1
00:00:00,030 --> 00:00:01,217
آنچه گذشت...
2
00:00:01,440 --> 00:00:04,289
من چندین قرن روی این زمین زندگی کردم
3
00:00:04,362 --> 00:00:05,616
تنها تو میتونی منو بکشی
4
00:00:05,718 --> 00:00:07,718
و تنها با اون خنجر
5
00:00:11,967 --> 00:00:13,411
- چی بهت گفته بودم؟
- وایسا
6
00:00:13,489 --> 00:00:15,102
من میتونم کمک کنم تابیتا برگرده پیشت
7
00:00:15,162 --> 00:00:16,394
پروفسور هوگو استرنج
8
00:00:16,497 --> 00:00:17,863
تنها کسیه که میتونه درمانت کنه
9
00:00:17,965 --> 00:00:19,164
به من ملحق شو
10
00:00:19,266 --> 00:00:20,599
تا با هم پیداش کنیم
11
00:00:20,701 --> 00:00:22,534
خیلیخب
12
00:00:22,636 --> 00:00:23,768
اما بهتره سر حرفت بمونی
13
00:00:23,871 --> 00:00:26,571
- چرا بهت کمک کنم؟
- تو عاشقمی
14
00:00:26,673 --> 00:00:29,774
همیشه عاشقم بودی
15
00:00:29,877 --> 00:00:33,108
رکوردت واسه بانک زدن توی یک روز
چقدره؟
16
00:00:33,186 --> 00:00:35,580
بازی خطرناکی شروع کردی لی
17
00:00:35,682 --> 00:00:38,680
راس الغول تو رو برای انتقال روحش
انتخاب کرده
18
00:00:38,774 --> 00:00:40,852
خیلی چیزای دیگه هست که باید ببینی
19
00:00:40,954 --> 00:00:42,254
تموم زندگیم
20
00:00:42,356 --> 00:00:44,923
میدونستم که بیشتر از اینا ارزش دارم
21
00:00:45,025 --> 00:00:46,191
این تو نیستی
22
00:00:46,293 --> 00:00:48,862
نمیذارم حسادتت منو سردرگم کنه
23
00:00:48,923 --> 00:00:52,525
خانوما، خانوم گالاوان رو به خیابون راهنمایی کنید
24
00:00:52,587 --> 00:00:54,337
ما تنها به یک نفر خدمت میکنیم
25
00:00:54,423 --> 00:00:55,400
راس الغول
26
00:00:55,502 --> 00:00:57,702
- اما اون مُرده
- مرگ تنها یک وهمه
27
00:01:23,410 --> 00:01:24,843
یعنی چی؟
28
00:01:24,940 --> 00:01:27,941
- تو ورودمون رو حس نکردی؟
- معلومه نه، شماها نینجایید
29
00:01:28,043 --> 00:01:29,376
سر شیطان به حاملش قدرت مشاهدهی
30
00:01:29,478 --> 00:01:31,545
گذشته، آینده و حال رو در آن واحد میده
31
00:01:31,647 --> 00:01:33,480
باید حملهی ما رو پیشبینی میکردی
32
00:01:33,582 --> 00:01:34,915
یعنی این یه آزمایشه؟
33
00:01:35,818 --> 00:01:37,818
من سر شیطانم
34
00:01:37,920 --> 00:01:39,717
دستم شده شبیه چراغ خیابون
35
00:01:39,787 --> 00:01:41,021
این فقط یه نشانهست
36
00:01:41,123 --> 00:01:43,523
خیلی مونده تا به قدرتهای واقعیش
دست پیدا کنی
37
00:01:43,625 --> 00:01:45,959
یعنی داری ارزش منو زیر سوال میبری؟
38
00:01:46,061 --> 00:01:47,794
دیگه خسته شدم
39
00:01:47,896 --> 00:01:49,696
مردان لیگ، تابیتا
40
00:01:49,798 --> 00:01:51,898
- حالا هم تو؟
- اشتباه فهمیدی
41
00:01:52,000 --> 00:01:53,834
فکر میکنی چجوری راس الغول
42
00:01:53,936 --> 00:01:56,870
به مهیبترین مبارز تبدیل شد و
به امپراتوریها حکمرانی میکرد؟
43
00:01:56,972 --> 00:01:59,873
آینده رو میدید
44
00:02:00,592 --> 00:02:03,577
پس یعنی حمله کردن به من
یه راه واسه تحریک قدرتم بود؟
45
00:02:03,679 --> 00:02:05,312
که مثلا سر شیطان بپره سر کارش؟
46
00:02:05,414 --> 00:02:07,547
قدرت سر شیطان توسط عواطف شدید
47
00:02:07,649 --> 00:02:09,349
فعال میشه
48
00:02:09,451 --> 00:02:10,984
خیلیخب
49
00:02:11,086 --> 00:02:13,320
پس دفعهی بعد اینقد بهم آسون نگیر
50
00:02:14,490 --> 00:02:17,090
اون چاقو رو هم از روی صورتم بردار
51
00:02:34,943 --> 00:02:38,631
این ماشینت حالت مخفی نداره؟
52
00:02:55,497 --> 00:02:57,597
متظاهر
53
00:02:57,699 --> 00:02:59,646
حالا میخوای بگی تابیتا باهامون چیکار داره یا نه؟
54
00:02:59,743 --> 00:03:04,005
فقط میدونم درمورد بارباراست و
خیلی مهمه
55
00:03:14,383 --> 00:03:15,682
خب کار مهمت چیه؟
56
00:03:15,784 --> 00:03:16,683
بیاید تو
57
00:03:19,187 --> 00:03:20,453
میای یا نه؟
58
00:03:44,880 --> 00:03:46,980
تابیتا، منو آوردی اینجا چیکار؟
59
00:03:49,785 --> 00:03:51,284
- یعنی چی؟
- وایسا
60
00:03:51,386 --> 00:03:52,752
یعنی چی؟
این کارا چیه؟
61
00:03:52,834 --> 00:03:54,170
نمیدونم
درمورد این بخشش بهم نگفته بود
62
00:03:54,232 --> 00:03:55,789
باربارا به کمکمون نیاز داره
63
00:03:55,891 --> 00:03:57,257
داره خودش رو به کشتن میده
یه چیزی داره
64
00:03:57,359 --> 00:03:58,391
که بهش میگن سر شیطان
65
00:04:00,593 --> 00:04:02,262
درمورد راس الغوله؟
66
00:04:02,364 --> 00:04:03,863
اون کسیه که بهش دادتش
این آدما میخوان کمکمون کنن
67
00:04:03,966 --> 00:04:05,031
که پسش بگیریم
68
00:04:05,133 --> 00:04:07,500
خب بروس رو میخوای چیکار؟
69
00:04:15,063 --> 00:04:16,630
میخوای اونو زنده کنی
70
00:04:17,217 --> 00:04:19,285
نمیتونید چنین کاری بکنید
71
00:04:19,363 --> 00:04:21,014
راس خودش میخواست بمیره
72
00:04:21,116 --> 00:04:22,549
خودش میخواست که من بکشمش
73
00:04:25,964 --> 00:04:27,714
و حالا هم ما میخوایم که زنده بشه
74
00:04:27,782 --> 00:04:29,756
نه نه نه!
75
00:04:34,229 --> 00:04:35,428
نه!
76
00:04:36,098 --> 00:04:37,097
نه!
77
00:04:40,669 --> 00:04:43,069
استخوان، گوشت، نفس
78
00:04:43,171 --> 00:04:44,471
برگرد پیش ما رهبر ما
79
00:04:44,573 --> 00:04:46,790
حالا حلقه را میبندیم
80
00:04:46,869 --> 00:04:49,235
ما خون کسی را به تو پیشکش میکنیم
که تو را به قتل رساند
81
00:04:59,021 --> 00:05:00,387
نه!
82
00:05:00,489 --> 00:05:03,536
روحتونم خبر نداره که چیکار کردید...
83
00:05:17,560 --> 00:05:23,560
ارائهای از وبسایت رسانه کوچک
LiLMedia.TV
84
00:05:23,560 --> 00:05:29,560
ترجمه از مصطفی و سـینـا
.:: SinCities & ElSHEN ::.
85
00:05:30,452 --> 00:05:32,374
پنج بانک توی یه شب؟
86
00:05:32,444 --> 00:05:33,476
شوخیت گرفته
87
00:05:33,538 --> 00:05:34,937
کاش شوخی بود
این آدما خیلی ماهرن
88
00:05:35,038 --> 00:05:36,756
بانکها اصلا خبر نداشتن بهشون دستبرد زده شده
تا اینکه امروز باز شدند
89
00:05:36,858 --> 00:05:38,258
واسه یکی از بانکها
دزدا از طریق فاضلاب
90
00:05:38,360 --> 00:05:39,359
با قایق اومدند
91
00:05:39,461 --> 00:05:40,796
توی گاوصندوق تونل زدند
92
00:05:40,890 --> 00:05:42,577
تموم شعبههای قرضالحسنهی گاتهام
93
00:05:42,687 --> 00:05:43,689
چرا فقط همین بانک؟
94
00:05:43,799 --> 00:05:45,065
شاید یه حفرهی امنیتی؟
95
00:05:45,167 --> 00:05:46,433
شاید یه کینه
96
00:05:46,535 --> 00:05:47,967
پنج تا بانک توی یه شب...
97
00:05:48,070 --> 00:05:49,803
انگار یکی میخواد یه چیزی بهمون بگه
98
00:05:49,905 --> 00:05:51,471
ثابت کنه که چقدر باهوشه
99
00:05:51,573 --> 00:05:53,907
- اد نیگما؟
- اگه کلاه اندازهش باشه
100
00:05:54,009 --> 00:05:55,809
حکم دستگیریش رو صادر کنم؟
101
00:05:55,911 --> 00:05:58,745
باشه، تا اونوقت یکی دیگه هست که
باید باهاش حرف بزنم
102
00:05:58,847 --> 00:06:00,790
سلام منم به لی برسون، باشه؟
103
00:06:00,891 --> 00:06:02,816
بگو خوب شلیکی به سوفیا کرد
104
00:06:05,487 --> 00:06:07,009
چیه، شوخی هم نمیتونم بکنم؟
105
00:06:07,102 --> 00:06:08,321
یعنی شوخی کردی؟
106
00:06:09,064 --> 00:06:11,665
برو ترتیب حکم رو بده، باشه؟
107
00:06:23,904 --> 00:06:25,403
نگاشون کن
108
00:06:25,978 --> 00:06:27,906
کارمون خوب بود
109
00:06:28,022 --> 00:06:29,621
آره
استعداد من باعث شد
110
00:06:29,710 --> 00:06:31,576
پنج تا بانک رو یه شبه بزنیم
111
00:06:31,912 --> 00:06:33,645
و حالا این آدمای خوب ناروز
112
00:06:33,721 --> 00:06:35,814
میتونن تا چندسال آینده خودشون رو
توی مشروب و سیگار غرق کنن
113
00:06:35,916 --> 00:06:37,911
خیلی الهامبخشه
114
00:06:38,004 --> 00:06:39,090
همچنین از این پول استفاده میکنن
115
00:06:39,176 --> 00:06:42,654
تا غذا و لباس و دارو بخرن
116
00:06:43,924 --> 00:06:45,557
چی شده؟
117
00:06:48,161 --> 00:06:50,195
من واسه تو چیم؟
118
00:06:52,652 --> 00:06:53,751
یه دوست
119
00:06:53,813 --> 00:06:54,895
یه شریک
120
00:06:54,970 --> 00:06:57,674
تو همیشه با دوستات اینقد صمیمی میشی؟
121
00:06:57,771 --> 00:06:59,103
البته میدونم فقط یه بار اتفاق افتاد...
122
00:06:59,166 --> 00:07:00,840
- اد
- بهم نگو اد
123
00:07:00,942 --> 00:07:02,308
هی
124
00:07:02,410 --> 00:07:03,943
تو واسه من مهمی
125
00:07:04,045 --> 00:07:05,945
من بهت تکیه کردم
126
00:07:06,047 --> 00:07:08,782
میدونی که چه نقشهای کشیدیم
127
00:07:08,884 --> 00:07:12,151
بقیهی چیزا باید بمونه واسه بعد
128
00:07:12,245 --> 00:07:14,287
نمیخوای الکی بهم دلگرمی بدی که
مگه نه لی؟
129
00:07:14,558 --> 00:07:16,826
نمیخوای جواب
130
00:07:17,392 --> 00:07:20,126
این معما رو پیدا کنی؟
131
00:07:22,964 --> 00:07:25,193
شاید بخوام
132
00:07:25,634 --> 00:07:27,734
فرداشب ردیف شد؟
133
00:07:27,836 --> 00:07:29,736
آره، فقط چندتا جزئیات دیگه مونده
134
00:07:29,838 --> 00:07:33,651
و باور کن
یه اثر هنری فوقالعاده میشه
135
00:07:33,753 --> 00:07:36,409
به نظر خیلی خوبه
136
00:07:36,511 --> 00:07:38,423
اصلا به درک
137
00:07:38,501 --> 00:07:40,113
روی ما هم حساب کن
138
00:07:48,181 --> 00:07:49,677
میتونستی بهم بگی
139
00:07:49,748 --> 00:07:50,847
اونوقت نمیآوردیش اینجا
140
00:07:50,923 --> 00:07:52,091
آره، چون دوستمه
141
00:07:52,194 --> 00:07:54,093
اونوقت باربارا چیه؟
من چیم؟
142
00:07:54,196 --> 00:07:56,396
یه طرف رو انتخاب کن و
بچسب بهش
143
00:07:56,974 --> 00:07:58,473
میدونید
144
00:07:58,541 --> 00:08:00,366
چیکار کردید؟
145
00:08:00,468 --> 00:08:03,870
این همه سال رو صرف برنامهریزی
برای مرگم کردم
146
00:08:03,972 --> 00:08:05,839
حالا همهچیز رو خراب کردید
147
00:08:05,941 --> 00:08:07,407
ارباب
148
00:08:07,509 --> 00:08:09,843
زنی که سر شیطان رو بهش دادید
149
00:08:09,945 --> 00:08:14,080
- جنگ براه انداخته
- من اون جنگ رو براه انداختم
150
00:08:14,182 --> 00:08:16,082
لیگ سایهها فاسد شده بود
151
00:08:16,184 --> 00:08:19,619
و تنها از طریق خشونت
میتونست دوباره متولد بشه
152
00:08:23,406 --> 00:08:27,760
ارباب، جان ما پیشکش شماست
153
00:08:27,863 --> 00:08:31,130
اما این زن به لیگ خدمت نمیکنه
154
00:08:31,686 --> 00:08:34,853
اهدافش محدودند
خودخواهانهاند
155
00:08:34,939 --> 00:08:36,317
خوب باربارا رو شناخته!
156
00:08:36,388 --> 00:08:38,638
اطمینانی که بهش کردید
بیجا بوده
157
00:08:38,740 --> 00:08:40,874
اگه سر شیطان دست اون باشه
لیگ نابود میشه
158
00:08:40,976 --> 00:08:44,744
وایسا ببینم، منظورت چیه که
اگه سر شیطان دستش باشه؟
159
00:08:45,353 --> 00:08:47,783
فکر میکردم قراره به محض اینکه برگردی
160
00:08:47,862 --> 00:08:49,082
پسش بگیری
161
00:08:49,184 --> 00:08:50,283
نه
162
00:08:50,385 --> 00:08:52,952
باربارا باید به من تحویلش بده
163
00:08:55,023 --> 00:08:56,789
هیچوقت چنین کاری نمیکنه
164
00:08:57,455 --> 00:09:01,971
پس میکشمش و از جسدش میکشمش بیرون
165
00:09:06,750 --> 00:09:08,141
شماها به ما مدیونید
166
00:09:09,329 --> 00:09:11,628
ببخشید
167
00:09:11,671 --> 00:09:12,870
چجوری به شماها مدیونیم؟
168
00:09:12,946 --> 00:09:15,746
چون ما شماها رو ساختیم
169
00:09:15,832 --> 00:09:17,431
جفتتون رو
170
00:09:17,488 --> 00:09:20,793
بدون من تو هنوزم داخل اد
زندانی بودی
171
00:09:21,200 --> 00:09:22,816
و تو هم هنوز
172
00:09:22,852 --> 00:09:24,818
داشتی کنار میدون
لب بقیه رو بخیه میکردی
173
00:09:24,854 --> 00:09:28,422
من پول لازم دارم تا خونوادهی سوفیا رو دوباره بخرم
174
00:09:28,457 --> 00:09:31,825
بوچ هم واسه عملهای آتی
به پسانداز نیاز داره
175
00:09:32,862 --> 00:09:35,563
دیشب چقد درآوردید؟
سه چهار میلیون؟
176
00:09:36,527 --> 00:09:38,224
خب تقسیمش میکنیم
177
00:09:39,466 --> 00:09:41,279
من پیشنهادت رو شنیدم
178
00:09:41,537 --> 00:09:43,517
و اینم پیشنهاد منه:
179
00:09:43,552 --> 00:09:44,518
برو گمشو
180
00:09:44,553 --> 00:09:45,952
من خوشم نمیاد که بقیه
181
00:09:45,988 --> 00:09:48,355
بیان به کلاب من و بهم دستور بدن
182
00:09:48,390 --> 00:09:51,540
و از تهدید هم خوشم نمیاد
چه آشکارا چه ضمنی
183
00:09:51,650 --> 00:09:55,362
و اصلا هم خوشم نمیاد کسی بهم بگه که
منو «ساخته»
184
00:09:55,397 --> 00:09:57,063
حرفای خوبی بود لی
185
00:10:00,536 --> 00:10:02,869
وای خدا، شوخیت گرفته؟
186
00:10:02,905 --> 00:10:04,804
- چیه؟
- خیلیخب، بحثمون تموم شد
187
00:10:04,840 --> 00:10:06,540
فکر میکردم وقتی شدی ریدلر
188
00:10:06,575 --> 00:10:07,874
اون مسخرهبازیات تموم شد
189
00:10:07,910 --> 00:10:09,042
کدوم مسخرهبازیا؟
190
00:10:09,581 --> 00:10:11,678
عشق مسخرهی اد نسبت به اون
191
00:10:12,915 --> 00:10:16,198
اما نه ظاهرا تحویلش داده به تو
192
00:10:16,285 --> 00:10:17,951
مثل یه ویروس
193
00:10:18,034 --> 00:10:20,353
اون میدونه و داره ازت سواستفاده میکنه
194
00:10:20,389 --> 00:10:22,556
خجالت بکش
195
00:10:22,591 --> 00:10:24,324
که امید الکی به این مرد مشکلدار میدی
196
00:10:24,359 --> 00:10:25,492
برید بیرون
197
00:10:25,527 --> 00:10:27,710
- فکر نکنم
- وایـ...
198
00:10:27,863 --> 00:10:30,883
ما واسه خشونت اینجا نیومدیم
199
00:10:31,066 --> 00:10:33,667
اومدیم به امید اینکه دوستانمون
دینشون رو ادا کنند
200
00:10:33,702 --> 00:10:35,835
امیدوارم که سر عقل بیان
201
00:10:38,446 --> 00:10:40,507
یه نصیحت کوچولو:
202
00:10:41,159 --> 00:10:45,351
حواست باشه که وقتی انداختت دور
یکم پولا رو واسه خودت نگه داری
203
00:11:04,132 --> 00:11:07,534
اگه صدات رو بشنوم که دیگه فایده نداره
204
00:11:07,569 --> 00:11:09,736
سلام باربارا
205
00:11:12,808 --> 00:11:14,571
راس...
206
00:11:14,910 --> 00:11:16,576
نترس
207
00:11:17,188 --> 00:11:20,714
چی شده؟
اصلا تو چطوری...؟
208
00:11:20,749 --> 00:11:22,816
داستانش درازه
209
00:11:22,851 --> 00:11:26,953
اما بهم بگو
با هدیهی من چیکار کردی؟
210
00:11:28,578 --> 00:11:30,773
خب بهتر بود یه دفترچه راهنما هم میذاشتی
211
00:11:30,859 --> 00:11:32,225
به علاوه یه هشدارم
212
00:11:32,260 --> 00:11:34,127
دربارهی رفقات توی لیگ سایهها میدادی
213
00:11:34,162 --> 00:11:35,595
ظاهرا گروه پسرونهتون
214
00:11:35,631 --> 00:11:38,064
از دستور دادن یه زن خوششون میاد
215
00:11:38,100 --> 00:11:40,682
اما نقشههایی
216
00:11:41,470 --> 00:11:43,210
برای بازسازی لیگ سایهها داری؟
217
00:11:43,273 --> 00:11:47,440
تاریخچههایی که برات گذاشتم رو خوندی؟
218
00:11:47,476 --> 00:11:50,651
خوندمشون
اما باید کار خودم رو بکنم
219
00:11:50,946 --> 00:11:53,885
کار خودت؟
220
00:11:55,159 --> 00:11:58,172
با قدرتی که تو بهم دادی
میتونم به گاتهام حکومت کنم
221
00:11:58,227 --> 00:12:00,547
به شکلی که تا بحال کسی قادر نبوده
222
00:12:00,622 --> 00:12:03,727
مردم من رو مثل یک ملکه
خواهند پرستید
223
00:12:03,805 --> 00:12:06,169
ناامید شدم
224
00:12:07,497 --> 00:12:09,263
درسته
225
00:12:09,341 --> 00:12:11,931
- باید مثل یه خدا منو بپرستند
- کافیه
226
00:12:11,973 --> 00:12:14,601
دستت رو بهم بده
تا بتونم پسش بگیرم
227
00:12:15,671 --> 00:12:19,506
نه، مال منه
تو بهم قول دادی
228
00:12:20,209 --> 00:12:23,740
من درموردت اشتباه کردم باربارا
229
00:12:23,822 --> 00:12:27,457
اشتباه؟
اینو به اون بگو
230
00:12:28,515 --> 00:12:32,141
فکر کردی اون عکس توئه؟
231
00:12:36,766 --> 00:12:40,604
اون فقط یه فاحشه بود
232
00:12:42,346 --> 00:12:46,229
من از سر دلسوزی کشتمش
233
00:12:46,543 --> 00:12:48,830
دروغ میگی
234
00:12:49,111 --> 00:12:51,354
سر شیطان تقدیر منه
235
00:12:51,420 --> 00:12:55,789
پس چرا هنوز به رازهاش دسترسی پیدا نکردی؟
236
00:12:55,911 --> 00:12:58,346
زنیکهی افسرده
237
00:12:58,461 --> 00:13:01,078
و فریب خورده
238
00:13:01,583 --> 00:13:04,818
تو فکر کردی روح یک ملکه در درونته
239
00:13:06,047 --> 00:13:07,654
اما در حقیقت
240
00:13:07,689 --> 00:13:12,325
فقط یه کلابدار متزلزلی
241
00:13:12,360 --> 00:13:14,394
که بزرگترین دستآوردش
242
00:13:14,436 --> 00:13:17,353
کشتن والدین خودش بوده
243
00:13:17,834 --> 00:13:20,067
تو هیچچیز نیستی
244
00:13:20,972 --> 00:13:23,636
حالا، دستت رو به من بده
245
00:13:23,714 --> 00:13:28,465
وگرنه میکشمت و بزور
سر شیطان رو ازت میگیرم
246
00:13:30,588 --> 00:13:32,555
امتحان کن مردهی متحرک
247
00:13:55,437 --> 00:13:58,204
از اینجا ببرش بیرون
زود باش!
248
00:14:06,154 --> 00:14:08,320
من خوبم
249
00:14:15,157 --> 00:14:16,422
سوار شو
250
00:14:29,873 --> 00:14:31,185
خیلیخب، قوانین رو میدونید
251
00:14:31,262 --> 00:14:33,121
فقط با دست
آب خوردن ممنوع
252
00:14:33,207 --> 00:14:35,374
میخوام یه دست و بیمکافات بخورید
آماده؟
253
00:14:35,476 --> 00:14:37,699
آماده؟
254
00:14:40,047 --> 00:14:41,981
- یالا، بخور، بخور
- یالا، زود باش
255
00:14:43,639 --> 00:14:46,440
من دنبال لی تامپکینز میگردم
256
00:14:46,753 --> 00:14:48,415
دکتر
257
00:14:57,012 --> 00:14:58,244
لی؟
258
00:15:01,969 --> 00:15:03,469
برنده
259
00:15:03,571 --> 00:15:06,739
جیم، اصلا بهت نمیاد شبیه کسی باشی
که 4 تا گلوله خورده
260
00:15:06,841 --> 00:15:08,941
چون تو تونستی منو زنده نگه داری
261
00:15:09,043 --> 00:15:10,576
ممنون
262
00:15:10,693 --> 00:15:12,270
من تازه یه گلوله حروم کلهی
سوفیا فالکون کرده بودم
263
00:15:12,324 --> 00:15:13,856
زیادی خوشحال بودم
264
00:15:15,849 --> 00:15:18,250
دنبال اد نیگما میگردم
265
00:15:18,540 --> 00:15:20,566
دیشب به پنج بانک دستبرد زده شده
266
00:15:20,620 --> 00:15:23,003
تموم امضاهای نیگما داخلشون هست
267
00:15:23,081 --> 00:15:25,057
چند هفتهای هست که اد رو ندیدم
268
00:15:26,908 --> 00:15:29,275
میدونم نسبت بهش حس وفاداری داری
269
00:15:29,345 --> 00:15:31,245
اما تو یکی باید خوب بدونی
که اون مریضه
270
00:15:31,347 --> 00:15:35,349
- اون یه روانیه
- همهی ما نقصهایی داریم
271
00:15:35,451 --> 00:15:37,084
لی
272
00:15:38,117 --> 00:15:40,254
میتونم درک کنم که چرا اینجایی
273
00:15:40,356 --> 00:15:43,123
اما راههای دیگهای هم برای بخشیده شدن هست
274
00:15:43,225 --> 00:15:45,821
نمیتونی مالکیت مشکلات همه رو
بعهده بگیری
275
00:15:45,922 --> 00:15:47,294
اینجا ناروزه
276
00:15:47,396 --> 00:15:50,556
اینجا هیچکس بجز ساختموندارها
چیزی رو مالک نیست
277
00:15:50,642 --> 00:15:52,447
چرا نمیری دنبال جنایتکارهای واقعی بگردی؟
278
00:15:52,549 --> 00:15:54,735
اونایی که از طریق فقرا
پولدار میشن
279
00:15:55,727 --> 00:15:58,261
منظورت شبیه قرضالحسنهی گاتهامه؟
280
00:16:00,042 --> 00:16:02,104
هیچکدوم از نگهبانها کشته نشدند
281
00:16:02,229 --> 00:16:04,214
حالا که دارم بیشتر بهش فکر میکنم
282
00:16:04,300 --> 00:16:05,713
با کارای اد نیگما فرق داره
283
00:16:05,815 --> 00:16:07,214
یا حداقل یکی همراهش بوده
284
00:16:07,316 --> 00:16:09,049
اگه دیگه کاری نداری...
285
00:16:12,722 --> 00:16:14,254
با وجود گذشته
286
00:16:14,357 --> 00:16:15,889
همیشه میتونی بهم زنگ بزنی
287
00:16:15,992 --> 00:16:18,077
میتونم کمک کنم
288
00:16:19,857 --> 00:16:21,895
واقعا درک نمیکنی، مگه نه جیم؟
289
00:16:23,866 --> 00:16:25,899
از دیدنت خوشحال شدم
290
00:16:35,829 --> 00:16:38,145
راس سعی کرد منو بخاطر تو بکشه
291
00:16:38,247 --> 00:16:39,813
میتونستی پنجهی شیطان رو بهش تحویل بدی
292
00:16:39,915 --> 00:16:43,650
سر! سر شیطان!
و مال خودمه
293
00:16:43,753 --> 00:16:45,352
تو بهم خیانت کردی
294
00:16:45,454 --> 00:16:47,952
من میخواستم تو رو از دست خودت
نجات بدم
295
00:16:47,999 --> 00:16:48,922
همچنین، اون روز
296
00:16:49,025 --> 00:16:51,191
به خلافکارات گفتی که منو بکشن
297
00:16:51,293 --> 00:16:52,826
یه تنبیه ساده بود
298
00:16:52,928 --> 00:16:54,194
اگه میخواستم بمیری
خودم...
299
00:16:54,296 --> 00:16:56,453
وای، بسه
جفتتون خفه شید!
300
00:16:56,523 --> 00:16:59,466
داریم وقت تلف میکنیم
راس ممکنه همین حالا توی راه اینجا باشه
301
00:16:59,568 --> 00:17:00,868
اگه چیزی رو که میخواست
باربارا بهش میداد
302
00:17:00,970 --> 00:17:02,336
- دیگه مشکلی نداشتیم
- حرفشم نزن
303
00:17:02,438 --> 00:17:03,749
خب حالا چیکار کنیم باربارا؟
304
00:17:03,828 --> 00:17:06,006
همینجوری به زندگیمون برسیم
تا اینکه بکشنمون؟
305
00:17:06,108 --> 00:17:08,987
نه، باید اون حرومزاده رو بکشیم
306
00:17:09,213 --> 00:17:10,577
اون بچه قبلا هم کشتتش، مگه نه؟
307
00:17:10,679 --> 00:17:12,613
آره، اما اون فرق داشت
ما یجور خنجر ویژه داشتیم
308
00:17:12,715 --> 00:17:14,872
آره، همونی که از مزایده خریدید
کجاست؟
309
00:17:14,958 --> 00:17:16,450
تحویلش دادیم به سفارت ناندا پاربات
310
00:17:16,552 --> 00:17:18,652
عالیه، پس میریم خنجر رو کش میریم
311
00:17:18,754 --> 00:17:20,054
و بعد من پوست اون زامبی رو میکنم
312
00:17:20,156 --> 00:17:22,589
خنجر باید دست من باشه
313
00:17:23,659 --> 00:17:25,359
بخشی از مراسمه
314
00:17:25,858 --> 00:17:27,661
مثل خون
315
00:17:28,630 --> 00:17:30,931
من باید دوباره بکشمش
316
00:17:32,145 --> 00:17:33,957
حتی اگه هم اینطور باشه ارباب بروس
317
00:17:34,035 --> 00:17:35,160
نمیتونم بهتون اجازه بدم
دوباره دست به چنین کاری بزنید
318
00:17:35,207 --> 00:17:37,738
ممکنه فرصت دیگهای پیدا نکنیم آلفرد
319
00:17:37,840 --> 00:17:39,506
این تنها راهه
320
00:17:39,608 --> 00:17:41,975
همین اگه تو بگی، کارشناس عرفانی خنجرها
321
00:17:42,078 --> 00:17:44,017
سر شیطان دست منه
322
00:17:44,095 --> 00:17:46,447
مطمئنم اگه توی دست بگیرمش...
323
00:17:47,116 --> 00:17:50,001
اگه کشتن راس باعث آشکار شدن قدرتهام بشه چی؟
324
00:17:50,550 --> 00:17:52,684
اگه شکست بخوری و خنجر بیفته دست راس چی؟
325
00:17:52,755 --> 00:17:53,897
بعدا باید ببینیم کی میخواد بکشتش
326
00:17:53,968 --> 00:17:55,355
حالا باید قبل از راس
برسیم به خنجر
327
00:17:55,458 --> 00:17:56,557
سفارتها پر از سربازن
328
00:17:56,659 --> 00:17:57,858
و نمیتونیم تا شب منتظر بمونیم
329
00:17:57,960 --> 00:17:59,827
به اسلحه نیاز داریم
330
00:17:59,929 --> 00:18:01,228
نارنجک دودزا برای ایجاد حواسپرتی
331
00:18:01,330 --> 00:18:03,951
اگه اجازه هست، ممکنه راه دیگهای هم باشه
332
00:18:04,857 --> 00:18:07,390
اما باید قول بدی بهمون خیانت نکنی
333
00:18:08,084 --> 00:18:09,169
دوباره!
334
00:18:12,632 --> 00:18:14,085
خب خلاصهش
335
00:18:14,194 --> 00:18:15,399
میخواستیم ازتون تشکر کنیم...
336
00:18:15,719 --> 00:18:16,967
جفتمون دوست داشتیم ازتون تشکر کنیم
337
00:18:17,052 --> 00:18:20,232
که به این خوبی...
ازش مراقبت کردید
338
00:18:20,365 --> 00:18:23,197
اما حالا دوست داریم خنجر رو برگردونیم خونه
339
00:18:24,800 --> 00:18:26,762
اصلا از ابتدای کار هم
340
00:18:26,856 --> 00:18:28,856
متعلق به شما نبود آقای پنیورث
341
00:18:28,958 --> 00:18:31,425
متعلق به مردم منه
342
00:18:31,527 --> 00:18:34,421
زمانی که آقای بروس وین
در مزایده خریدنش
343
00:18:34,531 --> 00:18:37,820
ایشون داشتند یک گنج دزدیده شدهی ملی رو
نجات میدادند
344
00:18:38,984 --> 00:18:41,435
به همین دلیل برش گردوندید به ما
345
00:18:41,537 --> 00:18:44,238
آره، اما یه قرض بود
مگه نه رفیق؟
346
00:18:45,253 --> 00:18:47,769
قرار نبود اینجا بمونه که
347
00:18:48,444 --> 00:18:51,918
این خنجر چند میلیون ارزش داره
اونوقت همینجوری دادیش رفت؟
348
00:18:52,019 --> 00:18:54,848
- ای احمق!
- آروم باش خوشگله
349
00:18:57,620 --> 00:18:58,786
گوش کن، تو بنظر
350
00:18:58,888 --> 00:19:00,874
آدم منطقیای هستی
351
00:19:01,160 --> 00:19:03,494
چطوره من یه پولی بهتون کمک کنم
352
00:19:03,893 --> 00:19:05,793
و تو هم خنجر رو بدی بهمون
353
00:19:05,895 --> 00:19:08,128
و ما هم میریم پی کارمون
354
00:19:08,230 --> 00:19:10,364
بروس وین درمورد این کارتون با خبره؟
355
00:19:12,835 --> 00:19:15,736
هر هدفی که دارید
356
00:19:15,838 --> 00:19:19,740
فکر میکنم بهتره شما و فاحشهتون
زودتر از اینجا برید
357
00:19:19,835 --> 00:19:21,765
فاحشه؟
358
00:19:21,839 --> 00:19:24,306
به خانوم من گفتی فاحشه؟!
359
00:19:24,580 --> 00:19:26,847
این حرف، یه...
360
00:19:26,949 --> 00:19:29,817
این...فاحشه؟
اینم یه واژهی جدیده؟
361
00:19:29,919 --> 00:19:31,652
چیزی...
362
00:19:31,754 --> 00:19:33,353
- چی...
- چی؟
363
00:19:33,456 --> 00:19:35,856
- چی شده؟
- نفسم در نمیاد
364
00:19:35,958 --> 00:19:37,527
وای خدا، فکر میکنم سکتهی قلبی کرده
365
00:19:37,597 --> 00:19:39,238
- نمیتونم نفس بکشم، نمیتونم نفس بکشم
- سکتهی قلبی کرده
366
00:19:39,307 --> 00:19:40,135
367
00:19:40,207 --> 00:19:42,327
- ببین چیکار کردی
- به نگهبانا بگو که زنگ خطر بیجا بوده
368
00:19:42,398 --> 00:19:43,608
- نفسم در نمیاد
- زنگ خطر اشتباهیه
369
00:19:43,679 --> 00:19:45,007
نفسم در نمیاد
نفسم در نمیاد
370
00:19:45,077 --> 00:19:46,767
کتت رو بده بهم
کتت رو بذار زیر سرش
371
00:19:46,869 --> 00:19:47,768
بذار زیر سرش
372
00:19:48,971 --> 00:19:51,638
خیلی درد داره
خیلی...خیلی درد داره
373
00:19:53,309 --> 00:19:54,608
چیزی نیست
374
00:19:54,710 --> 00:19:56,051
نفس بکش
375
00:19:56,145 --> 00:19:57,842
- نفس عمیق
- خیلیخب، چیزی نیست
376
00:19:57,947 --> 00:19:59,834
واقعا درد داره
377
00:20:01,185 --> 00:20:02,583
حواست به من باشه
378
00:20:02,685 --> 00:20:04,651
وای، حالم خیلی بهتر شد
379
00:20:09,125 --> 00:20:12,359
شرمنده بخاطر این جنجال رفقا
380
00:20:12,461 --> 00:20:13,861
!فاحشه
381
00:20:19,673 --> 00:20:20,711
382
00:20:27,068 --> 00:20:28,981
و اون داره ازت استفاده میکنه
383
00:20:29,066 --> 00:20:30,532
!خجالت بکش
384
00:20:30,607 --> 00:20:32,340
که به این مرد مریض اعتماد میکنی
385
00:20:32,375 --> 00:20:34,533
این مرد مریض
386
00:20:34,599 --> 00:20:37,033
اوه، نمیتونی سر این بحث کنی
387
00:20:37,146 --> 00:20:38,412
اوه، نه
388
00:20:38,448 --> 00:20:40,203
ببخشید، فقط چون تو رئیسی
389
00:20:40,250 --> 00:20:41,211
به این معنی نیست که من ناپدید میشم
390
00:20:41,274 --> 00:20:45,243
به خاطر اینکه اونقدر احمقی
که نمیتونی بفهمی باختی
391
00:20:45,278 --> 00:20:47,311
واقعاً باختم؟
392
00:20:47,347 --> 00:20:49,480
"لی، من برات چیم؟"
393
00:20:49,523 --> 00:20:52,917
به نظرت این شبیه حرفای خودت میاد؟
چون به نظر من
394
00:20:52,952 --> 00:20:55,161
!این شبیه حرفای منه
395
00:20:55,248 --> 00:20:56,623
من به اون جملهام افتخار نمیکنم
396
00:20:56,658 --> 00:20:58,625
من داخل ذهنتم، رفیق
397
00:20:58,660 --> 00:21:00,664
مثلِ یه ویروس
398
00:21:00,750 --> 00:21:03,497
افکارت رو آلوده میکنم -
اوه، بیخیال -
399
00:21:03,532 --> 00:21:05,617
تو حتی نمیتونستی افکار من رو درک کنه
400
00:21:05,656 --> 00:21:07,267
چه برسه به اینکه بخوای رو اونا اثر بذاری
401
00:21:07,302 --> 00:21:10,170
احساساتت چی؟
تلاشهای ناچارانهات
402
00:21:10,205 --> 00:21:13,240
برای کسب رضایتش رو توضیح میدی؟
403
00:21:13,521 --> 00:21:16,724
نه، نه! اگه چیزی باشه
...اون کسیه که
404
00:21:16,794 --> 00:21:19,646
تو پولا رو بخشیدی به فقرا
405
00:21:19,681 --> 00:21:21,982
اون بخشی از یه نقشهی بزرگتر بود
406
00:21:22,017 --> 00:21:25,333
آره، نقشهی اون. تو تا حالا چه
اهمیتی برای ناروز قائل بودی؟
407
00:21:25,396 --> 00:21:26,586
برام مهم نیست
408
00:21:26,622 --> 00:21:30,257
هرکی که اینجاست میتونه تو
دریای فساد خودش غرق شه
409
00:21:30,282 --> 00:21:32,182
و من کَکم هم نمیگزه
410
00:21:32,227 --> 00:21:33,885
...اوه، میدونم
411
00:21:34,525 --> 00:21:38,031
چون تنها چیزی که برات مهمه اونه
412
00:21:38,066 --> 00:21:39,633
درست مثل من
413
00:21:39,668 --> 00:21:41,057
پس همینجور ادامه بده، رفیق
414
00:21:41,103 --> 00:21:43,036
چون به زودی نمیشه تشخیص داد
415
00:21:43,071 --> 00:21:45,338
کجا تو تموم میشی و من شروع میشم
416
00:21:50,913 --> 00:21:53,113
این اتفاق نمیوفته
417
00:21:59,321 --> 00:22:00,720
آفرین
418
00:22:00,756 --> 00:22:02,589
حالا، چاقو لطفاً
419
00:22:03,659 --> 00:22:06,438
سلینا، باید من اینکارو بکنم
420
00:22:07,029 --> 00:22:08,328
سلینا
421
00:22:09,065 --> 00:22:10,698
چاقو رو بده من
422
00:22:10,790 --> 00:22:12,699
و تو هم بهتره تا میتونی
!گورت رو گم کنی
423
00:22:12,734 --> 00:22:14,134
من چاقو رو میگیرم
424
00:22:14,169 --> 00:22:16,920
!اوه، دلت نمیخواد عصبانیم کنی بچه
425
00:22:16,982 --> 00:22:18,006
ببخشید، کیکی
426
00:22:18,053 --> 00:22:19,225
باید ازت بخوام عقب وایسی
427
00:22:19,289 --> 00:22:20,748
حتی فکرشم نکن عزیزم
428
00:22:20,810 --> 00:22:22,342
سلینا، چاقو رو نده به اون
429
00:22:22,377 --> 00:22:23,677
!گور باباش
430
00:22:27,524 --> 00:22:30,058
غرورت قراره یکی رو به کشتن بده، میدونی که
431
00:22:30,120 --> 00:22:31,084
!یا فقط تو رو
432
00:22:31,119 --> 00:22:32,319
چی؟ -
بس کنین -
433
00:22:37,092 --> 00:22:38,992
مرسی
434
00:22:39,027 --> 00:22:41,828
حالا، سوار شین
435
00:22:43,532 --> 00:22:44,998
سلینا، بزن بریم
436
00:22:56,879 --> 00:22:59,512
از کار کردن باهاتون خوشحال شدم بچهها
437
00:23:10,202 --> 00:23:11,989
حق با تو بود
438
00:23:12,370 --> 00:23:14,552
اون داره ازم استفاده میکنه
439
00:23:14,806 --> 00:23:16,341
بالاخره
440
00:23:16,808 --> 00:23:19,676
هوشت به درد لای جرز میخوره
441
00:23:19,711 --> 00:23:21,644
باهوشترین افراد هم اغلب اوقات
442
00:23:21,680 --> 00:23:23,079
از دیدنِ بدیهیترین حقایق عاجزن
443
00:23:23,115 --> 00:23:24,714
خوبه
444
00:23:24,749 --> 00:23:26,683
...و تو اومدی پیش من
445
00:23:26,718 --> 00:23:28,852
چون اون احمقِ عاشقپیشه، اِد
446
00:23:28,887 --> 00:23:33,500
داخل رودی از دوپامین در عمقِ حوزهی
پاداشِ ابتدایی مغزم شناوره
447
00:23:33,570 --> 00:23:35,758
و من ازت میخوام کمکم کنی غرقش کنم
448
00:23:35,794 --> 00:23:37,260
برای همیشه
449
00:23:37,295 --> 00:23:39,863
اون نصف سهمی که خواسته بودیم رو آوردی؟
450
00:23:39,898 --> 00:23:41,097
پول از دست رفته
451
00:23:41,133 --> 00:23:43,433
بین اراذل و اوباش ناروز پخش شده
452
00:23:43,468 --> 00:23:45,499
...ولی
453
00:23:46,238 --> 00:23:49,806
اون پنج بانک فقط اولین مرحله
454
00:23:49,841 --> 00:23:52,702
از یه نقشهی خیلی پیچیده بودن
455
00:23:53,070 --> 00:23:56,179
و ضربهی نهایی امشبـه
456
00:23:56,398 --> 00:23:58,848
میدونستم که تو یه کلکی تو ذهنت داری
457
00:24:00,663 --> 00:24:02,886
برای همین بود که میخواستیم
بعدش ازت دزدی کنیم
458
00:24:03,947 --> 00:24:06,356
ولی این روش رو ترجیح میدم
459
00:24:06,391 --> 00:24:09,159
بهتره اونجا به اندازهی پول باشه
که بشه باهاش درمانم کرد
460
00:24:09,194 --> 00:24:10,793
قرارمون یادت نره
461
00:24:10,829 --> 00:24:12,028
یادم نمیره
462
00:24:12,063 --> 00:24:14,998
خیلی ممنون و پولِ این دزدی چقدر گندهست؟
463
00:24:15,033 --> 00:24:16,633
...حدوداً صد میلیون دلار
464
00:24:18,170 --> 00:24:19,836
برای هر نفر...
465
00:24:24,676 --> 00:24:27,477
و تو کمکم میکنی حسابِ لی تامپکینز رو برسم
466
00:24:35,287 --> 00:24:37,520
ممنون که برگشتین
467
00:24:37,556 --> 00:24:40,323
ما به سرِ شیطان خدمت میکنیم، باربارا
468
00:24:40,358 --> 00:24:41,925
خب نقشه چیه؟
469
00:24:41,960 --> 00:24:45,929
سادهست، من دستم رو نورانی میکنم
راس رو احضار میکنم
470
00:24:45,964 --> 00:24:47,797
و با خنجر میزنمش
471
00:24:47,832 --> 00:24:49,332
!دوباره میفرستمش جهنم
472
00:24:49,367 --> 00:24:51,234
فکر کنم یادم بمونه
473
00:24:51,269 --> 00:24:53,570
جدی که نمیگی
474
00:24:53,605 --> 00:24:55,338
نقشهات اینه؟
475
00:24:55,373 --> 00:25:00,003
چطور انتظار داری به کسی غلبه کنی
که 2,000سال آموزش کنگفو دیده
476
00:25:00,058 --> 00:25:01,401
و زامبیـه؟
477
00:25:01,448 --> 00:25:03,394
حس نمیکنم بهم ایمان داشته باشی، بچه گربه
478
00:25:03,448 --> 00:25:04,614
شاید یکم بیشتر بهت ایمان داشتم
479
00:25:04,649 --> 00:25:06,019
اگه بلد بودی از سر اژدهات به عنوان
480
00:25:06,058 --> 00:25:08,585
!چیزی غیر از چراغقوه استفاده کنی
481
00:25:08,620 --> 00:25:10,119
تو مارو به کشتن میدی
482
00:25:10,155 --> 00:25:11,688
پیشنهادِ به درد بخوری داری؟
483
00:25:11,723 --> 00:25:12,689
شاید نیروی پشتیبان خبر کنیم
484
00:25:12,724 --> 00:25:14,057
اینکارو کردم
485
00:25:14,092 --> 00:25:15,091
ایناهاش اینجان
486
00:25:15,126 --> 00:25:16,526
اگه حق با بروس باشه چی؟
487
00:25:16,561 --> 00:25:17,710
بذار اون از چاقو استفاده کنه
488
00:25:17,772 --> 00:25:19,696
حداقل میدونیم که قبلاً جواب داده
489
00:25:19,731 --> 00:25:21,397
تو که یکم پیش چاقو رو ازش گرفتی
490
00:25:21,433 --> 00:25:22,699
چون تو بهم گفتی یه طرف رو انتخاب کنم
491
00:25:22,734 --> 00:25:24,133
فکر کردم شما نقشهی دیگهای
492
00:25:24,169 --> 00:25:26,918
غیر از "بیاین به مرد جاودان
و زامبی خنجر بزنیم
493
00:25:26,957 --> 00:25:28,057
"و امیدوار باشیم جواب بده
494
00:25:28,082 --> 00:25:30,910
گوش کن، سلینا، ما وقتی
کنار همیم قویترین هستیم
495
00:25:31,076 --> 00:25:32,709
حالا هستی یا نه؟
496
00:25:32,744 --> 00:25:34,711
اگه خودکشی به دستِ راسـه، نیستم
497
00:25:34,746 --> 00:25:36,641
باشه، پس برو
498
00:25:45,490 --> 00:25:46,923
اگه حق با اون باشه چی؟
499
00:25:47,895 --> 00:25:49,993
من نمیتونم سرِ شیطان رو کنترل کنم
500
00:25:50,911 --> 00:25:52,595
شاید همونطوره که راس گفته
501
00:25:52,661 --> 00:25:56,733
شاید... من فقط صاحبِ یه کلوب شبانهام
502
00:25:57,314 --> 00:25:59,993
هیچوقت نباید به اون مردا اعتماد میکردم
503
00:26:00,896 --> 00:26:03,391
من نمیخواستم سرِ شیطان در اختیار تو باشه
504
00:26:03,531 --> 00:26:05,408
حتی الانم مطمئن نیستم که اینو بخوام
505
00:26:07,812 --> 00:26:10,780
ما سه سال کنار هم بودیم، تو هر شرایطی
506
00:26:11,689 --> 00:26:14,584
و من هرگز ندیدم تو به خودت شک کنی
507
00:26:14,931 --> 00:26:17,754
پس هر جور که میخوای اینکارو بکنی، من هستم
508
00:26:17,789 --> 00:26:20,245
ولی اگه میگی لیاقتش رو نداری
509
00:26:20,792 --> 00:26:22,659
اون موقعست که من ترکت میکنم
510
00:26:25,397 --> 00:26:26,863
بیا اینکارو بکنیم
511
00:26:43,546 --> 00:26:44,974
گمونم نیمهی پر لیوان اینه که
512
00:26:45,033 --> 00:26:47,767
مجبور نیستی بکشیش... دوباره
513
00:26:48,073 --> 00:26:49,465
جز اینکه من تنها کسیم که میتونه
514
00:26:49,544 --> 00:26:52,332
بنابه گفتهی راس
515
00:26:52,480 --> 00:26:55,881
یعنی، نمیخوام به خنجر جادویی و
این چیزا بیاحترامی کرده باشم
516
00:26:56,026 --> 00:26:57,316
ولی خیلی دوست دارم ببینم چه اتفاقی میوفته
517
00:26:57,357 --> 00:26:59,891
اگه سرش رو از تنش جدا کنم
518
00:27:00,130 --> 00:27:02,731
باورم نمیشه سلینا چاقو رو داد به باربارا
519
00:27:04,301 --> 00:27:06,434
...آره، خب
520
00:27:06,470 --> 00:27:07,836
حداقل حالا میدونیم با کدوم طرفـه
521
00:27:08,027 --> 00:27:10,480
این چیزیه که تو فکر میکنی
522
00:27:11,999 --> 00:27:15,367
اوه، عجب رویی داری که بازم اومدی اینجا
523
00:27:16,813 --> 00:27:20,782
من چاقو رو دادم به باربارا تا اگه شانسی بود
524
00:27:20,817 --> 00:27:22,554
که اون بتونه ازش استفاده کنه
!میخواستم که اون اینکارو بکنه
525
00:27:22,625 --> 00:27:24,804
اینجوری بروس مجبور نبود اونو بکشه
526
00:27:24,866 --> 00:27:26,694
من کاری رو که لازم بود انجام میدادم
527
00:27:26,757 --> 00:27:28,388
و دوباره تبدیل به همون عوضیای میشدی
528
00:27:28,413 --> 00:27:29,710
که چند ماه گذشته بودی
529
00:27:29,741 --> 00:27:31,823
پس، نه. مرسی
530
00:27:31,893 --> 00:27:32,993
این حرفش زیادم بیراه نیست، ارباب بروس
531
00:27:33,028 --> 00:27:35,330
بابت توضیح ممنون
حالا میتونی بری
532
00:27:35,377 --> 00:27:37,831
بروس -
تو طرف اونا رو گرفتی -
533
00:27:38,712 --> 00:27:42,142
چرا باید در مورد طرفِ این و اون باشه؟
534
00:27:42,181 --> 00:27:43,370
یه نفر اون بیرونه
535
00:27:43,405 --> 00:27:45,372
یه چیزی که باید جلوش گرفته شه
536
00:27:45,399 --> 00:27:47,933
پس چرا نمیتونیم رو اون تمرکز کنیم؟
537
00:27:47,976 --> 00:27:50,010
یه نکتهی خوب دیگه
538
00:27:50,045 --> 00:27:53,947
باربارا و تابیتا خودشون رو به کشتن میدن
539
00:27:53,982 --> 00:27:56,616
و من نمیخوام این اتفاق بیوفته
540
00:28:02,314 --> 00:28:05,024
بانکهای آسونتری هم برای سرقت بودن
541
00:28:05,922 --> 00:28:07,251
چرا بانکِ شما؟
542
00:28:07,286 --> 00:28:10,687
من همش دارم همینو میگم، نمیدونم
543
00:28:11,347 --> 00:28:13,524
من قربانیام. شما دارین با
من مثل مجرم رفتار میکنین
544
00:28:13,559 --> 00:28:16,092
آره، برام سواله دلیلِ این رفتارمون چیه
545
00:28:16,328 --> 00:28:18,714
ببخشید؟ -
ما یکم تحقیق کردیم -
546
00:28:18,761 --> 00:28:22,808
بانکِ شما برای جرائم تبعیض در وام مسکن، رباخواری
547
00:28:22,870 --> 00:28:25,722
و مصادرهی غیرقانونی اموال، مورد بررسی قرار گرفته -
و کاملاً تبرئه شده -
548
00:28:25,808 --> 00:28:27,271
شما وکلای خوبی دارین
549
00:28:27,907 --> 00:28:30,229
پس حقمونه که ازمون دزدی شه؟
550
00:28:31,443 --> 00:28:32,815
من دیگه اینجا کاری ندارم -
خانوم -
551
00:28:32,885 --> 00:28:35,546
میشه فقط یه لحظه بهمون وقت بدین، لطفاً؟
552
00:28:41,787 --> 00:28:43,321
داری چه غلطی میکنی؟
553
00:28:43,352 --> 00:28:45,389
اون یه شیّاده، شیّادتر از هرکی که ازش دزدی کرده
554
00:28:45,424 --> 00:28:46,957
منظورت مثلاً لیـه؟
555
00:28:46,992 --> 00:28:48,492
ببین داداش، من میدونم اینا به خاطر چیه
556
00:28:48,527 --> 00:28:49,626
تو رفتی به ناروز
557
00:28:49,677 --> 00:28:51,295
و با توپِ پُر برگشتی، باشه؟
558
00:28:51,330 --> 00:28:53,897
ولی منزوی کردنِ اون کمکی بهمون نمیکنه
559
00:28:53,933 --> 00:28:55,999
اگه لی با نیگما همدسته
560
00:28:56,035 --> 00:28:58,732
باید قبل از اینکه اوضاع بدتر شه
جلوش رو بگیریم
561
00:29:03,275 --> 00:29:05,576
کدوم یک از شعبههاتون آسیبپذیرتر بودن؟
562
00:29:05,611 --> 00:29:07,678
از امروز عصر به بعد، هیچکدومشون
563
00:29:07,713 --> 00:29:10,314
ما یه آییننامهی امنیتی داریم
564
00:29:10,349 --> 00:29:12,182
...بعد از ماجرای فرار از آرکهام و دزدیها
565
00:29:12,217 --> 00:29:13,850
داراییهاتون رو به یه محل امن منتقل کردین
566
00:29:13,886 --> 00:29:15,285
بله، البته
567
00:29:15,321 --> 00:29:17,821
موجودیـه هر 45شعبه، امروز صبح
568
00:29:18,791 --> 00:29:21,592
اونجا کاملاً امنه
569
00:29:21,627 --> 00:29:24,027
مستحکم شده و به شدت ازش نگهبانی میشه -
کجاست؟ -
570
00:29:32,237 --> 00:29:35,372
کُلت بیشتر حال میداد -
تو راضیم میکنی -
571
00:29:35,407 --> 00:29:37,374
باز کردنِ گاوصندوق آخرین بخشـه
572
00:29:37,409 --> 00:29:39,843
یه بخشِ بزرگ، چطور حلش کردی؟
573
00:29:39,878 --> 00:29:41,612
از چندتا دوست کمک گرفتم
574
00:29:43,382 --> 00:29:45,849
من برملا کنندهی نقابها هستم
575
00:29:46,304 --> 00:29:48,051
وقتی ظاهر میشم
576
00:29:48,741 --> 00:29:50,887
دوست تبدیل به دشمن میشه
577
00:29:51,062 --> 00:29:55,075
و اونی که عاشقشی تبدیل به
اونی میشه که ازش متنفری
578
00:29:55,154 --> 00:29:56,786
من چی هستم؟
579
00:29:56,873 --> 00:29:58,673
!خیانت
580
00:29:58,864 --> 00:30:01,279
سلام لی
581
00:30:01,906 --> 00:30:04,437
آره، این تفنگِ دارتی نیست
582
00:30:04,513 --> 00:30:06,148
راه بیوفت بریم
583
00:30:41,160 --> 00:30:42,673
ورود خوبی بود
584
00:30:42,708 --> 00:30:44,508
امیدوارم تجدید نظر کرده باشی
585
00:30:44,543 --> 00:30:46,843
و قصد داری چیزی که میخوام رو بهم بدی
586
00:30:46,879 --> 00:30:50,414
زیاد بهش فکر کردم
587
00:30:51,004 --> 00:30:52,989
و در مورد خودمون
588
00:30:53,325 --> 00:30:55,821
یه علاقهای بینِ ما بود، مگه نه؟
589
00:30:55,888 --> 00:30:58,422
وقتی که مردهی متحرک نبودی
590
00:30:58,457 --> 00:31:00,791
برای اینا وقت ندارم
591
00:31:00,826 --> 00:31:02,793
چیزی رو که میخوای بهت میدم، راس
592
00:31:03,759 --> 00:31:06,738
ولی ازت میخوام اعتراف کنی
یه رابطهای داشتیم
593
00:31:06,999 --> 00:31:10,200
و اینکه حرفایی که بهم زدی
فقط بازیِ ذهنی بودن
594
00:31:10,235 --> 00:31:11,735
!که باعث شی از کوره در برم
595
00:31:12,067 --> 00:31:15,539
میخوای بهت بگم تو خاصی؟
596
00:31:16,106 --> 00:31:17,708
گفتنش خیلی سخته؟
597
00:31:18,128 --> 00:31:19,776
نه
598
00:31:20,892 --> 00:31:24,144
و بعلاوه، درسته
599
00:31:24,253 --> 00:31:26,363
تو خاصی
600
00:31:26,618 --> 00:31:30,053
فقط متأسفم که باید اینجوری شه، باربارا
601
00:31:32,124 --> 00:31:33,590
منم همینطور
602
00:31:35,060 --> 00:31:37,296
ولی مرسی که اینو گفتی
603
00:31:42,737 --> 00:31:44,375
!آخ
604
00:31:47,139 --> 00:31:49,306
اون باید به تنهایی اینکارو بکنه
605
00:32:05,791 --> 00:32:07,624
باربارا، بجنگ
606
00:32:15,868 --> 00:32:18,535
این جنگِ بارباراست
607
00:32:44,563 --> 00:32:46,818
!این جنگِ بارباراست
608
00:32:50,544 --> 00:32:53,537
خب، حالا... نگاهش کن
609
00:32:53,572 --> 00:32:55,372
آره، نگاهم کن
610
00:32:55,407 --> 00:32:57,599
میخوای یه بار دیگه تلاشت رو بکنی؟
611
00:33:04,716 --> 00:33:06,941
اون به سر اژدها مسلط شد
612
00:33:06,973 --> 00:33:08,485
وای
613
00:33:08,520 --> 00:33:10,720
الان میبینم چرا از این خوشش میاد
614
00:33:10,756 --> 00:33:13,089
کافیه
615
00:33:13,125 --> 00:33:17,561
چیزی رو که میخوام بهم بده
وگرنه دوستت میمیره
616
00:33:17,596 --> 00:33:19,596
فکر کردم این بین ماست
617
00:33:19,631 --> 00:33:22,332
همین الان انتخاب کن
618
00:33:27,105 --> 00:33:29,206
...تابی، من
619
00:33:30,719 --> 00:33:32,709
نمیتونم اینو از دست بدم
620
00:33:44,351 --> 00:33:47,078
!نه
621
00:33:51,544 --> 00:33:54,712
کافیه، انتخاب کن
622
00:33:54,833 --> 00:33:56,633
همین الان
623
00:34:02,001 --> 00:34:03,100
تو بردی
624
00:34:05,534 --> 00:34:07,464
فقط بهش صدمه نزن
625
00:34:14,620 --> 00:34:16,687
بارابارا کین
626
00:34:16,812 --> 00:34:19,249
دوباره غافلگیرم کردی
627
00:34:19,718 --> 00:34:22,792
شاید بالاخره در موردت اشتباه نکرده بودم
628
00:35:05,672 --> 00:35:08,085
چاقو رو بده به من، راس
629
00:35:08,206 --> 00:35:09,639
بذار بکشمت
630
00:35:14,513 --> 00:35:16,846
امروز روزی نیست که من میمیرم
631
00:35:37,904 --> 00:35:39,438
این بهای سواستفاده کردن از منه لی
632
00:35:40,540 --> 00:35:42,445
اشتباه میکنی اِد، من ازت استفاده نمیکردم
633
00:35:42,501 --> 00:35:44,267
دوباره، منو اِد صدا نکن
634
00:35:44,344 --> 00:35:46,310
و من در موردت اشتباه نمیکنم
635
00:35:46,412 --> 00:35:48,813
کامیون تقریباً پره... باید بریم
636
00:35:48,915 --> 00:35:50,815
به غول بگو
بگو اسناد خونهها رو جا بذاره
637
00:35:50,917 --> 00:35:52,616
اونا مالِ اهالی ناروز هستن
638
00:35:52,719 --> 00:35:53,818
بی ارزشن
639
00:35:55,685 --> 00:35:58,819
و اینگونه داستانِ ملکهی ناروز تموم میشه
640
00:35:58,891 --> 00:36:01,325
خدافظ لی
641
00:36:05,965 --> 00:36:08,632
چیکار میکنی؟ -
یکم پیش چطور مطرحش کردم؟ -
642
00:36:08,751 --> 00:36:10,684
من برملاکنندهی نقابها هستم"
643
00:36:10,770 --> 00:36:14,071
"وقتی ظاهر میشم، دوست تبدیل به دشمن میشه"
644
00:36:14,212 --> 00:36:17,371
خیانت -
دقیقاً -
645
00:36:25,199 --> 00:36:26,490
داری چه غلطی میکنی؟
646
00:36:26,559 --> 00:36:27,918
دارم اسناد خونههای ناروز رو میسوزونم
647
00:36:27,997 --> 00:36:29,082
اونو نگفتم
648
00:36:29,176 --> 00:36:32,356
اون داره با خیانت به ما عشقش رو ثابت میکنه
649
00:36:32,458 --> 00:36:34,291
این میلهها نمیتونن جلوم رو بگیرن
...وقتی بیام بیرون
650
00:36:34,394 --> 00:36:35,926
ما رفتیم
651
00:36:36,029 --> 00:36:38,029
فقط میخواستم یه چیزی بشنوی
652
00:36:39,632 --> 00:36:41,599
آزوالد، ما تمام ناملایمات
رو پشت سر گذاشتیم
653
00:36:41,701 --> 00:36:45,045
و من هیچ دشمنیای باهات ندارم
654
00:36:46,193 --> 00:36:48,539
ولی اگه مقابل لی قرار بگیری
655
00:36:48,656 --> 00:36:50,076
مقابل من قرار گرفتی
656
00:36:51,044 --> 00:36:54,111
!من تیکه تیکهات میکنم، آشغال
657
00:36:54,213 --> 00:36:55,579
آره، حتی سعی نمیکنم تهدیدت کنم
658
00:36:56,557 --> 00:36:58,057
بزن بریم لی
659
00:36:58,151 --> 00:36:59,650
هیچ فرقی نمیکنه
660
00:36:59,752 --> 00:37:02,053
اون هنوز داره ازت استفاده میکنه
661
00:37:02,155 --> 00:37:05,990
!تو ریدلر نیستی! تو یه احمقی
662
00:37:06,092 --> 00:37:08,025
!خدایا
663
00:37:12,231 --> 00:37:13,364
چرا اونکارو کردی؟
664
00:37:13,466 --> 00:37:14,999
چرا پنگوئن و گراندی رو آوردی
665
00:37:15,101 --> 00:37:16,500
اگه میخوای اونجا گیرشون بندازی؟
666
00:37:16,602 --> 00:37:18,069
برای باز کردنِ گاوصندوق
گراندی رو لازم داشتم
667
00:37:18,171 --> 00:37:19,458
و آزوالد هم به هر حال ازمون دزدی میکرد
668
00:37:19,536 --> 00:37:21,205
پس فقط زیرنظر نگهش داشتم
669
00:37:21,307 --> 00:37:22,807
فراموشش میکنه، شایدم نمیکنه
670
00:37:22,909 --> 00:37:25,476
پس فکر نمیکنی دارم ازت استفاده میکنم
671
00:37:25,578 --> 00:37:27,711
نه، میدونم که داری ازم استفاده میکنی
672
00:37:28,083 --> 00:37:30,505
پس چرا به خاطر من به دوستات خیانت کردی؟
673
00:37:31,451 --> 00:37:34,329
این... تو اِدی؟
674
00:37:34,431 --> 00:37:36,020
نه، من منم
675
00:37:36,122 --> 00:37:37,588
از کجا میتونی مطمئن باشی
676
00:37:37,690 --> 00:37:40,057
چون اِد تو رو درک نمیکرد
677
00:37:40,159 --> 00:37:43,875
اون نمیدید که تو چقدر عمیقاً عوض شدی
من میبینم
678
00:37:43,969 --> 00:37:46,097
میدونم که اون ویروس
679
00:37:46,199 --> 00:37:48,922
یه چیزی رو در اعماق وجودت بیدار کرد
680
00:37:49,602 --> 00:37:52,503
و وقتی به سوفیا شلیک کردی
اونو آزاد کردی
681
00:37:53,290 --> 00:37:55,573
و تو عاشقشی
682
00:37:57,343 --> 00:37:58,776
و منم عاشقشم
683
00:37:58,878 --> 00:38:01,445
و میدونم که تو همین حس رو نسبت به من نداری
684
00:38:03,950 --> 00:38:05,934
ولی بهم احساس پیدا میکنی
685
00:38:06,551 --> 00:38:09,762
و وقتی پیدا کردی، من اینجا کنارتم
686
00:38:12,325 --> 00:38:14,056
...اِد نیگما
687
00:38:14,327 --> 00:38:16,658
!تو یه معمایی
688
00:38:17,634 --> 00:38:19,556
این بهترین حرفی بود که کسی بهم زده
689
00:38:21,701 --> 00:38:24,768
اون جیمـه -
این آژیر تازه به صدا در اومد -
690
00:38:24,871 --> 00:38:26,070
اون از نقشهمون خبر داشته
691
00:38:26,172 --> 00:38:29,285
میتونیم از در پشتی بریم -
نه اونا کامیون رو میبینن -
692
00:38:29,363 --> 00:38:30,875
یکی از ما باید حواسشون رو پرت کنه
693
00:38:32,845 --> 00:38:34,445
حله
694
00:38:34,547 --> 00:38:36,780
نه
695
00:38:36,883 --> 00:38:38,649
من از پس جیم گوردون برمیام
696
00:38:38,751 --> 00:38:41,252
تو پول رو ببر به ناروز
697
00:38:41,354 --> 00:38:44,039
بهم اعتماد داری؟
698
00:38:44,160 --> 00:38:45,660
آره
699
00:38:49,228 --> 00:38:50,561
برو
700
00:39:00,402 --> 00:39:01,972
پلیسِ گاتهام
701
00:39:02,074 --> 00:39:03,574
نیگما، میدونیم که اون تویی
702
00:39:03,676 --> 00:39:05,142
دستات رو ببر بالا و بیا بیرون
703
00:39:12,518 --> 00:39:14,118
!یا مریمِ مقدس
704
00:39:23,442 --> 00:39:25,429
حقوقت رو میدونی
705
00:40:16,756 --> 00:40:19,390
تو هم همینکارو برای من میکردی
706
00:40:32,138 --> 00:40:33,971
خانومها
707
00:40:34,073 --> 00:40:35,272
امیدوارم این یکی از اون وضعیتهای
708
00:40:35,374 --> 00:40:37,875
!ملکهی سابق رو بکشین، نباشه
709
00:40:37,977 --> 00:40:39,443
ما در مورد مسائل بحث کردیم
710
00:40:39,545 --> 00:40:42,780
تو چه سرِ شیطان باشی چه نباشی، جنگیدی
711
00:40:42,882 --> 00:40:45,851
نه برای خودت، بلکه برای کسانی که کنارت بودن
712
00:40:46,956 --> 00:40:49,287
تو لایقی، باربارا کین
713
00:40:54,894 --> 00:40:56,327
ما ازت پیروی میکنیم
714
00:40:56,429 --> 00:40:58,095
تا سر حد مرگ و فراتر از اون
715
00:41:07,854 --> 00:41:09,640
میتونیم از باربارا محل اختفای
انجمن رو به دست بیاریم
716
00:41:09,742 --> 00:41:11,742
...معبدها، خونههای امن
اون تو یکی از اوناست
717
00:41:11,844 --> 00:41:13,177
همزمان، سعی میکنیم چاقو رو درست کنیم...
718
00:41:13,279 --> 00:41:14,812
آره، میبریمش به مغازهی چاقوی جادویی
719
00:41:14,914 --> 00:41:16,413
خیلی راحت
720
00:41:16,515 --> 00:41:18,649
سلینا، جدی باش -
جدیم -
721
00:41:18,751 --> 00:41:20,751
اگه راس میخواست بمیری، مُرده بودی
722
00:41:20,853 --> 00:41:23,053
معلومه اون ازت خوشش میاد
723
00:41:23,155 --> 00:41:25,222
موضوع من نیستم -
میدونم در مورد تو نیست -
724
00:41:27,593 --> 00:41:31,028
گاتهام مدت زیادی بدون تو دووم آورده
725
00:41:31,130 --> 00:41:32,896
میتونه یکم دیگه دووم بیاره
726
00:41:32,999 --> 00:41:34,565
اگه یه شب به خودت استراحت بدی
727
00:41:40,230 --> 00:41:41,963
امروز کارت خوب بود
728
00:41:45,518 --> 00:41:47,845
تو هم همینطور
729
00:41:47,947 --> 00:41:49,947
اهم! وقتِ بدی رسیدم
730
00:41:50,049 --> 00:41:52,016
معذرت میخوام
731
00:41:52,118 --> 00:41:54,118
فقط میخوام حرف بزنم
732
00:41:54,220 --> 00:41:56,120
تنها، لطفاً
733
00:41:56,222 --> 00:41:57,988
من میمونم
734
00:42:00,159 --> 00:42:01,925
بسیار خب
735
00:42:02,028 --> 00:42:04,094
میدونی، حق با اونه، بروس
736
00:42:04,196 --> 00:42:05,529
من ازت خوشم میاد
737
00:42:05,631 --> 00:42:08,265
برات احترام قائلم، به خاطر کسی که
بهش تبدیل میشی برات احترام قائلم
738
00:42:11,477 --> 00:42:13,710
حتی روحتم خبر نداره من تبدیل به چی میشم
739
00:42:13,806 --> 00:42:15,231
البته که میدونم
740
00:42:15,341 --> 00:42:18,978
حداقل، کسی که ممکنه بهش تبدیل بشی
741
00:42:19,912 --> 00:42:21,690
چرا اومدی اینجا؟
742
00:42:21,737 --> 00:42:23,247
حس کردم یه توضیح بهت بدهکارم
743
00:42:23,349 --> 00:42:25,649
در مورد اینکه چرا تصمیم گرفتم زنده بمونم
744
00:42:25,751 --> 00:42:27,885
وقتی سرِ شیطان رو پس گرفتم
745
00:42:27,987 --> 00:42:29,586
...یه
746
00:42:29,689 --> 00:42:32,322
...تصویر ذهنی دیدم
747
00:42:32,825 --> 00:42:36,327
از یک فاجـعهی عظیم که به
زودی در شهر اتفاق میوفته
748
00:42:37,854 --> 00:42:39,455
چه اتفاقی؟
749
00:42:39,533 --> 00:42:42,166
یه آتشسوزیـه تطهیرکننده
750
00:42:42,268 --> 00:42:46,170
که نابود میکنه، تطهیر میکنه
751
00:42:46,272 --> 00:42:49,773
خلق میکنه... تو رو خلق میکنه بروس
752
00:42:49,875 --> 00:42:52,576
چون من ازش به عنوان کورهای قدرتمند
753
00:42:52,678 --> 00:42:54,144
برای تبدیل کردنِ تو
754
00:42:54,246 --> 00:42:57,301
به شوالیهی تاریکیـه
گاتهام استفاده میکنم
755
00:42:57,525 --> 00:43:02,325
ارائهای از وبسایت رسانه کوچک
.:. LiLMeDiA.TV .:.
756
00:43:02,349 --> 00:43:05,349
کانال آخرین زیرنویسهای تیم ترجمه رسانه کوچک
@LiLMediaSub
757
00:43:05,425 --> 00:43:08,073
!اگه تو رو نکشه، اینطور میشه
758
00:43:08,097 --> 00:43:14,097
ترجمه از مصطفی و سـینـا
.:: SinCities & ElSHEN ::.