1 00:00:00,977 --> 00:00:02,179 Previously on Gotham... 2 00:00:02,234 --> 00:00:05,734 I saw a vision of a cataclysmic event. 3 00:00:06,946 --> 00:00:09,265 We will create a legacy in this city. 4 00:00:09,334 --> 00:00:12,502 I think you could be so strong. 5 00:00:12,571 --> 00:00:14,470 He sees it, too. 6 00:00:14,539 --> 00:00:16,406 Jeremiah escaped. He's got Bruce. 7 00:00:16,474 --> 00:00:18,641 I have bombs planted around the city. 8 00:00:18,710 --> 00:00:21,668 I know seeing is believing, and I do want you to believe me, 9 00:00:21,706 --> 00:00:22,872 so... 10 00:00:24,616 --> 00:00:26,482 Now, the governor's declared the city off-limits 11 00:00:26,551 --> 00:00:28,651 until the situation can be evaluated. 12 00:00:28,720 --> 00:00:30,189 In two hours, this city's gonna be a battleground. 13 00:00:30,213 --> 00:00:31,322 Well, I'm not leaving. 14 00:00:31,323 --> 00:00:34,257 Gotham is soon to be each man for himself, 15 00:00:34,392 --> 00:00:35,658 a more savage place. 16 00:00:35,727 --> 00:00:40,296 What should I do with you? 17 00:00:40,365 --> 00:00:42,532 You took away the one person I loved, 18 00:00:42,634 --> 00:00:45,401 so I took the one person you love. 19 00:00:45,470 --> 00:00:47,604 Out of this crucible of blood 20 00:00:47,706 --> 00:00:50,506 will rise the dark knight that your city needs. 21 00:00:50,575 --> 00:00:53,293 Gotham falls. We rise. 22 00:01:20,727 --> 00:01:23,998 _ 23 00:01:24,022 --> 00:01:26,753 _ 24 00:03:39,095 --> 00:03:41,627 Fire on my command! 25 00:03:44,572 --> 00:03:46,619 For Gotham. 26 00:04:00,201 --> 00:04:05,100 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 27 00:04:06,914 --> 00:04:08,471 Listen, Gordon. 28 00:04:08,540 --> 00:04:11,788 Your people decided to ignore evacuation orders... 29 00:04:11,858 --> 00:04:12,929 No, no, no, no, no. 30 00:04:12,983 --> 00:04:14,510 It is clear you don't understand. 31 00:04:14,579 --> 00:04:16,479 What's to understand, Mr. Gordon? 32 00:04:16,548 --> 00:04:18,481 I'm afraid you are not making your... 33 00:04:18,550 --> 00:04:19,656 For the last time, 34 00:04:20,382 --> 00:04:22,492 after the bridges blew and the government 35 00:04:22,587 --> 00:04:24,654 declared Gotham off-limits, 36 00:04:24,722 --> 00:04:27,020 the city was up for grabs. 37 00:04:27,459 --> 00:04:29,965 Given over to criminals and murderers. 38 00:04:30,662 --> 00:04:33,043 Now, territory is controlled by whoever has 39 00:04:33,120 --> 00:04:35,020 enough power to hold it. 40 00:04:35,300 --> 00:04:38,534 I mean, we have Penguin in City Hall, for God's sakes. 41 00:04:40,572 --> 00:04:43,272 He raided the armory and stockpiled weapons, 42 00:04:43,374 --> 00:04:46,442 then repurposed a factory to manufacture ammunition. 43 00:04:58,189 --> 00:05:00,556 It's made him unassailable. 44 00:05:00,758 --> 00:05:05,461 Barbara and the Sirens control an area around their club. 45 00:05:05,530 --> 00:05:08,011 It's the only place in Gotham not suffering for food, 46 00:05:08,087 --> 00:05:09,573 or booze. 47 00:05:09,634 --> 00:05:12,468 Barbara trades mainly in information. 48 00:05:12,537 --> 00:05:15,538 Just be gone by midnight. 49 00:05:15,607 --> 00:05:19,408 It's women only, but men can buy windows of time. 50 00:05:21,246 --> 00:05:24,347 It's two minutes past pumpkin time, sweetheart. 51 00:05:24,391 --> 00:05:25,491 - Wait. - Word is... 52 00:05:26,819 --> 00:05:29,346 ...she enforces her rule with an iron hand. 53 00:05:29,893 --> 00:05:33,422 To the west is Jonathan Crane, 54 00:05:33,491 --> 00:05:35,424 the Scarecrow. 55 00:05:48,926 --> 00:05:53,276 Victor Fries is further north and warring with Firefly. 56 00:05:53,344 --> 00:05:56,279 And to date, there have been no confirmed sightings 57 00:05:56,347 --> 00:05:57,946 of Jeremiah Valeska. 58 00:06:00,752 --> 00:06:02,485 Then there's us. 59 00:06:03,150 --> 00:06:07,108 GCPD controls a ten-block area around the precinct, 60 00:06:07,194 --> 00:06:10,459 where we feed and protect 150 civilians. 61 00:06:10,528 --> 00:06:12,954 That number could grow as who knows how many others 62 00:06:13,032 --> 00:06:14,630 are trapped around the city. 63 00:06:14,699 --> 00:06:16,465 These are people who couldn't get out 64 00:06:16,541 --> 00:06:17,640 when the city was abandoned. 65 00:06:17,702 --> 00:06:20,436 The poor, the sick, whole families. 66 00:06:20,505 --> 00:06:21,637 The government has a duty. 67 00:06:22,293 --> 00:06:24,996 You have a duty to help them. 68 00:06:25,082 --> 00:06:26,342 Mr. Gordon... 69 00:06:26,406 --> 00:06:27,699 Captain Gordon. 70 00:06:27,777 --> 00:06:30,379 We've been over this time and time again. 71 00:06:30,448 --> 00:06:32,809 No one is allowed in or out of Gotham. 72 00:06:32,878 --> 00:06:34,575 People we are protecting are not criminals. 73 00:06:34,652 --> 00:06:37,145 And anyone who stayed after the evacuation order 74 00:06:37,205 --> 00:06:39,152 is no longer the government's responsibility. 75 00:06:39,231 --> 00:06:41,122 We are surrounded by hostile forces. 76 00:06:41,231 --> 00:06:43,207 We are running out of food, ammunition. 77 00:06:43,254 --> 00:06:45,494 There are children here. You have to evacuate them. 78 00:06:45,563 --> 00:06:47,496 A committee is being formed 79 00:06:47,565 --> 00:06:49,632 regarding the situation in Gotham. 80 00:06:49,701 --> 00:06:51,491 Committee. 81 00:06:52,795 --> 00:06:55,405 At least let us resupply ourselves. 82 00:06:55,673 --> 00:06:58,441 We understand the situation. 83 00:06:58,509 --> 00:06:59,575 You don't understand. 84 00:06:59,644 --> 00:07:00,818 If you did, you would do something. 85 00:07:00,843 --> 00:07:02,671 Just say we're on our own. 86 00:07:19,026 --> 00:07:21,330 Paralysis aside, we need to operate 87 00:07:21,399 --> 00:07:24,266 before her spine collapses upon itself. 88 00:07:24,369 --> 00:07:26,235 In truth, she should have been evacuated. 89 00:07:26,304 --> 00:07:27,988 Yeah, well, we tried to get her out 90 00:07:28,076 --> 00:07:30,110 the night that everything went to hell. 91 00:07:30,250 --> 00:07:32,517 And then they blew the bloody bridges. 92 00:07:32,710 --> 00:07:35,277 Can you operate here? 93 00:07:36,381 --> 00:07:38,523 I don't think we have a choice. 94 00:07:43,914 --> 00:07:45,554 Selena? 95 00:07:48,593 --> 00:07:51,460 - The doctor wants to operate. - Fine. 96 00:07:54,565 --> 00:07:56,632 Whatever. 97 00:08:07,357 --> 00:08:10,191 I'm gonna be here the whole time. 98 00:08:18,489 --> 00:08:19,422 Enough! 99 00:08:19,490 --> 00:08:20,523 You cops are getting fat 100 00:08:20,591 --> 00:08:22,258 while the rest of us are starving! 101 00:08:22,326 --> 00:08:23,325 That's right. 102 00:08:23,394 --> 00:08:25,100 While the rest of us are starving! 103 00:08:25,125 --> 00:08:26,629 You hungry? Yeah? 104 00:08:26,682 --> 00:08:28,912 - The cops get more! - I got something you can chew on! 105 00:08:28,975 --> 00:08:30,209 Harvey! May I? May I? 106 00:08:30,274 --> 00:08:32,373 Everyone. Sir? 107 00:08:32,421 --> 00:08:34,241 Everyone gets the same share, 108 00:08:34,310 --> 00:08:35,696 police and civilians alike. 109 00:08:35,743 --> 00:08:38,962 If we start handing out more, the supplies will not last. 110 00:08:39,040 --> 00:08:41,477 You're lying. He's lying! 111 00:08:41,508 --> 00:08:42,719 The cops get more. 112 00:08:42,751 --> 00:08:44,471 - You shut up! - That's enough! 113 00:08:50,746 --> 00:08:53,681 You don't like the rules, leave. 114 00:08:55,056 --> 00:08:58,783 - I'm just saying... - Say it walking, putz. 115 00:09:00,732 --> 00:09:02,583 - Come on! - You look well fed! 116 00:09:02,625 --> 00:09:04,692 Come on. Let's go. 117 00:09:05,389 --> 00:09:07,632 Hey, come on, listen up. Move it out of here. 118 00:09:07,702 --> 00:09:09,438 Move it. 119 00:09:12,276 --> 00:09:15,411 So, how we doing? 120 00:09:15,480 --> 00:09:17,230 Well, we got a month of food left. 121 00:09:17,323 --> 00:09:19,292 Less if refugees keep coming. 122 00:09:19,350 --> 00:09:22,276 What'd the Department of Douchebaggery say? 123 00:09:22,301 --> 00:09:23,419 Same as always. 124 00:09:23,488 --> 00:09:24,587 Not sending any help. 125 00:09:24,655 --> 00:09:26,598 Not letting anyone leave. I had to try. 126 00:09:26,645 --> 00:09:29,425 I swear to God, I am never paying taxes again. 127 00:09:29,494 --> 00:09:31,193 And if people ask? 128 00:09:31,814 --> 00:09:33,295 Tell 'em sooner or later, 129 00:09:33,397 --> 00:09:35,531 the government will do the right thing. 130 00:09:35,600 --> 00:09:37,399 Rebuild the bridges, take back the city. 131 00:09:37,486 --> 00:09:38,827 Just have to be patient. 132 00:09:38,868 --> 00:09:41,403 And the truth? We're on our own. 133 00:09:41,506 --> 00:09:44,540 The truth is we have no idea what might happen. 134 00:09:44,609 --> 00:09:48,310 And our job is to keep ourselves... 135 00:09:48,379 --> 00:09:50,047 and everyone else alive. 136 00:09:50,140 --> 00:09:52,414 We're down to our last rounds of ammo. What if... 137 00:09:52,483 --> 00:09:54,483 Penguin or someone else decides to make a move? 138 00:09:54,552 --> 00:09:56,418 We're sitting ducks here, man. 139 00:10:43,601 --> 00:10:44,600 Okay. 140 00:10:44,669 --> 00:10:46,635 Where was I? 141 00:10:46,704 --> 00:10:48,304 Happened again. 142 00:10:48,372 --> 00:10:50,506 This time, woke up on a rooftop. 143 00:10:50,608 --> 00:10:52,641 Same thing. 144 00:10:52,710 --> 00:10:54,376 No idea how I got there 145 00:10:54,445 --> 00:10:56,802 or what happened during the preceding hours. 146 00:11:03,588 --> 00:11:05,588 Show yourself. 147 00:11:06,300 --> 00:11:09,018 I know it's you inside there, Ed. 148 00:11:12,597 --> 00:11:14,563 Show yourself. 149 00:11:17,401 --> 00:11:20,104 Idiot Ed still won't appear. 150 00:11:20,671 --> 00:11:22,073 Coward. 151 00:11:22,886 --> 00:11:26,508 But I know it's him controlling me when I'm sleeping. 152 00:11:29,175 --> 00:11:30,546 Why? 153 00:11:31,548 --> 00:11:33,548 What is he doing? 154 00:11:43,999 --> 00:11:46,595 You know, you could get someone else to turn on the spotlight. 155 00:11:49,125 --> 00:11:50,991 I like doing it. 156 00:11:51,309 --> 00:11:53,576 Because it reminds people that even in darkness, 157 00:11:53,638 --> 00:11:55,571 there is light. 158 00:11:55,640 --> 00:11:58,340 And it reminds me. 159 00:11:59,710 --> 00:12:02,278 We're low on supplies. 160 00:12:02,346 --> 00:12:05,247 Government won't evac, won't send in help. 161 00:12:06,584 --> 00:12:08,651 It doesn't make sense. 162 00:12:10,388 --> 00:12:12,211 I imagine, from where they sit, 163 00:12:12,282 --> 00:12:14,938 it's pretty easy to ignore people's suffering. 164 00:12:19,146 --> 00:12:21,497 I gave Lucius permission to raid the Wayne Enterprises R & D lab 165 00:12:21,576 --> 00:12:23,565 for whatever he could scavenge. 166 00:12:23,668 --> 00:12:25,607 He's working on night vision goggles for your men. 167 00:12:25,685 --> 00:12:27,834 - It's not much. - Everything helps. 168 00:12:29,817 --> 00:12:33,218 Bruce, we stayed because people here still here need protection. 169 00:12:33,265 --> 00:12:35,000 That hasn't changed. 170 00:12:40,427 --> 00:12:42,370 I should go. 171 00:12:43,387 --> 00:12:46,222 The doctor's worried Selina's condition is getting worse. 172 00:12:46,698 --> 00:12:48,972 They're going to operate. 173 00:12:50,435 --> 00:12:52,193 Let me know how it goes. 174 00:12:58,703 --> 00:13:00,569 Are you sorry you stayed? 175 00:13:04,257 --> 00:13:05,623 No. 176 00:13:06,075 --> 00:13:07,241 You? 177 00:13:09,131 --> 00:13:11,018 Hell no. 178 00:13:32,452 --> 00:13:35,165 Mr. Cobblepot offers a thousand rounds 179 00:13:35,190 --> 00:13:38,101 of freshly minted nine-millimeter stock 180 00:13:38,133 --> 00:13:41,051 for a thousand pounds of grade-A steak. 181 00:13:41,106 --> 00:13:44,340 Hmm, so what we're hearing is true. 182 00:13:44,377 --> 00:13:46,577 Cupboard's a bit bare in Penguinland? 183 00:13:46,827 --> 00:13:49,661 Absolutely not. 184 00:13:49,726 --> 00:13:52,860 Mr. Cobblepot just had a hankering for red meat. 185 00:13:52,895 --> 00:13:55,595 Please. Ozzie wants to get fat on rib eye 186 00:13:55,631 --> 00:13:58,077 while his minions starve. Shocker. 187 00:13:58,124 --> 00:13:59,452 I have a question. 188 00:13:59,499 --> 00:14:03,737 Why hasn't your boss left his citadel since the bridges blew? 189 00:14:03,772 --> 00:14:05,960 He scared I'm gonna stick him in the throat? 190 00:14:06,019 --> 00:14:07,772 Tabby's still raw from when Penguin 191 00:14:07,851 --> 00:14:09,368 murdered Butch right in front of her, 192 00:14:09,399 --> 00:14:12,236 so it'll have to be 2,000 rounds. 193 00:14:12,296 --> 00:14:14,230 Barbara, we're not giving that bastard anything. 194 00:14:14,265 --> 00:14:18,200 Exactly. We're trading for something we need. 195 00:14:18,269 --> 00:14:19,501 No. 196 00:14:21,205 --> 00:14:24,239 Honey, no one is asking you 197 00:14:24,309 --> 00:14:26,043 to forget what happened, 198 00:14:26,090 --> 00:14:29,111 but how do we protect the women who come in here every day 199 00:14:29,146 --> 00:14:30,546 looking for safety? 200 00:14:30,615 --> 00:14:32,548 We need this. 201 00:14:32,583 --> 00:14:35,251 Penguin's time will come. 202 00:14:35,301 --> 00:14:37,268 I promise. 203 00:14:49,467 --> 00:14:52,234 He's gonna regret giving me this. 204 00:14:55,669 --> 00:14:58,570 Better make it 3,000 rounds. 205 00:15:06,613 --> 00:15:08,813 Something's out there. 206 00:15:09,307 --> 00:15:12,651 There. See? The shadow moved. 207 00:15:13,362 --> 00:15:15,589 It's just a shadow, man. 208 00:15:15,729 --> 00:15:19,323 No. Something's out there. 209 00:15:22,837 --> 00:15:24,837 There. See? 210 00:15:30,504 --> 00:15:31,670 Hey, you okay? 211 00:15:33,840 --> 00:15:35,124 You okay? 212 00:15:35,187 --> 00:15:37,632 Would you like me to make it stop? 213 00:15:37,711 --> 00:15:39,955 Yes. 214 00:15:40,002 --> 00:15:42,119 Open this door. 215 00:15:43,197 --> 00:15:44,790 No, no, no! Don't open the gate! 216 00:15:51,692 --> 00:15:54,526 Split up. Take what we came for. 217 00:15:55,154 --> 00:15:58,496 Kill whoever stands in your way. 218 00:15:58,532 --> 00:16:02,334 Show these fools the face of fear. 219 00:16:04,371 --> 00:16:05,827 These here are the weak points. 220 00:16:05,874 --> 00:16:09,015 Reinforce all barriers that front Penguin's territory. 221 00:16:09,040 --> 00:16:10,619 I want to be ready. 222 00:16:17,112 --> 00:16:18,642 What the hell? 223 00:16:25,718 --> 00:16:27,425 Find Lucius. 224 00:16:27,453 --> 00:16:29,826 Tell him to meet me at the generator. 225 00:16:50,484 --> 00:16:52,450 Lights are out everywhere. 226 00:16:52,486 --> 00:16:53,685 Well, don't you worry, Master Bruce. 227 00:16:53,720 --> 00:16:55,587 Clinic's got its own backup generator. 228 00:16:59,459 --> 00:17:00,444 You see? 229 00:17:00,491 --> 00:17:02,635 Everything's shipshape and Bristol fashion. 230 00:17:02,663 --> 00:17:03,728 No. 231 00:17:04,624 --> 00:17:06,364 Something's wrong. 232 00:17:06,400 --> 00:17:08,700 Men in the basement. 233 00:17:08,735 --> 00:17:10,635 They're stealing all the medicine. 234 00:17:11,085 --> 00:17:13,218 Alfred, stay with Selina. 235 00:17:13,245 --> 00:17:14,815 Of course, but you can't go down there. 236 00:17:14,870 --> 00:17:17,709 It's gonna be pitch black. Gonna need a torch or something. 237 00:17:17,744 --> 00:17:19,964 Lucius gave me something better. 238 00:17:22,408 --> 00:17:23,941 Careful. 239 00:17:57,398 --> 00:17:59,584 I know what you're thinking, Captain. 240 00:18:00,358 --> 00:18:02,554 I have so few bullets. 241 00:18:02,599 --> 00:18:05,022 Do I spend one on him? 242 00:18:05,128 --> 00:18:07,053 Is it worth it? 243 00:18:07,694 --> 00:18:09,686 I already know it's not. 244 00:18:10,718 --> 00:18:12,430 My other question is: 245 00:18:12,466 --> 00:18:15,202 Why are you here? It's not to steal the generator. 246 00:18:15,233 --> 00:18:17,216 Why would I want light? 247 00:18:17,241 --> 00:18:20,338 Fear lives in darkness. 248 00:18:20,407 --> 00:18:22,902 So what then? You came for our supplies? 249 00:18:23,017 --> 00:18:24,283 Exactly so. 250 00:18:24,397 --> 00:18:27,550 But since I'm here, I'll also take your life. 251 00:18:39,516 --> 00:18:43,128 It's been a while since you tasted my toxin, Captain. 252 00:18:43,188 --> 00:18:45,653 What are you scared of now? 253 00:18:45,693 --> 00:18:47,706 Not you. 254 00:19:00,447 --> 00:19:03,303 Hey! Hey! 255 00:19:03,328 --> 00:19:04,975 Hey! 256 00:19:08,814 --> 00:19:11,154 They got the beans. 257 00:19:13,693 --> 00:19:15,493 Go. The lights are back up. 258 00:19:15,529 --> 00:19:16,594 Go! Move! Go! 259 00:19:20,500 --> 00:19:22,852 Did... did you hear that? 260 00:19:40,953 --> 00:19:42,649 Hello? 261 00:19:44,114 --> 00:19:45,696 Scag? 262 00:19:45,797 --> 00:19:47,559 Hey... hey, guys? 263 00:19:48,203 --> 00:19:49,436 Scag? 264 00:19:52,069 --> 00:19:54,936 Hey, guys, this isn't... this isn't funny. 265 00:20:04,744 --> 00:20:07,228 Go back! Go back! 266 00:20:20,871 --> 00:20:23,106 First their government abandons them, 267 00:20:23,131 --> 00:20:25,371 and then some freak dressed like a scarecrow 268 00:20:25,396 --> 00:20:26,575 steals their grub. 269 00:20:26,610 --> 00:20:28,544 I'd be pissed, too. 270 00:20:28,579 --> 00:20:29,611 So where are we? 271 00:20:29,647 --> 00:20:31,580 At current consumption, 272 00:20:31,615 --> 00:20:33,649 we've got a week of food. 273 00:20:33,684 --> 00:20:34,966 Go to half rations. 274 00:20:34,991 --> 00:20:36,552 We're already at half rations. 275 00:20:36,587 --> 00:20:38,595 Cut 'em again. 276 00:20:38,620 --> 00:20:41,619 - The people won't be happy. - I haven't been happy in ten years. 277 00:20:41,644 --> 00:20:43,087 At least they'll be alive. 278 00:20:43,112 --> 00:20:45,627 All right, that buys us two weeks. Then what? 279 00:20:45,663 --> 00:20:46,993 Jim, at this point, 280 00:20:47,018 --> 00:20:48,798 the bastards across the river are gonna have to 281 00:20:48,823 --> 00:20:50,487 - step up and help. - Why start now? 282 00:20:50,541 --> 00:20:51,588 They haven't before. 283 00:20:51,659 --> 00:20:53,702 For the love of God, we... because we stayed 284 00:20:53,737 --> 00:20:54,980 to do the job they wouldn't. 285 00:20:55,082 --> 00:20:57,539 Huh? And now they're just gonna sit back and watch 286 00:20:57,575 --> 00:20:59,410 while we starve or tear ourselves apart? 287 00:20:59,435 --> 00:21:00,576 Because that's what's gonna happen. 288 00:21:00,611 --> 00:21:01,710 I know, Harv. 289 00:21:01,779 --> 00:21:03,933 But right now, we have to tell these people something. 290 00:21:03,988 --> 00:21:05,848 Tell them help is coming. 291 00:21:06,951 --> 00:21:08,717 I'll fly in supplies. 292 00:21:09,753 --> 00:21:11,487 We tried that. 293 00:21:11,555 --> 00:21:13,555 We couldn't even get permission to take off. 294 00:21:13,591 --> 00:21:15,226 Zero tolerance. Nothing in or out. 295 00:21:15,265 --> 00:21:16,658 Well, I'm not asking for permission. 296 00:21:16,694 --> 00:21:18,660 It's ready. 297 00:21:18,696 --> 00:21:20,562 Alfred's already radioed to have it delivered 298 00:21:20,598 --> 00:21:21,830 from our east bay hangar. 299 00:21:21,866 --> 00:21:24,466 We can have a supply chopper here within hours. 300 00:21:26,024 --> 00:21:28,824 Man, it is nice to have a billionaire around. 301 00:21:28,849 --> 00:21:29,948 Even if it succeeds, 302 00:21:29,973 --> 00:21:31,525 the government's gonna find out. 303 00:21:31,550 --> 00:21:32,908 It's a one-time solution. 304 00:21:32,943 --> 00:21:35,564 Scarecrow's men didn't just take food. 305 00:21:37,486 --> 00:21:39,586 They stole medicine from the clinic. 306 00:21:41,752 --> 00:21:43,952 There are people in pain. 307 00:21:48,726 --> 00:21:51,465 Harvey, tell the people help is on the way. 308 00:21:51,496 --> 00:21:52,594 You got it. 309 00:21:56,667 --> 00:21:57,733 How's Selina? 310 00:22:01,572 --> 00:22:03,213 She's strong. 311 00:22:04,531 --> 00:22:06,697 She'll pull through. 312 00:22:18,416 --> 00:22:21,350 Doc says the surgery was a success. 313 00:22:22,259 --> 00:22:24,939 My spine's not gonna turn to jelly. 314 00:22:26,708 --> 00:22:28,841 Still never be able to walk again, so... 315 00:22:29,265 --> 00:22:31,174 that's a bummer. 316 00:22:33,434 --> 00:22:35,768 There's limited resources here. 317 00:22:36,399 --> 00:22:38,607 But there's hope once we join the mainland. 318 00:22:39,643 --> 00:22:40,776 Gee. 319 00:22:41,727 --> 00:22:43,912 For a second there, I was worried. 320 00:22:45,749 --> 00:22:47,716 Selina, I know you're in pain. 321 00:22:49,553 --> 00:22:51,922 Some medicine is on its way. 322 00:22:52,489 --> 00:22:54,489 You know what's funny? 323 00:22:57,338 --> 00:23:00,506 Jeremiah shot me to get to you. 324 00:23:03,867 --> 00:23:06,602 After all the things I've done... 325 00:23:08,639 --> 00:23:11,540 ...what did me in was being your friend. 326 00:23:17,234 --> 00:23:19,658 I just wish Jeremiah killed me. 327 00:23:38,019 --> 00:23:39,701 Doctors can't help her. 328 00:23:43,328 --> 00:23:46,296 She needs the witch. 329 00:23:51,749 --> 00:23:53,582 Thank you. 330 00:23:54,652 --> 00:23:55,784 How's the mood? 331 00:23:55,853 --> 00:23:58,520 They're hanging in there. 332 00:23:58,589 --> 00:24:00,395 They love their Jim Gordon. 333 00:24:00,891 --> 00:24:04,693 But if that chopper doesn't come, it'll be bad. 334 00:24:09,667 --> 00:24:11,412 It'll come. 335 00:24:23,914 --> 00:24:25,675 Feels good. 336 00:24:26,750 --> 00:24:29,418 Missing something, though. 337 00:24:30,688 --> 00:24:32,654 Put a knife on it. 338 00:24:36,835 --> 00:24:39,721 Another shutdown at the factory. 339 00:24:39,791 --> 00:24:43,565 A worker fell into a hydraulic press. 340 00:24:43,600 --> 00:24:45,845 It appears he passed out from hunger. 341 00:24:45,886 --> 00:24:49,298 Sir, I worry if we don't increase the food allowance... 342 00:24:49,351 --> 00:24:50,310 Mr. Penn, 343 00:24:50,353 --> 00:24:53,125 I feel for all of our workers. 344 00:24:53,158 --> 00:24:56,545 But I cannot give what I do not have. 345 00:25:02,747 --> 00:25:04,820 Overcooked! 346 00:25:08,064 --> 00:25:09,591 Edward. 347 00:25:13,564 --> 00:25:16,565 Such a good boy. 348 00:25:19,510 --> 00:25:22,440 Quality at the factory is also suffering. 349 00:25:22,502 --> 00:25:25,190 - More misfires... - Nonsense. 350 00:25:26,510 --> 00:25:28,643 Our rounds are fine. 351 00:25:28,712 --> 00:25:30,746 And now you've upset Edward. 352 00:25:32,510 --> 00:25:34,310 As you see, 353 00:25:34,335 --> 00:25:35,817 more misfires. 354 00:25:35,886 --> 00:25:39,250 - Sir, if we don't give better quality... - Shut up. 355 00:25:39,324 --> 00:25:40,648 Sir? 356 00:25:42,124 --> 00:25:44,281 - Sir? - Shh, shut up! 357 00:25:44,343 --> 00:25:45,892 Shut up. 358 00:25:45,924 --> 00:25:47,462 Do you hear that? 359 00:25:49,733 --> 00:25:53,213 You said yourself, Penguin has locked himself in City Hall 360 00:25:53,267 --> 00:25:55,122 - with a small army. - I know that. 361 00:25:55,169 --> 00:25:57,247 - And I know you miss Butch. - Do you? 362 00:25:57,302 --> 00:25:58,911 Because he only did it to hurt me. 363 00:26:00,587 --> 00:26:02,420 That's why I have to make it right. 364 00:26:02,479 --> 00:26:04,846 And how are you gonna do that and not get killed? 365 00:26:07,718 --> 00:26:09,493 I need you, too. 366 00:26:14,469 --> 00:26:16,276 Tabby, you hear me? 367 00:26:17,136 --> 00:26:19,103 Is that a chopper? 368 00:26:27,905 --> 00:26:29,675 There it is. 369 00:26:32,119 --> 00:26:33,610 This is Bruce Wayne. 370 00:26:33,677 --> 00:26:36,116 I'm at the GCPD. We can see you. 371 00:26:36,616 --> 00:26:38,496 Copy that, Mr. Wayne. 372 00:26:38,551 --> 00:26:40,434 We'll meet you at the rendezvous point. 373 00:26:50,772 --> 00:26:52,459 Mayday! Mayday! 374 00:26:52,522 --> 00:26:53,975 We've been hit! We're going down hard. 375 00:26:54,000 --> 00:26:55,856 - Harvey, the chopper went down. - Mayday! Mayday! 376 00:26:55,881 --> 00:26:57,532 Get a team together now. 377 00:26:57,601 --> 00:26:59,880 Ready for evac. Going down. 378 00:26:59,920 --> 00:27:01,943 Oh, my God. 379 00:27:08,627 --> 00:27:11,064 Chopper went down in Lo Boyz territory. 380 00:27:11,135 --> 00:27:13,235 I expect we'll have to fight our way in and out. 381 00:27:13,297 --> 00:27:14,463 I know it's a lot to ask, 382 00:27:14,532 --> 00:27:16,265 but without those supplies, we're done. 383 00:27:16,334 --> 00:27:18,289 Can we get some more ammo? We're running dry down here. 384 00:27:18,344 --> 00:27:20,164 Be happy you got what you got, and get in. 385 00:27:20,214 --> 00:27:22,282 Alfred, I expected to see Bruce here, 386 00:27:22,337 --> 00:27:24,457 - wanting to come along. - Well, you'd think, wouldn't you? 387 00:27:24,535 --> 00:27:26,239 I mean, his chopper, his pilots. 388 00:27:26,308 --> 00:27:27,863 Maybe he thought you wouldn't allow it. 389 00:27:29,621 --> 00:27:31,970 Just keep an eye on things while I'm gone. 390 00:28:04,251 --> 00:28:06,076 Hello. 391 00:28:06,963 --> 00:28:10,405 The Lo Boyz, is it? 392 00:28:11,658 --> 00:28:13,558 I suspect you know who I am. 393 00:28:13,737 --> 00:28:15,637 This ain't your turf, bird man. 394 00:28:15,733 --> 00:28:17,264 Be that as it may, 395 00:28:17,328 --> 00:28:19,312 I'm here to claim that. 396 00:28:21,745 --> 00:28:23,011 Like hell. 397 00:28:32,685 --> 00:28:34,885 Get it in the truck. 398 00:28:42,358 --> 00:28:44,065 Oswald! 399 00:28:44,413 --> 00:28:45,800 Jim. 400 00:28:45,838 --> 00:28:48,657 I thought you might show up. 401 00:28:49,401 --> 00:28:52,369 It is so good to see you, old friend. 402 00:28:52,867 --> 00:28:55,969 How are you faring in these troubled times? 403 00:28:56,044 --> 00:28:58,578 Tell your men to step away from the chopper. 404 00:28:58,640 --> 00:29:01,708 Sorry. Mouths to feed. 405 00:29:01,760 --> 00:29:04,795 And you know all about that, don't you? 406 00:29:04,857 --> 00:29:06,477 I hear you are up 407 00:29:06,555 --> 00:29:08,822 to your ears in refugees. 408 00:29:09,017 --> 00:29:11,429 We're protecting children, families. 409 00:29:11,476 --> 00:29:12,859 We need those supplies. 410 00:29:12,937 --> 00:29:15,015 You shouldn't have shot it down, Oswald. 411 00:29:15,648 --> 00:29:17,890 You think I did this? 412 00:29:17,959 --> 00:29:19,892 No, no, no, no, no. 413 00:29:19,961 --> 00:29:22,895 That would mean that I knew a chopper was coming, 414 00:29:22,964 --> 00:29:25,125 which I did not. I mean, don't get me wrong, 415 00:29:25,164 --> 00:29:26,617 we're still taking everything, 416 00:29:26,648 --> 00:29:29,226 but I did not fire the shot. 417 00:29:29,281 --> 00:29:30,488 It was an RPG. 418 00:29:30,543 --> 00:29:32,309 Who else has that kind of firepower? 419 00:29:33,004 --> 00:29:34,774 Fair point. 420 00:29:34,843 --> 00:29:37,010 But if it was me, 421 00:29:37,078 --> 00:29:38,811 wouldn't I just admit it? 422 00:29:39,598 --> 00:29:41,014 I mean, 423 00:29:41,082 --> 00:29:43,916 it's not like I'm going to be arrested. 424 00:29:45,329 --> 00:29:48,020 - Then who was it? - No idea. 425 00:29:48,091 --> 00:29:50,434 Now, nice as it was catching up, 426 00:29:50,512 --> 00:29:52,182 it's time you skedaddle. 427 00:29:52,240 --> 00:29:54,907 While you can. 428 00:29:54,971 --> 00:29:57,385 We are, uh, kind of outgunned here, partner. 429 00:29:57,422 --> 00:29:58,706 Listen to Harvey. 430 00:29:58,800 --> 00:30:01,018 After all we have been through, 431 00:30:01,057 --> 00:30:03,850 do not make me kill you. 432 00:30:03,918 --> 00:30:05,885 Not like this. 433 00:30:33,214 --> 00:30:35,248 - You should've stayed home. - Listen to me. 434 00:30:36,055 --> 00:30:39,043 I know you're upset about Butch. 435 00:30:39,120 --> 00:30:41,120 He thought you were his friend! 436 00:30:41,189 --> 00:30:43,055 - I was his friend! - Liar! 437 00:30:43,124 --> 00:30:45,423 You put a knife in my mother's back. 438 00:30:45,478 --> 00:30:48,160 His blood is on your hands! 439 00:30:48,229 --> 00:30:51,821 You really think that I expected to come here and walk away? 440 00:30:54,235 --> 00:30:56,035 Jim, are you just going to let her 441 00:30:56,104 --> 00:30:57,937 kill me like this in cold blood? 442 00:30:58,006 --> 00:31:00,340 Jim, listen to me. You are not the only one 443 00:31:00,395 --> 00:31:01,809 keeping Gotham from the abyss. 444 00:31:01,856 --> 00:31:04,202 I am! I provide stability! 445 00:31:07,882 --> 00:31:09,841 I may have pulled the trigger, 446 00:31:10,151 --> 00:31:12,490 but you killed Butch. 447 00:31:14,896 --> 00:31:16,997 Shut up and die. 448 00:31:30,027 --> 00:31:32,475 Now, if that was one of my bullets, 449 00:31:32,553 --> 00:31:35,865 I will certainly be having a word with my foreman. 450 00:31:35,936 --> 00:31:38,144 Unacceptable! 451 00:31:39,314 --> 00:31:42,328 Say hello to Butch. 452 00:31:48,022 --> 00:31:51,433 No...! 453 00:32:16,684 --> 00:32:18,059 Barbara... 454 00:32:18,165 --> 00:32:19,566 don't... 455 00:32:52,449 --> 00:32:54,182 - I'm out. - Me, too. 456 00:32:54,229 --> 00:32:55,295 Uh-oh, Jim! 457 00:32:55,320 --> 00:32:57,487 Sounding a little quiet over there! 458 00:32:59,258 --> 00:33:01,491 What the hell do we do now? 459 00:33:32,105 --> 00:33:34,891 I know, I shouldn't be here. But look. 460 00:33:34,938 --> 00:33:37,260 Penguin had a truck out back. I took these. 461 00:33:37,296 --> 00:33:38,495 And there's more. 462 00:33:38,558 --> 00:33:40,532 I could kiss you, kid. 463 00:33:40,557 --> 00:33:42,921 For the record, this is not 464 00:33:42,953 --> 00:33:44,226 how I wanted things to go. 465 00:33:44,251 --> 00:33:45,601 You son of a bitch. 466 00:33:45,626 --> 00:33:48,249 I will rip out your heart! 467 00:33:48,284 --> 00:33:51,091 Quiet. Now, that is exactly the kind of talk 468 00:33:51,116 --> 00:33:52,463 that's gonna force my hand. 469 00:33:52,488 --> 00:33:56,023 But for old time's sake, I will give you a chance. 470 00:33:56,059 --> 00:33:58,926 Can we move past this? 471 00:33:58,970 --> 00:34:03,072 Say the whole Tabitha-Butch chapter is over? 472 00:34:04,140 --> 00:34:07,603 I am gonna feed your guts 473 00:34:07,674 --> 00:34:09,259 to the rats, 474 00:34:09,307 --> 00:34:12,342 you beaky-nosed freak! 475 00:34:13,392 --> 00:34:15,161 So, no. 476 00:34:17,315 --> 00:34:19,416 What's the plan, boss? 477 00:34:20,012 --> 00:34:21,856 Cover me. 478 00:34:22,320 --> 00:34:24,154 Oswald! 479 00:34:24,196 --> 00:34:26,396 I want to make a deal. 480 00:34:26,925 --> 00:34:29,272 A deal, Jim? 481 00:34:30,195 --> 00:34:33,229 We split whatever's in the chopper 50-50... 482 00:34:34,366 --> 00:34:37,167 ...and you let Barbara go. 483 00:34:37,202 --> 00:34:38,268 No. 484 00:34:38,691 --> 00:34:41,592 He does not get to limp out of here alive! 485 00:34:41,617 --> 00:34:44,374 Shh! 486 00:34:45,047 --> 00:34:47,187 I got a deal for you, Jim. 487 00:34:47,500 --> 00:34:51,695 She dies, I take everything, and you go home and reflect 488 00:34:51,734 --> 00:34:53,965 long and hard 489 00:34:54,012 --> 00:34:55,652 on my generosity. 490 00:34:55,707 --> 00:34:58,121 And if I say no? 491 00:34:58,156 --> 00:35:00,023 What happens when the government finds out 492 00:35:00,058 --> 00:35:02,851 you murdered the only cops left in Gotham? 493 00:35:04,306 --> 00:35:06,288 Nothing. 494 00:35:07,065 --> 00:35:08,804 Jim, as far as I can tell, 495 00:35:08,874 --> 00:35:12,011 you have nothing to offer, and you're out of ammo. 496 00:35:17,722 --> 00:35:19,800 Not anymore. 497 00:35:21,416 --> 00:35:23,656 Truth is, I was never gonna make that deal. 498 00:35:23,697 --> 00:35:26,331 I need all those supplies. Load up! 499 00:35:39,264 --> 00:35:41,404 We got it. Here we go, people. 500 00:35:41,429 --> 00:35:44,484 - Heads up. - Finally, here we are. 501 00:35:45,170 --> 00:35:47,070 You think Penguin's gonna pull through? 502 00:35:47,105 --> 00:35:48,939 Cockroaches are hard to kill. 503 00:35:49,087 --> 00:35:50,798 But at least he'll be out of commission for a while. 504 00:35:50,829 --> 00:35:51,845 You had him dead to rights. 505 00:35:51,884 --> 00:35:53,309 You could've put him down for good. 506 00:35:53,360 --> 00:35:55,501 Yeah, shot a man without warning. 507 00:35:55,564 --> 00:35:57,213 Three months ago, I would've lost my badge for that. 508 00:35:57,249 --> 00:35:59,529 Three months ago, we weren't fighting for our survival. 509 00:35:59,554 --> 00:36:01,184 You think it didn't cross my mind? 510 00:36:01,219 --> 00:36:02,920 I know what we're up against, Harvey. 511 00:36:02,945 --> 00:36:04,849 No one is coming to help. 512 00:36:04,885 --> 00:36:06,233 Then why didn't you do us all a favor 513 00:36:06,258 --> 00:36:08,872 and put that murdering son of a bitch in a hole? 514 00:36:08,919 --> 00:36:11,098 You want rules for this game? I'll tell you. 515 00:36:11,123 --> 00:36:13,329 I'll make it simple, okay? You win or you die. 516 00:36:13,365 --> 00:36:15,298 Next time, shoot to kill. 517 00:36:18,332 --> 00:36:19,728 Everything all right? 518 00:36:19,753 --> 00:36:22,152 No, but we're alive, so that's something. What's up? 519 00:36:22,214 --> 00:36:24,040 The-the medicine's just been taken to the clinic. 520 00:36:24,075 --> 00:36:25,375 I need to check on Selina. 521 00:36:25,410 --> 00:36:26,894 Yeah, sure. I'll get you a ride. 522 00:36:26,919 --> 00:36:29,245 - Hey! Let me know how she is. - All right. 523 00:36:29,281 --> 00:36:31,147 And, Bruce? 524 00:36:33,285 --> 00:36:35,985 Next time you want to help, just ask. 525 00:36:36,021 --> 00:36:38,121 You've earned a place here. 526 00:37:01,647 --> 00:37:03,413 Captain Gordon? 527 00:37:03,448 --> 00:37:06,566 Hello? Captain Gordon, come in. 528 00:37:11,235 --> 00:37:14,000 Captain Gordon, do you read me? 529 00:37:15,193 --> 00:37:18,227 Hello? Come in. 530 00:37:18,296 --> 00:37:20,966 This is James Gordon. Who am I speaking to? 531 00:37:20,998 --> 00:37:23,232 A friend who wants you to know 532 00:37:23,268 --> 00:37:25,304 you have allies across the river. 533 00:37:25,331 --> 00:37:27,084 We will find a way to help you. 534 00:37:27,138 --> 00:37:29,076 And who are you? 535 00:38:12,437 --> 00:38:14,503 Get out of here! 536 00:38:18,225 --> 00:38:19,942 Really? 537 00:38:20,016 --> 00:38:22,016 A dumpster? 538 00:38:29,487 --> 00:38:30,553 Okay. 539 00:38:37,362 --> 00:38:40,196 What are you doing to me?! 540 00:38:40,246 --> 00:38:42,213 Show yourself! 541 00:38:43,468 --> 00:38:45,894 What is happening to me? 542 00:39:24,609 --> 00:39:26,990 I promise... 543 00:39:28,923 --> 00:39:31,360 if it's the last thing I do... 544 00:39:33,633 --> 00:39:36,519 I will kill him! 545 00:39:38,964 --> 00:39:40,799 Aah! My leg! 546 00:39:40,824 --> 00:39:44,672 He shot my leg! I just fixed this! 547 00:39:44,697 --> 00:39:47,097 Mr. Cobblepot, if you could hold still, I... 548 00:39:47,122 --> 00:39:48,199 Put out the word. 549 00:39:48,224 --> 00:39:52,268 100,000 rounds of ammunition to whoever kills Jim Gordon. 550 00:39:52,303 --> 00:39:54,603 I want his head. 551 00:40:33,377 --> 00:40:34,643 No! 552 00:40:34,679 --> 00:40:36,245 No! 553 00:40:36,280 --> 00:40:37,443 - Selina. - Help! 554 00:40:37,468 --> 00:40:39,489 Let me go! 555 00:40:39,517 --> 00:40:41,429 - Selina. Selina. - Let me go! 556 00:40:41,454 --> 00:40:42,518 Selina... 557 00:40:42,553 --> 00:40:44,448 You can't do this. Please. 558 00:40:45,910 --> 00:40:49,176 I have no reason to... I can't... 559 00:40:59,091 --> 00:41:01,771 You should've just let me do it. 560 00:41:04,071 --> 00:41:05,370 Let her do what? 561 00:41:05,399 --> 00:41:07,098 What happened? 562 00:41:07,134 --> 00:41:09,436 She was trying to kill herself. 563 00:41:10,624 --> 00:41:13,071 I'll get restraints for when she wakes. 564 00:41:22,460 --> 00:41:25,594 I told you, you want to cure her, 565 00:41:25,715 --> 00:41:27,748 you have to go to the witch. 566 00:41:30,190 --> 00:41:32,223 And where do I find this witch? 567 00:41:37,635 --> 00:41:39,563 - Thank you so much. - No problem. 568 00:41:39,588 --> 00:41:40,544 Thank you very much. 569 00:41:40,569 --> 00:41:42,802 Saint Jim of Gotham. All right. 570 00:41:44,678 --> 00:41:47,973 Hey. Every new refugee who comes in, I want questioned. 571 00:41:47,998 --> 00:41:49,731 I need information on Jeremiah Valeska. 572 00:41:49,756 --> 00:41:50,956 I haven't heard that clown's name 573 00:41:50,991 --> 00:41:52,991 in three months. Why now? 574 00:41:53,026 --> 00:41:54,993 Just call it a hunch. 575 00:41:55,028 --> 00:41:57,963 Well, rather than a week of food, we've got six weeks. 576 00:41:57,998 --> 00:41:59,064 It's not a lot. 577 00:41:59,099 --> 00:42:00,739 Yeah, but it's better than we were. 578 00:42:00,764 --> 00:42:02,059 Don't give up hope. 579 00:42:02,094 --> 00:42:03,412 Captain Gordon! 580 00:42:03,451 --> 00:42:04,918 Captain Gordon! 581 00:42:06,973 --> 00:42:08,707 What's going on? 582 00:42:09,234 --> 00:42:12,082 I was on duty at the Thompson Street barricade. 583 00:42:12,107 --> 00:42:13,587 He just appeared. 584 00:42:13,612 --> 00:42:15,244 He said he needed to see you. 585 00:42:15,645 --> 00:42:17,478 What happened, son? 586 00:42:17,570 --> 00:42:18,869 Where'd you come from? 587 00:42:20,013 --> 00:42:22,101 Past the train station. 588 00:42:22,126 --> 00:42:23,425 That's on the other side of town. 589 00:42:23,450 --> 00:42:24,505 This kid must've made it through 590 00:42:24,530 --> 00:42:26,430 half a dozen sectors to get here. 591 00:42:26,717 --> 00:42:28,817 My brothers and sisters. 592 00:42:28,962 --> 00:42:30,996 They're killing us. 593 00:42:31,031 --> 00:42:32,731 Who is? 594 00:42:32,799 --> 00:42:35,013 You have to help us. 595 00:42:35,078 --> 00:42:36,711 Whoa, whoa. 596 00:42:36,770 --> 00:42:38,770 Get him to the clinic. 597 00:42:55,434 --> 00:42:57,732 I know you're all asking, why are we still here 598 00:42:57,757 --> 00:42:59,572 when our own government won't help us? 599 00:43:00,774 --> 00:43:02,674 It's simple. 600 00:43:05,087 --> 00:43:07,194 We're supposed to be giving these people hope. 601 00:43:09,109 --> 00:43:12,678 Hope that if they're in danger, someone will come. 602 00:43:14,564 --> 00:43:16,497 We will come. 603 00:43:18,745 --> 00:43:20,465 Suit up! 604 00:43:24,603 --> 00:43:29,603 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com