00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,915 --> 00:00:02,482 Previously on Gotham... 2 00:00:02,513 --> 00:00:04,762 Killing Falcone would only create chaos. 3 00:00:04,809 --> 00:00:07,896 I need to siphon his strength. So, when the time is right, 4 00:00:07,942 --> 00:00:11,743 taking over his organization would be like slipping on a glove. 5 00:00:11,789 --> 00:00:14,919 I'm so angry all the time. Will that ever go away? 6 00:00:15,089 --> 00:00:18,099 Alfred, can you teach me how to fight? 7 00:00:18,928 --> 00:00:20,061 You've been through a lot. 8 00:00:20,096 --> 00:00:21,529 I'm scared, Jim. 9 00:00:21,564 --> 00:00:22,664 Everywhere I go, 10 00:00:22,698 --> 00:00:24,866 I can feel that monster, Zsasz. 11 00:00:24,900 --> 00:00:27,335 Gordon, some unis brought in a perp. 12 00:00:27,370 --> 00:00:28,837 Claims to know you. 13 00:00:28,871 --> 00:00:30,105 Hey, Detective. 14 00:00:31,841 --> 00:00:33,041 Miss me? 15 00:00:37,713 --> 00:00:39,714 Barbara? 16 00:00:42,451 --> 00:00:43,618 Whoa. 17 00:00:43,652 --> 00:00:45,420 Sweet crib. 18 00:00:46,822 --> 00:00:48,823 You must be one rich cop. 19 00:00:48,858 --> 00:00:50,692 It's my girlfriend's place. 20 00:00:50,726 --> 00:00:51,960 Where is she? 21 00:00:51,994 --> 00:00:54,062 I don't know. Barbara? 22 00:00:58,000 --> 00:00:59,701 So... what? 23 00:00:59,735 --> 00:01:01,002 I get to stay here alone? 24 00:01:03,005 --> 00:01:05,807 I'm hungry. 25 00:01:05,841 --> 00:01:07,742 Dear Jim, 26 00:01:07,777 --> 00:01:10,512 I thought I could be strong and brave for you, but I can't. 27 00:01:10,546 --> 00:01:14,316 Every place I go, I see Falcone and Zsasz. 28 00:01:14,350 --> 00:01:16,651 I'm nervous and needy and screwed up, 29 00:01:16,686 --> 00:01:18,720 and I know that's not what you need or want, 30 00:01:18,754 --> 00:01:20,989 so I'm going away for a while, to get myself together. 31 00:01:26,896 --> 00:01:28,730 This is Gordon. 32 00:01:28,764 --> 00:01:31,566 Uh... uh, right. Yeah. 33 00:01:31,600 --> 00:01:33,902 We're in the penthouse. Come on up. 34 00:01:39,475 --> 00:01:42,877 Sounds like your girlfriend's not coming back, huh? 35 00:01:42,912 --> 00:01:44,779 Why's she worried about Falcone? 36 00:01:44,814 --> 00:01:46,348 None of your business. 37 00:01:46,382 --> 00:01:48,049 So what happens now? 38 00:01:48,084 --> 00:01:49,851 You gonna get the charges against me dropped? 39 00:01:49,885 --> 00:01:52,854 I will, but you're my only witness to the Wayne murders. 40 00:01:52,888 --> 00:01:55,023 You gonna cuff me to a drainpipe again? 41 00:01:55,057 --> 00:01:56,925 No, I'm not gonna hold you against your will. 42 00:01:56,959 --> 00:01:58,727 GCPD, juvie... you'd just break out. 43 00:01:58,761 --> 00:02:00,695 So I do get to stay here. 44 00:02:00,730 --> 00:02:02,631 No, I have someplace else in mind. 45 00:02:04,333 --> 00:02:06,368 That's the sketch artist. 46 00:02:06,402 --> 00:02:08,403 I need you to describe the man who shot the Waynes. 47 00:02:08,437 --> 00:02:11,673 Wait, where am I going to stay? 48 00:02:11,707 --> 00:02:13,108 Wayne Manor. 49 00:02:21,917 --> 00:02:23,718 Do not speak to the inmate. 50 00:02:23,753 --> 00:02:26,321 Do not touch the inmate unless in the service of your job. 51 00:02:26,355 --> 00:02:28,990 Do not accept anything from the inmate under any circumstances. 52 00:02:29,025 --> 00:02:30,792 Who is this guy, anyway? 53 00:02:30,826 --> 00:02:33,094 Name's Ian Hargrove, some genius bomb maker. 54 00:02:33,129 --> 00:02:35,563 Took out over a dozen buildings in and around Gotham. 55 00:02:35,598 --> 00:02:37,599 He's the one that blew up the commissary last month? 56 00:02:37,633 --> 00:02:39,367 Yeah, and he did it with match shavings 57 00:02:39,402 --> 00:02:40,535 and apple cider vinegar. 58 00:02:40,569 --> 00:02:42,404 So no mistakes today, got it? 59 00:03:00,056 --> 00:03:01,056 Put your hands up. 60 00:03:16,639 --> 00:03:19,941 She said this is the man who killed your parents. 61 00:03:19,976 --> 00:03:22,110 She said she saw his face. 62 00:03:22,144 --> 00:03:24,579 Do you recognize him, Bruce? 63 00:03:24,613 --> 00:03:26,982 No. 64 00:03:29,485 --> 00:03:32,153 - What's her name? - Selina Kyle. 65 00:03:32,188 --> 00:03:35,056 - Do you believe her? - Yes, I do. 66 00:03:35,091 --> 00:03:37,392 So, she saw... 67 00:03:37,426 --> 00:03:39,027 everything? 68 00:03:40,830 --> 00:03:44,733 And you want her to live here with us now? 69 00:03:44,767 --> 00:03:46,201 A common street criminal. 70 00:03:46,235 --> 00:03:47,502 She's hardly older than Bruce. 71 00:03:47,536 --> 00:03:50,372 She's just a kid who's seen too much. 72 00:03:50,406 --> 00:03:52,040 This is for her safety. 73 00:03:52,074 --> 00:03:53,842 GCPD is full of moles... 74 00:03:53,876 --> 00:03:56,244 Right, and how long would you have us put her up, then? 75 00:03:56,278 --> 00:03:57,646 I don't know. 76 00:03:57,680 --> 00:03:59,814 No. The answer is no. 77 00:03:59,849 --> 00:04:02,150 Her being here will put Master Bruce in great danger. 78 00:04:02,184 --> 00:04:03,852 Alfred. 79 00:04:03,886 --> 00:04:06,755 She is the witness to a murder, Master Bruce. 80 00:04:06,789 --> 00:04:07,989 You do understand that, don't you? 81 00:04:08,024 --> 00:04:09,557 She's also the best chance we have 82 00:04:09,592 --> 00:04:10,792 of finding who killed my parents. 83 00:04:10,826 --> 00:04:13,261 Isn't she? 84 00:04:13,296 --> 00:04:14,195 Yes, she is. 85 00:04:15,831 --> 00:04:16,865 Then she can stay. 86 00:04:18,668 --> 00:04:20,168 As long as it takes. 87 00:04:23,973 --> 00:04:26,074 I've made my decision. 88 00:04:27,476 --> 00:04:29,477 Yes, Master Bruce. 89 00:04:32,181 --> 00:04:35,283 Look, I know this is a lot. 90 00:04:35,318 --> 00:04:37,285 But I'm doing everything I can. 91 00:04:37,320 --> 00:04:38,953 Montoya and Allen and I are meeting 92 00:04:38,988 --> 00:04:40,922 with an ADA they trust this afternoon. 93 00:04:40,956 --> 00:04:42,891 Oh... 94 00:04:42,925 --> 00:04:44,726 a trustworthy lawyer. 95 00:04:44,760 --> 00:04:46,728 In Gotham. 96 00:04:46,762 --> 00:04:49,731 Look, if we find this guy, we'll need her. 97 00:04:49,765 --> 00:04:53,335 She'll have to testify. Go before a judge. It won't be easy. 98 00:04:53,369 --> 00:04:56,304 Witnesses back out all the time. 99 00:04:56,339 --> 00:04:57,906 The ones that stick it out do so 100 00:04:57,940 --> 00:04:59,374 because they care about the victims. 101 00:04:59,408 --> 00:05:03,044 We'll do our best to be nice to her, then, won't we? 102 00:05:14,690 --> 00:05:16,691 It's from the Chinese Ming dynasty. 103 00:05:19,128 --> 00:05:20,895 Five... 104 00:05:23,399 --> 00:05:25,867 500 years old. 105 00:05:25,901 --> 00:05:29,337 You can get one just like it for five bucks, in Chinatown. 106 00:05:38,814 --> 00:05:40,915 I'm Bruce Wayne. 107 00:05:43,919 --> 00:05:45,787 Selina Kyle. 108 00:05:47,423 --> 00:05:49,791 People call me Cat. 109 00:05:49,825 --> 00:05:51,993 Nice to meet you, Cat. 110 00:06:02,204 --> 00:06:04,639 What are you doing? 111 00:06:04,674 --> 00:06:06,574 Nothing. 112 00:06:06,609 --> 00:06:08,576 What's in your hand? 113 00:06:08,611 --> 00:06:10,612 I said, what's in... 114 00:06:21,824 --> 00:06:22,924 What the hell...? 115 00:06:50,086 --> 00:06:51,419 Hargrove! 116 00:06:53,422 --> 00:06:56,424 Ian Hargrove, time to go. 117 00:07:05,741 --> 00:07:08,342 Kid, you screwed up, big-time. 118 00:07:08,377 --> 00:07:11,212 But you're still young, you deserve a second chance. 119 00:07:11,246 --> 00:07:12,580 So I have a bet for you. 120 00:07:13,213 --> 00:07:15,983 You call heads or tails. 121 00:07:16,018 --> 00:07:18,152 You lose, you go to jail. 122 00:07:19,154 --> 00:07:20,621 You win, we let you go. 123 00:07:20,656 --> 00:07:22,256 - Bet. - Hold on. 124 00:07:22,291 --> 00:07:23,991 There's a catch. 125 00:07:25,042 --> 00:07:27,161 You have to make a promise to God right now. 126 00:07:27,196 --> 00:07:29,864 If you win, you're gonna take this as a sign from him 127 00:07:29,898 --> 00:07:31,866 telling you that you need to go back to school 128 00:07:31,900 --> 00:07:32,934 and get your life straight. 129 00:07:32,968 --> 00:07:34,268 Can you promise that? 130 00:07:34,303 --> 00:07:35,803 Do you promise that? 131 00:07:35,838 --> 00:07:37,538 Yes, sir. 132 00:07:39,444 --> 00:07:41,044 Okay then. 133 00:07:43,381 --> 00:07:45,115 - Call. - Heads. 134 00:07:48,686 --> 00:07:50,120 Walk away, kid. 135 00:07:51,489 --> 00:07:53,290 Somebody up there loves you. 136 00:07:53,324 --> 00:07:55,125 Hey, Harvey. 137 00:07:56,994 --> 00:07:58,829 Go. 138 00:07:58,863 --> 00:07:59,830 Remember your promise. 139 00:08:01,499 --> 00:08:02,866 Jim Gordon, GCPD. 140 00:08:02,900 --> 00:08:04,534 I hear good things about you, Counselor. 141 00:08:04,569 --> 00:08:06,803 Harvey Dent, likewise about you, Detective. 142 00:08:06,838 --> 00:08:08,705 That was some trick with the coin. 143 00:08:08,740 --> 00:08:11,575 What if the kid guesses wrong? You gonna send him to jail? 144 00:08:11,609 --> 00:08:13,410 Teenagers, they nearly always call heads. 145 00:08:13,444 --> 00:08:14,544 I don't know why. 146 00:08:15,913 --> 00:08:18,615 Two-headed coin. 147 00:08:18,649 --> 00:08:20,417 Whatever works, right? 148 00:08:20,451 --> 00:08:22,319 So who is he, Jim? 149 00:08:22,353 --> 00:08:24,354 Who really killed the Waynes? 150 00:08:24,389 --> 00:08:27,457 This is what we have. 151 00:08:27,492 --> 00:08:29,026 No I.D. 152 00:08:29,060 --> 00:08:30,594 But this is from an eyewitness? 153 00:08:30,628 --> 00:08:31,995 That you have in safe custody. 154 00:08:32,030 --> 00:08:35,565 It's not nearly enough to go to the law with. 155 00:08:35,600 --> 00:08:36,967 Even if we had I.D. on this guy, 156 00:08:37,001 --> 00:08:38,568 it's the people who hired him we really want. 157 00:08:38,603 --> 00:08:39,903 I agree. 158 00:08:39,937 --> 00:08:42,372 Your eyewitness is useless in a courtroom. 159 00:08:42,407 --> 00:08:44,207 But the idea of your witness 160 00:08:44,242 --> 00:08:46,076 could be immensely valuable. 161 00:08:48,422 --> 00:08:50,857 Ever hear the name Dick Lovecraft? 162 00:08:50,891 --> 00:08:52,726 Sure. Billionaire. 163 00:08:52,760 --> 00:08:54,594 Property, construction, chemicals. 164 00:08:54,628 --> 00:08:55,795 And as corrupt as they come. 165 00:08:55,830 --> 00:09:00,100 Falcone, Maroni, even Wayne Enterprises, 166 00:09:00,134 --> 00:09:02,302 Lovecraft has dealings with all of them. 167 00:09:02,336 --> 00:09:04,037 Since the Waynes' deaths, he's doubled his fortune. 168 00:09:04,071 --> 00:09:05,939 Including a huge piece of the Arkham deal. 169 00:09:05,973 --> 00:09:08,108 Lovecraft had a long feud with Thomas Wayne 170 00:09:08,142 --> 00:09:09,943 over deals and politics. 171 00:09:09,977 --> 00:09:11,978 They couldn't have had a more different vision for Gotham. 172 00:09:12,013 --> 00:09:13,847 I'm willing to bet my career... 173 00:09:13,881 --> 00:09:15,315 on his involvement in the Wayne murders. 174 00:09:15,349 --> 00:09:16,449 That's a big bet. 175 00:09:16,484 --> 00:09:19,219 I want to use your witness to go after Lovecraft. 176 00:09:19,253 --> 00:09:22,255 How? My witness can't connect Lovecraft to the perp. 177 00:09:22,289 --> 00:09:25,358 Lovecraft doesn't know that. 178 00:09:25,393 --> 00:09:27,127 I'll let it leak out 179 00:09:27,161 --> 00:09:28,895 that we have a secret eyewitness 180 00:09:28,929 --> 00:09:31,031 who's going to blow the case wide open 181 00:09:31,065 --> 00:09:32,899 and connect Lovecraft to the Wayne killings. 182 00:09:32,933 --> 00:09:34,567 Lovecraft will get very nervous. 183 00:09:34,602 --> 00:09:36,803 And the people around him will get nervous. 184 00:09:36,837 --> 00:09:39,205 And that's when people start talking; you know how that goes. 185 00:09:39,240 --> 00:09:41,374 Unless Lovecraft wasn't involved in the Wayne murders. 186 00:09:41,409 --> 00:09:43,009 If so, which I doubt, we still win. 187 00:09:43,044 --> 00:09:44,544 Whoever was involved in the Wayne killings 188 00:09:44,578 --> 00:09:46,313 will get their cage rattled 189 00:09:46,347 --> 00:09:48,348 like the dickens, won't they? I bet he makes a move. 190 00:09:48,382 --> 00:09:50,250 You like to bet a lot. 191 00:09:50,284 --> 00:09:52,519 Well, what do we got to lose? 192 00:09:52,553 --> 00:09:54,054 My witness becomes a target. 193 00:09:54,088 --> 00:09:57,190 No. That's the beauty of it. We never actually file papers. 194 00:09:57,224 --> 00:09:59,359 We never name names. 195 00:09:59,393 --> 00:10:01,494 It's just a powerful story. 196 00:10:01,529 --> 00:10:02,962 Your witness is perfectly safe. 197 00:10:02,997 --> 00:10:04,331 And you're on board with this? 198 00:10:04,365 --> 00:10:07,100 We've been on board, Jim. Harvey's one of us. 199 00:10:07,134 --> 00:10:09,069 I want what you want, Jim. 200 00:10:10,504 --> 00:10:12,539 I want to make this city a better place. 201 00:10:16,544 --> 00:10:18,178 No names. 202 00:10:18,212 --> 00:10:21,348 Not mine, not my witness, nothing... just a story. 203 00:10:21,382 --> 00:10:24,117 Just a story. 204 00:10:24,151 --> 00:10:26,319 All right. 205 00:10:26,354 --> 00:10:27,554 Let's try something. 206 00:10:32,593 --> 00:10:35,028 Hey, I thought I was gonna have to work this case without you. 207 00:10:35,062 --> 00:10:36,229 Where the hell have you been? 208 00:10:36,263 --> 00:10:37,630 You know what? 209 00:10:37,665 --> 00:10:39,299 On second thought, never mind, I don't want to know. 210 00:10:39,333 --> 00:10:42,335 - What do we got? - A biggie. 211 00:10:42,370 --> 00:10:44,237 Blackgate prisoner escaped while in transit to St. Mark's 212 00:10:44,271 --> 00:10:45,538 for psychiatric care. 213 00:10:45,573 --> 00:10:48,174 His name's Ian Hargrove, clinically insane, 214 00:10:48,209 --> 00:10:50,343 with a compulsion for blowing things up. 215 00:10:50,378 --> 00:10:53,213 He exploded a bunch of old buildings around Gotham. 216 00:10:53,247 --> 00:10:55,415 Last one, two janitors were killed. 217 00:10:55,449 --> 00:10:57,117 Says here he was busted out by four gunmen? 218 00:10:57,151 --> 00:11:00,153 Yeah, which is odd... Hargrove never used accomplices. 219 00:11:00,187 --> 00:11:02,922 All right, so who did Hargrove spend time with at Blackgate? 220 00:11:02,957 --> 00:11:04,991 Who did he communicate with on the outside? 221 00:11:05,026 --> 00:11:08,328 His entire stretch, he was isolated from gen pop. 222 00:11:08,362 --> 00:11:10,096 Never made or received phone calls. 223 00:11:10,131 --> 00:11:11,898 Only one visitor in those two years... 224 00:11:11,932 --> 00:11:12,899 his brother John. 225 00:11:12,933 --> 00:11:15,568 - Got an address? - We do. 226 00:11:15,603 --> 00:11:17,504 Unis are bringing him in right now for questioning. 227 00:11:17,538 --> 00:11:20,006 We're lucky you deigned to show up. 228 00:11:20,041 --> 00:11:21,408 Yeah, sorry. 229 00:11:21,442 --> 00:11:23,910 No problem. 230 00:11:25,346 --> 00:11:26,579 Girl trouble? 231 00:11:26,614 --> 00:11:28,214 Yeah. 232 00:11:28,249 --> 00:11:29,849 I told you. 233 00:11:29,884 --> 00:11:33,019 Those high society dames... get you all twisted. 234 00:11:36,223 --> 00:11:38,258 Keep your guard up. Knock lumps out of ya. 235 00:11:38,292 --> 00:11:39,559 Watch your feet. 236 00:11:39,593 --> 00:11:41,027 Right... jab, jab, right. 237 00:11:42,296 --> 00:11:43,263 Lead with the... Hey! 238 00:11:43,297 --> 00:11:44,497 Jab, jab, right. Jab, jab, right. 239 00:11:44,532 --> 00:11:45,799 Jab, jab, right. 240 00:11:45,833 --> 00:11:47,133 Keep that guard up... jab, jab, right. 241 00:11:47,168 --> 00:11:49,602 Lead... jab, jab, right. 242 00:11:49,637 --> 00:11:50,737 Jab, jab, right. 243 00:11:50,771 --> 00:11:52,472 Now keep that... 244 00:11:53,441 --> 00:11:54,808 Yes. 245 00:11:54,842 --> 00:11:55,809 Oi! 246 00:11:55,843 --> 00:11:57,043 Sorry, Alfred. 247 00:11:57,078 --> 00:11:58,144 - Hello. - Bruce. 248 00:12:01,148 --> 00:12:02,248 That hurt. 249 00:12:02,283 --> 00:12:03,450 Yeah, it's supposed to, isn't it? 250 00:12:03,484 --> 00:12:05,118 Taking a punch is 251 00:12:05,152 --> 00:12:07,253 just as important as throwing one, Master Bruce. 252 00:12:07,288 --> 00:12:08,855 What you doing? 253 00:12:08,889 --> 00:12:10,523 Alfred's teaching me to fight. 254 00:12:10,558 --> 00:12:11,725 Why? 255 00:12:11,759 --> 00:12:14,194 So I'll be prepared if something bad happens. 256 00:12:14,228 --> 00:12:18,832 Yeah, 'cause you live in a pretty rough neighborhood. 257 00:12:18,866 --> 00:12:20,433 Not here, in Gotham. 258 00:12:20,468 --> 00:12:23,103 In Gotham, people don't fight with gloves on. 259 00:12:26,173 --> 00:12:28,174 How's your room? Everything good? 260 00:12:29,877 --> 00:12:31,344 It'll do. 261 00:12:31,379 --> 00:12:32,912 I'm hungry, though. 262 00:12:32,947 --> 00:12:34,114 Right. 263 00:12:34,148 --> 00:12:36,783 Well, breakfast was served at 8:00, Miss, 264 00:12:36,817 --> 00:12:39,052 which you slept through. 265 00:12:39,086 --> 00:12:40,220 Lunch shall be served at 12:00. 266 00:12:40,254 --> 00:12:41,588 There's plenty to eat in the kitchen. 267 00:12:41,622 --> 00:12:42,989 And Alfred will be happy to fix you something. 268 00:12:43,024 --> 00:12:44,190 No, he won't be, will he? 269 00:12:44,225 --> 00:12:45,558 Because it's not a bloody hotel. 270 00:12:47,895 --> 00:12:49,296 Relax, old man. 271 00:12:49,330 --> 00:12:50,797 I'll figure it out. 272 00:12:50,831 --> 00:12:52,165 Yeah, you can mind your manners as well, 273 00:12:52,199 --> 00:12:53,833 you cheeky little minx. 274 00:12:53,868 --> 00:12:56,136 Be nice to her, Alfred, she's our guest. 275 00:12:56,170 --> 00:12:59,105 Well, I'm terribly sorry, Master Bruce. 276 00:12:59,140 --> 00:13:00,940 Didn't realize you fancied her. 277 00:13:00,975 --> 00:13:03,877 What do you mean? N-No. 278 00:13:03,911 --> 00:13:05,278 Well, it's nothing to be embarrassed about. 279 00:13:05,313 --> 00:13:06,880 It's only natural, isn't it? 280 00:13:06,914 --> 00:13:08,448 But you watch her. 281 00:13:08,482 --> 00:13:11,651 She's a lairy one. 282 00:13:11,686 --> 00:13:13,586 Right... left, left, right. 283 00:13:13,621 --> 00:13:17,057 Keep your guard up, son. 284 00:13:17,091 --> 00:13:19,059 You know about girls, do you, Alfred? 285 00:13:19,093 --> 00:13:20,860 Fair sight more than you. 286 00:13:20,895 --> 00:13:23,129 And she, mate, 287 00:13:23,164 --> 00:13:24,831 is trouble... watch. 288 00:13:24,865 --> 00:13:26,666 Oi! Oi, oi! 289 00:13:49,023 --> 00:13:51,057 Liza, Liza... 290 00:13:51,092 --> 00:13:53,093 what are you up to? 291 00:14:44,378 --> 00:14:46,246 Lilacs. 292 00:15:29,223 --> 00:15:31,057 I'm telling you, I don't know anything about his escape. 293 00:15:31,092 --> 00:15:32,092 I haven't talked to him. 294 00:15:32,126 --> 00:15:33,126 Your own baby brother 295 00:15:33,160 --> 00:15:35,228 busts out of prison, and doesn't call you, 296 00:15:35,262 --> 00:15:37,030 the only person he's talked to in two years? 297 00:15:37,064 --> 00:15:38,698 What happened? 298 00:15:38,733 --> 00:15:39,866 You two have a falling out? 299 00:15:39,900 --> 00:15:42,602 No, Ian and I are close. Always have been. 300 00:15:42,637 --> 00:15:44,638 Even after he bombed those janitors? 301 00:15:44,672 --> 00:15:45,905 That was an accident. 302 00:15:45,940 --> 00:15:48,241 That's what they all say. 303 00:15:48,275 --> 00:15:49,542 It's the truth. 304 00:15:51,812 --> 00:15:54,614 My brother's not a killer. He never was. 305 00:15:54,649 --> 00:15:57,317 He blew up 12 buildings in Gotham. 306 00:15:57,351 --> 00:16:00,320 Yes, munitions factories and their offices. 307 00:16:00,354 --> 00:16:02,889 Places that made guns and bullets and missiles. 308 00:16:02,923 --> 00:16:05,158 I know he was wrong, 309 00:16:05,192 --> 00:16:07,994 but Ian thought that what he was doing was good. 310 00:16:09,864 --> 00:16:12,899 He didn't hurt a soul until the last bombing. 311 00:16:12,933 --> 00:16:14,801 And he felt terrible about it. 312 00:16:14,835 --> 00:16:18,405 He practically handed himself in to the cops and pleaded guilty. 313 00:16:21,509 --> 00:16:23,476 Ian has had mental problems ever since he was a kid. 314 00:16:23,511 --> 00:16:24,544 My parents didn't have the money 315 00:16:24,578 --> 00:16:26,279 to get him the help he needed. 316 00:16:26,314 --> 00:16:28,515 And he sure as hell wasn't getting it at Blackgate. 317 00:16:31,519 --> 00:16:32,852 Look... 318 00:16:32,887 --> 00:16:35,388 my brother's not a bad man. 319 00:16:35,423 --> 00:16:37,857 Then what is he? 320 00:16:39,860 --> 00:16:41,795 He's sick. 321 00:16:41,829 --> 00:16:43,830 There's a difference. 322 00:16:48,369 --> 00:16:49,869 Okay... 323 00:16:49,904 --> 00:16:52,305 so who would want to bust him out? 324 00:16:52,340 --> 00:16:53,673 I don't know. 325 00:16:53,708 --> 00:16:55,408 But my brother needs help. 326 00:16:55,443 --> 00:16:57,243 You have to find him. 327 00:17:03,517 --> 00:17:05,218 It's done. 328 00:17:34,215 --> 00:17:37,217 I have a delivery for you. 329 00:17:39,220 --> 00:17:41,221 I'll take that. 330 00:17:47,361 --> 00:17:49,195 Oh. 331 00:17:49,230 --> 00:17:51,197 Who sent this, anyway? 332 00:17:51,232 --> 00:17:51,932 Who cares? 333 00:17:51,966 --> 00:17:53,199 Hmm. 334 00:17:55,169 --> 00:17:57,137 Wait a second. 335 00:17:57,171 --> 00:17:58,471 You hear that? 336 00:17:58,506 --> 00:18:00,507 Sounds like ticking. 337 00:18:19,596 --> 00:18:21,160 _ 338 00:18:22,401 --> 00:18:24,011 - Good morning. - Uh-huh. 339 00:18:26,704 --> 00:18:29,005 - How'd you sleep? - Your house makes noise. 340 00:18:29,040 --> 00:18:30,407 It's old. 341 00:18:32,076 --> 00:18:33,410 You didn't come here with much. 342 00:18:33,444 --> 00:18:35,126 If you want, Alfred can buy you some clothes. 343 00:18:35,623 --> 00:18:36,541 Pass. 344 00:18:41,949 --> 00:18:44,351 Detective Gordon told me you live on the streets. 345 00:18:44,385 --> 00:18:46,620 Yeah. 346 00:18:46,654 --> 00:18:47,955 So? 347 00:18:47,989 --> 00:18:49,589 What's it like? 348 00:18:49,624 --> 00:18:52,025 Not as nice as here. 349 00:18:52,060 --> 00:18:53,794 Do you live alone? 350 00:18:53,828 --> 00:18:56,797 Are you going to ask me questions all morning? 351 00:18:58,666 --> 00:19:00,801 Aren't you supposed to be in school or something? 352 00:19:00,835 --> 00:19:02,803 I'm developing my own curriculum. 353 00:19:04,138 --> 00:19:05,839 It lets me move at my own speed 354 00:19:05,873 --> 00:19:07,641 and focus on academic areas that interest me. 355 00:19:07,675 --> 00:19:09,643 Why? 356 00:19:09,677 --> 00:19:11,111 You're a billionaire, what's to learn? 357 00:19:11,145 --> 00:19:12,512 That's a strange attitude. 358 00:19:18,086 --> 00:19:19,920 So, where are your parents? 359 00:19:22,250 --> 00:19:23,924 They alive? 360 00:19:23,958 --> 00:19:25,926 Um... 361 00:19:25,960 --> 00:19:27,894 Sure. 362 00:19:27,929 --> 00:19:29,496 They're around. 363 00:19:29,530 --> 00:19:31,531 Where? 364 00:19:31,566 --> 00:19:33,033 What's that to you? 365 00:19:33,067 --> 00:19:34,067 Nothing, I just thought... 366 00:19:34,102 --> 00:19:35,869 Yeah, well, you thought wrong. 367 00:19:37,205 --> 00:19:39,172 I'm not an orphan. 368 00:19:39,207 --> 00:19:41,208 I got family all over. 369 00:19:50,952 --> 00:19:53,453 This was bad enough when it was just a prison escape. 370 00:19:53,488 --> 00:19:55,122 Now we've got five dead security guards, 371 00:19:55,156 --> 00:19:58,025 and the press is calling Hargrove an urban terrorist. 372 00:19:58,059 --> 00:20:00,027 Did you get anything from the bombing site? 373 00:20:00,061 --> 00:20:01,595 Forensics is still looking into it, 374 00:20:01,629 --> 00:20:03,664 but the entire office was destroyed. 375 00:20:03,698 --> 00:20:05,565 Including all security footage. 376 00:20:05,600 --> 00:20:06,867 Yeah. 377 00:20:06,901 --> 00:20:08,969 We do know that Hargrove and his guys made off 378 00:20:09,003 --> 00:20:11,004 with a compound called HMX. 379 00:20:11,039 --> 00:20:12,472 It's military grade. 380 00:20:12,507 --> 00:20:14,174 Ten times more powerful than C-4. 381 00:20:14,208 --> 00:20:15,475 Nasty stuff. 382 00:20:15,510 --> 00:20:18,178 Using explosives to steal explosives. 383 00:20:18,212 --> 00:20:19,346 What's that about? 384 00:20:19,380 --> 00:20:21,281 Trading up? 385 00:20:21,316 --> 00:20:22,549 He must have another target in mind. 386 00:20:22,584 --> 00:20:23,584 Some place difficult to crack. 387 00:20:23,618 --> 00:20:24,918 You know what I'm gonna say. 388 00:20:24,953 --> 00:20:27,054 So, go, do it. 389 00:20:32,093 --> 00:20:33,827 This is Gordon. 390 00:20:33,861 --> 00:20:35,128 Yes, Detective. 391 00:20:35,163 --> 00:20:37,130 It's Alfred. 392 00:20:37,165 --> 00:20:38,832 Alfred, is everything all right? 393 00:20:38,866 --> 00:20:40,067 Is Selina okay? 394 00:20:40,101 --> 00:20:41,468 Well, she's safe. 395 00:20:41,502 --> 00:20:43,470 But? 396 00:20:43,504 --> 00:20:46,807 But I'm afraid, Detective, this isn't gonna work out. 397 00:20:46,841 --> 00:20:49,743 She's a... a tough nut, this one. 398 00:20:49,777 --> 00:20:51,445 Well, look, we need her help 399 00:20:51,479 --> 00:20:53,447 if we have any chance of catching the Waynes' killer. 400 00:20:53,481 --> 00:20:56,149 Just hold onto her for now, and I'll be out to check on her 401 00:20:56,184 --> 00:20:57,684 as soon as I can. 402 00:20:57,719 --> 00:21:00,754 We shall patiently await your arrival, 403 00:21:00,788 --> 00:21:02,189 Detective. 404 00:21:05,693 --> 00:21:07,661 Everything good? 405 00:21:07,695 --> 00:21:10,664 Right as rain. 406 00:21:10,698 --> 00:21:12,766 You sure you want to go through with this? 407 00:21:12,800 --> 00:21:15,836 Butch, don't you go getting scared on me now. 408 00:21:15,870 --> 00:21:17,437 Never, boss. 409 00:21:22,644 --> 00:21:24,611 Oswald, you're back. 410 00:21:26,481 --> 00:21:29,049 I'm starting to think you enjoy being hurt. 411 00:21:30,652 --> 00:21:33,187 I was passing by. Thought I'd say hello. 412 00:21:33,221 --> 00:21:35,722 Well, you said it. 413 00:21:35,757 --> 00:21:37,124 Now why are you here? 414 00:21:38,739 --> 00:21:41,161 Honestly, I'm just trying to be friendly. 415 00:21:48,770 --> 00:21:50,070 Lilacs. 416 00:21:50,104 --> 00:21:51,905 Mmm. 417 00:21:51,940 --> 00:21:54,875 - You smell good. - You don't. 418 00:21:59,113 --> 00:22:00,814 Snappy as ever. 419 00:22:00,848 --> 00:22:03,350 Oh! 420 00:22:03,384 --> 00:22:05,786 Well, good-bye then. 421 00:22:05,820 --> 00:22:07,788 Sorry you're still grumpy with me. 422 00:22:07,822 --> 00:22:10,724 But, you know, 423 00:22:10,758 --> 00:22:13,977 reaching out in friendship is never wrong. 424 00:22:20,435 --> 00:22:22,436 Man, that dude's creepy. 425 00:22:24,439 --> 00:22:26,406 Forget him. 426 00:22:26,441 --> 00:22:28,442 He's nothing. 427 00:22:30,139 --> 00:22:32,145 Hargrove's contacts and phone records 428 00:22:32,180 --> 00:22:33,380 from before he went to Blackgate. 429 00:22:33,414 --> 00:22:34,915 Uh-huh. Yeah. 430 00:22:36,017 --> 00:22:38,352 - You all right? - Yeah, yeah. 431 00:22:43,404 --> 00:22:44,925 Barbara left. 432 00:22:44,959 --> 00:22:47,060 Left left? 433 00:22:47,095 --> 00:22:48,195 Yeah. 434 00:22:48,229 --> 00:22:50,998 - Where'd she go? - I don't know. 435 00:22:51,032 --> 00:22:53,867 It's a ploy. 436 00:22:55,136 --> 00:22:56,670 She wants you to set a date. 437 00:22:56,704 --> 00:22:57,704 It's a standard move. 438 00:22:57,739 --> 00:22:58,772 She'll be back. 439 00:22:58,806 --> 00:23:00,073 Do you play video games? 440 00:23:00,108 --> 00:23:03,710 Ed, don't ever do that again. 441 00:23:03,745 --> 00:23:05,112 My apologies, Detective. 442 00:23:05,146 --> 00:23:06,880 Do either of you play video games? 443 00:23:06,915 --> 00:23:07,948 I do, I... 444 00:23:07,982 --> 00:23:09,683 I love video games. 445 00:23:09,717 --> 00:23:12,820 I find that each one presents a new challenge, a puzzle. 446 00:23:12,854 --> 00:23:14,855 It's a lot like detective work in that way. 447 00:23:14,889 --> 00:23:15,822 Ed. 448 00:23:15,857 --> 00:23:17,124 Oh, sorry. 449 00:23:17,158 --> 00:23:19,026 Uh, I had a chance to analyze the shrapnel 450 00:23:19,060 --> 00:23:20,093 from the security office. 451 00:23:20,128 --> 00:23:22,229 And I found something. It's a nameplate. 452 00:23:22,263 --> 00:23:24,031 It was damaged in the bombing, 453 00:23:24,065 --> 00:23:25,732 but you can still read the information. 454 00:23:25,767 --> 00:23:27,367 It's from an abandoned metal factory 455 00:23:27,402 --> 00:23:30,103 here in Gotham. 456 00:23:31,139 --> 00:23:33,040 That's really good work, Ed. 457 00:23:33,074 --> 00:23:34,041 Thanks. 458 00:23:34,075 --> 00:23:35,542 Thank you, Detective. 459 00:23:35,577 --> 00:23:37,744 Let's go check this out. 460 00:24:04,973 --> 00:24:06,273 GCPD! 461 00:24:06,307 --> 00:24:07,808 Freeze! 462 00:24:07,842 --> 00:24:09,910 Don't shoot! 463 00:24:09,944 --> 00:24:11,912 You found the nameplate, thank God. 464 00:24:11,946 --> 00:24:13,947 Is anyone else here? 465 00:24:13,982 --> 00:24:16,049 No, but they'll be back soon. Please, you got to help me. 466 00:24:16,084 --> 00:24:18,318 They broke me out of prison, they kidnapped me, they told me 467 00:24:18,353 --> 00:24:21,054 they'd kill my brother and his family if I didn't help them. 468 00:24:21,089 --> 00:24:23,123 - Who's "they"? - Russians. 469 00:24:23,157 --> 00:24:24,892 One of their names is-is Kasyanov. 470 00:24:24,926 --> 00:24:26,393 They're planning something against Falcone. 471 00:24:26,427 --> 00:24:27,961 - Falcone? - Yeah. 472 00:24:27,996 --> 00:24:29,930 It's a, it's a big job, a vault. 473 00:24:29,964 --> 00:24:31,832 That's why they needed me to build explosives. 474 00:24:33,101 --> 00:24:34,167 Behind you! 475 00:24:34,202 --> 00:24:35,369 Get down, get down! 476 00:24:55,423 --> 00:24:56,690 Help me! 477 00:25:25,092 --> 00:25:27,059 If you want to go somewhere, 478 00:25:27,094 --> 00:25:28,527 we can call you a taxi. 479 00:25:31,531 --> 00:25:32,565 You move quiet. 480 00:25:32,599 --> 00:25:34,433 So do you. 481 00:25:37,571 --> 00:25:39,572 Are you leaving? 482 00:25:39,606 --> 00:25:42,608 Thinking about it. 483 00:25:42,642 --> 00:25:46,145 I'm sorry if talking about your family upset you. 484 00:25:46,179 --> 00:25:47,580 I wasn't upset. 485 00:25:47,614 --> 00:25:49,648 You seemed kind of upset. 486 00:26:01,528 --> 00:26:04,196 That's your mom, huh? 487 00:26:05,832 --> 00:26:07,733 She looks nice. 488 00:26:07,768 --> 00:26:09,468 She was. 489 00:26:11,505 --> 00:26:13,472 You saw her... 490 00:26:13,507 --> 00:26:16,175 the night she was killed? 491 00:26:16,209 --> 00:26:19,645 Uh-huh. 492 00:26:19,679 --> 00:26:21,414 And you saw me? 493 00:26:24,651 --> 00:26:27,420 What I did? What I didn't do? 494 00:26:27,454 --> 00:26:30,356 What are you talking about? What could you have done? 495 00:26:30,390 --> 00:26:31,724 I don't know... something. 496 00:26:31,758 --> 00:26:35,327 You're dreaming, kid. 497 00:26:35,362 --> 00:26:37,663 A gun's a gun. 498 00:26:42,335 --> 00:26:44,703 My mom's in show business. 499 00:26:44,738 --> 00:26:47,406 Oh? 500 00:26:47,441 --> 00:26:49,809 Yeah. 501 00:26:49,843 --> 00:26:52,845 She sings and dances and does magic tricks. 502 00:26:52,879 --> 00:26:56,882 Gets paid, like, millions. 503 00:26:56,917 --> 00:26:58,884 But that's just a cover. 504 00:26:58,919 --> 00:27:00,986 Really, she's a secret agent for the government. 505 00:27:01,021 --> 00:27:03,456 Wow. 506 00:27:03,490 --> 00:27:05,725 Yeah. 507 00:27:05,759 --> 00:27:08,728 She's on a secret mission. 508 00:27:08,762 --> 00:27:12,932 But when she's done, she's coming back to get me. 509 00:27:12,966 --> 00:27:16,469 That's good. 510 00:27:18,505 --> 00:27:21,240 Yeah. 511 00:27:21,274 --> 00:27:23,976 Did you ever kiss a girl? 512 00:27:24,010 --> 00:27:26,445 No. 513 00:27:26,480 --> 00:27:28,247 Do you want to? 514 00:27:28,281 --> 00:27:30,015 Why-why do you ask? 515 00:27:30,050 --> 00:27:32,585 Just curious. 516 00:27:38,030 --> 00:27:40,028 Time for your studies, Master Bruce. 517 00:27:41,862 --> 00:27:44,296 Thank you, Alfred. 518 00:27:44,331 --> 00:27:46,999 You're more than welcome to join, Miss Kyle. 519 00:27:48,568 --> 00:27:50,369 Right. 520 00:27:50,404 --> 00:27:52,772 I'll see you later. 521 00:27:52,806 --> 00:27:55,041 Do you have any idea how many angry phone calls 522 00:27:55,075 --> 00:27:56,575 we've been getting this week? 523 00:27:56,610 --> 00:27:57,977 Got a terrorist out there. 524 00:27:58,011 --> 00:27:58,978 And that's our fault? 525 00:27:59,012 --> 00:28:00,746 Jim! 526 00:28:00,781 --> 00:28:04,417 No, no, please. 527 00:28:05,652 --> 00:28:08,387 You tell me, Detective... how is this my fault? 528 00:28:08,422 --> 00:28:09,955 Well, for starters, 529 00:28:09,990 --> 00:28:11,857 you have the mentally ill housed at Blackgate, 530 00:28:11,892 --> 00:28:13,859 a prison with no facilities for them. 531 00:28:13,894 --> 00:28:15,361 So, you send them out for treatment, 532 00:28:15,395 --> 00:28:16,696 which was exactly where 533 00:28:16,730 --> 00:28:18,548 Hargrove was headed when he was broken out. 534 00:28:20,567 --> 00:28:22,501 I want him found. 535 00:28:22,536 --> 00:28:23,602 Yes, sir. 536 00:28:23,637 --> 00:28:25,805 - Today. - Yes, sir. 537 00:28:27,607 --> 00:28:29,008 What is wrong with you? 538 00:28:30,677 --> 00:28:33,479 By the way, Hargrove's brother John, 539 00:28:33,513 --> 00:28:36,082 I went ahead and put him and his family in protective custody. 540 00:28:36,116 --> 00:28:37,650 That'll help. 541 00:28:37,652 --> 00:28:38,884 Yeah, only problem is- 542 00:28:38,919 --> 00:28:40,786 Hargrove doesn't know that. 543 00:28:41,521 --> 00:28:44,423 All right, Dent. 544 00:28:44,458 --> 00:28:47,326 You dragged me down here, now what? 545 00:28:51,331 --> 00:28:54,300 I got the last piece of the puzzle in place. 546 00:28:54,334 --> 00:28:55,668 I'm bringing charges against you. 547 00:28:55,702 --> 00:28:57,937 Oh, that old song again? 548 00:28:57,971 --> 00:29:00,573 You will never prove fraud. 549 00:29:00,607 --> 00:29:03,142 You know that, and I know that. 550 00:29:03,176 --> 00:29:05,044 Fraud charges are only part of it. 551 00:29:05,078 --> 00:29:07,513 Oh, really? What, then? Jaywalking? 552 00:29:07,547 --> 00:29:09,715 Conspiracy to commit first-degree murder. 553 00:29:09,750 --> 00:29:11,283 Murder? 554 00:29:11,318 --> 00:29:12,852 So, tell me, Dent... 555 00:29:12,886 --> 00:29:14,287 who did I kill? 556 00:29:14,321 --> 00:29:16,455 Thomas and Martha Wayne. 557 00:29:16,490 --> 00:29:18,391 Oh, God... 558 00:29:18,425 --> 00:29:20,826 I have an eyewitness who can tie you to the crime, 559 00:29:20,861 --> 00:29:23,396 you and all the others involved. 560 00:29:23,430 --> 00:29:25,364 That's absurd. 561 00:29:32,439 --> 00:29:34,440 Help yourself out here, Dick. 562 00:29:37,044 --> 00:29:39,011 Think about your options. 563 00:29:39,046 --> 00:29:40,880 This is gonna get ugly. 564 00:29:43,684 --> 00:29:46,218 You're a fool. 565 00:29:46,253 --> 00:29:50,957 And you have no idea who or what you're even dealing with. 566 00:29:50,991 --> 00:29:53,492 Don't you ever threaten me! 567 00:29:53,527 --> 00:29:56,495 I will rip you open. 568 00:30:10,510 --> 00:30:12,511 It was good to see you, Dick. 569 00:30:12,546 --> 00:30:13,479 Jim! 570 00:30:13,513 --> 00:30:14,814 Got it. 571 00:30:14,848 --> 00:30:16,048 Yeah? 572 00:30:16,083 --> 00:30:18,884 Meet Gregor Kasyanov. Long rap sheet. 573 00:30:18,919 --> 00:30:20,353 Worked for Nikolai before he died. 574 00:30:20,387 --> 00:30:22,788 - Who does he work for now? - Beats me. 575 00:30:22,823 --> 00:30:24,123 All right. 576 00:30:24,157 --> 00:30:26,125 Hargrove said it's a big job, right? A vault. 577 00:30:26,159 --> 00:30:27,793 Somebody's got to be bankrolling it. 578 00:30:27,828 --> 00:30:29,929 Yeah, someone with cash and pull and beef with Falcone. 579 00:30:29,963 --> 00:30:31,597 Problem is... in Gotham, 580 00:30:31,632 --> 00:30:33,733 anyone with cash and pull has beef with Falcone. 581 00:30:33,767 --> 00:30:34,700 Hmm. 582 00:30:34,735 --> 00:30:35,835 So, who is it? 583 00:30:53,687 --> 00:30:55,488 You kept me waiting. 584 00:30:55,522 --> 00:30:57,924 Ran into a little trouble. 585 00:30:57,958 --> 00:30:59,558 Nothing to worry about. 586 00:30:59,593 --> 00:31:02,194 Good, I've got a lot riding on this job. 587 00:31:02,229 --> 00:31:03,696 You've said. 588 00:31:03,730 --> 00:31:05,998 Your boss Nikolai is dead 589 00:31:06,033 --> 00:31:08,000 because of Falcone. 590 00:31:08,035 --> 00:31:09,368 You want to get back at him, 591 00:31:09,403 --> 00:31:12,405 you hit him where it hurts... his money. 592 00:31:12,439 --> 00:31:13,706 Ain't that right, Butch? 593 00:31:13,740 --> 00:31:15,041 Yep. 594 00:31:15,075 --> 00:31:16,809 The root of all evil. 595 00:31:16,843 --> 00:31:18,578 We'll take his money. 596 00:31:18,612 --> 00:31:19,946 No problem. 597 00:31:19,980 --> 00:31:22,515 As long as it's there, like you said. 598 00:31:22,549 --> 00:31:24,517 Oh, it's there. 599 00:31:24,551 --> 00:31:27,353 I'm positive. 600 00:31:27,387 --> 00:31:29,021 The truck you needed. 601 00:31:30,057 --> 00:31:32,858 And Gregor... 602 00:31:34,494 --> 00:31:36,128 break a leg. 603 00:32:07,385 --> 00:32:10,821 You're the weirdest kid I've ever met. 604 00:32:14,726 --> 00:32:17,261 Why are you doing that? 605 00:32:17,295 --> 00:32:19,630 Training. 606 00:32:19,664 --> 00:32:21,265 Oh... 607 00:32:21,299 --> 00:32:23,300 Like the boxing. 608 00:32:23,335 --> 00:32:25,970 So, if anyone mugs you with a diving board, 609 00:32:26,004 --> 00:32:27,538 you'll be ready, huh? 610 00:32:27,572 --> 00:32:29,273 Yes. 611 00:32:29,307 --> 00:32:31,275 I mean, no. 612 00:32:31,309 --> 00:32:33,377 I'm developing self-discipline and willpower. 613 00:32:33,412 --> 00:32:34,612 Why? 614 00:32:34,646 --> 00:32:36,680 So I can be strong. 615 00:32:36,715 --> 00:32:39,850 I get you, but it won't work. 616 00:32:39,885 --> 00:32:42,853 Not on the streets, not in Gotham. 617 00:32:42,888 --> 00:32:43,954 Why's that? 618 00:32:43,989 --> 00:32:45,723 Out there on the streets, 619 00:32:45,757 --> 00:32:46,924 it's not enough to be strong. 620 00:32:46,958 --> 00:32:50,227 You gotta be mean. 621 00:32:50,262 --> 00:32:52,530 Gotta be ruthless. 622 00:32:54,299 --> 00:32:55,766 Do you know what ruthless means? 623 00:32:55,801 --> 00:32:57,334 Of course I do. 624 00:32:57,369 --> 00:32:58,869 Yeah? 625 00:32:58,904 --> 00:33:00,004 Well, you ain't. 626 00:33:00,038 --> 00:33:02,173 You're a nice kid. 627 00:33:02,207 --> 00:33:04,809 Five minutes on the street, you'll be mincemeat. 628 00:33:04,843 --> 00:33:07,344 And holding your breath won't do a damn thing. 629 00:33:19,961 --> 00:33:23,327 The subject of today's category is numbers. 630 00:33:23,361 --> 00:33:24,328 Here we go. 631 00:33:24,362 --> 00:33:26,197 How many bones in the human arm? 632 00:33:26,231 --> 00:33:27,198 Thirty-two. 633 00:33:27,232 --> 00:33:28,199 Thirty-two. 634 00:33:29,234 --> 00:33:30,768 Correct. 635 00:33:30,802 --> 00:33:34,805 Next, how many elements in the periodic table? 636 00:33:34,840 --> 00:33:36,040 118. 637 00:33:36,074 --> 00:33:38,642 Uh... 118. 638 00:33:39,911 --> 00:33:41,645 Yes, again. 639 00:33:41,680 --> 00:33:42,880 Now for a tough one. 640 00:33:42,914 --> 00:33:46,083 How many eyes are there on cards in a deck? 641 00:33:46,118 --> 00:33:47,084 Forty-two. 642 00:33:47,119 --> 00:33:48,352 21. 643 00:33:49,688 --> 00:33:51,322 No, I'm sorry. 644 00:33:51,356 --> 00:33:54,258 The number you were looking for is 42. 645 00:33:54,292 --> 00:33:56,093 You forgot to double it for two eyes. 646 00:34:01,133 --> 00:34:02,700 Well, that concludes our show for today. 647 00:34:02,734 --> 00:34:03,934 We'd like to thank all the contestants 648 00:34:03,969 --> 00:34:05,836 that participated here in studio 649 00:34:05,871 --> 00:34:07,638 and those of you playing along at home. 650 00:34:07,672 --> 00:34:09,607 We'll be back right after this. 651 00:34:09,641 --> 00:34:11,108 Okay, whoa, whoa, whoa, whoa. 652 00:34:11,143 --> 00:34:12,276 What about the explosives? 653 00:34:12,310 --> 00:34:14,612 It-it's a very specific type. 654 00:34:14,646 --> 00:34:16,147 It's highly volatile, 655 00:34:16,181 --> 00:34:18,049 and it's very difficult to manufacture. 656 00:34:18,083 --> 00:34:21,118 It's for one use, and one use only. 657 00:34:21,153 --> 00:34:22,753 To penetrate iron. 658 00:34:22,788 --> 00:34:24,155 Like a vault in a bank. 659 00:34:24,189 --> 00:34:25,623 Mm-mm, no, they're all steel. 660 00:34:25,657 --> 00:34:27,258 No one makes anything out of iron anymore. 661 00:34:27,292 --> 00:34:29,260 Not for... a hundred years, at least. 662 00:34:29,294 --> 00:34:31,328 The Gotham Armory. 663 00:34:31,363 --> 00:34:32,530 Yeah. 664 00:34:32,564 --> 00:34:33,931 Yeah, they have those iron vaults 665 00:34:33,965 --> 00:34:35,399 they used to keep the gunpowder in. 666 00:34:35,434 --> 00:34:36,801 A few years ago, 667 00:34:36,835 --> 00:34:38,169 a private investment group bought it. 668 00:34:38,203 --> 00:34:39,970 Ten to one, Falcone's behind it. 669 00:34:40,005 --> 00:34:43,007 Hmm...? Do you...? 670 00:34:50,282 --> 00:34:53,250 How much longer? 671 00:34:53,285 --> 00:34:55,486 It's ready. 672 00:35:15,107 --> 00:35:17,541 It didn't work. 673 00:35:26,985 --> 00:35:28,753 Hey, hey... 674 00:35:28,787 --> 00:35:30,388 promise me nobody else is gonna get hurt. 675 00:35:30,422 --> 00:35:31,389 Yeah, yeah, yeah. 676 00:35:31,423 --> 00:35:32,390 Sure, no problem. 677 00:35:32,424 --> 00:35:33,424 Cross my heart. 678 00:35:49,574 --> 00:35:50,941 You're surrounded! 679 00:35:50,976 --> 00:35:52,943 There's no way out! 680 00:35:54,413 --> 00:35:56,614 Drop your weapons! 681 00:35:56,648 --> 00:35:58,616 Don't do it! Get back! 682 00:35:59,751 --> 00:36:01,118 Hargrove! 683 00:36:02,154 --> 00:36:04,188 Ian Hargrove! 684 00:36:04,222 --> 00:36:06,023 Your brother and his family are safe. 685 00:36:06,058 --> 00:36:07,758 We have them in protective custody. 686 00:36:09,561 --> 00:36:10,561 If he runs, shoot him! 687 00:36:10,595 --> 00:36:11,629 Don't shoot! 688 00:36:11,663 --> 00:36:12,763 You shoot him, they shoot us! 689 00:36:12,798 --> 00:36:14,799 Drop your weapons! 690 00:36:26,912 --> 00:36:28,346 Get away from the truck! 691 00:36:28,380 --> 00:36:29,313 Everybody down! 692 00:37:08,279 --> 00:37:09,512 Why'd you do that? 693 00:37:09,547 --> 00:37:11,114 Bet you can't hit me. 694 00:37:11,148 --> 00:37:12,916 I could. 695 00:37:12,950 --> 00:37:14,117 But why would I want to? 696 00:37:14,151 --> 00:37:15,251 Try. 697 00:37:15,286 --> 00:37:16,252 What for? 698 00:37:16,287 --> 00:37:20,190 Hit me, and... 699 00:37:20,224 --> 00:37:22,092 Hmm... 700 00:37:22,126 --> 00:37:24,060 I'll let you kiss me. 701 00:37:30,034 --> 00:37:31,868 Ha! 702 00:37:37,808 --> 00:37:39,476 You didn't get me. 703 00:37:39,510 --> 00:37:41,311 Ah, no! 704 00:37:47,718 --> 00:37:49,452 Oh! 705 00:38:05,302 --> 00:38:06,402 Morning, Alfred. 706 00:38:06,437 --> 00:38:07,837 Ah, Detective. 707 00:38:07,872 --> 00:38:09,272 I've been trying to get out there. 708 00:38:09,306 --> 00:38:10,807 I'm sorry, uh... Is everything okay? 709 00:38:10,841 --> 00:38:12,175 Is she behaving herself? 710 00:38:12,209 --> 00:38:14,511 Well, uh, not really, no. 711 00:38:14,545 --> 00:38:15,712 That's all right. 712 00:38:15,746 --> 00:38:17,013 It is? 713 00:38:17,047 --> 00:38:18,248 Yes, well, she's... 714 00:38:18,282 --> 00:38:21,284 a breath of fresh air, I might say. 715 00:38:21,318 --> 00:38:23,720 Glad to hear it. 716 00:38:23,754 --> 00:38:26,089 I'll be out there as-as soon as I can. 717 00:38:26,123 --> 00:38:28,625 Very good, sir. 718 00:38:38,102 --> 00:38:40,069 Oh... 719 00:38:40,104 --> 00:38:41,438 Forgive me for the intrusion, 720 00:38:41,472 --> 00:38:43,139 but it's urgent that I speak with you. 721 00:38:46,110 --> 00:38:47,477 You know who I am. 722 00:38:47,511 --> 00:38:49,913 Yeah. 723 00:38:49,947 --> 00:38:52,348 And Falcone would kill you if he knew you were here. 724 00:38:52,383 --> 00:38:56,086 Perhaps. 725 00:38:56,120 --> 00:38:58,088 What would he do if I told him 726 00:38:58,122 --> 00:39:00,390 that you were spying on him for Fish Mooney? 727 00:39:00,424 --> 00:39:02,659 You don't have any proof. 728 00:39:02,693 --> 00:39:05,195 No. 729 00:39:08,432 --> 00:39:11,534 But suspicion, it's a funny thing. 730 00:39:11,569 --> 00:39:13,203 Hmm? 731 00:39:13,237 --> 00:39:16,106 Falcone might not choose to believe me at first, 732 00:39:16,140 --> 00:39:18,208 but every time he looked at you, 733 00:39:18,242 --> 00:39:22,178 he'd ask himself... is she? 734 00:39:22,213 --> 00:39:24,047 Could she? 735 00:39:24,081 --> 00:39:25,548 Would she? 736 00:39:25,583 --> 00:39:27,183 You're wrong. 737 00:39:27,218 --> 00:39:28,485 He cares about me. 738 00:39:28,519 --> 00:39:31,654 Let's call him and find out, shall we? 739 00:39:37,561 --> 00:39:38,595 Stop! 740 00:39:49,006 --> 00:39:51,975 Your secret is safe with me. 741 00:39:52,009 --> 00:39:55,078 I won't tell, 742 00:39:55,112 --> 00:39:57,480 because you... 743 00:39:57,515 --> 00:40:01,985 are gonna keep working for Fish. 744 00:40:02,019 --> 00:40:05,655 And you are not going to tell anyone. 745 00:40:05,689 --> 00:40:07,690 Or you'll die. 746 00:40:10,661 --> 00:40:12,395 Messages for Gordon. 747 00:40:12,430 --> 00:40:14,464 Thanks. 748 00:40:14,498 --> 00:40:16,499 Jim. You have a minute? 749 00:40:16,534 --> 00:40:18,168 Uh, yeah. 750 00:40:22,073 --> 00:40:24,240 - I met with Lovecraft. - How'd it go? 751 00:40:24,275 --> 00:40:26,609 He was scared. He's involved, all right. 752 00:40:26,644 --> 00:40:28,978 Scared isn't proof. You didn't see him. 753 00:40:29,013 --> 00:40:31,181 Told the same story in a few other spots. 754 00:40:31,215 --> 00:40:32,348 All the big players will know by now, 755 00:40:32,383 --> 00:40:33,349 someone will start talking. 756 00:40:33,384 --> 00:40:35,018 If and when they do, 757 00:40:35,052 --> 00:40:36,719 neither of us makes a move without talking first. 758 00:40:36,754 --> 00:40:38,021 We move together on this. 759 00:40:38,055 --> 00:40:39,589 Absolutely. 760 00:40:39,623 --> 00:40:40,990 Hey, nice work on the Hargrove case. 761 00:40:41,025 --> 00:40:42,192 You saved the poor guy's life. 762 00:40:42,226 --> 00:40:43,726 - You're a regular saint. - Thanks. 763 00:40:43,761 --> 00:40:45,195 Uh, we'll be talking again soon, I hope. 764 00:40:45,229 --> 00:40:46,663 You bet. 765 00:40:46,697 --> 00:40:47,997 Thanks, Counselor. 766 00:40:49,233 --> 00:40:50,633 Finish up with Hargrove? 767 00:40:50,668 --> 00:40:52,635 Yeah. 768 00:40:52,670 --> 00:40:54,137 He's on his way to Arkham. 769 00:40:54,171 --> 00:40:55,338 Arkham? 770 00:40:55,372 --> 00:40:57,207 Mayor's directive. 771 00:40:57,241 --> 00:40:59,109 He's taking all the criminally insane inmates from Blackgate, 772 00:40:59,143 --> 00:41:00,443 sending them to Arkham, 773 00:41:00,478 --> 00:41:02,145 so they can get appropriate treatment. 774 00:41:02,179 --> 00:41:03,613 That's nuts. 775 00:41:03,647 --> 00:41:05,415 Appropriate tr... The building's 200 years old. 776 00:41:05,449 --> 00:41:07,217 Welcome to Gotham. 777 00:41:07,251 --> 00:41:09,119 Oh, and get this... Hargrove said that the bomb 778 00:41:09,153 --> 00:41:10,620 that blew up the money wasn't his. 779 00:41:10,654 --> 00:41:13,289 - Whose was it? - He didn't know. 780 00:41:20,030 --> 00:41:21,664 How did it go? 781 00:41:21,699 --> 00:41:23,166 Cops were everywhere. 782 00:41:23,200 --> 00:41:25,368 Our guys had no way out. 783 00:41:25,403 --> 00:41:27,003 I had to make the call. 784 00:41:27,038 --> 00:41:28,271 Is everybody dead? 785 00:41:28,305 --> 00:41:30,040 Gregor? All his men? 786 00:41:30,074 --> 00:41:31,975 Every last one. 787 00:41:32,009 --> 00:41:33,943 Good. 788 00:41:33,978 --> 00:41:35,945 I can't stand loose strings. 789 00:41:35,980 --> 00:41:37,347 You're not mad? 790 00:41:37,381 --> 00:41:39,215 That's a hell of a lot of money we just lost. 791 00:41:39,250 --> 00:41:40,517 Mad? 792 00:41:40,551 --> 00:41:42,485 I couldn't be happier. 793 00:41:42,520 --> 00:41:44,721 The point wasn't to steal that money, Butch. 794 00:41:44,755 --> 00:41:46,489 It was to hurt Falcone. 795 00:41:48,025 --> 00:41:50,994 Well, that you did, Fish. 796 00:41:51,028 --> 00:41:52,395 That you did. 797 00:41:52,430 --> 00:41:55,732 Good afternoon, everyone. Thank you all for coming. 798 00:41:55,766 --> 00:41:57,967 As you well know, 799 00:41:58,002 --> 00:41:59,369 the people of Gotham 800 00:41:59,403 --> 00:42:02,706 have been shaken by tragedy in recent days, 801 00:42:02,740 --> 00:42:07,377 tragedy no citizen should have to endure. 802 00:42:07,411 --> 00:42:10,580 What has happened these past few days is a direct result 803 00:42:10,614 --> 00:42:14,150 of Gotham's criminally insane not getting 804 00:42:14,185 --> 00:42:18,588 the appropriate treatment and help that we owe them. 805 00:42:18,622 --> 00:42:21,024 That is why I am moving forward with plans 806 00:42:21,058 --> 00:42:24,928 to turn the recently renovated Arkham Asylum 807 00:42:24,962 --> 00:42:26,763 into a remedial facility... 808 00:42:26,797 --> 00:42:28,331 All right, let's go, here, man; let's go. 809 00:42:28,366 --> 00:42:30,433 For the criminally insane. 810 00:42:33,537 --> 00:42:34,571 Barbara... 811 00:42:34,605 --> 00:42:36,373 it's me. 812 00:42:36,407 --> 00:42:38,942 I got your letter, and I, um... 813 00:42:38,976 --> 00:42:43,780 I know you said you needed some time away from Gotham. 814 00:42:43,814 --> 00:42:45,849 From me. 815 00:42:45,883 --> 00:42:48,885 But I want you to come back. 816 00:42:48,919 --> 00:42:53,523 I need you... to come back. 817 00:42:53,557 --> 00:42:56,860 I don't have anything without you. 818 00:42:59,764 --> 00:43:01,898 And I love you. 819 00:43:19,054 --> 00:43:23,621 Sync & corrections by madhatters www.MY-SUBS.com