1 00:01:27,630 --> 00:01:29,539 Nada mal. 2 00:01:29,549 --> 00:01:32,528 Você tem que girar seus quadris assim. 3 00:01:35,972 --> 00:01:38,130 Você dança como "Saturday Night Fever", Frankie. 4 00:01:38,140 --> 00:01:40,466 Você só precisa dos saltos da plataforma. 5 00:01:40,476 --> 00:01:43,053 Verdade que sim? 6 00:01:43,063 --> 00:01:47,795 Este quadril para a frente e você vira o pé para trás. 7 00:01:49,319 --> 00:01:50,894 É daí que vem o poder. 8 00:01:50,904 --> 00:01:52,091 Sim, já vejo. 9 00:01:58,955 --> 00:02:01,518 Deixe-me tentar de novo. 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,237 Eu vou te mostrar. 11 00:02:12,219 --> 00:02:14,962 A mão de abajomarca o endereço. 12 00:02:14,972 --> 00:02:16,672 Entendido. 13 00:02:16,682 --> 00:02:18,465 Max, por favor! 14 00:02:18,475 --> 00:02:20,134 Eu juro que se eu soubesse alguma coisa ... 15 00:02:20,144 --> 00:02:21,302 - Ei! Cale a boca! - Eu diria a você. 16 00:02:21,312 --> 00:02:22,553 Merda! 17 00:02:22,563 --> 00:02:23,929 Eu tento me concentrar, Jimmy. 18 00:02:23,939 --> 00:02:24,972 Bom 19 00:02:24,982 --> 00:02:26,308 Max! Max, eu juro. 20 00:02:26,318 --> 00:02:28,296 Eu juro pela minha mãe! 21 00:02:30,822 --> 00:02:32,856 Você acabou de me dizer ... 22 00:02:32,866 --> 00:02:35,804 Bom, tudo bem. 23 00:02:37,662 --> 00:02:39,141 Cale a boca! 24 00:02:41,000 --> 00:02:42,033 Por favor! 25 00:02:42,043 --> 00:02:44,493 Eu vou te dizer o que você quer. 26 00:02:44,503 --> 00:02:45,732 O que eu acabei de dizer? 27 00:03:02,230 --> 00:03:04,097 Merda! 28 00:03:04,107 --> 00:03:06,045 Eu vou por ela. 29 00:03:14,534 --> 00:03:16,401 Você vai até lá, eu checo aqui. 30 00:03:16,411 --> 00:03:18,724 US $ 20 para quem encontrar primeiro. 31 00:03:29,967 --> 00:03:31,416 Encontrei-a. 32 00:03:31,426 --> 00:03:33,947 Parece que você me deve dinheiro. 33 00:03:35,180 --> 00:03:37,256 Eu vou ficar aqui para fumar. 34 00:03:37,266 --> 00:03:38,633 Tente não ser surdo. 35 00:03:38,643 --> 00:03:39,801 Entendido. 36 00:03:39,811 --> 00:03:41,052 Faça sua coisa, amigo. 37 00:03:41,062 --> 00:03:42,457 Bom 38 00:03:58,330 --> 00:04:01,949 Porra de ... 39 00:04:01,959 --> 00:04:04,105 Ei! 40 00:04:29,321 --> 00:04:34,262 CONTAS A BALANÇO 41 00:04:45,547 --> 00:04:49,000 Eu vou prescrever GHB para te ajudar com sua insônia, 42 00:04:49,010 --> 00:04:50,877 mas é uma substância regulamentada, então ... 43 00:04:50,887 --> 00:04:53,379 Eu não preciso disso, estou bem. 44 00:04:53,389 --> 00:04:56,507 A insônia prolonga a confusão. 45 00:04:56,517 --> 00:04:58,092 delírio, alucinações, 46 00:04:58,102 --> 00:04:59,761 e, finalmente, demência e morte. 47 00:04:59,771 --> 00:05:03,084 É crucial que pelo menos tente dormir. 48 00:05:05,277 --> 00:05:07,311 Você não vai encher a receita, certo? 49 00:05:07,321 --> 00:05:10,647 Eu não acho que entendo completamente a gravidade dessa doença. 50 00:05:10,657 --> 00:05:15,264 É a razão pela qual ele sairá da prisão mais cedo do que se pensava anteriormente. 51 00:05:19,708 --> 00:05:22,618 Tome isso até ver um especialista. 52 00:05:22,628 --> 00:05:24,995 Se ele não dormir, ele vai morrer. 53 00:05:25,005 --> 00:05:26,121 Você ouve o que eu digo? 54 00:05:26,131 --> 00:05:28,027 Sim 55 00:05:30,135 --> 00:05:31,585 Dê isto ao seu agente 56 00:05:31,595 --> 00:05:34,284 então você sabe que a medicação é aprovada. 57 00:05:35,767 --> 00:05:37,217 Tome cuidado, Frank. 58 00:05:37,227 --> 00:05:39,080 Obrigado Doc. 59 00:08:04,882 --> 00:08:06,194 Joey? 60 00:08:16,812 --> 00:08:18,916 Eu pensei que você não viria. 61 00:08:20,607 --> 00:08:22,211 Bem, eu vim. 62 00:08:23,235 --> 00:08:24,978 Olhe para você mesmo. 63 00:08:24,988 --> 00:08:27,814 O que? 19 anos mais velho que a última vez que você me viu? 64 00:08:27,824 --> 00:08:30,775 Sim, você já é um homem. 65 00:08:30,785 --> 00:08:31,930 Eu sou. 66 00:08:34,872 --> 00:08:37,323 - Deixe-me levar isso - Não, eu posso carregar. 67 00:08:37,333 --> 00:08:39,355 - Não é muito pesado. 68 00:08:40,546 --> 00:08:42,525 Bom 69 00:08:43,632 --> 00:08:46,000 Então, vamos andar? 70 00:08:46,010 --> 00:08:47,751 Eu tive que vender o carro para fazer alguns pagamentos. 71 00:08:47,761 --> 00:08:50,170 - Contas e coisas assim - Estou apenas brincando. 72 00:08:50,180 --> 00:08:51,755 Não me incomoda andar. 73 00:08:51,765 --> 00:08:55,705 Eu não passo muito tempo fora, então ... 74 00:09:15,332 --> 00:09:17,574 Tem certeza de que não quer algo para comer? 75 00:09:17,584 --> 00:09:21,202 em nome do Centro Correcional Grand Bend? 76 00:09:21,212 --> 00:09:22,496 Não estou bem. 77 00:09:22,506 --> 00:09:24,206 Claro, olhe o quão magro você é. 78 00:09:24,216 --> 00:09:26,375 Parece que você não come há meses. 79 00:09:26,385 --> 00:09:27,418 Que significa isso? 80 00:09:27,428 --> 00:09:29,503 Nada ... apenas ... 81 00:09:29,513 --> 00:09:31,213 Eu compro, é tudo. 82 00:09:31,223 --> 00:09:34,717 Os pais gostam de comprar coisas de seus filhos. 83 00:09:34,727 --> 00:09:35,913 Eu não quis dizer mais nada. 84 00:09:41,485 --> 00:09:44,936 O café tem o mesmo gosto, mas ... 85 00:09:44,946 --> 00:09:47,814 O ar cheira diferente. 86 00:09:47,824 --> 00:09:51,944 E é bom ter roupas normais. 87 00:09:51,954 --> 00:09:53,905 Aquelas roupas? 88 00:09:53,915 --> 00:09:55,948 Eu acho que é um pouco datado, certo? 89 00:09:55,958 --> 00:09:58,980 É o que você estava vestindo quando eles te prenderam. 90 00:10:07,054 --> 00:10:08,754 Pegue a estrada 20 para Salem, 91 00:10:08,764 --> 00:10:10,589 e eu vou te dar instruções de lá. 92 00:10:10,599 --> 00:10:12,007 Para que diabos você quer ir lá? 93 00:10:12,017 --> 00:10:13,592 Eu quero ver a velha casa. 94 00:10:13,602 --> 00:10:15,719 Eu não a vejo há muito tempo. 95 00:10:15,729 --> 00:10:19,460 Bem, faça o que quiser. 96 00:10:34,082 --> 00:10:36,449 Alguém mais mora lá agora. 97 00:10:36,459 --> 00:10:38,451 A família. 98 00:10:38,461 --> 00:10:40,649 Eu só quero dar uma olhada. 99 00:10:43,216 --> 00:10:44,958 Não vai demorar muito. 100 00:10:44,968 --> 00:10:48,073 Eu quero ver se algo está lá. 101 00:13:25,971 --> 00:13:28,410 Por que você demorou tanto? 102 00:13:32,270 --> 00:13:33,678 O que te aconteceu? 103 00:13:33,688 --> 00:13:35,291 Nada. 104 00:13:36,357 --> 00:13:38,016 Olha o que eu encontrei. 105 00:13:38,026 --> 00:13:40,685 - Não conte.- Incrível, certo? 106 00:13:40,695 --> 00:13:41,895 Foi meu bem mais precioso. 107 00:13:41,905 --> 00:13:45,232 Você não deixou ninguém tocá-la 108 00:13:45,242 --> 00:13:47,651 e você acabou de tocá-la com luvas. 109 00:13:47,661 --> 00:13:49,695 Sim ou com pinça. 110 00:13:49,705 --> 00:13:50,988 Eu não posso acreditar que você achou. 111 00:13:50,998 --> 00:13:52,406 Ainda em uma condição maravilhosa. 112 00:13:52,416 --> 00:13:55,200 - É verdade - Talvez valha muito. 113 00:13:55,210 --> 00:13:56,564 Sim 114 00:13:57,588 --> 00:13:59,455 Eu me pergunto o quanto eu posso vender. 115 00:13:59,465 --> 00:14:01,665 É um item de colecionador, não é? 116 00:14:01,675 --> 00:14:04,293 Por favor, não o venda. 117 00:14:04,303 --> 00:14:05,794 Se você não a ama, 118 00:14:05,804 --> 00:14:07,755 Eu gostaria de ficar com ela, se isso não te incomodar. 119 00:14:07,765 --> 00:14:10,300 Eu te pago, se você quiser. 120 00:14:10,310 --> 00:14:11,580 Bom 121 00:14:14,564 --> 00:14:15,805 Para onde agora? 122 00:14:15,815 --> 00:14:17,474 Bem ... 123 00:14:17,484 --> 00:14:21,047 Você e eu vamos nos divertir. 124 00:15:37,110 --> 00:15:38,727 O que fazemos aqui 125 00:15:38,737 --> 00:15:42,313 Eu venho me apresentar ao meu oficial de condicional. 126 00:15:42,323 --> 00:15:44,399 Vamos nos registrar! 127 00:15:44,409 --> 00:15:47,138 Em nome da cadeia? 128 00:15:48,288 --> 00:15:50,364 Depois de uma corrida de US $ 300, acho que não. 129 00:15:50,374 --> 00:15:51,657 Eu pago. 130 00:15:51,667 --> 00:15:53,187 Mantenha a mudança. 131 00:15:56,130 --> 00:15:57,997 Você está usando o dinheiro deles, não está? 132 00:15:58,007 --> 00:15:59,582 Depois de tudo que fizeram com você? 133 00:15:59,592 --> 00:16:01,208 Depois de tudo que eles fizeram para nós? 134 00:16:01,218 --> 00:16:03,669 Claro, depois de tudo o que eles fizeram para nós. 135 00:16:03,679 --> 00:16:05,088 Depois de tudo que eles fizeram para nós, 136 00:16:05,098 --> 00:16:07,132 Eu vou usar até o último dólar. 137 00:16:07,142 --> 00:16:08,759 É o mínimo que eles podem fazer por nós. 138 00:16:08,769 --> 00:16:11,136 Bom, então divirta-se. 139 00:16:11,146 --> 00:16:12,637 Eu não quero fazer parte disso. 140 00:16:12,647 --> 00:16:14,389 Joey! Não. Joey, não vá, por favor. 141 00:16:14,399 --> 00:16:16,558 Olha, eu quero te mostrar uma coisa. 142 00:16:16,568 --> 00:16:17,851 Olha isto. 143 00:16:17,861 --> 00:16:20,354 Sua mãe me trouxe aqui de surpresa 144 00:16:20,364 --> 00:16:21,981 no nosso segundo aniversário, 145 00:16:21,991 --> 00:16:24,275 e eu fiquei enfurecido porque não tínhamos um centavo, 146 00:16:24,285 --> 00:16:26,110 mas ela disse que não importava 147 00:16:26,120 --> 00:16:28,696 porque nós poderíamos resolver tudo enquanto estávamos juntos. 148 00:16:28,706 --> 00:16:31,282 E eu sempre quis trazer de novo, mas ... 149 00:16:31,292 --> 00:16:33,034 Não pude. 150 00:16:33,044 --> 00:16:35,078 Mas a única coisa que pensei sobre 151 00:16:35,088 --> 00:16:38,207 A cada minuto eu estava trancado 152 00:16:38,217 --> 00:16:39,875 Foi o quanto eu quis trazer você aqui. 153 00:16:39,885 --> 00:16:42,586 Então, por favor fique. 154 00:16:42,596 --> 00:16:44,992 Você é a única coisa que tenho. 155 00:16:48,685 --> 00:16:50,511 - Bom. 156 00:16:50,521 --> 00:16:52,041 De acordo. 157 00:16:54,691 --> 00:16:56,767 Isto é para você. 158 00:16:56,777 --> 00:16:58,213 Para você. 159 00:17:09,457 --> 00:17:11,937 Obrigado, nós cuidamos disso aqui. 160 00:17:13,378 --> 00:17:15,106 Ei ei 161 00:17:16,381 --> 00:17:18,958 Fofo! 162 00:17:18,968 --> 00:17:22,865 Esta é uma melhoria em relação ao meu último quarto, certo? 163 00:17:26,808 --> 00:17:31,053 Joey, seis regadores! 164 00:17:31,063 --> 00:17:33,793 Nosso próprio spa 165 00:17:37,069 --> 00:17:38,894 Nós temos o suficiente. 166 00:17:38,904 --> 00:17:40,521 Você quer algo para beber? 167 00:17:40,531 --> 00:17:42,009 Não obrigado. 168 00:17:50,125 --> 00:17:52,701 Meu Deus! 169 00:17:52,711 --> 00:17:55,203 Você não tem idéia de como os colchões duros estão na prisão. 170 00:17:55,213 --> 00:17:59,082 Eu acho que eles os enchem de pedras e não de algodão. 171 00:17:59,092 --> 00:18:01,502 Vamos lá Deite-se, você tem que sentir isso. 172 00:18:01,512 --> 00:18:03,616 - Não, obrigado - Venha! 173 00:18:07,894 --> 00:18:09,330 Joey! 174 00:18:12,148 --> 00:18:14,433 Vou tomar banho, 175 00:18:14,443 --> 00:18:16,602 e depois vamos jantar. 176 00:18:16,612 --> 00:18:19,605 Você acha que está tudo bem 177 00:18:19,615 --> 00:18:20,968 Joey? 178 00:19:15,131 --> 00:19:19,542 Joey, quero que você peça o que quiser 179 00:19:19,552 --> 00:19:21,503 Independentemente do preço. 180 00:19:21,513 --> 00:19:24,506 Eu vou te dar a melhor semana da sua vida. 181 00:19:24,516 --> 00:19:27,009 - Papai ... - O que você quiser, é seu. 182 00:19:27,019 --> 00:19:29,345 Tudo parece ótimo. 183 00:19:29,355 --> 00:19:31,597 Peça duas coisas, peça três! 184 00:19:31,607 --> 00:19:33,432 Eu não estou com muita fome. 185 00:19:33,442 --> 00:19:35,851 Como você não pode estar com fome? 186 00:19:35,861 --> 00:19:37,465 Você não comeu o dia todo. 187 00:19:39,865 --> 00:19:41,274 Eu só quis dizer ... 188 00:19:41,284 --> 00:19:43,110 Você sabe que eu nunca fui bom para comer. 189 00:19:43,120 --> 00:19:44,403 Eu sei, desde criança. 190 00:19:44,413 --> 00:19:46,029 Eu sei. 191 00:19:46,039 --> 00:19:48,031 Para você saber, estou limpo há muito tempo. 192 00:19:48,041 --> 00:19:49,853 Eu não quis dizer nada. 193 00:19:52,045 --> 00:19:54,121 Me conte sobre sua vida. 194 00:19:54,131 --> 00:19:55,873 Eu quero saber o que aconteceu. 195 00:19:55,883 --> 00:19:57,542 Tens namorada? 196 00:19:57,552 --> 00:20:02,296 É difícil resumir 19 anos em uma conversa. 197 00:20:02,306 --> 00:20:03,881 Para onde vais 198 00:20:03,891 --> 00:20:05,466 Para o banheiro. Ordene o que você quer. 199 00:20:05,476 --> 00:20:07,218 - Incomodar. Desculpe.- Não, eu não estou chateado! 200 00:20:07,228 --> 00:20:10,431 Eu tenho que fazer xixi. 201 00:20:10,441 --> 00:20:12,516 Joey 202 00:20:12,526 --> 00:20:15,214 Venha, sente-se com seu pai. 203 00:20:43,349 --> 00:20:45,829 Obrigado 204 00:20:48,688 --> 00:20:50,458 Obrigado 205 00:20:51,691 --> 00:20:53,225 Eu amo esse lugar. 206 00:20:53,235 --> 00:20:55,227 É muito bonito. 207 00:20:55,237 --> 00:20:58,314 Como você tem andado muito bem? 208 00:20:58,324 --> 00:20:59,814 - Bom te ver.- Você também. 209 00:20:59,824 --> 00:21:01,733 O homem poderia ser seu avô. 210 00:21:01,743 --> 00:21:03,276 Por que você demorou tanto? 211 00:21:03,286 --> 00:21:04,986 Ele parece ainda mais velho que você. 212 00:21:04,996 --> 00:21:07,406 Veja, ainda tenho esperança. 213 00:21:07,416 --> 00:21:09,909 Sim, se você tiver mais de US $ 2 mil. 214 00:21:09,919 --> 00:21:11,118 O que você acha que ela é ...? 215 00:21:11,128 --> 00:21:13,579 Uma prostituta. Sim vamos! 216 00:21:13,589 --> 00:21:18,613 Só estou dizendo que os tempos mudaram, amigo. 217 00:21:20,221 --> 00:21:22,618 Quantas vezes você esteve lá? 218 00:21:27,896 --> 00:21:30,680 Eu não sei porque não trajeropa extra. 219 00:21:30,690 --> 00:21:32,599 Amanhã vamos às compras. 220 00:21:32,609 --> 00:21:33,962 Bom 221 00:21:35,238 --> 00:21:37,021 Eu só quero dizer boa noite. 222 00:21:37,031 --> 00:21:38,856 Boa noite. 223 00:21:38,866 --> 00:21:41,317 Ei 224 00:21:41,327 --> 00:21:43,473 Posso te mostrar uma coisa? 225 00:21:48,167 --> 00:21:49,479 Espero que goste. 226 00:21:54,716 --> 00:21:56,625 Bordo sólido 227 00:21:56,635 --> 00:21:58,127 Eu fiz mais de 40 destes. 228 00:21:58,137 --> 00:21:59,503 - Você fez eles? - Sim. 229 00:21:59,513 --> 00:22:04,175 E recebi ordens de todo o país. 230 00:22:04,185 --> 00:22:06,427 Na prisão, acabei como treinador 231 00:22:06,437 --> 00:22:09,347 e me lembrou de quando você jogou nas ligas menores 232 00:22:09,357 --> 00:22:12,225 e eu te ajudei de vez em quando. 233 00:22:12,235 --> 00:22:14,769 Eu teria gostado de passar mais tempo. 234 00:22:14,779 --> 00:22:16,980 Eu odiava brincar. 235 00:22:16,990 --> 00:22:19,441 Não, não é verdade, você adorou. 236 00:22:19,451 --> 00:22:21,360 E você foi bom. 237 00:22:21,370 --> 00:22:24,058 Você poderia ter alcançado as principais ligas. 238 00:22:38,179 --> 00:22:39,657 Não é assim que me lembro disso. 239 00:22:42,808 --> 00:22:46,080 Você teria feito isso se você tivesse continuado lá. 240 00:22:50,400 --> 00:22:52,017 E esse também fez você? 241 00:22:52,027 --> 00:22:56,633 Não. Isso é bétula, não é tão bom quanto o ácer. 242 00:22:59,784 --> 00:23:02,111 Eu sei que nunca fui um bom pai. 243 00:23:02,121 --> 00:23:03,905 - Papai, não.- Não. É verdade. 244 00:23:03,915 --> 00:23:06,616 Eu era um pai terrível, mas recompensarei você 245 00:23:06,626 --> 00:23:08,951 Por não ter sido quando você mais precisava de mim. 246 00:23:08,961 --> 00:23:11,065 Sim, toda a minha vida. 247 00:23:18,597 --> 00:23:20,380 Você está planejando se vingar? 248 00:23:20,390 --> 00:23:22,494 Que não. 249 00:23:23,644 --> 00:23:25,164 Realmente? 250 00:23:26,647 --> 00:23:29,389 Eu não quero mais nada com essas pessoas. 251 00:23:29,399 --> 00:23:31,142 Eu não quero nada com isso. 252 00:23:31,152 --> 00:23:32,644 Eu só quero ter certeza 253 00:23:32,654 --> 00:23:34,312 Que nosso relacionamento vai bem desta vez. 254 00:23:34,322 --> 00:23:37,510 Você me tem, goste ou não. 255 00:23:39,452 --> 00:23:42,891 E eu nunca vou te deixar novamente. 256 00:24:35,969 --> 00:24:37,752 Onde você pensa que vai, avô? 257 00:24:37,762 --> 00:24:39,587 Estou procurando por Sleepy, sou amigo dele. 258 00:24:39,597 --> 00:24:41,089 Eu acho que você está no lugar errado. 259 00:24:41,099 --> 00:24:43,467 Eu não sei do que você está falando. 260 00:24:43,477 --> 00:24:46,095 - Isso é um clone 226. - Sim. 261 00:24:46,105 --> 00:24:48,389 Você quer ver de perto? Você quer sugar? 262 00:24:48,399 --> 00:24:50,474 Os garotos gostam deles porque estão ótimos. 263 00:24:50,484 --> 00:24:53,686 A verdade é que é uma das armas menos confiáveis ​​do mundo. 264 00:24:53,696 --> 00:24:55,521 O visor é simples, o peso não está certo, 265 00:24:55,531 --> 00:24:57,107 e o design é impraticável, 266 00:24:57,117 --> 00:24:59,318 e se você não tiver a munição certa, 267 00:24:59,328 --> 00:25:00,485 Eu garanto que você vai ficar preso. 268 00:25:00,495 --> 00:25:02,029 Vamos, garoto, acalme-se. 269 00:25:02,039 --> 00:25:04,114 Acabei de fazer negócios com o Sleepy. 270 00:25:04,124 --> 00:25:09,036 Sonolento está morto há seis anos. 271 00:25:09,046 --> 00:25:12,193 Não muda o que tenho para oferecer. 272 00:25:14,302 --> 00:25:16,002 Você está no comando agora? 273 00:25:16,012 --> 00:25:19,075 Por que você pergunta, por que eu não tenho um pau? 274 00:25:20,183 --> 00:25:23,551 O mundo mudou desde o seu tempo, amigo. 275 00:25:23,561 --> 00:25:26,430 Você fez negócios com o Sleepy? 276 00:25:26,440 --> 00:25:28,349 Como morreu? 277 00:25:28,359 --> 00:25:30,476 O bastardo sempre fumava. 278 00:25:30,486 --> 00:25:33,103 Isso me queimou quando eu era bebê. 279 00:25:33,113 --> 00:25:34,855 Por acidente. 280 00:25:34,865 --> 00:25:36,398 Merda, você é a filha do Sleepy? 281 00:25:36,408 --> 00:25:38,567 Você estava sempre correndo por aqui, 282 00:25:38,577 --> 00:25:39,736 ficando em apuros. 283 00:25:39,746 --> 00:25:41,738 Merda 284 00:25:41,748 --> 00:25:43,727 Eu vou te dar uma arma. 285 00:25:50,382 --> 00:25:53,153 Tem um excelente recuo. 286 00:25:54,053 --> 00:25:56,962 Eu tomo isso, e um supressor, se você tiver um. 287 00:25:56,972 --> 00:25:58,367 Sim 288 00:26:01,477 --> 00:26:02,593 E um de 9 milímetros. 289 00:26:02,603 --> 00:26:04,081 Algo italiano 290 00:26:19,955 --> 00:26:23,101 - Quem é ele? - Meu filho Isaías. 291 00:26:25,168 --> 00:26:28,245 Eu acho que tudo é um ciclo. 292 00:26:28,255 --> 00:26:29,496 Sim 293 00:26:29,506 --> 00:26:31,652 Te incomoda se eu te der algo? 294 00:26:36,513 --> 00:26:38,589 Eu fiz isso sozinho. 295 00:26:38,599 --> 00:26:41,384 Meu filho é velho demais para brincar com ele. 296 00:26:41,394 --> 00:26:44,303 Talvez você jogue algum dia. 297 00:26:44,313 --> 00:26:45,888 Você vai voltar aos negócios? 298 00:26:45,898 --> 00:26:47,348 É por isso que você voltou? 299 00:26:47,358 --> 00:26:50,588 Eu só quero visitar alguns velhos amigos. 300 00:27:04,543 --> 00:27:05,854 Desculpe, está fechado. 301 00:27:08,923 --> 00:27:11,278 Eu disse que está fechado. 302 00:27:12,719 --> 00:27:15,253 San Quentin 303 00:27:15,263 --> 00:27:17,255 Frankie Fingers 304 00:27:17,265 --> 00:27:19,883 Agora eles só me dizem Frank. 305 00:27:19,893 --> 00:27:23,583 Agora eles só me chamam de Q. 306 00:27:27,443 --> 00:27:29,463 Filho da puta! É realmente você? 307 00:27:31,197 --> 00:27:32,842 Vem cá, amigo! 308 00:27:33,532 --> 00:27:35,317 Eles finalmente te deixaram sair, certo? 309 00:27:35,327 --> 00:27:38,195 Às vezes eles fazem isso com homens velhos como eu. 310 00:27:38,205 --> 00:27:39,821 Bem, quão pouco eles sabem. 311 00:27:39,831 --> 00:27:41,448 Podemos escrever um livro sobre o quão pouco eles sabem. 312 00:27:41,458 --> 00:27:42,908 Você ainda está bebendo uísque? 313 00:27:42,918 --> 00:27:44,659 Sim, as moscas continuam comendo merda? 314 00:27:44,669 --> 00:27:47,204 Parece que você se saiu muito bem. 315 00:27:47,214 --> 00:27:50,528 Sim, não é ruim. 316 00:27:52,303 --> 00:27:54,086 Como eles te trataram, Frankie? 317 00:27:54,096 --> 00:27:58,841 Você passou mais tempo trancado do que imaginávamos. 318 00:27:58,851 --> 00:28:00,496 É uma pena. 319 00:28:01,729 --> 00:28:04,556 Como estão sua esposa e sua filhinha? 320 00:28:04,566 --> 00:28:05,973 Ela não é mais aquela garotinha. 321 00:28:05,983 --> 00:28:08,184 Isha vai se casar em três dias. 322 00:28:08,194 --> 00:28:11,229 - Incrível! - Você acredita? 323 00:28:11,239 --> 00:28:14,732 Logo eu serei um avô com um carrinho de criança. 324 00:28:14,742 --> 00:28:16,192 O tempo continua correndo. 325 00:28:16,202 --> 00:28:17,610 E nós não podemos fazer nada sobre isso. 326 00:28:17,620 --> 00:28:20,071 Corra pelas minhas costas e meus joelhos. 327 00:28:20,081 --> 00:28:23,950 Sim, pelos meus joelhos e meu ombro. 328 00:28:23,960 --> 00:28:25,576 Eu te convidaria, mas você sabe, 329 00:28:25,586 --> 00:28:27,119 ela e a mãe estão trabalhando 330 00:28:27,129 --> 00:28:28,913 no plano de assentos por meses. 331 00:28:28,923 --> 00:28:31,903 Apenas felicite-a por mim. 332 00:28:36,348 --> 00:28:38,369 Eu ouvi o Max morrer. 333 00:28:41,061 --> 00:28:43,762 O que? Seis anos atrás? 334 00:28:43,772 --> 00:28:45,889 Sim 335 00:28:45,899 --> 00:28:49,394 Sim, você sabe que ele teve um vazamento, certo? 336 00:28:49,404 --> 00:28:53,273 Mas aquele filho da puta aguentou mais sete anos. 337 00:28:53,283 --> 00:28:55,817 Você sabe ... 338 00:28:55,827 --> 00:28:57,931 Eu sinto muito pelo que Max fez. 339 00:28:59,581 --> 00:29:00,864 O que você teve que viver. 340 00:29:00,874 --> 00:29:03,409 Não foi sua culpa, certo? 341 00:29:03,419 --> 00:29:06,370 Isso poderia ter acontecido com qualquer um de nós. 342 00:29:06,380 --> 00:29:09,248 O dado vira para o outro lado. 343 00:29:09,258 --> 00:29:12,209 É uma maneira muito filosófica e saudável de ver isso. 344 00:29:12,219 --> 00:29:14,740 Agora sou apenas filósofo e saudável. 345 00:29:18,893 --> 00:29:22,499 Frankie ... 346 00:29:23,523 --> 00:29:25,140 Por que você veio 347 00:29:25,150 --> 00:29:26,141 O que? Eu não sou bom o suficiente para você? 348 00:29:26,151 --> 00:29:27,642 Eu sinto cheiro de prisão? 349 00:29:27,652 --> 00:29:29,770 - Não. Eu quero beber com você. 350 00:29:29,780 --> 00:29:33,024 E eu esperava que você pudesse me dizer 351 00:29:33,034 --> 00:29:35,638 Onde encontrar Jimmy the Dragon and Tank. 352 00:29:37,913 --> 00:29:39,392 Eles fizeram isso, certo? 353 00:29:42,501 --> 00:29:45,537 Eu preciso que você me responda, Q. 354 00:29:45,547 --> 00:29:47,623 Max ordenou, 355 00:29:47,633 --> 00:29:50,334 Jimmy e Tank fizeram isso, certo? 356 00:29:50,344 --> 00:29:52,210 - Sim Sim. 357 00:29:52,220 --> 00:29:54,463 Então, eu realmente aprecio isso 358 00:29:54,473 --> 00:29:56,882 Se você me disser onde eu posso encontrá-los. 359 00:29:56,892 --> 00:29:58,509 Eu não estou mais nesse mundo. 360 00:29:58,519 --> 00:29:59,802 Ninguém sai realmente. 361 00:29:59,812 --> 00:30:01,346 Você está errado. 362 00:30:01,356 --> 00:30:03,473 Não os vejo há cinco ou seis anos. 363 00:30:03,483 --> 00:30:05,058 - Sim. - Sim. 364 00:30:05,068 --> 00:30:06,726 - Que tal agora? 365 00:30:06,736 --> 00:30:09,729 Frankie, eu juro, não sei onde eles estão. 366 00:30:09,739 --> 00:30:11,898 - Não minta para mim - Eu não estou mentindo para você. 367 00:30:11,908 --> 00:30:14,776 Olha amigo ... 368 00:30:14,786 --> 00:30:16,723 Nós éramos irmãos naquela época, certo? 369 00:30:21,959 --> 00:30:23,480 Direito 370 00:30:24,837 --> 00:30:26,983 Sinto muito. 371 00:30:29,593 --> 00:30:31,919 Esqueça isso. 372 00:30:31,929 --> 00:30:34,325 Te entendo. 373 00:30:35,933 --> 00:30:37,536 Onde fica o banheiro? 374 00:30:38,519 --> 00:30:41,290 - Voltar.- Desculpe. 375 00:31:28,906 --> 00:31:30,440 Está bem? 376 00:31:30,450 --> 00:31:32,358 Sim 377 00:31:32,368 --> 00:31:35,361 Você sabe o que eu estava pensando? 378 00:31:35,371 --> 00:31:38,113 Aquele menino que cobramos. 379 00:31:38,123 --> 00:31:42,410 Qual era o nome dele: Bobby Greenstreet ou Greenbean? 380 00:31:42,420 --> 00:31:43,995 Em 93. 381 00:31:44,005 --> 00:31:46,080 - Em 92.- Sim. 382 00:31:46,090 --> 00:31:48,666 Eu tinha uma espingarda e maca de gato. 383 00:31:48,676 --> 00:31:51,294 Eu ia fazer um grande buraco no seu peito. 384 00:31:51,304 --> 00:31:54,047 E você me empurrou para fora da vista dele. 385 00:31:54,057 --> 00:31:56,633 Sim, e o esprayle bateu no meu ombro com força. 386 00:31:56,643 --> 00:32:00,554 Mas então Isha nasceu ... 387 00:32:00,564 --> 00:32:03,932 O que, dois ou três dias depois? 388 00:32:03,942 --> 00:32:06,018 Sim, não foi a primeira vez que você salvou minha vida. 389 00:32:06,028 --> 00:32:09,091 E você salvou minha vida na semana seguinte. 390 00:32:10,699 --> 00:32:14,693 Frank, eu não sei onde Jimmyy Tank está, ok? 391 00:32:14,703 --> 00:32:18,058 Mas talvez eu possa ajudar você a saber como encontrá-los. 392 00:32:19,291 --> 00:32:22,981 Bem, eu me contento com isso. 393 00:33:04,631 --> 00:33:07,416 É crucial que pelo menos tente dormir. 394 00:33:07,426 --> 00:33:10,294 A insônia prolonga a confusão. 395 00:33:10,304 --> 00:33:12,129 delírio, alucinações, 396 00:33:12,139 --> 00:33:14,298 e finalmente, a demência. 397 00:33:14,308 --> 00:33:15,995 Se ele não dormir, ele vai morrer. 398 00:33:37,250 --> 00:33:40,522 Ei, você vai dormir o dia todo? 399 00:33:42,630 --> 00:33:44,693 Joey? 400 00:33:49,722 --> 00:33:51,242 Ei 401 00:33:53,100 --> 00:33:54,787 Hey Joey? 402 00:33:59,815 --> 00:34:01,460 Joey! 403 00:34:03,402 --> 00:34:05,214 Joey! 404 00:34:06,989 --> 00:34:11,887 Joey! 405 00:34:12,620 --> 00:34:14,236 Joey! 406 00:34:14,246 --> 00:34:16,822 Joey! Joey! 407 00:34:16,832 --> 00:34:18,325 Papa Papa... 408 00:34:18,335 --> 00:34:20,535 - Tem gente dormindo. Onde você estava? 409 00:34:20,545 --> 00:34:22,454 Eu fui tomar um café. 410 00:34:22,464 --> 00:34:24,205 Eu pensei que voce tinha ido. 411 00:34:24,215 --> 00:34:26,041 Eu ainda estou aqui, ok? 412 00:34:26,051 --> 00:34:28,460 - Eu não vou sair. 413 00:34:28,470 --> 00:34:31,087 Além disso, você prometeu me comprar coisas. 414 00:34:31,097 --> 00:34:33,841 Eu não vou perder isso. 415 00:34:33,851 --> 00:34:36,344 Além de gastar muito dinheiro comigo, 416 00:34:36,354 --> 00:34:38,763 Qual é o plano para hoje? 417 00:34:38,773 --> 00:34:41,461 Nós recuperaremos o tempo perdido. 418 00:34:45,780 --> 00:34:47,940 Você faz isso muito bem, Tracey. 419 00:34:47,950 --> 00:34:50,692 ♪ Por favor, me traga meus relógios ♪ 420 00:34:50,702 --> 00:34:53,111 É muito, não é coisa minha. 421 00:34:53,121 --> 00:34:55,489 Não, vamos comprar os dois 422 00:34:55,499 --> 00:34:59,313 e eu vou pagá-los em dinheiro. 423 00:35:05,927 --> 00:35:07,251 Você parece muito bem organizado. 424 00:35:07,261 --> 00:35:09,824 Você parece bem também, sexy. 425 00:35:17,313 --> 00:35:19,084 Bem-vindo ao século 21, amigo. 426 00:35:23,528 --> 00:35:25,048 Obrigado 427 00:35:27,615 --> 00:35:30,150 - É tudo seu. 428 00:35:30,160 --> 00:35:31,443 Para compensar todos os aniversários 429 00:35:31,453 --> 00:35:34,071 e Natal que eu perdi. 430 00:35:34,081 --> 00:35:36,448 Merda ... eu ... 431 00:35:36,458 --> 00:35:38,200 Eu quero que você dirija primeiro 432 00:35:38,210 --> 00:35:39,702 desde que você não tenha sido um panfleto 433 00:35:39,712 --> 00:35:41,161 desde que você dirigiu o carro de fuga. 434 00:35:41,171 --> 00:35:44,361 Ha ha bom grado! 435 00:35:49,305 --> 00:35:51,297 Você ouviu? Você ouviu isso? 436 00:35:51,307 --> 00:35:52,298 Amigo 437 00:35:52,308 --> 00:35:54,079 Vamos! 438 00:36:06,990 --> 00:36:09,136 Lá vai você! 439 00:36:21,172 --> 00:36:23,164 Isso é ao vivo. 440 00:36:23,174 --> 00:36:26,500 Você disse muito. 441 00:36:26,510 --> 00:36:28,295 Carro caro. 442 00:36:28,305 --> 00:36:30,547 Terno caro. 443 00:36:30,557 --> 00:36:31,673 E o que é isso? 444 00:36:31,683 --> 00:36:33,759 Nenhuma esposa, namorada? 445 00:36:33,769 --> 00:36:35,260 Amante 446 00:36:35,270 --> 00:36:36,928 Que pergunta estúpida é essa? 447 00:36:36,938 --> 00:36:41,392 Não, você acabou de me perguntar se quer sair e se divertir. 448 00:36:41,402 --> 00:36:43,478 Me desculpe, eu só quero passar tempo com meu filho. 449 00:36:43,488 --> 00:36:47,940 Bem, se você e seu filho precisarem, 450 00:36:47,950 --> 00:36:52,320 Eu tenho um serviço de primeira classe para mulheres ... 451 00:36:52,330 --> 00:36:55,477 Meu nome é Trip, ligue para mim. 452 00:36:56,794 --> 00:36:59,203 Você deveria salvá-lo. 453 00:36:59,213 --> 00:37:02,276 Você pode ver o quão duro você é de longe. 454 00:37:04,176 --> 00:37:05,446 Bom 455 00:37:07,721 --> 00:37:13,176 Você se lembra do que você me perguntou se eu tivesse uma namorada? 456 00:37:13,186 --> 00:37:14,719 Sim tenho. 457 00:37:14,729 --> 00:37:16,554 E nós somos muito sérios. 458 00:37:16,564 --> 00:37:18,723 Meu Deus! 459 00:37:18,733 --> 00:37:20,600 Maravilhoso. 460 00:37:20,610 --> 00:37:22,310 Fico feliz por você. 461 00:37:22,320 --> 00:37:23,632 Obrigado 462 00:37:25,074 --> 00:37:26,469 Seu nome é Lorena. 463 00:37:27,952 --> 00:37:30,277 - Como sua mãe.- Sim. 464 00:37:30,287 --> 00:37:32,475 Que coincidência rara, certo? 465 00:37:34,125 --> 00:37:35,811 Talvez seja o destino. 466 00:37:36,794 --> 00:37:39,246 Talvez. 467 00:37:39,256 --> 00:37:42,749 Desculpe por nunca ter visitado você na prisão. 468 00:37:42,759 --> 00:37:44,042 Está bem. 469 00:37:44,052 --> 00:37:45,460 Não. Não. Eu queria fazer isso. 470 00:37:45,470 --> 00:37:48,075 Eu também não teria visitado. 471 00:37:48,932 --> 00:37:53,635 Como explicação e não como desculpa, 472 00:37:53,645 --> 00:37:56,596 Eu queria te dar uma vida melhor. 473 00:37:56,606 --> 00:37:59,266 Obviamente, era um plano estúpido 474 00:37:59,276 --> 00:38:02,185 mas é o que eu queria ... 475 00:38:02,195 --> 00:38:04,855 Tire você de problemas. 476 00:38:04,865 --> 00:38:08,346 E tudo que fiz foi te colocar no centro de tudo. 477 00:38:09,287 --> 00:38:13,447 Bem, agora estamos ambos do lado de fora. 478 00:38:13,457 --> 00:38:16,909 Hoje é o dia para tentar novamente. 479 00:38:16,919 --> 00:38:20,288 É de um livro infantil que minha mãe leu para mim. 480 00:38:20,298 --> 00:38:21,289 "Erros que você vai cometer 481 00:38:21,299 --> 00:38:22,749 mas não é final 482 00:38:22,759 --> 00:38:24,626 porque hoje é o dia para tentar novamente ". 483 00:38:24,636 --> 00:38:29,381 "Hoje é o seu dia para tentar novamente." 484 00:38:29,391 --> 00:38:31,300 Sim 485 00:38:31,310 --> 00:38:33,330 Wow é. 486 00:38:35,982 --> 00:38:38,391 Eu amo esses relógios de pai e filho. 487 00:38:38,401 --> 00:38:39,976 Honestamente, eu sempre quis um desses. 488 00:38:39,986 --> 00:38:41,561 E esse terno é perfeito. 489 00:38:41,571 --> 00:38:42,854 A cor é perfeita para você. 490 00:38:42,864 --> 00:38:44,730 Realce o azul dos seus olhos. 491 00:38:44,740 --> 00:38:47,524 - Eu sinto que eles estão indo muito bem. - É uma transformação total. 492 00:38:47,534 --> 00:38:49,930 Vá falar com ela. 493 00:38:51,164 --> 00:38:52,572 Você está louco? 494 00:38:52,582 --> 00:38:54,240 Ofereça-se para comprar-lhe uma bebida no bar. 495 00:38:54,250 --> 00:38:56,492 Eu não posso oferecer algo a você. 496 00:38:56,502 --> 00:38:58,870 Ele não está procurando por um príncipe azul. 497 00:38:58,880 --> 00:39:01,109 Tudo isso pode ser de US $ 2.000. 498 00:39:02,050 --> 00:39:03,666 No seu caso, talvez US $ 3.000. 499 00:39:03,676 --> 00:39:05,544 Não, estou aqui para estar com você. 500 00:39:05,554 --> 00:39:08,881 E você já foi E você será. 501 00:39:08,891 --> 00:39:11,091 Mas não se esqueça que existem outros aspectos da vida 502 00:39:11,101 --> 00:39:12,426 que você também perdeu. 503 00:39:12,436 --> 00:39:14,011 Ter sexo é um deles. 504 00:39:14,021 --> 00:39:15,763 Sim 505 00:39:15,773 --> 00:39:18,849 A menos que você não tenha perdido tanto. 506 00:39:18,859 --> 00:39:20,435 Eu ouvi o que acontece na prisão. 507 00:39:20,445 --> 00:39:22,270 - Chega.- Hey, eu não estou te julgando. 508 00:39:22,280 --> 00:39:24,217 O que você quiser. 509 00:39:25,533 --> 00:39:26,524 - Bem bem. 510 00:39:26,534 --> 00:39:27,692 - Aqui vou eu. 511 00:39:27,702 --> 00:39:29,806 - Olhe isso.- Ótimo. 512 00:39:37,088 --> 00:39:42,041 Eu não estive com ninguém desde a sua mãe. 513 00:39:42,051 --> 00:39:45,586 É como... 514 00:39:45,596 --> 00:39:47,255 cair de uma bicicleta 515 00:39:47,265 --> 00:39:48,534 Em uma vagina 516 00:39:50,101 --> 00:39:51,496 Não seja grosseiro. 517 00:39:53,396 --> 00:39:55,513 Você parece muito bonito. 518 00:39:55,523 --> 00:39:57,723 E você cheira bem também. 519 00:39:57,733 --> 00:39:59,475 Venha, você pode! 520 00:39:59,485 --> 00:40:01,089 Vamos lá 521 00:40:15,544 --> 00:40:18,413 Olá 522 00:40:18,423 --> 00:40:19,789 Eu sou frank 523 00:40:19,799 --> 00:40:21,403 Simone 524 00:40:23,011 --> 00:40:27,659 Prazer em conhecê-lo, Simone. 525 00:40:29,517 --> 00:40:32,469 Você é um cavalheiro, certo? 526 00:40:32,479 --> 00:40:34,596 Uma espécie em perigo de extinção. 527 00:40:34,606 --> 00:40:38,129 Mas ainda não extinto. 528 00:41:00,259 --> 00:41:02,321 Você é muito bom. 529 00:41:04,722 --> 00:41:06,492 Para um homem velho? 530 00:41:07,850 --> 00:41:09,328 Para qualquer homem. 531 00:41:14,107 --> 00:41:15,474 Realmente? 532 00:41:15,484 --> 00:41:18,464 Sim, você é maravilhoso. 533 00:41:20,322 --> 00:41:23,023 - Você deve estar quente com isso - Não, eu estou bem. 534 00:41:23,033 --> 00:41:24,441 - Tire. Estou bem. 535 00:41:24,451 --> 00:41:27,222 Você vai ser modesto agora? 536 00:41:31,292 --> 00:41:33,409 Você estava na cadeia. 537 00:41:33,419 --> 00:41:35,244 Um pouco. 538 00:41:35,254 --> 00:41:38,289 Quanto é pouco? 539 00:41:38,299 --> 00:41:39,527 19 anos. 540 00:41:40,468 --> 00:41:42,752 Que mais que um pouco, você não acha? 541 00:41:42,762 --> 00:41:45,546 Eu prometo a você que sou inofensivo. 542 00:41:45,556 --> 00:41:49,634 Sério, juro. 543 00:41:49,644 --> 00:41:51,469 Parece um pouco sexy para mim. 544 00:41:51,479 --> 00:41:54,472 Sim 545 00:41:54,482 --> 00:41:56,766 Que fizeste? 546 00:41:56,776 --> 00:41:59,353 Você matou alguém? 547 00:41:59,363 --> 00:42:01,772 Foi para uma mulher? 548 00:42:01,782 --> 00:42:05,221 Na verdade, prefiro não contar. 549 00:42:09,081 --> 00:42:10,726 Eu estava apenas curioso. 550 00:42:13,294 --> 00:42:15,440 Você realmente não vai me dizer? 551 00:42:16,880 --> 00:42:19,610 Agora eu não tenho certeza se você é inofensivo. 552 00:42:29,602 --> 00:42:31,636 Aqui eles vão US $ 1.000 por hora. 553 00:42:31,646 --> 00:42:34,889 E mais US $ 1.000 por ser legal. 554 00:42:34,899 --> 00:42:38,184 Você realmente sabe como fazer uma garota se sentir especial. 555 00:42:38,194 --> 00:42:40,173 Eu pensei que era assim. 556 00:42:41,157 --> 00:42:42,481 É. 557 00:42:42,491 --> 00:42:44,483 Espera Espera 558 00:42:44,493 --> 00:42:47,653 Meu Deus, eu estrago tudo. 559 00:42:47,663 --> 00:42:49,071 Sinto muito. 560 00:42:49,081 --> 00:42:50,614 Seriamente 561 00:42:50,624 --> 00:42:52,324 Está bem. 562 00:42:52,334 --> 00:42:54,870 Você tem que ir? 563 00:42:54,880 --> 00:42:57,998 Você pode ficar mais tempo comigo? 564 00:42:58,008 --> 00:42:59,695 Isso vai te custar. 565 00:43:08,810 --> 00:43:12,125 Não, não, não, meu cachecol! 566 00:43:28,749 --> 00:43:31,825 Eu cobrado com a culpa do meu chefe. 567 00:43:31,835 --> 00:43:34,286 Foi ele quem matou o homem. 568 00:43:34,296 --> 00:43:36,997 Ele era um homem importante do Upper East Side 569 00:43:37,007 --> 00:43:38,332 Com muitos amigos 570 00:43:38,342 --> 00:43:40,876 Com muitos amigos da polícia. 571 00:43:40,886 --> 00:43:42,669 Como ele o matou? 572 00:43:42,679 --> 00:43:46,089 Ele bateu na cabeça dele com um taco de beisebol. 573 00:43:46,099 --> 00:43:48,008 Deus! 574 00:43:48,018 --> 00:43:51,303 Por que você foi preso por um homem assim? 575 00:43:51,313 --> 00:43:52,709 Eles me pagaram muito bem. 576 00:43:54,567 --> 00:43:57,018 É assim que eles são feitos na minha linha de trabalho. 577 00:43:57,028 --> 00:43:59,187 Ou qual foi minha linha de trabalho? 578 00:43:59,197 --> 00:44:00,855 Você fez o que lhe foi dito. 579 00:44:00,865 --> 00:44:03,608 Você cala a boca e faz o que lhe é dito. 580 00:44:03,618 --> 00:44:06,194 Mas isso é terrível. 581 00:44:06,204 --> 00:44:08,113 Sim e não. 582 00:44:08,123 --> 00:44:10,950 Naquela época, o cara era como meu irmão. 583 00:44:10,960 --> 00:44:13,285 Nós cuidamos um do outro. 584 00:44:13,295 --> 00:44:15,120 Eu o protegi. 585 00:44:15,130 --> 00:44:18,457 Ele me protegeu e minha família. 586 00:44:18,467 --> 00:44:20,167 Você tem esposa e filhos? 587 00:44:20,177 --> 00:44:22,699 Minha esposa morreu há muito tempo. 588 00:44:24,015 --> 00:44:28,080 Eu só tenho um filho. 589 00:44:29,479 --> 00:44:31,958 Ele já é um adulto. 590 00:44:32,899 --> 00:44:35,601 Uau, isso deve ter sido difícil para nós dois. 591 00:44:35,611 --> 00:44:38,187 Eu não posso imaginar estar longe do meu filho 592 00:44:38,197 --> 00:44:39,689 por mais de um par de dias, 593 00:44:39,699 --> 00:44:41,886 muito menos... 594 00:44:43,327 --> 00:44:44,986 Merda. O que? 595 00:44:44,996 --> 00:44:47,154 Nada, é só isso ... 596 00:44:47,164 --> 00:44:50,617 Há uma regra de não dizer aos clientes 597 00:44:50,627 --> 00:44:52,286 Sobre minha vida pessoal 598 00:44:52,296 --> 00:44:56,665 Tudo é negócio. 599 00:44:56,675 --> 00:44:58,946 Em geral. 600 00:45:03,223 --> 00:45:05,829 Mas você é diferente. 601 00:45:32,588 --> 00:45:34,567 Está bem? 602 00:45:37,301 --> 00:45:39,001 Sim 603 00:45:39,011 --> 00:45:40,502 Tem certeza? 604 00:45:40,512 --> 00:45:42,324 Você quer que eu pare? 605 00:46:26,352 --> 00:46:28,289 Isso é sério. 606 00:46:29,939 --> 00:46:32,307 É uma ferida de guerra. 607 00:46:32,317 --> 00:46:34,296 A segunda Guerra Mundial? 608 00:46:35,696 --> 00:46:37,104 Obrigado 609 00:46:37,114 --> 00:46:41,316 Um cliente insatisfeito. 610 00:46:41,326 --> 00:46:43,472 Perigos do trabalho 611 00:46:44,789 --> 00:46:47,031 Alguém atirou em você? 612 00:46:47,041 --> 00:46:48,574 Eles tentaram. 613 00:46:48,584 --> 00:46:50,952 Sim e eles conseguiram. 614 00:46:50,962 --> 00:46:53,650 Se eles tivessem conseguido, ele estaria morto. 615 00:46:58,094 --> 00:47:00,115 Tenho algo para ti. 616 00:47:05,686 --> 00:47:07,302 Vitamina E. 617 00:47:07,312 --> 00:47:11,085 Isso ajuda a nutrir o tecido da cicatriz. 618 00:47:12,609 --> 00:47:16,813 Não, sério, eu sempre uso. 619 00:47:16,823 --> 00:47:19,357 Por que sua pele parece perfeita? 620 00:47:19,367 --> 00:47:21,263 Exatamente 621 00:47:23,496 --> 00:47:24,933 Lá 622 00:47:28,084 --> 00:47:29,563 Obrigado 623 00:47:30,920 --> 00:47:32,774 De nada. 624 00:47:35,049 --> 00:47:36,945 Aqui está bem. 625 00:47:38,303 --> 00:47:40,949 Deixe-me abrir a porta para você É um pouco difícil. 626 00:47:44,518 --> 00:47:48,958 Obrigado por uma noite linda, Frank. 627 00:47:50,024 --> 00:47:51,557 ¿Simone? 628 00:47:51,567 --> 00:47:54,059 Estava pensando... 629 00:47:54,069 --> 00:47:57,439 Talvez possamos fazer isso de novo. 630 00:47:57,449 --> 00:47:59,149 Bom 631 00:47:59,159 --> 00:48:01,151 Você só precisa ligar. 632 00:48:01,161 --> 00:48:04,141 Mas sem ser um negócio. 633 00:48:07,709 --> 00:48:10,285 Desculpe, foi estupidez dizer isso. 634 00:48:10,295 --> 00:48:12,747 Às vezes fico muito animado. 635 00:48:12,757 --> 00:48:15,208 Merda, parti seu coração. 636 00:48:15,218 --> 00:48:16,959 O que? Não é impossível! 637 00:48:16,969 --> 00:48:18,573 É feito de ferro. 638 00:48:19,972 --> 00:48:23,341 Vou ligar para o serviço amanhã 639 00:48:23,351 --> 00:48:25,092 e talvez possamos sair para jantar 640 00:48:25,102 --> 00:48:26,720 ser capaz de recompensá-lo. 641 00:48:26,730 --> 00:48:27,846 Me recompense por quê? 642 00:48:27,856 --> 00:48:30,002 Por ser um velho idiota. 643 00:48:31,026 --> 00:48:33,519 Bom jantar. 644 00:48:33,529 --> 00:48:34,937 Amanhã 645 00:48:34,947 --> 00:48:37,648 Ligue para o serviço, você tem o número. 646 00:48:37,658 --> 00:48:38,928 - Eu entendi. 647 00:48:40,537 --> 00:48:41,890 Desculpe. 648 00:48:42,997 --> 00:48:44,851 O seu nome é mesmo Simone? 649 00:48:46,334 --> 00:48:47,867 Não 650 00:48:47,877 --> 00:48:49,481 Meu nome é Jennifer. 651 00:49:56,991 --> 00:50:00,722 Hey querido, você quer brincar com o dragão? 652 00:50:14,343 --> 00:50:17,419 Eu não sabia que você gostou disso, Jimmy. 653 00:50:17,429 --> 00:50:19,212 É o século 21, Frankie. 654 00:50:19,222 --> 00:50:21,507 Um homem pode cuidar de si mesmo. 655 00:50:21,517 --> 00:50:23,371 Consentimento 656 00:50:24,187 --> 00:50:25,498 Sujas fora. 657 00:50:29,025 --> 00:50:32,977 Não é muito gentil tirar um homem do seu final feliz. 658 00:50:32,987 --> 00:50:35,940 Você se saiu bem na prisão, parece bem. 659 00:50:35,950 --> 00:50:38,025 Eu vejo que você perdeu peso. 660 00:50:38,035 --> 00:50:39,026 Cubra-se. 661 00:50:39,036 --> 00:50:40,556 O que? 662 00:50:42,039 --> 00:50:44,907 Te incomoda? 663 00:50:44,917 --> 00:50:46,951 Eu posso entender o porquê. 664 00:50:46,961 --> 00:50:51,164 Eles não me dizem o dragão para minha tatuagem. 665 00:50:51,174 --> 00:50:53,833 Você é um pedaço de porcaria 666 00:50:53,843 --> 00:50:56,294 para um cara que tem uma arma apontada para a cabeça. 667 00:50:56,304 --> 00:50:57,462 Não é a primeira vez. 668 00:50:57,472 --> 00:50:59,297 E não será o último. 669 00:50:59,307 --> 00:51:00,757 É o último. 670 00:51:00,767 --> 00:51:03,330 Mas primeiro, vou explicar uma coisa. 671 00:51:04,188 --> 00:51:05,583 Então, melhor atirar em mim. 672 00:51:07,650 --> 00:51:09,879 Porque não tenho ideia de onde Max está oculto. 673 00:51:11,696 --> 00:51:12,882 Max ... 674 00:51:14,699 --> 00:51:16,636 esta vivo? 675 00:51:17,868 --> 00:51:19,055 Merda 676 00:51:54,866 --> 00:51:56,719 Como nos velhos tempos, baby! 677 00:51:57,618 --> 00:51:59,097 Onde você pensa que está indo? 678 00:52:14,511 --> 00:52:16,783 Desculpe, Frankie, não é nada pessoal. 679 00:52:32,239 --> 00:52:34,106 Finalmente! 680 00:52:34,116 --> 00:52:36,304 Sabe quanto tempo esperei, meu jovem? 681 00:52:39,747 --> 00:52:43,186 Eu pensei que eles tinham ido a Las Vegas para se casar. 682 00:52:46,755 --> 00:52:49,247 Como esteve? 683 00:52:49,257 --> 00:52:50,861 Foi incrivel? 684 00:52:52,761 --> 00:52:56,670 Durmierono fez isso o tempo todo? 685 00:52:56,680 --> 00:52:58,089 Bonito 686 00:52:58,099 --> 00:53:00,662 Seu médico te receitou para o bem. 687 00:53:06,316 --> 00:53:07,599 Você vai me dizer alguma coisa? 688 00:53:07,609 --> 00:53:09,518 Eu não posso te dizer por agora. 689 00:53:09,528 --> 00:53:10,977 Vamos! 690 00:53:10,987 --> 00:53:12,354 A primeira vez que você fez isso em 19 anos 691 00:53:12,364 --> 00:53:13,939 e você não me diz nada? 692 00:53:13,949 --> 00:53:15,719 Foi alto? 693 00:53:17,744 --> 00:53:18,972 O que diabos aconteceu com você? 694 00:53:20,247 --> 00:53:23,615 Pai, o que diabos aconteceu com você? 695 00:53:23,625 --> 00:53:25,492 - Responda-me - O que você acha que aconteceu? 696 00:53:25,502 --> 00:53:27,453 Eu vi o Jimmy the Dragon e nós lutamos! 697 00:53:27,463 --> 00:53:29,455 - Você o matou? - Infelizmente não. 698 00:53:29,465 --> 00:53:32,208 O que está acontecendo? Você tem arsenalaquí o tempo todo? 699 00:53:32,218 --> 00:53:33,626 Você disse que tinha determinado com isso! 700 00:53:33,636 --> 00:53:35,294 Você disse que não se vingaria! 701 00:53:35,304 --> 00:53:37,588 Existem contas para resolver. 702 00:53:37,598 --> 00:53:39,285 Quem o diz?! 703 00:53:40,309 --> 00:53:41,927 Você é um maldito mentiroso! 704 00:53:41,937 --> 00:53:43,971 - Eu faço isso por você! - Isso é mentira! 705 00:53:43,981 --> 00:53:45,806 Eu faço por você! Tudo que faço é para você! 706 00:53:45,816 --> 00:53:47,641 Então, é minha culpa, certo? 707 00:53:47,651 --> 00:53:49,810 Sua sentença de duas décadas foi minha culpa? 708 00:53:49,820 --> 00:53:50,853 Sim! 709 00:53:50,863 --> 00:53:52,729 Porque cada centavo que ganhei 710 00:53:52,739 --> 00:53:55,315 Você usou para obtê-lo através de seu nariz e em suas veias! 711 00:53:55,325 --> 00:53:57,318 Estou errado? 712 00:53:57,328 --> 00:53:59,474 Você acha que eu ainda estou drogando? 713 00:54:00,665 --> 00:54:02,031 Você acha que sim 714 00:54:02,041 --> 00:54:03,324 Olhe para mim! 715 00:54:03,334 --> 00:54:06,077 Olhe para mim bem! 716 00:54:06,087 --> 00:54:08,830 Satisfeito, detetive? 717 00:54:08,840 --> 00:54:11,834 Eu não entendo porque você está de repente interessado. 718 00:54:11,844 --> 00:54:13,836 Agora você quer me mostrar o que é certo e errado? 719 00:54:13,846 --> 00:54:16,422 Como se você fosse meu pai? 720 00:54:16,432 --> 00:54:18,799 Como se você fosse um exemplo a seguir? 721 00:54:18,809 --> 00:54:20,551 - É melhor você ficar longe. - O que você vai fazer comigo? 722 00:54:20,561 --> 00:54:22,581 Você vai me derrubar? 723 00:54:24,315 --> 00:54:26,308 Por que não procurar aquela bolsa preta? 724 00:54:26,318 --> 00:54:27,350 e você faz certo? 725 00:54:27,360 --> 00:54:29,715 O que você acha pai? 726 00:54:31,239 --> 00:54:32,856 Tenho que ir. 727 00:54:32,866 --> 00:54:34,858 Você pode mentir para si mesmo o quanto quiser 728 00:54:34,868 --> 00:54:35,984 Mas estou farto! 729 00:54:35,994 --> 00:54:37,319 Você me ouve 730 00:54:37,329 --> 00:54:38,904 Se você cruzar a porta, eu vou embora! 731 00:54:38,914 --> 00:54:40,239 Isso é tudo! 732 00:54:40,249 --> 00:54:43,104 Você nunca mais me verá. 733 00:56:03,712 --> 00:56:05,399 Frankie 734 00:56:07,508 --> 00:56:09,112 Oi tanque. 735 00:56:10,553 --> 00:56:11,697 "Tank" 736 00:56:12,847 --> 00:56:15,993 Ninguém me chama assim há muito tempo. 737 00:56:17,518 --> 00:56:19,580 Eu ouvi que você estava fora. 738 00:56:21,398 --> 00:56:23,669 Eu imaginei que você viria me procurar. 739 00:56:27,446 --> 00:56:30,062 Como vai? 740 00:56:30,072 --> 00:56:32,023 Nada mal. 741 00:56:32,033 --> 00:56:34,638 - Eu não posso reclamar. 742 00:56:36,038 --> 00:56:40,699 Eu tive um pequeno problema com minhas mãos. 743 00:56:40,709 --> 00:56:43,076 Eu acho que talvez seja artrite. 744 00:56:43,086 --> 00:56:45,037 - Isso é terrível - Então acontece. 745 00:56:45,047 --> 00:56:47,914 Isso torna o trabalho mais difícil. 746 00:56:47,924 --> 00:56:50,460 Eu nunca imaginei que você iria trabalhar legitimamente. 747 00:56:50,470 --> 00:56:52,170 Você tem que se manter ocupado, certo? 748 00:56:52,180 --> 00:56:54,909 Eu não tenho família nem nada, sou só eu. 749 00:56:57,560 --> 00:57:00,636 A vida nunca acaba como você planeja. 750 00:57:00,646 --> 00:57:04,057 Não, nunca. 751 00:57:04,067 --> 00:57:06,476 Bem ... 752 00:57:06,486 --> 00:57:10,146 Você tem que fazer o que você veio fazer ... 753 00:57:10,156 --> 00:57:13,344 Você não vai fugir? Você não vai lutar? 754 00:57:14,202 --> 00:57:18,947 Já escapei por muito tempo do que mereço. 755 00:57:18,957 --> 00:57:21,145 Primeiro me diga uma coisa, se não te incomodar. 756 00:57:22,878 --> 00:57:24,828 Você sabe onde eu posso encontrar Max? 757 00:57:24,838 --> 00:57:27,081 Não 758 00:57:27,091 --> 00:57:30,376 A última vez que o vi antes do vazamento. 759 00:57:30,386 --> 00:57:36,633 Você não sabe nada sobre fingir a morte dele? 760 00:57:36,643 --> 00:57:39,469 Eu ouvi alguma coisa. 761 00:57:39,479 --> 00:57:41,679 Eu ouvi alguns caras falando sobre isso, 762 00:57:41,689 --> 00:57:45,100 Mas eu não sabia que eram apenas rumores. 763 00:57:45,110 --> 00:57:47,131 Eu queria poder te ajudar. 764 00:57:48,155 --> 00:57:50,718 Eu sei que te devo. 765 00:57:53,786 --> 00:57:55,069 Espere, você sabe o que? 766 00:57:55,079 --> 00:57:56,779 Eu não sei, não tenho certeza, mas quem ... 767 00:57:56,789 --> 00:57:58,572 talvez eu tenha ouvido algo sobre um menino 768 00:57:58,582 --> 00:58:01,104 Ele deixou em um asilo há algum tempo. 769 00:58:02,295 --> 00:58:04,066 Obrigado 770 00:58:09,511 --> 00:58:12,491 Frankie, Frankie, Frankie, Frankie. 771 00:58:14,516 --> 00:58:17,677 Eu sinto muito amigo. 772 00:58:17,687 --> 00:58:19,415 Por tudo. 773 00:58:55,393 --> 00:58:56,580 Vamos ver 774 00:59:31,473 --> 00:59:34,007 Você cantou essa música com Lorraine no seu casamento. 775 00:59:34,017 --> 00:59:36,843 Parecia uma música feliz para ela. 776 00:59:36,853 --> 00:59:38,678 O que diabos aconteceu com você? 777 00:59:38,688 --> 00:59:40,805 Eu estava apenas amarrando as pontas soltas. 778 00:59:40,815 --> 00:59:42,892 Frank, Frank, Frank, olhe. 779 00:59:42,902 --> 00:59:45,228 Todos os caras que nos lembramos não foram mortos 780 00:59:45,238 --> 00:59:46,812 eles eram inteligentes o suficiente 781 00:59:46,822 --> 00:59:48,397 Para saber quando sair. 782 00:59:48,407 --> 00:59:51,400 Esse jogo de gangues que jogamos é crianças. 783 00:59:51,410 --> 00:59:53,402 E nós não somos mais crianças. 784 00:59:53,412 --> 00:59:55,363 Eu não estou jogando também. 785 00:59:55,373 --> 00:59:56,740 Acredite em mim. 786 00:59:56,750 --> 00:59:58,825 Eles merecem o que lhes vem. 787 00:59:58,835 --> 01:00:00,327 Não há dúvidas sobre isso. 788 01:00:00,337 --> 01:00:02,787 Mas olhe 789 01:00:02,797 --> 01:00:04,038 Vale a pena? 790 01:00:04,048 --> 01:00:05,735 Alguma coisa vai mudar? 791 01:00:09,428 --> 01:00:10,837 Isso vai mudar o fato 792 01:00:10,847 --> 01:00:12,631 Eu sou o único que foi arruinado. 793 01:00:12,641 --> 01:00:14,091 E se eles te matarem primeiro? 794 01:00:14,101 --> 01:00:16,218 Veja como você está. 795 01:00:16,228 --> 01:00:17,928 As pessoas morrem de qualquer maneira. 796 01:00:17,938 --> 01:00:19,096 Isso não pode ser mudado. 797 01:00:19,106 --> 01:00:23,170 É só uma questão de quem segue. 798 01:00:24,946 --> 01:00:27,897 Nós machucamos muitas pessoas você e eu. 799 01:00:27,907 --> 01:00:29,357 Tomamos muitas decisões ruins 800 01:00:29,367 --> 01:00:33,236 com o qual temos que aprender a viver. 801 01:00:33,246 --> 01:00:35,697 Por que você não vem ao casamento de Isha amanhã? 802 01:00:35,707 --> 01:00:37,907 Seja parte de algo real, você vai gostar. 803 01:00:37,917 --> 01:00:41,036 Você pode trazer um encontro para alguém. 804 01:00:41,046 --> 01:00:42,705 Talvez você encontre uma mulher lá. 805 01:00:42,715 --> 01:00:44,707 Não sei. 806 01:00:44,717 --> 01:00:46,333 Pense nisso. 807 01:00:46,343 --> 01:00:48,919 Nós gostaríamos que você fosse. 808 01:00:48,929 --> 01:00:50,658 Você é da família 809 01:00:51,807 --> 01:00:53,953 Sim talvez. 810 01:01:40,734 --> 01:01:42,087 Joey? 811 01:01:43,695 --> 01:01:45,299 Hey Joey? 812 01:01:51,579 --> 01:01:54,447 Desculpe 813 01:01:54,457 --> 01:01:57,437 Não, tudo bem, faça o seu trabalho. 814 01:03:12,456 --> 01:03:15,907 Ei garoto, você pode me ajudar com alguma coisa? 815 01:03:15,917 --> 01:03:17,272 Claro, senhor. 816 01:03:25,011 --> 01:03:26,919 Eu tenho que ligar para o meu filho 817 01:03:26,929 --> 01:03:31,008 E eu não sei como isso funciona. 818 01:03:31,018 --> 01:03:35,136 Posso te ajudar com isso, Senhor ...? 819 01:03:35,146 --> 01:03:38,097 - Carver - Sr. Carver. 820 01:03:38,107 --> 01:03:41,559 Estou apenas procurando por seu aplicativo de endereço. 821 01:03:41,569 --> 01:03:43,811 Qual é o nome do seu filho? 822 01:03:43,821 --> 01:03:45,731 Joey José 823 01:03:45,741 --> 01:03:48,817 Está vazio. 824 01:03:48,827 --> 01:03:52,237 Sim, acabei de comprar ontem. 825 01:03:52,247 --> 01:03:54,865 Ele te ligou desde então ...? 826 01:03:54,875 --> 01:03:57,659 Ele ... 827 01:03:57,669 --> 01:03:59,495 Ele me ligou em vídeo ontem. 828 01:03:59,505 --> 01:04:00,830 Ótimo. 829 01:04:00,840 --> 01:04:02,165 Então 830 01:04:02,175 --> 01:04:04,209 Estou procurando o aplicativo do telefone ... 831 01:04:05,595 --> 01:04:07,212 e procure pelo seu histórico de chamadas ... 832 01:04:07,222 --> 01:04:09,284 Aqui e ... 833 01:04:10,683 --> 01:04:12,425 Também está vazio. 834 01:04:12,435 --> 01:04:14,428 Merda mesmo? 835 01:04:14,438 --> 01:04:17,807 Talvez ele tenha apagado por acidente ... 836 01:04:17,817 --> 01:04:20,434 Talvez eu tenha feito isso. 837 01:04:20,444 --> 01:04:22,269 Existe alguma maneira de obtê-lo novamente? 838 01:04:22,279 --> 01:04:24,021 Eu sinto muito senhor. 839 01:04:24,031 --> 01:04:26,357 Está bem. 840 01:04:26,367 --> 01:04:28,652 Obrigado 841 01:04:28,662 --> 01:04:31,154 Ei, mas você pode ... 842 01:04:31,164 --> 01:04:33,615 Você pode usar essa coisa para usar a rede? 843 01:04:33,625 --> 01:04:35,158 Claro, senhor. 844 01:04:35,168 --> 01:04:40,121 Você pode procurar todos os asilos na área ... 845 01:04:40,131 --> 01:04:41,915 Não, no estado 846 01:04:41,925 --> 01:04:44,125 e me escreva uma lista e ... 847 01:04:44,135 --> 01:04:45,752 Sr. Carver, não posso ... 848 01:04:45,762 --> 01:04:47,532 Eu te pagarei $ 500. 849 01:04:49,766 --> 01:04:51,758 Deixe-me encontrar um caderno. 850 01:04:51,768 --> 01:04:54,122 Bom homem. 851 01:05:17,838 --> 01:05:19,984 Estou morrendo. 852 01:05:23,886 --> 01:05:31,079 Eles me disseram que eu tenho insônia letal esporádica. 853 01:05:32,270 --> 01:05:34,053 Não posso dormir. 854 01:05:34,063 --> 01:05:36,848 Há algo errado no meu cérebro. 855 01:05:36,858 --> 01:05:41,507 Não tem cura. 856 01:05:43,532 --> 01:05:47,680 E isso não pode ser tratado. 857 01:05:50,122 --> 01:05:52,448 Meu Deus... 858 01:05:52,458 --> 01:05:54,199 Desculpe senhor. 859 01:05:54,209 --> 01:05:59,901 Pelo menos eu vou levar comigo. 860 01:06:04,429 --> 01:06:06,324 Joey? 861 01:06:08,016 --> 01:06:09,967 Joey, é você? 862 01:06:09,977 --> 01:06:11,177 Eu sou Simone! 863 01:06:11,187 --> 01:06:13,638 Merda 864 01:06:13,648 --> 01:06:16,169 Simone, merda. 865 01:06:26,995 --> 01:06:30,906 Simone, me desculpe querida. 866 01:06:30,916 --> 01:06:35,064 Eu esqueci dos nossos planos de ir jantar. 867 01:06:42,094 --> 01:06:44,586 Olá carinho. 868 01:06:44,596 --> 01:06:46,463 Quem é? 869 01:06:46,473 --> 01:06:49,967 Sou Simone, querida, ligou para um encontro? 870 01:06:49,977 --> 01:06:53,262 Você não é Simone. 871 01:06:53,272 --> 01:06:57,545 Eu garanto a você que eu sou. 872 01:06:58,361 --> 01:07:01,187 Você pode me dar algo para beber ou o quê? 873 01:07:01,197 --> 01:07:05,316 Há um erro, perguntei ao outro Simone. 874 01:07:05,326 --> 01:07:08,152 Ela é tão alta, com cabelos escuros. 875 01:07:08,162 --> 01:07:09,779 Seu nome verdadeiro é Jennifer. 876 01:07:09,789 --> 01:07:11,781 Eu não sei, baby, talvez ele não pudesse chegar lá. 877 01:07:11,791 --> 01:07:13,282 Oi lindo. 878 01:07:13,292 --> 01:07:15,118 Vai custar-lhe mais se ele vai ver. 879 01:07:15,128 --> 01:07:16,661 Por quê? 880 01:07:16,671 --> 01:07:18,663 Por que ele não pôde chegar? 881 01:07:18,673 --> 01:07:23,293 Por que você é tão tola com ela, querida? 882 01:07:23,303 --> 01:07:25,838 Eu estou aqui e ela não está. 883 01:07:25,848 --> 01:07:28,757 Bem, você vê, querida 884 01:07:28,767 --> 01:07:30,592 Você não é a garota que eu pedi 885 01:07:30,602 --> 01:07:32,052 Então você terá que sair. 886 01:07:32,062 --> 01:07:33,637 Eu não vou te foder. 887 01:07:33,647 --> 01:07:35,974 Tire suas mãos de mim, miserável. 888 01:07:35,984 --> 01:07:39,714 Cala a boca e vai, merda. 889 01:07:49,915 --> 01:07:53,271 Meu Deus, e agora? 890 01:07:55,588 --> 01:07:56,829 Olá 891 01:07:56,839 --> 01:07:57,997 Oi Frank 892 01:07:58,007 --> 01:07:59,540 Sim 893 01:07:59,550 --> 01:08:00,695 Eu sou viagem 894 01:08:01,635 --> 01:08:04,337 Venha, não me diga que você não se lembra de mim. 895 01:08:04,347 --> 01:08:06,131 O outro dia? 896 01:08:06,141 --> 01:08:08,050 "Carro caro, terno caro ..." 897 01:08:08,060 --> 01:08:09,634 Sim, lembro de você. 898 01:08:09,644 --> 01:08:11,803 A suíte presidencial, certo? 899 01:08:11,813 --> 01:08:13,847 Quanto custa uma sala assim? 900 01:08:13,857 --> 01:08:14,973 se não é muita indiscrição? 901 01:08:14,983 --> 01:08:16,837 Sim, é indiscrição. 902 01:08:17,903 --> 01:08:19,716 Sou eu. 903 01:08:28,623 --> 01:08:30,907 Oi Frank, você tem um minuto? 904 01:08:30,917 --> 01:08:32,103 Não 905 01:08:33,669 --> 01:08:35,078 Sim! 906 01:08:35,088 --> 01:08:37,789 Olha esse lugar 907 01:08:37,799 --> 01:08:40,153 É o melhor! 908 01:08:40,968 --> 01:08:43,544 Espero que um dia eu possa alugar um quarto assim. 909 01:08:43,554 --> 01:08:48,550 Talvez eu trabalhe muito duro. 910 01:08:48,560 --> 01:08:51,428 O que você acha, Frank? Você acha que um dia vou conseguir? 911 01:08:51,438 --> 01:08:54,306 Você vai reclamar a noite toda ou quer algo de mim? 912 01:08:54,316 --> 01:08:56,934 Ouvi dizer que você teve um problema com uma das minhas garotas. 913 01:08:56,944 --> 01:08:59,061 Eu não era a garota que pedi. 914 01:08:59,071 --> 01:09:00,229 Eu perguntei a Simone. 915 01:09:00,239 --> 01:09:01,689 Simone estava ocupada. 916 01:09:01,699 --> 01:09:03,650 Além disso, você a assustou. 917 01:09:03,660 --> 01:09:05,318 Você está com medo, Frank. 918 01:09:05,328 --> 01:09:07,570 - Ela disse isso? - O que você vai fazer? 919 01:09:07,580 --> 01:09:10,448 As mulheres são como gatos, elas se assustam facilmente. 920 01:09:10,458 --> 01:09:14,160 Mas há certas coisas que você e eu devemos consertar. 921 01:09:14,170 --> 01:09:16,413 Primeiro, 922 01:09:16,423 --> 01:09:19,625 Você não pode tocar em uma dama a menos que você pague. 923 01:09:19,635 --> 01:09:20,918 Nenhum retorno, sem alterações. 924 01:09:20,928 --> 01:09:22,962 Eu não toquei em ninguém 925 01:09:22,972 --> 01:09:26,423 E se ela disser sim, ela é uma mentirosa. 926 01:09:26,433 --> 01:09:28,050 Por que você mentiria, Frank? 927 01:09:28,060 --> 01:09:30,261 Por que ela é uma prostituta? 928 01:09:30,271 --> 01:09:32,305 Eu não sei, me diga. 929 01:09:32,315 --> 01:09:34,516 Isso não foi nada legal, você não acha? 930 01:09:34,526 --> 01:09:36,601 Eu não tenho mais nenhuma gentileza, Trip. 931 01:09:36,611 --> 01:09:38,812 Me dê o que você me deve e eu estou indo embora. 932 01:09:38,822 --> 01:09:42,440 São US $ 500 mais a taxa de cancelamento de US $ 250, 933 01:09:42,450 --> 01:09:44,861 no caso do putano te avisar. 934 01:09:44,871 --> 01:09:46,237 Mas você sabe o que? 935 01:09:46,247 --> 01:09:48,614 Como você tem pena de mim 936 01:09:48,624 --> 01:09:50,658 Apenas me dê US $ 1.000 e é assim que ficamos. 937 01:09:50,668 --> 01:09:52,952 Eu não vou te pagar porque ela não foi a que eu pedi. 938 01:09:52,962 --> 01:09:55,538 Merda, Frank, não brinque comigo! 939 01:09:55,548 --> 01:09:58,152 Eu não preciso desse tipo de problema! 940 01:09:59,636 --> 01:10:01,128 Calado 941 01:10:01,138 --> 01:10:03,505 Meu comportamento depende de você. 942 01:10:03,515 --> 01:10:06,508 Eu tenho dinheiro aqui. 943 01:10:06,518 --> 01:10:08,594 Coisas ruins aconteceram assim, Frank. 944 01:10:08,604 --> 01:10:11,180 Você parece um cara muito amigável. 945 01:10:11,190 --> 01:10:14,392 Frank! Merda! 946 01:10:14,402 --> 01:10:15,894 Cale a boca! 947 01:10:15,904 --> 01:10:18,813 - Diga a ele para calar a boca - Puta, cale a boca! 948 01:10:18,823 --> 01:10:20,440 Me escute bem, idiota. 949 01:10:20,450 --> 01:10:22,483 A menos que você queira seus cérebros 950 01:10:22,493 --> 01:10:24,527 acabar com essa prostituta suja, 951 01:10:24,537 --> 01:10:30,241 Eu sugiro que você e sua cara de ovo 952 01:10:30,251 --> 01:10:32,911 Saia da minha vista ou eu vou te matar. 953 01:10:32,921 --> 01:10:34,204 Você acha que é um bom arranjo? 954 01:10:34,214 --> 01:10:35,580 Sim 955 01:10:35,590 --> 01:10:37,081 Você terá que falar mais alto. 956 01:10:37,091 --> 01:10:38,291 Estou muito cansado. 957 01:10:38,301 --> 01:10:40,043 Sim! Sim! 958 01:10:40,053 --> 01:10:43,838 E se ocorrer a você voltar a me ver, 959 01:10:43,848 --> 01:10:45,215 Eu te mato 960 01:10:45,225 --> 01:10:48,968 E eu vou matar todo mundo que você ama. 961 01:10:48,978 --> 01:10:50,303 Me entende? 962 01:10:50,313 --> 01:10:52,472 Sim Sim. 963 01:10:52,482 --> 01:10:53,835 Excelente. 964 01:10:56,361 --> 01:10:58,674 Vamos lá, vamos! 965 01:10:59,698 --> 01:11:01,719 - Como vai você? 966 01:11:02,451 --> 01:11:04,109 Bom 967 01:11:04,119 --> 01:11:06,403 Não, espere, espere. 968 01:11:06,413 --> 01:11:08,280 Pegar 969 01:11:08,290 --> 01:11:10,811 - Obrigado, senhor! 970 01:11:26,352 --> 01:11:27,551 Sim 971 01:11:27,561 --> 01:11:28,552 Pai? 972 01:11:28,562 --> 01:11:30,388 Joey, é você? 973 01:11:30,398 --> 01:11:32,390 Pai, estou com medo, preciso da sua ajuda. 974 01:11:32,400 --> 01:11:34,934 O que? Joey, Joey, não te ouço. 975 01:11:34,944 --> 01:11:37,436 Você ainda está lá 976 01:11:37,446 --> 01:11:40,302 Joey, me diga onde você está. 977 01:11:56,175 --> 01:11:57,487 Joey? 978 01:12:01,597 --> 01:12:03,034 Joey? 979 01:12:19,867 --> 01:12:23,527 Joey? Joey? 980 01:12:23,537 --> 01:12:26,600 Ei! Ei 981 01:12:28,375 --> 01:12:29,854 Joey? 982 01:12:32,254 --> 01:12:34,191 Joey! 983 01:12:38,970 --> 01:12:40,949 Joey? 984 01:12:43,641 --> 01:12:45,287 Vamos! 985 01:13:01,494 --> 01:13:02,860 Vamos lá Vamos 986 01:13:02,870 --> 01:13:05,154 Segure-se em mim. Acima 987 01:13:05,164 --> 01:13:06,894 Bom 988 01:13:09,419 --> 01:13:11,690 Continue andando. 989 01:13:29,107 --> 01:13:31,252 É mais quente? 990 01:13:35,823 --> 01:13:37,439 Não é o que você pensa. 991 01:13:37,449 --> 01:13:39,053 Está bem. 992 01:13:42,121 --> 01:13:46,782 Eu sei que parece ruim, mas eu tenho isso sob controle. 993 01:13:46,792 --> 01:13:48,812 Você não precisa se preocupar comigo. 994 01:13:50,422 --> 01:13:53,415 Eu não tenho que me preocupar com você? 995 01:13:53,425 --> 01:13:54,611 Isso é tudo que faço. 996 01:13:59,764 --> 01:14:01,451 Desculpe papai. 997 01:14:03,393 --> 01:14:04,622 Me enganei. 998 01:14:06,230 --> 01:14:08,305 Tudo é minha culpa. 999 01:14:08,315 --> 01:14:11,254 Não faça isso. 1000 01:14:12,236 --> 01:14:14,185 Não é sua culpa. 1001 01:14:14,195 --> 01:14:17,884 Nunca foi sua culpa, foi minha culpa. 1002 01:14:23,037 --> 01:14:26,739 Nós já tínhamos começado bem. 1003 01:14:26,749 --> 01:14:28,575 Nós já estávamos melhorando. 1004 01:14:28,585 --> 01:14:34,248 Então Max me diz para me culpar por algo que ele fez. 1005 01:14:34,258 --> 01:14:38,919 Seu advogado me disse que seria cinco ou seis anos no máximo. 1006 01:14:38,929 --> 01:14:40,754 E embora você tivesse acabado de perder sua mãe, 1007 01:14:40,764 --> 01:14:43,090 Eu estupidamente pensei 1008 01:14:43,100 --> 01:14:46,177 Esses US $ 450.000 farão você esquecer. 1009 01:14:46,187 --> 01:14:50,140 E seis anos sem pai ... 1010 01:14:50,150 --> 01:14:51,795 Idiota 1011 01:14:53,862 --> 01:14:56,938 "Nós vamos cuidar de Joey. 1012 01:14:56,948 --> 01:14:59,399 Vamos protegê-lo. 1013 01:14:59,409 --> 01:15:01,194 Seis anos e ele terá tudo ". 1014 01:15:01,204 --> 01:15:04,392 Seis anos e Joeys será um homem rico. 1015 01:15:07,376 --> 01:15:09,939 Seis anos se tornaram prisão perpétua. 1016 01:15:13,549 --> 01:15:16,293 O que eles dizem? 1017 01:15:16,303 --> 01:15:18,991 O caminho para o inferno é feito de boas intenções? 1018 01:15:20,140 --> 01:15:21,577 Sim 1019 01:15:23,977 --> 01:15:25,873 É o que eles dizem. 1020 01:15:42,664 --> 01:15:44,184 Obrigado 1021 01:15:46,377 --> 01:15:48,230 Aqui tens. 1022 01:15:49,463 --> 01:15:50,621 Tome 1023 01:15:50,631 --> 01:15:52,122 Tenha cuidado 1024 01:15:52,132 --> 01:15:54,375 Certamente você machucou algumas costelas. 1025 01:15:54,385 --> 01:15:56,947 Talvez você tenha quebrado um. 1026 01:15:59,140 --> 01:16:00,285 Parece ser bom. 1027 01:16:02,185 --> 01:16:05,207 Há outra coisa que devo lhe dizer. 1028 01:16:08,525 --> 01:16:11,171 Estou doente... 1029 01:16:14,281 --> 01:16:16,635 Para ver este bacon sem comer. 1030 01:16:21,246 --> 01:16:22,474 Que rico. 1031 01:16:39,557 --> 01:16:43,455 Faz tanto tempo desde que cheguei aqui que esqueci onde está. 1032 01:16:46,356 --> 01:16:49,086 Pai! Por aqui. 1033 01:16:57,994 --> 01:16:59,931 Este lugar é lindo, não é? 1034 01:17:04,125 --> 01:17:08,398 Uau, esse cara tinha apenas 15 anos de idade. 1035 01:17:16,263 --> 01:17:18,200 Lorrie ... 1036 01:17:20,267 --> 01:17:25,180 desculpe por me levar tanto tempo para vir. 1037 01:17:25,190 --> 01:17:28,295 Eu quero que você saiba que estamos bem. 1038 01:17:29,361 --> 01:17:31,978 Eu te amo 1039 01:17:31,988 --> 01:17:34,176 Eu estarei em casa em breve. 1040 01:17:55,805 --> 01:17:58,201 Eu sinto sua falta, é tudo. 1041 01:18:00,643 --> 01:18:02,218 Sinto tanto sua falta. 1042 01:18:02,228 --> 01:18:04,053 Aqui estou eu, pai, aqui estou eu. 1043 01:18:04,063 --> 01:18:05,721 Eu sei, ok? 1044 01:18:05,731 --> 01:18:10,142 Max me prometeu que cuidaria de você. 1045 01:18:10,152 --> 01:18:13,020 Ele me prometeu. 1046 01:18:13,030 --> 01:18:15,314 Papai, você sabia que tipo de pessoas eles eram. 1047 01:18:15,324 --> 01:18:17,316 Mas eu dei a eles a minha vida. 1048 01:18:17,326 --> 01:18:19,235 Eu dei a eles tudo! 1049 01:18:19,245 --> 01:18:21,933 E olha o que eles fizeram com você! 1050 01:18:23,375 --> 01:18:27,202 Você se lembra do que eles dizem sobre vingança? 1051 01:18:27,212 --> 01:18:28,941 Sobre ter que cavar tumbas? 1052 01:18:33,051 --> 01:18:35,614 Eles vão ter que cavar mais de dois. 1053 01:18:45,148 --> 01:18:47,932 Você disse que estava fazendo tudo por mim, certo? 1054 01:18:47,942 --> 01:18:50,685 - Sim bom... 1055 01:18:50,695 --> 01:18:52,967 Talvez você possa fazer outra coisa para mim. 1056 01:18:53,741 --> 01:18:54,885 Fugir. 1057 01:18:56,034 --> 01:18:58,485 - Eu não posso.- Sim você pode. 1058 01:18:58,495 --> 01:19:00,904 Hoje é o dia para tentar novamente. 1059 01:19:00,914 --> 01:19:04,408 É tão fácil. Fuja, comece de novo. 1060 01:19:04,418 --> 01:19:07,816 Vá e parabéns pelos dias que você deixou. 1061 01:19:09,799 --> 01:19:12,863 - Eu não mereço ser feliz - Você merece isso. 1062 01:19:14,637 --> 01:19:16,588 Faça o que eu peço. 1063 01:19:16,598 --> 01:19:18,201 Prometa-me 1064 01:19:20,770 --> 01:19:22,498 Te prometo. 1065 01:20:43,690 --> 01:20:46,141 Simone, olá. 1066 01:20:46,151 --> 01:20:47,518 O que faz aqui? 1067 01:20:47,528 --> 01:20:49,048 Eu encontrei seu lenço. 1068 01:20:51,240 --> 01:20:53,148 Desculpe por incomodar você em casa. 1069 01:20:53,158 --> 01:20:58,654 Eu me senti mal sobre como nosso compromisso terminou. 1070 01:20:58,664 --> 01:21:00,239 Eu não queria te assustar. 1071 01:21:00,249 --> 01:21:04,690 E eu nunca deveria ter pensado ou dito que você e eu ... 1072 01:21:05,839 --> 01:21:08,999 Eu cruzei um limite. 1073 01:21:09,009 --> 01:21:10,362 Sinto muito. 1074 01:21:11,469 --> 01:21:13,086 Isso é tudo. 1075 01:21:13,096 --> 01:21:14,754 Está bem. 1076 01:21:14,764 --> 01:21:16,507 E eu tenho algo para você. 1077 01:21:16,517 --> 01:21:18,634 Você é flores 1078 01:21:18,644 --> 01:21:20,789 Sim está. 1079 01:21:21,730 --> 01:21:22,916 E isto. 1080 01:21:23,899 --> 01:21:25,473 O que é isso? 1081 01:21:25,483 --> 01:21:29,089 É dinheiro, mais de US $ 100.000. 1082 01:21:34,702 --> 01:21:36,277 Que porra é essa! 1083 01:21:36,287 --> 01:21:37,570 É para você. 1084 01:21:37,580 --> 01:21:38,571 E para ele. 1085 01:21:38,581 --> 01:21:41,324 Frank, eu não posso 1086 01:21:41,334 --> 01:21:43,409 Por favor, eu não preciso disso. 1087 01:21:43,419 --> 01:21:45,245 Eu não tenho mais ninguém para dar. 1088 01:21:45,255 --> 01:21:50,000 Apenas considere isso como um agradecimento 1089 01:21:50,010 --> 01:21:53,574 Por ser legal com um velho idiota. 1090 01:21:55,724 --> 01:21:58,620 Não sei o que dizer. 1091 01:22:07,235 --> 01:22:09,089 Eu também não. 1092 01:22:21,250 --> 01:22:23,451 Oi baby 1093 01:22:23,461 --> 01:22:25,912 Este é meu amigo Frank. 1094 01:22:25,922 --> 01:22:27,748 - Olá Olá. 1095 01:22:27,758 --> 01:22:29,945 Qual é o seu nome 1096 01:22:31,095 --> 01:22:32,406 Joey 1097 01:22:39,645 --> 01:22:41,249 Claro. 1098 01:22:43,942 --> 01:22:46,393 Adeus, Joey. 1099 01:22:46,403 --> 01:22:47,477 Adeus, Simone. 1100 01:22:47,487 --> 01:22:49,341 Jennifer 1101 01:23:42,212 --> 01:23:44,830 Estou feliz que esteja aqui. 1102 01:23:44,840 --> 01:23:48,083 O Sr. Max não recebe muitos visitantes. 1103 01:23:48,093 --> 01:23:53,172 Apenas um chegou nos últimos oito anos. 1104 01:23:53,182 --> 01:23:55,632 Já faz muito mais tempo desde a última vez que o vi. 1105 01:23:55,642 --> 01:23:57,968 Aposto que ele ficará muito surpreso em ver você. 1106 01:23:57,978 --> 01:24:00,124 Sim, aposto que sim. 1107 01:24:07,405 --> 01:24:10,177 Oi Max, podemos entrar? 1108 01:24:17,040 --> 01:24:20,200 Você parece bem hoje. 1109 01:24:20,210 --> 01:24:23,316 Você descansou bem na noite passada? 1110 01:24:24,298 --> 01:24:25,860 Há quanto tempo você é assim? 1111 01:24:27,760 --> 01:24:29,197 Não sabia? 1112 01:24:31,222 --> 01:24:33,242 Quase 15 anos. 1113 01:24:35,059 --> 01:24:37,748 Sinto muito que você tenha descoberto dessa maneira. 1114 01:24:39,106 --> 01:24:40,806 Max. 1115 01:24:40,816 --> 01:24:43,058 O Frank Carver está aqui. 1116 01:24:43,068 --> 01:24:45,005 Frankie 1117 01:24:46,446 --> 01:24:48,396 Frankie 1118 01:24:48,406 --> 01:24:50,260 Você se lembra disso, certo? 1119 01:24:51,661 --> 01:24:53,610 Oi tio 1120 01:24:53,620 --> 01:24:57,239 Se passou bastante tempo. 1121 01:24:57,249 --> 01:24:59,741 Eu vou deixá-los sozinhos. 1122 01:24:59,751 --> 01:25:02,356 Deixe-me saber se você precisar de alguma coisa. 1123 01:25:37,000 --> 01:25:39,145 Há 19 anos ... 1124 01:25:40,587 --> 01:25:42,107 Eu fiquei quieto. 1125 01:25:43,131 --> 01:25:47,125 Fiz minha parte do negócio 1126 01:25:47,135 --> 01:25:49,489 Mesmo se eu achasse que você não tinha. 1127 01:25:56,644 --> 01:25:59,082 Mas acontece que você teria cumprido isso. 1128 01:26:01,274 --> 01:26:03,809 Ou eu gostaria de pensar que você teria cumprido isso. 1129 01:26:03,819 --> 01:26:05,673 De qualquer forma... 1130 01:26:06,906 --> 01:26:09,190 desculpe 1131 01:26:09,200 --> 01:26:11,178 Eu tenho te culpado ... 1132 01:26:12,203 --> 01:26:13,931 enquanto você esteve aqui ... 1133 01:26:15,122 --> 01:26:16,517 assim 1134 01:26:21,838 --> 01:26:23,233 Adeus, Max. 1135 01:26:28,803 --> 01:26:30,462 Com licença 1136 01:26:30,472 --> 01:26:32,381 Posso lhe fazer uma pergunda? 1137 01:26:32,391 --> 01:26:33,883 Claro, Sr. Carver. 1138 01:26:33,893 --> 01:26:36,844 Você mencionou que Maxtuvo é um visitante? 1139 01:26:36,854 --> 01:26:40,139 Sim, ele veio regularmente e ficou algum tempo, 1140 01:26:40,149 --> 01:26:42,558 mas não o vemos há muito tempo. 1141 01:26:42,568 --> 01:26:44,352 Você se lembra do nome dele? 1142 01:26:44,362 --> 01:26:46,980 Não. Desculpe, não me lembro. 1143 01:26:46,990 --> 01:26:49,024 Mas ele era um menino muito amigável. 1144 01:26:49,034 --> 01:26:52,194 Todos nós o chamamos por sua inicial. 1145 01:26:52,204 --> 01:26:54,391 Oi Frankie! 1146 01:27:11,224 --> 01:27:13,007 Você demorou muito 1147 01:27:13,017 --> 01:27:14,997 Ao encontrar este lugar. 1148 01:27:16,313 --> 01:27:18,430 Você veio para relatar ou o quê? 1149 01:27:18,440 --> 01:27:21,892 Ouvi dizer que eles têm muito boas comodidades lá. 1150 01:27:21,902 --> 01:27:25,479 Aeróbica aquática, noites de bingo. 1151 01:27:25,489 --> 01:27:27,843 Todo o pudim de tapiocaque que você pode comer. 1152 01:27:32,789 --> 01:27:35,156 Eu sempre gostei de você, Frankie! 1153 01:27:35,166 --> 01:27:37,701 Você sempre fez o trabalho com uma boa atitude. 1154 01:27:37,711 --> 01:27:39,577 Se você tivesse que morrer naquele dia, 1155 01:27:39,587 --> 01:27:42,080 Você teve que morrer naquele dia! 1156 01:27:42,090 --> 01:27:43,873 Mas você sabe o que? 1157 01:27:43,883 --> 01:27:45,987 Hoje você vai morrer! 1158 01:28:00,443 --> 01:28:03,423 Bem, Frankie, acho que é meu dia, certo? 1159 01:28:07,783 --> 01:28:10,680 Eles não mais o chamarão de "O Dragão". 1160 01:28:43,237 --> 01:28:45,229 Oi Doris, prazer em te ver. 1161 01:28:45,239 --> 01:28:47,565 Olá Cal. Vejo você na pista de dança, amigo. 1162 01:28:47,575 --> 01:28:48,649 Bom 1163 01:28:48,659 --> 01:28:49,942 Está nervoso? 1164 01:28:49,952 --> 01:28:51,361 Adivinhe, você é o próximo. 1165 01:28:51,371 --> 01:28:52,904 Deixe-me consertar sua gravata. 1166 01:28:52,914 --> 01:28:54,572 Calma com as meninas hoje, ok? 1167 01:28:54,582 --> 01:28:57,021 Certifique-se de se divertir. 1168 01:29:00,422 --> 01:29:01,747 Olá, como está? 1169 01:29:01,757 --> 01:29:03,123 Bom te ver, que bom ter isso aqui. 1170 01:29:03,133 --> 01:29:04,862 Oi pessoal, tudo bem? 1171 01:29:07,388 --> 01:29:09,923 Você me deve uma dança para mais tarde, ok? 1172 01:29:09,933 --> 01:29:10,965 Eu vou dançar com você. 1173 01:29:10,975 --> 01:29:12,162 Oi pessoal 1174 01:29:15,188 --> 01:29:17,667 Como você está? Como eles poderiam ser bons. 1175 01:29:20,902 --> 01:29:22,560 Cara, você trouxe meu dinheiro? 1176 01:29:22,570 --> 01:29:23,729 Está no correio. 1177 01:29:23,739 --> 01:29:25,384 Bom 1178 01:29:28,702 --> 01:29:30,277 O que aconteceu? 1179 01:29:30,287 --> 01:29:32,225 O que está acontecendo? 1180 01:29:37,503 --> 01:29:41,234 Isha, querida, eu sou pai Você está bem? 1181 01:29:43,467 --> 01:29:44,708 Ish 1182 01:29:44,718 --> 01:29:46,781 Sim, estou bem. 1183 01:29:48,556 --> 01:29:50,493 Tem a certeza 1184 01:29:52,727 --> 01:29:54,706 Você deve entrar 1185 01:29:57,566 --> 01:29:59,808 Baby, tudo bem? 1186 01:29:59,818 --> 01:30:02,214 Fecha a porta. 1187 01:30:03,196 --> 01:30:04,896 Frankie, o que ... O que você está fazendo? 1188 01:30:04,906 --> 01:30:06,983 Eu disse que você fechou a porta. 1189 01:30:06,993 --> 01:30:09,902 Por favor, não aqui. 1190 01:30:09,912 --> 01:30:12,238 Feche a maldita porta. 1191 01:30:12,248 --> 01:30:14,615 Bem, apenas ... Temos que nos acalmar. 1192 01:30:14,625 --> 01:30:17,160 Estou calmo, faça o que lhe digo. 1193 01:30:17,170 --> 01:30:18,995 Isha, você está bem querida? 1194 01:30:19,005 --> 01:30:20,538 Isso te machucou? 1195 01:30:20,548 --> 01:30:22,611 Saltar para fora 1196 01:30:24,011 --> 01:30:26,128 Ok, o assunto é comigo. 1197 01:30:26,138 --> 01:30:27,700 Assunto? 1198 01:30:28,682 --> 01:30:31,592 Assunto! 1199 01:30:31,602 --> 01:30:34,094 Você matou meu filho 1200 01:30:34,104 --> 01:30:37,043 você mentiu para mim na cara ... 1201 01:30:38,193 --> 01:30:41,603 E você acha que eu tenho um caso com você? 1202 01:30:41,613 --> 01:30:42,604 Eu não quis dizer ... 1203 01:30:42,614 --> 01:30:43,758 Isha ... 1204 01:30:45,783 --> 01:30:47,901 Você acha que "importa" 1205 01:30:47,911 --> 01:30:51,572 é uma descrição precisa 1206 01:30:51,582 --> 01:30:53,324 O que eu tenho com o seu pai ?! 1207 01:30:53,334 --> 01:30:55,159 Bem bem. 1208 01:30:55,169 --> 01:30:56,160 Sinto muito. 1209 01:30:56,170 --> 01:30:58,120 Me enganei. 1210 01:30:58,130 --> 01:31:00,539 Você realmente matou o Joey? 1211 01:31:00,549 --> 01:31:03,334 Sim, ele o matou e agora pula. 1212 01:31:03,344 --> 01:31:04,878 Por que? Para você matá-lo? - Eu disse para sair! 1213 01:31:04,888 --> 01:31:06,116 Vai embora Vai embora 1214 01:31:07,974 --> 01:31:10,634 Ei Frank Frank ... 1215 01:31:10,644 --> 01:31:12,761 Isso parece sério. 1216 01:31:12,771 --> 01:31:14,888 Você perdeu muito sangue. 1217 01:31:14,898 --> 01:31:17,766 Porque não...? 1218 01:31:17,776 --> 01:31:19,519 Por que não abaixamos a arma? 1219 01:31:19,529 --> 01:31:20,853 e nós te levamos a um médico? 1220 01:31:20,863 --> 01:31:22,647 Bem, ei Frank, Frank. 1221 01:31:22,657 --> 01:31:24,761 Coloque a arma no chão. 1222 01:31:26,410 --> 01:31:28,181 Filho da puta! 1223 01:31:29,747 --> 01:31:33,032 Max está em coma 1224 01:31:33,042 --> 01:31:36,786 você é o novo no comando, 1225 01:31:36,796 --> 01:31:39,859 E você faz as pessoas pensarem que ainda é ele? 1226 01:31:40,758 --> 01:31:42,208 Sim 1227 01:31:42,218 --> 01:31:45,545 Por que matar meu filho? 1228 01:31:45,555 --> 01:31:48,840 Você acha que eu queria fazer isso? Claro que não. 1229 01:31:48,850 --> 01:31:52,219 Eu amei esse garoto e você sabe que é verdade. 1230 01:31:52,229 --> 01:31:53,999 Mas isso se tornou um problema. 1231 01:31:57,317 --> 01:31:58,711 Ele era viciado em drogas, Frank! 1232 01:32:02,573 --> 01:32:04,843 Pessoal, tudo bem com você? 1233 01:32:07,035 --> 01:32:08,860 Espere no canto, sim? 1234 01:32:08,870 --> 01:32:10,279 Não foi tão ruim. 1235 01:32:10,289 --> 01:32:12,447 Venha, não minta para si mesmo. 1236 01:32:12,457 --> 01:32:14,103 Ele era um maldito viciado em drogas! 1237 01:32:15,627 --> 01:32:19,163 Tudo estava alto, exigindo dinheiro e drogas, 1238 01:32:19,173 --> 01:32:21,124 ameaçando que se eu não recebesse eu queria, 1239 01:32:21,134 --> 01:32:23,209 Ele iria à polícia e acusaria a todos nós. 1240 01:32:23,219 --> 01:32:25,461 A todos! 1241 01:32:25,471 --> 01:32:28,089 Por tudo! 1242 01:32:28,099 --> 01:32:30,300 Não sabemos. Ele é viciado, ele pode dizer qualquer coisa. 1243 01:32:30,310 --> 01:32:31,719 Ele apenas disse que faria. 1244 01:32:31,729 --> 01:32:33,429 Nós não tomamos decisões. 1245 01:32:33,439 --> 01:32:35,793 Nós só fazemos o que nos é dito. 1246 01:32:36,775 --> 01:32:38,671 Eu não tive escolha. 1247 01:32:40,946 --> 01:32:43,926 Eu fiz o que tinha que fazer para cuidar do negócio. 1248 01:32:44,617 --> 01:32:46,401 E eu sei que você entende isso 1249 01:32:46,411 --> 01:32:47,777 porque se você fosse eu 1250 01:32:47,787 --> 01:32:50,864 Você teria feito exatamente o mesmo. 1251 01:32:50,874 --> 01:32:53,617 Você foi preso, certo? 1252 01:32:53,627 --> 01:32:58,817 Você deu sua vida inteira pelo negócio. 1253 01:33:27,162 --> 01:33:30,697 Você deveria ter ajudado. 1254 01:33:30,707 --> 01:33:33,450 Você tinha que cuidar disso! 1255 01:33:33,460 --> 01:33:34,826 Você deveria ter cuidado disso! 1256 01:33:34,836 --> 01:33:37,316 Você era o pai dele. 1257 01:33:38,799 --> 01:33:40,819 Ele morreu no minuto em que você foi embora. 1258 01:33:55,650 --> 01:33:58,310 Me desculpe, Frank. 1259 01:33:58,320 --> 01:34:01,717 Se eu pudesse voltar ... Mas não posso. 1260 01:34:03,033 --> 01:34:07,056 Então eu tenho que aprender a viver com isso, 1261 01:34:07,996 --> 01:34:10,017 e tente ser melhor. 1262 01:34:32,189 --> 01:34:35,461 "Hoje é o dia para tentar novamente." 1263 01:35:37,508 --> 01:35:40,571 Saia devagar com as mãos para cima! 1264 01:35:42,679 --> 01:35:44,491 Eu disse as mãos para cima! 1265 01:35:46,975 --> 01:35:49,246 Fique onde você está! 1266 01:35:50,646 --> 01:35:53,097 Ao solo. 1267 01:35:53,107 --> 01:35:54,432 Ao solo! 1268 01:35:54,442 --> 01:35:56,184 Agora! 1269 01:35:56,194 --> 01:35:59,062 Não dê outro passo ou atire! 1270 01:35:59,072 --> 01:36:02,023 No chão com as mãos na cabeça. 1271 01:36:02,033 --> 01:36:03,386 Não se mova! 1272 01:36:05,870 --> 01:36:08,643 Gun! Ele tem uma arma! 1273 01:36:55,257 --> 01:36:57,820 Essa situação é terrível, não acha? 1274 01:37:00,429 --> 01:37:02,754 O que vai fazer agora? 1275 01:37:02,764 --> 01:37:06,955 Peça a Deus que me perdoe. 1276 01:37:10,106 --> 01:37:13,086 Por que você ainda está aqui? 1277 01:37:13,818 --> 01:37:15,184 Não sei. 1278 01:37:15,494 --> 01:37:17,244 Eu pensei que poderíamos passar mais tempo juntos. 1279 01:37:17,731 --> 01:37:21,146 Sim, eu gostaria disso.