Going back.
518
00:31:57,187 --> 00:31:58,980
I thought we weren't stopping
for anything.
519
00:31:59,064 --> 00:32:00,440
You know, all that
"bull run" stuff?
520
00:32:00,523 --> 00:32:02,984
I said, we're going back.
521
00:32:03,068 --> 00:32:04,653
Goddamn it!
522
00:32:04,736 --> 00:32:07,405
- [gear shift cranks]
- [sighs]
523
00:32:17,123 --> 00:32:19,626
[ice crackles]
524
00:32:32,931 --> 00:32:35,767
Gurty's going to run diagnostics
while we hook up.
525
00:32:35,850 --> 00:32:37,352
We'll pull together.
526
00:32:37,435 --> 00:32:40,480
Use the nylon snatch pulleys
on the rear
527
00:32:40,563 --> 00:32:42,107
so the rigs can swing.
528
00:32:52,450 --> 00:32:55,245
Is this...
this going to work?
529
00:32:55,328 --> 00:32:58,790
How far are we gonna...
gonna tow him?
530
00:32:58,873 --> 00:33:00,333
All the way to the mine?
531
00:33:02,085 --> 00:33:03,586
Do us all a favor,
Mr. Varnay,
532
00:33:03,670 --> 00:33:05,380
and get back in your truck.
533
00:33:06,589 --> 00:33:08,049
[sighs]
534
00:33:24,649 --> 00:33:26,109
[exhales]
535
00:33:35,577 --> 00:33:37,579
Shit. Come on.
536
00:33:40,457 --> 00:33:42,584
[ice creaks]
537
00:33:42,667 --> 00:33:44,377
[grunts]
538
00:33:48,131 --> 00:33:49,340
Oh...
539
00:33:50,216 --> 00:33:51,760
Gurty!
540
00:33:51,843 --> 00:33:53,136
Clear out.
541
00:33:53,928 --> 00:33:55,472
What happened?
542
00:33:55,555 --> 00:33:57,015
Rear trailer tires went in.
543
00:33:57,098 --> 00:33:58,975
- [ice creaking]
- [water rushing]
544
00:33:59,058 --> 00:34:00,393
Oh, shit.
545
00:34:05,023 --> 00:34:06,775
What the hell's going on?
546
00:34:07,650 --> 00:34:08,818
Come on, Jim.
547
00:34:10,403 --> 00:34:12,739
[screams]
548
00:34:23,082 --> 00:34:25,418
[engine revs]
549
00:34:30,548 --> 00:34:32,967
[engine revving]
550
00:34:37,222 --> 00:34:39,307
[whimpering]
551
00:34:50,985 --> 00:34:54,364
Jim! Jim! Jim!
552
00:34:54,447 --> 00:34:57,408
Tow line's got me!
Cut me loose. My leg's broken.
553
00:35:00,203 --> 00:35:01,788
Cut me loose
or you're all going in!
554
00:35:01,871 --> 00:35:03,039
The tow line's got me
555
00:35:03,122 --> 00:35:04,165
and my leg's broken. Do it.
556
00:35:05,834 --> 00:35:07,877
- Do it!
- I can't.
557
00:35:07,961 --> 00:35:09,295
Do it! Do it!
558
00:35:11,422 --> 00:35:13,550
[gasps and cries]
559
00:35:14,384 --> 00:35:15,802
Jesus.
560
00:35:17,971 --> 00:35:20,473
[breathing heavily]
561
00:35:22,225 --> 00:35:24,435
[ice creaking and groaning]
562
00:35:24,519 --> 00:35:25,603
Holy shit!
563
00:35:25,687 --> 00:35:27,397
[rumbling]
564
00:35:29,899 --> 00:35:31,442
It's spreading out.
565
00:35:32,360 --> 00:35:33,987
Meaning what?
566
00:35:34,070 --> 00:35:36,531
Meaning it's going
to keep cracking for two,
567
00:35:36,614 --> 00:35:38,408
maybe three thousand meters.
568
00:35:38,491 --> 00:35:39,868
That's over a mile.
569
00:35:39,951 --> 00:35:41,828
We'll outrun it.
Let's move!
570
00:35:41,911 --> 00:35:43,538
We got to unhook first.
571
00:35:43,621 --> 00:35:45,415
There's no time.
572
00:35:45,498 --> 00:35:48,167
We're going to have to run
tied together. Go!
573
00:35:48,251 --> 00:35:50,211
[rumbling and creaking]
574
00:35:51,713 --> 00:35:53,590
[panting]
575
00:35:55,633 --> 00:35:57,218
Get your harness on.
576
00:36:16,154 --> 00:36:18,990
Mike, come in. We got
to hike up the speed. Over.
577
00:36:19,073 --> 00:36:20,074
[Mike] Roger.
578
00:36:25,538 --> 00:36:27,916
[ice crackling]
579
00:36:43,973 --> 00:36:45,975
Mike, come in.
We got to run faster.
580
00:36:46,059 --> 00:36:48,561
Roger. Gurty, running board.
581
00:36:54,901 --> 00:36:56,861
- Get out. On the running board.
- Why?
582
00:36:56,945 --> 00:36:58,529
So if we go through,
we can jump clear.
583
00:37:07,163 --> 00:37:09,791
[ice cracking]
584
00:37:18,466 --> 00:37:20,176
Got a pressure wave
ahead of me.
585
00:37:21,552 --> 00:37:23,388
Well, I got one hell
of an ice crack behind me here,
586
00:37:23,471 --> 00:37:25,014
so how do you want to die?
587
00:37:32,605 --> 00:37:35,483
Slush bed at 200 yards.
Get in and buckle up.
588
00:37:37,819 --> 00:37:41,030
Hang on, pal.
This is going to get ugly.
589
00:37:47,662 --> 00:37:49,080
This is not good.
590
00:37:49,163 --> 00:37:51,040
This is not good.
This is not good!
591
00:37:54,585 --> 00:37:56,921
[tires squeal]
592
00:37:58,089 --> 00:37:59,632
I don't like this!
593
00:38:04,262 --> 00:38:07,098
- Shit!
- [metal creaking]
594
00:38:18,067 --> 00:38:20,319
[groaning]
595
00:38:21,529 --> 00:38:22,780
[Mike]
I've got your seat belt.
596
00:38:22,864 --> 00:38:25,366
You okay, pal?
597
00:38:25,450 --> 00:38:27,785
[ice rumbling distantly]
598
00:38:32,415 --> 00:38:34,167
[ice creaking]
599
00:38:40,590 --> 00:38:42,216
We're finished.
600
00:38:44,343 --> 00:38:46,721
[mumbling prayer]
601
00:38:46,804 --> 00:38:49,057
[ice crackling]
602
00:38:53,102 --> 00:38:54,771
It stopped.
603
00:38:58,775 --> 00:38:59,776
Yeah.
604
00:38:59,859 --> 00:39:01,527
It stopped!
605
00:39:01,611 --> 00:39:03,613
[Mike]
We capsized for a reason.
606
00:39:03,696 --> 00:39:07,617
Now our weight's displaced
evenly instead of on the tires.
607
00:39:10,536 --> 00:39:13,247
So based on seven liters
per minute, per man...
608
00:39:13,331 --> 00:39:15,083
Seven liters?
609
00:39:15,166 --> 00:39:16,918
That's all a grown man
breathes?
610
00:39:17,001 --> 00:39:20,505
When at rest, the figure doubles
with physical exertion.
611
00:39:20,588 --> 00:39:23,925
Hey, Cody,
can I ask you something?
612
00:39:24,008 --> 00:39:26,427
- Sure.
- When the mine blew up,
613
00:39:26,511 --> 00:39:28,554
I said we hit
a methane pocket
614
00:39:28,638 --> 00:39:30,848
and you said
"That's impossible."
615
00:39:30,932 --> 00:39:32,100
Why?
616
00:39:32,183 --> 00:39:33,684
[dirt sifting]
617
00:39:33,768 --> 00:39:35,686
[rumbling]
618
00:39:36,854 --> 00:39:38,272
It's still settling.
619
00:39:39,524 --> 00:39:41,859
[clanging on pipes]
620
00:39:55,998 --> 00:39:58,084
Air compressor.
621
00:39:59,168 --> 00:40:00,837
Thank God,
they're coming through.
622
00:40:05,883 --> 00:40:07,051
Failed.
623
00:40:08,636 --> 00:40:10,304
[man coughs]
624
00:40:10,388 --> 00:40:12,723
Hey, what's the story, Cody?
625
00:40:12,807 --> 00:40:13,891
[man groans]
626
00:40:13,975 --> 00:40:17,061
Yeah. What'd they say?
627
00:40:25,153 --> 00:40:27,572
They say they're still
working on it.
628
00:40:31,659 --> 00:40:32,869
- Cody.
- [Cody] Yeah?
629
00:40:39,959 --> 00:40:41,711
You didn't answer
my question.
630
00:40:41,794 --> 00:40:44,297
Why is it impossible
we hit a methane pocket?
631
00:40:49,427 --> 00:40:51,721
Because I was told
it would never happen.
632
00:40:51,804 --> 00:40:53,055
By who?
633
00:40:53,139 --> 00:40:54,765
Who told you that?
634
00:40:57,268 --> 00:40:58,811
Cody.
635
00:41:02,356 --> 00:41:03,774
[man groan and cough]
636
00:41:03,858 --> 00:41:06,110
[man]
Easy, boys! Easy! Get him out!
637
00:41:06,194 --> 00:41:07,987
Easy!
638
00:41:08,070 --> 00:41:10,865
[all grunting and shouting]
639
00:41:12,950 --> 00:41:14,285
[man]
Cody!
640
00:41:16,996 --> 00:41:19,916
- Whoa! Whoa!
- [Cody groans]
641
00:41:21,751 --> 00:41:23,878
[men coughing]
642
00:41:40,061 --> 00:41:42,021
[Mike]
SOS. SOS.
643
00:41:42,104 --> 00:41:43,773
41.40.
644
00:41:43,856 --> 00:41:45,900
Ice road north of 53.
645
00:41:45,983 --> 00:41:47,693
Kenworth through the ice.
646
00:41:47,777 --> 00:41:50,112
Repeat:
Kenworth through the ice.
647
00:41:50,196 --> 00:41:52,031
[dispatch, over radio]
Copy. Are there survivors?
648
00:41:52,114 --> 00:41:53,991
Negative.
649
00:41:54,075 --> 00:41:56,911
We are responding,
thank you.
650
00:41:56,994 --> 00:41:59,830
Wait, wait, wait, wait.
What about us?
651
00:41:59,914 --> 00:42:01,707
What about us?
652
00:42:05,461 --> 00:42:07,505
We're heading back, right?
653
00:42:09,173 --> 00:42:11,175
- Back?
- Yeah.
654
00:42:11,259 --> 00:42:13,177
That's what I said.
655
00:42:13,261 --> 00:42:15,972
The ice is bound to be thinner
to the south, not thicker.
656
00:42:16,055 --> 00:42:17,807
We still have two
deliverable wellheads.
657
00:42:17,890 --> 00:42:19,475
Tactical redundancy,
remember?
658
00:42:19,558 --> 00:42:21,769
And we're more
than halfway there.
659
00:42:21,852 --> 00:42:23,020
What do you think, Gurty?
660
00:42:24,772 --> 00:42:27,149
Attaboy. Are you coming with,
Tantoo?
661
00:42:27,233 --> 00:42:29,652
- Hell, yeah.
- What? This is ridiculous.
662
00:42:29,735 --> 00:42:31,570
You're all going to die.
663
00:42:31,654 --> 00:42:32,905
You want to go back,
go back.
664
00:42:32,989 --> 00:42:35,741
I suggest you do it quick.
665
00:42:37,743 --> 00:42:38,995
[Tantoo]
Nichiiwad.
666
00:42:39,078 --> 00:42:40,579
The big one.
667
00:42:40,663 --> 00:42:42,373
Drop 50 degrees,
668
00:42:42,456 --> 00:42:45,668
we'll pick up 8 to 10
centimeters of new ice.
669
00:42:45,751 --> 00:42:48,087
Let's get the rigs upright
and haul ass.
670
00:42:48,170 --> 00:42:49,630
We're back in business.
671
00:42:49,714 --> 00:42:52,216
You're out of your minds.
All of you!
672
00:42:52,300 --> 00:42:53,592
Wait, wait, wait.
673
00:42:54,719 --> 00:42:56,721
It appears you're the new
leader here, so...
674
00:42:56,804 --> 00:42:58,055
I'm not the leader
of anything.
675
00:42:58,139 --> 00:42:59,598
Everyone's on their own.
676
00:42:59,682 --> 00:43:02,143
Fine. Whatever.
677
00:43:04,020 --> 00:43:06,897
You're not curious
about back there, what happened?
678
00:43:06,981 --> 00:43:08,691
We saw what happened.
679
00:43:08,774 --> 00:43:11,402
No, I'm talking about
the seized-up engine.
680
00:43:11,485 --> 00:43:13,070
[sniffles]
681
00:43:14,322 --> 00:43:15,531
Go on.
682
00:43:17,783 --> 00:43:20,328
How well do you know her?
Tantoo?
683
00:43:20,411 --> 00:43:23,122
Met her first time yesterday.
Why?
684
00:43:26,667 --> 00:43:28,711
Mind answering
a couple of questions?
685
00:43:30,254 --> 00:43:33,549
You worked for Jim Goldenrod,
what, two years?
686
00:43:33,632 --> 00:43:35,676
Two and a half.
687
00:43:37,219 --> 00:43:38,554
Why'd it end?
688
00:43:40,306 --> 00:43:43,059
I used his rig on the weekend
without permission.
689
00:43:43,142 --> 00:43:45,353
So you're a thief.
690
00:43:45,436 --> 00:43:47,104
I'm not a thief.
691
00:43:47,188 --> 00:43:49,315
Hey, I was hauling banners
for a demon...
692
00:43:51,150 --> 00:43:52,902
What is this
your business?
693
00:43:52,985 --> 00:43:55,112
You weren't a happy camper,
were you?
694
00:43:55,196 --> 00:43:56,197
When he fired you?
695
00:43:57,156 --> 00:44:00,409
No, I... Look, just...
696
00:44:00,493 --> 00:44:04,121
I've never seen a Kenworth with
less than 10k on the odometer
697
00:44:04,205 --> 00:44:07,833
- just up and quit, have you?
- No.
698
00:44:07,917 --> 00:44:10,378
[Mike] Most diesel engines
don't seize on their own.
699
00:44:10,461 --> 00:44:12,213
Unless they burn gasoline.
700
00:44:13,422 --> 00:44:15,424
What's this about?
701
00:44:15,508 --> 00:44:18,469
You dosed Goldenrod's rig with
gas while we were loading up.
702
00:44:18,552 --> 00:44:20,137
I saw you next to the pump.
703
00:44:20,221 --> 00:44:22,139
You said you were checking
the tire pressure.
704
00:44:22,223 --> 00:44:23,808
That is a goddamn lie.
705
00:44:23,891 --> 00:44:26,519
You were going to take us
all out, weren't you?
706
00:44:26,602 --> 00:44:28,521
So you could claim
the whole 200 grand.
707
00:44:28,604 --> 00:44:30,147
No, I don't know what
you're talking about.
708
00:44:30,231 --> 00:44:31,899
Who else, then?
It wasn't me.
709
00:44:31,982 --> 00:44:33,692
Wasn't Gurty.
Wasn't him.
710
00:44:33,776 --> 00:44:35,820
He works for the company
that's paying us.
711
00:44:35,903 --> 00:44:38,155
This is not about the money
for me, you idiots!
712
00:44:38,239 --> 00:44:40,074
God, my brother
is in that mine.
713
00:44:40,157 --> 00:44:42,535
And the longer that we stand
here, the closer he is to dying,
714
00:44:42,618 --> 00:44:44,954
- so if you could just move...
- She's lying.
715
00:44:45,037 --> 00:44:46,288
You can't trust these people.
716
00:44:47,415 --> 00:44:49,708
Call Katka.
His name is Cody Mantooth.
717
00:44:49,792 --> 00:44:51,961
We have different fathers.
718
00:44:52,044 --> 00:44:55,089
God, "these people"?
You're a racist asshole...
719
00:44:55,172 --> 00:44:57,508
- You're not going anywhere.
- Look, just get out...
720
00:44:57,591 --> 00:44:59,385
- You're not going anywhere.
- Fine.
721
00:44:59,468 --> 00:45:01,512
Hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
722
00:45:11,439 --> 00:45:13,315
We call the company
and check your story.
723
00:45:13,399 --> 00:45:15,192
Yeah, and then
go fuck yourself.
724
00:45:15,276 --> 00:45:17,194
Tie her up, Gurty.
725
00:45:29,707 --> 00:45:31,333
[winch cranking]
726
00:46:03,157 --> 00:46:06,035
[satellite phone chirping]
727
00:46:09,663 --> 00:46:11,248
Yeah, Tully, it's Mike.
728
00:46:11,332 --> 00:46:12,917
[Tully]
I just heard about Goldenrod
729
00:46:13,000 --> 00:46:14,710
from County Emergency,
what happened?
730
00:46:14,793 --> 00:46:17,671
We think Tantoo dosed Jim's rig
with gasoline.
731
00:46:17,755 --> 00:46:20,174
Are you kidding? That's worse
than putting sugar in the tank.
732
00:46:20,257 --> 00:46:23,385
Contact Katka,
ask them if there's a miner,
733
00:46:23,469 --> 00:46:26,096
Cody Mantooth,
on the missing list.
734
00:46:26,180 --> 00:46:28,224
- I'll explain later.
- You got it.
735
00:46:29,975 --> 00:46:31,477
[man coughing]
736
00:46:40,569 --> 00:46:43,405
- We want to discuss options.
- Like what?
737
00:46:44,365 --> 00:46:46,033
Like decreasing
our numbers.
738
00:46:47,284 --> 00:46:49,078
I want to talk
to the folks upstairs.
739
00:46:49,161 --> 00:46:50,621
I want to talk to the bosses.
740
00:46:50,704 --> 00:46:52,164
You don't know tap code.
741
00:46:52,248 --> 00:46:53,624
He does.
742
00:46:54,917 --> 00:46:56,919
You guys can't be serious.
743
00:46:59,255 --> 00:47:00,631
It's called triage.
744
00:47:00,714 --> 00:47:02,216
Hospitals do it
all the time.
745
00:47:02,299 --> 00:47:03,801
[man coughing]
746
00:47:03,884 --> 00:47:05,594
If we decrease our numbers
by one-third,
747
00:47:05,678 --> 00:47:07,304
our oxygen window increases by...
748
00:47:07,388 --> 00:47:09,473
We can do the math.
749
00:47:09,557 --> 00:47:11,684
Hospitals are
a bullshit analogy.
750
00:47:11,767 --> 00:47:15,813
Patients get triaged when it's
determined they'd die anyway.
751
00:47:16,897 --> 00:47:18,357
And what about these guys?
752
00:47:18,440 --> 00:47:20,484
They're not going
to make it till morning.
753
00:47:20,568 --> 00:47:22,486
[Cody]
Well, no one's going for this.
754
00:47:22,570 --> 00:47:24,238
I agree. It's nuts.
755
00:47:25,573 --> 00:47:27,658
- Say you're wrong.
- Say we're not.
756
00:47:27,741 --> 00:47:29,118
Say we put it to a vote.
757
00:47:29,201 --> 00:47:30,786
[Claude]
What's he saying, Cody?
758
00:47:35,624 --> 00:47:37,459
[Cody] They want to decrease
our numbers.
759
00:47:37,543 --> 00:47:39,128
Can't be serious.
760
00:47:40,296 --> 00:47:42,089
Looks serious to me,
Claude.
761
00:47:42,172 --> 00:47:44,758
Nobody wants this, Barney.
Don't make it personal.
762
00:47:44,842 --> 00:47:46,802
Hate to tell you, friend,
763
00:47:46,885 --> 00:47:48,512
this is about
as personal as it gets.
764
00:47:48,596 --> 00:47:50,431
Have you guys seen yourselves?
765
00:47:50,514 --> 00:47:52,766
Barney, that compound fracture
has sepsis in it.
766
00:47:52,850 --> 00:47:55,477
And you, Claude, how's
that fever treating you?
767
00:47:55,561 --> 00:47:57,354
You're not going to make it
another 12 hours.
768
00:47:57,438 --> 00:47:59,773
- What if we say no?
- It's going to a vote.
769
00:47:59,857 --> 00:48:01,400
That's like two foxes
and a chicken
770
00:48:01,483 --> 00:48:02,860
voting on what's for dinner.
771
00:48:02,943 --> 00:48:05,821
[Barney] I always knew
you were a prick, Mankins.
772
00:48:05,904 --> 00:48:08,407
I didn't know until now
you were also a murderer.
773
00:48:10,492 --> 00:48:12,328
[clanging on pipes]
774
00:48:19,251 --> 00:48:23,172
"Suggest decreasing our number."
What does that mean?
775
00:48:23,255 --> 00:48:25,049
They mean decreasing
their number.
776
00:48:25,132 --> 00:48:27,635
- Well, how?
- How do you think?
777
00:48:28,677 --> 00:48:29,803
No.
778
00:48:30,471 --> 00:48:32,181
What? No.
779
00:48:32,264 --> 00:48:34,600
No, that's crazy.
I'm not taking part in this.
780
00:48:34,683 --> 00:48:36,977
We're not calling the shots
down there, Fred.
781
00:48:41,315 --> 00:48:45,110
[wind gusting]
782
00:48:45,194 --> 00:48:49,114
[Mike] Hey, those trailers
smacked down hard.
783
00:48:49,198 --> 00:48:51,533
Gurty and I are going
to go check the loads,
784
00:48:51,617 --> 00:48:53,535
then we'll push on.
785
00:48:55,037 --> 00:48:56,622
How's she looking?
786
00:49:10,052 --> 00:49:11,261
Hey! Hey!
787
00:49:11,345 --> 00:49:13,305
- Hey!
- [Gurty] Help! Hey!
788
00:49:13,389 --> 00:49:15,307
- [pounding on door]
- [Mike] Open the damn door!
789
00:49:15,391 --> 00:49:17,768
- [Gurty] Help! Help!
- [Mike] Open the damn door!
790
00:49:17,851 --> 00:49:20,771
- [pounding on door]
- [Gurty screaming]
791
00:49:20,854 --> 00:49:22,064
[Mike] Hey!
792
00:49:32,408 --> 00:49:34,201
Open this damn door!
793
00:49:43,043 --> 00:49:45,963
[pounding on door]
794
00:49:47,589 --> 00:49:48,841
[truck door closes]
795
00:49:50,175 --> 00:49:51,593
[sighs]
796
00:49:54,096 --> 00:49:55,097
It was you.
797
00:49:57,891 --> 00:49:59,643
You piece of shit.
"Insurance actuary" my ass.
798
00:49:59,727 --> 00:50:01,520
What do you actually do
for Katka?
799
00:50:01,603 --> 00:50:03,939
Let's just say I work in a...
800
00:50:04,022 --> 00:50:05,774
different department
of the company.
801
00:50:05,858 --> 00:50:07,651
Yeah, the sewer.
802
00:50:07,735 --> 00:50:08,902
[chuckles]
803
00:50:08,986 --> 00:50:11,905
Look, here's the rules.
804
00:50:12,656 --> 00:50:13,907
You behave yourself,
805
00:50:13,991 --> 00:50:15,325
and you can stay
in the restraints
806
00:50:15,409 --> 00:50:17,703
those idiot truckers
put on you.
807
00:50:17,786 --> 00:50:19,913
But you get a little spirited,
808
00:50:19,997 --> 00:50:23,959
which I know is a problem
for you people,
809
00:50:24,042 --> 00:50:25,586
and I will hog-tie you
810
00:50:25,669 --> 00:50:27,838
and throw you in the rear.
811
00:50:30,883 --> 00:50:32,634
[grunts]
812
00:50:38,474 --> 00:50:42,770
- [satellite phone chirps]
- Yeah?
813
00:50:42,853 --> 00:50:44,480
[Tully]
Mike, what's your status?
814
00:50:44,563 --> 00:50:46,440
No, it's Varnay.
We're stuck in a storm.
815
00:50:46,523 --> 00:50:48,192
I've got an answer
on that Cody Mantooth...
816
00:50:48,275 --> 00:50:49,651
I can't talk!
817
00:50:54,406 --> 00:50:56,825
[Mike]
Please work. Please work.
818
00:50:56,909 --> 00:50:59,995
[sighs, breathes heavily]
819
00:51:02,164 --> 00:51:04,082
She's outfitted
with a heater unit.
820
00:51:04,166 --> 00:51:07,628
Hey, Gurty, how heavy do we
think this double mill pipe is?
821
00:51:07,711 --> 00:51:10,923
- Five mill double hundred.
- Huh?
822
00:51:13,258 --> 00:51:15,552
Three... four... zero.
823
00:51:15,636 --> 00:51:17,888
340 each?
824
00:51:17,971 --> 00:51:19,723
Grab hold of the end
of this one.
825
00:51:20,808 --> 00:51:22,476
We're going
to punch that out.
826
00:51:22,559 --> 00:51:24,436
Punch pipe the pin post.
827
00:51:24,520 --> 00:51:26,063
My thoughts exactly.
828
00:52:05,185 --> 00:52:06,812
[Mike] Easy.
829
00:52:06,895 --> 00:52:08,146
Easy.
830
00:52:09,356 --> 00:52:11,358
[grunting]
831
00:52:14,486 --> 00:52:15,487
Easy.
832
00:52:15,571 --> 00:52:17,823
[both grunt]
833
00:52:17,906 --> 00:52:20,117
One, two, three.
834
00:52:20,200 --> 00:52:21,869
[Gurty yells]
835
00:52:25,706 --> 00:52:27,374
[Gurty yelling]
836
00:52:27,457 --> 00:52:29,376
[Mike]
One, two, three.
837
00:52:29,459 --> 00:52:31,003
[Gurty yells]
838
00:52:38,760 --> 00:52:40,888
One, two, three.
839
00:52:42,973 --> 00:52:44,892
One, two, three.
840
00:52:44,975 --> 00:52:46,184
[Gurty yells]
841
00:52:48,353 --> 00:52:49,897
[exhales]
842
00:53:34,942 --> 00:53:37,778
[engine revs]
843
00:53:47,829 --> 00:53:49,456
Yes!
844
00:53:52,417 --> 00:53:53,961
Oh, no!
845
00:53:55,921 --> 00:54:00,676
He took the phone,
the pistol, our gear bags.
846
00:54:00,759 --> 00:54:02,678
And the Too.
847
00:54:02,761 --> 00:54:04,554
And the what?
848
00:54:04,638 --> 00:54:06,264
Tantoo.
849
00:54:06,348 --> 00:54:08,100
Tantoo as well.
850
00:54:10,894 --> 00:54:12,729
Let's figure this out.
851
00:54:24,032 --> 00:54:26,326
[grunting]
852
00:55:07,117 --> 00:55:08,744
[metal creaking]
853
00:55:08,827 --> 00:55:12,414
[whirring]
854
00:55:31,516 --> 00:55:33,477
[engine revs]
855
00:55:40,233 --> 00:55:41,943
What's the matter with you?
856
00:55:42,694 --> 00:55:43,987
Ease off!
857
00:55:48,241 --> 00:55:50,577
[both grunting]
858
00:56:07,969 --> 00:56:09,221
More!
859
00:56:09,304 --> 00:56:11,139
Hike up the pressure!
860
00:56:14,851 --> 00:56:16,686
Gurty!
861
00:56:16,770 --> 00:56:18,438
I said, more!
862
00:56:18,522 --> 00:56:19,856
More!
863
00:56:22,067 --> 00:56:23,443
- [hydraulics hiss]
- Geez.
864
00:56:23,527 --> 00:56:26,113
I said, more!
865
00:56:26,196 --> 00:56:28,031
- Mike!
- Yeah, I see it.
866
00:56:28,115 --> 00:56:29,449
It's called a winch.
867
00:56:29,533 --> 00:56:32,369
Mike, welding's a winter snap!
868
00:56:32,452 --> 00:56:33,870
What?
869
00:56:33,954 --> 00:56:36,581
Welding's not cold!
870
00:56:36,665 --> 00:56:38,917
Just do it!
871
00:56:40,836 --> 00:56:42,462
[machinery whirring]
872
00:56:42,546 --> 00:56:43,880
[whirring stops]
873
00:56:47,551 --> 00:56:49,261
[grunts]
874
00:56:49,344 --> 00:56:51,263
Do you know why
we get fired?
875
00:56:51,346 --> 00:56:55,016
It's not your disability.
It's your freaking attitude.
876
00:56:56,434 --> 00:56:59,855
You probably didn't take orders
before your disability.
877
00:57:04,860 --> 00:57:07,320
I don't know
what's going on here,
878
00:57:07,404 --> 00:57:09,990
but that prick,
he killed Goldenrod
879
00:57:10,073 --> 00:57:11,491
and he nearly killed us.
880
00:57:11,575 --> 00:57:13,660
He pinned it all on Tantoo,
881
00:57:13,743 --> 00:57:15,412
who's out here
to save her brother,
882
00:57:15,495 --> 00:57:16,830
and we helped him.
883
00:57:17,747 --> 00:57:20,083
We have one chance, one chance
884
00:57:20,167 --> 00:57:23,753
to get out of this
and make this right.
885
00:57:23,837 --> 00:57:25,505
And you're not going
to wreck it.
886
00:57:25,589 --> 00:57:26,673
Not this time.
887
00:57:28,675 --> 00:57:31,511
- [machinery whirring]
- Don't you dare touch that.
888
00:57:42,189 --> 00:57:43,982
Come on, come on,
come on.
889
00:57:49,696 --> 00:57:50,906
She's coming free.
890
00:58:01,458 --> 00:58:02,792
What the hell was that?
891
00:58:16,056 --> 00:58:17,682
Gurty? Gurty?
892
00:58:18,683 --> 00:58:19,684
Gurty!
893
00:58:21,144 --> 00:58:23,939
Gurty! Gurty!
894
00:58:40,205 --> 00:58:42,332
[gasps]
895
00:58:42,415 --> 00:58:44,918
[wind gusting]
896
00:59:01,309 --> 00:59:03,853
[gasping]
897
00:59:06,982 --> 00:59:09,150
[grunting]
898
00:59:15,865 --> 00:59:18,201
[gasping]
899
00:59:22,122 --> 00:59:24,082
[grunts]
900
00:59:36,386 --> 00:59:40,348
Gurty, stay with me.
Stay with me...
901
00:59:52,861 --> 00:59:54,988
[sobbing]
902
01:00:01,161 --> 01:00:03,038
[grunts]
903
01:00:24,184 --> 01:00:26,519
Come on, Gurty.
Come on. Breathe.
904
01:00:26,603 --> 01:00:27,645
Breathe.
905
01:00:27,729 --> 01:00:30,273
Come on, Gurty.
Work with me here.
906
01:00:38,073 --> 01:00:39,783
[sobs softly]
907
01:00:44,204 --> 01:00:45,705
- [gasps]
- Oh, geez.
908
01:00:45,789 --> 01:00:47,624
[coughs]
909
01:00:49,125 --> 01:00:50,210
Gurty.
910
01:00:50,293 --> 01:00:52,629
[laughs]
911
01:00:52,712 --> 01:00:54,547
Gurty.
912
01:00:54,631 --> 01:00:58,176
Jesus. Here, pal. Here, pal.
913
01:00:58,259 --> 01:01:00,762
Here, pal. I got you.
I got you.
914
01:01:00,845 --> 01:01:02,722
- I got you.
- [whimpering]
915
01:01:02,806 --> 01:01:04,099
I got you.
916
01:01:04,182 --> 01:01:06,351
[coughing]
917
01:01:06,434 --> 01:01:08,395
Gurty, I'm sorry.
918
01:01:08,478 --> 01:01:10,188
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry I hit you.
919
01:01:10,271 --> 01:01:12,440
I'm sorry.
I didn't mean to.
920
01:01:12,524 --> 01:01:14,359
I'm sorry, Gurty.
921
01:01:15,652 --> 01:01:17,654
[panting]
922
01:01:18,780 --> 01:01:19,989
Mike...
923
01:01:20,073 --> 01:01:21,366
[coughs]
924
01:01:24,411 --> 01:01:27,080
Yeah. Sunken dreams, Gurty.
925
01:01:28,206 --> 01:01:29,874
Sunken dreams.
926
01:01:30,875 --> 01:01:33,002
Yeah. It's eating at me too.
927
01:01:34,921 --> 01:01:38,675
Why would an employee
of the company that hired us
928
01:01:38,758 --> 01:01:40,343
sabotage...?
929
01:01:44,931 --> 01:01:48,059
They want us to fail. That's it.
930
01:01:48,143 --> 01:01:51,020
They want us to fail.
I didn't see it.
931
01:01:51,104 --> 01:01:55,400
I've been too wrapped up
in what's in this for us.
932
01:01:55,483 --> 01:01:56,568
[sighs]
933
01:01:56,651 --> 01:01:58,695
Oh, now I'm angry.
934
01:02:00,697 --> 01:02:02,198
Let's get out of here.
935
01:02:03,616 --> 01:02:05,243
It's not about money now.
936
01:02:06,077 --> 01:02:07,662
This is personal.
937
01:02:38,234 --> 01:02:40,778
Should be 20 minutes
to the shoreline.
938
01:02:43,781 --> 01:02:46,618
[wind gusting]
939
01:03:07,555 --> 01:03:10,850
Rig two's in the lake
20 klicks due south.
940
01:03:10,934 --> 01:03:12,894
Took the mechanic
and the driver with it.
941
01:03:12,977 --> 01:03:15,980
I told them not to store
dynamite in the trailer
942
01:03:16,064 --> 01:03:18,358
due to friction detonation,
943
01:03:18,441 --> 01:03:21,736
but they had other ideas.
944
01:03:21,819 --> 01:03:22,946
Good.
945
01:03:23,029 --> 01:03:24,405
Good. That's good.
946
01:03:25,448 --> 01:03:26,533
How about the driver?
947
01:03:27,283 --> 01:03:29,786
Well, she's alive, sir.
948
01:03:35,208 --> 01:03:38,211
[Sickle] Put the cab through
that guardrail up there.
949
01:03:39,170 --> 01:03:42,257
Your story is
she lost control,
950
01:03:42,340 --> 01:03:44,717
you dove for safety
before it went over.
951
01:03:44,801 --> 01:03:47,804
- You clear?
- Clear, sir.
952
01:03:47,887 --> 01:03:50,598
The miners' oxygen window
closes in three hours,
953
01:03:50,682 --> 01:03:53,643
so the press is going to be
all over us.
954
01:03:53,726 --> 01:03:58,147
They need to be told our
valiant rescue had a tragic end.
955
01:03:58,231 --> 01:03:59,899
I'll make it happen, sir.
956
01:03:59,983 --> 01:04:02,443
Good. Good.
957
01:04:02,527 --> 01:04:03,987
You call me
when it's done.
958
01:04:10,451 --> 01:04:13,246
[snowmobile engines rev]
959
01:04:20,336 --> 01:04:22,839
[men coughing]
960
01:04:27,510 --> 01:04:30,346
If you do this,
it's on your head.
961
01:04:30,430 --> 01:04:32,140
You want to blame someone,
blame management.
962
01:04:32,223 --> 01:04:33,850
What has management
got to do with it?
963
01:04:35,059 --> 01:04:36,519
All those in favor,
raise your...
964
01:04:36,603 --> 01:04:38,021
[Lampard] Mankins!
965
01:04:38,104 --> 01:04:39,772
I asked you a question.
966
01:04:39,856 --> 01:04:41,983
Because they made us
cut the damn sensors, René.
967
01:04:43,026 --> 01:04:44,027
They what?
968
01:04:45,528 --> 01:04:47,447
They claimed the new quotas
were killing them,
969
01:04:47,530 --> 01:04:50,533
so they couldn't afford
a shutdown.
970
01:04:50,617 --> 01:04:55,204
They said there was no chance
of gas pockets this far north.
971
01:04:55,288 --> 01:04:56,998
And they sweetened the deal.
972
01:04:57,081 --> 01:04:59,083
[Lampard] How much?
973
01:05:04,088 --> 01:05:06,299
Hundred dollars per man
per month.
974
01:05:08,593 --> 01:05:11,929
You turned off the gas sensors
for $100 a month?
975
01:05:12,013 --> 01:05:14,307
And anyone who blew the whistle
gets shit-canned.
976
01:05:14,390 --> 01:05:15,975
None of that
matters now, René.
977
01:05:16,059 --> 01:05:17,935
Our oxygen is falling fast.
978
01:05:18,019 --> 01:05:19,771
There's a vote on the floor.
979
01:05:19,854 --> 01:05:21,564
All those in favor,
raise your hands.
980
01:05:21,648 --> 01:05:23,107
No.
981
01:05:23,191 --> 01:05:24,692
[grunts]
982
01:05:25,526 --> 01:05:27,487
Hey!
983
01:05:27,570 --> 01:05:30,031
How much methane do you think
is in here now?
984
01:05:30,114 --> 01:05:31,324
Huh?
985
01:05:32,241 --> 01:05:33,910
These men are not
the enemy.
986
01:05:33,993 --> 01:05:35,495
The enemy's up there.
987
01:05:35,578 --> 01:05:36,746
Bullshit!
988
01:05:36,829 --> 01:05:38,539
The enemy's asphyxiation.
989
01:05:38,623 --> 01:05:40,708
We're getting out of here
together,
990
01:05:40,792 --> 01:05:42,377
or not at all.
991
01:05:42,460 --> 01:05:45,213
You're one stupid
son of a bitch, René.
992
01:05:47,799 --> 01:05:49,926
You too, Cody.
993
01:05:50,009 --> 01:05:53,846
Maybe so, but this is how
it's going to be.
994
01:06:21,958 --> 01:06:23,376
Right here.
995
01:06:25,128 --> 01:06:26,254
Let's clear the road.
996
01:06:58,619 --> 01:06:59,912
- Ow!
- [lighter snaps closed]
997
01:06:59,996 --> 01:07:01,748
Yeah, that's what I thought.
998
01:07:01,831 --> 01:07:03,332
You're never gonna
get away with this.
999
01:07:03,416 --> 01:07:05,001
There's gonna be
an investigation.
1000
01:07:05,084 --> 01:07:07,378
That's the plan.
1001
01:07:13,468 --> 01:07:15,303
[squeaking and scratching]
1002
01:07:15,386 --> 01:07:16,763
What is that?
1003
01:07:31,819 --> 01:07:33,196
- [rat squealing]
- Ah!
1004
01:07:38,493 --> 01:07:40,411
[grunting]
1005
01:08:07,814 --> 01:08:08,815
Thanks.
1006
01:08:08,898 --> 01:08:10,733
[squeaks]
1007
01:08:38,803 --> 01:08:40,263
Mayday! Mayday!
1008
01:08:40,346 --> 01:08:42,473
Mayday! Come in!
Anybody, come in!
1009
01:08:42,557 --> 01:08:43,766
Mayday! Mayday!
1010
01:08:43,850 --> 01:08:46,269
Mayday! Is anybody out there?
1011
01:08:46,352 --> 01:08:48,396
[Mike]
Tantoo, it's Mike.
1012
01:08:48,479 --> 01:08:50,064
We're coming up the Pass.
1013
01:08:50,147 --> 01:08:52,191
- Where are you?
- Approaching the upper traverse.
1014
01:08:52,275 --> 01:08:54,819
I got Varnay behind me
with others. They're all armed.
1015
01:08:54,902 --> 01:08:57,697
We've got two hours to get to
Katka. I'm still pulling weight.
1016
01:08:57,780 --> 01:09:00,700
- They're trying to stop us.
- Yeah, we figured.
1017
01:09:00,783 --> 01:09:03,286
Cody always said that they cut
corners with the methane regs.
1018
01:09:03,369 --> 01:09:04,996
Those bastards,
they caused the cave-in,
1019
01:09:05,079 --> 01:09:06,455
now they're trying
to cover it up.
1020
01:09:06,539 --> 01:09:07,999
Not going to happen.
1021
01:09:08,082 --> 01:09:10,167
Just hang on. We're coming.
1022
01:09:12,587 --> 01:09:14,005
[zipper rasps]
1023
01:09:23,389 --> 01:09:26,392
Take them out so it will
pass forensics.
1024
01:09:26,475 --> 01:09:27,852
No bullet holes.
1025
01:09:27,935 --> 01:09:30,354
Do not discharge
your weapons.
1026
01:10:30,373 --> 01:10:31,958
- [tapping gauge]
- What?
1027
01:10:38,172 --> 01:10:39,382
Shit.
1028
01:10:39,465 --> 01:10:40,633
Oh, come on.
One more mile.
1029
01:10:40,716 --> 01:10:42,343
We can do one more mile.
Come on.
1030
01:10:45,054 --> 01:10:47,390
Yeah, we can do it.
Come on.
1031
01:11:05,032 --> 01:11:06,033
Pull over!
1032
01:11:08,035 --> 01:11:09,829
Pull over now!
1033
01:11:09,912 --> 01:11:11,205
Pull over!
1034
01:11:11,288 --> 01:11:13,833
[shouting angrily]
1035
01:11:13,916 --> 01:11:17,003
If they were going to shoot us,
they would've done it by now.
1036
01:11:17,086 --> 01:11:19,422
Yeah. Good. Come on.
1037
01:11:21,215 --> 01:11:22,550
Ready, bro?
1038
01:11:24,719 --> 01:11:26,929
Pull over now!
1039
01:11:45,031 --> 01:11:46,490
[grunts]
1040
01:12:17,938 --> 01:12:19,273
[grunts]
1041
01:13:04,735 --> 01:13:06,946
[panting]
1042
01:13:11,700 --> 01:13:14,245
[both grunting]
1043
01:13:55,703 --> 01:13:58,205
[both grunting]
1044
01:13:58,289 --> 01:14:00,666
[gasping and wheezing]
1045
01:14:22,897 --> 01:14:24,190
[sighs]
1046
01:14:34,658 --> 01:14:37,161
[breathing heavily]
1047
01:14:38,245 --> 01:14:40,706
Well, don't just stand there.
Let's go.
1048
01:14:58,390 --> 01:15:00,476
Come on, come on,
don't stop, don't stop.
1049
01:15:00,559 --> 01:15:01,852
Don't you dare stop.
Come on.
1050
01:15:07,483 --> 01:15:11,028
Don't do this to me.
Don't... Don't do this.
1051
01:15:11,111 --> 01:15:13,239
Come on, keep going.
Don't stop, don't stop!
1052
01:15:13,322 --> 01:15:15,115
Come on, you piece of shit.
Let's go.
1053
01:15:15,199 --> 01:15:17,701
I'm sorry. I didn't mean it.
I didn't mean it!
1054
01:15:42,726 --> 01:15:45,187
Don't think that I'm not going
to use this on you!
1055
01:15:50,526 --> 01:15:51,860
What's your game?
1056
01:15:53,696 --> 01:15:56,031
Oh, what, are you just
going to stand there?
1057
01:15:57,783 --> 01:15:59,034
Yeah.
1058
01:15:59,118 --> 01:16:00,828
This is the last wellhead.
1059
01:16:00,911 --> 01:16:02,413
What are you going to do?
1060
01:16:02,496 --> 01:16:04,498
You going to push it
the rest of the way?
1061
01:16:04,581 --> 01:16:06,917
Because if you're going
to make it to Katka
1062
01:16:07,001 --> 01:16:09,336
before your brother
stops breathing,
1063
01:16:09,420 --> 01:16:12,256
that's what you're going
to have to do.
1064
01:16:17,052 --> 01:16:19,305
The other drivers
are going to come.
1065
01:16:20,180 --> 01:16:21,932
The other drivers are dead.
1066
01:16:22,016 --> 01:16:24,643
[gasping softly]
1067
01:16:31,483 --> 01:16:33,444
[breathing heavily]
1068
01:16:34,987 --> 01:16:36,655
[truck approaching]
1069
01:16:58,719 --> 01:17:01,096
[loud crash]
1070
01:17:05,100 --> 01:17:07,227
He ripped out
my fuel equalizer.
1071
01:17:07,311 --> 01:17:09,063
Gurty can fix that.
1072
01:17:10,522 --> 01:17:12,274
We'll change out
your fuel line
1073
01:17:12,358 --> 01:17:15,152
and siphon enough juice
to get you down to Katka.
1074
01:17:17,154 --> 01:17:18,280
Listen...
1075
01:17:18,989 --> 01:17:20,199
we...
1076
01:17:21,033 --> 01:17:22,743
we seriously misjudged you.
1077
01:17:23,827 --> 01:17:24,953
Friends?
1078
01:17:27,915 --> 01:17:28,916
Yeah.
1079
01:18:29,601 --> 01:18:32,187
[engine revving]
1080
01:18:39,945 --> 01:18:41,697
Hey, how long do you think
all this is going to take?
1081
01:18:41,780 --> 01:18:43,615
A couple of minutes.
I know you're anxious
1082
01:18:43,699 --> 01:18:45,617
- about your brother.
- Yeah.
1083
01:18:45,701 --> 01:18:47,035
Cody's all I got, you know?
1084
01:18:47,119 --> 01:18:48,912
It's kind of like
you and yours.
1085
01:18:48,996 --> 01:18:49,997
Yeah.
1086
01:18:50,831 --> 01:18:52,207
[grunts]
1087
01:18:52,291 --> 01:18:55,127
Gurty's like that commercial.
1088
01:18:55,210 --> 01:18:58,005
Takes a lickin'
but keeps on tickin'.
1089
01:19:51,808 --> 01:19:53,685
That last can should do it.
1090
01:19:54,645 --> 01:19:57,189
He saved my life.
Give him a treat.
1091
01:19:57,272 --> 01:19:59,024
[Skeeter squeaks]
1092
01:20:00,609 --> 01:20:03,570
[distant explosions]
1093
01:20:03,654 --> 01:20:06,406
[snow and ice sifting]
1094
01:20:09,409 --> 01:20:12,329
We can't stay here
and we can't back up.
1095
01:20:12,412 --> 01:20:13,956
We'll have to outrun it.
1096
01:20:14,039 --> 01:20:16,416
- You're dreaming.
- You got a better idea?
1097
01:21:04,214 --> 01:21:06,258
[brakes hiss]
1098
01:21:07,509 --> 01:21:08,510
[exhales]
1099
01:21:34,036 --> 01:21:35,120
[Gurty]
Oh!
1100
01:21:36,830 --> 01:21:38,332
- Oh.
- [Mike] Uncouple the trailer.
1101
01:21:38,415 --> 01:21:39,750
We got a wellhead
to deliver.
1102
01:21:47,299 --> 01:21:49,134
[gasps softly]
1103
01:21:50,093 --> 01:21:52,304
Oh, geez.
1104
01:21:52,387 --> 01:21:54,556
[Tantoo]
It's not as bad as it looks.
1105
01:21:57,142 --> 01:21:59,061
It's, uh...
1106
01:21:59,144 --> 01:22:02,481
It looks pretty bad, kid.
1107
01:22:02,564 --> 01:22:04,608
- Just be fast about it.
- Uh...
1108
01:22:04,691 --> 01:22:06,276
Like pulling out
a wisdom tooth.
1109
01:22:06,360 --> 01:22:07,903
A wisdom tooth? Do I...
1110
01:22:07,986 --> 01:22:09,446
Do I look like a dentist?
1111
01:22:09,529 --> 01:22:11,073
- [branch snaps]
- Aah!
1112
01:22:12,199 --> 01:22:13,742
Good girl. Good girl.
1113
01:22:13,825 --> 01:22:16,078
- Breathe. Breathe.
- [breathing heavily]
1114
01:22:16,161 --> 01:22:18,789
That's it. Good girl.
Good girl.
1115
01:22:18,872 --> 01:22:21,792
Gurty, come and help me!
1116
01:22:21,875 --> 01:22:23,418
- [whimpering]
- Good girl.
1117
01:22:23,502 --> 01:22:24,544
Good girl.
1118
01:22:25,962 --> 01:22:27,005
Come on.
1119
01:22:28,590 --> 01:22:29,758
[gasps]
1120
01:22:34,137 --> 01:22:36,098
Hang tight.
1121
01:22:36,181 --> 01:22:39,226
Gurty and I are going to haul
your trailer off the cliff,
1122
01:22:39,309 --> 01:22:42,646
hook up and head
to that mine.
1123
01:22:42,729 --> 01:22:45,315
We still got 45 minutes.
1124
01:22:45,399 --> 01:22:46,608
Yeah.
1125
01:23:16,304 --> 01:23:20,016
Sir? Mine Safety down in
Winnipeg wants René's laptops.
1126
01:23:20,100 --> 01:23:22,394
Fred, Mine Safety
gets the laptops
1127
01:23:22,477 --> 01:23:24,521
when I say they get the laptops,
all right?
1128
01:23:24,604 --> 01:23:26,398
We got a goddamn CEO
to worry about.
1129
01:23:26,481 --> 01:23:27,899
Yeah, well, you can
tell him yourself.
1130
01:23:27,983 --> 01:23:29,484
He'll be here in an hour.
1131
01:23:31,528 --> 01:23:35,115
[scoffs] There is nothing
in those e-mails
1132
01:23:35,198 --> 01:23:37,367
that implicates us.
1133
01:23:37,451 --> 01:23:40,412
Everything was cash,
so there's no paper trail.
1134
01:23:40,495 --> 01:23:42,372
To the authorities,
this just looks like
1135
01:23:42,456 --> 01:23:45,208
another tragic mining accident.
1136
01:23:49,045 --> 01:23:52,299
Right in the morning,
we open Tunnel 6.
1137
01:23:52,382 --> 01:23:53,967
We remove the bodies.
1138
01:23:54,050 --> 01:23:57,220
We let the public hold
their ritual funerals.
1139
01:23:57,304 --> 01:24:00,932
We weather the obligatory
"occupational hazard" debate.
1140
01:24:02,184 --> 01:24:03,894
And we open back up.
1141
01:24:04,895 --> 01:24:06,688
Business as usual.
1142
01:24:06,772 --> 01:24:08,315
[dialing]
1143
01:24:08,398 --> 01:24:10,066
[phone line ringing]
1144
01:24:12,152 --> 01:24:14,571
Come on, Varnay,
answer the goddamn phone.
1145
01:24:35,842 --> 01:24:37,552
[men coughing]
1146
01:24:37,636 --> 01:24:39,679
[faint wheezing]
1147
01:24:56,696 --> 01:24:58,406
[man coughs]
1148
01:25:04,955 --> 01:25:06,373
Look, Gurty, we did it.
1149
01:25:06,456 --> 01:25:07,874
We did it!
1150
01:25:25,475 --> 01:25:27,269
Mike. Mike.
1151
01:26:06,266 --> 01:26:08,059
[tires squeal]
1152
01:26:31,041 --> 01:26:32,125
[grunts]
1153
01:27:16,544 --> 01:27:18,046
Give me that pistol!
1154
01:27:19,714 --> 01:27:22,509
Gurty, you got to take
the wheel.
1155
01:27:22,592 --> 01:27:24,260
Come on. You can do it.
1156
01:27:33,979 --> 01:27:36,982
Do not stop until you reach
the mine, got it?
1157
01:27:37,065 --> 01:27:38,441
Do not stop.
1158
01:27:40,694 --> 01:27:43,029
Hey. Kill him.
1159
01:27:43,113 --> 01:27:44,823
Not for me,
for my brother.
1160
01:28:46,092 --> 01:28:47,093
[Mike grunts]
1161
01:29:39,687 --> 01:29:41,689
[heavy breathing]
1162
01:29:45,026 --> 01:29:46,319
[grunts]
1163
01:29:51,116 --> 01:29:53,118
I've done this
a thousand times.
1164
01:29:53,952 --> 01:29:56,079
Move. I can do it.
1165
01:29:56,162 --> 01:29:58,248
[both panting]
1166
01:30:08,383 --> 01:30:10,510
[bridge creaking]
1167
01:30:20,019 --> 01:30:21,271
[grunts]
1168
01:30:31,948 --> 01:30:34,868
[bridge creaking]
1169
01:30:40,957 --> 01:30:42,167
Shit.
1170
01:30:45,003 --> 01:30:46,921
Traction pads. Yes, go.
1171
01:30:48,673 --> 01:30:49,841
[grunts]
1172
01:31:04,898 --> 01:31:07,066
[bridge creaking]
1173
01:31:07,150 --> 01:31:08,860
Go! Come on, come on.
1174
01:31:11,821 --> 01:31:13,615
Shit. Shit.
1175
01:31:15,533 --> 01:31:16,868
[cables snap]
1176
01:31:19,954 --> 01:31:22,874
Gurty, the cables are snapping!
Let's go! Come on!
1177
01:31:25,919 --> 01:31:28,338
[panting]
1178
01:31:31,216 --> 01:31:32,342
[both grunt]
1179
01:32:08,878 --> 01:32:10,713
[bridge creaking]
1180
01:32:47,000 --> 01:32:49,085
[engine revving]
1181
01:32:56,801 --> 01:32:58,177
[rumbling]
1182
01:33:08,271 --> 01:33:10,315
[panting]
1183
01:33:13,067 --> 01:33:14,694
[creaking loudly]
1184
01:33:14,777 --> 01:33:16,154
Come on.
1185
01:33:33,629 --> 01:33:35,631
Oh, shit. Oh, shit.
1186
01:33:36,632 --> 01:33:38,926
[loud rumbling]
1187
01:33:44,474 --> 01:33:46,768
[grunting]
1188
01:33:49,228 --> 01:33:51,064
[Tantoo]
Gurty, shut the gate!
1189
01:34:07,330 --> 01:34:09,415
[grunting]
1190
01:34:15,380 --> 01:34:17,048
[engine revving]
1191
01:34:18,633 --> 01:34:20,927
- Gurty!
- [grunting]
1192
01:34:28,768 --> 01:34:31,145
[crunching]
1193
01:34:33,856 --> 01:34:35,650
Gurty? [gasps]
1194
01:34:51,165 --> 01:34:53,626
[breathing heavily]
1195
01:34:55,878 --> 01:34:58,214
Gurty. Gurty!
1196
01:34:59,465 --> 01:35:01,592
[Gurty wheezing]
1197
01:35:01,676 --> 01:35:02,969
He saved the rig.
1198
01:35:03,052 --> 01:35:04,470
Oh, Jesus.
1199
01:35:04,554 --> 01:35:05,847
Mike...
1200
01:35:05,930 --> 01:35:07,140
you...
1201
01:35:07,223 --> 01:35:09,308
brother mine.
1202
01:35:09,392 --> 01:35:12,311
My brother.
1203
01:35:17,984 --> 01:35:20,194
Brother. Mine.
1204
01:35:32,415 --> 01:35:33,416
[sniffles]
1205
01:35:33,499 --> 01:35:35,585
No, no, no, no...
1206
01:35:35,668 --> 01:35:36,878
[cries]
1207
01:35:38,337 --> 01:35:39,630
No.
1208
01:35:41,632 --> 01:35:43,551
I'm sorry.
1209
01:35:43,634 --> 01:35:46,971
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1210
01:35:47,054 --> 01:35:49,015
I'm so sorry.
1211
01:35:56,856 --> 01:35:59,484
Deputy Minister, Jack Tager,
vice president of operations.
1212
01:35:59,567 --> 01:36:01,027
George Sickle,
general manager.
1213
01:36:01,110 --> 01:36:02,236
- Tager.
- Sir.
1214
01:36:02,320 --> 01:36:03,654
- Sickle.
- How are you, sir?
1215
01:36:03,738 --> 01:36:05,156
It's cold up here.
1216
01:36:05,239 --> 01:36:06,782
We have hot drink
and food inside, sir.
1217
01:36:06,866 --> 01:36:09,285
How was the drive
down from Gillam Airfield?
1218
01:36:09,368 --> 01:36:12,288
Cut the formalities, Sickle.
Tell me the situation.
1219
01:36:13,498 --> 01:36:18,544
Our last contact
with the rescue team was 0300.
1220
01:36:18,628 --> 01:36:20,880
Deputy Minister,
how about you?
1221
01:36:20,963 --> 01:36:22,715
Your man in Winnipeg.
Heard anything?
1222
01:36:22,798 --> 01:36:24,175
Negative.
1223
01:36:24,258 --> 01:36:25,801
[Thomason]
It's been 30 hours
1224
01:36:25,885 --> 01:36:27,595
and the wellheads
haven't arrived.
1225
01:36:27,678 --> 01:36:29,013
I don't believe
the men are going
1226
01:36:29,096 --> 01:36:30,556
to get out
of Tunnel 6 alive.
1227
01:36:47,365 --> 01:36:48,658
[siren wails]
1228
01:36:48,741 --> 01:36:50,284
What's that?
1229
01:36:50,368 --> 01:36:52,286
That's our emergency Klaxon.
1230
01:37:02,171 --> 01:37:04,006
Oh, my God.
1231
01:37:07,134 --> 01:37:10,096
Hey, welcome to Katka.
1232
01:37:10,179 --> 01:37:11,180
You McCann?
1233
01:37:11,264 --> 01:37:12,890
Yeah.
1234
01:37:12,974 --> 01:37:14,016
You need medical?
1235
01:37:21,274 --> 01:37:23,901
Everyone, on the double.
We still have a chance.
1236
01:37:25,319 --> 01:37:27,738
We got another one.
Get me the gurney, ASAP.
1237
01:37:28,864 --> 01:37:30,950
There's no hurry.
1238
01:37:31,033 --> 01:37:32,326
[Fred]
We need to get that wellhead
1239
01:37:32,410 --> 01:37:33,869
unloaded and bolted down.
1240
01:37:33,953 --> 01:37:35,413
Let's go!
Straight to the drill site.
1241
01:37:35,496 --> 01:37:36,664
Go, go, go, go!
1242
01:37:49,719 --> 01:37:51,053
Wellhead team, let's go!
You're up!
1243
01:38:17,079 --> 01:38:19,040
Got it!
1244
01:38:19,123 --> 01:38:21,584
Wellhead is tapped
and sprung.
1245
01:38:21,667 --> 01:38:24,295
All right, blasting team,
Tunnel 6 on the double!
1246
01:38:25,129 --> 01:38:26,714
[loud explosions]
1247
01:38:26,797 --> 01:38:28,633
[weak wheezing]
1248
01:38:28,716 --> 01:38:30,301
[dirt sifting]
1249
01:38:38,851 --> 01:38:40,561
[distant explosions]
1250
01:38:40,645 --> 01:38:42,355
Young lady,
you're in no condition...
1251
01:38:42,438 --> 01:38:44,106
I don't give a shit.
Put a Band-Aid on it.
1252
01:38:44,190 --> 01:38:45,816
I heard blasting,
I'm going to find Cody.
1253
01:38:45,900 --> 01:38:47,318
- Tantoo.
- What?
1254
01:38:47,401 --> 01:38:49,445
We're outside
the oxygen window.
1255
01:38:49,528 --> 01:38:50,946
We didn't make it
in time.
1256
01:38:51,030 --> 01:38:53,449
Don't say that.
1257
01:38:53,532 --> 01:38:55,826
Look, Gurty died so that
the miners would live, okay?
1258
01:38:55,910 --> 01:38:58,704
My brother is alive.
I'm going to find him. Let's go.
1259
01:39:10,007 --> 01:39:11,676
[man]
Someone's coming out!
1260
01:39:24,188 --> 01:39:27,316
[all cheer and applaud]
1261
01:39:36,534 --> 01:39:37,993
[Tantoo] Cody?
1262
01:39:47,002 --> 01:39:48,003
Cody?
1263
01:39:48,754 --> 01:39:50,297
Oh, my God!
1264
01:39:50,381 --> 01:39:52,925
Cody. You're alive.
1265
01:39:53,008 --> 01:39:55,428
- Oh, my God.
- [Cody] You saved my life.
1266
01:39:58,431 --> 01:40:00,057
I had help.
1267
01:40:01,726 --> 01:40:02,727
Thank you.
1268
01:40:07,690 --> 01:40:09,692
[indistinct chatter]
1269
01:40:10,776 --> 01:40:12,778
[laughs]
1270
01:40:12,862 --> 01:40:14,947
[inaudible]
1271
01:40:23,414 --> 01:40:24,665
You paid them?
1272
01:40:27,084 --> 01:40:30,296
You paid them to shut off
their sensors?
1273
01:40:36,469 --> 01:40:38,053
You're disgusting.
1274
01:40:40,973 --> 01:40:42,975
[crowd gasps and murmurs]
1275
01:41:02,453 --> 01:41:04,205
Mr. McCann?
1276
01:41:04,288 --> 01:41:07,208
I'm Deputy Minister
of Natural Resources for Canada.
1277
01:41:07,291 --> 01:41:08,709
I want to thank you,
1278
01:41:08,793 --> 01:41:11,378
and offer condolences
for your brother.
1279
01:41:11,462 --> 01:41:13,506
The company has some papers
for you to sign.
1280
01:41:13,589 --> 01:41:14,965
We have a check for you,
1281
01:41:15,049 --> 01:41:17,009
and the police
need your statement.
1282
01:41:21,639 --> 01:41:23,891
Excuse me, Mr. McCann?
1283
01:41:23,974 --> 01:41:26,310
We found this
with your brother's things.
1284
01:41:38,531 --> 01:41:39,824
Thank you.
1285
01:41:47,498 --> 01:41:50,125
[power tools whirring]
1286
01:41:52,545 --> 01:41:55,339
[truck horn blaring]
1287
01:42:07,142 --> 01:42:08,978
[chuckles]
1288
01:42:14,692 --> 01:42:16,443
- Hey!
- Hey.
1289
01:42:18,737 --> 01:42:20,072
Brand-new Kenworth, huh?
1290
01:42:20,155 --> 01:42:21,323
Yup.
1291
01:42:21,407 --> 01:42:22,491
It's a good color.
1292
01:42:22,575 --> 01:42:24,410
In honor of Jim.
1293
01:42:24,493 --> 01:42:26,120
What you hauling?
1294
01:42:26,203 --> 01:42:27,246
Sporting goods.
1295
01:42:27,329 --> 01:42:29,290
Oh. Ain't that the life.
1296
01:42:29,373 --> 01:42:32,751
Yup. No bosses,
no punching time clocks.
1297
01:42:32,835 --> 01:42:34,420
- Good pay rates.
- Yeah.
1298
01:42:34,503 --> 01:42:37,298
Well, you find yourself
pining for the ice road,
1299
01:42:37,381 --> 01:42:38,632
you know where to find me.
1300
01:42:38,716 --> 01:42:40,050
Deal.
1301
01:42:43,679 --> 01:42:44,722
Thank you, Mike.
1302
01:42:56,901 --> 01:42:58,652
[truck engine starts]
1303
01:43:14,335 --> 01:43:16,837
[squeaking]
1304
01:43:36,320 --> 01:43:41,320
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1305
01:43:47,076 --> 01:43:50,204
♪ We ain't got much ♪
1306
01:43:50,287 --> 01:43:53,540
♪ Where I come from ♪
1307
01:43:53,624 --> 01:43:56,377
♪ We all work hard ♪
1308
01:43:56,460 --> 01:44:00,130
♪ Don't bet on good luck ♪
1309
01:44:00,214 --> 01:44:02,883
♪ Ain't no easy street ♪
1310
01:44:02,967 --> 01:44:05,678
♪ Just some gravel
And a blacktop ♪
1311
01:44:06,595 --> 01:44:09,264
♪ And we hold on to ♪
1312
01:44:09,348 --> 01:44:11,642
♪ Oh, everything we got ♪
1313
01:44:11,725 --> 01:44:14,895
♪ We got grit, we got guts ♪
1314
01:44:14,979 --> 01:44:18,190
♪ We got pride
We got tough ♪
1315
01:44:18,273 --> 01:44:22,111
♪ Ain't no giving up
Running through our veins ♪
1316
01:44:22,194 --> 01:44:24,863
♪ Backs to the wall
We'll find a way ♪
1317
01:44:24,947 --> 01:44:27,950
♪ Never say quit
Never say die ♪
1318
01:44:28,033 --> 01:44:31,787
♪ Play a little rough
You're doggone right ♪
1319
01:44:31,870 --> 01:44:37,209
♪ Oh, knock us down
We'll come back every time ♪
1320
01:44:37,292 --> 01:44:41,338
♪ Yeah, we got fight ♪
1321
01:44:46,093 --> 01:44:49,388
♪ We don't bark much ♪
1322
01:44:49,471 --> 01:44:52,558
♪ We just hang tight ♪
1323
01:44:52,641 --> 01:44:56,395
♪ Sometimes the underdog ♪
1324
01:44:56,478 --> 01:44:58,814
♪ Got the baddest bite ♪
1325
01:44:58,897 --> 01:45:00,649
♪ It's how we were born ♪
1326
01:45:00,733 --> 01:45:05,571
♪ How we were raised ♪
1327
01:45:05,654 --> 01:45:10,951
♪ From our boots
To our last names ♪
1328
01:45:11,035 --> 01:45:14,121
♪ We got grit, we got guts ♪
1329
01:45:14,204 --> 01:45:17,374
♪ We got pride
We got tough ♪
1330
01:45:17,458 --> 01:45:21,462
♪ Ain't no giving up
Running through our veins ♪
1331
01:45:21,545 --> 01:45:24,298
♪ Backs to the wall
We'll find a way ♪
1332
01:45:24,381 --> 01:45:27,092
♪ Never say quit
Never say die ♪
1333
01:45:27,176 --> 01:45:31,013
♪ Play a little rough
Yeah, you're doggone right ♪
1334
01:45:31,096 --> 01:45:37,478
♪ Knock us down
We'll come back every time ♪
1335
01:45:37,561 --> 01:45:39,480
♪ Oh, knock us down ♪
1336
01:45:39,563 --> 01:45:43,901
♪ We'll come back
Every time ♪
1337
01:45:43,984 --> 01:45:45,903
♪ Oh, knock us down ♪
1338
01:45:45,986 --> 01:45:51,909
♪ We'll come back
Every time ♪
1339
01:45:52,785 --> 01:45:58,916
♪ Oh, we got fight ♪
1340
01:45:58,999 --> 01:46:03,837
♪ Hell, we got fight ♪
1341
01:46:03,921 --> 01:46:06,882
♪ Oh, oh ♪
1342
01:46:06,965 --> 01:46:08,967
♪ We got fight ♪
1343
01:46:19,353 --> 01:46:23,315
[woman]
♪ I'm gonna rise ♪
1344
01:46:24,733 --> 01:46:29,154
♪ From the dust
And the ashes ♪
1345
01:46:29,238 --> 01:46:33,283
♪ I reach for the sky ♪
1346
01:46:37,371 --> 01:46:41,542
[man]
♪ It's all coming down ♪
1347
01:46:41,625 --> 01:46:45,754
[woman]
♪ It's all coming down ♪
1348
01:46:47,256 --> 01:46:51,677
[man]
♪ This life I've been living ♪
1349
01:46:51,760 --> 01:46:55,806
♪ I'll leave on the ground ♪
1350
01:46:59,977 --> 01:47:04,565
[woman]
♪ It's all coming down ♪
1351
01:47:05,774 --> 01:47:09,778
[both]
♪ As sure as this world ♪
1352
01:47:09,862 --> 01:47:15,492
[woman]
♪ Won't stop turning around ♪
1353
01:47:22,624 --> 01:47:26,587
♪ Morning will bring ♪
1354
01:47:28,672 --> 01:47:32,759
♪ A brand-new beginning ♪
1355
01:47:32,843 --> 01:47:36,471
♪ A new song to sing ♪
1356
01:47:40,809 --> 01:47:45,189
♪ And the trumpet will sound ♪
1357
01:47:46,607 --> 01:47:48,984
[man]
♪ All around ♪
1358
01:47:50,903 --> 01:47:54,656
[both]
♪ And I'll see that sweet ♪
1359
01:47:54,740 --> 01:47:59,494
♪ John's soul coming down ♪
1360
01:48:03,373 --> 01:48:07,878
[woman]
♪ It's all coming down ♪
1361
01:48:09,254 --> 01:48:13,050
[both]
♪ As sure as this world ♪
1362
01:48:13,133 --> 01:48:20,140
[woman]
♪ Won't stop turning around ♪