1 00:00:59,960 --> 00:01:02,327 Oh! Hey. 2 00:01:08,280 --> 00:01:10,931 What? I think she got my wallet. Yeah. 3 00:01:11,120 --> 00:01:12,610 Hey! 4 00:01:13,120 --> 00:01:15,327 Thief, stop! Stop her! 5 00:01:39,840 --> 00:01:40,921 Pss-pss. 6 00:01:50,040 --> 00:01:52,407 Oh, come on, Tom, it wasn't that bad. 7 00:01:52,600 --> 00:01:55,888 Oh, no? Childish drivel. 8 00:01:56,080 --> 00:01:59,163 Well, the acting was fine and the music was lovely. 9 00:01:59,360 --> 00:02:00,771 What about you, Bruce? 10 00:02:00,960 --> 00:02:04,407 Sorry, Morn, I agree with Dad. It was kind of lame. 11 00:02:04,640 --> 00:02:06,768 There's no such word as kind of. 12 00:02:06,960 --> 00:02:09,964 - It was totally lame. - You two are so judgmental. 13 00:02:10,160 --> 00:02:12,731 - What's up, folks? - Stay calm, Bruce. 14 00:02:13,480 --> 00:02:15,130 Give me your money. 15 00:02:16,360 --> 00:02:17,486 No problem. 16 00:02:20,160 --> 00:02:22,162 We're cooperating. 17 00:02:23,520 --> 00:02:25,124 The necklace. 18 00:02:26,600 --> 00:02:28,125 It's okay. 19 00:02:32,320 --> 00:02:33,651 Easy. 20 00:03:05,320 --> 00:03:07,049 Mom? Mom? 21 00:03:08,560 --> 00:03:10,085 Dad? Dad! 22 00:03:13,880 --> 00:03:15,564 Dad. 23 00:03:28,840 --> 00:03:32,242 No! 24 00:03:33,280 --> 00:03:34,406 Sit down. 25 00:03:34,600 --> 00:03:36,682 - Don't move. - Don't touch my face. 26 00:03:36,880 --> 00:03:39,850 - Ease up! - Shut up. 27 00:03:40,360 --> 00:03:41,725 I need my pills. 28 00:03:41,920 --> 00:03:45,242 - I need my pills. - You wish. 29 00:03:45,440 --> 00:03:47,522 Come on, where are my pills? 30 00:03:47,720 --> 00:03:49,563 Back, back. Come on. 31 00:03:51,160 --> 00:03:53,322 Where are my pills? 32 00:03:59,840 --> 00:04:02,491 - Give me my pills, bitch. - Hold your fire! 33 00:04:04,160 --> 00:04:06,367 Hold your fire! I got this! 34 00:04:08,200 --> 00:04:10,202 Hold your fire. 35 00:04:11,640 --> 00:04:12,721 Easy, easy. 36 00:04:13,680 --> 00:04:17,127 Sir, look at me. Not at them, look at me. 37 00:04:18,920 --> 00:04:20,763 My name's Jim, Jim Gordon. 38 00:04:20,960 --> 00:04:22,291 What's yours? 39 00:04:23,440 --> 00:04:25,761 I need my pills. 40 00:04:25,960 --> 00:04:27,530 Everything's gonna be all right. 41 00:04:27,720 --> 00:04:29,245 Look at me. 42 00:04:30,240 --> 00:04:31,730 I got your pills right here. 43 00:04:32,640 --> 00:04:34,642 Huh? You want some pills? 44 00:04:35,040 --> 00:04:36,405 Want some pills? All right. 45 00:04:37,120 --> 00:04:40,408 Here you go, here you go. Here are some pills for you, all right? 46 00:04:44,480 --> 00:04:45,561 These aren't my pills. 47 00:04:54,760 --> 00:04:57,127 Sorry, guys, didn't mean to bark at you like that. 48 00:04:57,320 --> 00:05:00,164 - I got a little bit carried away. - Get up here. 49 00:05:00,400 --> 00:05:01,686 Hey, come on. Take it easy. 50 00:05:01,880 --> 00:05:03,848 - Come on, hey, guys. - Hey. 51 00:05:04,920 --> 00:05:06,251 What the hell are you doing? 52 00:05:06,440 --> 00:05:09,011 - We had the drop on him. - Well, he's dropped, isn't he? 53 00:05:09,240 --> 00:05:11,083 You could have gotten hurt. Rookie mistake. 54 00:05:11,280 --> 00:05:12,850 Next time, shoot the son-of-a-bitch. 55 00:05:13,080 --> 00:05:15,003 If I shoot, that sets everybody off. 56 00:05:15,200 --> 00:05:16,326 Gunfire every which way. 57 00:05:16,520 --> 00:05:19,171 Somebody takes a cop's gun, you shoot him. 58 00:05:19,360 --> 00:05:21,966 - That's basic. - Bullock, Gordon, you're up. 59 00:05:22,160 --> 00:05:24,083 Double homicide, Theater District. 60 00:05:24,280 --> 00:05:26,248 Give me a break. Shift's nearly over. 61 00:05:26,440 --> 00:05:27,965 Yeah, nearly. 62 00:05:38,520 --> 00:05:41,967 Oh, the legendary Harvey Bullock. No rest for the wicked, eh? 63 00:05:42,160 --> 00:05:43,491 Tannenbaum, looking crisp. 64 00:05:43,680 --> 00:05:46,001 This is my new partner, James Gordon. What we got? 65 00:05:46,240 --> 00:05:49,164 Just got here myself. Male, female, gunshot. 66 00:05:49,360 --> 00:05:51,124 Their kid saw the whole thing. 67 00:05:51,320 --> 00:05:53,129 Poor bastard hasn't spoke a word yet. 68 00:06:06,880 --> 00:06:08,166 My name's James Gordon. 69 00:06:08,600 --> 00:06:10,329 I'm a detective. 70 00:06:10,520 --> 00:06:11,567 What's your name? 71 00:06:15,240 --> 00:06:17,641 It's okay. You don't have to talk. 72 00:06:18,560 --> 00:06:21,882 Listen, T, do me a favor. You didn't see me, okay? 73 00:06:22,080 --> 00:06:25,084 I see you right in front of me. What's your problem? 74 00:06:25,320 --> 00:06:27,163 That's Thomas and Martha Wayne. 75 00:06:28,520 --> 00:06:31,808 I don't need that hassle. Call Major Crimes, they'd love to have this. 76 00:06:32,000 --> 00:06:33,729 Yeah, but they're not here. 77 00:06:33,920 --> 00:06:35,922 And your partner's talking to the witness. 78 00:06:36,160 --> 00:06:40,290 So that makes it your case. 79 00:06:42,320 --> 00:06:43,970 Bruce. 80 00:06:44,880 --> 00:06:47,201 My name is Bruce Wayne. 81 00:06:50,240 --> 00:06:52,766 Can you tell me what happened, Bruce? 82 00:07:06,760 --> 00:07:11,402 When I was about your age, a drunk driver hit our car. 83 00:07:12,960 --> 00:07:16,965 Killed my dad. I was right next to him. 84 00:07:20,080 --> 00:07:22,731 I know how you feel right now. 85 00:07:25,840 --> 00:07:30,971 And I promise you, however dark and scary the world might be right now... 86 00:07:32,360 --> 00:07:33,964 ...there will be light. 87 00:07:36,600 --> 00:07:38,728 There will be light, Bruce. 88 00:07:41,240 --> 00:07:44,005 We just got out of the movies. 89 00:07:44,960 --> 00:07:49,170 We were walking through the alley to catch an uptown cab... 90 00:07:50,680 --> 00:07:52,489 ...and a man came out of the shadows. 91 00:07:53,440 --> 00:07:57,445 He was tall with a black mask. 92 00:07:57,640 --> 00:08:00,928 He had a hat and gloves... 93 00:08:01,680 --> 00:08:03,569 ...and shiny shoes. 94 00:08:03,760 --> 00:08:07,207 He took my dad's wallet and my mom's necklace. 95 00:08:09,640 --> 00:08:12,325 And then he shot them for no reason. 96 00:08:14,120 --> 00:08:17,761 I should have done something. But I was too scared. 97 00:08:17,960 --> 00:08:21,089 There was nothing you could have done to stop what happened. 98 00:08:21,760 --> 00:08:23,728 But there is something you can do now. 99 00:08:25,960 --> 00:08:28,201 You can be strong. 100 00:08:29,560 --> 00:08:31,483 Be strong. 101 00:08:33,640 --> 00:08:37,770 I promise you, I will find the man who did this. 102 00:08:42,200 --> 00:08:44,646 Hey, who the hell is that? 103 00:08:59,800 --> 00:09:00,847 James Gordon. 104 00:09:01,040 --> 00:09:02,929 Alfred Pennyworth. 105 00:09:03,120 --> 00:09:05,361 We're gonna get the guy that did this, sir. 106 00:09:05,960 --> 00:09:07,689 New boy, are you? 107 00:09:07,880 --> 00:09:09,723 You could say. 108 00:09:11,240 --> 00:09:14,801 Good luck, mate. Come. 109 00:09:16,280 --> 00:09:22,128 Don't look, head up, eyes front. Don't let them see you cry. 110 00:09:34,760 --> 00:09:37,047 Shouldn't we be there when they move the victims? 111 00:09:37,240 --> 00:09:38,571 Why? 112 00:09:39,520 --> 00:09:41,966 Listen, hotshot, do me a favor. 113 00:09:42,160 --> 00:09:44,401 Don't start talking to witnesses until I say so. 114 00:09:44,640 --> 00:09:47,928 - What's your problem? - My problem, soldier boy... 115 00:09:48,120 --> 00:09:51,169 ...you just caught us a gigantic flaming ball of crap. 116 00:09:51,400 --> 00:09:53,129 Oh, yeah? How's that? 117 00:09:53,360 --> 00:09:55,601 You never heard of Thomas and Martha Wayne? 118 00:09:55,800 --> 00:09:57,928 Yeah, sure. The Wayne Foundation. 119 00:09:58,120 --> 00:10:01,329 Yeah, two of the richest and most powerful people in Gotham. 120 00:10:01,520 --> 00:10:04,603 You can't even imagine the pressure if we don't close this quick. 121 00:10:04,800 --> 00:10:06,689 - So let's close it quick. - Yeah, right. 122 00:10:06,880 --> 00:10:09,042 This is a random street robbery, Holmes. 123 00:10:09,240 --> 00:10:12,687 Perp could be any one of 10,000 mopes out there. 124 00:10:14,840 --> 00:10:15,921 Oh, crap. 125 00:10:16,120 --> 00:10:17,167 Order up. 126 00:10:17,360 --> 00:10:20,091 Well, well, well, if it isn't Montoya and Allen. 127 00:10:20,280 --> 00:10:21,520 Major Crimes Unit. 128 00:10:22,200 --> 00:10:24,965 - This is my new partner, Jim Gordon. - Nice to meet you. 129 00:10:25,440 --> 00:10:27,761 - Hi, Harvey. - You're on the Waynes, huh? 130 00:10:27,960 --> 00:10:30,440 - It's a terrible thing. - Yeah. 131 00:10:30,640 --> 00:10:33,120 - Any leads? - Just getting started. 132 00:10:33,360 --> 00:10:34,566 I'll be straight. 133 00:10:34,760 --> 00:10:36,888 You want us to take it off your hands? 134 00:10:38,240 --> 00:10:40,641 - No, no, no. - Hold on, rook. 135 00:10:40,840 --> 00:10:42,444 Why you want it? 136 00:10:42,640 --> 00:10:43,801 You got a lead? 137 00:10:44,680 --> 00:10:46,682 No, we just need the press action. 138 00:10:48,240 --> 00:10:49,287 I don't know. 139 00:10:49,480 --> 00:10:51,642 Come on. You know you're scared of this case. 140 00:10:51,840 --> 00:10:54,002 - I'm scared. - So do the right thing for once. 141 00:10:54,200 --> 00:10:58,250 For once? Where the hell do you get the nerve to say that to me? 142 00:10:58,440 --> 00:11:01,125 - You can kiss my ass. - Okay, you be that way, brother. 143 00:11:01,320 --> 00:11:03,084 We're just trying to be collegial. 144 00:11:05,000 --> 00:11:09,562 You know, I almost gave it to you. But you couldn't help yourselves. 145 00:11:09,760 --> 00:11:11,649 You had to go and be disrespectful. 146 00:11:11,840 --> 00:11:13,410 Okay, Harvey. 147 00:11:13,600 --> 00:11:15,409 Stay frosty. 148 00:11:15,600 --> 00:11:16,761 Good luck. 149 00:11:18,640 --> 00:11:21,246 Self-righteous do-gooding skell huggers. 150 00:11:22,280 --> 00:11:25,489 Always badmouthing us like they're such freaking angels. Please. 151 00:11:25,680 --> 00:11:27,887 As mayor of this great city... 152 00:11:28,120 --> 00:11:32,284 ...I swear to you, the perpetrators of this heinous crime will be captured... 153 00:11:32,480 --> 00:11:35,962 ...and will be punished to the fullest extent. I swear that to you. 154 00:11:36,160 --> 00:11:38,447 Poor bastard. First a crime wave, and now this. 155 00:11:38,640 --> 00:11:40,642 Take all the people and resources you need. 156 00:11:40,880 --> 00:11:42,325 Just close this case. 157 00:11:42,520 --> 00:11:44,170 Yes, captain. 158 00:11:44,360 --> 00:11:47,443 Jim, will you give us a minute? 159 00:11:48,760 --> 00:11:50,410 Captain. 160 00:11:54,800 --> 00:11:55,847 The answer is no. 161 00:11:58,320 --> 00:12:00,482 - Teach him the ropes. - On a weak case? 162 00:12:00,680 --> 00:12:02,808 - Yes. - Do you want me to change his diapers? 163 00:12:06,800 --> 00:12:10,407 He'll get me killed. I don't care, I can't go out there with him. 164 00:12:20,760 --> 00:12:22,330 She said you had to keep me, huh? 165 00:12:22,520 --> 00:12:24,124 Yeah. She did. 166 00:12:24,320 --> 00:12:26,163 She said you're a war hero. 167 00:12:26,360 --> 00:12:29,045 And your daddy was a big-shot DA back in the olden days. 168 00:12:29,240 --> 00:12:32,244 So I have to keep my trap shut and do as I'm told. 169 00:12:32,640 --> 00:12:33,687 Ouch. 170 00:12:33,880 --> 00:12:37,885 Listen, kid. You got juice, do me a favor, ask for a transfer. 171 00:12:38,080 --> 00:12:39,127 Yeah, no. 172 00:12:39,360 --> 00:12:42,284 Sorry, this is where the action is. You'll get used to me. 173 00:12:42,960 --> 00:12:45,247 Jim, you seem like a nice guy. 174 00:12:45,440 --> 00:12:48,410 But this is not a city or a job for nice guys. 175 00:12:48,600 --> 00:12:50,090 You understand? 176 00:12:50,400 --> 00:12:52,767 - No. - And that's your problem. 177 00:12:53,920 --> 00:12:58,448 You're a cynic. A slovenly, lackadaisical cynic. 178 00:13:01,080 --> 00:13:03,003 You're probably right. 179 00:13:03,520 --> 00:13:06,569 Okay, soldier boy... 180 00:13:06,800 --> 00:13:09,201 ...let's go roust some muggers. 181 00:13:10,800 --> 00:13:12,848 Lackadaisical. Hmm. 182 00:13:22,960 --> 00:13:24,007 Hey. 183 00:13:25,640 --> 00:13:27,005 How you doing? 184 00:13:45,400 --> 00:13:46,640 Guess what this is. 185 00:13:46,880 --> 00:13:50,009 Just tell me, Ed. I want riddles, I'll read the funny pages. 186 00:13:51,600 --> 00:13:55,571 It's a .45 caliber 300 grain cupronickel wadcutter. 187 00:13:55,760 --> 00:13:57,489 Came out of Thomas Wayne's chest. 188 00:13:57,680 --> 00:13:59,728 - That's a six dollar bullet. - Uh-huh. 189 00:13:59,920 --> 00:14:03,208 - What kind of gun--? - Ah-ah-ah. Don't ask, just tell. 190 00:14:03,760 --> 00:14:07,321 It's from a pistol not known by our database. No prints either. 191 00:14:07,520 --> 00:14:08,885 What else you got? 192 00:14:09,080 --> 00:14:11,560 What's nowhere but everywhere except where something is? 193 00:14:11,760 --> 00:14:12,841 Nothing? 194 00:14:14,080 --> 00:14:16,287 You need professional help, Nygma. Seriously. 195 00:14:16,480 --> 00:14:18,130 Let's go. 196 00:14:18,840 --> 00:14:21,207 So I'm thinking, our man wears shiny shoes... 197 00:14:21,400 --> 00:14:25,450 ...uses high-end ammo, and nobody on the street knows who he is? 198 00:14:25,640 --> 00:14:27,130 Maybe he's not from the street. 199 00:14:27,320 --> 00:14:29,687 Like, a debonair playboy robber does it for kicks? 200 00:14:29,880 --> 00:14:31,723 Who would pretend to be a street robber, huh? 201 00:14:31,920 --> 00:14:35,641 A professional killer, or somebody with a personal grudge against the Waynes. 202 00:14:35,840 --> 00:14:38,889 How'd this professional know the Waynes would come down that alley? 203 00:14:39,080 --> 00:14:40,127 Good question. 204 00:14:40,320 --> 00:14:43,767 Essen said we don't catch a break in the first 48, go see Fish Mooney. 205 00:14:43,960 --> 00:14:47,407 - Fish Mooney? Works for Carmine Falcone? - Her. Theater district's her turf. 206 00:14:47,600 --> 00:14:49,682 Anything happens there, she hears about it. 207 00:15:02,400 --> 00:15:04,482 Why didn't we come to her first? 208 00:15:04,680 --> 00:15:07,126 She's kind of a last resort. 209 00:15:12,440 --> 00:15:13,487 Tell Fish I'm here. 210 00:15:16,960 --> 00:15:18,007 Hmm. 211 00:15:18,200 --> 00:15:20,965 - Unh! - I still care for you deeply. 212 00:15:21,160 --> 00:15:23,561 But I don't believe that you care for me anymore. 213 00:15:23,760 --> 00:15:27,321 I care for you. 214 00:15:27,520 --> 00:15:30,364 Then where's my money? 215 00:15:30,560 --> 00:15:32,449 I'll get it, I'll get it. 216 00:15:36,720 --> 00:15:38,085 Boy. 217 00:15:38,920 --> 00:15:42,367 - Sorry. - If you let this hair go frizzy, you will be. 218 00:15:45,080 --> 00:15:46,730 Ma'am, Detective Bullock is here. 219 00:15:49,080 --> 00:15:51,845 - Keep him warm. - Yes, ma'am 220 00:15:54,520 --> 00:15:57,126 Hey, Oswald, you want a turn? 221 00:15:57,680 --> 00:16:00,729 - May I? - Knock yourself out, kid. 222 00:16:01,160 --> 00:16:03,367 Thank you, Mr. Gilzean. 223 00:16:14,920 --> 00:16:17,287 - Harvey. Ha, ha. - Fish. 224 00:16:17,720 --> 00:16:21,406 Where have you been? 225 00:16:21,600 --> 00:16:22,840 Where haven't I been? 226 00:16:26,760 --> 00:16:29,604 - Who's the friend? - Detective James Gordon, ma'am. 227 00:16:29,840 --> 00:16:33,561 Hmm. Well, aren't you a cool glass of milk. 228 00:16:34,240 --> 00:16:37,050 Ma'am, was that screaming we heard back there? 229 00:16:37,240 --> 00:16:39,925 Yes. My boys are watching a scary movie. 230 00:16:40,120 --> 00:16:42,088 - Really. - No. 231 00:16:42,280 --> 00:16:45,602 Actually, one of my staff has been stealing money from me. 232 00:16:45,800 --> 00:16:48,246 So we're beating his punk ass. 233 00:16:48,480 --> 00:16:50,687 Relax, junior. Fish gets some leeway. 234 00:16:50,880 --> 00:16:53,929 Her staff are rough characters, need firm handling. 235 00:16:54,120 --> 00:16:56,851 So this isn't a social visit, then. 236 00:16:57,040 --> 00:17:00,647 Unfortunately not. Brass sent me by to talk to you about the Wayne murders. 237 00:17:00,840 --> 00:17:01,966 Terrible thing. 238 00:17:04,120 --> 00:17:09,047 Junior, if you're worried, go back there and see if anyone wants to press charges. 239 00:17:09,240 --> 00:17:12,528 - If that's okay with you, Fish. - Oh, I don't mind at all, Harvey. 240 00:17:30,600 --> 00:17:33,126 - Oswald, whoa. - Yeah, take it easy, Penguin. 241 00:17:33,360 --> 00:17:35,442 You know I don't like to be called that. 242 00:17:35,640 --> 00:17:37,130 Ooh. Scary. 243 00:17:37,760 --> 00:17:38,921 How's everybody doing? 244 00:17:39,760 --> 00:17:40,807 Who are you? 245 00:17:41,000 --> 00:17:42,843 James Gordon, G.C.P.D. 246 00:17:43,080 --> 00:17:45,287 Oh, you came with Harvey, huh? 247 00:17:45,480 --> 00:17:47,687 Glad to know you, James. I'm Butch Gilzean. 248 00:17:49,320 --> 00:17:50,606 Drop the bat. 249 00:17:51,640 --> 00:17:53,210 Oh, come on, now. 250 00:17:53,400 --> 00:17:56,847 Oswald and Raul here were just having a little fun, weren't you, boys? 251 00:17:57,320 --> 00:18:01,120 - All in fun. - No problem. Fun. 252 00:18:02,800 --> 00:18:03,961 You're a new guy, huh? 253 00:18:05,320 --> 00:18:07,084 How do you like Gotham so far? 254 00:18:07,280 --> 00:18:09,521 Well enough. 255 00:18:12,040 --> 00:18:13,963 See you around. 256 00:18:20,920 --> 00:18:22,410 Oh, hey. 257 00:18:22,600 --> 00:18:24,841 Everything all right back there? 258 00:18:26,280 --> 00:18:28,647 It's always good to see you, Harvey. 259 00:18:57,280 --> 00:18:59,123 And look at you and your excellent suit. 260 00:19:00,200 --> 00:19:04,569 You know, I'm so happy you don't have to wear that silly uniform anymore. 261 00:19:04,760 --> 00:19:08,526 - You told me it looked good. - I lied. 262 00:19:10,240 --> 00:19:13,210 - You ready to rock and roll? - Uh... 263 00:19:13,400 --> 00:19:15,209 Barbara, I'm beat. 264 00:19:15,400 --> 00:19:17,243 Do we really have to go to this thing? 265 00:19:18,000 --> 00:19:20,844 No, of course not. 266 00:19:21,040 --> 00:19:23,281 - Thank you. - You owe me. 267 00:19:27,560 --> 00:19:30,245 So talk to me. 268 00:19:30,480 --> 00:19:33,324 We're getting nowhere on the Wayne case. 269 00:19:34,160 --> 00:19:36,686 I made a promise to Bruce Wayne, and I can't deliver. 270 00:19:37,440 --> 00:19:38,771 But you will. 271 00:19:39,440 --> 00:19:41,249 I don't know. 272 00:19:41,520 --> 00:19:42,965 Maybe I'm out of my depth. 273 00:19:44,280 --> 00:19:47,682 Hey, I very much doubt you are out of your depth. 274 00:19:47,880 --> 00:19:52,249 But even if you are, you know how to swim, don't you? 275 00:19:53,600 --> 00:19:54,931 Yes, I do. 276 00:19:55,680 --> 00:19:56,841 So swim. 277 00:19:58,720 --> 00:20:00,802 I'll swim. You're right. 278 00:20:01,000 --> 00:20:02,365 Are you hungry? 279 00:20:02,560 --> 00:20:05,086 I'm all right. I had a few dogs. 280 00:20:05,280 --> 00:20:08,648 When I'm Mrs. Gordon and you're living here all the time... 281 00:20:08,840 --> 00:20:12,003 ...I'm gonna put you on a proper healthy diet. 282 00:20:12,200 --> 00:20:13,611 Mm-hm. 283 00:20:30,960 --> 00:20:34,567 I've got a lead. Meet me at Fourth and Grundy in an hour. 284 00:20:34,760 --> 00:20:36,250 On my way. 285 00:20:54,520 --> 00:20:55,965 Hey. 286 00:20:57,320 --> 00:20:58,526 You all right? 287 00:20:58,720 --> 00:21:00,324 Couple drinks. I'll be fine. 288 00:21:00,520 --> 00:21:01,726 Bullock... 289 00:21:02,280 --> 00:21:05,966 Fish Mooney heard from one of her fences a guy tried to sell him an antique. 290 00:21:06,200 --> 00:21:10,967 Four strand pearl necklace with gold settings, one strand broken. 291 00:21:11,200 --> 00:21:13,009 - Like Martha Wayne was wearing. - Mm. 292 00:21:13,440 --> 00:21:16,125 Guy's name is Mario Pepper. 293 00:21:18,160 --> 00:21:23,121 Career street thug. Long sheet for robbery, assault, rape, extortion, drug dealing. 294 00:21:23,840 --> 00:21:25,604 Nice guy. 295 00:21:31,920 --> 00:21:33,570 Hi. 296 00:21:34,080 --> 00:21:36,162 - What's your name? - Ivy. 297 00:21:36,360 --> 00:21:38,488 Ivy, is daddy home? 298 00:21:38,680 --> 00:21:40,205 You don't wanna talk to daddy. 299 00:21:40,440 --> 00:21:41,601 Why's that, Ivy? 300 00:21:44,360 --> 00:21:45,407 He's mean. 301 00:21:45,600 --> 00:21:47,648 Hey, who is it? 302 00:21:50,400 --> 00:21:53,165 Mario Pepper, we need to talk. 303 00:21:54,120 --> 00:21:55,610 I've done nothing. 304 00:21:56,160 --> 00:21:58,640 So it'll be a pleasant talk. 305 00:22:01,000 --> 00:22:02,968 Where were you last Saturday around 9:30? 306 00:22:03,160 --> 00:22:06,289 I was here at home with my family. 307 00:22:06,480 --> 00:22:08,130 That's right. He was here. 308 00:22:08,560 --> 00:22:10,324 A pearl necklace sound familiar? 309 00:22:11,640 --> 00:22:12,766 No. 310 00:22:12,960 --> 00:22:16,521 Then I guess you don't mind we, uh, take a look around the place. 311 00:22:17,680 --> 00:22:18,966 You need a warrant. 312 00:22:19,160 --> 00:22:20,844 You're a felon on parole. 313 00:22:21,040 --> 00:22:22,644 All we need is reasonable cause. 314 00:22:40,160 --> 00:22:42,606 Stop! Stop or I'll shoot! 315 00:23:21,760 --> 00:23:23,000 Out of the way! 316 00:24:08,720 --> 00:24:10,210 Thanks. 317 00:24:21,800 --> 00:24:23,609 What kind of guy are we dealing with? 318 00:24:27,000 --> 00:24:28,525 Probable? I had to. 319 00:24:44,480 --> 00:24:45,811 We got him. 320 00:24:47,400 --> 00:24:49,129 We got him. 321 00:25:25,200 --> 00:25:27,851 Mario Pepper was framed by Fish Mooney and the cops. 322 00:25:30,160 --> 00:25:32,242 I saw Ms. Mooney with Martha Wayne's necklace. 323 00:25:32,840 --> 00:25:37,323 She was discussing how to get it into Pepper's home, inside a bag of drugs. 324 00:25:37,520 --> 00:25:40,200 This was shortly after she met with Detectives Bullock and Gordon... 325 00:25:40,360 --> 00:25:42,124 ...from the homicide squad. 326 00:25:42,320 --> 00:25:44,800 Mooney works with Carmine Falcone's mob. 327 00:25:45,000 --> 00:25:47,480 You saying Falcone had the Waynes killed? 328 00:25:47,680 --> 00:25:50,843 - I'm just telling you what I saw. - Why snitch on your own boss? 329 00:25:51,040 --> 00:25:55,170 I confess, that poor orphan boy pricked my conscience. 330 00:25:55,400 --> 00:25:56,811 No. 331 00:25:57,000 --> 00:25:59,082 You wanna push Fish out, huh? 332 00:26:02,120 --> 00:26:05,806 That's beside the point. I've done my civic duty. 333 00:26:07,000 --> 00:26:08,126 Good day to you both. 334 00:26:56,400 --> 00:26:58,641 You kept your promise. 335 00:26:59,120 --> 00:27:00,326 Thank you. 336 00:27:01,360 --> 00:27:03,203 I'm sorry you didn't see a trial. 337 00:27:04,400 --> 00:27:05,447 That's okay. 338 00:27:23,440 --> 00:27:25,966 Renee, long time. 339 00:27:27,080 --> 00:27:28,127 Yeah. 340 00:27:32,640 --> 00:27:36,281 Sorry to drop by unexpected like this. 341 00:27:37,960 --> 00:27:39,246 How have you been? 342 00:27:40,360 --> 00:27:42,010 I'm good. 343 00:27:42,200 --> 00:27:44,726 - You? - All good. 344 00:27:44,920 --> 00:27:47,048 You're running an art gallery now, right? 345 00:27:47,240 --> 00:27:50,050 - Yeah. - That's so cool. 346 00:27:50,920 --> 00:27:52,160 And I'm engaged. 347 00:27:52,920 --> 00:27:54,001 Yeah. 348 00:27:54,800 --> 00:27:55,926 James Gordon, huh? 349 00:27:57,560 --> 00:28:00,404 - That's why I'm here. - Oh? 350 00:28:00,600 --> 00:28:03,444 The G.C.P.D. framed Mario Pepper for the murder of the Waynes. 351 00:28:04,880 --> 00:28:07,850 - What? - They framed and killed an innocent man. 352 00:28:08,080 --> 00:28:10,731 And you're here to tell me that James was in on this? 353 00:28:10,920 --> 00:28:12,524 - Yes. - And what's your proof? 354 00:28:12,720 --> 00:28:15,041 I can't tell you, but it's the truth. 355 00:28:15,240 --> 00:28:17,971 James Gordon is not a good guy. 356 00:28:18,160 --> 00:28:19,286 You deserve better. 357 00:28:19,920 --> 00:28:23,242 James Gordon is the most honest man I've ever met. 358 00:28:23,440 --> 00:28:25,204 He's not capable of doing that. 359 00:28:25,400 --> 00:28:28,449 - You sure you know what he's capable of? - Yes, I know him. 360 00:28:28,680 --> 00:28:30,011 Does he know you? 361 00:28:30,640 --> 00:28:31,687 Don't. 362 00:28:32,960 --> 00:28:34,928 Like I know you? 363 00:28:42,400 --> 00:28:44,368 Here you are. 364 00:28:47,440 --> 00:28:51,047 Barbara, what's wrong? 365 00:28:52,320 --> 00:28:53,845 Did you frame Mario Pepper? 366 00:28:58,040 --> 00:29:00,327 - No. - I knew it. 367 00:29:00,520 --> 00:29:03,000 - Who told you? - Doesn't matter, as long as it's not true. 368 00:29:03,200 --> 00:29:06,409 - It's not. Who told you it was? - Nobody. 369 00:29:07,480 --> 00:29:09,209 Bee, I know when you're lying. 370 00:29:11,400 --> 00:29:13,209 Montoya. 371 00:29:17,560 --> 00:29:19,256 What's your evidence that Pepper was framed? 372 00:29:19,280 --> 00:29:21,647 I was wrong to reveal that information to Barbara. 373 00:29:21,840 --> 00:29:24,730 - We're old friends. - I asked what evidence you have. 374 00:29:24,920 --> 00:29:29,244 You'll see the evidence when we get you and your crooked friends into a courtroom. 375 00:29:29,440 --> 00:29:30,771 We're working on it. 376 00:29:32,200 --> 00:29:33,486 Save your energy. 377 00:29:33,680 --> 00:29:36,047 If Pepper was framed, I'll find out. 378 00:29:36,240 --> 00:29:38,641 Hey, you got a problem here, Gordon? 379 00:29:38,880 --> 00:29:43,169 And then you and you just need to stay out of my way. 380 00:29:47,040 --> 00:29:48,690 Mrs. Pepper - Go away. 381 00:29:48,880 --> 00:29:52,680 Ma'am, if your husband was innocent, you need to talk to me. 382 00:29:59,560 --> 00:30:03,121 If your husband didn't kill the Waynes, how'd he come to have the necklace? 383 00:30:03,360 --> 00:30:05,522 You bastards planted it on him? 384 00:30:05,720 --> 00:30:07,051 Bastards. 385 00:30:08,480 --> 00:30:11,324 Alice, how would the police have the necklace? 386 00:30:11,520 --> 00:30:13,727 - We didn't kill the Waynes. - So you say. 387 00:30:13,920 --> 00:30:17,481 God knows my husband had his demons, but he never killed nobody. 388 00:30:19,320 --> 00:30:21,368 Can I see his shoes? 389 00:30:21,880 --> 00:30:22,961 Shoes? 390 00:30:29,760 --> 00:30:33,128 - This is all of them? - Uh-huh. 391 00:30:34,880 --> 00:30:36,245 Damn. 392 00:30:36,440 --> 00:30:39,728 Framed? How you figure? You were there. 393 00:30:39,920 --> 00:30:40,967 We framed him? 394 00:30:41,160 --> 00:30:43,640 Somebody could've planted the necklace on Pepper. 395 00:30:43,840 --> 00:30:46,320 - Mooney could've set the whole thing up. - Why? 396 00:30:46,520 --> 00:30:48,887 To cover up for the real killer. 397 00:30:49,080 --> 00:30:50,684 Mooney works for Falcone. 398 00:30:51,680 --> 00:30:53,523 Maybe Falcone wanted the Waynes killed. 399 00:30:53,720 --> 00:30:55,563 Wait, wait, wait. 400 00:30:55,840 --> 00:30:58,525 Why would such a nutty idea even enter your head? 401 00:30:59,480 --> 00:31:01,528 Montoya from MCU. 402 00:31:01,720 --> 00:31:04,564 That pill-head looney-bird? What's her proof? 403 00:31:04,760 --> 00:31:08,128 - Wouldn't tell me. Didn't trust me. - She doesn't have any. 404 00:31:08,320 --> 00:31:09,890 If they did, they'd have used it. 405 00:31:10,560 --> 00:31:13,166 Pepper didn't wear shiny shoes. 406 00:31:13,600 --> 00:31:15,170 He didn't own any shiny shoes. 407 00:31:15,360 --> 00:31:17,601 Shiny shoes. Mother of God. 408 00:31:17,800 --> 00:31:21,964 Shiny shoes. Just suppose for a moment, just suppose Pepper was innocent. 409 00:31:22,160 --> 00:31:23,525 I killed him. 410 00:31:23,720 --> 00:31:26,485 - We killed him. - We killed him. 411 00:31:27,560 --> 00:31:30,131 We'd lose our jobs at the very least. 412 00:31:30,360 --> 00:31:33,330 The case is closed. Forget about it. 413 00:31:36,200 --> 00:31:39,204 - Even if the real killers are still out there? - Yes. 414 00:31:40,160 --> 00:31:43,004 This is very perilous stuff you're messing with. 415 00:31:43,600 --> 00:31:45,682 Listen to me for once, Jim. 416 00:31:45,920 --> 00:31:47,331 Forget about it. 417 00:31:58,360 --> 00:31:59,885 Detective Gordon. 418 00:32:00,640 --> 00:32:01,846 Tell Mooney I'm here. 419 00:32:02,840 --> 00:32:05,969 - Regarding what, shall I say? - Mario Pepper. 420 00:32:06,160 --> 00:32:07,889 Mario-- 421 00:32:08,080 --> 00:32:10,447 - May I ask why? - No. 422 00:32:10,640 --> 00:32:12,881 No. Yes. Heh. 423 00:32:13,080 --> 00:32:14,161 None of my business. 424 00:32:15,960 --> 00:32:19,282 James Gordon. How nice. 425 00:32:19,480 --> 00:32:22,484 The day I met you, when I was out back there with your boys... 426 00:32:22,680 --> 00:32:24,808 ...what did you and Harvey talk about? 427 00:32:25,800 --> 00:32:27,882 Shouldn't you ask Harvey? 428 00:32:28,080 --> 00:32:29,525 He's your partner. 429 00:32:29,720 --> 00:32:32,041 - I'm afraid he might lie. - Hmm. 430 00:32:32,640 --> 00:32:35,484 He might. And you think I'll tell you the truth? 431 00:32:39,400 --> 00:32:40,447 You just did. 432 00:32:43,200 --> 00:32:44,565 James, wait. 433 00:32:51,200 --> 00:32:53,248 You have a little danger in your eye. 434 00:32:55,360 --> 00:32:57,727 I wonder what you plan to do with that. 435 00:32:57,920 --> 00:32:59,649 You'll have to wait and see. 436 00:33:01,280 --> 00:33:02,884 I hate surprises. 437 00:33:17,560 --> 00:33:19,642 Detective Bullock? 438 00:33:21,240 --> 00:33:22,287 Miss Kean. 439 00:33:22,520 --> 00:33:26,127 Um, James went for a walk last night, and he never came back. 440 00:33:26,320 --> 00:33:28,926 Have you heard from him? I'm really worried about him. 441 00:33:29,920 --> 00:33:31,445 He's on a stake-out. 442 00:33:32,120 --> 00:33:34,851 Yeah, his phone probably ran out of juice, is all. 443 00:33:35,040 --> 00:33:36,485 Oh. 444 00:33:37,480 --> 00:33:39,369 Right, well, that's a relief. 445 00:33:39,560 --> 00:33:41,289 - Thank you. - No problem. 446 00:34:05,080 --> 00:34:08,766 Wait, wait, wait. 447 00:34:11,040 --> 00:34:12,849 Shut up. 448 00:34:16,720 --> 00:34:17,960 Hey, what are you doing? 449 00:34:18,360 --> 00:34:20,488 - Over here, you'll get a better angle. - What? 450 00:34:20,680 --> 00:34:24,651 - You're a director now? - Don't get fresh. I'm just saying. 451 00:34:26,560 --> 00:34:28,324 Hey, Butch. 452 00:34:29,800 --> 00:34:31,325 Harvey. 453 00:34:31,600 --> 00:34:33,045 Who told you we'd be here? 454 00:34:33,240 --> 00:34:36,642 Everybody knows this is where you take your problems. 455 00:34:38,000 --> 00:34:40,970 - That's my partner you got there. - Ex-partner. 456 00:34:41,480 --> 00:34:42,925 Oh. 457 00:34:43,760 --> 00:34:44,841 Let me talk to Fish. 458 00:34:46,560 --> 00:34:49,643 I'm not afraid of death so much as I am of dying. 459 00:34:49,840 --> 00:34:53,481 I, um, wanna die how my father died, peacefully, in his sleep. 460 00:34:53,680 --> 00:34:56,524 Not like his screaming, terrified, passengers. 461 00:35:03,000 --> 00:35:05,731 - Yeah? - Bullock showed up at the plant. 462 00:35:05,920 --> 00:35:09,606 - Wants to talk to you. - Put him on. Give me a moment, kid. 463 00:35:09,800 --> 00:35:11,529 You're doing good. 464 00:35:12,320 --> 00:35:14,004 - Fish? - Speaking. 465 00:35:14,200 --> 00:35:15,565 Don't be like that. 466 00:35:15,800 --> 00:35:17,370 Listen, you gotta let my boy go. 467 00:35:17,560 --> 00:35:21,406 - How long we been friends? - For a long time. Until today. 468 00:35:21,600 --> 00:35:23,648 I did a big favor for you and your pals... 469 00:35:23,840 --> 00:35:27,526 ...and now it's gonna blow up in my face on account of your stupidity. 470 00:35:27,720 --> 00:35:29,006 The kid's not your problem. 471 00:35:29,200 --> 00:35:33,569 He was hipped to the frame by Major Crimes, they'll be coming after you. 472 00:35:33,880 --> 00:35:37,043 - How did they get onto me? - The usual way, I guess. 473 00:35:37,280 --> 00:35:38,520 Somebody talked. 474 00:35:38,720 --> 00:35:40,529 Huh. Not one of my people. 475 00:35:40,720 --> 00:35:42,961 That's what everybody says. 476 00:35:45,640 --> 00:35:48,769 - True. - Listen, you gotta let my boy go. Hmm? 477 00:35:49,000 --> 00:35:51,367 You kill my partner, I gotta come after you. 478 00:35:53,480 --> 00:35:55,369 I don't wanna do it, but how am I gonna look... 479 00:35:55,560 --> 00:35:57,528 ...you kill my partner, I don't make a move? 480 00:35:57,720 --> 00:35:59,404 All right. 481 00:35:59,600 --> 00:36:02,206 But promise me that you'll keep him under control. 482 00:36:02,400 --> 00:36:04,084 - I promise. - Cool. 483 00:36:04,480 --> 00:36:06,005 Put Butch on, please. 484 00:36:10,400 --> 00:36:11,481 Yeah, boss. 485 00:36:11,680 --> 00:36:15,162 That son-of-a-bitch just threatened me. You hang him up with his partner. 486 00:36:15,640 --> 00:36:17,369 You got it. 487 00:36:17,800 --> 00:36:18,881 Hey, how you doing? 488 00:36:19,080 --> 00:36:21,048 I'm good. We're going home. 489 00:36:21,280 --> 00:36:23,806 - Yeah? - I'm just glad everything could work out-- 490 00:36:26,200 --> 00:36:27,247 Cops. 491 00:36:30,240 --> 00:36:32,083 Bless your heart. 492 00:36:32,280 --> 00:36:35,329 Would you be a sweet boy and rub my feet? 493 00:36:40,640 --> 00:36:43,086 Give me a moment, darling. I haven't forgotten you. 494 00:36:43,280 --> 00:36:44,884 I like you. You're funny. 495 00:36:48,240 --> 00:36:51,403 Now, this amateur nonsense is a good sign. 496 00:36:51,640 --> 00:36:53,404 There used to be some discipline. 497 00:36:53,640 --> 00:36:56,803 Falcone is getting old and soft. 498 00:36:57,000 --> 00:36:58,411 It's time. 499 00:36:58,600 --> 00:37:01,171 Somebody has to take over, it might as well be me. 500 00:37:01,400 --> 00:37:02,890 Yes, it might as well. 501 00:37:03,080 --> 00:37:07,244 And you? You're like a son to me. You know that, Oswald? 502 00:37:07,440 --> 00:37:09,204 I feel that way also. 503 00:37:09,400 --> 00:37:11,767 Which is what I don't understand. 504 00:37:11,960 --> 00:37:14,088 After all I've done for you... 505 00:37:14,280 --> 00:37:18,808 ...and right when I'm on the verge of great things, you betray me? 506 00:37:19,040 --> 00:37:21,168 Why would you betray your mother? 507 00:37:21,360 --> 00:37:23,567 I don't know what you mean. 508 00:37:23,800 --> 00:37:26,041 It was you. 509 00:37:27,240 --> 00:37:29,720 You snitched to the MCU. 510 00:37:30,480 --> 00:37:32,369 You wanna know how I know? 511 00:37:33,000 --> 00:37:37,483 Because only you saw me with the pearls, no one else. 512 00:37:41,720 --> 00:37:43,131 It was Gilzean. 513 00:37:43,360 --> 00:37:44,646 He's the snitch. 514 00:37:47,240 --> 00:37:48,571 No. 515 00:37:48,760 --> 00:37:51,923 - Gilzean is loyal. - So am I. 516 00:37:52,160 --> 00:37:55,164 I would open a vein right here and now if you asked me to. 517 00:38:00,040 --> 00:38:01,883 Go on, then. 518 00:38:02,080 --> 00:38:03,730 Open one. 519 00:38:06,480 --> 00:38:09,529 I, uh-- I was speaking poetically. 520 00:38:11,280 --> 00:38:12,611 Prove it. 521 00:38:13,120 --> 00:38:17,682 Prove your loyalty, my little Penguin. 522 00:38:19,240 --> 00:38:23,040 Please, Miss Mooney. Please, don't. 523 00:38:28,080 --> 00:38:32,005 You broke my heart! 524 00:38:38,720 --> 00:38:40,404 Are we rolling? 525 00:38:40,600 --> 00:38:42,489 How you doing? 526 00:38:43,440 --> 00:38:44,601 Been better. 527 00:38:44,840 --> 00:38:47,127 Thanks for trying to help. 528 00:38:47,520 --> 00:38:49,010 Wish I hadn't. 529 00:38:49,400 --> 00:38:51,721 - Did you just slap my hand? - Hey, Butch! 530 00:38:51,920 --> 00:38:52,967 Save your breath. 531 00:38:53,480 --> 00:38:56,962 If it was up to me, you'd get a bullet in the head and a decent funeral. 532 00:38:57,640 --> 00:38:58,971 But Fish has her ways. 533 00:39:00,680 --> 00:39:03,923 Yo, Franky! Showtime. 534 00:39:33,800 --> 00:39:35,040 Don Falcone. 535 00:39:35,240 --> 00:39:38,687 Forgive me, young man, I forget what your name is. 536 00:39:38,880 --> 00:39:40,405 Or perhaps I never knew it. 537 00:39:41,040 --> 00:39:42,804 Gilzean, sir. 538 00:39:43,000 --> 00:39:44,206 Gilzean. 539 00:39:44,440 --> 00:39:47,171 Tell Miss Mooney she's too impetuous. 540 00:39:47,400 --> 00:39:51,371 If she wants to kill policemen, she has to ask permission. 541 00:39:52,280 --> 00:39:53,520 Yes, sir. 542 00:39:58,200 --> 00:39:59,884 There are rules. 543 00:40:03,040 --> 00:40:04,610 Cut them down. 544 00:40:04,800 --> 00:40:07,007 That's right, there are rules. 545 00:40:10,640 --> 00:40:13,723 It's good to meet you at last, James. 546 00:40:14,280 --> 00:40:16,965 I knew your father very well. 547 00:40:17,160 --> 00:40:20,050 The best DA this city ever had. 548 00:40:20,240 --> 00:40:22,811 He and I understood each other. 549 00:40:23,000 --> 00:40:25,890 There was respect. Friendship, even. 550 00:40:26,440 --> 00:40:27,521 Friendship? 551 00:40:29,640 --> 00:40:33,725 Trust me, that's the only reason you're alive now. 552 00:40:34,440 --> 00:40:38,650 Blood doesn't lie. I know that when you leave here, you'll do the right thing. 553 00:40:38,840 --> 00:40:40,365 I will. 554 00:40:40,560 --> 00:40:41,721 I'll tell what I know. 555 00:40:41,920 --> 00:40:43,684 Which is what? 556 00:40:43,880 --> 00:40:47,646 I know that you own the police department, probably the mayor too. 557 00:40:47,880 --> 00:40:50,008 And I was sure that you had the Waynes killed. 558 00:40:50,200 --> 00:40:53,409 But if you did, you wouldn't risk letting me live, would you? 559 00:40:54,400 --> 00:40:58,962 Then again, how did Fish Mooney come to have Martha Wayne's necklace? 560 00:40:59,160 --> 00:41:01,766 - A replica? - Yes. 561 00:41:01,960 --> 00:41:05,043 But if you didn't have them killed, why frame Mario Pepper? 562 00:41:06,720 --> 00:41:08,768 Or are you covering up for somebody else? 563 00:41:08,960 --> 00:41:11,440 Who knows who killed the Waynes. 564 00:41:11,640 --> 00:41:12,880 Some lowlife. 565 00:41:13,080 --> 00:41:15,242 We needed a culprit before the funeral. 566 00:41:15,440 --> 00:41:20,287 Pepper was sacrificed so that the people of Gotham would see swift justice done. 567 00:41:20,480 --> 00:41:22,926 So they can feel safe and secure. 568 00:41:23,160 --> 00:41:25,527 - And that matters so much to you. - Of course. 569 00:41:25,720 --> 00:41:27,563 I'm a businessman. 570 00:41:27,760 --> 00:41:31,890 You can't have organized crime without law and order. 571 00:41:33,520 --> 00:41:37,525 I love this city, and I see it going to hell. 572 00:41:37,760 --> 00:41:40,411 But I won't let it fall apart without a fight. 573 00:41:40,640 --> 00:41:43,530 You make a life of crime sound very noble. 574 00:41:44,080 --> 00:41:46,845 You have a hard head, James, just like your father. 575 00:41:47,040 --> 00:41:50,010 Don't be self-righteous. Don't be arrogant. 576 00:41:50,200 --> 00:41:52,009 You want me to keep quiet about all this. 577 00:41:52,200 --> 00:41:54,646 Gotham is on a knife edge. 578 00:41:54,840 --> 00:41:58,765 What do you suppose bringing down city hall and the police force will do? 579 00:41:58,960 --> 00:42:00,041 Even if you could. 580 00:42:01,240 --> 00:42:02,844 Would it make things better? 581 00:42:25,800 --> 00:42:27,643 - Lookit, Jim. - I'm listening. 582 00:42:27,840 --> 00:42:30,411 I wasn't being honest with you. 583 00:42:31,000 --> 00:42:32,729 But you weren't ready for the truth. 584 00:42:32,920 --> 00:42:35,207 You didn't tell me because you were ashamed. 585 00:42:40,040 --> 00:42:41,530 Why are we stopping here? 586 00:42:43,920 --> 00:42:45,649 No, please. Please, I beg of you. 587 00:42:45,840 --> 00:42:47,205 Shut up! 588 00:42:48,520 --> 00:42:51,171 This is the fool that snitched to Montoya and Allen. 589 00:42:51,360 --> 00:42:56,491 Falcone wants you to walk him to the end of that pier and put a bullet in his head. 590 00:42:56,680 --> 00:42:58,762 Then everybody knows you're with the program. 591 00:43:03,680 --> 00:43:05,170 And if I don't? 592 00:43:05,360 --> 00:43:08,603 Then I'm supposed to take you out and him too. 593 00:43:10,080 --> 00:43:11,809 Here's the thing, Jim, I like you. 594 00:43:12,000 --> 00:43:15,447 I might not have the stomach to do it, but I'll try. 595 00:43:15,640 --> 00:43:19,167 Because if I don't, someone will get to you quick enough. 596 00:43:19,400 --> 00:43:22,006 Then they're gonna get to me, probably Barbara as well. 597 00:43:22,240 --> 00:43:23,810 Who knows what you told her. 598 00:43:24,000 --> 00:43:27,049 - I told her nothing. - You think Falcone cares? 599 00:43:27,640 --> 00:43:30,484 - Come on, you've killed people before. - That was war! 600 00:43:30,680 --> 00:43:33,524 This is war! We're at war with scumbags like him. 601 00:43:33,720 --> 00:43:36,530 Sometimes in a war, you gotta do a bad thing to do good, right? 602 00:43:37,040 --> 00:43:42,251 So, do you do this bad thing, or do you die and maybe your girl dies? 603 00:43:42,440 --> 00:43:47,002 I might be lackadaisical, hmm? But that's not a tough call. 604 00:44:01,960 --> 00:44:03,007 Walk. 605 00:44:21,040 --> 00:44:24,169 Please, Mr. Gordon, just let me live. 606 00:44:24,360 --> 00:44:27,091 I'll do whatever you say, I'll be your slave for life. 607 00:44:27,280 --> 00:44:32,047 Listen to me, there's a war coming, a terrible war. 608 00:44:32,240 --> 00:44:35,005 Falcone is losing his grip, and his rivals are hungry. 609 00:44:35,200 --> 00:44:38,921 There will be chaos, rivers of blood in the streets, I know it. 610 00:44:39,120 --> 00:44:41,964 I can see it coming. 611 00:44:42,160 --> 00:44:43,764 I'm clever that way. 612 00:44:43,960 --> 00:44:45,086 And I can help you. 613 00:44:45,320 --> 00:44:48,802 - I can be a spy-- - Shut up! 614 00:44:50,640 --> 00:44:52,483 Turn around. 615 00:44:56,720 --> 00:44:58,370 For God's sake, have mercy. 616 00:45:01,800 --> 00:45:04,371 Don't ever come back to Gotham. 617 00:45:18,880 --> 00:45:20,405 Attaboy. 618 00:45:27,920 --> 00:45:29,524 Oh, my God, James. 619 00:45:30,080 --> 00:45:32,048 I've been so worried. 620 00:45:34,760 --> 00:45:36,762 What happened to you? 621 00:46:17,560 --> 00:46:21,963 Hey! Master Bruce! Get your bloody ass down off there! 622 00:46:22,160 --> 00:46:23,730 How many times have I told you? 623 00:46:31,160 --> 00:46:33,049 Why were you up on the roof? 624 00:46:33,840 --> 00:46:35,763 I'm learning to conquer fear. 625 00:46:36,640 --> 00:46:38,290 Fear doesn't need conquering. 626 00:46:39,240 --> 00:46:42,608 Fear tells you where the edge is. Fear is a good thing. 627 00:46:42,800 --> 00:46:45,167 And you think I haven't told him that, do you? 628 00:46:46,120 --> 00:46:49,567 - You came here for a reason, I imagine. - Yes. 629 00:46:50,000 --> 00:46:52,446 Mario Pepper didn't kill your parents. 630 00:46:53,280 --> 00:46:58,207 He was framed by the police department and the mob working together. 631 00:46:59,280 --> 00:47:01,123 We killed an innocent man. 632 00:47:02,240 --> 00:47:03,480 Right. 633 00:47:03,680 --> 00:47:06,331 So who did it, then? 634 00:47:06,520 --> 00:47:08,602 - I don't know. - I see. 635 00:47:08,840 --> 00:47:10,808 Well, sterling work there, then, mate. 636 00:47:11,000 --> 00:47:14,049 Yes, I'm sorry. 637 00:47:16,680 --> 00:47:18,205 Don't be. 638 00:47:19,680 --> 00:47:22,331 I'm glad he's still alive. 639 00:47:26,040 --> 00:47:27,405 I wanna see him again. 640 00:47:27,920 --> 00:47:33,245 Bruce, I'm asking you to give me a second chance. 641 00:47:33,960 --> 00:47:36,531 I'm going to find out who killed your parents and why. 642 00:47:36,720 --> 00:47:40,042 And I'm gonna clean up the damn police department if I can. 643 00:47:40,680 --> 00:47:42,728 But I can only do that from the inside. 644 00:47:43,920 --> 00:47:49,882 So I'm asking you to stay silent about what I've told you. 645 00:47:52,080 --> 00:47:53,684 Your call. 646 00:47:53,880 --> 00:47:56,247 Right, well, that's sort of convenient, isn't it? 647 00:47:56,440 --> 00:47:57,646 Alfred! 648 00:48:18,520 --> 00:48:20,010 Thank you.