1
00:00:00,953 --> 00:00:02,273
Previously on "Gotham"...
2
00:00:02,328 --> 00:00:05,703
I'm assuming the
captaincy of Gotham Central.
3
00:00:05,774 --> 00:00:06,913
You just better hope
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,835
you can pay up when your bill's due.
5
00:00:08,890 --> 00:00:10,290
And it'll come due.
6
00:00:13,895 --> 00:00:15,929
Let me know
how I can help you.
7
00:00:15,964 --> 00:00:17,797
Stop trying to be my father.
8
00:00:22,337 --> 00:00:25,071
Master Bruce, I'm so sorry.
9
00:00:25,106 --> 00:00:26,406
Alfred, you're fired.
10
00:00:28,910 --> 00:00:30,510
This is your turf now.
11
00:00:32,247 --> 00:00:34,380
You're new leader of the Narrows.
12
00:00:35,784 --> 00:00:37,250
I am in control!
13
00:00:38,887 --> 00:00:40,086
You're in love with Lee Thompkins,
14
00:00:40,121 --> 00:00:41,387
you pathetic loser.
15
00:00:41,423 --> 00:00:42,422
Shut up!
16
00:00:45,427 --> 00:00:47,293
Where are they?
17
00:00:47,329 --> 00:00:51,225
That's powerful stuff.
It can get in your DNA.
18
00:00:52,767 --> 00:00:54,400
You're gonna remember me, Butch.
19
00:00:55,937 --> 00:00:58,004
I'm sorry. I tried.
20
00:00:59,607 --> 00:01:01,107
What the hell happened to me?
21
00:01:07,349 --> 00:01:08,715
It was you.
22
00:01:08,750 --> 00:01:10,717
You sent this monster to my city.
23
00:01:10,752 --> 00:01:12,719
Heard you got the Pyg.
24
00:01:12,754 --> 00:01:15,167
Turned out well.
You didn't even need me.
25
00:01:15,191 --> 00:01:17,124
They, uh...
26
00:01:17,160 --> 00:01:19,860
they believe in you.
27
00:01:19,896 --> 00:01:21,062
Don't let 'em down.
28
00:01:36,179 --> 00:01:38,273
This way, big boy.
29
00:01:42,818 --> 00:01:45,124
How can I help you, Captain Gordon?
30
00:01:45,354 --> 00:01:47,383
I assure you this is
a respectable establishment.
31
00:01:47,438 --> 00:01:49,290
Relax. I'm not here to shut you down.
32
00:01:49,325 --> 00:01:52,827
- I'm looking for someone.
- We are trusted for our discretion.
33
00:01:52,862 --> 00:01:54,195
Mm-hmm.
34
00:01:55,798 --> 00:01:57,731
Was he here?
35
00:01:57,767 --> 00:01:59,333
Who did he spend the night with?
36
00:01:59,368 --> 00:02:01,869
He specifically requested
Tallulah and Pip.
37
00:02:05,074 --> 00:02:06,273
That's him.
38
00:02:06,309 --> 00:02:07,875
That's Bullock.
39
00:02:07,910 --> 00:02:11,058
If he comes back, please...
40
00:02:11,447 --> 00:02:13,547
tell him to call me.
41
00:02:41,644 --> 00:02:43,144
It was an old Chinese guy's place,
42
00:02:43,179 --> 00:02:44,645
filled with rare drugs and stuff.
43
00:02:44,680 --> 00:02:47,978
He split town. The place is empty now.
44
00:02:48,151 --> 00:02:50,916
Where are the drugs?
You said there'd be drugs.
45
00:02:53,456 --> 00:02:55,122
Holy crap.
46
00:02:57,983 --> 00:02:59,749
What the...?
47
00:03:01,364 --> 00:03:02,963
Don't touch it, dude.
48
00:03:08,404 --> 00:03:10,404
You just woke it up.
49
00:03:40,670 --> 00:03:41,969
Hey, Tiffany.
50
00:03:42,193 --> 00:03:44,338
Who's the stiff at the counter?
51
00:03:44,373 --> 00:03:45,639
New customer.
52
00:03:45,675 --> 00:03:47,341
Nice guy, polite.
53
00:03:47,376 --> 00:03:49,210
Leave him alone, okay?
54
00:03:50,580 --> 00:03:53,180
Hey, new guy.
55
00:03:53,706 --> 00:03:55,316
Do I know you?
56
00:03:55,456 --> 00:03:58,552
No, mate. Most definitely not.
57
00:03:58,588 --> 00:04:00,854
Not from around here, huh?
58
00:04:02,858 --> 00:04:04,558
And what gave you that idea?
59
00:04:11,400 --> 00:04:12,633
Here you are, miss.
60
00:04:12,668 --> 00:04:14,535
Thank you very much.
61
00:04:14,570 --> 00:04:16,136
Keep the change.
62
00:04:16,522 --> 00:04:18,305
That stiff's shoes
63
00:04:18,341 --> 00:04:20,374
are worth more than my car.
64
00:04:38,461 --> 00:04:40,761
I understand times are tough.
65
00:04:40,796 --> 00:04:42,162
I understand.
66
00:04:42,198 --> 00:04:44,164
You need to make a living.
67
00:04:44,200 --> 00:04:45,833
But it's time to stop
68
00:04:45,868 --> 00:04:48,102
punishing each other for the situation
69
00:04:48,137 --> 00:04:51,071
the city has put you in.
70
00:04:51,107 --> 00:04:54,943
Instead of stealing from those
hurting as much as you,
71
00:04:55,247 --> 00:04:59,415
this community needs to start
protecting one another.
72
00:04:59,482 --> 00:05:01,749
We do what we do to survive.
73
00:05:01,784 --> 00:05:03,350
- Yeah!
- Quiet down.
74
00:05:03,386 --> 00:05:04,718
And is that all you want?
75
00:05:04,754 --> 00:05:05,786
All of you?
76
00:05:05,821 --> 00:05:08,889
Just to survive every day?
One day at a time?
77
00:05:08,924 --> 00:05:12,459
Listen, Doc, down here,
it's every man for himself.
78
00:05:12,495 --> 00:05:14,261
That's the way it's always been.
79
00:05:21,304 --> 00:05:22,703
How many of you have kids?
80
00:05:24,832 --> 00:05:26,068
I've been running a clinic
81
00:05:26,113 --> 00:05:27,941
down here for the last nine months.
82
00:05:27,977 --> 00:05:30,044
And I have been treating
your kids for things like
83
00:05:30,079 --> 00:05:34,148
TB, hepatitis, pertussis, pneumonia...
84
00:05:34,183 --> 00:05:37,817
diseases that don't belong
in a modern city.
85
00:05:37,887 --> 00:05:40,654
But there are no functioning
hospitals down here.
86
00:05:40,690 --> 00:05:44,224
And the doctors are too afraid to visit.
87
00:05:44,260 --> 00:05:46,160
You're not stealing from the rich.
88
00:05:46,195 --> 00:05:48,429
You're stealing from each other.
89
00:05:48,464 --> 00:05:51,598
You are fighting each other.
90
00:05:51,634 --> 00:05:55,209
And you are living in a prison
of your own construction.
91
00:05:55,475 --> 00:05:57,504
Well, hello, beautiful.
92
00:05:57,540 --> 00:05:59,673
What's your name?
93
00:06:02,712 --> 00:06:04,311
Ivy.
94
00:06:05,715 --> 00:06:07,281
My name was Ivy.
95
00:06:07,846 --> 00:06:09,948
Well, Ivy,
96
00:06:10,541 --> 00:06:13,487
what's a nice girl like you
doing in a place like this?
97
00:06:17,651 --> 00:06:20,643
Shh...
98
00:06:24,333 --> 00:06:25,645
Huh.
99
00:06:25,835 --> 00:06:28,161
That's a hell of a thing.
100
00:06:30,506 --> 00:06:32,773
Let's go.
101
00:06:54,367 --> 00:06:56,257
Extraordinary.
102
00:06:59,415 --> 00:07:00,647
Hey.
103
00:07:00,927 --> 00:07:03,466
Little lord fuddy-duddy.
104
00:07:04,126 --> 00:07:06,593
- It's Fauntleroy.
- What?
105
00:07:06,675 --> 00:07:10,444
Little Lord Fauntleroy
by Frances Hodgson Burnett.
106
00:07:10,517 --> 00:07:13,247
- A tad saccharin for my tastes but...
- Shut up.
107
00:07:13,282 --> 00:07:15,783
Wallet, watch, jewelry.
108
00:07:15,830 --> 00:07:17,284
Absolutely not. I mean,
109
00:07:17,315 --> 00:07:19,052
you're a big man,
but you're out of shape.
110
00:07:19,088 --> 00:07:21,555
And what? You're what?
You're three beers in already?
111
00:07:24,906 --> 00:07:26,940
That's enough!
112
00:07:27,296 --> 00:07:29,263
Get out of here.
113
00:07:35,074 --> 00:07:37,375
Not who I was expecting to see here.
114
00:07:38,061 --> 00:07:39,907
Likewise.
115
00:07:39,942 --> 00:07:42,042
Is Bruce with you?
116
00:07:42,077 --> 00:07:43,210
No.
117
00:07:43,245 --> 00:07:45,579
What are you doing here?
118
00:07:45,614 --> 00:07:46,613
Well...
119
00:07:46,649 --> 00:07:48,849
it's not too bad down here, really.
120
00:07:48,884 --> 00:07:50,250
I mean, you can rent
a lovely space, for what?
121
00:07:50,286 --> 00:07:51,351
Next to nothing,
122
00:07:51,387 --> 00:07:53,520
if you root around and you're patient.
123
00:07:53,556 --> 00:07:55,055
You live here?
124
00:07:56,392 --> 00:07:57,891
Nearby.
125
00:07:59,895 --> 00:08:01,829
It's a long story.
126
00:08:03,566 --> 00:08:05,532
Give me the chance
127
00:08:05,568 --> 00:08:07,367
to prove to you
128
00:08:07,637 --> 00:08:09,770
that I can turn the Narrows
129
00:08:09,805 --> 00:08:11,772
into a place where you
don't have to steal
130
00:08:11,807 --> 00:08:13,607
from one another to live.
131
00:08:15,177 --> 00:08:17,578
Yes.
132
00:08:17,613 --> 00:08:19,146
Yeah.
133
00:08:23,719 --> 00:08:25,552
Yeah!
134
00:08:25,664 --> 00:08:27,654
Yeah.
135
00:08:52,615 --> 00:08:53,747
All right.
136
00:08:53,782 --> 00:08:55,749
Let's go. Come on.
137
00:08:55,784 --> 00:08:57,117
Go, go, go, go.
138
00:08:57,152 --> 00:08:59,052
Go.
139
00:09:00,808 --> 00:09:03,524
All right, everyone,
move away from the building!
140
00:09:15,794 --> 00:09:20,877
== Re-synced by MaxPayne ==
141
00:09:26,055 --> 00:09:28,343
There's your mom. Go ahead.
142
00:09:28,400 --> 00:09:29,700
- Mommy!
- Oh!
143
00:09:29,735 --> 00:09:31,601
- That's the last one. Building's clear.
- Thank you.
144
00:09:31,671 --> 00:09:34,739
- Oxygen, please.
- Over here, over here.
145
00:09:34,775 --> 00:09:35,907
Listen up.
146
00:09:35,942 --> 00:09:37,164
We need to set up a perimeter.
147
00:09:37,203 --> 00:09:39,141
Then start interviewing
witnesses. Let's go.
148
00:09:39,212 --> 00:09:42,781
Well, they seem on it.
149
00:09:42,816 --> 00:09:45,483
Appears like you've turned
around the GCPD, Captain Gordon.
150
00:09:45,519 --> 00:09:47,919
Gordon. Quite a mess.
151
00:09:47,954 --> 00:09:49,187
Thought you might need help.
152
00:09:49,222 --> 00:09:51,756
Thank you. We need to find
the source of the blast.
153
00:09:52,167 --> 00:09:53,499
Alfred, I do want to talk to you,
154
00:09:53,537 --> 00:09:54,967
but I have to deal with this first.
155
00:09:55,013 --> 00:09:56,561
Well, you have my number. Call me.
156
00:09:56,596 --> 00:09:58,163
All right. Let's go.
157
00:10:01,416 --> 00:10:03,468
I'll ask you one more time.
158
00:10:03,503 --> 00:10:05,439
Why were you here?
159
00:10:05,689 --> 00:10:08,506
It was a wine and cheese mixer.
160
00:10:08,542 --> 00:10:10,811
Laugh all you want.
They were trying to kill you.
161
00:10:10,873 --> 00:10:14,412
This is the Narrows, bud.
That's every day around here.
162
00:10:14,448 --> 00:10:16,678
Yeah, just another beautiful day
163
00:10:16,725 --> 00:10:18,650
in the Narrows, Captain.
164
00:10:18,685 --> 00:10:20,545
Gordon.
165
00:10:21,021 --> 00:10:22,320
Get him out of here.
166
00:10:22,355 --> 00:10:24,085
What you got?
167
00:10:24,147 --> 00:10:26,591
Well, seems like a piece of a toy plane,
168
00:10:26,626 --> 00:10:28,293
and yet, if I'm not mistaken,
169
00:10:28,328 --> 00:10:31,196
it's covered in plastic
explosive residue.
170
00:10:31,239 --> 00:10:33,039
There's also the remnants
of what seem like
171
00:10:33,066 --> 00:10:35,091
a trigger wire.
172
00:10:35,368 --> 00:10:36,895
Whoever built it
173
00:10:36,950 --> 00:10:39,204
takes pride in their work
and has considerable talent,
174
00:10:39,239 --> 00:10:41,506
historical knowledge even.
Look at the detail.
175
00:10:44,911 --> 00:10:46,277
Pretty elaborate.
176
00:10:46,764 --> 00:10:49,554
I can think of easier ways
to kill a room full of criminals
177
00:10:49,583 --> 00:10:50,815
than with a toy plane.
178
00:10:50,851 --> 00:10:53,351
Perhaps it was intended
to fly to someone specific
179
00:10:53,386 --> 00:10:54,986
and not destroy the whole room.
180
00:10:55,021 --> 00:10:57,806
Like an assassination attempt?
181
00:10:58,024 --> 00:10:59,991
If so, who was the target?
182
00:11:03,426 --> 00:11:05,130
Whoever this was
183
00:11:05,165 --> 00:11:07,065
needs to be made an example of.
184
00:11:07,100 --> 00:11:10,034
I mean, can't they tell
you were trying to help?
185
00:11:10,070 --> 00:11:12,737
- Maybe it wasn't one of them.
- Oh, of course it was.
186
00:11:12,772 --> 00:11:14,305
I just think that maybe the best thing
187
00:11:14,341 --> 00:11:17,355
for the Narrows is to burn it
to the ground, start over.
188
00:11:17,386 --> 00:11:19,457
Well, that would certainly
suit everyone, wouldn't it?
189
00:11:19,504 --> 00:11:20,745
I'm just saying,
190
00:11:20,780 --> 00:11:22,349
someone tried to blow you to bits,
191
00:11:22,381 --> 00:11:23,515
and I bet they're gonna try it again.
192
00:11:23,550 --> 00:11:25,917
So I'm gonna find them, and when I do,
193
00:11:26,805 --> 00:11:29,401
Grundy's gonna pull 'em apart,
limb by limb.
194
00:11:29,468 --> 00:11:31,035
Isn't that right, big fella?
195
00:11:31,829 --> 00:11:33,978
Hey, Grundy?
196
00:11:36,062 --> 00:11:37,462
You okay?
197
00:11:41,448 --> 00:11:43,636
Okay.
198
00:11:52,029 --> 00:11:54,951
My name is Butch.
199
00:11:59,225 --> 00:12:01,085
Butch Gilzean.
200
00:12:03,615 --> 00:12:05,542
There he is.
201
00:12:10,214 --> 00:12:12,433
That was so brave, sir.
202
00:12:12,599 --> 00:12:14,978
It's Alfred, please.
203
00:12:15,168 --> 00:12:17,571
It's the good stuff.
204
00:12:17,673 --> 00:12:19,504
Our manager hides it in his drawer.
205
00:12:19,539 --> 00:12:22,106
- Thank you.
- On the house.
206
00:12:25,141 --> 00:12:26,507
Uh...
207
00:12:29,349 --> 00:12:31,425
What you did out there...
208
00:12:33,792 --> 00:12:35,401
...running into a burning building...
209
00:12:35,516 --> 00:12:37,082
well, I wouldn't have done it.
210
00:12:38,097 --> 00:12:40,589
No hard feelings, eh?
211
00:12:40,727 --> 00:12:42,126
No.
212
00:12:42,162 --> 00:12:43,962
Good man.
213
00:12:44,245 --> 00:12:46,097
Thanks.
214
00:12:46,320 --> 00:12:47,832
Cheers.
215
00:12:47,867 --> 00:12:49,133
Cheers.
216
00:12:49,453 --> 00:12:52,036
Cheers.
217
00:12:54,682 --> 00:12:56,823
What happened there?
218
00:12:56,876 --> 00:12:58,843
Uh, I fell. No big deal.
219
00:13:13,414 --> 00:13:14,944
There are a few places in the city
220
00:13:15,016 --> 00:13:16,802
that collect and sell antique toys,
221
00:13:16,830 --> 00:13:19,397
but only this one also
manufactures its own.
222
00:13:32,345 --> 00:13:35,496
Um, can I help you gentlemen?
223
00:13:35,566 --> 00:13:39,598
Yes. We were wondering
if you recognized this plane.
224
00:13:39,652 --> 00:13:41,185
One of yours?
225
00:13:45,047 --> 00:13:47,761
- Where did you find it?
- Yours or not?
226
00:13:47,844 --> 00:13:51,344
It's a pine and lead
1944 Mustang replica.
227
00:13:51,430 --> 00:13:52,897
We have these,
228
00:13:52,932 --> 00:13:56,534
yes, but... it's been altered.
229
00:13:56,569 --> 00:13:58,603
To carry a bomb, yeah.
230
00:13:58,783 --> 00:14:00,892
How many people work here?
231
00:14:01,322 --> 00:14:04,588
- Uh, just me and my father.
- And where is he?
232
00:14:04,744 --> 00:14:06,110
Upstairs.
233
00:14:06,314 --> 00:14:07,912
Go get him.
234
00:14:13,924 --> 00:14:15,791
Got a hunch you'd like to share?
235
00:14:15,889 --> 00:14:18,923
No, just a bad feeling.
236
00:14:21,839 --> 00:14:24,738
- Of course, I'd happily be wrong.
- Yeah.
237
00:14:24,886 --> 00:14:27,065
Who buys these things?
238
00:14:27,100 --> 00:14:28,766
I'm not sure any of it's for sale.
239
00:14:28,802 --> 00:14:30,968
I don't see price tags on anything.
240
00:14:31,004 --> 00:14:32,603
Any word from Harvey?
241
00:14:33,572 --> 00:14:35,517
Not yet.
242
00:14:36,150 --> 00:14:38,634
Think he'll return to the GCPD?
243
00:14:39,179 --> 00:14:40,978
To be honest,
244
00:14:41,113 --> 00:14:43,662
- I'm not sure.
- Um...
245
00:14:43,792 --> 00:14:45,525
Gordon, get down!
246
00:14:56,963 --> 00:14:58,463
Seek and destroy.
247
00:14:58,498 --> 00:14:59,864
Seek and destroy.
248
00:14:59,899 --> 00:15:01,666
Seek and destroy.
249
00:15:06,840 --> 00:15:08,106
Seek and destroy.
250
00:15:08,133 --> 00:15:09,733
Seek and destroy.
251
00:15:09,776 --> 00:15:11,876
You have got to be kidding me.
252
00:15:11,911 --> 00:15:13,722
Seek and destr...
253
00:15:23,323 --> 00:15:25,089
Wait, wait, no, no,
254
00:15:25,125 --> 00:15:26,907
wait, wait, you got
to let him go, please.
255
00:15:26,956 --> 00:15:28,489
He's my father.
256
00:15:31,431 --> 00:15:33,164
I can't let you hurt him.
257
00:15:36,593 --> 00:15:39,607
I swear to God, I had no idea
what my father was up to.
258
00:15:39,632 --> 00:15:41,331
There's a machine gun built
259
00:15:41,374 --> 00:15:43,538
into the wooden hand
of this nutcracker here.
260
00:15:43,585 --> 00:15:45,341
Excuse me if I find
that hard to believe.
261
00:15:45,368 --> 00:15:47,106
I didn't know, okay?
262
00:15:47,169 --> 00:15:49,762
My father... he hates to be disturbed.
263
00:15:49,825 --> 00:15:52,993
He also built a bomb that almost
blew up a building this morning.
264
00:15:53,028 --> 00:15:54,154
We need to know why.
265
00:15:54,224 --> 00:15:56,196
- Who was the target?
- I don't know.
266
00:15:56,231 --> 00:15:58,231
Has anyone suspicious
been here recently,
267
00:15:58,267 --> 00:15:59,666
asking for specialty toys?
268
00:15:59,702 --> 00:16:01,068
No. No one comes in here.
269
00:16:01,103 --> 00:16:02,569
This is just his workshop.
270
00:16:02,604 --> 00:16:04,004
He mostly works at night.
271
00:16:04,039 --> 00:16:08,950
He, he boxes the things
he makes and... ships them.
272
00:16:09,013 --> 00:16:11,046
What?
273
00:16:11,091 --> 00:16:12,957
Like, three days ago, I-I thought
274
00:16:12,993 --> 00:16:15,326
I heard him talking
to someone behind his door.
275
00:16:15,362 --> 00:16:17,729
His voice was low, like he...
276
00:16:17,764 --> 00:16:19,164
didn't want me to hear him.
277
00:16:19,206 --> 00:16:21,773
- Did you hear a name?
- I heard my father
278
00:16:21,802 --> 00:16:23,968
repeat something, like-like he was
279
00:16:24,004 --> 00:16:27,605
confirming a name. He said, "The Doc."
280
00:16:27,641 --> 00:16:29,641
The Doc? Who's that?
281
00:16:29,676 --> 00:16:32,343
I have no idea.
282
00:16:33,513 --> 00:16:34,760
Hey, can you deal with this?
283
00:16:34,810 --> 00:16:37,578
I'm gonna talk to somebody
who might know who The Doc is.
284
00:16:43,990 --> 00:16:45,757
We have the son in the back.
285
00:16:45,792 --> 00:16:47,292
Father's on the run.
286
00:17:16,330 --> 00:17:18,331
This place is killing you.
287
00:17:18,391 --> 00:17:20,225
Honey, the taxi is here.
288
00:17:30,871 --> 00:17:34,038
Come on, let's go, let's go.
289
00:18:26,394 --> 00:18:28,400
...freeway,
the truck overturned,
290
00:18:28,428 --> 00:18:31,137
spilling its load of gasoline
into Gotham's Nature Park.
291
00:18:31,215 --> 00:18:34,632
The GCPD is warning all citizens
to remain clear of the...
292
00:18:34,668 --> 00:18:36,734
...causing gas to leak
into the water supply,
293
00:18:36,770 --> 00:18:39,818
which then ignited, setting fire
to the resident's kitchen,
294
00:18:39,849 --> 00:18:41,833
which set off a 24-acre blaze.
295
00:18:41,880 --> 00:18:44,142
- Wayne Enterprises can't...
296
00:18:44,681 --> 00:18:48,103
Now there's no reason to
ever be alone in this city again.
297
00:18:48,181 --> 00:18:50,114
The Sirens club is back...
298
00:18:50,439 --> 00:18:52,750
with a passion.
299
00:18:52,899 --> 00:18:57,221
Ladies drink for
free whilst men... don't.
300
00:18:57,892 --> 00:18:59,436
You'll like it.
301
00:18:59,487 --> 00:19:00,658
It's nice.
302
00:19:00,694 --> 00:19:02,737
I know you.
303
00:19:04,448 --> 00:19:06,424
All of you.
304
00:19:09,305 --> 00:19:12,003
And I'm pretty sure I hated you.
305
00:19:16,943 --> 00:19:19,230
You're funny, Alfred.
306
00:19:19,293 --> 00:19:22,814
I honestly haven't laughed
this much in a very long time.
307
00:19:22,849 --> 00:19:25,016
I'm glad I'm able to
amuse you, Miss Gale.
308
00:19:25,051 --> 00:19:28,089
Your accent... I love it.
309
00:19:28,116 --> 00:19:31,455
- Where are you from?
- A charming place called Whitechapel
310
00:19:31,491 --> 00:19:32,957
in the East End of London.
311
00:19:32,993 --> 00:19:34,859
Go back often?
312
00:19:34,995 --> 00:19:37,951
No. Sadly, no.
313
00:19:37,990 --> 00:19:40,787
Well, perhaps you should.
314
00:19:41,568 --> 00:19:43,334
Why did you leave?
315
00:19:43,370 --> 00:19:45,654
Well, I was in the military.
316
00:19:45,725 --> 00:19:47,472
I was very proud to serve my country.
317
00:19:47,507 --> 00:19:49,807
Not so proud of some of the
things we have to do, though.
318
00:19:50,294 --> 00:19:54,545
And when I left, I found
myself, um... lost.
319
00:19:54,638 --> 00:19:58,045
- You know, it was a tough transition.
- Mm.
320
00:19:58,318 --> 00:20:00,584
Then I met this man.
321
00:20:00,720 --> 00:20:02,373
He changed my life...
322
00:20:02,555 --> 00:20:04,638
brought me to America, gave me a job.
323
00:20:04,758 --> 00:20:06,791
And where is that man now?
324
00:20:07,193 --> 00:20:08,659
He's dead.
325
00:20:10,334 --> 00:20:12,013
And I miss him.
326
00:20:13,029 --> 00:20:15,066
I miss him very much.
327
00:20:20,010 --> 00:20:21,839
Is that your boyfriend?
328
00:20:22,596 --> 00:20:25,098
Hey, you didn't call me back.
329
00:20:25,166 --> 00:20:26,767
I was heading
to the diner to pick you up.
330
00:20:26,791 --> 00:20:28,195
Uh, that wasn't necessary.
331
00:20:28,196 --> 00:20:30,556
Alfred was kind enough to walk me home.
332
00:20:31,462 --> 00:20:33,151
Thank you, sir.
333
00:20:33,186 --> 00:20:36,128
I hate to think of Tiff alone
on these streets after dark.
334
00:20:40,417 --> 00:20:41,826
Drop the act, sunshine.
335
00:20:41,861 --> 00:20:43,528
I've seen her face!
336
00:20:43,563 --> 00:20:44,980
That was your idea, was it?
337
00:20:45,031 --> 00:20:47,532
Wear her hair down, cover the bruising?
338
00:20:47,567 --> 00:20:50,568
Oh, my, what a
little tattletale she's been.
339
00:20:50,603 --> 00:20:51,721
What am I to do with her?
340
00:20:51,747 --> 00:20:53,869
Stop it!
Don't make things worse.
341
00:20:53,916 --> 00:20:55,440
- I can handle it!
- Listen to me. Listen.
342
00:20:55,475 --> 00:20:57,346
Listen to me. You stay away from him.
343
00:20:57,385 --> 00:20:58,843
He's dangerous. Let me walk you home.
344
00:20:58,892 --> 00:21:00,814
I'll be fine.
345
00:21:08,492 --> 00:21:12,766
Oh, Tiffany, what did I tell you
about talking to strange men?
346
00:21:12,821 --> 00:21:13,916
It's time to go.
347
00:21:13,948 --> 00:21:15,882
We have so much to discuss.
348
00:21:25,026 --> 00:21:26,692
You be careful.
349
00:21:38,640 --> 00:21:40,540
There was a fatality at the bomb site.
350
00:21:40,575 --> 00:21:42,875
Young man found in a room
below the impact site.
351
00:21:42,911 --> 00:21:45,166
And, well, perhaps
I should just show you.
352
00:21:45,191 --> 00:21:47,613
- Of course.
- Yeah.
353
00:21:47,777 --> 00:21:50,785
The cause of death was ingested poison.
354
00:21:50,848 --> 00:21:53,798
See the discoloration around the mouth?
355
00:21:53,845 --> 00:21:56,812
So the poison entered
directly into the bloodstream.
356
00:21:56,848 --> 00:21:58,514
But, see, that's not what's unusual.
357
00:21:59,090 --> 00:22:01,366
There seems to be something emanating
358
00:22:01,411 --> 00:22:02,887
from within the victim's body.
359
00:22:02,918 --> 00:22:04,854
The time of death was several hours ago,
360
00:22:04,889 --> 00:22:08,952
but this foreign organic
material is not only alive,
361
00:22:09,038 --> 00:22:10,960
but... growing.
362
00:22:10,995 --> 00:22:14,230
- Seems like moss.
- Toxicodendron radicans.
363
00:22:14,265 --> 00:22:15,664
Poison ivy?
364
00:22:15,700 --> 00:22:18,916
It's microscopic at first,
but multiplying,
365
00:22:18,941 --> 00:22:21,108
growing, living...
366
00:22:21,143 --> 00:22:22,910
off the victim's dead tissue.
367
00:22:33,823 --> 00:22:36,056
Fascinating.
368
00:22:57,596 --> 00:22:59,480
So, the commercial worked.
369
00:22:59,549 --> 00:23:01,979
- We're back and busier than ever.
- Good.
370
00:23:02,034 --> 00:23:03,951
'Cause that's the last time
you're getting me on camera.
371
00:23:03,986 --> 00:23:05,252
Who's that?
372
00:23:05,753 --> 00:23:07,955
Who's who?
373
00:23:09,859 --> 00:23:11,625
Selina.
374
00:23:11,907 --> 00:23:14,962
Will you tell those brats
over there to keep it down?
375
00:23:15,998 --> 00:23:17,664
Why me?
376
00:23:17,700 --> 00:23:19,633
Because you're a partner now,
377
00:23:19,792 --> 00:23:23,070
and also, the one paying
is a friend of yours.
378
00:23:34,113 --> 00:23:35,980
Bruce.
379
00:23:36,628 --> 00:23:39,286
What's up? Champagne?
380
00:23:39,321 --> 00:23:41,488
- No.
- Why?
381
00:23:41,524 --> 00:23:44,398
They don't card you here...
and even if they did...
382
00:23:44,960 --> 00:23:46,593
this is Gotham.
383
00:23:46,812 --> 00:23:48,529
By "they," you mean me.
384
00:23:48,672 --> 00:23:50,464
This is my place, too.
385
00:23:50,499 --> 00:23:51,632
Really?
386
00:23:51,667 --> 00:23:53,536
Yeah. So, you want to tell
387
00:23:53,583 --> 00:23:55,769
your little brat pack here
to reel it in a little?
388
00:23:55,804 --> 00:23:57,437
Or should I call your keeper?
389
00:23:57,473 --> 00:24:00,541
Go ahead, call Alfred. He won't answer.
390
00:24:00,576 --> 00:24:02,009
Why?
391
00:24:02,044 --> 00:24:03,944
'Cause I fired him.
392
00:24:03,979 --> 00:24:06,380
It was time to move on,
you know what I'm saying?
393
00:24:06,415 --> 00:24:08,515
Oh. You sure about that?
394
00:24:08,551 --> 00:24:11,051
- I'm not buying it.
- Not buying what?
395
00:24:11,086 --> 00:24:12,703
This.
396
00:24:12,882 --> 00:24:14,454
You.
397
00:24:14,490 --> 00:24:16,990
Firing Alfred?
What are you trying to prove?
398
00:24:17,703 --> 00:24:21,195
- Man, I saw her first!
- The lady was speaking with me.
399
00:24:22,698 --> 00:24:24,831
Hey, hey.
400
00:24:28,103 --> 00:24:29,703
Silly boys.
401
00:24:29,738 --> 00:24:32,406
I'm really not sure what got into them.
402
00:24:32,441 --> 00:24:34,074
You should leave.
403
00:24:35,342 --> 00:24:37,806
Well, that's awfully rude.
404
00:24:39,682 --> 00:24:41,715
But you always were.
405
00:24:49,032 --> 00:24:50,594
Who is that woman?
406
00:24:50,759 --> 00:24:52,826
She seems to know you.
407
00:24:52,861 --> 00:24:54,361
Who cares?
408
00:24:54,489 --> 00:24:58,131
Redheads. They're all crazy, am I right?
409
00:24:59,709 --> 00:25:01,295
Ivy.
410
00:25:10,038 --> 00:25:11,853
I like what you've done with the place.
411
00:25:11,906 --> 00:25:14,330
Thank you. Though it
was hardly a challenge
412
00:25:14,393 --> 00:25:16,875
after what that crazy
bird passed for as taste.
413
00:25:16,911 --> 00:25:19,244
What brings you here, my love?
414
00:25:19,280 --> 00:25:21,180
Actually, you know,
415
00:25:21,220 --> 00:25:24,714
I'm so proud to say
that I seem to maintain
416
00:25:24,774 --> 00:25:27,352
a very good relationship
with all my exes.
417
00:25:27,388 --> 00:25:29,369
- You...
- Leave me off that list.
418
00:25:29,464 --> 00:25:32,191
Hmm. What can I do you for, Jimmy?
419
00:25:32,226 --> 00:25:33,926
The Doc. You know him?
420
00:25:34,050 --> 00:25:35,961
Oh...
421
00:25:37,249 --> 00:25:38,836
The Doc.
422
00:25:38,874 --> 00:25:41,331
I believe he was the target
of an assassination attempt
423
00:25:41,366 --> 00:25:43,633
- in the Narrows this morning.
- Do you, now?
424
00:25:43,668 --> 00:25:46,336
And you want to protect The Doc?
425
00:25:46,381 --> 00:25:48,481
I want to know who wanted
to kill him and why.
426
00:25:48,506 --> 00:25:49,906
You know him or not?
427
00:25:49,941 --> 00:25:51,774
Oh, I know The Doc.
428
00:25:52,193 --> 00:25:53,859
Dangerous character.
429
00:25:53,883 --> 00:25:56,320
Someone like that, you
might want to shoot first,
430
00:25:56,375 --> 00:25:57,664
then ask questions later.
431
00:25:57,716 --> 00:25:59,582
Something you're good at.
432
00:26:00,374 --> 00:26:02,185
- Where is he?
- With Ed Nygma.
433
00:26:02,220 --> 00:26:03,753
They're partners.
434
00:26:04,288 --> 00:26:07,824
- Where?
- The Narrows, place called Cherry's.
435
00:26:07,982 --> 00:26:09,759
Careful, Jim.
436
00:26:10,739 --> 00:26:14,630
Sometimes we search
for things we don't wish to find.
437
00:26:22,310 --> 00:26:23,910
Harper, what's up?
438
00:26:23,944 --> 00:26:25,421
I'm at a murder scene in the Narrows.
439
00:26:25,452 --> 00:26:26,767
I'm busy. Can you handle it?
440
00:26:26,792 --> 00:26:28,478
You're gonna want
to check this out in person.
441
00:26:28,513 --> 00:26:30,220
I have the suspect in custody.
442
00:26:30,245 --> 00:26:32,148
Alfred Pennyworth.
443
00:26:37,964 --> 00:26:40,730
Beaten to death. Local girl.
444
00:26:40,784 --> 00:26:43,339
Garbage collectors found
her about an hour ago.
445
00:26:43,378 --> 00:26:45,695
She lived with her boyfriend,
who was at work all night.
446
00:26:45,730 --> 00:26:48,531
He told us that him and
Pennyworth got into it earlier.
447
00:26:48,566 --> 00:26:51,067
Says that he was trying to keep
him separate from his girlfriend.
448
00:26:51,102 --> 00:26:53,403
Says that he made advances
towards the victim.
449
00:26:53,438 --> 00:26:55,672
According to him, Pennyworth got rough.
450
00:26:55,707 --> 00:26:56,739
Rough?
451
00:26:56,775 --> 00:26:58,508
- That doesn't sound like him.
- Come on.
452
00:26:58,543 --> 00:27:00,877
You and I both have seen
Alfred lose his temper.
453
00:27:02,213 --> 00:27:03,579
There's more.
454
00:27:03,890 --> 00:27:05,548
This was found next to the body.
455
00:27:05,583 --> 00:27:07,610
It's an SAS signet ring.
456
00:27:07,649 --> 00:27:10,391
Impressions of it on the victim's face.
457
00:27:23,932 --> 00:27:25,865
My God.
458
00:27:26,905 --> 00:27:28,304
Thanks.
459
00:27:31,253 --> 00:27:33,086
Give us a minute.
460
00:27:35,980 --> 00:27:37,839
Is this yours?
461
00:27:39,359 --> 00:27:40,658
Yes, but I-I...
462
00:27:40,735 --> 00:27:42,518
- You hit this girl?
- No.
463
00:27:42,554 --> 00:27:45,121
How can you even ask that?
It was the boyfriend.
464
00:27:45,164 --> 00:27:48,021
I mean, he beat her before, now
he's gone and bloody killed her.
465
00:27:48,098 --> 00:27:50,593
- He says you were fighting with him.
- Because he beat her!
466
00:27:50,620 --> 00:27:53,756
- I swear, he's a liar.
- All right, calm down.
467
00:27:53,803 --> 00:27:55,021
You're in enough trouble as it is.
468
00:27:55,068 --> 00:27:57,700
The last thing you need to do
is lose your temper.
469
00:27:57,736 --> 00:27:59,469
Who was this girl to you?
470
00:27:59,890 --> 00:28:01,738
She was a friend.
471
00:28:03,982 --> 00:28:05,727
Just a friend.
472
00:28:06,453 --> 00:28:07,611
What, you just met her?
473
00:28:07,680 --> 00:28:09,412
Well, I know you find
this hard to believe,
474
00:28:09,447 --> 00:28:11,207
Gordon, but we connected.
475
00:28:11,856 --> 00:28:14,684
She was a beautiful, kind soul.
476
00:28:16,021 --> 00:28:18,554
Her murderer's name is Rooney, right?
477
00:28:18,590 --> 00:28:20,556
- Gil Rooney.
- He has an alibi.
478
00:28:21,290 --> 00:28:24,369
I swear to God, I am...
I'm gonna kill that son of a bitch.
479
00:28:24,408 --> 00:28:25,762
Calm down.
480
00:28:25,797 --> 00:28:27,730
Take a breath.
481
00:28:28,459 --> 00:28:30,513
Go with Harper to the precinct,
482
00:28:30,602 --> 00:28:33,736
make a statement,
and I'll find you later, yeah?
483
00:28:33,772 --> 00:28:35,838
And you're gonna arrest Rooney
as well, yeah?
484
00:28:35,874 --> 00:28:38,274
- He will make a statement, yes.
- Cap?
485
00:28:43,698 --> 00:28:44,835
Got a witness
486
00:28:44,886 --> 00:28:46,983
who saw Pennyworth and the
boyfriend getting into it.
487
00:28:47,018 --> 00:28:49,185
- She saw the whole thing.
- All right.
488
00:28:49,220 --> 00:28:51,099
Take Alfred back to the precinct.
489
00:28:51,130 --> 00:28:52,755
I'll come by after my last stop.
490
00:28:53,032 --> 00:28:55,200
Okay. Where is he?
491
00:29:00,838 --> 00:29:02,531
Damn it.
492
00:29:16,181 --> 00:29:17,947
Tabitha.
493
00:29:17,982 --> 00:29:19,415
Butch?
494
00:29:22,270 --> 00:29:24,381
Oh, my God, it worked.
495
00:29:24,436 --> 00:29:26,656
It hurt, I'll tell you that.
496
00:29:26,975 --> 00:29:28,795
What happened to you?
497
00:29:29,060 --> 00:29:31,294
And who turned you into this... thing?
498
00:29:31,329 --> 00:29:33,062
I don't remember much.
499
00:29:33,386 --> 00:29:35,998
I remember Barbara
shooting me in the head.
500
00:29:36,197 --> 00:29:38,612
Something in that swamp brought me back.
501
00:29:40,171 --> 00:29:42,105
I'm a monster.
502
00:29:51,716 --> 00:29:53,916
I came here be...
503
00:29:55,753 --> 00:29:57,753
Butch, tell me.
504
00:29:59,224 --> 00:30:01,023
I came here because...
505
00:30:01,059 --> 00:30:06,142
the one thing that is still very
clear in this thick head of mine
506
00:30:06,197 --> 00:30:08,030
is my feelings for you.
507
00:30:11,791 --> 00:30:13,936
I still love you, Tabby.
508
00:30:23,088 --> 00:30:24,863
Okay.
509
00:30:25,283 --> 00:30:26,916
Good-bye, Tabby.
510
00:30:30,495 --> 00:30:33,229
Thank you for waiting!
511
00:30:33,491 --> 00:30:35,799
It's worth it. You'll see.
512
00:30:36,124 --> 00:30:37,854
Believe in her passion...
513
00:30:38,163 --> 00:30:40,196
and your champion she'll be.
514
00:30:40,728 --> 00:30:42,723
Bombs can't stop her!
515
00:30:42,767 --> 00:30:44,534
Nor bullets, too!
516
00:30:44,569 --> 00:30:47,069
'Cause she's here to speak out
and fight for you!
517
00:30:47,105 --> 00:30:48,204
Yeah!
518
00:30:48,239 --> 00:30:49,739
Ready to battle?
519
00:30:49,774 --> 00:30:52,241
- Ready to rock?
- Yeah!
520
00:30:52,277 --> 00:30:53,993
People of the Narrows,
521
00:30:54,040 --> 00:30:55,642
here's The Doc!
522
00:30:57,515 --> 00:31:00,816
Doc! Doc! Doc! Doc!
523
00:31:00,852 --> 00:31:03,819
Doc! Doc! Doc! Doc! Doc!
524
00:31:03,855 --> 00:31:08,157
Doc! Doc! Doc! Doc! Doc! Doc!
525
00:31:08,193 --> 00:31:09,659
Doc! Doc!
526
00:31:15,092 --> 00:31:19,553
Doc! Doc!
Doc! Doc! Doc! Doc!
527
00:31:19,601 --> 00:31:21,884
This morning someone
tried to kill me.
528
00:31:21,940 --> 00:31:23,595
What?
529
00:31:23,643 --> 00:31:25,442
Maybe it was someone
from the outside.
530
00:31:25,467 --> 00:31:28,468
- Maybe it was one of you.
- No, no way.
531
00:31:28,503 --> 00:31:31,459
You know what,
I don't know, and I don't care.
532
00:31:31,636 --> 00:31:33,202
But what I do know...
533
00:31:33,441 --> 00:31:37,910
is that someone
did not like what I was saying.
534
00:31:38,371 --> 00:31:41,814
Now, why would the idea
of a united Narrows
535
00:31:41,949 --> 00:31:44,027
scare people?
536
00:31:44,219 --> 00:31:46,119
I'll tell you why!
537
00:31:46,287 --> 00:31:50,855
Because a united Narrows
is a strong Narrows.
538
00:31:50,886 --> 00:31:53,159
And guess what.
539
00:31:53,194 --> 00:31:54,494
What?
540
00:31:54,529 --> 00:31:56,796
They should be scared.
541
00:31:56,831 --> 00:31:58,431
Yeah!
542
00:31:58,994 --> 00:32:01,236
Magnificent, isn't she?
543
00:32:01,469 --> 00:32:04,377
- It's been forever, right?
- I should bust you right now.
544
00:32:04,416 --> 00:32:05,772
Oh, come on, Jim, don't be grumpy.
545
00:32:05,807 --> 00:32:07,740
Your ex has my full support.
546
00:32:07,776 --> 00:32:09,466
She's really gonna change
things around here.
547
00:32:09,497 --> 00:32:12,107
Yeah. Someone hired Griffin Krank
to kill her this morning.
548
00:32:12,161 --> 00:32:13,746
You really think
they won't do it again?
549
00:32:13,782 --> 00:32:15,348
- Krank?
- A toymaker,
550
00:32:15,383 --> 00:32:17,617
but also an assassin.
551
00:32:18,113 --> 00:32:19,980
That is so Gotham.
552
00:32:20,026 --> 00:32:21,503
Because together,
553
00:32:21,558 --> 00:32:24,847
we have the power
to change our lives.
554
00:32:24,909 --> 00:32:26,719
Yeah!
555
00:32:27,313 --> 00:32:29,860
Imagine a hospital.
556
00:32:30,094 --> 00:32:32,524
Imagine schools.
557
00:32:32,667 --> 00:32:37,084
Imagine these slums torn down!
558
00:32:37,205 --> 00:32:40,201
The children deserve better.
559
00:32:40,255 --> 00:32:43,176
Your children deserve life!
560
00:32:46,716 --> 00:32:48,282
Yeah!
561
00:32:57,158 --> 00:33:00,159
Doc! Doc! Doc!
562
00:33:04,330 --> 00:33:05,979
Jim.
563
00:33:06,069 --> 00:33:07,239
Doc.
564
00:33:07,264 --> 00:33:08,826
I'd like to think of that
as a sign of respect,
565
00:33:08,870 --> 00:33:10,975
not just a lack of imagination.
566
00:33:11,647 --> 00:33:13,639
How long you been back?
567
00:33:14,675 --> 00:33:16,813
A while.
568
00:33:18,413 --> 00:33:21,016
I wished you would have contacted me.
569
00:33:21,420 --> 00:33:23,476
I've been busy.
570
00:33:24,018 --> 00:33:25,685
I can see that.
571
00:33:27,722 --> 00:33:29,956
You look great.
572
00:33:32,127 --> 00:33:34,427
You look the same.
573
00:33:36,435 --> 00:33:38,481
Are you here to arrest someone?
574
00:33:38,566 --> 00:33:40,364
Me?
575
00:33:41,161 --> 00:33:43,236
I'm here because
someone wants you dead.
576
00:33:44,067 --> 00:33:46,761
The assassin's still on the loose,
577
00:33:46,941 --> 00:33:48,708
as is the person who hired him.
578
00:33:48,743 --> 00:33:50,176
You're not safe.
579
00:33:50,211 --> 00:33:52,245
It's Gotham.
580
00:33:52,280 --> 00:33:54,247
Is anyone ever safe?
581
00:33:57,418 --> 00:33:59,997
So you're partners with Ed, huh?
582
00:34:00,421 --> 00:34:01,687
Why?
583
00:34:01,723 --> 00:34:02,955
I'm right here.
584
00:34:02,991 --> 00:34:04,891
Why not?
585
00:34:04,926 --> 00:34:07,059
Wouldn't have been
my first choice,
586
00:34:07,095 --> 00:34:09,362
but the universe has funny ways.
587
00:34:09,397 --> 00:34:11,130
Still here.
588
00:34:13,668 --> 00:34:15,835
I'll see you around, Jim.
589
00:34:20,441 --> 00:34:23,476
I'm gonna take a look around.
590
00:34:29,517 --> 00:34:31,117
That's...
591
00:34:36,157 --> 00:34:38,124
Oh, boy.
592
00:34:51,506 --> 00:34:54,574
I've been trying to get to you.
593
00:35:03,894 --> 00:35:06,894
You shouldn't be here,
you're a wanted man.
594
00:35:08,489 --> 00:35:10,251
Better stay cool, Limey.
I've got friends here.
595
00:35:10,276 --> 00:35:12,925
That was for Tiffany.
596
00:35:13,181 --> 00:35:15,658
- And that was for me.
- Help me!
597
00:35:15,736 --> 00:35:18,331
This man killed my girlfriend.
598
00:35:18,366 --> 00:35:19,665
He's a maniac.
599
00:35:34,649 --> 00:35:36,549
Ah, you're making this too easy.
600
00:35:36,584 --> 00:35:40,019
I'll tell the cops
this was self-defense.
601
00:35:46,331 --> 00:35:49,784
Sorry it took me so long.
I was in the john.
602
00:35:57,371 --> 00:35:59,838
I liked you better
when you were making tea.
603
00:36:01,030 --> 00:36:02,262
Harvey,
604
00:36:02,317 --> 00:36:04,247
what the bloody hell
are you doing here?
605
00:36:04,301 --> 00:36:05,559
I work here.
606
00:36:05,606 --> 00:36:07,863
Don't say it like that;
this place has history.
607
00:36:07,926 --> 00:36:11,060
I love bartending; it involves
two of my favorite things:
608
00:36:11,088 --> 00:36:13,522
drinking and ignoring people.
609
00:36:13,558 --> 00:36:15,324
Who are these jokers?
610
00:36:17,128 --> 00:36:18,561
He's a bloody murderer.
611
00:36:18,596 --> 00:36:21,030
Then call a cop; I'm a bartender.
612
00:36:21,065 --> 00:36:22,431
No. He's the murderer.
613
00:36:22,466 --> 00:36:24,366
- I have an alibi.
- Oh, yeah?
614
00:36:24,402 --> 00:36:27,536
Let me guess: one of
these guys is your alibi?
615
00:36:29,897 --> 00:36:32,616
- What do you say now, pal?
- No. I'm not an alibi.
616
00:36:32,858 --> 00:36:34,827
I'll call it in.
617
00:37:14,397 --> 00:37:16,106
Hi, kitty-cat.
618
00:37:19,023 --> 00:37:21,857
You suck at following
people, by the way.
619
00:37:27,311 --> 00:37:29,014
Ivy?
620
00:37:29,506 --> 00:37:31,639
In the flesh.
621
00:37:32,209 --> 00:37:33,802
Just different flesh.
622
00:37:34,080 --> 00:37:35,893
What happened to you?
623
00:37:40,344 --> 00:37:42,878
Something wonderful.
624
00:37:53,681 --> 00:37:55,405
Can you feel that?
625
00:37:56,463 --> 00:37:58,728
Coursing through your veins?
626
00:37:59,392 --> 00:38:01,400
It's my essence.
627
00:38:04,525 --> 00:38:06,459
Is your head swimming?
628
00:38:07,490 --> 00:38:11,085
Your mouth drying up?
629
00:38:11,371 --> 00:38:13,753
It lives within me now...
630
00:38:14,812 --> 00:38:16,178
this power.
631
00:38:20,384 --> 00:38:22,110
Drink.
632
00:38:22,368 --> 00:38:24,653
It'll counteract the toxin.
633
00:38:30,399 --> 00:38:33,033
It took me a few tries, but...
634
00:38:33,431 --> 00:38:35,479
it'll work.
635
00:38:39,337 --> 00:38:40,636
See?
636
00:38:41,525 --> 00:38:43,572
You have to trust me.
637
00:38:44,034 --> 00:38:45,908
You've gone crazy.
638
00:38:45,943 --> 00:38:48,510
No, I haven't.
639
00:38:51,449 --> 00:38:53,565
I've been reborn.
640
00:38:53,987 --> 00:38:58,516
And I will never be underestimated
or ignored ever again.
641
00:38:59,375 --> 00:39:02,329
You always looked after me, Selina.
642
00:39:04,485 --> 00:39:07,501
Now, let me help you.
643
00:39:14,765 --> 00:39:17,609
Let's make Gotham our bitch.
644
00:39:21,023 --> 00:39:22,544
Please don't hurt me.
645
00:39:22,748 --> 00:39:24,446
Why would I do that?
646
00:39:25,205 --> 00:39:28,283
- But you tried to kill Lee.
- Yeah.
647
00:39:28,319 --> 00:39:30,185
Because you paid me to.
648
00:39:30,221 --> 00:39:31,387
What?
649
00:39:31,422 --> 00:39:33,722
You paid me good money
to kill The Doc.
650
00:39:33,758 --> 00:39:35,524
Used your alias:
651
00:39:35,559 --> 00:39:37,023
The Riddler.
652
00:39:48,906 --> 00:39:51,974
You want me to finish
the job or not?
653
00:39:53,646 --> 00:39:54,877
I came to you?
654
00:39:55,998 --> 00:39:57,289
Paid in cash.
655
00:39:57,519 --> 00:39:59,621
Said The Doc was
holding you back.
656
00:39:59,707 --> 00:40:02,451
She has to die, or
you can't be free.
657
00:40:02,599 --> 00:40:06,919
- Oh, God.
- I put myself at great risk for you.
658
00:40:06,957 --> 00:40:10,047
Cops came to my workshop;
I can't go back there.
659
00:40:10,094 --> 00:40:11,627
- My son...
- Let go of him!
660
00:40:11,662 --> 00:40:13,562
Get down, Ed!
661
00:40:14,773 --> 00:40:16,999
What the hell were you thinking,
going after him alone?
662
00:40:17,034 --> 00:40:19,168
Well, clearly I wasn't thinking.
663
00:40:22,146 --> 00:40:23,721
Damn it.
664
00:40:25,417 --> 00:40:27,509
Did he say anything
about who hired him?
665
00:40:28,292 --> 00:40:30,740
Uh, it was him, uh, all him.
666
00:40:30,794 --> 00:40:32,181
He was a lone wolf,
that's what he said.
667
00:40:32,224 --> 00:40:33,844
He-he was, he was afraid
668
00:40:33,880 --> 00:40:35,751
of what Lee was gonna
do to the Narrows.
669
00:40:35,786 --> 00:40:37,319
Are you sure?
His son said he was talking
670
00:40:37,354 --> 00:40:39,021
to somebody on the phone
about The Doc.
671
00:40:39,056 --> 00:40:40,989
Yeah, he-he said, he said
that he was calling around,
672
00:40:41,025 --> 00:40:42,591
trying to get support,
but no one would help him,
673
00:40:42,626 --> 00:40:44,126
so he went it alone.
Crazy.
674
00:40:44,161 --> 00:40:45,461
Crazy loon.
675
00:40:45,496 --> 00:40:46,929
He told you all that?
676
00:40:46,964 --> 00:40:49,031
Obviously, I'm not
much of a threat.
677
00:40:49,066 --> 00:40:51,633
I'm so lucky that you
came out here, Jim.
678
00:40:51,669 --> 00:40:52,677
I don't know what I
would have done if...
679
00:40:52,702 --> 00:40:54,436
This is Captain Gordon.
680
00:40:54,472 --> 00:40:56,605
I have a suspect down,
outside Cherry's Place
681
00:40:56,640 --> 00:40:58,307
on State Street in the Narrows.
682
00:40:58,724 --> 00:41:00,997
Send all available units.
683
00:41:03,756 --> 00:41:06,357
Nice job, Ed, I guess.
684
00:41:10,821 --> 00:41:13,858
I'm back.
685
00:41:22,900 --> 00:41:24,399
Move.
686
00:41:29,406 --> 00:41:31,685
Of all the beer halls
in the city, huh?
687
00:41:32,201 --> 00:41:34,009
Who was it that that jerk killed?
688
00:41:36,046 --> 00:41:37,713
A lady.
689
00:41:38,716 --> 00:41:40,549
A very beautiful,
690
00:41:41,287 --> 00:41:43,519
kind, nice lady.
691
00:41:44,708 --> 00:41:46,672
Then I drink to her.
692
00:41:56,634 --> 00:41:58,700
Heard the call on the radio.
693
00:42:01,739 --> 00:42:03,539
Don't worry,
we'll get him to talk.
694
00:42:08,451 --> 00:42:10,112
How you been?
695
00:42:10,849 --> 00:42:12,513
Awesome.
696
00:42:20,565 --> 00:42:22,051
I missed you.
697
00:42:26,163 --> 00:42:28,465
Is that so?
698
00:42:30,401 --> 00:42:32,129
Well, I haven't missed you.
699
00:42:32,303 --> 00:42:34,603
I haven't missed begging you
not to do something
700
00:42:34,638 --> 00:42:36,738
just to watch you go ahead
and do it anyway.
701
00:42:36,903 --> 00:42:38,774
Haven't missed watching you bang
702
00:42:38,809 --> 00:42:41,743
Falcone's daughter while she
uses you to get rid of Penguin.
703
00:42:43,480 --> 00:42:45,213
Something's eating at you, Jim.
704
00:42:45,249 --> 00:42:46,523
I don't know what it is,
705
00:42:46,578 --> 00:42:48,417
but you're no good
at keeping secrets.
706
00:42:48,452 --> 00:42:49,818
And you're not gonna feel clean
707
00:42:49,853 --> 00:42:51,609
until you get it off your chest.
708
00:42:52,562 --> 00:42:55,992
You didn't come down here
because you miss me as a cop.
709
00:42:56,265 --> 00:42:58,560
You came here to confess.
710
00:42:58,596 --> 00:42:59,795
You want me to be your priest.
711
00:42:59,830 --> 00:43:01,430
Well, sorry, pal,
712
00:43:01,465 --> 00:43:03,632
I'm not interested.
713
00:43:05,636 --> 00:43:07,903
So hit the bricks.
714
00:43:07,938 --> 00:43:09,638
Take that with you.