1 00:00:01,610 --> 00:00:04,395 Previously onGotham... I saw a vision 2 00:00:04,439 --> 00:00:06,136 of a cataclysmic event. 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,659 [gunshot] 4 00:00:07,703 --> 00:00:09,183 JEREMIAH: We will create a legacy in this city. 5 00:00:09,226 --> 00:00:12,969 I think you could be so strong. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,623 He sees it, too. 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,190 BULLOCK: Jeremiah escaped. He's got Bruce. 8 00:00:16,233 --> 00:00:18,975 JEREMIAH: I have bombs planted around the city. 9 00:00:19,019 --> 00:00:21,238 I know seeing is believing, and I do want you to believe me, 10 00:00:21,282 --> 00:00:23,023 so... 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,635 HARLAN: Now, the governor's declared the city off-limits 12 00:00:26,678 --> 00:00:28,680 until the situation can be evaluated. 13 00:00:28,724 --> 00:00:31,118 In two hours, this city's gonna be a battleground.Well, I'm not leaving. 14 00:00:31,161 --> 00:00:34,208 RA'S AL GHUL: Gotham is soon to be each man for himself, 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,210 a more savage place. 16 00:00:36,253 --> 00:00:37,211 [grunts] 17 00:00:37,254 --> 00:00:40,214 What should I do with you? 18 00:00:40,257 --> 00:00:42,738 OSWALD: You took away the one person I love, 19 00:00:42,781 --> 00:00:45,393 so I took the one person you love. 20 00:00:45,436 --> 00:00:47,917 Out of this crucible of blood 21 00:00:47,960 --> 00:00:50,659 will rise the dark knight that your city needs. 22 00:00:50,702 --> 00:00:53,444 Gotham falls. We rise. 23 00:00:53,488 --> 00:00:55,707 [horns honking] 24 00:01:19,340 --> 00:01:21,081 [sirens wailing] 25 00:01:27,304 --> 00:01:29,306 ♪ 26 00:01:32,179 --> 00:01:36,444 ♪ We'll meet again [gunshots] 27 00:01:36,487 --> 00:01:39,142 ♪ Don't know where 28 00:01:39,186 --> 00:01:42,406 ♪ Don't know when 29 00:01:42,450 --> 00:01:47,281 ♪ But I know we'll meet again 30 00:01:47,324 --> 00:01:53,156 ♪ Some sunny day. 31 00:01:55,245 --> 00:01:57,247 [record skips, music stops] 32 00:02:06,343 --> 00:02:08,606 [sirens wailing] 33 00:02:30,411 --> 00:02:32,674 ♪ 34 00:02:45,165 --> 00:02:47,167 ♪ 35 00:03:11,974 --> 00:03:13,976 ♪ 36 00:03:38,870 --> 00:03:41,221 Fire on my command! 37 00:03:42,265 --> 00:03:44,441 [guns clicking] 38 00:03:44,485 --> 00:03:47,444 For Gotham. 39 00:04:00,501 --> 00:04:02,242 ♪ 40 00:04:07,247 --> 00:04:08,639 MAN [over radio]: Listen, Gordon. 41 00:04:08,683 --> 00:04:11,816 Your people decided to ignore evacuation orders... 42 00:04:11,860 --> 00:04:13,078 GORDON: No, no, no, no, no. 43 00:04:13,122 --> 00:04:14,689 It is clear you don't understand. 44 00:04:14,732 --> 00:04:16,647 MAN: What's to understand, Mr. Gordon? 45 00:04:16,691 --> 00:04:18,649 I'm afraid you are not making your... 46 00:04:18,693 --> 00:04:19,868 GORDON: For the last time, 47 00:04:19,911 --> 00:04:22,610 after the bridges blew and the government 48 00:04:22,653 --> 00:04:25,003 declared Gotham off-limits, 49 00:04:25,047 --> 00:04:27,441 the city was up for grabs. 50 00:04:27,484 --> 00:04:30,879 Given over to criminals and murderers. 51 00:04:30,922 --> 00:04:33,403 Now, territory is controlled by whoever has 52 00:04:33,447 --> 00:04:35,144 enough power to hold it. 53 00:04:35,187 --> 00:04:38,930 [scoffs] I mean, we have Penguin in City Hall, for God's sakes. 54 00:04:40,410 --> 00:04:43,326 He raided the armory and stockpiled weapons, 55 00:04:43,370 --> 00:04:46,764 then repurposed a factory to manufacture ammunition. 56 00:04:51,508 --> 00:04:52,944 [gunshot] 57 00:04:58,210 --> 00:05:00,778 It's made him unassailable. 58 00:05:00,822 --> 00:05:05,348 Barbara and the Sirens control an area around their club. 59 00:05:05,392 --> 00:05:08,395 It's the only place in Gotham not suffering for food, 60 00:05:08,438 --> 00:05:09,831 or booze. 61 00:05:09,874 --> 00:05:12,660 Barbara trades mainly in information. 62 00:05:12,703 --> 00:05:15,489 Just be gone by midnight. 63 00:05:15,532 --> 00:05:19,710 It's women only, but men can buy windows of time. 64 00:05:21,059 --> 00:05:24,367 It's two minutes past pumpkin time, sweetheart. 65 00:05:24,411 --> 00:05:25,673 Wait.GORDON: Word is... 66 00:05:25,716 --> 00:05:27,196 [grunting] 67 00:05:27,239 --> 00:05:29,503 ...she enforces her rule with an iron hand. 68 00:05:29,546 --> 00:05:33,507 To the west is Jonathan Crane, 69 00:05:33,550 --> 00:05:35,509 the Scarecrow. 70 00:05:35,552 --> 00:05:37,293 [grunting and groaning] 71 00:05:37,337 --> 00:05:38,903 [growls] 72 00:05:38,947 --> 00:05:41,428 [man whimpering, pleading indistinctly] 73 00:05:41,471 --> 00:05:43,473 [all cheering] 74 00:05:46,433 --> 00:05:48,130 [screaming] 75 00:05:48,173 --> 00:05:53,222 Victor Fries is further north and warring with Firefly. 76 00:05:53,265 --> 00:05:56,443 And to date, there have been no confirmed sightings 77 00:05:56,486 --> 00:05:58,662 of Jeremiah Valeska. 78 00:06:01,361 --> 00:06:02,753 Then there's us. 79 00:06:02,797 --> 00:06:07,628 GCPD controls a ten-block area around the precinct, 80 00:06:07,671 --> 00:06:10,631 where we feed and protect 150 civilians. 81 00:06:10,674 --> 00:06:12,720 That number could grow as who knows how many others 82 00:06:12,763 --> 00:06:14,983 are trapped around the city. 83 00:06:15,026 --> 00:06:16,637 These are people who couldn't get out 84 00:06:16,680 --> 00:06:17,986 when the city was abandoned. 85 00:06:18,029 --> 00:06:20,554 The poor, the sick, whole families. 86 00:06:20,597 --> 00:06:21,990 The government has a duty. 87 00:06:22,033 --> 00:06:25,080 You have a duty to help them. 88 00:06:25,123 --> 00:06:26,647 MAN: Mr. Gordon... 89 00:06:26,690 --> 00:06:27,865 Captain Gordon. 90 00:06:27,909 --> 00:06:30,433 We've been over this time and time again. 91 00:06:30,477 --> 00:06:32,435 No one is allowed in or out of Gotham. 92 00:06:32,479 --> 00:06:34,568 People we are protecting are not criminals. 93 00:06:34,611 --> 00:06:37,266 And anyone who stayed after the evacuation order 94 00:06:37,309 --> 00:06:39,573 is no longer the government's responsibility. 95 00:06:39,616 --> 00:06:41,183 We are surrounded by hostile forces. 96 00:06:41,226 --> 00:06:43,315 We are running out of food, ammunition. 97 00:06:43,359 --> 00:06:45,666 There are children here. You have to evacuate them. 98 00:06:45,709 --> 00:06:47,624 A committee is being formed 99 00:06:47,668 --> 00:06:49,931 regarding the situation in Gotham. 100 00:06:49,974 --> 00:06:52,629 [quietly]: Committee. 101 00:06:52,673 --> 00:06:55,850 At least let us resupply ourselves. 102 00:06:55,893 --> 00:06:58,505 We understand the situation. 103 00:06:58,548 --> 00:06:59,767 You don't understand. 104 00:06:59,810 --> 00:07:00,985 If you did, you would do something. 105 00:07:01,029 --> 00:07:03,074 Just say we're on our own. 106 00:07:03,118 --> 00:07:05,381 [radio static warbling and crackling] 107 00:07:18,873 --> 00:07:21,397 DOCTOR: Paralysis aside, we need to operate 108 00:07:21,441 --> 00:07:24,313 before her spine collapses upon itself. 109 00:07:24,356 --> 00:07:26,141 In truth, she should have been evacuated. 110 00:07:26,184 --> 00:07:28,143 ALFRED: Yeah, well, we tried to get her out 111 00:07:28,186 --> 00:07:30,319 the night that everything went to hell. 112 00:07:30,362 --> 00:07:32,974 And then they blew the bloody bridges. 113 00:07:33,017 --> 00:07:35,455 BRUCE: Can you operate here? 114 00:07:36,368 --> 00:07:39,589 I don't think we have a choice. 115 00:07:43,767 --> 00:07:46,030 Selena? 116 00:07:46,857 --> 00:07:48,685 [shuddering breaths] 117 00:07:48,729 --> 00:07:50,252 The doctor wants to operate. 118 00:07:50,295 --> 00:07:51,819 Fine. 119 00:07:54,691 --> 00:07:57,128 Whatever. 120 00:08:07,704 --> 00:08:10,664 I'm gonna be here the whole time. 121 00:08:17,627 --> 00:08:18,759 [angry shouting] 122 00:08:18,802 --> 00:08:19,542 Enough! 123 00:08:19,586 --> 00:08:20,717 You cops are getting fat 124 00:08:20,761 --> 00:08:22,502 while the rest of us are starving! 125 00:08:22,545 --> 00:08:23,590 That's right. 126 00:08:23,633 --> 00:08:25,243 While the rest of us are starving! 127 00:08:25,287 --> 00:08:26,680 You hungry? Yeah?[clamoring continues] 128 00:08:26,723 --> 00:08:28,682 The cops get more!I got something you can chew on. 129 00:08:28,725 --> 00:08:30,510 Harvey, Harvey! May I? May I? 130 00:08:30,553 --> 00:08:32,773 Everyone. Sir? 131 00:08:32,816 --> 00:08:35,776 Everyone gets the same share, police and civilians alike.[others jeering] 132 00:08:35,819 --> 00:08:38,692 If we start handing out more, the supplies will not last. 133 00:08:38,735 --> 00:08:41,695 You're lying. He's lying! 134 00:08:41,738 --> 00:08:42,739 The cops get more. 135 00:08:42,783 --> 00:08:44,611 You shut up!GORDON: That's enough! 136 00:08:44,654 --> 00:08:47,178 [clamoring quiets] 137 00:08:51,095 --> 00:08:54,055 You don't like the rules, leave. 138 00:08:54,098 --> 00:08:56,274 I'm just saying... 139 00:08:56,318 --> 00:08:59,626 Say it walking, putz. 140 00:08:59,669 --> 00:09:01,018 [scattered shouts] 141 00:09:01,062 --> 00:09:02,019 MEN: Come on! 142 00:09:02,063 --> 00:09:03,412 MAN: You look well fed! 143 00:09:03,455 --> 00:09:05,414 Let's go. 144 00:09:05,457 --> 00:09:06,589 OFFICER: Hey, come on, listen up. 145 00:09:06,633 --> 00:09:07,851 Move it out of here. 146 00:09:07,895 --> 00:09:09,592 Move it. 147 00:09:09,636 --> 00:09:12,116 [door closes] 148 00:09:12,160 --> 00:09:15,555 GORDON: So, how we doing? 149 00:09:15,598 --> 00:09:17,426 LUCIUS: Well, we got a month of food left. 150 00:09:17,469 --> 00:09:19,254 Less if refugees keep coming. 151 00:09:19,297 --> 00:09:22,692 What'd the Department of Douchebaggery say? 152 00:09:22,736 --> 00:09:23,824 Same as always. 153 00:09:23,867 --> 00:09:24,912 Not sending any help. 154 00:09:24,955 --> 00:09:26,000 Not letting anyone leave. 155 00:09:26,043 --> 00:09:27,523 I had to try.I swear to God, 156 00:09:27,567 --> 00:09:29,830 I am never paying taxes again. 157 00:09:29,873 --> 00:09:31,092 And if people ask? 158 00:09:31,135 --> 00:09:33,311 Tell 'em sooner or later, 159 00:09:33,355 --> 00:09:35,749 the government will do the right thing. 160 00:09:35,792 --> 00:09:37,707 Rebuild the bridges, take back the city. 161 00:09:37,751 --> 00:09:39,013 Just have to be patient. 162 00:09:39,056 --> 00:09:41,493 And the truth? We're on our own. 163 00:09:41,537 --> 00:09:44,758 The truth is we have no idea what might happen. 164 00:09:44,801 --> 00:09:48,283 And our job is to keep ourselves... 165 00:09:48,326 --> 00:09:49,763 and everyone else alive. 166 00:09:49,806 --> 00:09:52,548 We're down to our last rounds of ammo. What if... 167 00:09:52,592 --> 00:09:54,637 Penguin or someone else decides to make a move? 168 00:09:54,681 --> 00:09:56,726 We're sitting ducks here, man. 169 00:09:56,770 --> 00:10:00,034 ♪ 170 00:10:01,992 --> 00:10:04,255 [birds squawking, buoy bell clanging] 171 00:10:06,910 --> 00:10:08,303 [snores, moans] 172 00:10:08,346 --> 00:10:10,914 [wings fluttering, pigeons cooing] 173 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 [gasps, grunts] 174 00:10:13,569 --> 00:10:15,266 [sofa creaking] 175 00:10:15,310 --> 00:10:19,053 [siren whooping, engine revving] 176 00:10:19,096 --> 00:10:21,621 ♪ 177 00:10:21,664 --> 00:10:23,231 [gasps] 178 00:10:24,885 --> 00:10:25,973 [sighs] 179 00:10:26,016 --> 00:10:27,496 [dog growling][gasps] 180 00:10:27,539 --> 00:10:29,541 [barking] 181 00:10:31,848 --> 00:10:34,111 ♪ 182 00:10:43,947 --> 00:10:44,818 NYGMA: Okay. 183 00:10:44,861 --> 00:10:46,907 Where was I? 184 00:10:46,950 --> 00:10:48,212 Happened again. 185 00:10:48,256 --> 00:10:50,911 This time, woke up on a rooftop. 186 00:10:50,954 --> 00:10:52,913 Same thing. 187 00:10:52,956 --> 00:10:54,349 No idea how I got there 188 00:10:54,392 --> 00:10:56,133 or what happened during the preceding hours. 189 00:11:03,967 --> 00:11:05,839 Show yourself. 190 00:11:05,882 --> 00:11:10,191 I know it's you inside there, Ed. 191 00:11:12,976 --> 00:11:14,978 Show yourself. 192 00:11:17,415 --> 00:11:20,854 Idiot Ed still won't appear. 193 00:11:20,897 --> 00:11:22,769 Coward. 194 00:11:22,812 --> 00:11:26,903 But I know it's him controlling me when I'm sleeping. 195 00:11:28,992 --> 00:11:30,167 Why? 196 00:11:31,908 --> 00:11:34,215 What is he doing? 197 00:11:43,920 --> 00:11:47,010 You know, you could get someone else to turn on the spotlight. 198 00:11:49,534 --> 00:11:50,840 I like doing it. 199 00:11:50,884 --> 00:11:53,974 Because it reminds people that even in darkness, 200 00:11:54,017 --> 00:11:55,976 there is light. 201 00:11:56,019 --> 00:11:58,543 And it reminds me. 202 00:11:59,893 --> 00:12:02,243 We're low on supplies. 203 00:12:02,286 --> 00:12:05,376 Government won't evac, won't send in help. 204 00:12:06,987 --> 00:12:09,206 It doesn't make sense. 205 00:12:10,338 --> 00:12:12,296 I imagine, from where they sit, 206 00:12:12,340 --> 00:12:15,473 it's pretty easy to ignore people's suffering. 207 00:12:18,912 --> 00:12:21,915 I gave Lucius permission to raid the Wayne Enterprises R & D lab 208 00:12:21,958 --> 00:12:23,830 for whatever he could scavenge. 209 00:12:23,873 --> 00:12:25,788 He's working on night vision goggles for your men. 210 00:12:25,832 --> 00:12:29,487 It's not much.Everything helps. 211 00:12:29,531 --> 00:12:33,187 Bruce, we stayed because people here still here need protection. 212 00:12:33,230 --> 00:12:35,624 That hasn't changed. 213 00:12:40,585 --> 00:12:43,023 I should go. 214 00:12:43,066 --> 00:12:46,504 The doctor's worried Selina's condition is getting worse. 215 00:12:46,548 --> 00:12:50,378 They're going to operate. 216 00:12:50,421 --> 00:12:52,902 Let me know how it goes. 217 00:12:58,908 --> 00:13:00,997 Are you sorry you stayed? 218 00:13:04,087 --> 00:13:06,176 No. 219 00:13:06,220 --> 00:13:07,787 You? 220 00:13:09,092 --> 00:13:11,660 Hell no. 221 00:13:30,026 --> 00:13:32,855 MR. PENN: Mr. Cobblepot offers a thousand rounds 222 00:13:32,899 --> 00:13:34,901 of freshly minted nine-millimeter stock 223 00:13:34,944 --> 00:13:37,251 for a thousand pounds 224 00:13:37,294 --> 00:13:39,514 of grade-A steak. 225 00:13:39,557 --> 00:13:42,343 Hmm, so what we're hearing is true. 226 00:13:42,386 --> 00:13:45,085 Cupboard's a bit bare in Penguinland? 227 00:13:45,128 --> 00:13:47,565 Absolutely not. 228 00:13:47,609 --> 00:13:50,873 Mr. Cobblepot just had a hankering for red meat. 229 00:13:50,917 --> 00:13:53,441 Ugh, please. Ozzie wants to get fat on rib eye 230 00:13:53,484 --> 00:13:56,009 while his minions starve. Shocker. 231 00:13:56,052 --> 00:13:57,662 TABITHA: I have a question. 232 00:13:57,706 --> 00:14:01,710 Why hasn't your boss left his citadel since the bridges blew? 233 00:14:01,753 --> 00:14:04,017 He scared I'm gonna stick him in the throat? 234 00:14:04,060 --> 00:14:06,106 BARBARA: Tabby's still raw from when Penguin 235 00:14:06,149 --> 00:14:07,803 murdered Butch right in front of her, 236 00:14:07,847 --> 00:14:10,371 so it'll have to be 2,000 rounds. 237 00:14:10,414 --> 00:14:12,286 Barbara, we're not giving that bastard anything. 238 00:14:12,329 --> 00:14:16,203 Exactly. We're trading for something we need. 239 00:14:16,246 --> 00:14:17,857 No. 240 00:14:19,206 --> 00:14:21,948 Honey, no one is asking you 241 00:14:21,991 --> 00:14:23,950 to forget what happened, 242 00:14:23,993 --> 00:14:27,040 but how do we protect the women who come in here every day 243 00:14:27,083 --> 00:14:28,911 looking for safety? 244 00:14:28,955 --> 00:14:31,131 We need this. 245 00:14:31,174 --> 00:14:33,307 Penguin's time will come. 246 00:14:33,350 --> 00:14:35,613 I promise. 247 00:14:36,658 --> 00:14:38,051 [scoffs] 248 00:14:47,756 --> 00:14:50,585 He's gonna regret giving me this. 249 00:14:53,631 --> 00:14:56,808 Better make it 3,000 rounds. 250 00:15:00,247 --> 00:15:02,727 [indistinct radio chatter] 251 00:15:04,555 --> 00:15:06,949 OFFICER: Something's out there. 252 00:15:06,993 --> 00:15:10,648 There. See? The shadow moved.[second officer laughs] 253 00:15:10,692 --> 00:15:14,087 It's just a shadow, man. 254 00:15:14,130 --> 00:15:17,742 No. Something's out there. 255 00:15:21,137 --> 00:15:23,226 There. See? 256 00:15:24,749 --> 00:15:25,794 [growls] 257 00:15:25,837 --> 00:15:28,275 [screaming] 258 00:15:28,318 --> 00:15:29,624 Hey, you okay? 259 00:15:29,667 --> 00:15:32,192 [screaming continues] 260 00:15:32,235 --> 00:15:33,323 You okay? 261 00:15:33,367 --> 00:15:35,673 Would you like me to make it stop? 262 00:15:35,717 --> 00:15:38,111 [whimpering]: Yes. 263 00:15:38,154 --> 00:15:40,069 Open this door. 264 00:15:40,113 --> 00:15:41,070 [grunting] 265 00:15:41,114 --> 00:15:43,072 No, no, no! Don't open the gate! 266 00:15:43,116 --> 00:15:45,945 [alarm buzzing] 267 00:15:45,988 --> 00:15:49,557 [groaning] 268 00:15:49,600 --> 00:15:52,603 Split up. Take what we came for. 269 00:15:53,387 --> 00:15:56,303 Kill whoever stands in your way. 270 00:15:56,346 --> 00:16:00,002 Show these fools the face of fear. 271 00:16:00,046 --> 00:16:02,222 [others shouting] 272 00:16:02,265 --> 00:16:03,875 These here are the weak points. 273 00:16:03,919 --> 00:16:07,227 Reinforce all barriers that front Penguin's territory. 274 00:16:07,270 --> 00:16:08,532 I want to be ready. 275 00:16:08,576 --> 00:16:10,839 [electrical buzzing and whirring] 276 00:16:14,799 --> 00:16:16,671 HARPER: What the hell? 277 00:16:16,714 --> 00:16:18,978 [quiet, indistinct chatter] 278 00:16:23,199 --> 00:16:25,158 Find Lucius. 279 00:16:25,201 --> 00:16:29,510 Tell him to meet me at the generator. 280 00:16:29,553 --> 00:16:32,382 [machine beeping] 281 00:16:48,224 --> 00:16:50,183 Lights are out everywhere. 282 00:16:50,226 --> 00:16:51,706 Well, don't you worry, Master Bruce. 283 00:16:51,749 --> 00:16:53,534 Clinic's got its own backup generator. 284 00:16:53,577 --> 00:16:57,190 [clanking, electrical buzzing] 285 00:16:57,233 --> 00:16:58,452 You see? 286 00:16:58,495 --> 00:17:00,845 Everything's shipshape and Bristol fashion. 287 00:17:00,889 --> 00:17:02,064 No. 288 00:17:02,108 --> 00:17:04,284 Something's wrong. 289 00:17:04,327 --> 00:17:06,721 Men in the basement. 290 00:17:06,764 --> 00:17:08,592 They're stealing all the medicine. 291 00:17:08,636 --> 00:17:10,942 Alfred, stay with Selina. 292 00:17:10,986 --> 00:17:12,596 Of course, but you can't go down there. 293 00:17:12,640 --> 00:17:15,730 It's gonna be pitch black. Gonna need a torch or something. 294 00:17:15,773 --> 00:17:18,341 Lucius gave me something better. 295 00:17:20,343 --> 00:17:22,345 Careful.[door closes] 296 00:17:23,433 --> 00:17:25,479 [door creaking] 297 00:17:29,135 --> 00:17:30,527 [door closes] 298 00:17:30,571 --> 00:17:33,226 [buzzing, crackling] 299 00:17:51,940 --> 00:17:54,421 [metallic scraping and clanging; grunting] 300 00:17:54,464 --> 00:17:57,511 I know what you're thinking, Captain. 301 00:17:57,554 --> 00:18:00,427 I have so few bullets. 302 00:18:00,470 --> 00:18:03,343 Do I spend one on him? 303 00:18:03,386 --> 00:18:05,606 Is it worth it? 304 00:18:05,649 --> 00:18:08,174 I already know it's not. 305 00:18:08,217 --> 00:18:10,176 My other question is: 306 00:18:10,219 --> 00:18:13,048 Why are you here? It's not to steal the generator. 307 00:18:13,092 --> 00:18:14,789 Why would I want light? 308 00:18:14,832 --> 00:18:18,009 Fear lives in darkness. 309 00:18:18,053 --> 00:18:21,274 So what then? You came for our supplies? 310 00:18:21,317 --> 00:18:22,623 Exactly so. 311 00:18:22,666 --> 00:18:25,495 But since I'm here, I'll also take your life. 312 00:18:25,539 --> 00:18:28,890 [grunting] 313 00:18:37,028 --> 00:18:40,641 It's been a while since you tasted my toxin, Captain. 314 00:18:40,684 --> 00:18:42,469 What are you scared of now? 315 00:18:42,512 --> 00:18:45,254 Not you. 316 00:18:47,343 --> 00:18:49,824 [screaming] 317 00:18:52,435 --> 00:18:54,655 [explosive whoosh] 318 00:18:58,441 --> 00:18:59,399 [frantic chatter] 319 00:18:59,442 --> 00:19:01,662 Hey! Hey! 320 00:19:01,705 --> 00:19:03,011 [gunfire, bullets ricocheting]Hey! 321 00:19:07,146 --> 00:19:09,191 They got the beans. 322 00:19:09,235 --> 00:19:11,672 [quiet, indistinct chatter] 323 00:19:11,715 --> 00:19:13,326 Go. The lights are back up. 324 00:19:13,369 --> 00:19:14,544 Go! Move! Go! 325 00:19:14,588 --> 00:19:16,851 [high-pitched whirring] 326 00:19:18,244 --> 00:19:21,160 [gasps] Did... did you hear that? 327 00:19:21,203 --> 00:19:22,639 [yells] 328 00:19:34,390 --> 00:19:36,827 [grunting] 329 00:19:39,178 --> 00:19:41,441 Hello? 330 00:19:41,484 --> 00:19:42,703 Scag? 331 00:19:42,746 --> 00:19:45,445 Hey... hey, guys? 332 00:19:45,488 --> 00:19:47,273 Scag? 333 00:19:49,753 --> 00:19:52,843 Hey, guys, this isn't... this isn't funny. 334 00:19:57,631 --> 00:19:59,459 [grunting] 335 00:19:59,502 --> 00:20:00,764 [high-pitched ringing][screams] 336 00:20:00,808 --> 00:20:02,723 [grunting, gasping] 337 00:20:02,766 --> 00:20:04,725 Go back! Go back! 338 00:20:04,768 --> 00:20:07,031 [panting, frantic chatter] 339 00:20:14,125 --> 00:20:15,431 [tires squealing, sirens wailing] 340 00:20:15,475 --> 00:20:16,911 [clamoring] 341 00:20:16,954 --> 00:20:18,260 First their government abandons them, 342 00:20:18,304 --> 00:20:20,654 and then some freak dressed like a scarecrow 343 00:20:20,697 --> 00:20:22,308 steals their grub. 344 00:20:22,351 --> 00:20:24,484 I'd be pissed, too. 345 00:20:24,527 --> 00:20:25,398 So where are we? 346 00:20:25,441 --> 00:20:27,313 At current consumption, 347 00:20:27,356 --> 00:20:29,445 we've got a week of food. 348 00:20:29,489 --> 00:20:30,925 Go to half rations. 349 00:20:30,968 --> 00:20:32,492 We're already at half rations. 350 00:20:32,535 --> 00:20:34,581 Cut 'em again. 351 00:20:34,624 --> 00:20:36,322 The people won't be happy. 352 00:20:36,365 --> 00:20:37,801 I haven't been happy in ten years. 353 00:20:37,845 --> 00:20:39,281 At least they'll be alive. 354 00:20:39,325 --> 00:20:41,414 All right, that buys us two weeks. Then what? 355 00:20:41,457 --> 00:20:42,806 Jim, at this point, 356 00:20:42,850 --> 00:20:44,634 the bastards across the river are gonna have to 357 00:20:44,678 --> 00:20:46,288 step up and help.Why start now? 358 00:20:46,332 --> 00:20:47,768 They haven't before. 359 00:20:47,811 --> 00:20:49,639 For the love of God, we... because we stayed 360 00:20:49,683 --> 00:20:51,032 to do the job they wouldn't. 361 00:20:51,075 --> 00:20:53,295 Huh? And now they're just gonna sit back and watch 362 00:20:53,339 --> 00:20:55,254 while we starve or tear ourselves apart? 363 00:20:55,297 --> 00:20:56,342 Because that's what's gonna happen. 364 00:20:56,385 --> 00:20:57,821 I know, Harv. 365 00:20:57,865 --> 00:20:59,867 But right now, we have to tell these people something. 366 00:20:59,910 --> 00:21:02,261 BRUCE: Tell them help is coming. 367 00:21:03,000 --> 00:21:04,915 I'll fly in supplies. 368 00:21:05,699 --> 00:21:07,222 We tried that. 369 00:21:07,266 --> 00:21:09,311 We couldn't even get permission to take off. 370 00:21:09,355 --> 00:21:11,139 Zero tolerance. Nothing in or out. 371 00:21:11,182 --> 00:21:12,532 BRUCE: Well, I'm not asking for permission. 372 00:21:12,575 --> 00:21:14,490 It's ready. 373 00:21:14,534 --> 00:21:16,318 Alfred's already radioed to have it delivered 374 00:21:16,362 --> 00:21:17,841 from our east bay hangar. 375 00:21:17,885 --> 00:21:20,409 We can have a supply chopper here within hours. 376 00:21:21,889 --> 00:21:24,544 Man, it is nice to have a billionaire around. 377 00:21:24,587 --> 00:21:25,806 Even if it succeeds, 378 00:21:25,849 --> 00:21:27,634 the government's gonna find out. 379 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 It's a one-time solution. 380 00:21:29,070 --> 00:21:32,639 Scarecrow's men didn't just take food. 381 00:21:32,682 --> 00:21:35,294 They stole medicine from the clinic. 382 00:21:37,687 --> 00:21:40,299 There are people in pain. 383 00:21:44,607 --> 00:21:47,567 Harvey, tell the people help is on the way. 384 00:21:47,610 --> 00:21:48,655 You got it. 385 00:21:52,441 --> 00:21:53,964 How's Selina? 386 00:21:57,620 --> 00:21:59,579 She's strong. 387 00:21:59,622 --> 00:22:02,146 She'll pull through. 388 00:22:14,245 --> 00:22:17,205 Doc says the surgery was a success. 389 00:22:17,248 --> 00:22:21,340 My spine's not gonna turn to jelly. 390 00:22:22,471 --> 00:22:24,865 Still never be able to walk again, so... 391 00:22:24,908 --> 00:22:27,650 that's a bummer. 392 00:22:29,478 --> 00:22:31,959 There's limited resources here. 393 00:22:32,002 --> 00:22:34,657 But there's hope once we join the mainland. 394 00:22:35,441 --> 00:22:36,703 Gee. 395 00:22:36,746 --> 00:22:40,359 For a second there, I was worried. 396 00:22:41,621 --> 00:22:43,884 Selina, I know you're in pain. 397 00:22:45,581 --> 00:22:48,410 Some medicine is on its way. 398 00:22:48,454 --> 00:22:50,499 You know what's funny? 399 00:22:53,154 --> 00:22:56,853 Jeremiah shot me to get to you. 400 00:22:59,856 --> 00:23:02,729 After all the things I've done... 401 00:23:04,470 --> 00:23:07,516 ...what did me in was being your friend. 402 00:23:12,695 --> 00:23:16,046 I just wish Jeremiah killed me. 403 00:23:33,803 --> 00:23:35,892 Doctors can't help her. 404 00:23:39,418 --> 00:23:42,421 She needs the witch. 405 00:23:45,989 --> 00:23:47,600 [indistinct chatter] 406 00:23:47,643 --> 00:23:49,732 MAN: Thank you. 407 00:23:50,733 --> 00:23:51,778 How's the mood? 408 00:23:51,821 --> 00:23:54,302 They're hanging in there. 409 00:23:54,345 --> 00:23:56,957 They love their Jim Gordon. 410 00:23:57,000 --> 00:24:00,917 But if that chopper doesn't come, it'll be bad. 411 00:24:05,748 --> 00:24:07,750 It'll come. 412 00:24:08,534 --> 00:24:10,797 [operatic music playing] 413 00:24:12,102 --> 00:24:13,669 [groans] 414 00:24:20,284 --> 00:24:22,635 Feels good. 415 00:24:22,678 --> 00:24:25,333 Missing something, though. 416 00:24:26,769 --> 00:24:28,771 Put a knife on it. 417 00:24:30,686 --> 00:24:32,819 [laughing][door opens] 418 00:24:32,862 --> 00:24:35,256 Another shutdown at the factory. 419 00:24:35,299 --> 00:24:39,347 A worker fell into a hydraulic press. 420 00:24:39,390 --> 00:24:41,654 It appears he passed out from hunger. 421 00:24:41,697 --> 00:24:44,657 Sir, I worry if we don't increase the food allowance... 422 00:24:44,700 --> 00:24:45,875 Mr. Penn, 423 00:24:45,919 --> 00:24:48,922 I feel for all of our workers. 424 00:24:48,965 --> 00:24:52,621 But I cannot give what I do not have. 425 00:24:58,714 --> 00:25:00,847 Overcooked! 426 00:25:00,890 --> 00:25:02,370 [dog pants, whines] 427 00:25:02,413 --> 00:25:03,502 [sighs] 428 00:25:03,545 --> 00:25:05,634 Edward. 429 00:25:05,678 --> 00:25:07,375 [laughs] 430 00:25:09,595 --> 00:25:12,598 Such a good boy. 431 00:25:12,641 --> 00:25:14,382 [laughing] 432 00:25:14,425 --> 00:25:18,212 Quality at the factory is also suffering. 433 00:25:18,255 --> 00:25:21,215 More misfires...Nonsense. 434 00:25:21,258 --> 00:25:22,216 -[gunshot] -[whimpers] 435 00:25:22,259 --> 00:25:24,784 Our rounds are fine. 436 00:25:24,827 --> 00:25:26,699 And now you've upset Edward. 437 00:25:26,742 --> 00:25:27,917 -[pops] -[groans] 438 00:25:27,961 --> 00:25:29,789 As you see, 439 00:25:29,832 --> 00:25:31,573 more misfires. 440 00:25:31,617 --> 00:25:33,749 Sir, if we don't give better quality...Shut up. 441 00:25:33,793 --> 00:25:35,838 Sir? 442 00:25:38,667 --> 00:25:40,495 Sir? Shh, shut up! 443 00:25:40,539 --> 00:25:41,627 Shut up. 444 00:25:41,670 --> 00:25:43,411 Do you hear that? 445 00:25:43,454 --> 00:25:45,631 [exhales] 446 00:25:45,674 --> 00:25:49,069 You said yourself, Penguin has locked himself in City Hall 447 00:25:49,112 --> 00:25:51,245 with a small army.I know that. 448 00:25:51,288 --> 00:25:53,073 And I know you miss Butch.Do you? 449 00:25:53,116 --> 00:25:55,031 Because he only did it to hurt me. 450 00:25:56,467 --> 00:25:58,165 That's why I have to make it right. 451 00:25:58,208 --> 00:26:01,255 And how are you gonna do that and not get killed? 452 00:26:03,866 --> 00:26:05,825 I need you, too. 453 00:26:05,868 --> 00:26:08,305 [helicopter whirring faintly in distance] 454 00:26:08,349 --> 00:26:09,916 [whirring grows closer] 455 00:26:09,959 --> 00:26:12,745 Tabby, you hear me? 456 00:26:12,788 --> 00:26:14,790 Is that a chopper? 457 00:26:23,973 --> 00:26:26,236 There it is. 458 00:26:28,151 --> 00:26:29,544 This is Bruce Wayne. 459 00:26:29,588 --> 00:26:31,677 I'm at the GCPD. We can see you. 460 00:26:31,720 --> 00:26:34,549 PILOT [over radio]: Copy that, Mr. Wayne. 461 00:26:34,593 --> 00:26:36,595 We'll meet you at the rendezvous point. 462 00:26:46,735 --> 00:26:48,476 PILOT: Mayday! Mayday! 463 00:26:48,519 --> 00:26:49,956 We've been hit! We're going down hard. 464 00:26:49,999 --> 00:26:51,305 Harvey, the chopper went down.PILOT: Mayday! Mayday! 465 00:26:51,348 --> 00:26:53,307 GORDON: Get a team together now. 466 00:26:53,350 --> 00:26:55,788 PILOT: Ready for evac. Going down. 467 00:26:55,831 --> 00:26:57,833 Oh, my God. 468 00:27:02,533 --> 00:27:03,839 Chopper went down in Lo Boyz territory. 469 00:27:03,883 --> 00:27:06,407 I expect we'll have to fight our way in and out. 470 00:27:06,450 --> 00:27:07,887 I know it's a lot to ask, 471 00:27:07,930 --> 00:27:09,497 but without those supplies, we're done. 472 00:27:09,540 --> 00:27:11,717 Can we get some more ammo? We're running dry down here. 473 00:27:11,760 --> 00:27:13,806 Be happy you got what you got, and get in. 474 00:27:13,849 --> 00:27:15,808 GORDON: Alfred, I expected to see Bruce here, 475 00:27:15,851 --> 00:27:18,027 wanting to come along.Well, you'd think, wouldn't you? 476 00:27:18,071 --> 00:27:19,725 I mean, his chopper, his pilots. 477 00:27:19,768 --> 00:27:21,727 Maybe he thought you wouldn't allow it. 478 00:27:21,770 --> 00:27:23,337 [engines starting] 479 00:27:23,380 --> 00:27:25,731 Just keep an eye on things while I'm gone. 480 00:27:25,774 --> 00:27:28,472 [sirens whooping] 481 00:27:35,044 --> 00:27:37,873 [whirring, crackling] 482 00:27:37,917 --> 00:27:39,658 [indistinct chatter] 483 00:27:43,792 --> 00:27:46,055 [tires squealing] 484 00:27:53,672 --> 00:27:55,674 [car doors open] 485 00:27:57,937 --> 00:28:00,766 Hello. 486 00:28:00,809 --> 00:28:04,117 The Lo Boyz, is it? 487 00:28:04,160 --> 00:28:05,118 [chuckles] 488 00:28:05,161 --> 00:28:07,033 I suspect you know who I am. 489 00:28:07,076 --> 00:28:09,078 This ain't your turf, bird man. 490 00:28:09,122 --> 00:28:10,384 OSWALD: Be that as it may, 491 00:28:10,427 --> 00:28:13,169 I'm here to claim that. 492 00:28:15,128 --> 00:28:16,782 Like hell. 493 00:28:16,825 --> 00:28:19,088 [sighs] 494 00:28:22,788 --> 00:28:24,180 [men shouting, grunting] 495 00:28:26,139 --> 00:28:28,619 Get it in the truck. 496 00:28:28,663 --> 00:28:30,709 [tires squeal, siren whoops] 497 00:28:35,931 --> 00:28:37,890 Oswald! 498 00:28:37,933 --> 00:28:39,413 Jim. 499 00:28:39,456 --> 00:28:42,242 I thought you might show up. 500 00:28:42,285 --> 00:28:45,549 It is so good to see you, old friend. 501 00:28:46,594 --> 00:28:49,815 How are you faring in these troubled times? 502 00:28:49,858 --> 00:28:52,078 Tell your men to step away from the chopper. 503 00:28:52,121 --> 00:28:55,298 Sorry. Mouths to feed. 504 00:28:55,342 --> 00:28:57,910 And you know all about that, don't you? 505 00:28:57,953 --> 00:29:00,086 I hear you are up 506 00:29:00,129 --> 00:29:02,784 to your ears in refugees. 507 00:29:02,828 --> 00:29:04,917 We're protecting children, families. 508 00:29:04,960 --> 00:29:06,614 We need those supplies. 509 00:29:06,657 --> 00:29:08,834 You shouldn't have shot it down, Oswald. 510 00:29:08,877 --> 00:29:11,924 You think I did this? [laughs] 511 00:29:11,967 --> 00:29:13,664 No, no, no, no, no. 512 00:29:13,708 --> 00:29:16,667 That would mean that I knew a chopper was coming, 513 00:29:16,711 --> 00:29:19,018 which I did not. I mean, don't get me wrong, 514 00:29:19,061 --> 00:29:19,888 we're still taking everything, 515 00:29:19,932 --> 00:29:22,282 but I did not fire the shot. 516 00:29:22,325 --> 00:29:23,979 It was an RPG. 517 00:29:24,023 --> 00:29:25,851 Who else has that kind of firepower? 518 00:29:25,894 --> 00:29:28,462 Fair point. 519 00:29:28,505 --> 00:29:30,856 But if it was me, 520 00:29:30,899 --> 00:29:32,509 wouldn't I just admit it? 521 00:29:32,553 --> 00:29:34,860 [laughing]: I mean, 522 00:29:34,903 --> 00:29:37,906 it's not like I'm going to be arrested. 523 00:29:39,212 --> 00:29:40,735 Then who was it? 524 00:29:40,779 --> 00:29:41,649 No idea. 525 00:29:41,692 --> 00:29:43,956 Now, nice as it was catching up, 526 00:29:43,999 --> 00:29:45,827 it's time you skedaddle. 527 00:29:45,871 --> 00:29:48,308 While you can. 528 00:29:48,351 --> 00:29:50,701 We are, uh, kind of outgunned here, partner. 529 00:29:50,745 --> 00:29:51,964 OSWALD: Listen to Harvey. 530 00:29:52,007 --> 00:29:55,054 After all we have been through, 531 00:29:55,097 --> 00:29:57,143 do not make me kill you. 532 00:29:57,186 --> 00:29:59,449 Not like this. 533 00:30:06,152 --> 00:30:09,198 [whooshing][men groaning] 534 00:30:18,904 --> 00:30:21,471 [grunting and groaning] 535 00:30:25,649 --> 00:30:26,825 [gasping] 536 00:30:26,868 --> 00:30:28,914 You should've stayed home.Listen to me. 537 00:30:28,957 --> 00:30:31,786 I know you're upset about Butch. 538 00:30:31,830 --> 00:30:32,700 [grunts] 539 00:30:32,743 --> 00:30:34,702 He thought you were his friend! 540 00:30:34,745 --> 00:30:36,573 I was his friend! Liar! 541 00:30:36,617 --> 00:30:38,880 You put a knife in my mother's back. 542 00:30:38,924 --> 00:30:41,883 His blood is on your hands! 543 00:30:41,927 --> 00:30:45,669 You really think that I expected to come here and walk away? 544 00:30:47,889 --> 00:30:49,543 Jim, are you just going to let her 545 00:30:49,586 --> 00:30:51,371 kill me like this in cold blood? 546 00:30:51,414 --> 00:30:53,590 Jim, listen to me. You are not the only one 547 00:30:53,634 --> 00:30:55,201 keeping Gotham from the abyss. 548 00:30:55,244 --> 00:30:56,898 I am! I provide stability! 549 00:30:56,942 --> 00:30:59,596 [gasps, pants] 550 00:31:01,120 --> 00:31:03,644 I may have pulled the trigger, 551 00:31:03,687 --> 00:31:06,865 but you killed Butch. 552 00:31:08,170 --> 00:31:10,912 Shut up and die. 553 00:31:10,956 --> 00:31:13,959 [pops, crackles] 554 00:31:16,091 --> 00:31:19,094 [laughing] 555 00:31:22,097 --> 00:31:23,446 [grunting] 556 00:31:23,490 --> 00:31:25,971 Now, if that was one of my bullets, 557 00:31:26,014 --> 00:31:28,930 I will certainly be having a word with my foreman. 558 00:31:28,974 --> 00:31:31,933 Unacceptable! 559 00:31:33,195 --> 00:31:35,545 Say hello to Butch. 560 00:31:35,589 --> 00:31:37,373 [strained grunting] 561 00:31:41,464 --> 00:31:44,946 BARBARA: No...! 562 00:31:46,208 --> 00:31:48,428 ♪ 563 00:32:05,053 --> 00:32:07,055 ♪ 564 00:32:10,363 --> 00:32:12,060 [whispering]: Barbara... 565 00:32:12,104 --> 00:32:13,670 don't... 566 00:32:17,848 --> 00:32:19,807 [screaming] 567 00:32:24,246 --> 00:32:26,422 [Barbara screaming][gunshots] 568 00:32:43,570 --> 00:32:45,050 I'm out.Me, too. 569 00:32:45,093 --> 00:32:46,312 OSWALD: Uh-oh, Jim! 570 00:32:46,355 --> 00:32:48,967 Sounding a little quiet over there! 571 00:32:50,185 --> 00:32:52,971 What the hell do we do now? 572 00:32:54,233 --> 00:32:55,799 [gunfire continues in distance] 573 00:32:59,238 --> 00:33:01,414 [grunting and groaning] 574 00:33:07,202 --> 00:33:09,552 [gunfire continues in distance] 575 00:33:16,429 --> 00:33:18,953 [screaming] 576 00:33:19,867 --> 00:33:21,651 [yells in pain] 577 00:33:22,652 --> 00:33:26,047 I know, I shouldn't be here. But look. 578 00:33:26,091 --> 00:33:28,180 Penguin had a truck out back. I took these. 579 00:33:28,223 --> 00:33:29,703 And there's more. 580 00:33:29,746 --> 00:33:32,097 I could kiss you, kid. 581 00:33:32,140 --> 00:33:34,273 OSWALD: For the record, this is not 582 00:33:34,316 --> 00:33:35,622 how I wanted things to go. 583 00:33:35,665 --> 00:33:37,145 You son of a bitch. 584 00:33:37,189 --> 00:33:39,930 I will rip out your heart! 585 00:33:39,974 --> 00:33:42,281 Quiet. Now, that is exactly the kind of talk 586 00:33:42,324 --> 00:33:43,804 that's gonna force my hand. 587 00:33:43,847 --> 00:33:47,460 But for old time's sake, I will give you a chance. 588 00:33:47,503 --> 00:33:50,289 Can we move past this? 589 00:33:50,332 --> 00:33:54,858 Say the whole Tabitha-Butch chapter is over? 590 00:33:55,598 --> 00:33:58,906 I am gonna feed your guts 591 00:33:58,949 --> 00:34:00,647 to the rats, 592 00:34:00,690 --> 00:34:03,998 you beaky-nosed freak! 593 00:34:04,042 --> 00:34:06,435 So, no. 594 00:34:08,698 --> 00:34:11,136 What's the plan, boss? 595 00:34:11,179 --> 00:34:13,660 Cover me. 596 00:34:13,703 --> 00:34:15,357 GORDON: Oswald! 597 00:34:15,401 --> 00:34:17,838 I want to make a deal. 598 00:34:17,881 --> 00:34:20,232 [chuckling]: A deal, Jim? 599 00:34:21,407 --> 00:34:24,801 We split whatever's in the chopper 50-50... 600 00:34:25,672 --> 00:34:28,675 ...and you let Barbara go. 601 00:34:28,718 --> 00:34:29,850 No. 602 00:34:29,893 --> 00:34:32,766 He does not get to limp out of here alive! 603 00:34:32,809 --> 00:34:33,767 [grunts] 604 00:34:33,810 --> 00:34:35,856 Shh! 605 00:34:35,899 --> 00:34:38,467 I got a deal for you, Jim. 606 00:34:38,511 --> 00:34:43,124 She dies, I take everything, and you go home and reflect 607 00:34:43,168 --> 00:34:45,344 long and hard 608 00:34:45,387 --> 00:34:47,041 on my generosity. 609 00:34:47,085 --> 00:34:49,304 And if I say no? 610 00:34:49,348 --> 00:34:51,132 What happens when the government finds out 611 00:34:51,176 --> 00:34:54,396 you murdered the only cops left in Gotham? 612 00:34:55,658 --> 00:34:58,139 [laughing]: Nothing. 613 00:34:58,183 --> 00:35:00,141 Jim, as far as I can tell, 614 00:35:00,185 --> 00:35:03,536 you have nothing to offer, and you're out of ammo. 615 00:35:06,930 --> 00:35:08,541 [shrieking] 616 00:35:08,584 --> 00:35:10,586 Not anymore. 617 00:35:12,022 --> 00:35:14,938 Truth is, I was never gonna make that deal. 618 00:35:14,982 --> 00:35:17,506 I need all those supplies. Load up! 619 00:35:18,464 --> 00:35:19,943 [screams] 620 00:35:28,213 --> 00:35:30,606 [dogs barking] 621 00:35:30,650 --> 00:35:32,478 MAN: We got it. Here we go, people. 622 00:35:32,521 --> 00:35:36,395 Heads up.WOMAN: Finally, here we are. 623 00:35:36,438 --> 00:35:38,266 BULLOCK: You think Penguin's gonna pull through? 624 00:35:38,310 --> 00:35:39,833 Cockroaches are hard to kill. 625 00:35:39,876 --> 00:35:42,096 But at least he'll be out of commission for a while. 626 00:35:42,140 --> 00:35:43,315 You had him dead to rights. 627 00:35:43,358 --> 00:35:44,751 You could've put him down for good. 628 00:35:44,794 --> 00:35:46,405 Yeah, shot a man without warning. 629 00:35:46,448 --> 00:35:48,233 Three months ago, I would've lost my badge for that. 630 00:35:48,276 --> 00:35:50,670 Three months ago, we weren't fighting for our survival. 631 00:35:50,713 --> 00:35:52,454 You think it didn't cross my mind? 632 00:35:52,498 --> 00:35:53,934 I know what we're up against, Harvey. 633 00:35:53,977 --> 00:35:55,501 No one is coming to help. 634 00:35:55,544 --> 00:35:57,503 Then why didn't you do us all a favor 635 00:35:57,546 --> 00:35:59,505 and put that murdering son of a bitch in a hole? 636 00:35:59,548 --> 00:36:02,377 You want rules for this game? I'll tell you. 637 00:36:02,421 --> 00:36:04,727 I'll make it simple, okay? You win or you die. 638 00:36:04,771 --> 00:36:06,686 Next time, shoot to kill. 639 00:36:06,729 --> 00:36:09,645 ♪ 640 00:36:09,689 --> 00:36:10,820 Everything all right? 641 00:36:10,864 --> 00:36:12,213 No, but we're alive, 642 00:36:12,257 --> 00:36:13,606 so that's something. What's up? 643 00:36:13,649 --> 00:36:15,216 The-the medicine's just been taken to the clinic. 644 00:36:15,260 --> 00:36:17,131 I need to check on Selina.Yeah, sure. 645 00:36:17,175 --> 00:36:18,263 I'll get you a ride. 646 00:36:18,306 --> 00:36:20,526 Hey! Let me know how she is.All right. 647 00:36:20,569 --> 00:36:22,658 And, Bruce? 648 00:36:24,573 --> 00:36:27,054 Next time you want to help, just ask. 649 00:36:27,097 --> 00:36:29,665 You've earned a place here. 650 00:36:35,149 --> 00:36:37,151 ♪ 651 00:36:52,514 --> 00:36:54,908 WOMAN [over radio]: Captain Gordon? 652 00:36:54,951 --> 00:36:57,911 Hello? Captain Gordon, come in. 653 00:36:57,954 --> 00:37:00,218 [radio static warbling and crackling] 654 00:37:02,437 --> 00:37:05,223 Captain Gordon, do you read me? 655 00:37:06,441 --> 00:37:09,314 Hello? Come in. 656 00:37:09,357 --> 00:37:12,491 This is James Gordon. Who am I speaking to? 657 00:37:12,534 --> 00:37:14,580 A friend who wants you to know 658 00:37:14,623 --> 00:37:16,495 you have allies across the river. 659 00:37:16,538 --> 00:37:18,497 We will find a way to help you. 660 00:37:18,540 --> 00:37:20,412 And who are you? 661 00:37:20,455 --> 00:37:22,457 [radio crackling] 662 00:37:29,116 --> 00:37:32,032 ♪ 663 00:37:48,744 --> 00:37:50,790 [birds cawing, dogs barking] 664 00:37:50,833 --> 00:37:54,228 [muttering, humming] 665 00:37:56,361 --> 00:37:57,449 [grunts] 666 00:37:57,492 --> 00:37:58,537 [cat meowing nearby] 667 00:37:58,580 --> 00:38:01,322 [gasps] 668 00:38:01,366 --> 00:38:03,890 Get out of here![gasps, whimpers] 669 00:38:07,328 --> 00:38:09,461 Really? 670 00:38:09,504 --> 00:38:11,506 A dumpster? 671 00:38:11,550 --> 00:38:13,900 [panting] 672 00:38:18,513 --> 00:38:19,949 [sighs]: Okay. 673 00:38:25,433 --> 00:38:26,434 [shouts] 674 00:38:26,478 --> 00:38:29,307 What are you doing to me?! 675 00:38:29,350 --> 00:38:31,309 Show yourself! 676 00:38:32,527 --> 00:38:35,574 What is happening to me? 677 00:38:35,617 --> 00:38:37,619 ♪ 678 00:39:13,742 --> 00:39:17,964 I promise... 679 00:39:18,007 --> 00:39:21,010 if it's the last thing I do... 680 00:39:22,447 --> 00:39:25,624 I will kill him! 681 00:39:25,667 --> 00:39:28,409 [Oswald screaming] 682 00:39:28,453 --> 00:39:30,193 Aah! My leg! 683 00:39:30,237 --> 00:39:33,240 He shot my leg! I just fixed this! 684 00:39:33,283 --> 00:39:35,373 Mr. Cobblepot, if you could hold still, I... 685 00:39:35,416 --> 00:39:36,896 Put out the word. 686 00:39:36,939 --> 00:39:41,379 100,000 rounds of ammunition to whoever kills Jim Gordon. 687 00:39:41,422 --> 00:39:43,772 I want his head. 688 00:39:43,816 --> 00:39:45,513 [screaming] 689 00:39:50,953 --> 00:39:53,042 [wheels squeaking] 690 00:40:09,668 --> 00:40:12,148 [door creaks shut] 691 00:40:13,889 --> 00:40:15,804 [gasps, grunts] 692 00:40:15,848 --> 00:40:18,198 [grunts] 693 00:40:18,981 --> 00:40:21,244 [Selina screaming, sobbing] 694 00:40:22,550 --> 00:40:24,160 No! 695 00:40:24,204 --> 00:40:25,074 No! 696 00:40:25,118 --> 00:40:26,424 Selina.DOCTOR: Help! 697 00:40:26,467 --> 00:40:28,556 Let me go! 698 00:40:28,600 --> 00:40:30,471 Selina. Selina.Let me go! 699 00:40:30,515 --> 00:40:31,603 Selina... 700 00:40:31,646 --> 00:40:33,692 [crying]: You can't do this. Please. 701 00:40:33,735 --> 00:40:34,910 [crying continues] 702 00:40:34,954 --> 00:40:36,782 I have no reason to... 703 00:40:36,825 --> 00:40:38,523 I can't... 704 00:40:38,566 --> 00:40:40,568 [gasping] 705 00:40:47,967 --> 00:40:51,536 You should've just let me do it. 706 00:40:53,059 --> 00:40:54,713 Let her do what? 707 00:40:54,756 --> 00:40:56,192 What happened? 708 00:40:56,236 --> 00:40:59,152 She was trying to kill herself. 709 00:40:59,195 --> 00:41:02,460 I'll get restraints for when she wakes. 710 00:41:05,332 --> 00:41:07,334 ♪ 711 00:41:09,031 --> 00:41:11,338 [door creaks open] 712 00:41:11,381 --> 00:41:14,733 I told you, you want to cure her, 713 00:41:14,776 --> 00:41:17,170 you have to go to the witch. 714 00:41:19,346 --> 00:41:21,783 And where do I find this witch? 715 00:41:22,784 --> 00:41:24,786 [birds squawking] 716 00:41:26,571 --> 00:41:28,573 Thank you so much.No problem. 717 00:41:28,616 --> 00:41:29,530 Thank you very much. 718 00:41:29,574 --> 00:41:31,576 Saint Jim of Gotham. All right. 719 00:41:33,273 --> 00:41:36,668 Hey. Every new refugee who comes in, I want questioned. 720 00:41:36,711 --> 00:41:38,191 I need information on Jeremiah Valeska. 721 00:41:38,234 --> 00:41:39,671 I haven't heard that clown's name 722 00:41:39,714 --> 00:41:41,716 in three months. Why now? 723 00:41:41,760 --> 00:41:43,718 Just call it a hunch. 724 00:41:43,762 --> 00:41:46,678 Well, rather than a week of food, we've got six weeks. 725 00:41:46,721 --> 00:41:47,896 It's not a lot. 726 00:41:47,940 --> 00:41:49,028 Yeah, but it's better than we were. 727 00:41:49,071 --> 00:41:50,899 Don't give up hope. 728 00:41:50,943 --> 00:41:52,597 MAN: Captain Gordon! 729 00:41:52,640 --> 00:41:55,034 Captain Gordon! 730 00:41:55,077 --> 00:41:57,166 What's going on? 731 00:41:57,210 --> 00:41:59,038 MAN: I was on duty 732 00:41:59,081 --> 00:42:01,083 at the Thompson Street barricade. 733 00:42:01,127 --> 00:42:02,694 [panting]: He just appeared. 734 00:42:02,737 --> 00:42:04,609 He said he needed to see you. 735 00:42:04,652 --> 00:42:06,088 What happened, son? 736 00:42:06,132 --> 00:42:07,742 Where'd you come from? 737 00:42:07,786 --> 00:42:10,179 [whispers]: Past the train station. 738 00:42:10,223 --> 00:42:11,833 BULLOCK: That's on the other side of town. 739 00:42:11,877 --> 00:42:13,356 This kid must've made it through 740 00:42:13,400 --> 00:42:15,228 half a dozen sectors to get here. 741 00:42:15,271 --> 00:42:17,578 My brothers and sisters. 742 00:42:17,622 --> 00:42:19,711 They're killing us. 743 00:42:19,754 --> 00:42:21,539 Who is? 744 00:42:21,582 --> 00:42:23,889 You have to help us. 745 00:42:23,932 --> 00:42:25,281 Whoa, whoa. 746 00:42:25,325 --> 00:42:27,588 Get him to the clinic. 747 00:42:27,632 --> 00:42:29,634 [gasps, coughs] 748 00:42:43,343 --> 00:42:46,476 I know you're all asking, why are we still here 749 00:42:46,520 --> 00:42:48,957 when our own government won't help us? 750 00:42:49,741 --> 00:42:51,743 It's simple. 751 00:42:53,875 --> 00:42:56,574 We're supposed to be giving these people hope. 752 00:42:57,662 --> 00:43:01,404 Hope that if they're in danger, someone will come. 753 00:43:03,450 --> 00:43:05,452 We will come. 754 00:43:07,497 --> 00:43:09,238 Suit up!