00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,938 --> 00:00:02,438 Previously on Gotham... 2 00:00:02,469 --> 00:00:04,500 We're onto you, Professor Strange. 3 00:00:04,531 --> 00:00:06,922 Bad guys come in. Monsters come out. 4 00:00:06,984 --> 00:00:09,354 I am Firefly. 5 00:00:09,386 --> 00:00:12,790 Selina. Hugo Strange has Selina. 6 00:00:14,192 --> 00:00:16,228 You remember your name? 7 00:00:16,262 --> 00:00:18,064 My name is Fish Mooney. 8 00:00:18,096 --> 00:00:21,940 Make me a grilled cheese sandwich. 9 00:00:23,869 --> 00:00:25,804 You made me a sandwich. 10 00:00:25,837 --> 00:00:27,740 - Why? - I don't know. 11 00:00:27,773 --> 00:00:29,813 And how exactly do you plan on getting into Arkham? 12 00:00:29,850 --> 00:00:31,118 - I'll ask for a tour. - From the man 13 00:00:31,155 --> 00:00:32,783 that ordered the assassination of your father? 14 00:00:32,820 --> 00:00:34,020 He'll want to find out what we know. 15 00:00:34,057 --> 00:00:35,944 And we won't see me and Lucius as a threat. 16 00:00:35,981 --> 00:00:38,551 I call Bullock, he comes busting in with a hundred cops. 17 00:00:38,584 --> 00:00:39,714 Take them. 18 00:00:42,587 --> 00:00:45,758 Move everything you can to the facility upstate. 19 00:00:45,791 --> 00:00:48,761 You have an explosive device, use it. 20 00:00:48,794 --> 00:00:50,263 Destroy Indian Hill. 21 00:00:50,295 --> 00:00:53,926 Basil is a chameleon of sorts. Would you like to see? 22 00:01:01,139 --> 00:01:02,241 You son of a bitch! 23 00:01:02,274 --> 00:01:03,742 I'm Jim Gordon. 24 00:01:05,486 --> 00:01:07,646 Right, go get our guys. 25 00:01:12,317 --> 00:01:14,721 No sign of Gordon. 26 00:01:14,754 --> 00:01:16,154 How long do you want us to wait? 27 00:01:16,188 --> 00:01:17,761 Give him ten seconds. 28 00:01:17,785 --> 00:01:20,848 If you don't see Jim, bust that joint open and find him. 29 00:01:20,885 --> 00:01:22,661 Ready, entry team. We go on one. 30 00:01:22,695 --> 00:01:24,764 Go. Cover me. 31 00:01:37,742 --> 00:01:39,578 Go! Go! 32 00:01:39,611 --> 00:01:41,580 Four, three, 33 00:01:41,614 --> 00:01:42,582 two... 34 00:01:42,614 --> 00:01:45,551 Stand down! 35 00:01:45,585 --> 00:01:48,154 - Stand down, Officers. - Hold! 36 00:01:48,186 --> 00:01:50,889 - Hold! - Stand down. 37 00:01:50,923 --> 00:01:53,659 - All clear. - Stand down! Stand down! 38 00:01:53,692 --> 00:01:55,160 "All clear"? 39 00:01:55,194 --> 00:01:56,763 Sorry to waste your time, hoss. 40 00:01:56,796 --> 00:01:59,331 - How about a ride to HQ? - Sure thing, Jim. 41 00:01:59,364 --> 00:02:02,701 You okay? You look kind of hinky. 42 00:02:02,734 --> 00:02:04,737 Never better. 43 00:02:07,606 --> 00:02:09,608 Strange! Strange! 44 00:02:09,642 --> 00:02:10,810 Strange! 45 00:02:10,843 --> 00:02:12,244 Strange, you son of a bitch! 46 00:02:12,278 --> 00:02:14,214 Come back here! 47 00:02:21,821 --> 00:02:23,323 So... 48 00:02:23,356 --> 00:02:24,990 you're really doing this? 49 00:02:25,024 --> 00:02:26,292 Not my call. 50 00:02:26,325 --> 00:02:27,660 Prepare the patients for transport 51 00:02:27,692 --> 00:02:29,728 to the upstate facility. 52 00:02:29,762 --> 00:02:31,965 - If even one of your patients were to escape... - They won't. 53 00:02:31,998 --> 00:02:34,200 The police won't be delayed much longer. 54 00:02:34,232 --> 00:02:35,667 Prepare the patients and move fast. 55 00:02:35,701 --> 00:02:37,002 As soon as we're done with Gordon and Wayne, 56 00:02:37,036 --> 00:02:38,605 we will detonate the bomb. 57 00:02:38,637 --> 00:02:39,838 Yes, sir. 58 00:02:39,849 --> 00:02:43,387 _ 59 00:02:43,399 --> 00:02:49,183 - Sync and corrections by madhatters - - www.MY-SUBS.com - 60 00:02:51,716 --> 00:02:54,686 Okay... 61 00:02:54,720 --> 00:02:56,322 quiz kids, 62 00:02:56,355 --> 00:02:58,224 who's ready to play 63 00:02:58,256 --> 00:02:59,958 Life or Death? 64 00:02:59,992 --> 00:03:01,327 Sir, Mr. Nygma. 65 00:03:01,359 --> 00:03:03,112 You are Nygma, aren't you? 66 00:03:03,137 --> 00:03:04,537 This is absurd. 67 00:03:04,550 --> 00:03:06,032 The police know we're here. You can't kill us! 68 00:03:06,065 --> 00:03:07,734 Are you ready to play?! 69 00:03:10,773 --> 00:03:12,237 Yes. 70 00:03:12,270 --> 00:03:13,706 Good. 71 00:03:13,738 --> 00:03:16,775 You have one guess. Five minutes to talk it over. 72 00:03:16,809 --> 00:03:20,794 Who runs Indian Hill? 73 00:03:23,165 --> 00:03:26,043 Who runs Indian Hill? 74 00:03:26,068 --> 00:03:27,853 You have one guess. 75 00:03:27,887 --> 00:03:29,989 Think carefully, fellas. 76 00:03:30,022 --> 00:03:33,258 Answer correctly... 77 00:03:33,291 --> 00:03:34,893 or die. 78 00:03:34,927 --> 00:03:37,030 Strange! 79 00:03:37,063 --> 00:03:39,798 Strange? 80 00:03:39,832 --> 00:03:41,834 Hi. 81 00:03:45,470 --> 00:03:47,773 What is that? 82 00:03:47,807 --> 00:03:49,375 Honesty serum. 83 00:03:49,407 --> 00:03:51,309 I need to know what you know. 84 00:03:51,343 --> 00:03:53,886 Wait. Wait! 85 00:04:03,022 --> 00:04:04,724 So, how do you feel now? 86 00:04:06,325 --> 00:04:08,293 Not good. 87 00:04:08,327 --> 00:04:10,829 Can you be more specific? 88 00:04:12,430 --> 00:04:14,399 I feel vulnerable. 89 00:04:14,433 --> 00:04:15,901 Naked. 90 00:04:15,934 --> 00:04:19,771 Your feelings are entirely natural and normal. 91 00:04:19,805 --> 00:04:22,598 There is nothing to be ashamed of. 92 00:04:22,648 --> 00:04:24,476 You are in a helpless situation. 93 00:04:24,510 --> 00:04:27,316 There is nothing you can do. 94 00:04:27,353 --> 00:04:30,483 Do you understand that? 95 00:04:30,515 --> 00:04:31,945 Yes. 96 00:04:33,486 --> 00:04:36,322 - No. - No? 97 00:04:36,354 --> 00:04:37,690 What can you do? 98 00:04:39,180 --> 00:04:42,094 James, what can you do? 99 00:04:42,127 --> 00:04:45,932 - Made a plan. - Tell me your plan. 100 00:04:45,964 --> 00:04:49,446 If I don't check in with the GCPD by noon, 101 00:04:49,496 --> 00:04:51,436 tell them I'm safe, 102 00:04:52,104 --> 00:04:53,716 they'll come after you. 103 00:04:54,732 --> 00:04:56,342 Yes. 104 00:04:56,375 --> 00:04:58,077 Yes, I know. 105 00:04:58,683 --> 00:05:01,881 You did check in with the GCPD. 106 00:05:01,914 --> 00:05:04,116 Nobody's coming. 107 00:05:05,817 --> 00:05:08,347 You can relax. 108 00:05:15,861 --> 00:05:17,096 Jim? 109 00:05:17,128 --> 00:05:18,864 Jim? 110 00:05:20,845 --> 00:05:23,069 - Harv. - Strange is clean? 111 00:05:23,101 --> 00:05:25,971 - What the hell happened? - Dead end. 112 00:05:26,005 --> 00:05:27,473 "Dead end"? 113 00:05:27,505 --> 00:05:30,095 What are you talking about, "dead end"? 114 00:05:30,176 --> 00:05:31,443 He's connected. 115 00:05:31,476 --> 00:05:33,411 So is my mechanic. Who isn't? 116 00:05:33,445 --> 00:05:35,915 Connected to people we can't cross. 117 00:05:35,947 --> 00:05:37,015 What people? 118 00:05:37,693 --> 00:05:39,017 You don't want to know. 119 00:05:40,418 --> 00:05:41,988 Trust me. 120 00:05:42,021 --> 00:05:43,890 You feeling all right? 121 00:05:43,923 --> 00:05:45,423 You look like a sack of fish. 122 00:05:45,457 --> 00:05:46,926 A little flu, maybe. 123 00:05:46,959 --> 00:05:48,861 Oh. Well, then keep your distance. 124 00:05:48,894 --> 00:05:51,397 I'm getting laid this weekend, fingers crossed. 125 00:05:54,033 --> 00:05:56,569 You have 60 seconds left. 126 00:05:56,601 --> 00:05:59,794 Who runs Indian Hill? 127 00:06:02,574 --> 00:06:04,075 I say Hugo Strange. 128 00:06:04,108 --> 00:06:05,811 Wayne Enterprises. 129 00:06:05,844 --> 00:06:07,512 Wayne Enterprises runs Indian Hill. 130 00:06:07,546 --> 00:06:08,815 - That's surmise. - Why would he ask that question 131 00:06:08,848 --> 00:06:10,049 if the answer was obvious? 132 00:06:10,082 --> 00:06:11,817 He wants to know what we know. 133 00:06:11,851 --> 00:06:14,387 - What we think we know. - Which is Wayne Enterprises. 134 00:06:14,419 --> 00:06:16,188 Is that your answer? Running out of time here. 135 00:06:16,221 --> 00:06:17,257 Yes. 136 00:06:20,592 --> 00:06:21,927 Correct! 137 00:06:21,961 --> 00:06:25,565 Wayne Enterprises runs Indian Hill. 138 00:06:26,566 --> 00:06:27,834 Bravo, Brucie. 139 00:06:27,866 --> 00:06:29,434 You're almost safe. 140 00:06:29,467 --> 00:06:30,902 Just one more question. 141 00:06:30,935 --> 00:06:32,604 - You ready? - Yes. 142 00:06:32,637 --> 00:06:34,311 You have five minutes, quiz kids. 143 00:06:34,348 --> 00:06:36,541 Answer correctly or die. 144 00:06:36,575 --> 00:06:40,178 Wayne Enterprises runs Indian Hill, but who runs 145 00:06:40,212 --> 00:06:42,949 Wayne Enterprises? 146 00:06:53,440 --> 00:06:55,875 Move 'em out in order of security grades. 147 00:06:55,909 --> 00:06:57,878 Lowest risk first. 148 00:06:57,911 --> 00:07:00,514 Tranq 'em, immobilize them, and put them on the bus. 149 00:07:00,546 --> 00:07:03,517 And do it fast but very, very carefully. 150 00:07:03,550 --> 00:07:06,519 Security is our number one priority. 151 00:07:06,553 --> 00:07:07,421 Yes, ma'am. 152 00:07:08,955 --> 00:07:10,223 Hey, lady. 153 00:07:10,257 --> 00:07:11,392 Busy day, busy day. 154 00:07:11,425 --> 00:07:13,309 We'll get to you, Number 13. 155 00:07:13,347 --> 00:07:15,895 Your mama may be Number 13, 156 00:07:15,928 --> 00:07:17,717 but I'm a human being. 157 00:07:18,464 --> 00:07:21,435 Fish Mooney, bitch. 158 00:07:26,440 --> 00:07:30,945 Here you're Re-Animant Test Case Number 13, 159 00:07:30,978 --> 00:07:34,248 and I'm Ms. Peabody. 160 00:07:35,849 --> 00:07:39,320 And you'd best not talk about my mama. 161 00:07:39,353 --> 00:07:42,323 Ms. Peabody, 162 00:07:42,356 --> 00:07:44,892 I apologize. 163 00:07:44,925 --> 00:07:46,827 I'm a bit stressed. 164 00:07:46,859 --> 00:07:49,429 I don't like being locked up. 165 00:07:49,462 --> 00:07:51,446 It's against my nature. 166 00:07:51,484 --> 00:07:53,668 I understand. I do. 167 00:07:53,706 --> 00:07:57,571 But you are a priceless scientific miracle. 168 00:07:57,604 --> 00:08:00,341 You are history. 169 00:08:00,373 --> 00:08:02,275 Seclusion is regrettable 170 00:08:02,308 --> 00:08:03,943 but inevitable. 171 00:08:03,976 --> 00:08:06,579 Look, I've been here before. 172 00:08:06,613 --> 00:08:10,483 All you mad scientists say the same kind of stuff. 173 00:08:10,517 --> 00:08:12,519 I don't care. 174 00:08:12,551 --> 00:08:14,257 Let me go. 175 00:08:18,491 --> 00:08:20,260 Sorry, 13. 176 00:08:20,293 --> 00:08:21,495 Let's go. 177 00:08:23,496 --> 00:08:26,032 You're messing with the wrong woman! 178 00:08:26,065 --> 00:08:29,303 You hear me? The wrong woman! 179 00:09:01,902 --> 00:09:03,204 Here? 180 00:09:03,971 --> 00:09:06,273 A little too central, maybe. 181 00:09:06,306 --> 00:09:09,276 You don't want one piece to overpower the room. 182 00:09:09,308 --> 00:09:10,778 Try over there. 183 00:09:18,784 --> 00:09:20,754 You're absolutely right. 184 00:09:20,787 --> 00:09:22,556 See? I told you she'd be useful. 185 00:09:22,588 --> 00:09:23,890 Isn't that better? 186 00:09:25,024 --> 00:09:26,961 Interior design ain't my thing. 187 00:09:26,994 --> 00:09:29,585 News on the hour with WTGC. 188 00:09:29,622 --> 00:09:31,865 Police sources say that reports of an impending raid 189 00:09:31,898 --> 00:09:34,567 on Arkham Insane Asylum and its controversial chief, 190 00:09:34,601 --> 00:09:36,803 Professor Hugo Strange, are inaccurate. 191 00:09:36,836 --> 00:09:38,806 Despite the disclaimers, flurries 192 00:09:38,838 --> 00:09:40,807 of police activity around the troubled facility 193 00:09:40,841 --> 00:09:43,844 - have fueled rumors that arrests are imminent... - Hugo 194 00:09:43,876 --> 00:09:45,645 Strange. 195 00:09:48,981 --> 00:09:50,591 How interesting. 196 00:09:55,288 --> 00:09:56,889 Answer quickly, please, Jim. 197 00:09:56,923 --> 00:09:57,857 Without thinking. Who did 198 00:09:57,890 --> 00:09:59,793 you love more, your mother or your father? 199 00:09:59,826 --> 00:10:01,694 - Mother. - Why? 200 00:10:01,727 --> 00:10:03,830 I resented my father's strength. 201 00:10:03,864 --> 00:10:05,599 I see. Yes. 202 00:10:05,631 --> 00:10:07,134 - And when he died... - Yes. 203 00:10:07,167 --> 00:10:09,168 - ... how did you feel? - Guilty. 204 00:10:09,202 --> 00:10:11,904 For a car crash? Why? It was not your fault. 205 00:10:11,937 --> 00:10:14,607 I imagined he was gone. And then he was. 206 00:10:14,640 --> 00:10:17,387 - You lost a child recently. - Yes. 207 00:10:17,413 --> 00:10:19,613 How does that make you feel? 208 00:10:19,645 --> 00:10:21,714 Guilty. 209 00:10:21,748 --> 00:10:23,851 Guilt again. 210 00:10:23,884 --> 00:10:26,353 - You blame yourself? - It was my fault. 211 00:10:26,385 --> 00:10:28,355 Oh. Oh, I see. I didn't know that. 212 00:10:28,388 --> 00:10:30,490 And what happened to the mother? 213 00:10:30,540 --> 00:10:32,925 - Lee, was it? - She's... 214 00:10:32,958 --> 00:10:34,928 down south somewhere. 215 00:10:34,961 --> 00:10:37,697 - You still love her? - Yes. 216 00:10:37,730 --> 00:10:39,832 - You want to be with her? - Yes. 217 00:10:39,865 --> 00:10:41,934 Why aren't you with her? 218 00:10:41,967 --> 00:10:44,737 I've put her through enough pain. 219 00:10:44,770 --> 00:10:48,741 Jim, I need you to relax. 220 00:10:48,774 --> 00:10:51,038 Close your eyes. 221 00:10:52,779 --> 00:10:55,915 Imagine that I am God. 222 00:10:55,948 --> 00:10:59,852 All-powerful. 223 00:10:59,885 --> 00:11:01,721 I am God, 224 00:11:01,755 --> 00:11:03,823 and I absolve you 225 00:11:03,856 --> 00:11:06,327 of all of your guilt. 226 00:11:06,360 --> 00:11:08,729 I put that guilt on you, 227 00:11:08,761 --> 00:11:11,064 and now... 228 00:11:11,097 --> 00:11:13,933 I take it away. 229 00:11:13,966 --> 00:11:15,401 It's gone. 230 00:11:15,434 --> 00:11:17,871 Your burdens are gone. 231 00:11:22,527 --> 00:11:24,102 So how do you feel? 232 00:11:25,879 --> 00:11:27,947 Good. Better. 233 00:11:27,980 --> 00:11:30,016 Good. 234 00:11:30,049 --> 00:11:32,053 Good, good. 235 00:11:33,576 --> 00:11:34,838 Jim... 236 00:11:36,389 --> 00:11:38,891 now that we're relaxed 237 00:11:38,924 --> 00:11:40,713 and speaking honestly, tell me: 238 00:11:40,750 --> 00:11:44,997 what do you know about our work here at Indian Hill? 239 00:11:45,030 --> 00:11:47,657 You're building monsters for military use. 240 00:11:47,694 --> 00:11:50,471 Oh, we're doing much more than that, but for who? 241 00:11:51,346 --> 00:11:52,983 Who owns Indian Hill? 242 00:11:53,740 --> 00:11:55,709 Wayne Enterprises. 243 00:11:55,741 --> 00:11:59,289 And who controls Wayne Enterprises behind the scenes? 244 00:12:00,077 --> 00:12:03,082 Who controls everything in Gotham... 245 00:12:03,115 --> 00:12:05,818 behind the scenes? 246 00:12:05,851 --> 00:12:08,121 I don't know. 247 00:12:08,154 --> 00:12:09,956 The rich? 248 00:12:09,990 --> 00:12:12,024 Oh, they are rich, I'm sure. 249 00:12:12,057 --> 00:12:14,394 But can you be more specific? 250 00:12:17,163 --> 00:12:19,932 Who controls Gotham, Jim? 251 00:12:23,870 --> 00:12:25,873 You've never heard of a... 252 00:12:28,073 --> 00:12:30,943 ... secret council? 253 00:12:30,976 --> 00:12:33,079 Secret council? 254 00:12:34,514 --> 00:12:36,850 No. 255 00:12:36,883 --> 00:12:38,886 Excellent. 256 00:12:38,918 --> 00:12:40,453 Excellent. 257 00:12:40,486 --> 00:12:41,855 Thank you. 258 00:12:41,888 --> 00:12:44,024 That's what I needed to know. 259 00:12:44,057 --> 00:12:47,160 - Professor Strange? - Yes, Jim? 260 00:12:47,193 --> 00:12:48,961 What you said about Lee. 261 00:12:48,995 --> 00:12:51,965 I should have gone after her. 262 00:12:51,998 --> 00:12:53,967 Oh, no doubt. 263 00:12:54,000 --> 00:12:55,769 Guilt has compelled you 264 00:12:55,802 --> 00:12:58,010 to sacrifice your heart to your conscience. 265 00:12:58,022 --> 00:13:00,540 But guilt is useless. 266 00:13:01,908 --> 00:13:03,811 Love, Jim. 267 00:13:05,010 --> 00:13:07,514 Love is our guide. 268 00:13:10,549 --> 00:13:12,485 Time's up, I'm afraid. 269 00:13:12,519 --> 00:13:14,520 In the spirit of intimacy and honesty, 270 00:13:14,553 --> 00:13:17,190 I have been speaking about your life 271 00:13:17,224 --> 00:13:19,226 as if it had a future. 272 00:13:19,259 --> 00:13:20,928 And... 273 00:13:20,961 --> 00:13:22,930 that is not so. 274 00:13:25,564 --> 00:13:28,134 You have a few hours. 275 00:13:30,035 --> 00:13:32,038 You have 276 00:13:32,072 --> 00:13:33,539 30 seconds left. 277 00:13:33,572 --> 00:13:35,608 Who runs Wayne Enterprises? 278 00:13:35,641 --> 00:13:37,109 Oh, the devil, maybe. 279 00:13:37,143 --> 00:13:39,012 Is that the deal? Communists? Witches? 280 00:13:39,044 --> 00:13:40,813 No. There's some truth behind this question. 281 00:13:40,846 --> 00:13:41,914 Some big secret. 282 00:13:41,947 --> 00:13:43,884 I've worked for Wayne Enterprises for ten years... 283 00:13:43,917 --> 00:13:44,851 there is no big secret. 284 00:13:44,884 --> 00:13:47,120 The board of directors runs Wayne Enterprises. 285 00:13:47,153 --> 00:13:48,053 15 seconds. 286 00:13:48,087 --> 00:13:49,822 That can't be the answer, Lucius. 287 00:13:50,923 --> 00:13:52,158 Ten seconds. 288 00:13:52,192 --> 00:13:53,594 Give us more time! 289 00:13:53,626 --> 00:13:56,062 - Five seconds! - The board of directors. 290 00:14:01,134 --> 00:14:03,003 Incorrect. 291 00:14:03,035 --> 00:14:05,838 Oh, what a shame. 292 00:14:05,871 --> 00:14:07,974 The correct answer is... 293 00:14:08,008 --> 00:14:11,545 shh... 294 00:14:12,611 --> 00:14:14,847 Sorry, fellas. You lose. 295 00:14:14,880 --> 00:14:17,918 And what happens to losers? 296 00:14:17,951 --> 00:14:18,985 Yowzah! 297 00:14:20,019 --> 00:14:23,055 Death by poison gas! 298 00:15:38,486 --> 00:15:39,711 Jim. 299 00:15:40,219 --> 00:15:41,654 Jim. 300 00:15:41,687 --> 00:15:43,156 Hi. 301 00:15:43,190 --> 00:15:45,191 Hi. 302 00:15:45,224 --> 00:15:47,460 Are we alive? 303 00:15:47,493 --> 00:15:48,829 So far, so good. 304 00:15:48,862 --> 00:15:51,565 Had to be sure... I thought we were dead. 305 00:15:52,799 --> 00:15:56,670 Wow, that was unpleasant. 306 00:15:56,703 --> 00:15:58,738 How are things going for you? 307 00:15:58,772 --> 00:16:00,674 We've had a hell of a time. 308 00:16:00,706 --> 00:16:02,142 The same. 309 00:16:02,176 --> 00:16:03,676 You okay? 310 00:16:03,709 --> 00:16:06,579 I'm a little groggy. He drugged me. 311 00:16:06,613 --> 00:16:08,166 Made me talk. 312 00:16:08,216 --> 00:16:11,118 - About Wayne Enterprises, right? - About everything. 313 00:16:11,818 --> 00:16:13,094 Bruce... 314 00:16:14,297 --> 00:16:16,290 I never should have made that oath to you. 315 00:16:16,323 --> 00:16:18,758 - That's not really... - I was arrogant and naive... 316 00:16:18,791 --> 00:16:20,226 and I'm sorry. 317 00:16:20,259 --> 00:16:22,929 I've tried to do the right thing, but... 318 00:16:22,963 --> 00:16:26,534 what a fool I've been. 319 00:16:26,566 --> 00:16:28,601 Uh... 320 00:16:29,769 --> 00:16:32,605 what kind of drugs did they give you? 321 00:16:32,638 --> 00:16:35,396 Well done, Ed. I'm impressed. 322 00:16:35,433 --> 00:16:37,510 You are a shaman of sorts. 323 00:16:37,544 --> 00:16:39,747 - A witch doctor. - So, just between us, 324 00:16:39,780 --> 00:16:41,682 who does run Wayne Enterprises? 325 00:16:41,714 --> 00:16:43,716 I could tell you, but then... 326 00:16:43,749 --> 00:16:45,585 I would have to lobotomize you. 327 00:16:45,618 --> 00:16:47,887 Gotcha. 328 00:16:47,921 --> 00:16:49,856 So, moving forward, sir, I would be more than happy 329 00:16:49,890 --> 00:16:51,525 to help you with any of your other cases. 330 00:16:51,557 --> 00:16:54,260 You would be a wonderful addition to my staff, Ed, 331 00:16:54,294 --> 00:16:57,877 a wonderful addition, if you were only sane. 332 00:16:57,927 --> 00:17:00,267 - No, seriously... - Yes, seriously. 333 00:17:00,300 --> 00:17:02,936 You have been very useful, and we arrogant physicians 334 00:17:02,969 --> 00:17:05,705 have much to learn from a madman 335 00:17:05,738 --> 00:17:06,773 like you. 336 00:17:06,806 --> 00:17:08,741 But not that much. 337 00:17:08,775 --> 00:17:09,977 No! No, no, no, no! 338 00:17:10,009 --> 00:17:12,212 You will not treat me like a crazy person! 339 00:17:12,246 --> 00:17:13,347 No! 340 00:17:13,380 --> 00:17:16,283 Madam, I bring good news. 341 00:17:16,315 --> 00:17:19,953 Gordon and Wayne and Fox know nothing but mundanities. 342 00:17:19,987 --> 00:17:21,822 They have told no one the truth, 343 00:17:21,854 --> 00:17:24,772 because they have none of the truth. 344 00:17:29,895 --> 00:17:31,831 Our secret is safe. 345 00:17:33,834 --> 00:17:35,568 Kill them all, then continue 346 00:17:35,602 --> 00:17:38,572 with the evacuation of your test subjects. 347 00:17:38,604 --> 00:17:39,772 Yes, madam. 348 00:17:39,805 --> 00:17:42,875 The destruction of Indian Hill may proceed as scheduled. 349 00:17:42,909 --> 00:17:46,280 Releasing Galavan was a grave error on your part. 350 00:17:46,313 --> 00:17:48,983 No more of your patients will see the light of day 351 00:17:49,016 --> 00:17:51,384 under any circumstances, 352 00:17:51,418 --> 00:17:53,621 at any cost. 353 00:17:54,888 --> 00:17:57,358 I understand, madam. 354 00:18:04,602 --> 00:18:06,399 These people to whom Strange is connected, 355 00:18:06,432 --> 00:18:09,836 they must be pretty heavy, huh, to make you back off. 356 00:18:10,536 --> 00:18:12,211 Oh, they're heavy. 357 00:18:12,374 --> 00:18:13,607 I don't want anything dangerous. 358 00:18:13,640 --> 00:18:15,776 I just like being titillated. 359 00:18:15,808 --> 00:18:18,011 - Seriously, you don't wanna know. - Remember the time 360 00:18:18,045 --> 00:18:19,747 you called me from the hospital 361 00:18:19,779 --> 00:18:21,748 when you had Falcone on the gurney, 362 00:18:21,782 --> 00:18:23,884 and the whole town and their uncle 363 00:18:23,917 --> 00:18:25,953 were looking to kill you both? 364 00:18:28,774 --> 00:18:30,356 How could I forget? 365 00:18:30,390 --> 00:18:32,062 Remember what I said to you on the phone? 366 00:18:32,086 --> 00:18:33,715 Remember what I said? 367 00:18:34,960 --> 00:18:37,760 - I forget. - That's funny. 368 00:18:38,236 --> 00:18:40,633 Gordon, you're back. What happened? 369 00:18:40,667 --> 00:18:42,636 Where's Master Bruce? Where's Lucius? 370 00:18:42,669 --> 00:18:44,938 Where are they?! Have you seen them? 371 00:18:44,970 --> 00:18:46,039 Hey, Alfred, take it easy. 372 00:18:46,073 --> 00:18:47,775 - Where are they? - Alfred... 373 00:18:47,807 --> 00:18:50,443 Alfred... relax. 374 00:18:50,477 --> 00:18:52,446 Master Bruce and Lucius are, uh, 375 00:18:52,478 --> 00:18:53,947 headed back to Wayne Manor. 376 00:18:53,979 --> 00:18:56,016 Yeah, well, that's a load of hot tosh for starters, isn't it? 377 00:18:56,048 --> 00:18:57,651 - I've just come back from there. - What can I tell ya? 378 00:18:57,683 --> 00:18:59,819 Maybe they... stopped to get a snack. 379 00:18:59,853 --> 00:19:03,471 - So, what about Strange? - It's complicated. 380 00:19:03,496 --> 00:19:05,433 Well, go on, then! What?! 381 00:19:06,415 --> 00:19:08,962 Complicated police business! 382 00:19:11,698 --> 00:19:13,434 He's got a touch of the flu. 383 00:19:23,777 --> 00:19:24,944 You. 384 00:19:32,017 --> 00:19:33,886 How you doing? 385 00:19:33,920 --> 00:19:36,789 Middling. What's your deal? 386 00:19:36,823 --> 00:19:38,425 Chillin'. 387 00:19:38,458 --> 00:19:40,794 They're gonna blow this dump sky-high 388 00:19:40,826 --> 00:19:43,096 and the whole circus is moving upstate. 389 00:19:43,130 --> 00:19:43,898 When? 390 00:19:43,930 --> 00:19:46,100 Soon. Like, an hour. 391 00:19:46,132 --> 00:19:48,067 - Can you escape? - 'Course. 392 00:19:48,101 --> 00:19:51,905 Firefly thinks I'm her sidekick, so I got trusty status. 393 00:19:51,938 --> 00:19:53,841 Then please do so. Get out of here and call the police. 394 00:19:53,873 --> 00:19:55,041 - I'll do what I like. - I led you 395 00:19:55,075 --> 00:19:56,910 into this mess... I was self-righteous 396 00:19:56,942 --> 00:19:58,811 and arrogant and manipulative. 397 00:19:58,844 --> 00:20:01,448 - I used you, and I'm sorry. - Like you can use me. 398 00:20:01,480 --> 00:20:03,977 I got you wrapped around my pinky. 399 00:20:04,884 --> 00:20:06,719 Always have. 400 00:20:06,753 --> 00:20:09,123 Be that as it may... 401 00:20:09,155 --> 00:20:11,724 if you can escape, do it. 402 00:20:12,809 --> 00:20:14,862 Manipulative. 403 00:20:14,894 --> 00:20:16,763 As if. 404 00:20:19,165 --> 00:20:20,733 What'd she say? 405 00:20:20,767 --> 00:20:22,736 She'll do what she likes. 406 00:20:25,950 --> 00:20:27,388 And there's a bomb. 407 00:21:05,970 --> 00:21:07,180 Hello, number 13. 408 00:21:07,830 --> 00:21:09,268 Stay calm. 409 00:21:10,917 --> 00:21:13,187 No one's going to hurt you. 410 00:21:13,219 --> 00:21:15,855 It's time to go on a trip. 411 00:21:15,889 --> 00:21:17,825 Give me your right arm. 412 00:21:29,160 --> 00:21:32,205 - Say my name. - Fish Mooney. 413 00:21:32,238 --> 00:21:34,074 That's right. 414 00:21:36,942 --> 00:21:39,112 What's your name? 415 00:21:39,144 --> 00:21:40,913 Ethel Peabody. 416 00:21:40,947 --> 00:21:43,016 Ethel... 417 00:21:43,048 --> 00:21:45,017 you seem sad 418 00:21:45,050 --> 00:21:47,019 - and anxious. - Huh... 419 00:21:47,053 --> 00:21:49,223 - You got that right. - You let me out 420 00:21:49,256 --> 00:21:50,556 of here... 421 00:21:50,590 --> 00:21:53,461 and I'll be your friend. 422 00:22:16,940 --> 00:22:18,342 Oh, no, no, 423 00:22:18,374 --> 00:22:21,181 no, no, no, no, no, no. 424 00:22:26,563 --> 00:22:28,919 Interesting. Ms. Peabody, 425 00:22:28,951 --> 00:22:31,121 what are you doing? 426 00:22:31,153 --> 00:22:32,623 What she says. 427 00:22:32,655 --> 00:22:34,223 Why? 428 00:22:34,257 --> 00:22:36,226 I don't know. 429 00:22:36,259 --> 00:22:38,028 Miss Mooney, 430 00:22:38,060 --> 00:22:40,663 you have special talents. 431 00:22:40,697 --> 00:22:44,067 Some form of psychotropic chemical agent on your skin, I imagine. 432 00:22:44,101 --> 00:22:47,369 You're marvelous. Yes, truly marvelous. 433 00:22:47,407 --> 00:22:50,069 - Always was. - Indeed. 434 00:22:50,119 --> 00:22:53,209 Would love to chat about me, but we have a bus to catch. 435 00:22:53,242 --> 00:22:54,944 Ah, no, Miss Mooney, 436 00:22:54,978 --> 00:22:57,147 if you and the others on that bus 437 00:22:57,180 --> 00:22:58,682 were to appear in public, 438 00:22:58,714 --> 00:23:01,684 it would cause a revolution, an apocalypse. 439 00:23:01,718 --> 00:23:04,254 I simply can't allow you to just walk out of here. 440 00:23:04,287 --> 00:23:07,257 - Watch me. - Oh, please, don't go. 441 00:23:07,289 --> 00:23:09,093 Please, you're breaking my heart. 442 00:23:09,125 --> 00:23:10,227 I love you like my own daughter. 443 00:23:10,259 --> 00:23:12,296 No one could love you more, 444 00:23:12,328 --> 00:23:14,697 but I will have to kill you before I let you go. 445 00:23:14,730 --> 00:23:17,968 Please, choose life. 446 00:23:18,000 --> 00:23:21,004 You would have made a great pimp. 447 00:23:22,005 --> 00:23:24,274 No, no, no, no. No, no, no! 448 00:23:24,307 --> 00:23:26,711 Bring him back. 449 00:23:34,745 --> 00:23:35,908 Hugo... 450 00:23:35,982 --> 00:23:38,221 I order you to stop... 451 00:23:38,255 --> 00:23:39,156 now. 452 00:23:41,124 --> 00:23:43,059 Stop... now! 453 00:23:43,093 --> 00:23:44,394 You hear me? 454 00:24:13,789 --> 00:24:16,225 Security systems activated. 455 00:24:16,259 --> 00:24:18,761 Security systems activated. 456 00:24:21,264 --> 00:24:23,267 No! 457 00:24:31,308 --> 00:24:33,443 Tried calling about a thousand times. 458 00:24:33,477 --> 00:24:35,245 Still no answer. 459 00:24:35,278 --> 00:24:37,874 - Strange has him, I'm positive. - Holy crap, 460 00:24:37,912 --> 00:24:40,782 are you still here? I told you a thousand times 461 00:24:40,815 --> 00:24:43,051 Strange is clean. 462 00:24:43,084 --> 00:24:44,486 You in charge of that, are you? 463 00:24:44,518 --> 00:24:45,987 It's strange, though, isn't it? 464 00:24:46,019 --> 00:24:48,189 I mean, strange they're MIA. 465 00:24:48,222 --> 00:24:49,590 Ha, that's funny. 466 00:24:50,557 --> 00:24:51,992 - Strange. - Funny? 467 00:24:52,026 --> 00:24:54,496 You know, maybe I should send the strike force back into Arkham, 468 00:24:54,528 --> 00:24:55,797 - have a little look see. - No, no, no. 469 00:24:55,829 --> 00:24:57,865 You don't want to do that. Bad idea. Trust me. 470 00:24:57,899 --> 00:24:59,801 That's a terrible idea. 471 00:24:59,834 --> 00:25:02,003 How long you known me? 472 00:25:02,036 --> 00:25:03,505 All right, 473 00:25:03,538 --> 00:25:05,807 if you're good, I guess I'm good. 474 00:25:05,839 --> 00:25:07,509 - Mm. - I don't know who's got to you, Gordon, 475 00:25:07,541 --> 00:25:08,576 but you're just, just... 476 00:25:10,111 --> 00:25:11,880 ... weird. 477 00:25:11,913 --> 00:25:13,047 Hey, Alfred. 478 00:25:13,080 --> 00:25:15,115 Miss Kean. 479 00:25:15,149 --> 00:25:16,585 How's the butling business? 480 00:25:17,852 --> 00:25:20,555 - To what do we owe the... - Jimmy, my love, 481 00:25:20,587 --> 00:25:22,123 I'm sure you're ever so busy, 482 00:25:22,155 --> 00:25:24,094 but could we have a word in private? 483 00:25:26,837 --> 00:25:28,212 You bet. 484 00:25:32,165 --> 00:25:33,835 Well, you look terrible. 485 00:25:33,867 --> 00:25:36,104 Gee, thanks, Barbara. You look pretty good. 486 00:25:36,136 --> 00:25:37,204 Shucks. 487 00:25:37,238 --> 00:25:40,075 Question: what the hell is going on down at Arkham? 488 00:25:40,107 --> 00:25:41,941 Two questions back at you, gorgeous. 489 00:25:41,976 --> 00:25:45,335 Why you asking, and, uh, what's in it for me? 490 00:25:45,372 --> 00:25:47,683 I'm asking because a dear friend of mine 491 00:25:47,721 --> 00:25:49,851 wants to know the answer, 492 00:25:49,884 --> 00:25:52,053 and what would you like to be in it for you? 493 00:25:52,086 --> 00:25:54,256 Hey, spring is here, baby. 494 00:25:54,288 --> 00:25:56,557 So, now you like me again? 495 00:25:56,590 --> 00:25:58,292 What's not to like? 496 00:25:58,856 --> 00:26:01,663 - So, you've forgotten about Lee. - Lee? 497 00:26:03,547 --> 00:26:05,299 Lee Thompkins. 498 00:26:05,333 --> 00:26:08,303 Nah, screw that ho. Water under the bridge. 499 00:26:08,336 --> 00:26:10,070 You're not Jim. 500 00:26:10,104 --> 00:26:13,509 - Say what now? - You're not Jim! 501 00:26:14,342 --> 00:26:16,948 Whoa, whoa, whoa, hold on there, woman. 502 00:26:18,645 --> 00:26:20,915 Holy mother of saints. 503 00:26:31,593 --> 00:26:33,295 Kill the captives. We have to go. 504 00:26:33,327 --> 00:26:35,297 Whoa, whoa, where are we going? What's the hurry? 505 00:26:35,329 --> 00:26:36,330 Silence. 506 00:26:36,364 --> 00:26:38,906 Freeze, get it done. 507 00:26:39,032 --> 00:26:41,236 Jeez, relax. What's with him? 508 00:26:41,268 --> 00:26:43,686 - Quiet! - Quiet yourself. 509 00:26:44,148 --> 00:26:45,640 Why do you have to kill them? 510 00:26:45,672 --> 00:26:46,974 Why are you so mean? 511 00:26:47,008 --> 00:26:48,610 I knew I shouldn't have spared you. 512 00:26:48,643 --> 00:26:51,294 Freeze, kill her. 513 00:26:52,246 --> 00:26:55,016 - Wait a minute! - I'm sorry, Firefly. 514 00:26:55,048 --> 00:26:57,117 I told you she was an experiment. 515 00:26:57,151 --> 00:26:59,693 But she's my friend. I need her. 516 00:27:02,123 --> 00:27:03,924 We don't have time for this. 517 00:27:03,958 --> 00:27:05,326 Please, don't let him hurt me. 518 00:27:05,359 --> 00:27:06,694 Firefly... 519 00:27:07,662 --> 00:27:09,331 ... please, help me. 520 00:27:09,364 --> 00:27:11,065 Don't you dare. 521 00:27:14,856 --> 00:27:16,743 Out of the way, sparky. 522 00:27:17,204 --> 00:27:19,340 Make me. 523 00:27:19,374 --> 00:27:21,276 Firefly, no. 524 00:27:21,308 --> 00:27:22,743 No! 525 00:27:38,692 --> 00:27:40,161 What now? 526 00:27:41,261 --> 00:27:44,098 Sounds like warfare. 527 00:27:46,733 --> 00:27:48,235 What's going on? 528 00:27:48,268 --> 00:27:50,171 Simple psychology. 529 00:27:50,203 --> 00:27:52,740 Been waiting for the right moment. 530 00:27:54,008 --> 00:27:56,612 You coming or what? 531 00:28:15,128 --> 00:28:18,399 15 minutes to detonation. 532 00:28:18,432 --> 00:28:22,304 15 minutes to detonation. 533 00:28:32,447 --> 00:28:34,249 Strange. 534 00:28:35,149 --> 00:28:36,818 Strange! 535 00:28:42,289 --> 00:28:43,874 Wake up. 536 00:28:43,924 --> 00:28:45,693 Strange. 537 00:28:45,727 --> 00:28:47,028 Strange! 538 00:28:56,372 --> 00:28:58,674 Alpha and Charlie squads to Arkham. 539 00:28:58,699 --> 00:29:00,651 Bravo and Delta to Indian Hill. 540 00:29:00,688 --> 00:29:02,023 Move! 541 00:29:02,055 --> 00:29:05,626 Hey, Penguin, so it turns out our Mr. Strange 542 00:29:05,660 --> 00:29:08,129 is a very bad man. 543 00:29:08,161 --> 00:29:09,663 The police are on to him now. 544 00:29:09,697 --> 00:29:12,300 They figure he's planning to run, but he won't. 545 00:29:12,333 --> 00:29:14,869 - Thanks to me. - Thank you, Barbara. 546 00:29:14,901 --> 00:29:17,104 You have pleased me. 547 00:29:19,306 --> 00:29:21,276 Saddle up, Butch, 548 00:29:21,308 --> 00:29:23,545 we've got an old friend to catch. 549 00:29:28,149 --> 00:29:31,052 Wake up, Strange. I know you're in there. 550 00:29:31,084 --> 00:29:32,252 Wake up! 551 00:29:33,720 --> 00:29:36,024 Oh, Gordon. 552 00:29:36,056 --> 00:29:39,026 I surmise my plan must have gone awry. 553 00:29:39,060 --> 00:29:41,162 You could say. I'm gonna stand you up now, 554 00:29:41,195 --> 00:29:43,619 and you're gonna give us a tour of your secret lab. 555 00:29:43,656 --> 00:29:45,333 - No. - You don't have a choice. 556 00:29:47,634 --> 00:29:48,569 It's this way, right? 557 00:29:48,603 --> 00:29:50,237 No, we can't go down there. I set a bomb. 558 00:29:50,270 --> 00:29:51,638 The lab is going to blow up. 559 00:29:51,671 --> 00:29:52,707 We have to get out of here! 560 00:29:52,739 --> 00:29:54,174 In ten minutes, 561 00:29:54,208 --> 00:29:56,643 everything within a quarter mile radius will be dust. 562 00:29:56,677 --> 00:29:59,314 - That's madness. - If you want to live... 563 00:29:59,346 --> 00:30:01,648 which I do, frankly... we had better leave. 564 00:30:01,681 --> 00:30:03,718 We detected a radioactive material down there. 565 00:30:03,750 --> 00:30:06,219 - You got it out first, right? - There wasn't enough time. 566 00:30:06,253 --> 00:30:08,990 They forced my hand, but I calculated 567 00:30:09,023 --> 00:30:12,327 the chances of a radioactive cloud as fairly low. 568 00:30:12,360 --> 00:30:14,161 If you're wrong, thousands of people could die. 569 00:30:14,195 --> 00:30:15,330 Yes, yes, yes, 570 00:30:15,362 --> 00:30:18,561 but paying that price will be better 571 00:30:19,137 --> 00:30:21,001 than releasing what's down there. 572 00:30:21,035 --> 00:30:22,937 - How do we shut it down? - The security 573 00:30:22,969 --> 00:30:24,338 walls are up. The lab is sealed. 574 00:30:24,372 --> 00:30:27,074 - There must be some way in. - We have to go! 575 00:30:27,108 --> 00:30:28,343 We have to leave now! 576 00:30:28,375 --> 00:30:30,677 Tell me how to get that bomb and shut it off 577 00:30:30,710 --> 00:30:32,380 or I'll batter you to death right here! 578 00:30:32,412 --> 00:30:35,149 In which case, young man, 579 00:30:35,181 --> 00:30:39,753 I suppose I will just have to die. 580 00:30:41,122 --> 00:30:43,725 Wait, Nygma knows a way down there. 581 00:30:47,795 --> 00:30:49,162 Could use some help. 582 00:30:49,196 --> 00:30:50,298 Yeah. 583 00:30:50,331 --> 00:30:52,360 You two, you've got nine minutes. 584 00:30:52,386 --> 00:30:54,369 - Get as far away from here as you can. - No. 585 00:30:54,401 --> 00:30:56,987 Go, go! Lucius, this way. 586 00:31:01,307 --> 00:31:03,710 Yes, of course, I know how, 587 00:31:03,744 --> 00:31:04,978 but what is with all the hoo-ha? 588 00:31:05,012 --> 00:31:07,148 - What is the rush here? - Just do it. 589 00:31:13,120 --> 00:31:15,223 What do I get if I do it? 590 00:31:15,256 --> 00:31:17,057 You get to live. 591 00:31:18,092 --> 00:31:20,228 Fair enough. 592 00:31:23,156 --> 00:31:25,969 Security system is deactivated. 593 00:31:28,369 --> 00:31:30,469 Security system is deactivated. 594 00:31:41,047 --> 00:31:42,717 You any good at defusing bombs? 595 00:31:43,529 --> 00:31:46,153 I don't know yet. You? 596 00:31:46,187 --> 00:31:48,189 Meh. 597 00:31:50,483 --> 00:31:52,783 Two minutes to detonation. 598 00:31:54,160 --> 00:31:56,170 Two minutes to detonation. 599 00:32:19,186 --> 00:32:21,355 Oh, my. 600 00:32:21,388 --> 00:32:23,257 Got any ideas? 601 00:32:23,289 --> 00:32:25,358 You got a knife? 602 00:32:26,548 --> 00:32:28,129 No. 603 00:32:32,365 --> 00:32:34,801 We're on a rush to Arkham for patient evacuation. 604 00:32:34,834 --> 00:32:37,104 We got bomb squad in set. 605 00:32:52,381 --> 00:32:55,322 - What now? - You're asking me? 606 00:32:56,824 --> 00:32:59,494 How about if we just, uh, pull all this stuff off. 607 00:32:59,526 --> 00:33:01,094 See what happens. 608 00:33:01,128 --> 00:33:03,097 There's no cutoff program, maybe, 609 00:33:03,130 --> 00:33:05,366 maybe there's no tamper-proofing program. 610 00:33:05,399 --> 00:33:07,101 Yeah. 611 00:33:07,133 --> 00:33:08,870 Yeah. 612 00:33:13,173 --> 00:33:14,275 No. 613 00:33:15,843 --> 00:33:17,245 Water. 614 00:33:18,879 --> 00:33:20,882 - Need water. - Water. 615 00:33:24,558 --> 00:33:28,122 What's going on? Hello? 616 00:33:28,154 --> 00:33:29,567 45 seconds. 617 00:33:40,935 --> 00:33:42,771 15 seconds. 618 00:34:09,563 --> 00:34:11,199 Please. 619 00:34:11,231 --> 00:34:13,834 I need water. 620 00:34:13,868 --> 00:34:15,903 Water. 621 00:34:16,683 --> 00:34:18,209 I need water. 622 00:34:48,085 --> 00:34:50,298 Hello! 623 00:34:50,330 --> 00:34:54,046 Hello! 624 00:34:54,803 --> 00:34:57,806 Hello! Guys! 625 00:34:57,839 --> 00:35:00,275 What's going on? 626 00:35:01,342 --> 00:35:04,046 Hello! 627 00:35:04,078 --> 00:35:06,347 Where are my people? 628 00:35:06,380 --> 00:35:08,116 Where are my people? 629 00:35:08,149 --> 00:35:11,752 Y-you don't understand. We have to find my people. 630 00:35:11,786 --> 00:35:14,657 There will be... There will be consequences. 631 00:35:17,725 --> 00:35:19,393 You heroic son of a bitch. 632 00:35:19,426 --> 00:35:21,829 A nuclear bomb, huh? 633 00:35:21,862 --> 00:35:23,364 You'll never guess what took us so long. 634 00:35:23,397 --> 00:35:26,068 Problem. Whatever was down there, 635 00:35:26,100 --> 00:35:28,436 whoever was down there at Indian Hill, 636 00:35:28,469 --> 00:35:30,038 they're not there anymore. 637 00:35:30,071 --> 00:35:32,206 Couple of squad cars are in pursuit of a bus 638 00:35:32,239 --> 00:35:33,841 that left the Indian Hills compound. 639 00:35:33,875 --> 00:35:35,342 That's got to be them. 640 00:35:35,375 --> 00:35:37,879 That bus cannot get away. 641 00:35:44,786 --> 00:35:45,821 This is Unit 12. 642 00:35:45,853 --> 00:35:48,824 In pursuit of Arkham bus heading south along the D Line. 643 00:35:50,357 --> 00:35:52,393 ... Unit 12. 644 00:35:53,828 --> 00:35:56,197 We'll pick 'em up at the next block. 645 00:35:56,230 --> 00:35:57,799 Get ready. 646 00:35:57,831 --> 00:35:59,301 Don't have much space here. 647 00:36:05,507 --> 00:36:07,736 It's in civilian traffic ahead. He's blocked in. 648 00:36:23,857 --> 00:36:25,259 ... at the cross street. 649 00:36:28,112 --> 00:36:30,364 Nothing. I'll check up ahead. 650 00:36:30,397 --> 00:36:33,022 Car 32 to Captain Bullock. Heading east toward Pettsburg. 651 00:36:33,046 --> 00:36:35,202 - Damn, damn, damn. - What's on that bus, Jim? 652 00:36:35,235 --> 00:36:37,505 - Tell me what's on the bus? - Monsters. 653 00:36:37,538 --> 00:36:39,406 Come on. Monsters? 654 00:36:39,440 --> 00:36:40,542 Hugo Strange would rather destroy 655 00:36:40,574 --> 00:36:42,476 half the city than let them out. 656 00:36:42,509 --> 00:36:43,911 And now they're out. 657 00:36:43,944 --> 00:36:45,846 Code Red. 658 00:36:45,880 --> 00:36:48,550 Code Red. All units Pettsburg Highway. 659 00:36:48,583 --> 00:36:50,152 All units be on the lookout 660 00:36:50,185 --> 00:36:52,387 for the Indian Hill bus on Pettsburg Highway. 661 00:36:52,420 --> 00:36:54,255 Captain Bullock, I've got eyes on the bus. 662 00:36:54,288 --> 00:36:56,123 Under the South Burnside Expressway. 663 00:36:56,156 --> 00:36:57,359 Well, then stop the damn thing. 664 00:36:57,391 --> 00:36:59,258 Don't let it get away. 665 00:37:10,904 --> 00:37:13,775 Come to mama. 666 00:38:03,924 --> 00:38:06,327 Professor Strange! 667 00:38:06,360 --> 00:38:08,263 Professor Strange. 668 00:38:08,295 --> 00:38:10,431 Come out. 669 00:38:12,232 --> 00:38:14,328 Strange. We need to talk. 670 00:38:15,191 --> 00:38:18,239 You did a very bad thing to me. 671 00:38:18,272 --> 00:38:21,669 And now you're going to pay. 672 00:38:29,650 --> 00:38:31,252 Impossible. 673 00:38:34,388 --> 00:38:35,923 Nothing... 674 00:38:35,956 --> 00:38:38,292 is impossible. 675 00:38:45,565 --> 00:38:48,469 Holy... 676 00:38:50,371 --> 00:38:52,474 No. 677 00:38:55,275 --> 00:38:57,011 Hmm. 678 00:38:59,580 --> 00:39:01,949 This city's in deep trouble if we don't find that bus. 679 00:39:01,982 --> 00:39:04,219 - So let's find it. - Yes, sir. 680 00:39:04,252 --> 00:39:07,422 I want squadrons of 20 in these quadrants here. 681 00:39:07,455 --> 00:39:09,556 I want choppers in the air, 682 00:39:09,589 --> 00:39:12,026 and I want tac units on all the East Side bridges. 683 00:39:12,060 --> 00:39:13,895 Bruce. 684 00:39:19,400 --> 00:39:21,503 I have to go. 685 00:39:21,536 --> 00:39:24,672 I might not see you for a while, but I'll try to stay in touch. 686 00:39:24,705 --> 00:39:26,941 Where are you going? 687 00:39:26,975 --> 00:39:28,976 I have to find Lee. 688 00:39:29,009 --> 00:39:30,946 Right move, mate. 689 00:39:32,612 --> 00:39:33,681 Do me a favor. 690 00:39:33,714 --> 00:39:35,683 Say good-bye to Bullock for me. 691 00:39:35,717 --> 00:39:38,086 I don't really want the whole Celtic farewell. 692 00:39:38,118 --> 00:39:40,454 He's gonna have his hands full, 693 00:39:40,487 --> 00:39:42,623 but I think he can handle it. 694 00:39:43,658 --> 00:39:45,326 Will do. 695 00:39:56,737 --> 00:39:59,006 Chocolates. 696 00:39:59,040 --> 00:40:01,576 Girls like chocolates. 697 00:40:02,676 --> 00:40:04,946 I'll keep that in mind. 698 00:40:06,413 --> 00:40:08,417 Well, there's a man who's got his priorities straight. 699 00:40:10,650 --> 00:40:12,453 The love of a good woman and all that. 700 00:40:13,755 --> 00:40:14,656 Well, 701 00:40:14,690 --> 00:40:17,726 I hope you learned your lesson, Master Bruce. 702 00:40:17,759 --> 00:40:21,096 And that's the end of your adventures with the police, eh? 703 00:40:23,598 --> 00:40:25,600 There's a secret council, Alfred. 704 00:40:25,632 --> 00:40:27,735 A secret council that runs everything in Gotham. 705 00:40:27,768 --> 00:40:29,603 Oh, bloody hell. 706 00:40:29,636 --> 00:40:31,772 It's them that wanted me dead. 707 00:40:31,806 --> 00:40:34,542 We're so close, Alfred, we're so close to the ultimate truth. 708 00:40:34,574 --> 00:40:38,145 - Oh, bloody hell. - Hey, don't look at me. 709 00:40:43,116 --> 00:40:45,085 Right. 710 00:40:45,118 --> 00:40:46,520 Right. 711 00:40:47,621 --> 00:40:49,524 Jim! Hey. 712 00:40:49,556 --> 00:40:51,525 Hey. Where you going? 713 00:40:51,558 --> 00:40:52,659 Hey. 714 00:40:52,692 --> 00:40:54,562 We got monsters to find. 715 00:40:54,594 --> 00:40:56,563 And you'll find them. I have to go. 716 00:40:56,596 --> 00:40:58,466 But this city's in danger. 717 00:40:58,498 --> 00:41:00,534 You got this. I know you do. 718 00:41:00,567 --> 00:41:02,469 And I have more important things to do. 719 00:41:02,502 --> 00:41:03,404 - But... - And Harvey, 720 00:41:03,438 --> 00:41:04,539 Yeah? 721 00:41:04,571 --> 00:41:06,507 You're the boss now. 722 00:41:06,540 --> 00:41:09,043 Maybe get a haircut? 723 00:41:16,516 --> 00:41:18,786 That's my car. 724 00:41:18,819 --> 00:41:20,754 That's-that's my car! 725 00:41:20,788 --> 00:41:22,556 Hey! Jim! 726 00:41:35,603 --> 00:41:38,840 Help. Help. 727 00:41:41,174 --> 00:41:44,578 Oh, those poor souls. 728 00:41:46,580 --> 00:41:48,216 H-hello? 729 00:41:48,248 --> 00:41:49,650 Hello? 730 00:42:48,241 --> 00:42:50,245 Thank you.