1 00:00:01,133 --> 00:00:02,468 කලින් ගෝතම් තුලින්.. 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,670 ෆැල්කන් මරණ එකෙන් ඇති වෙන්නේ තවත් අවුල් ගොඩක්. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,005 මට ඕනේ එයාගේ ශක්තිය ඇතුලට රිංගන්න. 4 00:00:06,007 --> 00:00:07,940 ඉතින්, හරි කාල වෙලාව ආවහම, 5 00:00:07,942 --> 00:00:09,408 එයාගේ සංවිධානය අල්ල ගන්න එක 6 00:00:09,410 --> 00:00:11,276 අතකින් අත්වැස්මක් ගිලිහිලා යනවා වගේ වෙයි. 7 00:00:11,278 --> 00:00:13,812 මම ගොඩක් තරහින් හිටියේ. 8 00:00:13,814 --> 00:00:15,481 ඒක නැති වෙලා යාවිද? 9 00:00:15,483 --> 00:00:17,583 ඇල්ෆ්‍රඩ් ඔයාට පුලුවන්ද මට සටන් කරන හැටි උගන්නන්න? 10 00:00:18,685 --> 00:00:19,852 ඔයා ප්‍රශ්න ගොඩකට මුහුණ දුන්නා. 11 00:00:19,854 --> 00:00:21,320 මම බය වෙලා ඉන්නේ, ජිම්. 12 00:00:21,322 --> 00:00:22,454 මම යන හැම තැනකම, 13 00:00:22,456 --> 00:00:24,656 මට අර රාක්ෂයා සාර්ස්ව දැනෙනවා. 14 00:00:24,658 --> 00:00:27,126 ගෝර්ඩන් නිලදාරී දෙන්නෙක් අපරාධකාරයෙක් අල්ලාගෙන ඇවිල්ලා. 15 00:00:27,128 --> 00:00:28,627 කියනවා ඔයාව දන්නවා කියලා. 16 00:00:28,629 --> 00:00:29,928 හේයි, පරීක්ෂකතුමා. 17 00:00:31,598 --> 00:00:32,865 මාව මතක් උනාද? 18 00:00:37,470 --> 00:00:39,538 බාබරා? 19 00:00:42,208 --> 00:00:43,409 වොව්. 20 00:00:43,411 --> 00:00:45,244 නියම තැනක්නේ 21 00:00:46,579 --> 00:00:48,614 ඔයා නම් සල්ලිකාර පොලිස්කාරයෙක් වෙන්න ඕනේ. 22 00:00:48,616 --> 00:00:50,482 මේක මගේ පෙම්වතියගේ තැන. 23 00:00:50,484 --> 00:00:51,750 කොහෙද ඇය? 24 00:00:51,752 --> 00:00:53,886 මම දන්නේ නැහැ. බාබරා. 25 00:00:57,757 --> 00:00:59,491 ඉතින්...මොකද? 26 00:00:59,493 --> 00:01:00,826 මම මෙහෙ තනියම ඉන්න ඕනද? 27 00:01:02,829 --> 00:01:05,664 මට බඩගිනියි. 28 00:01:05,666 --> 00:01:07,599 දයාබර ජිම්, 29 00:01:07,601 --> 00:01:10,369 මම හිතුවේ මට ඔයා වෙනුවෙන් ශක්තිමත් සහ නිර්භීත විය හැකියි කියලා, එත් මට එහෙම වෙන්න බැහැ. 30 00:01:10,371 --> 00:01:14,173 මම යන හැම තැනකම මට පෙන්නේ ෆැල්කන් සහ සාර්ස්ව. 31 00:01:14,175 --> 00:01:16,508 මම කලබල වෙලා සහ ඔක්කොම අවුල් කරගෙන ඉන්නේ, 32 00:01:16,510 --> 00:01:18,577 අනික මම දන්නවා ඒක නෙමේ ඔයාට ඕනේ උනේ 33 00:01:18,579 --> 00:01:20,846 ඉතින් මම ටික කාලෙකට හිත එකලාසයක් කරගන්න ඈතට වෙලා ඉන්නවා. 34 00:01:26,719 --> 00:01:28,587 මේ ගෝර්ඩන්. 35 00:01:28,589 --> 00:01:30,289 අහ්හ්හ්... හරි. 36 00:01:30,291 --> 00:01:31,423 ඔව්. 37 00:01:31,425 --> 00:01:33,792 අපි ඉන්නේ උඩම තියෙන ගෙදර. උඩට එන්න. 38 00:01:39,299 --> 00:01:42,734 පේන විදිහට ඔයාගේ ගෑනු ළමයා ආයේ එන්නේ නැහැ වගේ? 39 00:01:42,736 --> 00:01:44,636 ඇයි එයා ෆැල්කන් ගැන වදවෙන්නේ? 40 00:01:44,638 --> 00:01:46,205 ඒක ඔයාට ඕනේ දෙයක් නෙමේ. 41 00:01:46,207 --> 00:01:47,906 ඉතින් දැන් මොකද වෙන්නේ? 42 00:01:47,908 --> 00:01:49,708 ඔයා මට විරුද්ධව තියෙන චෝදනා ඉවත් කරනවද? 43 00:01:49,710 --> 00:01:52,711 මම එහෙම කරනවා ඔයා තමයි මගේ එකම ඇහින් දුටු සාක්ෂිය වෙයින් ඝාතනයට. 44 00:01:52,713 --> 00:01:54,880 ඔයා ආයෙත් මාව පයිප්පයකට තියලා මාංචු දානවද? 45 00:01:54,882 --> 00:01:56,782 මම ඔයාව අකමැත්තෙන් තියාගන්න යන්නේ නැහැ. 46 00:01:56,784 --> 00:01:58,584 GCPD, ළමා සේවා-- ඔයා එකෙනුත් පැනලා ගියා. 47 00:01:58,586 --> 00:02:00,552 ඉතින් මම මෙහාට වෙලා ඉන්නම්. 48 00:02:00,554 --> 00:02:02,554 නැහැ, මගේ හිතේ ඔයාව නවත්තන්න වෙන තැනක් තියෙනවා. 49 00:02:04,225 --> 00:02:06,291 ඒ දළ රූප චිත්‍ර ශිල්පියෙක්. 50 00:02:06,293 --> 00:02:08,327 ඔයා එයාට විස්තර කරන්න ඕනේ වෙයින්ලට වෙඩි තියපු මිනිහගේ හැඩහුරුව. 51 00:02:08,329 --> 00:02:11,597 ඉන්න, මම ඉන්නේ කොහෙද? 52 00:02:11,599 --> 00:02:13,065 වෙයින් නිවසේ. 53 00:02:21,808 --> 00:02:23,642 හිරකාරයට කතා කරන්න එපා. 54 00:02:23,644 --> 00:02:26,245 හිරකාරයව අල්ලන්න යන්න එපා ඒක ඔයාගේ රාජකාරියක් නෙමෙයි නම්. 55 00:02:26,247 --> 00:02:28,914 හිරකාරයාගෙන් කිසිම දෙයක් බාරගන්න එපා මොනම හේතුවකටවත්. 56 00:02:28,916 --> 00:02:30,716 කවුද මේ මිනිහා? 57 00:02:30,718 --> 00:02:33,018 නම ඉයන් හාර්ග්‍රෝ, දක්ෂ බෝම්බ නිපදවන්නෙක්. 58 00:02:33,020 --> 00:02:35,487 ගෝතම් වල තියෙන ගොඩනැගිලි දුසිමකට වැඩිය බිමට සමතලා කරන්න ඇති. 59 00:02:35,489 --> 00:02:37,523 එයාද කලින් මාසේ දෙපාර්තමේන්තු ප්‍රධානියාට බෝම්බ තිබ්බෙත්? 60 00:02:37,525 --> 00:02:39,291 ඔව්, එයා ඒක කලේ ගිනි පෙට්ටියක් සහ 61 00:02:39,293 --> 00:02:40,459 ඇපල් විනාකිරි පාවිච්චි කරලා. 62 00:02:40,461 --> 00:02:42,361 ඉතින් කිසිම අත්වැරැද්දක් වෙන්න බැහැ අද, තේරුනාද? 63 00:02:59,946 --> 00:03:01,013 අත්දෙක උස්සනවා. 64 00:03:16,596 --> 00:03:19,932 ඇය කිව්වා මේ මිනිහා තමයි ඔයාගේ දෙමව්පියෝ මරලා තියෙන්නේ කියලා. 65 00:03:19,934 --> 00:03:22,100 ඇය කිව්වා එයාගේ මූණ දැක්කා කියලත්. 66 00:03:22,102 --> 00:03:24,570 ඔයා එයාව අඳුර ගත්තද, බෘස්? 67 00:03:24,572 --> 00:03:27,005 නැහැ. 68 00:03:29,442 --> 00:03:30,709 මොකද්ද එයාගේ නම? 69 00:03:30,711 --> 00:03:32,144 සෙලිනා කයිලි 70 00:03:32,146 --> 00:03:33,812 ඔයා එයාව විශ්වාස කරනවද? 71 00:03:33,814 --> 00:03:35,047 ඔව්, මම විශ්වාස කරනවා. 72 00:03:35,049 --> 00:03:37,382 ඉතින් ඇය දැක්කා... 73 00:03:37,384 --> 00:03:39,051 හැම දෙයක්ම? 74 00:03:40,787 --> 00:03:44,723 ඔයාට ඕනේ එයාව අපිත් එක්ක මෙහෙ තියන්න, එහෙම නේද? 75 00:03:44,725 --> 00:03:46,191 සාමාන්‍යය වීදි අපරාධකාරියක්. 76 00:03:46,193 --> 00:03:47,492 එයා බෘස්ට වඩා ටිකක් වැඩිමල් ඇති. 77 00:03:47,494 --> 00:03:50,362 එයත් නිකන් ළමයෙක් ඕනෙවට වඩා දේවල් දකින්න ලැබුන. 78 00:03:50,364 --> 00:03:52,030 මේ ඇයගේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්. 79 00:03:52,032 --> 00:03:53,832 GCPD එක කියන්නේ... 80 00:03:53,834 --> 00:03:56,235 හරි, කොපමණ කාලයක් එයාව අපිත් එක්ක තියවනවද? 81 00:03:56,237 --> 00:03:57,636 මම දන්නේ නැහැ. 82 00:03:57,638 --> 00:03:59,805 නැහැ. උත්තරේ තමයි බැහැ කියන එක. 83 00:03:59,807 --> 00:04:02,207 එයාව මෙහෙ තියෙන එකෙන් බෘස් මහත්තයට ලොකු අනතුරක් වෙන්නේ. 84 00:04:02,209 --> 00:04:03,909 ඇල්ෆ්‍රඩ්. 85 00:04:03,911 --> 00:04:06,812 ඇය මිනීමැරුමට අදාළ සාක්ෂිකාරියක්, බෘස් මහත්තයා. 86 00:04:06,814 --> 00:04:08,046 ඔයාට තේරෙනවද ඒක? 87 00:04:08,048 --> 00:04:09,615 එයා තමයි අපිට ඉතුරු වෙලා තියෙන හොඳම අවස්ථාව, 88 00:04:09,617 --> 00:04:10,849 මගේ දෙමව්පියෝ මැරුවේ කවුද කියලා හොයාගන්න. 89 00:04:10,851 --> 00:04:13,318 එහෙමද? 90 00:04:13,320 --> 00:04:14,286 ඔව්. 91 00:04:15,855 --> 00:04:16,955 එහෙනම් එයාට ඉන්න පුළුවන්. 92 00:04:18,691 --> 00:04:20,259 ඕන කරන තරම් කාලයක්. 93 00:04:23,997 --> 00:04:26,164 මම මගේ තීරණය අරගත්තා. 94 00:04:27,500 --> 00:04:29,568 ඔව්, බෘස් මහත්තයා. 95 00:04:32,205 --> 00:04:35,340 බලන්න, මම දන්නවා මේක ලොකු දෙයක් කියලා. 96 00:04:35,342 --> 00:04:37,342 එත් මම මට පුළුවන් හැම දෙයක්ම කරනවා. 97 00:04:37,344 --> 00:04:39,011 මොන්ටෝයා සහ ඇලන් දෙන්නා අද 98 00:04:39,013 --> 00:04:40,979 දිස්ත්‍රික් සහකාර නීතිඥයෙක් මුණ ගැහෙන්න යනවා කිව්වා. 99 00:04:40,981 --> 00:04:42,948 ඔහ්හ්... 100 00:04:42,950 --> 00:04:44,783 විශ්වාසනීය නීතිඥයෙක්. 101 00:04:44,785 --> 00:04:46,785 ගෝතම් වල. 102 00:04:46,787 --> 00:04:49,788 බලන්න, අපි මේ මිනිහා හොයනවා නම්, අපිට මේ ගෑණු ළමයව ඕන කරනවා. 103 00:04:49,790 --> 00:04:50,989 එයාව ඕනේ කරනවා තහවුරු කරගන්න. 104 00:04:50,991 --> 00:04:52,190 නඩුකාරයා ඉදිරියට යන්න කලින්. 105 00:04:52,192 --> 00:04:53,392 ඒක ලෙහෙසි වැඩක් වෙන එකක් නැහැ. 106 00:04:53,394 --> 00:04:56,361 සාක්‍ෂි කාරයෝ ප්‍රකාශ වෙනස් කරගන්නවා හැම වෙලේම. 107 00:04:56,363 --> 00:04:57,963 එහෙම කරන්න කැපවෙලා ඉන්න අය ඉන්නවා, 108 00:04:57,965 --> 00:04:59,431 මොකද එයාලා ගොදුරු උන අය ගැන හිතනවා. 109 00:04:59,433 --> 00:05:03,201 අපි පුළුවන් තරම් එයාට හොඳින් සලකන්න බලන්නම්, නේද? 110 00:05:14,781 --> 00:05:16,848 මේක චීන මින්ග් යුගයට අයිති එකක්. 111 00:05:19,218 --> 00:05:21,053 පන්සීය... 112 00:05:23,489 --> 00:05:25,991 අවුරුදු 500ක් පරණයි. 113 00:05:25,993 --> 00:05:29,494 ඔයාට මේ වගේ එකක් ඩොලර් 5 කට ගන්න පුළුවන් චයිනාටවුන් එකෙන්. 114 00:05:38,905 --> 00:05:41,073 මම බෘස් වෙයින් 115 00:05:44,010 --> 00:05:45,944 සෙලිනා කයිලි 116 00:05:47,513 --> 00:05:49,915 මට මිනිස්සු කියන්නේ කැට් කියලා. 117 00:05:49,917 --> 00:05:52,150 හමුවීම සතුටක්, කැට්. 118 00:06:02,362 --> 00:06:04,830 මොනවද තමුසේ කරන්නේ? 119 00:06:04,832 --> 00:06:06,765 මොකුත් නැහැ. 120 00:06:06,767 --> 00:06:08,767 මොනවද තමුන්ගේ අතේ තියෙන්නේ? 121 00:06:08,769 --> 00:06:10,836 මම කිව්වේ, මොනවද.. 122 00:06:21,981 --> 00:06:23,148 මොන මගුලක්ද...? 123 00:06:50,243 --> 00:06:51,643 හාර්ග්‍රෝ! 124 00:06:53,579 --> 00:06:56,648 ඉයන් හාර්ග්‍රෝ, යන්න වෙලාව. 125 00:07:04,550 --> 00:07:07,190 ළමයෝ ඔයා සැහෙන්න වැඩ වරද්දාගෙන තියෙනවා. 126 00:07:07,190 --> 00:07:10,060 එත් ඔයා තාම පොඩි ඔයාට අවස්ථාවක් ලැබෙන්න ඕනේ. 127 00:07:10,060 --> 00:07:11,460 ඉතින් මම ඔයාට ඔට්ටුවක් අල්ලන්නම්. 128 00:07:12,700 --> 00:07:14,830 ඔයා කියන්න හෙඩ්ද ටේල්ද කියලා. 129 00:07:14,830 --> 00:07:17,030 ඔයා පරාද උනොත් හිරේට යන්න වෙන්නේ. 130 00:07:17,970 --> 00:07:19,470 ඔයා දින්නොත් මම ඔයාට යන්න දෙනවා. 131 00:07:19,470 --> 00:07:21,100 ඔට්ටුයි. ඔහොම ඉන්න. 132 00:07:21,100 --> 00:07:22,870 එත් ඔට්ටු අල්ලන්න දෙයකුත් තියෙනවා. 133 00:07:24,210 --> 00:07:26,010 ඔයාට දැන්ම දෙවියන්ට පොරොන්දුවක් වෙන්න ඕනේ. 134 00:07:26,010 --> 00:07:28,710 ඔයා දින්නොත්, ඔයා මේක එයාගෙන් ලැබෙන සංඥාවක් විදිහට සලකන්න ඕනේ, 135 00:07:28,710 --> 00:07:30,710 කියන්න ඕනේ ඔයා ආයෙත් ඉස්කෝලේ යනවා කියලා 136 00:07:30,710 --> 00:07:31,780 සහ ඔයාගේ ජිවිතේ හදාගන්නවා කියලා. 137 00:07:31,780 --> 00:07:33,110 ඔයාට එහෙම පොරොන්දු වෙන්න පුලුවන්ද? 138 00:07:33,120 --> 00:07:34,650 ඔයාට එහෙම පොරොන්දු වෙන්න පුළුවන්ද? 139 00:07:34,650 --> 00:07:36,420 ඔව්, සර්. 140 00:07:38,650 --> 00:07:40,320 හරි එහෙනම්. 141 00:07:42,590 --> 00:07:44,390 කියන්න. හෙඩ්ස් 142 00:07:47,900 --> 00:07:49,400 යන්න කොලුවෝ. 143 00:07:50,700 --> 00:07:52,600 අන්න අරහේ කෙනෙක් ඉන්නවා ඔයාට ආදරය කරන. 144 00:07:52,600 --> 00:07:54,470 හෙයි, හාර්වි. 145 00:07:56,270 --> 00:07:58,140 යන්න. 146 00:07:58,140 --> 00:07:59,170 ඔයාගේ පොරොන්දුව මතක තියාගන්න. 147 00:08:00,780 --> 00:08:02,180 ජිම් ගෝර්ඩන්. ගෝතම් පොලිස් දෙපාර්තුමේන්තුව. 148 00:08:02,180 --> 00:08:03,850 මට ඔයා ගැන හොඳ දේවල් අහන්න ලැබුනා, පෙරකදෝරු මහත්තයා. 149 00:08:03,850 --> 00:08:06,110 හාර්වි ඩෙන්ට්. ඔයා ගැනත් එහෙමයි මට අහන්න ලැබුනේ. 150 00:08:06,120 --> 00:08:08,020 කාසියෙන් වැඩක් දැම්මා වගේ. 151 00:08:08,020 --> 00:08:09,350 ළමයා වැරදි විදිහට අනුමාන කලානම් මොකෝ වෙන්නේ? 152 00:08:09,350 --> 00:08:10,890 ඔයා එයාව හිරේට යවනවද? 153 00:08:10,890 --> 00:08:12,720 තරුණයෝ නේ එයාල හැමවෙලේම කියන්නේ හෙඩ්ස් කියලා. 154 00:08:12,720 --> 00:08:13,890 මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා. 155 00:08:15,190 --> 00:08:17,930 දෙපැත්තම හෙඩ්ස් තියෙන කාසියක්. 156 00:08:17,930 --> 00:08:19,730 ඕන පැත්තක් ආවත් කමක් නැහැ, නේද? 157 00:08:19,730 --> 00:08:21,630 ඉතින් ඒ කවුද, ජිම්? 158 00:08:21,630 --> 00:08:23,660 කවුද ඇත්තටම වෙයින්ලව මැරුවේ? 159 00:08:23,670 --> 00:08:26,770 මෙච්චර තමා අපි ළඟ තියෙන්නේ. 160 00:08:26,770 --> 00:08:28,340 කිසිම හැඳුනුමක් නැහැ. 161 00:08:28,340 --> 00:08:29,900 එත් මේක ඇසින් දුටු සාක්ෂියකින් නේද? 162 00:08:29,910 --> 00:08:31,310 ඔයා ආරක්ෂිතව තියාගෙන ඉන්න. 163 00:08:31,310 --> 00:08:34,880 මේක යන්තම් වත් ඇති වෙන්නේ නැහැ නීතියෙන් කටයුතු කරන්න. 164 00:08:34,880 --> 00:08:36,280 අපිට මේ පුද්ගලයාව හඳුනා ගත්තා උනත්, 165 00:08:36,280 --> 00:08:37,880 එයාව කුලියට ගත්තු මිනිහව තමයි ඇත්තටම හොයාගන්න ඕන. 166 00:08:37,880 --> 00:08:39,210 මම එකඟයි. 167 00:08:39,220 --> 00:08:41,680 උසාවිය තුලදී ඔයාගේ ඇසින් දුටු සාක්ෂියෙන් පලක් නැහැ. 168 00:08:41,680 --> 00:08:43,520 එත් ඔයාගේ ඇසින් දුටු සාක්ෂියේ අදහස 169 00:08:43,520 --> 00:08:45,420 ඉතාමත් වටිනා එකක් වෙන්න පුළුවන්. 170 00:08:47,390 --> 00:08:49,860 අහලා තියෙනවද ඩික් ලව්ක්‍රාෆ්ට් ගැන? 171 00:08:49,860 --> 00:08:51,730 අනිවාර්යෙන්. බිලියනපතියෙක්. 172 00:08:51,730 --> 00:08:53,660 ඉඩකඩම්, ඉදිකිරීම්, රසායන ද්‍රව්‍ය 173 00:08:53,660 --> 00:08:54,860 ඒවගේම දූෂණය. 174 00:08:54,860 --> 00:08:59,170 ෆැල්කන්, මැරෝනි, වෙයින් සමගම පවා 175 00:08:59,170 --> 00:09:01,370 ලව්ක්‍රාෆ්ට්ට මේ හැම කෙනෙක් එක්කම ගනුදෙනු කරනවා. 176 00:09:01,370 --> 00:09:03,100 වෙයින්ලා මැරුණට පස්සේ එයාටත් එයාගේ වාසනාව ගැන සැක හිතිලා. 177 00:09:03,110 --> 00:09:05,010 ආක්හම් ගනුදෙනුවේ විශාල කොටසක් එක්කම. 178 00:09:05,010 --> 00:09:07,180 ලව්ක්‍රාෆ්ට් සහ තෝමස් වෙයින් දෙන්නා අතරේ දීර්ග ආරවුලක් තිබ්බා 179 00:09:07,180 --> 00:09:09,010 ගනුදෙනු සහ දේශපාලනය සම්බන්ධව. 180 00:09:09,010 --> 00:09:11,050 එයාලට වෙනස් දැක්මවල් තියෙන්න ඇති ගෝතම් වෙනුවෙන්. 181 00:09:11,050 --> 00:09:12,910 මම මගේ වෘත්තීය පවා ඔට්ටු තියන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නේ... 182 00:09:12,920 --> 00:09:14,380 වෙයින් ඝාතනය සම්බන්ධයෙන් එයාගේ තියෙන සම්බන්ධය හොයාගන්න. 183 00:09:14,380 --> 00:09:15,520 ඒක ලොකු ඔට්ටුවක්. 184 00:09:15,520 --> 00:09:16,550 මට ඔයාගේ සාක්ෂිය යොදාගන්න ඕනේ 185 00:09:16,550 --> 00:09:18,290 ලව්ක්‍රාෆ්ට් පස්සෙන් එලවන්න. 186 00:09:18,290 --> 00:09:21,320 කොහොමද?මගේ සාක්ෂිකාරයා සම්බන්ධ කරන්න පුළුවන් කමක් නැහැ ලව්ක්‍රාෆ්ට්ට. 187 00:09:21,320 --> 00:09:24,430 ලව්ක්‍රාෆ්ට් ඒ ගැන දන්නේ නැහැ. 188 00:09:24,430 --> 00:09:26,190 මම ඒ ගැන පිටට යන්න ඉඩ අරින්නම්, 189 00:09:26,200 --> 00:09:27,960 අපිට රහස් ඇසින් දුටු සාක්ෂියක් තියෙනවා කියලා, 190 00:09:27,960 --> 00:09:30,100 එයා මේ කේස් ආයෙත් විවෘත කරලා 191 00:09:30,100 --> 00:09:31,970 වෙයින් ඝාතනයට ලව්ක්‍රාෆ්ට්ව සම්බන්ධ කරවන්න යන්නේ කියලා. 192 00:09:31,970 --> 00:09:33,630 ලව්ක්‍රාෆ්ට් ගොඩක් කලබල වේවි. 193 00:09:33,640 --> 00:09:35,870 එයා වටේ ඉන්න මිනිස්සුත් කලබල වේවි. 194 00:09:35,870 --> 00:09:38,270 එහෙම මිනිස්සු ඒ ගැන කතා කරනකොට, ඔයා දන්නවා වෙන්නේ කොහොමද කියලා. 195 00:09:38,270 --> 00:09:40,440 ලව්ක්‍රාෆ්ට් වෙයින් ඝාතනයට සම්බන්ධ වෙලා හිටියේ නැත්තන් මිසක්. 196 00:09:40,440 --> 00:09:42,080 ඒක එහෙමනම්, මට සැකයක් තියෙනවා අපිට එත් දිනන්න පුළුවන් කියලා. 197 00:09:42,080 --> 00:09:43,610 වෙයින් ඝාතනයට සම්බන්ධ උන කෙනා කවුරු උනත් 198 00:09:43,610 --> 00:09:45,380 අපිට එයාලගේ කූඩු කලබල කරවන්න පුළුවන් 199 00:09:45,380 --> 00:09:46,380 ඩිකන්ලා වගේ, නැද්ද මම අහන්නේ? 200 00:09:46,380 --> 00:09:47,420 මම ඔට්ටුවක් දානවා එයා මොකක් හෝ කරාවි කියලා. 201 00:09:47,420 --> 00:09:49,320 ඔයා ඔට්ටු දාන්න ගොඩක් කැමති වගේ. 202 00:09:49,320 --> 00:09:51,590 මොනවද අපිට නැති වෙන්න කියලා තියෙන්නේ? 203 00:09:51,590 --> 00:09:53,120 මගේ සාක්‍ෂිකරු ඉලක්කයක් වෙනවා. 204 00:09:53,120 --> 00:09:54,120 නැහැ. 205 00:09:54,120 --> 00:09:55,160 ඒක තමයි මේකේ තියෙන සුන්දරත්වය. 206 00:09:55,160 --> 00:09:56,260 අපි වරෙන්තු නිකුත් කරන්නේ නැහැ 207 00:09:56,260 --> 00:09:58,430 අපි කිසිම නමක් ගැන කියන්නේ නැහැ. 208 00:09:58,430 --> 00:10:00,560 ඒක නිකන් ශක්තිමත් කතාවක් විතරයි. 209 00:10:00,560 --> 00:10:02,030 ඔයාගේ සාක්ෂිකරු ඉතාමත් හොඳින් ආරක්‍ෂිත වෙනවා. 210 00:10:02,030 --> 00:10:03,400 ඔයාල මේකට එකඟද? 211 00:10:03,400 --> 00:10:04,630 අපි කැමතියි, ජිම්. 212 00:10:04,630 --> 00:10:06,170 හාර්වි කියන්නේ අපේ කෙනෙක්. 213 00:10:06,170 --> 00:10:08,170 මට ඕනෙත් ඔයාට ඕනේ දේම තමයි, ජිම්. 214 00:10:09,540 --> 00:10:11,640 මට ඕනේ මේ නගරය යහපත් තැනක් කරවන්න. 215 00:10:15,180 --> 00:10:16,850 නම් මොකුත්ම බැහැ. 216 00:10:16,850 --> 00:10:20,010 මගෙත් බැහැ, මගේ සාක්ෂිකරුගේත් බැහැ, මොකුත්ම බැහැ කතාවක් විතරයි. 217 00:10:20,020 --> 00:10:22,780 නිකන් කතාවක් විතරයි. 218 00:10:22,790 --> 00:10:24,990 හරි. 219 00:10:24,990 --> 00:10:26,250 එහෙනම් අපි මොනවහරි දෙයක් කරලා බලමු. 220 00:10:31,230 --> 00:10:33,700 මම හිතුවේ මේ කේස් එක මට තනියම අදින්න වෙයි කියලා. 221 00:10:33,700 --> 00:10:34,900 මොන මගුලක ගියාද ? 222 00:10:34,900 --> 00:10:36,300 ඔයා දන්නවද දෙයක්? 223 00:10:36,300 --> 00:10:37,970 ඊළඟට හිතුනේ, අවුලක් නැහැ මට දැනගන්න ඕනෙකමක් නැහැ. 224 00:10:37,970 --> 00:10:39,200 මොකද්ද අපිට තියෙන්නේ? 225 00:10:39,200 --> 00:10:41,000 ලොක්කෙක්. 226 00:10:41,000 --> 00:10:42,900 බ්ලැක්ගේට් වල හිරකාරයෙක් පැනලා ගිහින් ශාන්ත මාර්ක් හිරගෙදරට මාරු කරන අතරේදී. 227 00:10:42,910 --> 00:10:44,210 මානසික වෛද්‍ය හමුවකට රැගෙන යද්දී. 228 00:10:44,210 --> 00:10:46,840 එයාගේ නම ඉයන් හාර්ග්‍රෝ, සායනිකව උමතු රෝගියෙක් 229 00:10:46,840 --> 00:10:49,010 දේවල් පුපුරව හරින්න උවමනාවක් ස්ව බලහත්කාරයක් තියෙන. 230 00:10:49,010 --> 00:10:51,950 එයා මීට කලින් ගෝතම් වල තිබුන පරණ ගොඩනැගිලි ගොඩක් පුපුරවලා. 231 00:10:51,950 --> 00:10:54,150 අන්තිම එකේදී මුරකරුවෝ දෙන්නෙක් මැරුණා. 232 00:10:54,150 --> 00:10:55,850 කියනවා එයාව පැහැරගෙන තියෙන්නේ තුවක්කු කාරයෝ හතරදෙනෙක් කියලා? 233 00:10:55,850 --> 00:10:58,890 ඔව්, ඒක ටිකක් අමුතුයි.. හාර්ග්‍රෝ මීට කලින් කවදාවත් අපරාධ සහායකයෝ පාවිච්චි කරලා නැහැ. 234 00:10:58,890 --> 00:11:01,660 හරි, හාර්ග්‍රෝ බ්ලැක්ගේට් හිරගෙදර ඉන්නකොට කවුරු එක්කද හිටියේ? 235 00:11:01,660 --> 00:11:03,730 එයා එළියේ ඉන්න කවුරු එක්කද කතා කලේ? 236 00:11:03,730 --> 00:11:07,060 එයාගේ මුළු හිරගෙදර සිටි කාලයටම එයාව වෙන්කරවලා තිබුනේ. 237 00:11:07,060 --> 00:11:08,830 එයා කාටවත් කතා කළේවත්, එයාට කෝල් ආවේ වත් නැහැ. 238 00:11:08,830 --> 00:11:10,630 මේ අවුරුදු දෙකටම එකම එක කෙනයි-- 239 00:11:10,630 --> 00:11:11,630 එයාගේ සහෝදරයා ජෝන්. 240 00:11:11,640 --> 00:11:14,300 -ලිපිනයක් තියෙනවද? -ඔව්. 241 00:11:14,300 --> 00:11:16,240 නිලධාරීන් දැන් එයාව ප්‍රශ්න කරන්න අරගෙන එනවා. 242 00:11:16,240 --> 00:11:18,740 අපි වාසනාවන්තයි ඔයා කොහොමහරි ආපු එකට. 243 00:11:18,740 --> 00:11:20,140 ඔව්, සමා වෙන්න. 244 00:11:20,140 --> 00:11:22,680 කිසිම අවුලක් නැහැ. 245 00:11:24,050 --> 00:11:25,310 ගෑනු කෙස් එකක්ද? 246 00:11:25,320 --> 00:11:26,950 ඔව්. 247 00:11:26,950 --> 00:11:28,580 මම කිව්වා ඔයාට. 248 00:11:28,590 --> 00:11:31,790 මේ ඉහල පැලැන්තියේ ඉසකුඩිච්චි-- ඔයාව කරකවලා ඇතාරලා දායි. 249 00:11:34,920 --> 00:11:35,960 ආවරණය උඩට කරගන්න. 250 00:11:35,960 --> 00:11:36,990 ගහන්න ගහන එක දුම් පිටවෙන්න. 251 00:11:36,990 --> 00:11:38,290 අඩිය බලාගෙන. 252 00:11:38,300 --> 00:11:39,760 හරි... ගහන්න, ගහන්න, හරි. 253 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 දිගටම ගහන්න... හේයි! 254 00:11:42,000 --> 00:11:43,230 අනින්න, අනින්න, අනින්න හරි. 255 00:11:43,230 --> 00:11:44,530 අනින්න, අනින්න, දකුණට. 256 00:11:44,530 --> 00:11:45,870 ආවරණය ඉහලට කරලා තියාගන්න... අනින්න, අනින්න, දකුණට. 257 00:11:45,870 --> 00:11:48,340 ඉදිරියට... අනින්න, අනින්න, දකුණට. 258 00:11:48,340 --> 00:11:49,470 අනින්න, අනින්න, දකුණට. 259 00:11:49,470 --> 00:11:51,240 දැන් ඔහොම තියාගන්න... 260 00:11:52,210 --> 00:11:53,610 ඔව්. 261 00:11:53,610 --> 00:11:54,610 ඒයි! 262 00:11:54,610 --> 00:11:55,840 සමාවෙන්න ඇල්ෆ්‍රඩ්. 263 00:11:55,850 --> 00:11:56,980 හෙලෝ. බෘස් 264 00:11:59,920 --> 00:12:01,050 ඒක රිදුනා. 265 00:12:01,050 --> 00:12:02,250 ඔව්, එහෙම වෙන්න එපයි නේද? 266 00:12:02,250 --> 00:12:03,920 පාරක් කන එකත් 267 00:12:03,920 --> 00:12:06,050 පාරක් ගහනවා වගේම වැදගත්, බෘස් මහත්තයා. 268 00:12:06,060 --> 00:12:07,660 මොනවද ඔයා කරන්නේ? 269 00:12:07,660 --> 00:12:09,320 ඇල්ෆ්‍රඩ් මට සටන් කරන හැටි උගන්නනවා. 270 00:12:09,330 --> 00:12:10,530 ඇයි? 271 00:12:10,530 --> 00:12:12,990 එතකොට මට මොනවහරි නරක දෙයක් උනොත් සූදානම් වෙන්න පුළුවන්. 272 00:12:13,000 --> 00:12:17,630 ඔව්, ඔයා ජිවත් වෙන්නේ හරිම කර්කශ වටපිටාවක. 273 00:12:17,630 --> 00:12:19,230 මෙහෙ නෙමේ ගෝතම් වල. 274 00:12:19,240 --> 00:12:21,600 ගෝතම් වල මිනිස්සු අත් ආවරණ දාගෙන රණ්ඩු කරන්නේ නැහැ. 275 00:12:24,940 --> 00:12:25,940 කොහොමද ඔයාගේ කාමරේ? 276 00:12:25,940 --> 00:12:27,010 හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? 277 00:12:28,640 --> 00:12:30,140 අවුලක්ම නැහැ. 278 00:12:30,150 --> 00:12:31,710 එත් මට බඩගිනියි. 279 00:12:31,720 --> 00:12:32,910 හරි. 280 00:12:32,920 --> 00:12:35,580 උදේ කෑම දෙන්නේ උදේ 8ට මෙනෙවිය 281 00:12:35,590 --> 00:12:37,850 ඒ වෙලාවේදී ඔයා නිදා ගෙන. 282 00:12:37,850 --> 00:12:39,020 දවල් කෑම දෙන්නේ දවල් 12ට. 283 00:12:39,020 --> 00:12:40,390 කුස්සියේ කන්න ඕනේ තරම් දේවල් තියෙනවා. 284 00:12:40,390 --> 00:12:41,790 ඔයාට මොනවහරි හදලා දෙන්න ඇල්ෆ්‍රඩ් කැමති වේවි. 285 00:12:41,790 --> 00:12:42,990 නැහැ එයා හදන එකක් නැහැ, කරයිද එහෙම? 286 00:12:42,990 --> 00:12:44,390 මොකද මේක මගුලේ හෝටලයක් නෙමේනේ 287 00:12:46,660 --> 00:12:48,100 සන්සුන් වෙන්න, නාකි මනුස්සයෝ. 288 00:12:48,100 --> 00:12:49,600 මම මොකක් හරි කරගන්නම්. 289 00:12:49,600 --> 00:12:50,970 ඔව්, ඔයාගේ චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර ගැනත් ටිකක් සැලකීමත් උනොත් හොඳා 290 00:12:50,970 --> 00:12:52,700 උඹ කපටි අම්මණ්ඩි. 291 00:12:52,700 --> 00:12:55,000 එයාට හොඳින් ඉන්න, ඇල්ෆ්‍රඩ්. එයා අපේ අමුත්තෙක්. 292 00:12:55,010 --> 00:12:57,970 හොඳයි, මට ගොඩක් සමාවෙන්න, බෘස් මහත්තයා. 293 00:12:57,970 --> 00:12:59,810 එය ගැන හිතනවා කියල මට තේරුනේ නැහැ. 294 00:12:59,810 --> 00:13:01,110 මොකද්ද ඔයා අදහස් කලේ? 295 00:13:01,110 --> 00:13:02,740 නැහැ. 296 00:13:02,750 --> 00:13:04,150 ඒක එච්චර හිත අවුල් කරගන්න ඕන දෙයක් නෙමේ. 297 00:13:04,150 --> 00:13:05,750 ඒක ස්වභාවික දෙයක්, එහෙම නේද? 298 00:13:05,750 --> 00:13:07,320 එත් ඔයා එයා දිහා ල්බලනවා. 299 00:13:07,320 --> 00:13:10,520 එයා කපටි එකියක්. 300 00:13:10,520 --> 00:13:12,450 දකුණට...වමට, වමට, දකුණට. 301 00:13:12,460 --> 00:13:15,920 ආවරණය උඩට කරගන්න පුතා. 302 00:13:15,930 --> 00:13:17,930 ඔයා කෙල්ලෝ ගැන දන්නවා නේද ඇල්ෆ්‍රඩ්? 303 00:13:17,930 --> 00:13:19,730 ඔයාට වඩා තරමක් විතර වැඩියෙන් දන්නවා. 304 00:13:19,730 --> 00:13:22,000 එතකොට ඇය යාලුවා, 305 00:13:22,000 --> 00:13:23,700 කරදරයක්-- බලන්න. 306 00:13:23,700 --> 00:13:25,570 ඒයි! ඒයි! ඒයි! 307 00:13:47,860 --> 00:13:49,920 ලීසා, ලීසා... 308 00:13:49,930 --> 00:13:52,060 ඔයා මොකාටද එන්නේ? 309 00:14:43,280 --> 00:14:45,210 ලිලක්ස් 310 00:15:28,190 --> 00:15:30,060 මම ඔයාට කියන්නේ එයා පැනලා ගිය එක ගැන මම කිසි දෙයක් දන්නේ නැහැ. 311 00:15:30,060 --> 00:15:31,090 මම එයාට කතා කලේ නැහැ. 312 00:15:31,090 --> 00:15:32,130 ඔයාගෙම පොඩි මල්ලි, 313 00:15:32,130 --> 00:15:34,230 හිරෙන් පැනලා ඇවිල්ලා ඔයාට කතා කලේ නැහැ. 314 00:15:34,230 --> 00:15:36,030 අවුරුදු දෙකක් පුරාවටම එයා කතා කරපු එකම එක්කෙනා? 315 00:15:36,030 --> 00:15:37,700 මොකද උනේ? 316 00:15:37,700 --> 00:15:38,870 ඔයාල දෙන්න තරහා වෙලාද? 317 00:15:38,870 --> 00:15:40,400 නැහැ, මමයි ඉයනුයි ගොඩක් සමීපයි. 318 00:15:40,400 --> 00:15:41,600 හැම වෙලේම එහෙමයි. 319 00:15:41,600 --> 00:15:43,640 අර මුරකාරයන්ට බෝම්බ දැම්මටත් පස්සේ? 320 00:15:43,640 --> 00:15:44,910 ඒක අනතුරක්. 321 00:15:44,910 --> 00:15:47,240 එහෙම තමයි එයාල හැමෝම කියන්නෙත්. 322 00:15:47,240 --> 00:15:48,540 ඒක තමා ඇත්ත. 323 00:15:50,780 --> 00:15:52,310 මගේ සහෝදරයා මිනිමරුවෙක් නෙමේ. 324 00:15:52,320 --> 00:15:53,680 එයා කවදාවත් එහෙම වෙලා නැහැ. 325 00:15:53,680 --> 00:15:56,380 එයා ගෝතම් වල ගොඩනැගිලි 12ක් පුපුරවලා තියෙනවා. 326 00:15:56,390 --> 00:15:59,390 ඔව්, හමුදා ෆැක්ටරි සහ ඒවගේ කාර්යාල. 327 00:15:59,390 --> 00:16:01,960 තුවක්කු, උණ්ඩ සහ මිසයිල හදන තැන්. 328 00:16:01,960 --> 00:16:04,230 මම දන්නවා එයා වැරදියි කියලා. 329 00:16:04,230 --> 00:16:07,090 එත් ඉයන් හිතන්නේ එයා කරන දේවල් හොඳයි කියලා. 330 00:16:08,200 --> 00:16:11,270 කලින් වතාව වෙනකන් එයා කිසි කෙනෙක්ට කරදරයක් කලේ නැහැ. 331 00:16:11,270 --> 00:16:13,170 එයාට ඒ ගැන ගොඩක් කණගාටු හිතුනා. 332 00:16:13,170 --> 00:16:16,810 එයා එයාවම පොලිසියට භාරවෙලා වරද පිළිගත්තා. 333 00:16:19,840 --> 00:16:21,840 ඉයන්ට පොඩි කාලේ ඉඳලම මානසික ලෙඩක් තියෙනවා. 334 00:16:21,850 --> 00:16:22,910 මගේ දෙමව්පියන්ට සල්ලි තිබ්බේ නැහැ 335 00:16:22,910 --> 00:16:24,650 එයාට ඕනේ කරන සහය ලබා දෙන්න. 336 00:16:24,650 --> 00:16:26,920 එහෙම උනා නම් එයා නිසැකවම බ්ලැක්ගේට් වගේ අපායකට යන්නේ නැහැ. 337 00:16:29,850 --> 00:16:31,220 බලන්න... 338 00:16:31,220 --> 00:16:33,760 මගේ සහෝදරයා නරක මනුස්සයෙක් නෙමේ. 339 00:16:33,760 --> 00:16:36,260 එහෙනම් මොකෙද්ද? 340 00:16:38,590 --> 00:16:40,560 එයා ලෙඩෙක්. 341 00:16:40,560 --> 00:16:42,630 එතන වෙනසක් තියෙනවා. 342 00:16:47,100 --> 00:16:48,640 හරි... 343 00:16:48,640 --> 00:16:51,070 එහෙනම් කාටද එයාව පන්නගන්න උවමනා වෙන්නේ? 344 00:16:51,070 --> 00:16:52,510 මම දන්නේ නැහැ. 345 00:16:52,510 --> 00:16:54,240 එත් මගේ සහෝදරයට උදවු ඕනේ. 346 00:16:54,240 --> 00:16:56,110 ඔයාල එයාව හොයාගන්න ඕනේ. 347 00:17:02,320 --> 00:17:04,090 ඒක හරි. 348 00:17:33,020 --> 00:17:36,080 මට ඔයාට දෙන්න බෙදාහැරීමක් තියෙනවා. 349 00:17:38,020 --> 00:17:40,090 මම ඒක අරගන්නම්. 350 00:17:46,160 --> 00:17:48,030 ඔහ්හ්. 351 00:17:48,030 --> 00:17:50,030 මේක කවුද එව්වේ? 352 00:17:50,030 --> 00:17:50,770 කවුරු එව්වම මොකද? 353 00:17:50,770 --> 00:17:52,100 හ්ම්ම්ම්. 354 00:17:54,040 --> 00:17:56,040 තප්පරයක් ඉන්න. 355 00:17:56,040 --> 00:17:57,370 ඔයාට ඒක ඇහුනද? 356 00:17:57,370 --> 00:17:59,440 ටික් ටික් ගානවා වගේ සද්දයක් එන්නේ. 357 00:18:16,990 --> 00:18:19,000 සුබ උදෑසනක්. 358 00:18:19,000 --> 00:18:21,060 ආහ්හ්. 359 00:18:22,500 --> 00:18:24,830 කොහොමද නින්ද? ඔයාගේ ගෙදර හරියට සද්ද. 360 00:18:24,840 --> 00:18:26,270 ඒක පරණයි. 361 00:18:27,870 --> 00:18:29,240 ඔයා මෙහෙට වැඩිය ඇවිත් නැහැ. 362 00:18:29,240 --> 00:18:30,340 ඔයාට ඕනේ නම් ඇල්ෆ්‍රඩ් ඔයාට ඇඳුම් ටිකක් අරගෙන දේවි. 363 00:18:30,340 --> 00:18:33,310 අතෑරලා දාන්න. 364 00:18:37,480 --> 00:18:39,920 රහස් පරීක්ෂක ගෝර්ඩන් මට කිව්වා ඔයා ජිවත් උනේ පාරේ කියලා. 365 00:18:39,920 --> 00:18:42,190 ඔව්. 366 00:18:42,190 --> 00:18:43,590 ඉතින්? 367 00:18:43,590 --> 00:18:45,220 එක මොනවගේද? 368 00:18:45,220 --> 00:18:47,660 මෙහෙ වගේ හොඳ නැහැ. 369 00:18:47,660 --> 00:18:49,430 ඔයා ඉන්නේ තනියමද? 370 00:18:49,430 --> 00:18:52,460 ඔයා මේ ප්‍රශ්න සේරම උදේ පාන්දර අහන්නද යන්නේ? 371 00:18:54,270 --> 00:18:56,430 ඔයා ඉස්කෝලේ යන්න ඕනේ නැද්ද? 372 00:18:56,440 --> 00:18:58,470 මම මගේම අධ්‍යාපන විදිහක් දියුණු කරගන්නවා. 373 00:18:59,740 --> 00:19:01,470 ඒකෙන් මට මගේ වේගය වැඩි කරගන්න උඩු වෙනවා. 374 00:19:01,470 --> 00:19:03,270 සහ මම කැමති ශාස්ත්‍රීය දේවල් වලට මාව යොමුකරවනවා. 375 00:19:03,280 --> 00:19:05,280 ඇයි? 376 00:19:05,280 --> 00:19:06,740 ඔයා බිලියනපතියෙක්, මොකටද උපයන්නේ? 377 00:19:06,750 --> 00:19:08,180 මහා අමුතු ආකල්පයක්. 378 00:19:13,680 --> 00:19:15,590 ඉතින්, ඔයාගේ දෙමව්පියෝ කොහෙද? 379 00:19:18,220 --> 00:19:19,560 එයාල ජිවත් වෙනවද? 380 00:19:19,560 --> 00:19:21,560 අහ්හ්... 381 00:19:21,560 --> 00:19:23,530 ඔව්. 382 00:19:23,530 --> 00:19:25,130 එයාල ඉන්නවා. 383 00:19:25,130 --> 00:19:27,160 කොහෙද? 384 00:19:27,170 --> 00:19:28,670 ඒක ඔයාට මොකටද? 385 00:19:28,670 --> 00:19:29,700 නිකන්, මම මේ හිතුවේ... 386 00:19:29,700 --> 00:19:31,530 ඔව්, ඔයා හිතුවේ වැරදි විදිහට. 387 00:19:32,800 --> 00:19:34,800 මම අනාථයෙක් නෙමේ. 388 00:19:34,810 --> 00:19:36,870 මටත් පවුලක් තියෙනවා. 389 00:19:46,550 --> 00:19:49,090 මේක හිරෙන් පැනලා යාමක් ගැන සලකන කොට උන නරක හොඳටම ඇති. 390 00:19:49,090 --> 00:19:50,750 මෙතන මැරුණ ආරක්ෂක නිලධාරීන් 5ක් ඉන්නවා, 391 00:19:50,760 --> 00:19:53,660 මාධ්‍ය තමයි කියන්නේ හාර්ග්‍රෝ කියන්නේ ත්‍රස්තවාදියෙක් කියලා. 392 00:19:53,660 --> 00:19:55,660 ඔයාට බෝම්බෙ පිපිරුන තැන තිබිලා මොකුත් හම්බුනේ නැද්ද? 393 00:19:55,660 --> 00:19:57,230 අධිකරණ වෛද්‍ය නිලධාරීන් තාම ඒ ගැන හොයනවා 394 00:19:57,230 --> 00:19:59,300 එත් සම්පූර්ණ කාර්යාලයම විනාශ වෙලා ගිහිල්ලා. 395 00:19:59,300 --> 00:20:01,200 සියළුම ආරක්‍ෂිත කැමරා දත්ත එක්ක. 396 00:20:01,200 --> 00:20:02,500 ඔව්. 397 00:20:02,500 --> 00:20:04,600 අපි දන්නවා හාර්ග්‍රෝ සහ එයාගේ මිනිස්සු හදල තියෙන්නේ 398 00:20:04,600 --> 00:20:06,640 HMX කියලා සංයෝගයක්. 399 00:20:06,640 --> 00:20:08,100 ඒක හමුදාමය මට්ටමේ එකක්. 400 00:20:08,110 --> 00:20:09,810 C4 වලට වඩා දහ ගුණයක් බලවත්. 401 00:20:09,810 --> 00:20:11,110 නපුරු දෙයක්. 402 00:20:11,110 --> 00:20:12,610 පුපුරන ද්‍රව්‍ය යොදාගෙන 403 00:20:12,610 --> 00:20:13,810 පුපුරන ද්‍රව්‍ය හොරකම් කරනවා. 404 00:20:13,810 --> 00:20:14,980 ඒ මොනවා කරන්නද? 405 00:20:14,980 --> 00:20:16,910 විකුනන්නද? 406 00:20:16,920 --> 00:20:18,180 එයාගේ හිතේ වෙන මොනවහරි ඉලක්කයක් තියෙන්න ඕනේ. 407 00:20:18,180 --> 00:20:19,220 බිඳින්න අපහසු ස්ථානයක් වගේ. 408 00:20:19,220 --> 00:20:20,550 ඔයා දන්නවා මම කියන්න යන්නේ මොකද්ද කියලා. 409 00:20:20,550 --> 00:20:22,690 ඉතින් යන්න කරන්න ඒක. 410 00:20:27,690 --> 00:20:29,460 මේ ගෝර්ඩන්. 411 00:20:29,460 --> 00:20:30,760 ඔව්, පරීක්ෂකතුමා. 412 00:20:30,760 --> 00:20:32,760 මේ ඇල්ෆ්‍රඩ්. 413 00:20:32,760 --> 00:20:34,460 ඇල්ෆ්‍රඩ් හැම දෙයක්ම හොඳින් නේද? 414 00:20:34,470 --> 00:20:35,700 සෙලිනා හොඳින් නේද? 415 00:20:35,700 --> 00:20:37,100 ඔව් එයා නම් ආරක්ෂිතයි. 416 00:20:37,100 --> 00:20:39,100 එත්? 417 00:20:39,100 --> 00:20:42,440 එත් මට සැක මේකෙන් වැඩක් වෙයිද කියලා. 418 00:20:42,440 --> 00:20:45,440 එයා.. හරි අමාරු කාරියක්. 419 00:20:45,440 --> 00:20:47,140 බලන්න අපිට එයාගේ උදවු ඕනේ කරනවා, 420 00:20:47,150 --> 00:20:49,150 අපිට වෙයින් ඝාතකයා හොයා ගන්න අවස්ථාවක් තියෙනවා නම්. 421 00:20:49,150 --> 00:20:51,850 දැනට එයා ගැන ඇහැගහගෙන ඉන්න, මම ඇවිල්ල එයා ගැන බලන්නම් 422 00:20:51,850 --> 00:20:53,380 පුළුවන් ඉක්මණටම. 423 00:20:53,390 --> 00:20:56,450 අපි ඉවසීමෙන් ඔයා එනකන් බලන් ඉන්නම් 424 00:20:56,450 --> 00:20:57,920 පරීක්ෂකතුමා. 425 00:21:01,360 --> 00:21:03,360 හැම දෙයක්ම හොඳින්ද? 426 00:21:03,360 --> 00:21:06,360 වැස්ස වගේ හොඳින්. 427 00:21:06,360 --> 00:21:08,460 ඔයාට විශ්වාසද මේක කරන්න ඕනේ කියලා? 428 00:21:08,470 --> 00:21:11,530 බුච්, තමුසේ දැන් මට බයත් නැද්ද. 429 00:21:11,540 --> 00:21:13,140 කවදාවත් නැහැ, ලොක්කා. 430 00:21:18,310 --> 00:21:20,310 ඔස්වල්ඩ්, තමුසේ ආයේ ඇවිල්ලා. 431 00:21:22,150 --> 00:21:24,750 මට හිතන්න පටන් ගන්න වෙනවා ඔහේ රිද්දවා ගන්න එකෙන් සතුටු වෙනවා කියලා. 432 00:21:26,320 --> 00:21:27,750 මම මේ අහල පහලින් යනගමන්. 433 00:21:27,750 --> 00:21:28,890 හිතුවා හෙලෝ කියලා යන්න. 434 00:21:28,890 --> 00:21:31,420 හොඳයි, දැන් එහෙම කිව්වනේ. 435 00:21:31,420 --> 00:21:32,860 දැන් මොකද මෙතනට වෙලා ඉන්නේ? 436 00:21:34,830 --> 00:21:36,890 අවංකවම, මම මිත්‍රයෙක් වෙන්නයි උත්සාහ කලේ. 437 00:21:44,500 --> 00:21:45,840 ලිලැක්ස් 438 00:21:45,840 --> 00:21:47,670 හ්ම්ම්. 439 00:21:47,670 --> 00:21:49,310 ඔයාගේ සුවඳ නියමයි. 440 00:21:49,310 --> 00:21:50,640 තමුසෙගෙ නම් එහෙම නැහැ. 441 00:21:54,850 --> 00:21:56,580 හැමදාම වගේ ඇඟට කඩා පනිනවා. 442 00:21:56,580 --> 00:21:59,120 අපොයි! 443 00:21:59,120 --> 00:22:01,550 එහෙනම් ගිහින් එන්නම්. 444 00:22:01,550 --> 00:22:03,550 කණගාටුයි ඔයා තාමත් මගෙත් එක්ක කේන්ති ගන්න එකට. 445 00:22:03,560 --> 00:22:06,490 එත්, ඔයා දන්නවා 446 00:22:06,490 --> 00:22:10,330 යාළුවෙක් වෙන්න උත්සාහ කරන එක කවදාවත් වැරදි නැහැ. 447 00:22:16,170 --> 00:22:18,230 මචෝ, ඌ නම් මහා භූතයෙක්. 448 00:22:20,170 --> 00:22:22,170 අමතක කරන්න ඒකාව. 449 00:22:22,170 --> 00:22:24,240 උගෙන් වැඩක් නැහැ. 450 00:22:26,410 --> 00:22:27,910 හාර්ග්‍රෝගේ සම්බන්ධක අංක සහ වාර්තා 451 00:22:27,910 --> 00:22:29,150 එයා බ්ලැක්ගේට් හිරගෙදරට යන්න කලින් ඉඳන්. 452 00:22:29,150 --> 00:22:30,710 ආහ්හ් හාහ්. ඔව්. 453 00:22:31,750 --> 00:22:32,920 ඔයා හොඳින්ද? 454 00:22:32,920 --> 00:22:34,150 ඔව්, ඔව් 455 00:22:39,490 --> 00:22:40,690 බාබරා ගියා. 456 00:22:40,690 --> 00:22:42,830 ගියා ගියා? 457 00:22:42,830 --> 00:22:44,030 ඔව්. 458 00:22:44,030 --> 00:22:45,500 එයා කොහෙට යන්න ඇතිද? 459 00:22:45,500 --> 00:22:46,830 මම දන්නේ නැහැ. 460 00:22:46,830 --> 00:22:49,730 ඒක කූට උපායක්. 461 00:22:50,930 --> 00:22:52,500 එයාට ඕනේ ආයෙත් හමුවක් දාගන්න. 462 00:22:52,500 --> 00:22:53,540 ඒක සාම්ප්‍රදායික ක්‍රියාවක්. 463 00:22:53,540 --> 00:22:54,600 එයා ආයෙත් එයි. 464 00:22:54,610 --> 00:22:55,910 ඔයා වීඩියෝ ගේම් සෙල්ලම් කරනවද? 465 00:22:55,910 --> 00:22:59,540 එඩ්, ආයේ කවදාවත් ඕක කරන්න එපා. 466 00:22:59,540 --> 00:23:00,940 මට සමාවෙන්න, පරීක්ෂකතුමා. 467 00:23:00,950 --> 00:23:02,710 ඔයාලා දෙන්නගෙන් කෙනක් වත් වීඩියෝ ගේම් සෙල්ලම් කරලා තියේද? 468 00:23:02,710 --> 00:23:03,780 මම කරනවා.. 469 00:23:03,780 --> 00:23:05,520 මම ඇමැතියි වීඩියෝ ගේම් වලට. 470 00:23:05,520 --> 00:23:08,650 මම හිතන්නේ හැම එකකම අලුත් අභියෝගයක් තියෙනවා, ප්‍රෙහෙලිකාවක්. 471 00:23:08,650 --> 00:23:10,690 ඒක ගොඩක් රහස් පරීක්ෂක වැඩක් කරනවා වගේ. 472 00:23:10,690 --> 00:23:11,650 එඩ්. 473 00:23:11,660 --> 00:23:12,960 අපොයි, සමාවෙන්න. 474 00:23:12,960 --> 00:23:14,860 ආහ්හ්, මට අවස්ථාවක් ලැබුනා අර ආරක්ෂක කාර්යාලයෙන් හම්බුන 475 00:23:14,860 --> 00:23:15,930 උණ්ඩ කැබලි විශ්ලේෂණය කරන්න . 476 00:23:15,930 --> 00:23:17,030 මම දෙයක් හොයාගත්තා. 477 00:23:17,030 --> 00:23:18,060 ඒක නාම පුවරුවක්. 478 00:23:18,060 --> 00:23:19,860 ඒකt හානි වෙලා තියෙන්නේ පිපිරීමේදී. 479 00:23:19,860 --> 00:23:21,560 එත් ඔයාට තාමත් ඒ ගැන විස්තර හොයාගන්න පුළුවන් 480 00:23:21,570 --> 00:23:23,200 මේක අත්හැර දාපු යකඩ ෆැක්ටරි එකකින් 481 00:23:23,200 --> 00:23:25,970 මෙහෙ ගෝතම් වල. 482 00:23:26,940 --> 00:23:28,870 ඒක නම් නියම වැඩක්, එඩ්. 483 00:23:28,870 --> 00:23:29,870 ස්තුතියි. 484 00:23:29,870 --> 00:23:31,370 ස්තුතියි, පරීක්ෂකතුමා. 485 00:23:31,380 --> 00:23:33,610 ගිහින් මේ ගැන බලමු. 486 00:24:00,840 --> 00:24:02,170 ගෝතම් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවෙන්! 487 00:24:02,170 --> 00:24:03,710 හෙල්ලෙන්න එපා! 488 00:24:03,710 --> 00:24:05,810 වෙඩි තියන්න එපා! 489 00:24:05,810 --> 00:24:07,810 ඔයා නාම පුවරුව හොයාගෙන දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න. 490 00:24:07,810 --> 00:24:09,850 වෙන කවුරුහරි මෙහෙ ඉන්නවද? 491 00:24:09,850 --> 00:24:11,950 නැහැ, එත් එයාලා ඉක්මනටම ආයෙත් ඒවි. අනේ ඔයාල මට උදවු කරන්න. 492 00:24:11,950 --> 00:24:14,220 එයාල කඩා පැනලා ඇවිල්ලා මාව පැහැරගෙන මට කිව්වා 493 00:24:14,220 --> 00:24:16,950 එයාල මගේ සහෝදරයා සහ එයාගේ පවුලේ අයව මරනවා කිව්වා මම එයාලට උදවු කලේ නැත්තන්. 494 00:24:16,960 --> 00:24:19,020 කවුද "එයාලා"? රුසියන් කාරයෝ. 495 00:24:19,020 --> 00:24:20,790 එයාලගේ කෙනෙක්ගේ නම කැසියානොව් 496 00:24:20,790 --> 00:24:22,290 එයාල ෆැල්කන්ට එරෙහිව දෙයක් කරන්න සැලසුම් කරනවා. 497 00:24:22,290 --> 00:24:23,860 ෆැල්කන්? ඔව්. 498 00:24:23,860 --> 00:24:25,830 ඒක ලොකු වැඩක්, සුරක්ෂිතාගාරයක්. 499 00:24:25,830 --> 00:24:27,730 ඒ හන්දා තමයි එයාලට මාව ඕනේ පිපිරුම් ද්‍රව්‍ය හදාගන්න. 500 00:24:28,970 --> 00:24:30,070 ඔයාලගේ පිටිපස්සෙන්! 501 00:24:30,070 --> 00:24:31,300 පහත් වෙන්න, පහත් වෙන්න! 502 00:24:51,360 --> 00:24:52,690 උදවු කරන්න මට! 503 00:25:20,120 --> 00:25:22,120 ඔයාට කොහෙට හරි යන්න ඕන නම්, 504 00:25:22,120 --> 00:25:23,620 අපිට ඔයා වෙනුවෙන් ටැක්සි එකකට කතා කරන්නම්. 505 00:25:26,560 --> 00:25:27,630 ඔයා සද්ද නැතුවම වැඩ කරන්නේ. 506 00:25:27,630 --> 00:25:29,530 ඔයත් එහෙමනේ 507 00:25:32,600 --> 00:25:34,700 ඔයා යනවද? 508 00:25:34,700 --> 00:25:37,740 ඒ ගැන හිතනවා. 509 00:25:37,740 --> 00:25:41,270 මට සමා වෙන්න ඔයාගේ පවුල ගැන කතා කරලා ඔයාව අවුල් කලා නම්. 510 00:25:41,270 --> 00:25:42,710 එහෙම අවුලක් නැහැ. 511 00:25:42,710 --> 00:25:44,810 ඔයා ඒ වගේ පෙන්නුවේ. 512 00:25:56,620 --> 00:25:59,360 මේ ඔයාගේ අම්මා නේද? 513 00:26:00,930 --> 00:26:02,860 එයා හොඳයි වගේ පෙනෙන විදිහට. 514 00:26:02,860 --> 00:26:04,630 එයා එහෙම තමයි. 515 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 ඔයා එයාව දැක්කා... 516 00:26:08,600 --> 00:26:11,300 ඇයව මරපුදා රෑ? 517 00:26:11,300 --> 00:26:14,770 ආහ්හ් හ්හ්. 518 00:26:14,770 --> 00:26:16,570 ඔයා මාවත් දැක්කා? 519 00:26:19,750 --> 00:26:21,080 මොනවද මම කලේ? 520 00:26:21,080 --> 00:26:22,550 මොනවද මම නොකළේ? 521 00:26:22,550 --> 00:26:23,910 මොනවා ගැනද ඔයා කතා කරන්නේ? 522 00:26:23,920 --> 00:26:25,480 ඔයාට මොනවද කරන්න තිබ්බේ? 523 00:26:25,490 --> 00:26:26,850 මම දන්නේ නැහැ-- මොනවහරි දෙයක්. 524 00:26:26,850 --> 00:26:30,450 ඔයා හීන මවනවා, ළමයෝ. 525 00:26:30,460 --> 00:26:32,820 තුවක්කුවක් කියන්නේ තුවක්කුවක්. 526 00:26:37,500 --> 00:26:39,900 මගේ අම්මා ඉන්නේ ප්‍රදර්ශන කර්මාන්තයේ. 527 00:26:39,900 --> 00:26:42,600 ඇත්තට? 528 00:26:42,600 --> 00:26:45,000 ඔව්. 529 00:26:45,000 --> 00:26:48,040 එයා සින්දු කියනවා නටනවා සහ මැජික් වැඩ කරනවා. 530 00:26:48,040 --> 00:26:52,080 සල්ලි හොයනවා මිලියන ගණන් වලින්. 531 00:26:52,080 --> 00:26:54,080 එත් ඒක නිකන් ආවරණයක් පමණයි. 532 00:26:54,080 --> 00:26:56,180 ඇත්තටම එයා රහස් නියෝජිතයෙක් රජයේ. 533 00:26:56,180 --> 00:26:58,650 වාව්. 534 00:26:58,650 --> 00:27:00,920 ඔව්. 535 00:27:00,920 --> 00:27:03,920 එයා ඉන්නේ රහසිගත මෙහෙයුමක. 536 00:27:03,920 --> 00:27:08,130 එත් එයා ඉවර උනාම මාව හොයාගෙන එයි මාව අරං යන්න. 537 00:27:08,130 --> 00:27:11,700 ඒක නියමයි. 538 00:27:13,670 --> 00:27:16,430 ඔව්. 539 00:27:16,440 --> 00:27:19,170 ඔයා කවදාහරි කෙල්ලෙක්ව සිපගෙන තියෙනවද? 540 00:27:19,170 --> 00:27:21,640 නැහැ. 541 00:27:21,640 --> 00:27:23,440 ඔයාට එහෙම කරන්න ඕනද? 542 00:27:23,440 --> 00:27:25,210 ඇයි.. ඇයි ඔයා එහෙම අහන්නේ? 543 00:27:25,210 --> 00:27:27,810 නිකන් කුතුහලේට. 544 00:27:32,720 --> 00:27:34,850 දැන් ඉගෙන ගන්න වෙලාව බෘස් මහත්තයා. 545 00:27:37,090 --> 00:27:39,560 ස්තුතියි, ඇල්ෆ්‍රඩ්. 546 00:27:39,560 --> 00:27:42,290 ඔයත් එනවා නම් සාදරයෙන් පිලිගන්නවා කයිලි මෙනෙවිය. 547 00:27:43,800 --> 00:27:45,630 හරි. 548 00:27:45,630 --> 00:27:48,030 මම පස්සේ මුණ ගැහෙන්නම්, 549 00:27:48,030 --> 00:27:50,300 ඔයාට මොන හෝ අදහසක් තියෙනවද මට කොච්චර නම් 550 00:27:50,300 --> 00:27:51,840 කෙන්තිගිය දුරකථන ඇමතුම් ලැබුනා කියලා මේ සතියට? 551 00:27:51,840 --> 00:27:53,240 ත්‍රස්තවාදියෙක් ඉන්නවා එළියේ. 552 00:27:53,240 --> 00:27:54,240 ඒක අපේ වරදක්ද? 553 00:27:54,240 --> 00:27:56,010 ජිම්! 554 00:27:56,010 --> 00:27:59,710 නැහැ, නැහැ, කරුණාකරලා. 555 00:28:00,880 --> 00:28:02,310 ඔයා කියන්න මට, පරීක්ෂක, 556 00:28:02,320 --> 00:28:03,650 ඒක මගේ වරද වෙන්නේ කොහොමද කියලා? 557 00:28:03,650 --> 00:28:05,220 ආරම්භයක් හැටියට 558 00:28:05,220 --> 00:28:07,120 මානසික අසනීප කරුවන් ඉන්නවා බ්ලැක්ගේට් වල 559 00:28:07,120 --> 00:28:09,120 එයාලට අවශ්‍ය පහසුකම් නොමැති සිරගෙයක්. 560 00:28:09,120 --> 00:28:10,620 ඔයා එයාලව එලියට යවනවා ප්‍රතිකාර වෙනුවෙන්. 561 00:28:10,620 --> 00:28:11,960 ඒක කරනකොටම තමා හරියටම 562 00:28:11,960 --> 00:28:13,290 හාර්ග්‍රෝව පැහැරගෙන තියෙන්නේ. 563 00:28:15,790 --> 00:28:17,760 මට ඕනේ එයාව හොයාගන්න. 564 00:28:17,760 --> 00:28:18,860 ඔව්, සර්. 565 00:28:18,870 --> 00:28:21,100 අදම. ඔව්, සර්. 566 00:28:22,830 --> 00:28:24,300 මොකද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 567 00:28:25,900 --> 00:28:28,740 ඒක නෙමේ හාර්ග්‍රෝගේ සහෝදරයා ජෝන් සහ 568 00:28:28,740 --> 00:28:31,340 එයාගේ පවුලේ අයව ආරක්ෂා කරන්න ඕනේ. 569 00:28:31,340 --> 00:28:32,880 ඒක උදව්වක් වේවි. 570 00:28:32,880 --> 00:28:34,210 ඔව්, එකම ගැටලුව තමයි-- 571 00:28:34,210 --> 00:28:36,150 හාර්ග්‍රෝ ඒ ගැන දන්නේ නැහැ. 572 00:28:36,820 --> 00:28:39,750 හරි, ඩෙන්ට්. 573 00:28:39,750 --> 00:28:42,690 ඔයා මාව මෙහාට ගෙන්නුවා, දැන් මොකද්ද කියන්නේ? 574 00:28:46,630 --> 00:28:49,630 මට ප්‍රේහෙලිකාවේ අන්තිම කොටසත් හම්බුනා. 575 00:28:49,630 --> 00:28:51,000 මම ඔයාට එරෙහිව චෝදනා ගොනු කරනවා. 576 00:28:51,000 --> 00:28:53,260 අපොයි මේ ආයෙත් පරණ සිංදුවමයි ගහන්නේ? 577 00:28:53,270 --> 00:28:55,900 ඔයාට කවදාවත් බොරුවක් ඔප්පු කරන්න බැහැ. 578 00:28:55,900 --> 00:28:58,470 ඔයා දන්නවා ඒක, සහ මම දන්නවා ඒක. 579 00:28:58,470 --> 00:29:00,370 බොරු චෝදනා එකේ කොටසක් පමණයි. 580 00:29:00,370 --> 00:29:02,840 අනේ ඇත්තට? ඊට පස්සේ මොකද කරන්නේ? වැරදි විදිහට පාර මාරු කරනවද? 581 00:29:02,840 --> 00:29:05,040 ප්‍රධාන ඝනයේ මිනීමැරුමක් කරන්න කුමන්ත්‍රණය කිරීම. 582 00:29:05,040 --> 00:29:06,610 මිනීමැරුමක්? 583 00:29:06,610 --> 00:29:08,180 ඉතින් කියන ඩෙන්ට් මට-- 584 00:29:08,180 --> 00:29:09,610 මම කාවද මැරුවේ? 585 00:29:09,620 --> 00:29:11,780 තෝමස් සහ මාර්තා වෙයින්. 586 00:29:11,780 --> 00:29:13,720 අපොයි, දෙවියනේ.. 587 00:29:13,720 --> 00:29:16,150 මට ඇසින් දුටු සාක්ෂියක් තියෙනවා ඒක ඔප්පු කරන්න පුළුවන් විදිහේ. 588 00:29:16,160 --> 00:29:18,720 ඔයා සහ අනික් සහබාගි උන හැමෝමටම. 589 00:29:18,720 --> 00:29:20,720 ඒක මෝඩ විහිළුවක්. 590 00:29:27,730 --> 00:29:29,800 කැමති දෙයක් කරගන්න එහෙනම්, ඩික්. 591 00:29:32,340 --> 00:29:34,340 ඔයාට තියෙන අවස්ථා ගැන හිතන්න. 592 00:29:34,340 --> 00:29:36,210 මේක ගොඩක් නරක වෙන්නයි යන්නේ. 593 00:29:38,980 --> 00:29:41,550 ඔහේ මහා මෝඩයෙක්. 594 00:29:41,550 --> 00:29:46,280 ඔහෙට කිසිම අදහසක් නැහැ මොකක් එක්කද එහෙම නැත්තන් කවුරු එක්කද මේ හැප්පෙන්නේ කියලා. 595 00:29:46,290 --> 00:29:48,820 මට කවදාවත් තර්ජනය කරන්න එපා! 596 00:29:48,820 --> 00:29:51,860 මම ඔහේව ඉරලා දානවා. 597 00:30:05,800 --> 00:30:07,840 ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක්, ඩික්. 598 00:30:07,840 --> 00:30:08,810 ජිම්! 599 00:30:08,810 --> 00:30:10,140 හම්බුනා. 600 00:30:10,140 --> 00:30:11,380 ඇත්තට? 601 00:30:11,380 --> 00:30:12,980 හමුවෙන්න ග්‍රෙගර් කැසියානොව් 602 00:30:12,980 --> 00:30:14,210 දිග අපරාධ ඉතිහාසයක් තියෙනේ කෙනෙක්. 603 00:30:14,210 --> 00:30:15,680 නිකොලායි මැරෙන්න කලින් එයාට වැඩ කරලා තියෙන්නේ. 604 00:30:15,680 --> 00:30:17,110 කාටද දැන් එයා වැඩ කරන්නේ? 605 00:30:17,120 --> 00:30:18,120 මම දන්නේ නැහැ. 606 00:30:18,120 --> 00:30:19,450 හරි. 607 00:30:19,450 --> 00:30:21,450 හාර්ග්‍රෝ කිව්වා ඒක ලොකු වැඩක් කියලා, හරිද? සුරක්ෂිතාගාරයක්. 608 00:30:21,450 --> 00:30:23,120 කවුරුහෝ බැංකුවක් කොල්ලකනවා වෙන්න ඕන. 609 00:30:23,120 --> 00:30:25,260 ඔව්, හොඳට සල්ලි තියෙන කෙනෙක් සහ ෆැල්කන් එක්ක තරහක් තියෙන කෙනෙක්. 610 00:30:25,260 --> 00:30:26,920 ගැටලුව තමයි---ගෝතම් වල 611 00:30:26,930 --> 00:30:29,060 කවුද ෆැල්කන් එක්ක තරහක් තියෙන සල්ලිකාරයා. 612 00:30:29,060 --> 00:30:30,030 හ්ම්ම්. 613 00:30:30,030 --> 00:30:31,200 ඉතින් කවුද ඒ? 614 00:30:49,050 --> 00:30:50,880 ඔයා මට බලන් ඉන්න සැලැස්සුවා. 615 00:30:50,880 --> 00:30:53,320 පොඩි ප්‍රශ්ණයක් උනා. 616 00:30:53,320 --> 00:30:54,950 බයවෙන්න කිසි දෙයක් නැහැ. 617 00:30:54,950 --> 00:30:57,590 හොඳයි, මම මේ වැඩේට ගොඩක් එහා මෙහා ඇවිද්දා. 618 00:30:57,590 --> 00:30:59,090 ඔයා කිව්වා. 619 00:30:59,090 --> 00:31:01,390 ඔයාගේ ලොක්කා නිකොලායි මැරුණා 620 00:31:01,390 --> 00:31:03,390 ෆැල්කන් හින්දා. 621 00:31:03,400 --> 00:31:04,760 ඔයාට එයාට වැඩක් දෙන්න ඕන නම් 622 00:31:04,760 --> 00:31:07,800 ඔයාට රිදෙන තැනකට ගහන්න වෙනවා-- එයාගේ සල්ලි. 623 00:31:07,800 --> 00:31:09,100 ඒක හරි නේද බුච්? 624 00:31:09,100 --> 00:31:10,430 ඔව්. 625 00:31:10,440 --> 00:31:12,200 හැම නරකකම මුල. 626 00:31:12,200 --> 00:31:13,970 අපි එයාගේ සල්ලි අරගන්නම්. 627 00:31:13,970 --> 00:31:15,340 කිසිම ප්‍රශ්ණයක් නැහැ. 628 00:31:15,340 --> 00:31:17,910 ඒක එතන තියෙන තාක් කල්, ඔයා කියපු විදිහටම. 629 00:31:17,910 --> 00:31:19,910 අපොයි, ඒවා එතන තියෙනවා. 630 00:31:19,910 --> 00:31:22,750 මට ඒ ගැන සහතිකයි. 631 00:31:22,750 --> 00:31:24,450 ඔයාට ඕන කරපු ට්‍රක් එක. 632 00:31:25,420 --> 00:31:28,290 අනිත් එක ග්‍රෙගර්.. 633 00:31:29,850 --> 00:31:31,560 ..කකුලක් කඩන්න. 634 00:31:59,720 --> 00:32:03,220 ඔයා තමයි මට මුණ ගැහුන විකාරම ළමයා. 635 00:32:07,060 --> 00:32:09,630 ඇයි ඔයා ඔහොම කරන්නේ? 636 00:32:09,630 --> 00:32:12,000 පුහුණුවෙනවා. 637 00:32:12,000 --> 00:32:13,630 ඔහ්හ්... 638 00:32:13,640 --> 00:32:15,670 බොක්සිං වගේ. 639 00:32:15,670 --> 00:32:18,340 ඉතින් ඔයා වතුරට පනින ලැල්ලක් උඩ ඉන්නකොට කොල්ල කන්න ආවොත් 640 00:32:18,340 --> 00:32:19,910 ඔයා සූදානම් වෙලා ඉඳීවි නේද? 641 00:32:19,910 --> 00:32:21,640 ඔව්. 642 00:32:21,640 --> 00:32:23,640 මම කිව්වේ, නැහැ. 643 00:32:23,650 --> 00:32:25,810 මම මගේ ආත්ම සංයමය සහ ශක්තිය වර්ධනය කරගන්නවා. 644 00:32:25,810 --> 00:32:27,050 ඇයි? 645 00:32:27,050 --> 00:32:29,120 එතකොට මට ශක්තිමත් වෙන්න පුළුවන්. 646 00:32:29,120 --> 00:32:32,290 මට තේරෙනවා ඔයාව, එත් ඕවගෙන් වැඩක් නැහැ. 647 00:32:32,290 --> 00:32:35,290 ගෝතම් වල තියෙන පාරවල් වලදී නම් නැහැ. 648 00:32:35,290 --> 00:32:36,390 ඒ මොකෝ? 649 00:32:36,390 --> 00:32:38,160 ඒ පාරවල් වලදී, 650 00:32:38,160 --> 00:32:39,360 ශක්තිමත් වෙලා පමණක් මදි. 651 00:32:39,360 --> 00:32:42,660 ඔයාට නරක වෙන්නත් වෙනවා. 652 00:32:42,660 --> 00:32:45,000 අනුකම්පා විරහිත වෙන්න ඕනේ. 653 00:32:46,700 --> 00:32:48,200 ඔයා දන්නවද අනුකම්පා විරහිත කියන්නේ මොකද්ද කියලා? 654 00:32:48,200 --> 00:32:49,770 ඔව් මම දන්නවා. 655 00:32:49,770 --> 00:32:51,300 ඇත්තට? 656 00:32:51,310 --> 00:32:52,440 ඔයා දන්නේ නැහැ. 657 00:32:52,440 --> 00:32:54,610 ඔයා නියම ළමයෙක්. 658 00:32:54,610 --> 00:32:57,240 පාරක විනාඩි 5ක් ඉන්නකොට ඔයා කපපු මස් කෑල්ලක් වෙලා තියේවි. 659 00:32:57,250 --> 00:32:59,810 හුස්ම අල්ලාගෙන ඉන්න එක වැඩකට ඇති මගුලක් නෙමේ. 660 00:33:13,330 --> 00:33:15,760 අද දින ප්‍රභේදයේ මාතෘකාව වන්නේ අංක. 661 00:33:15,760 --> 00:33:16,760 ඔන්න එහෙනම්. 662 00:33:16,760 --> 00:33:18,630 මිනිස් අතක කොපමණ ඇට සංඛ්‍යාවක් තිබේද? 663 00:33:18,630 --> 00:33:20,630 32යි. 664 00:33:21,640 --> 00:33:23,200 නිවැරදියි. 665 00:33:23,200 --> 00:33:27,310 අවර්තිතා වගුව තුල කොපමණ මූලද්‍රවය ප්‍රමාණයක් තිබේද? 666 00:33:27,310 --> 00:33:28,540 118යි. 667 00:33:28,540 --> 00:33:31,140 ආහ්හ්...118යි. 668 00:33:32,380 --> 00:33:34,150 නැවතත් නිවැරදියි. 669 00:33:34,150 --> 00:33:35,380 දැන් තරමක අපහසු එකක්, 670 00:33:35,380 --> 00:33:38,580 කඩදාසි කුට්ටමක ඇස් කීයක් තිබෙනවද? 671 00:33:38,590 --> 00:33:39,590 42ක් 672 00:33:39,590 --> 00:33:40,850 21යි. 673 00:33:42,160 --> 00:33:43,820 නැහැ, මට කණගාටුයි. 674 00:33:43,830 --> 00:33:46,760 ඔබ සොයමින් සිටි අංකය විය යුත්තේ 42. 675 00:33:46,760 --> 00:33:48,590 ඔබට අස්දෙකක් නිසා එය දෙගුණ කරන්න අමතක වෙලා. 676 00:33:53,600 --> 00:33:55,200 ඔව්, අදදින වැඩසටහන එතනින් අවසන් වෙනවා. 677 00:33:55,200 --> 00:33:56,440 අපි සියළුම තරඟකරුවන් හට ස්තුතිවන්ත වෙනවා. 678 00:33:56,440 --> 00:33:58,340 ඇද දින මේ තරඟය සඳහා මැදිරිය වෙතට පැමිණි 679 00:33:58,340 --> 00:34:00,140 සහ නිවසේ සිට මේ තරඟය ක්‍රීඩා කල අයට. 680 00:34:00,140 --> 00:34:02,140 අපි නැවත හමුවෙමු. 681 00:34:02,140 --> 00:34:03,640 හරි, හරි, වොව්, වොව්, වෝ. 682 00:34:03,650 --> 00:34:04,810 එතකොට පිපිරුම් ද්‍රව්‍ය? 683 00:34:04,810 --> 00:34:07,150 ඒක ඉතාමත් සුවිශේෂී වර්ගයේ එකක්. 684 00:34:07,150 --> 00:34:08,680 ඉතාමත් වාෂ්පශීලී එකක් 685 00:34:08,680 --> 00:34:10,580 සහ එය නිෂ්පාදනය කිරීමත් ඉතාම අපහසුයි. 686 00:34:10,590 --> 00:34:13,620 ඒක වතාවක් භාවිතා කරන්න පමණයි. එකම එක වතාවක් පමණයි. 687 00:34:13,620 --> 00:34:15,250 යකඩ සිදුරු කිරීමට. 688 00:34:15,260 --> 00:34:16,660 හරියට බැංකුවක තියෙන සේප්පුවක් කඩන්න් වගේ. 689 00:34:16,660 --> 00:34:18,120 හ්ම්ම්. නැහැ, ඒ හැම එකක්ම යකඩ. 690 00:34:18,130 --> 00:34:19,760 කිසි කෙනෙක් යකඩ වලින් කිසි දෙයක් හදන්නේ නැහැ තවදුරටත්. 691 00:34:19,760 --> 00:34:21,760 අඩු තරමේ අවුරුදු 100ක් එහාට යනකන් නැහැ. 692 00:34:21,760 --> 00:34:23,830 ගෝතම් ආයුධ ගබඩාව. 693 00:34:23,830 --> 00:34:25,100 ඔව්. 694 00:34:25,100 --> 00:34:26,500 ඔව් එහෙ තියෙනවා ඒ වගේ යකඩ සුරක්ෂිතාගාර. 695 00:34:26,500 --> 00:34:27,970 එයාල ඒක යොදාගත්තේ වෙඩි බෙහෙත් දාන්න. 696 00:34:27,970 --> 00:34:29,370 වසර කීපයකට කලින්. 697 00:34:29,370 --> 00:34:30,740 පුද්ගලික යෝජනා සමාගමක් ඒක මිලට ගත්තා. 698 00:34:30,740 --> 00:34:32,540 දහයට එක ෆැල්කන් තමා එකේ පිටිපස්සේ ඉන්නේ. 699 00:34:32,540 --> 00:34:35,610 හ්ම්ම්..? ඔයාට හිතෙනවද? 700 00:34:42,820 --> 00:34:45,820 කොච්චර වෙලා යනවද? 701 00:34:45,820 --> 00:34:48,090 ඒක සූදානම්. 702 00:35:07,640 --> 00:35:10,140 ඒක වැඩකලේ නැහැ. 703 00:35:19,520 --> 00:35:21,320 හේයි, හේයි... 704 00:35:21,320 --> 00:35:22,960 පොරොන්දු වෙන්න වෙන කිසි කෙනෙක්ට මේකෙන් කරදරයක් වෙන්නේ නැහැ කියලා. 705 00:35:22,960 --> 00:35:23,960 ඔව්, ඔව්. 706 00:35:23,960 --> 00:35:24,960 අනිවා කිසි දෙයක් වෙන්නේ නැහැ. 707 00:35:24,960 --> 00:35:26,090 මම මගේ වචනේ දුන්නා. 708 00:35:42,180 --> 00:35:43,580 තමුන්ව වට කරලා තියෙන්නේ! 709 00:35:44,410 --> 00:35:45,580 පැනලා යන්න කිසිම විදිහක් නැහැ! 710 00:35:47,020 --> 00:35:49,250 ආයුධ බිම දානවා! 711 00:35:49,250 --> 00:35:51,280 ඒක කරන්න එපා! පස්සට වෙන්න! 712 00:35:52,350 --> 00:35:53,790 හාර්ග්‍රෝ! 713 00:35:54,760 --> 00:35:56,820 ඉයන් හාර්ග්‍රෝ! 714 00:35:56,820 --> 00:35:58,660 ඔයාගේ සහෝදරයා සහ එයාගේ පවුලේ අය ආරක්ෂිතයි. 715 00:35:58,660 --> 00:36:00,430 අපි එයාලව ආරක්ෂිතව රඳවා තබාගෙන ඉන්නේ. 716 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 එයා දිව්වොත් වෙඩි තියන්න! 717 00:36:03,200 --> 00:36:04,260 වෙඩි තියන්න එපා! 718 00:36:04,270 --> 00:36:05,400 ඔයා වෙඩි තිබ්බොත් එයාල අපිට වෙඩි තියනවා. 719 00:36:05,400 --> 00:36:07,470 ආයුධ බිමට දානවා. 720 00:36:19,510 --> 00:36:20,980 ටට්‍රක් එකෙන් පැනලා යනවා. 721 00:36:20,980 --> 00:36:21,980 හැමෝම පහත් වෙන්න! 722 00:36:57,890 --> 00:36:59,150 ඇයි ඔයා එහෙම කලේ? 723 00:36:59,160 --> 00:37:00,750 ඔට්ටු දානවා ඔයාට මට ගහන්න බැහැ, 724 00:37:00,760 --> 00:37:02,560 මට පුළුවන්. 725 00:37:02,560 --> 00:37:03,760 එත් ඇයි මම ගහන්නේ? 726 00:37:03,760 --> 00:37:04,890 උත්සහ කරන්න. 727 00:37:04,890 --> 00:37:05,890 මොකටද? 728 00:37:05,900 --> 00:37:09,830 ගහන්න මට, 729 00:37:09,830 --> 00:37:11,730 හ්ම්ම්. 730 00:37:11,730 --> 00:37:13,730 මම ඔයාටමාව සිපගන්න ඉඩ දෙන්නම්. 731 00:37:19,710 --> 00:37:21,610 හා! 732 00:37:27,480 --> 00:37:29,180 ඔයාට මට ගහන්න බැහැ. 733 00:37:29,190 --> 00:37:31,050 ආහ්හ්, නැහැ! 734 00:37:37,390 --> 00:37:39,190 අපොයි! 735 00:37:54,980 --> 00:37:56,110 උදෑසනක්, ඇල්ෆ්‍රඩ්. 736 00:37:56,110 --> 00:37:57,550 ආහ, පරීක්ෂකතුමා. 737 00:37:57,550 --> 00:37:58,980 මම ඔහෙට එන්න කියලා හැදුවේ. 738 00:37:58,980 --> 00:38:00,510 මට සමා වෙන්න... හැම දෙයක්ම අවුලක් නැතුව තියෙනවා නේද? 739 00:38:00,520 --> 00:38:01,880 එයා හොඳට හැසිරෙනවද දැන්? 740 00:38:01,880 --> 00:38:04,220 ඔව්, හොඳයි. නරකකුත් නැහැ. 741 00:38:04,220 --> 00:38:05,420 හැම දෙයක්ම හොඳයි. 742 00:38:05,420 --> 00:38:06,720 එහෙමද? 743 00:38:06,720 --> 00:38:07,960 ඔව් ඇය... 744 00:38:07,960 --> 00:38:10,990 එයාට හොඳ හුස්මක් ගන්න ලැබුනා වගේ ටිකක්. 745 00:38:10,990 --> 00:38:13,430 එහෙම අහන්න ලැබුන එකත් සතුටුයි. 746 00:38:13,430 --> 00:38:15,800 මම ඔහෙට එන්නම පුළුවන් ඉක්මනටම. 747 00:38:15,800 --> 00:38:18,430 ගොඩක් හොඳයි, සර්. 748 00:38:27,840 --> 00:38:29,840 ඔහ්හ්... 749 00:38:29,850 --> 00:38:31,210 සමාවෙන්න මට බලෙන් ඇතුල් උනාට 750 00:38:31,210 --> 00:38:32,950 එත් මට ඔයා එක්ක කතා කරන එක ගොඩක් වැදගත් උනා. 751 00:38:35,850 --> 00:38:37,250 ඔයා දන්නවනේ මම කවුද කියලා. 752 00:38:37,250 --> 00:38:39,690 ඔව්. 753 00:38:39,690 --> 00:38:42,120 ෆැල්කන් ඔහේව මරලා දායි මෙහෙට ආවා කියලා දැනගත්තොත්. 754 00:38:42,120 --> 00:38:45,860 සමහරවිට. 755 00:38:45,860 --> 00:38:47,860 මම එයාට කිව්වොත් 756 00:38:47,860 --> 00:38:50,160 ඔයා ෆිෂ් මූනිට ඔත්තු බලනවා කියලා මොකද වෙන්නේ? 757 00:38:50,170 --> 00:38:52,430 ඔයාට කිසිම සාක්ෂියක් නැහැනේ. 758 00:38:52,440 --> 00:38:55,000 නැහැ. 759 00:38:58,170 --> 00:39:01,310 එත් සැකය කියන එක හරි පුදුම දෙයක්. 760 00:39:01,310 --> 00:39:02,980 හ්ම්ම්? 761 00:39:02,980 --> 00:39:05,880 ෆැල්කන් උනත් මුලින් මාව විශ්වාස කරන එකක් නැහැ 762 00:39:05,880 --> 00:39:07,980 එත් එයා ඔයා දිහා බලන හැම අවස්ථාවකදීම 763 00:39:07,980 --> 00:39:11,950 එයා එයාගෙන්ම අහයි... එයා එහෙමද? 764 00:39:11,950 --> 00:39:13,820 එයාට එහෙම දෙයක් කරන්න පුළුවන්ද? 765 00:39:13,820 --> 00:39:15,320 කරයිද එහෙම දෙයක්? 766 00:39:15,320 --> 00:39:16,960 ඔයා වැරදියි. 767 00:39:16,960 --> 00:39:18,260 එයා මගේ ගැන හිතනවා. 768 00:39:18,260 --> 00:39:21,460 අපි එයාට කෝල් කරලා මේ ගැන හොයා ගම්මු නේද? 769 00:39:27,300 --> 00:39:28,400 නතරකරන්න! 770 00:39:38,750 --> 00:39:41,750 ඔයාගේ රහස මගේ ළඟ සුරක්‍ෂිතව තියේවි. 771 00:39:41,750 --> 00:39:44,850 මම කියන්නේ නැහැ 772 00:39:44,850 --> 00:39:47,250 මොකද ඔයා... 773 00:39:47,260 --> 00:39:51,760 දිගටම ෆිෂ් වෙනුවෙන් වැඩ කරන්න යන්නේ. 774 00:39:51,760 --> 00:39:55,430 ඔයා කිසි කෙනෙක්ට මේ ගැන කියන්නේ නැහැ. 775 00:39:55,430 --> 00:39:57,500 එහෙම කලොත් ඔයාට මැරෙයි. 776 00:40:00,400 --> 00:40:02,170 ගෝර්ඩන් වෙනුවෙන් පණිවිඩ. 777 00:40:02,170 --> 00:40:04,240 ස්තුතියි. 778 00:40:04,240 --> 00:40:06,270 ජිම්. ඔයාට විනාඩියක් දෙන්න පුළුවන්ද? 779 00:40:06,280 --> 00:40:07,980 ආහ්හ්, ඔව්. 780 00:40:11,810 --> 00:40:12,980 මම ලව්ක්‍රාෆ්ට් මුණ ගැහුනා. 781 00:40:12,980 --> 00:40:14,010 මොකෝ උනේ ඉතින්? 782 00:40:14,020 --> 00:40:15,020 එයා බය උනා. 783 00:40:15,020 --> 00:40:16,450 එයා හවුල් වෙලා. 784 00:40:16,450 --> 00:40:18,820 බය උනා කියන එක සාක්‍ෂියක් නෙමේ. ඔයා එයාව දැක්කේ නැහැනේ. 785 00:40:18,820 --> 00:40:21,020 ඒ කතාවම තැන දෙක තුනකත් කිව්වා. 786 00:40:21,020 --> 00:40:22,190 ලොකු සෙල්ලම් කාරයෝ ටික මේ වෙනකොට දැනගන්න ඕනේ. 787 00:40:22,190 --> 00:40:23,190 කවුරුහෝ කතා කරන්න පටන් ගනීවි. 788 00:40:23,190 --> 00:40:24,860 එහෙම දෙයක් කලහම 789 00:40:24,860 --> 00:40:26,560 අපි දෙන්නගෙන් කිසි කෙනෙක් මොකුත්ම කරන්නේ නැහැ කතා නොකර. 790 00:40:26,560 --> 00:40:27,860 අපි මේකෙදි එකට ක්‍රියාත්මක වෙමු. 791 00:40:27,860 --> 00:40:29,430 නිසැකවම. 792 00:40:29,430 --> 00:40:30,830 හේයි නියම වැඩක් කලේ හාර්ග්‍රෝ කේස් එකේදී. 793 00:40:30,830 --> 00:40:32,030 ඔයා අහිංසකයාගේ ජීවිතය බේරුවා. 794 00:40:32,030 --> 00:40:33,570 ඔයා නියම ශාන්තුවරයෙක්. ස්තුතියි. 795 00:40:33,570 --> 00:40:35,040 අපි ඉක්මනටම ආයෙත් කතා කරමු, මම හිතන විදිහට. 796 00:40:35,040 --> 00:40:36,500 ඔයා ඔට්ටුවක් දාන්න. 797 00:40:36,510 --> 00:40:37,870 ස්තුතියි, නීතිඥතුමා. 798 00:40:39,040 --> 00:40:40,470 හාර්ග්‍රෝ එක්ක වැඩේ ඉවරයක් කලාද? 799 00:40:40,480 --> 00:40:42,480 ඔව්. 800 00:40:42,480 --> 00:40:43,980 එයාව ආක්හම් වලට යවන ගමන්. 801 00:40:43,980 --> 00:40:45,180 ආක්හම්? 802 00:40:45,180 --> 00:40:47,050 නගරාධිපති නියෝග. 803 00:40:47,050 --> 00:40:48,950 එයා බ්ලැක්ගේට් වල ඉන්න මානසික අපරාධකාරයෝ සේරම 804 00:40:48,950 --> 00:40:50,280 ආක්හම් වලට යවනවා, 805 00:40:50,290 --> 00:40:51,990 එතකොට එයාලට හොඳ ප්‍රතිකාර ලබා ගන්න පුළුවන්. 806 00:40:51,990 --> 00:40:53,450 ඒක පිස්සුවක්. 807 00:40:53,460 --> 00:40:55,260 යෝග්‍ය ප්‍රතිකාර... ගොඩනැගිල්ල අවුරුදු 200ක් පරණයි. 808 00:40:55,260 --> 00:40:57,060 ගෝතම් වලට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 809 00:40:57,060 --> 00:40:58,960 මේක ගන්න-- හාර්ග්‍රෝ කිව්වා අර බෝම්බය 810 00:40:58,960 --> 00:41:00,460 අර සල්ලිත් එක්කම පුපුරවා ඇරපු එක එයාගේ එකක් නෙමේලු. 811 00:41:00,460 --> 00:41:03,160 කාගේද ඒක? එයා ඒ ගැන දන්නේ නැහැ. 812 00:41:09,840 --> 00:41:11,510 කොහොමද වැඩේ? 813 00:41:11,510 --> 00:41:13,010 පොලිසියේ අය හැම තැනකම. 814 00:41:13,010 --> 00:41:15,210 අපේ මිනිස්සුන්ට පැනගන්න අවස්ථාවක් ලැබුනේ නැහැ. 815 00:41:15,210 --> 00:41:16,910 මට කෝල් එක ගන්න සිද්ද උනා. 816 00:41:16,910 --> 00:41:18,180 හැමෝම මැරුණද? 817 00:41:18,180 --> 00:41:19,950 ග්‍රෙගර්? එයාගේ මිනිස්සු හැමෝම? 818 00:41:19,950 --> 00:41:21,880 ඉතුරු හැම කෙනෙක්ම. 819 00:41:21,880 --> 00:41:23,850 හොඳයි. 820 00:41:23,850 --> 00:41:25,850 මට ලිහිල් වෙලා ගිය තන්තු තියාගන්න බැහැ. 821 00:41:25,860 --> 00:41:27,250 ඔයාට තරහා නැද්ද? 822 00:41:27,260 --> 00:41:29,120 අපිට නැති උනේ සල්ලි කන්දරාවක්. 823 00:41:29,130 --> 00:41:30,420 තරහා? 824 00:41:30,430 --> 00:41:32,390 මට සතුටු වෙන්නත් බැහැනේ. 825 00:41:32,400 --> 00:41:34,630 සල්ලි හොරකම් කරන එක නෙමේ කාරණාව බුච්. 826 00:41:34,630 --> 00:41:36,430 ෆැල්කන්ට රිදවන ඒක තමයි කාරණාව. 827 00:41:37,900 --> 00:41:40,900 ඔව්, ඒක නම් ඔය කලා, ෆිෂ්. 828 00:41:40,900 --> 00:41:42,300 ඒක ඔයා කලා. 829 00:41:42,300 --> 00:41:43,540 සුබ පස්වරුවක් හැම හැමෝටම, 830 00:41:43,540 --> 00:41:45,640 සැවොම පැමිණියාට ගොඩක්ස්තුතියි. 831 00:41:45,640 --> 00:41:47,880 ඔයාල හැමෝම හොඳින් දන්නවා සේම 832 00:41:47,880 --> 00:41:49,280 ගෝතම් වල වැසියන් 833 00:41:49,280 --> 00:41:52,610 පසුගිය දිනවල ඉලක්ක වී ඇතැයි බයෙන් සිටියේ. 834 00:41:52,620 --> 00:41:57,280 කිසිම නගර වැසියෙක් දරාගත යුතු නොවන ඛේදවාචකයක්. 835 00:41:57,290 --> 00:42:00,490 පහුගිය දින කීපයේදී සිද්ද උන දේවල් කෙලින්ම පහර දීමක් උනා, 836 00:42:00,490 --> 00:42:04,060 ගෝතම් වල අපරාධ මානසික ලෙඩුන් හට, 837 00:42:04,060 --> 00:42:08,500 නිසියාකාර ප්‍රතිකාර ක්‍රමයක් අපෙන් නොලැබෙන බවට. 838 00:42:08,500 --> 00:42:10,930 ඒ හින්දා තමයි මම සැලසුම් දියත් කලෙම් 839 00:42:10,930 --> 00:42:14,840 මෑතකදී අලුත්වැඩියා කල ආක්හම් උන්මත්තකාගාරය 840 00:42:14,840 --> 00:42:16,740 ප්‍රතිකාර මධ්‍යස්ථානයක් බවට පත් කරන්න. 841 00:42:16,740 --> 00:42:18,310 හරි, යමු, යමු, මනුස්සයෝ. 842 00:42:18,310 --> 00:42:20,440 .. මානසික ප්‍රතිකාර අවශ්‍යය අය සඳහා. 843 00:42:23,080 --> 00:42:24,150 බාබරා... 844 00:42:24,150 --> 00:42:25,950 මේ මම, 845 00:42:25,950 --> 00:42:28,520 මට ඔයාගේ ලියුම ලැබුනා, මම... 846 00:42:28,520 --> 00:42:33,350 ඔයා දන්නවා ඔයාට මගෙනුයි ගෝතම් වලිනුයි 847 00:42:33,360 --> 00:42:35,420 ටික කාලයක් අයින් වෙලා ඉන්න ඕන කියලා. 848 00:42:35,430 --> 00:42:38,460 එත් මට ඔයා ආපහු එන්න ඕනේ. 849 00:42:38,460 --> 00:42:43,100 මට ආයෙත් ඔයාව ගෙන්න ගන්න ඕන. 850 00:42:43,100 --> 00:42:46,470 මට ඔයා නැතුව කිසි දෙයක් නැහැ. 851 00:42:49,300 --> 00:42:51,510 මම ඔයාට ආදරෙයි.