1 00:00:01,039 --> 00:00:02,585 Previously on "Gotham"... 2 00:00:02,640 --> 00:00:04,273 - Oink. Oink. - What the? 3 00:00:04,297 --> 00:00:05,929 A cop was murdered last night. 4 00:00:05,930 --> 00:00:07,830 A bagman on your payroll? 5 00:00:07,866 --> 00:00:09,999 I think someone is trying to send you a message. 6 00:00:10,035 --> 00:00:11,267 Grenade! 7 00:00:12,837 --> 00:00:13,970 We have unfinished business. 8 00:00:14,005 --> 00:00:15,805 Listen, if you think you're gonna... 9 00:00:15,840 --> 00:00:18,408 Don't talk about my mother. 10 00:00:19,744 --> 00:00:21,878 An opportunity awaits you. 11 00:00:21,913 --> 00:00:23,446 With you and Barbara, 12 00:00:23,481 --> 00:00:25,615 the three of us could give all those creeps 13 00:00:25,650 --> 00:00:27,083 a run for their money. 14 00:00:27,118 --> 00:00:28,918 She's making alliances with politicians. 15 00:00:28,953 --> 00:00:30,787 Building a fortress. 16 00:00:30,822 --> 00:00:32,288 She's been planning a war. 17 00:00:33,459 --> 00:00:35,625 Oswald, I want you to know I forgive you. 18 00:00:35,660 --> 00:00:37,293 You started an orphanage? 19 00:00:37,328 --> 00:00:38,461 I wanted to surprise you. 20 00:00:38,496 --> 00:00:39,996 If you don't kill me, 21 00:00:40,031 --> 00:00:43,466 I will kill everyone you love. 22 00:00:48,073 --> 00:00:49,739 It doesn't stop 23 00:00:49,774 --> 00:00:50,907 till I've butchered 24 00:00:50,942 --> 00:00:53,209 every single swine 25 00:00:53,244 --> 00:00:55,211 on Penguin's payroll. 26 00:00:55,246 --> 00:00:58,775 We both know, Captain Bullock, you deserve this. 27 00:00:58,883 --> 00:00:59,882 Hold on, buddy. 28 00:00:59,918 --> 00:01:02,085 How long you been taking money from Penguin? 29 00:01:02,120 --> 00:01:03,386 You got to understand, Jim. 30 00:01:03,421 --> 00:01:05,688 - The debts I got... - It stops now. 31 00:01:16,367 --> 00:01:18,501 Call dibs on my office? 32 00:01:19,904 --> 00:01:22,672 - I ain't dead yet. - Just measuring 33 00:01:22,707 --> 00:01:24,307 for when you are. 34 00:01:24,342 --> 00:01:25,775 Shouldn't you be resting? 35 00:01:25,810 --> 00:01:28,377 - Let me help you. - I'm fine. 36 00:01:30,582 --> 00:01:32,081 Great, so we can talk 37 00:01:32,117 --> 00:01:33,850 about you taking Penguin's money. 38 00:01:33,885 --> 00:01:35,218 I'm not that fine. 39 00:01:35,253 --> 00:01:36,519 I meant what I said, Harvey. 40 00:01:36,554 --> 00:01:39,055 This stops today. You hear me? 41 00:01:39,090 --> 00:01:40,890 - Hey, hey! - What the hell is that? 42 00:01:40,915 --> 00:01:43,764 - You're trying to change the subject. - Obviously. 43 00:01:43,821 --> 00:01:46,922 But seriously, what the hell is that? 44 00:02:01,638 --> 00:02:04,840 Some fancy-ass guy on the phone. 45 00:02:04,875 --> 00:02:07,342 How was I supposed to know what we were carrying? 46 00:02:07,377 --> 00:02:10,078 Stench of death, for starters? 47 00:02:10,113 --> 00:02:11,346 I got a cold. 48 00:02:11,381 --> 00:02:12,614 44 boxes... 49 00:02:12,649 --> 00:02:14,950 one for every cop in the precinct. 50 00:02:16,486 --> 00:02:18,520 Pyg's escalating. 51 00:02:18,555 --> 00:02:20,522 He's not just after dirty cops anymore. 52 00:02:20,557 --> 00:02:22,057 It's the whole GCPD. 53 00:02:22,092 --> 00:02:23,825 There are 45 cops here. 54 00:02:23,861 --> 00:02:26,194 Oh, yeah. The instructions said 55 00:02:26,230 --> 00:02:28,630 don't give nothing to this one cop here named, uh... 56 00:02:29,933 --> 00:02:31,566 Uh... 57 00:02:31,602 --> 00:02:34,336 Jim Gordon? 58 00:02:34,371 --> 00:02:39,425 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 59 00:02:41,921 --> 00:02:43,545 Your support, I really appreciate it. 60 00:02:43,580 --> 00:02:44,880 Enjoy the, uh, benefit. 61 00:02:44,915 --> 00:02:47,015 As far as the foundation is concerned... 62 00:02:48,686 --> 00:02:50,085 Helping the needy. 63 00:02:51,421 --> 00:02:53,388 Very good for the soul, Master Bruce. 64 00:02:54,708 --> 00:02:57,025 I have to say I really appreciate 65 00:02:57,067 --> 00:02:59,317 you allowing us to do the fund-raiser here. 66 00:02:59,796 --> 00:03:02,097 The Society meant a great deal to your father. 67 00:03:02,132 --> 00:03:04,833 As long as I don't have to leave the house. 68 00:03:04,868 --> 00:03:07,068 Well, you're Bruce Wayne, ain't you? 69 00:03:07,104 --> 00:03:09,571 The world can come to you. 70 00:03:09,606 --> 00:03:11,206 Hey. 71 00:03:11,241 --> 00:03:12,726 - What the hell? - Excuse me? 72 00:03:12,765 --> 00:03:15,210 - You knocked into me. - Bruce. 73 00:03:15,245 --> 00:03:17,779 - Sorry, I didn't notice. - Well, you should've. 74 00:03:17,814 --> 00:03:20,363 - Bruce. - Honestly. I'm really sorry. 75 00:03:39,803 --> 00:03:43,071 I haven't wanted to push, Master Bruce. 76 00:03:43,106 --> 00:03:46,448 I mean, what happened with Ra's... 77 00:03:46,910 --> 00:03:48,910 I know that you're hurting. 78 00:03:50,914 --> 00:03:52,047 Just, please, tell me 79 00:03:52,082 --> 00:03:55,250 - what I can do to help. - You can get off my back. 80 00:03:56,732 --> 00:03:58,353 I'm sorry. 81 00:03:59,435 --> 00:04:01,255 I just... 82 00:04:04,227 --> 00:04:06,576 I can't stop thinking... 83 00:04:07,164 --> 00:04:11,132 about... when I k... 84 00:04:16,673 --> 00:04:19,428 I should feel bad. 85 00:04:20,177 --> 00:04:22,405 Guilty. I... 86 00:04:22,612 --> 00:04:26,114 - I-I just... - You're just angry. 87 00:04:27,977 --> 00:04:29,928 That anger 88 00:04:30,279 --> 00:04:32,053 is concealing what's really going on. 89 00:04:32,089 --> 00:04:35,855 Unless you face it full-on, 90 00:04:36,651 --> 00:04:38,292 it will consume you. 91 00:04:39,144 --> 00:04:40,886 And it will erupt. 92 00:04:43,167 --> 00:04:44,800 I know... 93 00:04:45,042 --> 00:04:46,942 what you're capable of. 94 00:04:47,752 --> 00:04:49,404 And I don't want to see you 95 00:04:49,987 --> 00:04:52,507 or anybody else get hurt. 96 00:04:56,513 --> 00:04:58,613 I need some air. 97 00:05:08,425 --> 00:05:10,692 All right. 98 00:05:12,978 --> 00:05:15,830 Next time you see red stuff dripping from a package, 99 00:05:15,866 --> 00:05:17,599 consider calling the police. 100 00:05:17,634 --> 00:05:19,167 We're C.O.D. 101 00:05:19,726 --> 00:05:21,929 Get the hell out of here. 102 00:05:22,472 --> 00:05:24,873 Hey, Jim. 103 00:05:28,096 --> 00:05:29,544 James! 104 00:05:29,579 --> 00:05:32,080 I am so happy we are working hand in hand 105 00:05:32,115 --> 00:05:34,983 to rid the city of this menace. 106 00:05:35,018 --> 00:05:37,452 He just showed up to, uh, offer his help. 107 00:05:37,487 --> 00:05:38,757 Did he? 108 00:05:39,233 --> 00:05:40,989 Nice to meet you, Jim. I'm Headhunter. 109 00:05:41,791 --> 00:05:43,324 I'm sure you heard of me. 110 00:05:43,593 --> 00:05:45,627 My new security consultant. 111 00:05:45,662 --> 00:05:47,562 Recommended by Victor, 112 00:05:47,597 --> 00:05:49,831 who is off visiting his bubbie. 113 00:05:49,866 --> 00:05:51,533 You want to know why I carry two pistols? 114 00:05:51,568 --> 00:05:52,901 Overcompensation? 115 00:05:52,936 --> 00:05:55,370 See, I always shoot twice. 116 00:05:55,405 --> 00:05:57,372 The first one does the job. 117 00:05:57,407 --> 00:05:59,307 Every time. But the second one, well... 118 00:06:00,510 --> 00:06:02,444 ...that's just my signature. 119 00:06:02,479 --> 00:06:04,145 He has a signature. 120 00:06:04,181 --> 00:06:06,014 Colorful, isn't he? 121 00:06:06,049 --> 00:06:07,082 - Mm-hmm. - But effective. 122 00:06:07,117 --> 00:06:09,484 Mr. Headhunter and my men 123 00:06:09,519 --> 00:06:11,119 will help the GCPD 124 00:06:11,154 --> 00:06:12,921 until this Pyg situation is resolved. 125 00:06:12,956 --> 00:06:16,458 We don't want your help, or that of your idiot hit man. 126 00:06:17,494 --> 00:06:19,127 Pyg's actions threaten the both of us. 127 00:06:19,162 --> 00:06:20,762 He's killing 128 00:06:20,797 --> 00:06:24,032 my cops, my employees. 129 00:06:24,067 --> 00:06:25,366 Allegedly. 130 00:06:25,402 --> 00:06:27,602 Get this through your head, Oswald. 131 00:06:27,637 --> 00:06:28,870 We don't work for you, 132 00:06:28,905 --> 00:06:30,138 and we don't work with you. 133 00:06:30,173 --> 00:06:31,306 Ever. 134 00:06:33,343 --> 00:06:37,145 Well, your captain says otherwise. 135 00:06:39,282 --> 00:06:41,583 Excited to work with you, Jim. 136 00:06:45,155 --> 00:06:46,788 Are you out of your frickin' mind? 137 00:06:46,823 --> 00:06:49,224 - Jim, listen... - You are legitimizing him, Harvey. 138 00:06:49,259 --> 00:06:53,023 He's been legitimized for years. He was the freaking mayor! 139 00:06:53,124 --> 00:06:54,896 Is it about the money? Is that it? 140 00:06:54,931 --> 00:06:56,698 It's not about that. 141 00:06:56,733 --> 00:06:58,299 How can I know that? 142 00:06:58,335 --> 00:06:59,834 How can you even know that? 143 00:06:59,870 --> 00:07:01,469 Take a look out there, okay? 144 00:07:01,505 --> 00:07:03,104 Half the precinct skipped town 145 00:07:03,140 --> 00:07:05,740 because they didn't want to wear bacon-flavored death masks. 146 00:07:05,775 --> 00:07:07,642 We need the help. 147 00:07:07,677 --> 00:07:09,744 You are dangerously overreacting. 148 00:07:09,779 --> 00:07:11,446 I'm overreacting because every cop 149 00:07:11,481 --> 00:07:12,881 in this precinct got a death threat. 150 00:07:12,916 --> 00:07:14,082 Except, of course, 151 00:07:14,117 --> 00:07:15,750 - for you. - So, Penguin's guys 152 00:07:15,785 --> 00:07:17,585 are gonna beat and torture their way through the city? 153 00:07:17,621 --> 00:07:18,753 Then execute Pyg 154 00:07:18,788 --> 00:07:20,388 - if they find him? - And? 155 00:07:20,423 --> 00:07:22,090 And the people need to know 156 00:07:22,125 --> 00:07:24,359 they don't need gangsters to keep them safe. 157 00:07:24,402 --> 00:07:26,651 I'll tell you what, I'm gonna find Pyg, 158 00:07:26,698 --> 00:07:28,363 alive, and I'll bring him to justice. 159 00:07:28,398 --> 00:07:30,198 Good for you. 160 00:07:30,233 --> 00:07:32,200 Three cops just went missing. 161 00:07:32,235 --> 00:07:33,568 Where? 162 00:07:33,602 --> 00:07:36,738 It's gonna be tough. It's the Narrows. 163 00:07:41,511 --> 00:07:42,877 So, that's it. 164 00:07:42,913 --> 00:07:44,312 We're shutting up shop. 165 00:07:44,347 --> 00:07:46,214 So long. Farewell. Toodle-oo. 166 00:07:46,249 --> 00:07:47,649 I can't believe this. 167 00:07:47,684 --> 00:07:49,284 I can. 168 00:07:49,319 --> 00:07:52,120 All this was so I could be Ra's eyes and ears in Gotham. 169 00:07:52,155 --> 00:07:53,388 He was bankrolling us, 170 00:07:53,423 --> 00:07:55,557 and now he's gone. So I'm pulling the plug. 171 00:07:57,197 --> 00:07:59,416 Help yourself to whatever. 172 00:08:00,096 --> 00:08:02,661 So all of this... being partners, 173 00:08:02,700 --> 00:08:04,032 building something together... 174 00:08:04,067 --> 00:08:05,333 lies. 175 00:08:05,368 --> 00:08:07,135 A sales pitch. 176 00:08:07,170 --> 00:08:09,504 - I couldn't do it alone. - We can still spy 177 00:08:09,539 --> 00:08:12,073 on the jerks who come in here and get intel on jobs. 178 00:08:12,108 --> 00:08:13,208 We can make it work. 179 00:08:13,243 --> 00:08:16,711 What? And the three of us stay together 180 00:08:16,746 --> 00:08:18,313 like a plucky little family? 181 00:08:18,348 --> 00:08:20,114 Well, how about a little parting lesson 182 00:08:20,150 --> 00:08:21,749 from big sis. 183 00:08:21,785 --> 00:08:24,960 In this life, you're on your own. 184 00:08:26,214 --> 00:08:27,914 Always. 185 00:08:31,228 --> 00:08:32,560 Bonus lesson: 186 00:08:32,893 --> 00:08:35,329 never make Bellinis from a can. 187 00:08:40,870 --> 00:08:43,443 I followed a buyer from the Street Demonz. 188 00:08:43,498 --> 00:08:44,872 They have a chop shop across town, 189 00:08:44,908 --> 00:08:47,787 and I saw exactly where they hide their stash. 190 00:08:48,011 --> 00:08:50,245 Let's hit it. Show her she's wrong. 191 00:08:50,280 --> 00:08:51,379 We're not gonna rip off 192 00:08:51,414 --> 00:08:52,647 one of Gotham's biggest motorcycle gangs. 193 00:08:52,682 --> 00:08:54,082 Why not? 194 00:08:56,119 --> 00:08:58,353 You and I will find something else. 195 00:09:17,240 --> 00:09:20,008 All right, PD here, Penguin's guys over there. 196 00:09:21,921 --> 00:09:24,512 Three missing officers. Patel from our precinct, 197 00:09:24,547 --> 00:09:25,890 Fisoli and Perkov from the 2-2. 198 00:09:32,656 --> 00:09:34,998 Good Lord, there's blood all over. 199 00:09:35,300 --> 00:09:36,889 He got them here. 200 00:09:38,161 --> 00:09:40,661 Clear view from dozens of windows. Someone saw it. 201 00:09:40,686 --> 00:09:42,046 They sure did. 202 00:09:42,171 --> 00:09:44,699 All right, bring it in, everybody. Come on. 203 00:09:47,992 --> 00:09:49,637 This is the Narrows: 204 00:09:49,673 --> 00:09:51,539 the poorest of the poor, 205 00:09:51,574 --> 00:09:53,441 the hardest of the hard. 206 00:09:53,476 --> 00:09:54,876 Now, I don't need to tell you 207 00:09:54,911 --> 00:09:57,007 that they got a code of silence down here, 208 00:09:57,046 --> 00:09:59,447 which means we got to make 'em more scared of us 209 00:09:59,482 --> 00:10:01,941 than they are of their own people. 210 00:10:02,012 --> 00:10:04,574 We go floor by floor. 211 00:10:04,654 --> 00:10:05,787 Airmail! 212 00:10:15,999 --> 00:10:18,132 Let's get 'em! Move on out! 213 00:10:22,372 --> 00:10:24,372 This is gonna be fun. 214 00:10:39,106 --> 00:10:40,590 Hey! Hey! 215 00:10:40,621 --> 00:10:41,680 Get off of him! 216 00:10:41,716 --> 00:10:44,583 Get back. 217 00:10:48,659 --> 00:10:50,072 Hey! Hey! 218 00:10:50,128 --> 00:10:51,385 Get off! Get off of him. 219 00:10:51,409 --> 00:10:53,426 They're potential witnesses. They're not perps. 220 00:10:53,466 --> 00:10:55,481 This is the Narrows, Gordon. You think there's a difference? 221 00:10:55,528 --> 00:10:57,450 - Step away, Ruseckas. - Hey, hey, hey, hey, hey. 222 00:10:57,535 --> 00:11:01,906 Ruseckas, they need you upstairs. You two, go. Now. 223 00:11:06,213 --> 00:11:07,512 Working out great. 224 00:11:07,585 --> 00:11:10,419 If it gets me my cop killer, yeah, it is. 225 00:11:10,455 --> 00:11:12,421 Right. 226 00:11:20,398 --> 00:11:21,597 Bruce? 227 00:11:21,633 --> 00:11:23,666 I just wanted to say hi. 228 00:11:25,808 --> 00:11:28,671 I'm Grace. We went to school together. 229 00:11:28,862 --> 00:11:30,606 Grace Blomdhal. 230 00:11:30,995 --> 00:11:32,975 Yeah. 231 00:11:33,011 --> 00:11:34,310 Sorry I d... 232 00:11:34,533 --> 00:11:36,924 It's been years... I didn't even recognize you. 233 00:11:37,127 --> 00:11:38,581 I heard you were homeschooling. 234 00:11:38,616 --> 00:11:39,916 Yeah. 235 00:11:39,951 --> 00:11:41,751 I, um... 236 00:11:42,252 --> 00:11:44,169 Why aren't you in school? 237 00:11:45,356 --> 00:11:47,523 'Cause it's Saturday. 238 00:11:48,960 --> 00:11:51,360 I don't mean to knock your fund-raiser, 239 00:11:51,396 --> 00:11:53,963 but is there any chance you're as bored as I am? 240 00:11:57,037 --> 00:11:59,605 You'd have to be pretty bored. 241 00:11:59,804 --> 00:12:02,104 So do you want to maybe go somewhere? 242 00:12:04,609 --> 00:12:06,776 Yeah. 243 00:12:20,692 --> 00:12:22,391 May I? 244 00:12:23,861 --> 00:12:25,982 Ma'am, please. 245 00:12:34,272 --> 00:12:35,705 I'm Detective Gordon. 246 00:12:35,866 --> 00:12:37,907 We didn't see nothin'. 247 00:12:37,942 --> 00:12:40,142 But you knew those missing cops. 248 00:12:40,193 --> 00:12:42,026 Or knew of 'em. Right? 249 00:12:43,548 --> 00:12:46,282 Three officers, different precinct, 250 00:12:46,317 --> 00:12:49,852 same patrol car... they were freelancing. 251 00:12:50,362 --> 00:12:52,893 Look, I know how it is down here. 252 00:12:53,024 --> 00:12:56,225 A lot of bad stuff happens; half the time it's the cops doing it. 253 00:12:56,617 --> 00:12:59,595 They were running some sort of protection racket, am I right? 254 00:13:02,633 --> 00:13:06,110 You sit over here. Yeah? 255 00:13:06,270 --> 00:13:08,070 It gives you a pretty good view. 256 00:13:08,106 --> 00:13:09,774 So what'd you see? 257 00:13:09,908 --> 00:13:11,742 Please, I need you to leave. 258 00:13:12,043 --> 00:13:14,310 No one's gonna know you told me anything. 259 00:13:14,345 --> 00:13:16,012 I give you my word. 260 00:13:20,051 --> 00:13:21,951 Can I help? 261 00:13:21,986 --> 00:13:23,085 Get out of here. 262 00:13:23,121 --> 00:13:24,687 Now. 263 00:13:24,722 --> 00:13:26,489 Will do, Jim. 264 00:13:27,291 --> 00:13:29,392 Hey! 265 00:13:32,397 --> 00:13:35,338 This is ridiculous. We're all on the same team. 266 00:13:41,305 --> 00:13:43,413 No, no, come on. 267 00:13:43,574 --> 00:13:46,042 Come on. Come, come... yeah. 268 00:13:46,872 --> 00:13:48,577 If the old lady doesn't talk, 269 00:13:48,613 --> 00:13:50,813 the old man gets it! 270 00:13:50,848 --> 00:13:53,849 And after that, I go apartment by apartment 271 00:13:53,885 --> 00:13:55,651 until I get an answer! 272 00:13:56,357 --> 00:13:57,724 Drop it! 273 00:13:57,855 --> 00:13:58,988 Back atcha, Jim. 274 00:14:00,425 --> 00:14:01,709 Oh! 275 00:14:01,926 --> 00:14:04,193 Oh! Everybody stand down! 276 00:14:04,228 --> 00:14:06,395 - I'm giving you three seconds. - I'm giving you two. 277 00:14:06,431 --> 00:14:07,897 No one is counting! 278 00:14:07,932 --> 00:14:09,598 You drop your weapon! 279 00:14:13,738 --> 00:14:15,638 I'll tell you what I saw! 280 00:14:17,602 --> 00:14:19,642 He took them. 281 00:14:20,137 --> 00:14:23,472 He was driving a hearse. I didn't see the plate. 282 00:14:23,548 --> 00:14:25,414 It's all right. 283 00:14:25,450 --> 00:14:27,083 We don't need the plate. 284 00:14:27,621 --> 00:14:29,605 Just tell me which direction was he headed. 285 00:14:29,675 --> 00:14:32,277 Down 7th. Heading west. 286 00:14:33,825 --> 00:14:36,025 Hey, thanks, Jim. 287 00:14:36,060 --> 00:14:39,061 You know, I never really did the whole good-cop/bad-cop thing. 288 00:14:39,097 --> 00:14:41,030 It's quite effective. 289 00:14:43,568 --> 00:14:45,668 West on 7th... that's Hoover Island. 290 00:14:45,703 --> 00:14:48,170 It's tiny... there's only a couple of abandoned buildings. 291 00:14:48,206 --> 00:14:50,506 We can canvass the whole area in ten minutes. 292 00:14:50,541 --> 00:14:51,640 Yeah. 293 00:14:51,676 --> 00:14:52,842 And the second shot... 294 00:14:52,877 --> 00:14:54,543 well, that's just my signature. 295 00:14:54,579 --> 00:14:56,745 I know it doesn't look good, 296 00:14:56,781 --> 00:14:58,848 but no one got hurt too bad. 297 00:14:58,883 --> 00:15:00,516 And we got what we needed, right? 298 00:15:00,551 --> 00:15:03,552 You just, you got to trust me on this one, partner, okay? 299 00:15:03,588 --> 00:15:05,020 People, we're moving out 300 00:15:05,056 --> 00:15:07,690 to Hoover Island right now! Let's move! Go! 301 00:15:07,725 --> 00:15:09,058 Go! 302 00:15:09,093 --> 00:15:10,359 Come on! 303 00:15:30,151 --> 00:15:32,251 Last door, let's go! 304 00:15:38,687 --> 00:15:40,626 Empty. 305 00:15:41,726 --> 00:15:43,359 I got two in here! 306 00:15:52,854 --> 00:15:54,571 This man is alive. Call an ambulance. 307 00:15:58,176 --> 00:15:59,209 Help me. 308 00:15:59,244 --> 00:16:00,577 - We will. We're here. - Jim! 309 00:16:00,612 --> 00:16:03,880 Pyg disappeared. There's no sign of the third cop anywhere. 310 00:16:03,915 --> 00:16:05,481 All right. Get some help. 311 00:16:06,518 --> 00:16:08,017 Hold on. 312 00:16:11,022 --> 00:16:12,488 My God. 313 00:16:12,524 --> 00:16:14,524 It's okay. 314 00:16:14,559 --> 00:16:15,925 As you can see behind me, 315 00:16:15,961 --> 00:16:18,178 we just had a major police operation. 316 00:16:18,240 --> 00:16:19,429 A raid of some sort on this... 317 00:16:19,464 --> 00:16:21,297 Sofia, look! 318 00:16:21,333 --> 00:16:22,866 Those are my men. 319 00:16:22,901 --> 00:16:26,369 And there's that Headhunter person I was talking about. 320 00:16:26,900 --> 00:16:29,706 Kind of a moron, but... he is effective. 321 00:16:29,741 --> 00:16:30,974 ...at the scene. 322 00:16:31,009 --> 00:16:32,842 Another is in stable condition and on his way... 323 00:16:32,878 --> 00:16:36,112 So, technically, 324 00:16:36,147 --> 00:16:37,947 I saved that cop's life. 325 00:16:39,417 --> 00:16:42,118 Such great PR. 326 00:16:45,490 --> 00:16:47,156 Excuse me. Little person. 327 00:16:47,192 --> 00:16:48,391 Scoot. 328 00:16:58,336 --> 00:16:59,569 Is co-opting the police 329 00:16:59,604 --> 00:17:02,438 not the most brilliant idea I have ever had? 330 00:17:02,474 --> 00:17:04,447 It is Pax Penguina 331 00:17:04,486 --> 00:17:06,609 taken to a whole other level. 332 00:17:10,415 --> 00:17:12,148 Hello? 333 00:17:12,183 --> 00:17:13,750 Isn't it? 334 00:17:13,785 --> 00:17:16,719 Oh. You don't need to know what I think. 335 00:17:16,755 --> 00:17:19,255 Well, now I definitely do. 336 00:17:22,948 --> 00:17:24,281 Ears. 337 00:17:25,411 --> 00:17:27,344 My father never would have 338 00:17:27,397 --> 00:17:29,532 publicly aligned with the GCPD. 339 00:17:29,567 --> 00:17:33,036 They are incompetent and unreliable. 340 00:17:33,071 --> 00:17:35,772 Eventually, they will fail and fail big, and... 341 00:17:35,807 --> 00:17:38,090 you will fail with them. 342 00:17:38,276 --> 00:17:40,176 So... 343 00:17:40,379 --> 00:17:42,111 that's what I think. 344 00:17:43,281 --> 00:17:45,481 Thank you for your input. 345 00:17:45,517 --> 00:17:47,283 You're welcome, Oswald. 346 00:17:49,754 --> 00:17:53,523 Because you have shown me very clearly what not to do. 347 00:17:53,558 --> 00:17:54,691 In fact... 348 00:17:54,726 --> 00:17:56,459 I'm gonna get more involved. 349 00:17:56,501 --> 00:17:58,668 Personally. 350 00:17:59,698 --> 00:18:02,875 Don't ask for my opinion if you don't want to hear it. 351 00:18:04,336 --> 00:18:06,135 Okay. 352 00:18:34,899 --> 00:18:36,666 - Look at that! - Aw! 353 00:18:39,237 --> 00:18:40,983 - Come on! - Aw! 354 00:19:13,420 --> 00:19:16,864 - Yo! The alarm's going off! - What the hell! 355 00:19:17,709 --> 00:19:19,638 Someone broke in? 356 00:19:20,211 --> 00:19:22,865 I was... I was under the car. 357 00:19:23,081 --> 00:19:24,380 The stash is gone. 358 00:19:24,520 --> 00:19:26,145 Guy must've got out. 359 00:19:26,248 --> 00:19:28,251 So you must've messed up your only job. 360 00:19:30,088 --> 00:19:33,289 Guess it's time to burn rubber. 361 00:19:33,324 --> 00:19:35,491 Wait! No! 362 00:19:35,527 --> 00:19:37,393 No! 363 00:19:37,429 --> 00:19:39,429 Let go! I didn't do anyth... Aah! 364 00:19:39,464 --> 00:19:42,198 Aah! No! No! 365 00:19:42,233 --> 00:19:43,499 No! 366 00:20:06,491 --> 00:20:08,558 - Yeah? - Hey. 367 00:20:08,593 --> 00:20:09,859 We scanned the entire area... 368 00:20:09,894 --> 00:20:12,061 still no sign of Pyg or Officer Patel. 369 00:20:12,097 --> 00:20:15,631 - You get anything off Fisoli? - No. No. I'll, uh... 370 00:20:15,667 --> 00:20:18,401 Wait, wait. He's coming to. I'll call you back. 371 00:20:18,456 --> 00:20:19,936 Officer Fisoli. 372 00:20:19,971 --> 00:20:21,437 It's okay. It's all right. 373 00:20:21,473 --> 00:20:23,423 You're on your way to Gotham General. 374 00:20:23,455 --> 00:20:25,908 You're safe. I'm Detective Gordon. 375 00:20:26,065 --> 00:20:29,220 - I know who you are. - You were taken by the Pyg. 376 00:20:29,315 --> 00:20:31,681 Did you happen to see his face? 377 00:20:31,716 --> 00:20:34,437 Nah, he wore a mask. 378 00:20:34,686 --> 00:20:36,319 The others? 379 00:20:37,362 --> 00:20:39,445 Perkov didn't make it. 380 00:20:39,523 --> 00:20:41,190 Patel's gone missing. 381 00:20:41,226 --> 00:20:43,759 - Do you remember anything? - I don't know, man. 382 00:20:43,795 --> 00:20:46,095 He was torturing us for hours. 383 00:20:46,131 --> 00:20:50,355 He was singing nursery rhymes... talking crazy. 384 00:20:50,410 --> 00:20:52,902 Oh, geez. 385 00:20:52,937 --> 00:20:54,937 I watched him bleed out Perkov. 386 00:20:54,973 --> 00:20:58,262 - Did he say anything about Patel? - I don't know. I don't remember. 387 00:20:58,308 --> 00:20:59,619 Look at me. 388 00:20:59,644 --> 00:21:00,610 - Look what he did to me. - Okay, 389 00:21:00,645 --> 00:21:02,211 all right, all right, all right. 390 00:21:02,247 --> 00:21:04,247 Let's take a break. 391 00:21:09,638 --> 00:21:11,739 Why is he doing this? 392 00:21:12,816 --> 00:21:14,449 'Cause he's insane. 393 00:21:14,492 --> 00:21:17,260 But it's more than that. 394 00:21:17,295 --> 00:21:20,396 I guess he's just reached a breaking point. 395 00:21:22,333 --> 00:21:24,834 There's so much rot in Gotham. 396 00:21:25,072 --> 00:21:27,339 All of it, high to low. 397 00:21:29,607 --> 00:21:32,742 Sometimes even I feel like breaking, you know? 398 00:21:38,341 --> 00:21:40,843 I was on Penguin's pad. 399 00:21:42,220 --> 00:21:44,901 Started off small stuff... 400 00:21:45,370 --> 00:21:49,143 deliveries and... payoffs... and then... 401 00:21:50,229 --> 00:21:52,028 it got bad. 402 00:21:52,104 --> 00:21:53,629 I get it. 403 00:21:53,909 --> 00:21:56,465 I've done bad stuff myself. 404 00:21:58,865 --> 00:22:00,836 For Penguin, even. 405 00:22:03,875 --> 00:22:05,508 But you and I can make it right. 406 00:22:05,543 --> 00:22:07,143 Once I get Pyg, 407 00:22:07,312 --> 00:22:09,946 I'm gonna take down the Pax Penguina. 408 00:22:10,124 --> 00:22:13,874 And then I'm gonna go after the dirty cops, one by one. 409 00:22:14,385 --> 00:22:16,452 Now you have a chance 410 00:22:16,654 --> 00:22:18,688 to make right what you've done wrong. 411 00:22:19,724 --> 00:22:21,290 Help me. 412 00:22:25,063 --> 00:22:27,163 Pyg is planning something. 413 00:22:27,811 --> 00:22:29,832 Nearby. He was... 414 00:22:29,867 --> 00:22:31,834 Maybe where he took Patel. 415 00:22:31,869 --> 00:22:34,732 He-he kept saying something about, 416 00:22:35,169 --> 00:22:37,847 "I'll bring justice to where there is, 417 00:22:38,430 --> 00:22:40,746 uh, justice no more." 418 00:22:41,715 --> 00:22:43,646 Justice. A courthouse. 419 00:22:43,856 --> 00:22:46,048 There ain't no courthouse in the Narrows. 420 00:22:46,217 --> 00:22:47,994 There's one they abandoned a few years back. 421 00:22:48,019 --> 00:22:49,485 Pull it over! 422 00:22:49,520 --> 00:22:51,902 - I'm getting out. - Yes, sir. 423 00:22:52,056 --> 00:22:54,667 - Thank you, Officer Fisoli. - Hey. 424 00:22:55,533 --> 00:22:58,501 You are one of the good ones, Jim. 425 00:23:13,711 --> 00:23:15,278 Hey, Brant. 426 00:23:15,524 --> 00:23:18,752 I ran into an old friend. Bruce Wayne. 427 00:23:20,084 --> 00:23:22,018 Bruce, this is Emma Hsueh and Tommy Elliott. 428 00:23:26,308 --> 00:23:28,375 You two know each other? 429 00:23:28,426 --> 00:23:31,127 Oh, yeah. Last time I saw this guy, he punched me in the face. 430 00:23:35,099 --> 00:23:36,732 I should go. 431 00:23:36,768 --> 00:23:38,534 Hey, hold on, bro. 432 00:23:38,678 --> 00:23:40,245 I totally deserved it. 433 00:23:40,388 --> 00:23:41,989 If anything, you should've hit me harder. 434 00:23:42,091 --> 00:23:45,567 So true. He was such a jerk back then. 435 00:23:46,760 --> 00:23:47,987 Okay. 436 00:23:48,023 --> 00:23:49,289 Little heads-up, next time 437 00:23:49,314 --> 00:23:51,650 you just bring some random kid to my place... 438 00:23:51,697 --> 00:23:54,784 - Parents' place, Brant. - He's so jealous. 439 00:23:54,819 --> 00:23:56,919 Brant wanted Grace all to himself. 440 00:23:58,289 --> 00:23:59,255 Whatever. 441 00:23:59,290 --> 00:24:00,389 Uh, you want a shot? 442 00:24:00,425 --> 00:24:02,591 Maybe sample some party favors? 443 00:24:02,627 --> 00:24:03,926 I'm good. 444 00:24:03,961 --> 00:24:07,263 Oh, I forgot about this guy. Total animal. 445 00:24:07,298 --> 00:24:09,103 So what do you do for fun? 446 00:24:09,981 --> 00:24:12,603 I used to walk on rooftops and fight crime. 447 00:24:13,189 --> 00:24:15,002 Now I'm not so sure. 448 00:24:15,373 --> 00:24:18,274 Whoa! You're a bigger dork than I remember. 449 00:24:18,640 --> 00:24:21,477 Just kidding. Hey, whatever happened to that, uh, that, 450 00:24:21,512 --> 00:24:23,346 that creepy old guy, the butler? 451 00:24:23,381 --> 00:24:25,448 Is he still, uh, buttling? 452 00:24:29,187 --> 00:24:30,453 Kidding. 453 00:24:31,723 --> 00:24:33,222 It's a joke. 454 00:24:33,843 --> 00:24:35,209 Seriously, does he buttle with you? 455 00:24:35,234 --> 00:24:37,141 Bruce! 456 00:24:37,242 --> 00:24:39,234 Stop! Oh, my God! 457 00:24:39,831 --> 00:24:42,264 Stop! 458 00:24:46,540 --> 00:24:48,190 So, does he buttle with you? 459 00:24:50,013 --> 00:24:52,480 Brant, didn't you say you had a hookup at that club? 460 00:24:52,744 --> 00:24:54,677 Yeah. Yeah, this is lame. 461 00:24:54,712 --> 00:24:56,379 Let's go. 462 00:25:01,419 --> 00:25:04,263 Brant's a tool, but this'll be fun. 463 00:25:20,938 --> 00:25:22,571 Whoa, there... partner. 464 00:25:23,187 --> 00:25:24,807 You followed me? 465 00:25:24,842 --> 00:25:25,975 Didn't have to. 466 00:25:26,010 --> 00:25:27,676 Your captain told me where you were headed. 467 00:25:29,213 --> 00:25:31,847 I guess he thought maybe you needed some help. 468 00:25:49,934 --> 00:25:51,333 Hi, Jim. 469 00:25:51,369 --> 00:25:53,169 Thanks for leading the way. 470 00:25:53,204 --> 00:25:55,037 We'll take it from here. 471 00:26:12,769 --> 00:26:15,077 Keep watching me like that and I'll think you don't trust me. 472 00:26:15,140 --> 00:26:17,106 Just give me my money so I can get out of here. 473 00:26:21,714 --> 00:26:23,147 Where are you? 474 00:26:23,174 --> 00:26:25,189 Okay, I don't want to hear how I'm an idiot. 475 00:26:25,260 --> 00:26:26,626 I'm at the Demonz' place. 476 00:26:26,662 --> 00:26:29,119 It's, uh... it's bad. 477 00:26:29,197 --> 00:26:31,665 - What? - I'm hiding, but... 478 00:26:32,510 --> 00:26:34,172 there are three of 'em, 479 00:26:34,269 --> 00:26:36,250 strapped. 480 00:26:36,312 --> 00:26:37,637 And they just called backup. 481 00:26:37,673 --> 00:26:39,439 You idiot. 482 00:26:39,474 --> 00:26:41,908 How about you yell at me after you come get me? 483 00:26:41,944 --> 00:26:43,710 Just wait right there. 484 00:26:43,745 --> 00:26:46,212 I kind of have to. 485 00:26:48,250 --> 00:26:50,817 Selina's at the Demonz'. We got to get her. 486 00:26:50,852 --> 00:26:53,132 Isn't this what they call a teachable moment? 487 00:26:53,187 --> 00:26:56,056 - Let her claw her way out. - We owe her. 488 00:26:56,091 --> 00:26:58,491 That is what her salary was for. 489 00:26:58,628 --> 00:26:59,927 Look, she only went there 490 00:26:59,975 --> 00:27:01,828 to prove that we can make this work, 491 00:27:01,863 --> 00:27:03,563 us running heists together. 492 00:27:03,598 --> 00:27:07,000 Oh. Then she might have considered not getting caught. 493 00:27:07,035 --> 00:27:08,802 She just wants a purpose. 494 00:27:08,837 --> 00:27:10,270 She wants a home. 495 00:27:10,305 --> 00:27:11,705 Mm. Then sucks for her. 496 00:27:11,740 --> 00:27:13,907 You know, I thought you'd changed. 497 00:27:13,942 --> 00:27:15,241 Like maybe you could think 498 00:27:15,277 --> 00:27:17,077 about somebody other than yourself for once. 499 00:27:17,112 --> 00:27:18,712 Then sucks for you. 500 00:27:29,989 --> 00:27:32,625 It was my idea to offer my consulting services. 501 00:27:32,661 --> 00:27:36,730 And I daresay it has been a smashing success, 502 00:27:36,765 --> 00:27:40,090 the Pax Penguina taken to the tactical level. 503 00:27:40,207 --> 00:27:43,269 And now we have reason to believe that the notorious Pyg is trapped 504 00:27:43,305 --> 00:27:45,286 in the courthouse behind us. 505 00:27:45,379 --> 00:27:48,145 Look, I know it's a bit of a circus. 506 00:27:48,200 --> 00:27:50,043 But there was no way in hell I was gonna let you go 507 00:27:50,078 --> 00:27:52,312 in there alone, all right? The Pyg ain't gonna go down easy. 508 00:27:52,347 --> 00:27:55,048 So I say we let Penguin's thugs go in first... let them be 509 00:27:55,083 --> 00:27:57,250 the cannon fodder instead of our guys. 510 00:27:57,285 --> 00:27:58,418 It's win-win. 511 00:27:58,453 --> 00:28:00,333 End of conversation. 512 00:28:05,427 --> 00:28:07,027 Yeah. 513 00:28:07,062 --> 00:28:10,597 Did you know I spell my name with a "Y"? 514 00:28:11,633 --> 00:28:13,133 I didn't. 515 00:28:13,168 --> 00:28:15,301 You want to meet me somewhere, we can talk about it? 516 00:28:15,337 --> 00:28:18,304 Please, Jim, I'm not that dumb. 517 00:28:18,630 --> 00:28:21,599 Anyway, P-Y-G. 518 00:28:21,684 --> 00:28:24,978 The "Y" is because it's short for "Pygmalion." 519 00:28:25,067 --> 00:28:28,399 Like I'm creating a new, better Gotham. 520 00:28:28,516 --> 00:28:32,102 And I'm creating a new you, Jim. 521 00:28:32,165 --> 00:28:35,789 - Really? - Yes, except there's a slight hitch. 522 00:28:35,891 --> 00:28:40,008 I can't recreate you if you're, you know... 523 00:28:40,095 --> 00:28:41,662 dead. 524 00:28:41,763 --> 00:28:46,566 Which you will be if you go in there. 525 00:28:49,959 --> 00:28:51,104 In where? 526 00:28:51,139 --> 00:28:53,106 Oh, don't act dumb. 527 00:28:53,141 --> 00:28:55,775 Only I get to do that. 528 00:28:56,084 --> 00:28:59,779 Let them play cops and robbers. It'll be fun. 529 00:28:59,815 --> 00:29:00,980 But not you. 530 00:29:01,016 --> 00:29:03,316 Why should I believe anything you have to say? 531 00:29:03,351 --> 00:29:04,984 Because... 532 00:29:05,102 --> 00:29:08,247 you are one of the good ones, Jim. 533 00:29:12,894 --> 00:29:14,060 Harper! 534 00:29:14,096 --> 00:29:15,328 Call Gotham General. Find out 535 00:29:15,354 --> 00:29:17,631 what the hell happened to Fisoli! 536 00:29:29,945 --> 00:29:31,311 Check again. 537 00:29:31,346 --> 00:29:34,747 - Jones. Brant Jones. - I heard you the first time. 538 00:29:34,783 --> 00:29:36,216 You said we could get in. 539 00:29:36,931 --> 00:29:38,785 Nope. 540 00:29:39,493 --> 00:29:41,157 ♪ Intangible crime ♪ 541 00:29:41,204 --> 00:29:43,756 Stupid bouncer's acting like he doesn't know who I am. 542 00:29:43,792 --> 00:29:45,625 He knows who you are. 543 00:29:45,660 --> 00:29:47,994 He just doesn't care. 544 00:29:49,717 --> 00:29:52,198 I don't care how much money you have. 545 00:29:52,234 --> 00:29:54,200 You're a dork and a freak, Wayne. 546 00:29:54,236 --> 00:29:56,703 - You always were. - Brant, chill. 547 00:29:57,739 --> 00:30:00,778 ♪ I know this feeling's a lie ♪ 548 00:30:00,849 --> 00:30:02,192 Give me a second, guys. 549 00:30:02,270 --> 00:30:05,712 ♪ I know this feeling's a lie ♪ 550 00:30:05,817 --> 00:30:10,049 ♪ There's a guilt within my mind ♪ 551 00:30:10,085 --> 00:30:13,315 - It's your fault for inviting him. - Shut up, Brant. 552 00:30:13,655 --> 00:30:15,955 Wait, who's Bruce talking to? 553 00:30:15,991 --> 00:30:17,357 ♪ A lie ♪ 554 00:30:17,392 --> 00:30:21,363 ♪ I know this feeling's a lie ♪ 555 00:30:21,402 --> 00:30:22,772 Let's go, guys. 556 00:30:24,966 --> 00:30:26,870 Uh, not him. 557 00:30:27,102 --> 00:30:29,235 Let me talk to the owner. 558 00:30:29,567 --> 00:30:31,913 You're standing next to him. 559 00:30:32,474 --> 00:30:34,078 I bought the place. 560 00:30:34,843 --> 00:30:37,312 - You guys in or out? - In. 561 00:30:37,579 --> 00:30:39,812 ♪ I don't need this pressure on ♪ 562 00:30:39,848 --> 00:30:43,483 ♪ I don't need this pressure on ♪ 563 00:30:51,993 --> 00:30:54,294 ♪ Oh, I should question, not... ♪ 564 00:30:54,329 --> 00:30:55,413 Can't find either of them? 565 00:30:55,437 --> 00:30:56,928 No, they're not standing over him anymore. 566 00:30:56,975 --> 00:30:58,331 They can't find the ambulance. 567 00:30:58,366 --> 00:30:59,966 Call it off! 568 00:31:00,001 --> 00:31:01,434 Call off the raid. 569 00:31:01,469 --> 00:31:03,303 Fisoli's dead. 570 00:31:03,338 --> 00:31:05,471 The guy in the ambulance was the Pyg in disguise. 571 00:31:05,507 --> 00:31:07,607 - What the hell are you talking about? - Pyg called me. 572 00:31:07,642 --> 00:31:09,962 He warned me off. He used the same phrase 573 00:31:10,001 --> 00:31:11,444 he used in the ambulance. 574 00:31:11,479 --> 00:31:13,791 He fed us the clue to get us here. 575 00:31:13,949 --> 00:31:15,248 It has to be a trap. 576 00:31:15,634 --> 00:31:19,252 So the insane serial killer who hates cops 577 00:31:19,287 --> 00:31:21,549 warned you to save your life 578 00:31:21,656 --> 00:31:24,529 - because why, now? - Because I'm against dirty cops. 579 00:31:24,599 --> 00:31:26,896 Except all of the times you are one. 580 00:31:27,295 --> 00:31:30,365 I'm telling you, Harvey, call it off. 581 00:31:30,568 --> 00:31:32,031 Call it off. 582 00:31:32,067 --> 00:31:33,433 I have another 583 00:31:33,468 --> 00:31:36,095 interpretation, Jim. The Pyg is not trying to save you. 584 00:31:36,150 --> 00:31:38,838 He's trying to save himself by stopping the raid. 585 00:31:38,873 --> 00:31:40,373 You are being played. 586 00:31:40,408 --> 00:31:42,642 And not for the first time, I might add. 587 00:31:42,677 --> 00:31:44,344 We called Gotham General. 588 00:31:44,379 --> 00:31:47,680 They can't locate Fisoli or the ambulance. 589 00:31:47,716 --> 00:31:50,492 Jim, it's Gotham General. It's a madhouse down there. 590 00:31:50,554 --> 00:31:53,119 If I'm correct, the Pyg isn't even in the courthouse. 591 00:31:53,154 --> 00:31:54,654 I came directly from the ambulance. 592 00:31:54,689 --> 00:31:57,297 There is no way he beat me here. 593 00:31:57,376 --> 00:32:00,126 You're wrong! Pyg is in there, Jim! 594 00:32:00,161 --> 00:32:01,094 He's right! 595 00:32:01,129 --> 00:32:02,629 We got a spotter across the street 596 00:32:02,664 --> 00:32:05,231 that got a visual on Pyg in there, 597 00:32:05,267 --> 00:32:07,500 standing next to Patel tied to a chair. 598 00:32:07,535 --> 00:32:09,235 - I swear. - Look, 599 00:32:09,271 --> 00:32:11,704 I can't explain it. All I know is, this is a trap. 600 00:32:11,740 --> 00:32:13,239 Now, you asked me to trust you. 601 00:32:13,275 --> 00:32:16,063 I am asking you to trust me. 602 00:32:18,305 --> 00:32:20,364 Ugh! It's so tiresome! 603 00:32:20,415 --> 00:32:22,749 - Start the operation! - Let's go. 604 00:32:22,784 --> 00:32:24,217 Jim, I'm sorry. 605 00:32:24,252 --> 00:32:27,453 I'm with Penguin on this one. We got to think about Patel. 606 00:32:28,089 --> 00:32:30,323 Let's move out, people! 607 00:32:30,358 --> 00:32:33,926 You better pray I can clean up your mess on this one, Harvey. 608 00:32:33,962 --> 00:32:35,828 - You are out of line, pal! - And you are 609 00:32:35,864 --> 00:32:37,178 gonna get our guys slaughtered! 610 00:32:37,225 --> 00:32:40,066 Jim Gordon, I am ordering you to stand down! 611 00:32:40,769 --> 00:32:44,431 Finally, a good idea, Harvey! Boys? 612 00:32:44,502 --> 00:32:46,681 We've gone over the game plan, people. 613 00:32:46,776 --> 00:32:48,943 You know what to do. Let's go. 614 00:33:00,907 --> 00:33:03,945 - When's our guys coming? - How should I know? You called them. 615 00:33:17,161 --> 00:33:18,393 It's about time. 616 00:33:18,437 --> 00:33:19,669 Come on. 617 00:33:19,705 --> 00:33:21,271 Come on. 618 00:33:34,453 --> 00:33:35,719 I'll draw their fire. 619 00:33:35,754 --> 00:33:37,621 You see an opening, run. 620 00:33:37,656 --> 00:33:40,857 Screw that. Whatever we're doing, we're doing together. 621 00:33:43,362 --> 00:33:45,706 Well... I guess now we see 622 00:33:45,738 --> 00:33:47,316 if I taught you how to use that whip. 623 00:33:47,378 --> 00:33:49,812 Hello? Excuse me? 624 00:33:50,078 --> 00:33:51,868 - Did you guys order Thai? - No. 625 00:33:51,904 --> 00:33:54,137 Good, 'cause I don't have any. 626 00:34:01,413 --> 00:34:03,271 - Nice shooting. - Obviously. 627 00:34:03,322 --> 00:34:04,722 Give me my cut. 628 00:34:05,896 --> 00:34:08,782 - Barbara. - I'm sorry. 629 00:34:08,852 --> 00:34:09,886 Did you want a hug? 630 00:34:09,922 --> 00:34:12,722 I just killed five guys for you. 631 00:34:14,159 --> 00:34:16,159 Actually, we did it together. 632 00:34:18,664 --> 00:34:20,914 So that's it? 633 00:34:21,366 --> 00:34:23,733 We're just... over? 634 00:34:24,062 --> 00:34:25,669 Over? 635 00:34:26,705 --> 00:34:29,759 Think I came down here for kicks? 636 00:34:31,220 --> 00:34:32,976 You're coming back to the nest. 637 00:34:33,011 --> 00:34:34,210 We got a shipment coming in 638 00:34:34,246 --> 00:34:36,012 and a business to run. 639 00:34:38,450 --> 00:34:41,129 Well, come on. 640 00:35:13,719 --> 00:35:15,151 Hey! 641 00:35:15,187 --> 00:35:17,691 Got him! Come on! 642 00:35:20,934 --> 00:35:23,028 Harvey. 643 00:35:23,536 --> 00:35:26,396 Damn it! 644 00:35:26,981 --> 00:35:28,898 Oh, no. 645 00:35:31,103 --> 00:35:32,369 Patel. 646 00:35:32,404 --> 00:35:34,227 Oh... 647 00:35:34,339 --> 00:35:35,899 Oh, no. 648 00:35:35,974 --> 00:35:38,875 It's a setup! 649 00:35:47,486 --> 00:35:49,219 Get out! 650 00:35:57,471 --> 00:35:59,796 The exits are blocked! 651 00:36:01,503 --> 00:36:03,574 That's not our guns. 652 00:36:03,660 --> 00:36:05,761 They're pinned down. 653 00:36:07,039 --> 00:36:08,672 - Get in there. - Back up! 654 00:36:08,707 --> 00:36:09,806 Mm-mm. 655 00:36:10,642 --> 00:36:12,609 Get in there! 656 00:36:36,835 --> 00:36:38,516 Headhunter's hit! 657 00:36:39,571 --> 00:36:41,571 Ruseckas! Harper! 658 00:36:41,606 --> 00:36:42,772 Get Patel, now! 659 00:36:46,812 --> 00:36:48,478 Shoot the chain! 660 00:36:49,957 --> 00:36:51,757 Get down! 661 00:36:57,422 --> 00:36:58,888 Come on. 662 00:37:53,211 --> 00:37:55,406 I did not order the cops in there. 663 00:37:55,469 --> 00:37:57,085 I do not have that authority. 664 00:37:57,132 --> 00:37:59,982 I made a suggestion. It was Captain Bullock... 665 00:38:00,036 --> 00:38:01,464 Gordon. Gordon! 666 00:38:01,508 --> 00:38:03,842 How did you find the courage to run in 667 00:38:03,877 --> 00:38:05,744 and save all of those people? 668 00:38:08,682 --> 00:38:10,639 If the Pyg is watching... 669 00:38:10,917 --> 00:38:13,418 the GCPD is gonna take you down. 670 00:38:17,958 --> 00:38:20,725 And that was Detective James Gordon with a very modest, 671 00:38:20,761 --> 00:38:22,994 if I may say, statement about 672 00:38:23,029 --> 00:38:24,696 - his genuinely heroic... - Thanks, Jim. 673 00:38:24,731 --> 00:38:26,998 - Way to go, Jim. - Thanks. 674 00:38:31,872 --> 00:38:34,305 They think Patel's gonna make it. 675 00:38:36,076 --> 00:38:38,209 Congratulations, Jim. 676 00:38:38,736 --> 00:38:40,411 You're a hero. 677 00:38:41,302 --> 00:38:43,552 And I'm just the cop 678 00:38:43,784 --> 00:38:46,044 who shot a cop. 679 00:38:57,063 --> 00:38:58,463 This is Gordon. 680 00:38:58,498 --> 00:38:59,898 Wow. 681 00:38:59,933 --> 00:39:01,733 You were amazing. 682 00:39:01,768 --> 00:39:04,495 Oh, I was right about you. 683 00:39:04,638 --> 00:39:08,406 You are a "get things done" type, Jim Gordon. 684 00:39:08,441 --> 00:39:11,517 Oh, and those things that you want to get done... 685 00:39:11,578 --> 00:39:15,480 well... they're the same things I want. 686 00:39:15,515 --> 00:39:17,615 Only if you want to go to prison for the rest of your life. 687 00:39:17,686 --> 00:39:19,484 Well, now that's just mean. 688 00:39:19,771 --> 00:39:21,493 I'm gonna find you. 689 00:39:21,865 --> 00:39:24,826 Oh, I hope you do. 690 00:39:25,025 --> 00:39:27,204 'Cause I want to thank you 691 00:39:27,311 --> 00:39:29,311 in the flesh, flesh, 692 00:39:29,362 --> 00:39:32,032 flesh. 693 00:39:32,132 --> 00:39:35,700 Because what you said about the rot in Gotham, 694 00:39:35,735 --> 00:39:39,330 high to low... so concisely phrased... 695 00:39:39,439 --> 00:39:42,540 well, gave me an idea. 696 00:39:42,674 --> 00:39:45,471 The next step in my plot. 697 00:39:45,545 --> 00:39:48,442 It's a saga. 698 00:39:48,548 --> 00:39:51,888 It's an epic. Ah. 699 00:39:51,985 --> 00:39:53,918 It's a spectacle. 700 00:39:56,623 --> 00:39:58,056 And you're my muse, 701 00:39:58,091 --> 00:40:00,158 Jimmy Gordon. 702 00:40:00,193 --> 00:40:02,193 I'll see you soon. 703 00:40:13,974 --> 00:40:16,635 Oh, man. 704 00:40:18,645 --> 00:40:20,745 Well, I guess Gordon was right. 705 00:40:20,960 --> 00:40:24,085 You know, we should've... 706 00:40:34,027 --> 00:40:36,027 Second one's my signature. 707 00:40:53,355 --> 00:40:56,613 Dude. This is awesome. 708 00:40:56,917 --> 00:40:59,175 I always knew there was another side to you, Bruce Wayne. 709 00:40:59,738 --> 00:41:02,253 I think I'm gonna try it out for a while. 710 00:41:28,315 --> 00:41:29,533 ♪ If I was in World War II ♪ 711 00:41:29,572 --> 00:41:32,016 ♪ They'd call me Spitfire ♪ 712 00:41:36,256 --> 00:41:39,889 ♪ If I was in World War II they'd call me Spitfire ♪ 713 00:41:43,530 --> 00:41:45,451 ♪ If I was in World War II ♪ 714 00:41:45,513 --> 00:41:48,466 ♪ They'd call me Spitfire ♪ 715 00:41:48,501 --> 00:41:50,112 ♪ If I was in World War II they'd call me ♪ 716 00:41:50,175 --> 00:41:51,626 ♪ Spit ♪ 717 00:41:51,671 --> 00:41:53,581 ♪ Fire ♪ 718 00:41:55,475 --> 00:41:56,808 ♪ Fire ♪ 719 00:42:02,749 --> 00:42:04,716 ♪ Fire ♪ 720 00:42:16,195 --> 00:42:17,962 Thanks. 721 00:42:17,998 --> 00:42:20,451 That's from all of us, even if they're not saying it. 722 00:42:20,567 --> 00:42:22,433 Thank you, Detective. You'd have done the same. 723 00:42:22,469 --> 00:42:24,498 Yeah, but not as well. 724 00:42:24,576 --> 00:42:27,305 - We got an unlicensed robbery. - I got a license. 725 00:42:27,340 --> 00:42:29,240 Like I told him, I just don't know where I put it. 726 00:42:29,275 --> 00:42:31,275 Oh... wait. It's in my boot. 727 00:42:34,247 --> 00:42:36,280 Oh, we ain't accepting these no more. 728 00:43:00,505 --> 00:43:05,505 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com