1 00:00:00,492 --> 00:00:03,515 - Previously on "Gotham"... - Welcome home, Bruce. 2 00:00:03,602 --> 00:00:04,875 BULLOCK: The Court's readying a weapon 3 00:00:04,937 --> 00:00:07,015 - that could destroy the city. - (man grunts) 4 00:00:07,039 --> 00:00:09,339 KATHRYN: You've done it. You've weaponized the virus. 5 00:00:09,375 --> 00:00:10,807 We have to escape. 6 00:00:10,843 --> 00:00:12,342 There's only one way that's gonna happen. 7 00:00:12,378 --> 00:00:14,311 - We work together. - So that we may be free 8 00:00:14,346 --> 00:00:15,646 to murder each other outside. 9 00:00:15,681 --> 00:00:16,680 (grunting) 10 00:00:17,983 --> 00:00:19,616 How do you expect to win, Oswald? 11 00:00:19,652 --> 00:00:22,419 I have an army of Hugo Strange's monsters at my command. 12 00:00:22,454 --> 00:00:24,154 - (Selina grunting) - Selina! 13 00:00:24,189 --> 00:00:26,197 - Selina, stop! - He's not Bruce! 14 00:00:27,095 --> 00:00:29,259 Where is Bruce? 15 00:00:30,696 --> 00:00:32,029 BRUCE 2: Bruce is serving a greater purpose. 16 00:00:32,064 --> 00:00:33,096 (metal clangs, body thuds) 17 00:00:33,132 --> 00:00:34,364 GORDON: We found another owl. 18 00:00:34,400 --> 00:00:36,900 We think this map indicates the secret hideouts of the Court. 19 00:00:36,935 --> 00:00:38,268 James Gordon. 20 00:00:38,299 --> 00:00:41,305 You loved him, and that love doomed Mario. 21 00:00:41,340 --> 00:00:44,908 - But guess who's really to blame? - I am. 22 00:00:45,699 --> 00:00:48,679 TEMPLE SHAMAN: We will destroy the Court of Owls 23 00:00:48,714 --> 00:00:52,015 and then you will do whatever I say. 24 00:00:52,051 --> 00:00:53,850 - Won't you? - Yes. 25 00:00:53,886 --> 00:00:56,253 GORDON: The virus sample we got from Hugo Strange, 26 00:00:56,299 --> 00:00:57,765 - it's gone. - Maybe Lucius took it. 27 00:00:57,790 --> 00:01:00,157 No, Lee has it, too. 28 00:01:04,029 --> 00:01:05,174 (gasps) 29 00:01:13,806 --> 00:01:17,955 TEMPLE SHAMAN: The day of judgment has come to Gotham. 30 00:01:18,151 --> 00:01:21,424 And to the Court of Owls. 31 00:01:22,281 --> 00:01:26,016 Three years ago, a great crime was committed. 32 00:01:26,383 --> 00:01:29,742 Thomas and Martha Wayne were murdered. 33 00:01:29,888 --> 00:01:33,490 Their blood is on the Court's hands. 34 00:01:33,851 --> 00:01:36,186 On your hands. 35 00:01:36,280 --> 00:01:38,695 Thomas Wayne stood against the Court. 36 00:01:39,022 --> 00:01:40,931 He threatened to expose us. 37 00:01:41,077 --> 00:01:43,014 He paid the price. 38 00:01:43,225 --> 00:01:44,668 BRUCE: And my mother? 39 00:01:47,688 --> 00:01:49,694 She had to die as well? 40 00:01:51,233 --> 00:01:53,061 Why is Bruce Wayne here? 41 00:01:53,169 --> 00:01:55,764 He has come to pass judgment. 42 00:01:57,295 --> 00:01:58,894 Enough of this. 43 00:01:59,094 --> 00:02:00,526 You are the leader of the Court. 44 00:02:00,586 --> 00:02:02,184 No one disputes that. 45 00:02:02,285 --> 00:02:05,582 But you absent yourself from Gotham for years at a time. 46 00:02:05,657 --> 00:02:07,848 Decisions had to be made. 47 00:02:08,527 --> 00:02:11,208 The ruling council stands by its actions. 48 00:02:15,367 --> 00:02:17,267 They were your parents, Bruce. 49 00:02:17,302 --> 00:02:20,570 You knelt in their blood that night in the alley. 50 00:02:20,892 --> 00:02:24,439 Let blood avenge blood. 51 00:02:24,804 --> 00:02:26,270 Give the order. 52 00:02:38,023 --> 00:02:39,489 (claps loudly) 53 00:02:40,926 --> 00:02:42,159 (low murmuring) 54 00:02:45,464 --> 00:02:47,664 (council members grunting and gasping) 55 00:02:59,411 --> 00:03:01,362 You hesitated. 56 00:03:06,354 --> 00:03:08,159 Next time, I won't. 57 00:03:09,655 --> 00:03:10,987 I promise. 58 00:03:11,023 --> 00:03:13,556 Mm. Mm. 59 00:03:14,306 --> 00:03:15,877 No, 60 00:03:16,353 --> 00:03:18,395 I know you won't. 61 00:03:19,865 --> 00:03:21,642 Mm. 62 00:03:30,632 --> 00:03:35,868 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 63 00:03:36,715 --> 00:03:39,516 (sirens wailing) 64 00:03:39,551 --> 00:03:41,218 (tires screeching) 65 00:03:42,521 --> 00:03:45,881 - BULLOCK: Keep me informed. - ALFRED: Bullock, any word from Bruce? 66 00:03:45,967 --> 00:03:47,524 Alvarez said he wasn't at that location, 67 00:03:47,559 --> 00:03:49,759 but they're checking out the next black site on the map. 68 00:03:49,795 --> 00:03:51,995 All right, everybody knows the score. 69 00:03:52,030 --> 00:03:54,498 The Court of Owls is planning an attack on the city. 70 00:03:54,533 --> 00:03:56,032 They've kidnapped Bruce Wayne. 71 00:03:56,068 --> 00:03:57,901 And now they know we're coming for them. 72 00:03:57,936 --> 00:04:00,485 So be ready for anything. Let's go. 73 00:04:05,496 --> 00:04:07,098 GORDON: This is the ruling council. 74 00:04:07,161 --> 00:04:08,394 Who could've done this? 75 00:04:08,484 --> 00:04:10,317 Straight up execution. 76 00:04:10,415 --> 00:04:11,781 (coughing) 77 00:04:13,785 --> 00:04:15,367 Gordon. 78 00:04:15,454 --> 00:04:16,720 We got a breather. 79 00:04:21,126 --> 00:04:23,293 Gordon... traitor. 80 00:04:23,328 --> 00:04:24,761 Yeah. 81 00:04:24,796 --> 00:04:27,464 I'm a traitor. Where's Bruce Wayne? Where's the bomb? 82 00:04:27,499 --> 00:04:30,259 We were betrayed. (coughs) 83 00:04:30,402 --> 00:04:32,454 The leader, Bruce Wayne, 84 00:04:32,673 --> 00:04:34,504 they killed us. 85 00:04:42,748 --> 00:04:44,147 ALFRED: That geezer's lying. 86 00:04:44,182 --> 00:04:45,615 If Master Bruce was in that room, 87 00:04:45,651 --> 00:04:47,484 he's being held prisoner or something 88 00:04:47,519 --> 00:04:49,119 I mean, it's absurd to think 89 00:04:49,154 --> 00:04:50,887 he had anything to do with that carnage. 90 00:04:50,923 --> 00:04:52,556 I still don't get why the leader would whack 91 00:04:52,619 --> 00:04:53,673 his own ruling council. 92 00:04:53,728 --> 00:04:56,159 I mean, does this mean the virus bomb plan thing's off? 93 00:04:56,194 --> 00:04:57,827 Until we have the bomb in our possession, 94 00:04:57,863 --> 00:05:00,074 we have to assume the plan's still on. 95 00:05:00,465 --> 00:05:02,098 Maybe the leader was cleaning house. 96 00:05:02,134 --> 00:05:03,400 So what's the next step? 97 00:05:03,435 --> 00:05:06,469 Because we hit every spot on that crystal owl and all we got 98 00:05:06,505 --> 00:05:08,471 were dead people wearing owl masks. 99 00:05:08,507 --> 00:05:10,473 We run their identities, we track their holdings, 100 00:05:10,509 --> 00:05:12,842 we see where it leads us. It worked with Kathryn. 101 00:05:12,878 --> 00:05:14,778 Yeah? And how long's that gonna take then, mate? 102 00:05:15,258 --> 00:05:18,648 We're all trying to find Bruce, Alfred. We're doing everything we can. 103 00:05:18,684 --> 00:05:20,265 Well... 104 00:05:20,632 --> 00:05:23,032 if only that were enough, eh? 105 00:05:26,625 --> 00:05:27,824 He's worried about the kid. 106 00:05:27,859 --> 00:05:29,536 I don't blame him. 107 00:05:29,731 --> 00:05:32,223 I have no idea how Bruce fits into the Court's plans. 108 00:05:32,297 --> 00:05:33,723 But what we saw today, 109 00:05:33,802 --> 00:05:37,200 them executing their own, they're zealots, capable of anything. 110 00:05:37,360 --> 00:05:39,936 Gordon, those unis you put on Thompkins' brownstone, 111 00:05:39,972 --> 00:05:41,471 they called, she's home. 112 00:05:44,625 --> 00:05:46,629 I know what you're thinking, brother, 113 00:05:46,801 --> 00:05:48,840 Lee stealing the virus, that's weird. 114 00:05:49,047 --> 00:05:51,536 But injecting herself? Hmm? 115 00:05:51,637 --> 00:05:52,822 This is Lee we're talking about. 116 00:05:52,877 --> 00:05:55,564 You didn't hear what she said to me last night, Harvey. 117 00:05:56,026 --> 00:05:57,492 Okay, fine. 118 00:05:57,541 --> 00:05:58,807 Go. 119 00:06:00,878 --> 00:06:02,778 GORDON: I'll be back as soon as I can. 120 00:06:08,426 --> 00:06:10,118 Come again? 121 00:06:10,277 --> 00:06:14,206 I said, Oswald Cobblepot is alive. 122 00:06:14,292 --> 00:06:15,490 He's lying. 123 00:06:15,526 --> 00:06:16,808 I wish that were true. 124 00:06:16,860 --> 00:06:18,994 He disappeared for days, and then he shows up 125 00:06:19,060 --> 00:06:20,994 with some insane story about him and Penguin 126 00:06:21,050 --> 00:06:23,729 being trapped in bird cages and escaping together? 127 00:06:23,834 --> 00:06:26,168 - What'd you say you used, pudding? - Red Jell-O. 128 00:06:26,203 --> 00:06:28,203 How stupid do you think we are? 129 00:06:28,659 --> 00:06:30,372 You really want me to answer that? 130 00:06:30,579 --> 00:06:31,812 It's a setup. 131 00:06:31,950 --> 00:06:34,419 BARBARA: (scoffs) Well, you would know, 132 00:06:34,545 --> 00:06:36,612 being an expert in betrayal. 133 00:06:36,903 --> 00:06:38,847 - Keep pushing me. - GILZEAN: Calm down. 134 00:06:38,882 --> 00:06:41,956 Both of you. In the interest of cooperation... 135 00:06:43,409 --> 00:06:45,050 ...your partner's backstabbing 136 00:06:45,151 --> 00:06:46,901 actually led to an answer you were seeking. 137 00:06:48,893 --> 00:06:53,303 Who... controls... Gotham? 138 00:06:53,864 --> 00:06:57,693 It's an organization calling themselves the Court of Owls. 139 00:06:58,335 --> 00:06:59,639 And? 140 00:06:59,834 --> 00:07:01,737 Who are they? What do they want? 141 00:07:01,882 --> 00:07:03,805 Well, unfortunately, my interaction was limited 142 00:07:03,841 --> 00:07:05,671 to a woman named Kathryn, 143 00:07:05,880 --> 00:07:08,247 who had a stern updo. 144 00:07:08,804 --> 00:07:11,132 But I can tell you there's no interest in the underworld. 145 00:07:11,234 --> 00:07:13,515 So, at least for now, you shouldn't worry about them. 146 00:07:13,550 --> 00:07:14,714 You should... 147 00:07:15,918 --> 00:07:17,722 ...worry about Penguin. 148 00:07:17,855 --> 00:07:20,389 I'm sorry, how is that our problem again? 149 00:07:20,424 --> 00:07:22,858 You're the one that shot him and dumped in the river. 150 00:07:22,893 --> 00:07:24,531 Oh, Butch. 151 00:07:24,836 --> 00:07:26,633 I knew that your hand was made of lead, 152 00:07:26,867 --> 00:07:29,297 - forgot that your brain was as well. - Cute. 153 00:07:29,400 --> 00:07:30,945 Thank you. 154 00:07:31,164 --> 00:07:35,006 The three of you conspired to help me murder him. 155 00:07:35,561 --> 00:07:36,793 So in Penguin's eyes, 156 00:07:37,148 --> 00:07:38,795 we're all guilty. 157 00:07:40,165 --> 00:07:42,053 He's right. 158 00:07:42,601 --> 00:07:45,202 I'll get a team to hit Penguin's house right away. 159 00:07:45,302 --> 00:07:46,685 Don't bother. 160 00:07:46,792 --> 00:07:49,052 He knows it's the first place we'd stop. 161 00:07:49,441 --> 00:07:51,693 He's probably stowed away in some safe house. 162 00:07:51,844 --> 00:07:53,826 Good thing I know where they all are. 163 00:07:53,912 --> 00:07:55,993 Here we go. Together again. 164 00:07:56,115 --> 00:07:57,876 Oh, I should've told you, 165 00:07:58,050 --> 00:08:01,313 Penguin's recruited an army of Hugo Strange's monsters. 166 00:08:02,388 --> 00:08:04,388 (talking indistinctly) 167 00:08:07,749 --> 00:08:09,234 OFFICER: Yeah, we'll see. 168 00:08:09,294 --> 00:08:11,742 I'll take it from here. Head back to the station. 169 00:08:13,065 --> 00:08:14,965 (car engine starts) 170 00:08:16,001 --> 00:08:18,001 (siren wailing) 171 00:08:27,479 --> 00:08:28,745 Lee? 172 00:08:30,683 --> 00:08:31,948 It's Jim. 173 00:08:33,752 --> 00:08:34,985 Lee? 174 00:08:40,759 --> 00:08:41,992 Lee? 175 00:08:49,228 --> 00:08:50,767 THOMPKINS: Hello, Jim. 176 00:08:51,804 --> 00:08:54,905 (footsteps) 177 00:08:55,532 --> 00:08:57,393 I knew you'd come. 178 00:09:01,597 --> 00:09:03,280 Are you surprised? 179 00:09:03,859 --> 00:09:05,859 You look surprised. 180 00:09:06,507 --> 00:09:10,380 There's been a squad car outside my house all morning. 181 00:09:10,833 --> 00:09:13,450 That tells me you knew I stole the virus. 182 00:09:13,841 --> 00:09:15,981 Thought you'd assume I'd inject myself. 183 00:09:18,132 --> 00:09:19,699 I'd hoped I was wrong. 184 00:09:19,742 --> 00:09:21,270 Well, that'll teach you. 185 00:09:21,426 --> 00:09:23,723 Can I get you something? I know how you like your whiskey. 186 00:09:24,770 --> 00:09:25,980 Why'd you do this? 187 00:09:26,259 --> 00:09:28,032 You know why, Jim. 188 00:09:28,962 --> 00:09:31,720 You blame yourself over what happened to Mario? 189 00:09:32,021 --> 00:09:34,054 You didn't shoot him, you didn't infect him. 190 00:09:34,605 --> 00:09:36,274 Wasn't your fault. 191 00:09:37,274 --> 00:09:39,548 I'd have to disagree with you on that one. 192 00:09:39,829 --> 00:09:42,196 But, honestly, the whole argument is moot at this point. 193 00:09:42,231 --> 00:09:44,263 No, it isn't, Barnes was infected 194 00:09:44,308 --> 00:09:46,785 for weeks before the virus fully took hold. 195 00:09:46,839 --> 00:09:48,521 We can get you help. 196 00:09:48,938 --> 00:09:50,531 I'm no virologist, but I'd say 197 00:09:50,609 --> 00:09:52,648 we missed the boat on that one. (laughs) 198 00:09:53,242 --> 00:09:54,749 Come on, we can fight this. 199 00:09:54,822 --> 00:09:56,273 Come with me. 200 00:10:00,750 --> 00:10:03,772 Don't you want to know what the virus has brought out in me, Jim? 201 00:10:04,086 --> 00:10:05,519 What it's shown me? 202 00:10:06,201 --> 00:10:07,662 No. 203 00:10:09,358 --> 00:10:11,295 My love for you. 204 00:10:14,563 --> 00:10:16,597 It's pretty obvious when you think about it. 205 00:10:17,292 --> 00:10:19,479 Perfect Dr. Lee Thompkins. 206 00:10:19,776 --> 00:10:23,222 Why would she be drawn to a man with so much darkness? 207 00:10:23,300 --> 00:10:26,159 Such an appetite for violence? 208 00:10:26,242 --> 00:10:30,365 Unless something inside her... liked it. 209 00:10:31,677 --> 00:10:33,669 Craved it. 210 00:10:34,841 --> 00:10:36,247 Needed it. 211 00:10:38,130 --> 00:10:39,563 That's not true. 212 00:10:40,256 --> 00:10:44,680 The virus has shown me how to give in to my deepest desires. 213 00:10:45,995 --> 00:10:48,040 And I will no longer deny myself 214 00:10:48,641 --> 00:10:50,655 what I really want. 215 00:10:56,339 --> 00:10:59,351 There's a problem, though, Jim, isn't there? 216 00:11:00,371 --> 00:11:02,665 You know what the problem is, don't you? 217 00:11:02,713 --> 00:11:03,846 Yeah, you need help. 218 00:11:03,893 --> 00:11:06,736 - No, the problem... - (choking) 219 00:11:06,986 --> 00:11:09,101 is that you are always denying yourself 220 00:11:09,171 --> 00:11:10,866 who you really are. 221 00:11:12,124 --> 00:11:13,701 But I can help you with that. 222 00:11:13,795 --> 00:11:16,053 You see, Jim, I have a secret. 223 00:11:16,156 --> 00:11:18,724 (grunts) 224 00:11:18,861 --> 00:11:20,861 (distant siren wailing) 225 00:11:23,614 --> 00:11:25,614 Harvey, I found something. 226 00:11:26,202 --> 00:11:28,335 Right. This is a mock-up of the map that Lucius made 227 00:11:28,371 --> 00:11:30,146 of all the Court's black sites, right? 228 00:11:30,232 --> 00:11:31,583 One problem. 229 00:11:31,677 --> 00:11:34,308 The place where Bruce and I found the original crystal owl 230 00:11:34,343 --> 00:11:35,509 should be here. 231 00:11:35,544 --> 00:11:36,904 Marked. 232 00:11:37,302 --> 00:11:38,512 But it's not. 233 00:11:39,575 --> 00:11:41,749 Well, maybe it's an old owl that hasn't been updated. 234 00:11:41,784 --> 00:11:44,114 No, mate, no. You're missing the point. No, look. 235 00:11:44,320 --> 00:11:46,787 The Court hasn't marked all hideouts. 236 00:11:47,493 --> 00:11:50,443 So how did you find the house when you stole the owl? 237 00:11:51,293 --> 00:11:52,943 Well, it was this little, uh, 238 00:11:53,195 --> 00:11:55,896 Ukrainian smuggling firm called the Whisper Gang. 239 00:11:56,740 --> 00:11:59,193 And you're thinking that maybe they know of other locations? 240 00:11:59,263 --> 00:12:01,122 Do you know where we can find these clowns? 241 00:12:01,396 --> 00:12:02,872 I do. 242 00:12:03,906 --> 00:12:05,915 If there's any left alive. 243 00:12:10,012 --> 00:12:11,749 (grunting, glass shatters) 244 00:12:11,774 --> 00:12:13,444 What's he so angry about? 245 00:12:13,469 --> 00:12:15,215 (grunting) 246 00:12:15,251 --> 00:12:17,658 Oh, we hunted down these freaks 247 00:12:17,705 --> 00:12:20,064 - to help him destroy Nygma and Barbara. - Mm-hmm. 248 00:12:20,089 --> 00:12:21,455 We got this Freeze guy 249 00:12:21,490 --> 00:12:23,857 and your pal Bridgit, who does the... the fire thing. 250 00:12:23,893 --> 00:12:25,557 Wait, you found Bridgit? 251 00:12:25,995 --> 00:12:27,661 - Where is she? - I don't know. 252 00:12:27,734 --> 00:12:29,229 Pengy disappeared the other day, 253 00:12:29,272 --> 00:12:30,640 and she and Freeze figured he wasn't coming back, 254 00:12:30,733 --> 00:12:32,132 so they split. 255 00:12:32,429 --> 00:12:34,984 - Can you find her? - Why? 256 00:12:35,171 --> 00:12:38,230 There is a war coming between me, Ed Nygma, 257 00:12:38,255 --> 00:12:39,406 and Barbara Kean. 258 00:12:39,442 --> 00:12:40,574 I need my army. 259 00:12:41,044 --> 00:12:42,935 What's in it for me? 260 00:12:43,591 --> 00:12:45,345 My gratitude. 261 00:12:45,381 --> 00:12:46,691 Hmm. 262 00:12:46,849 --> 00:12:48,015 Fine. 263 00:12:48,050 --> 00:12:50,818 (booming thud) 264 00:12:51,511 --> 00:12:52,853 - (thud) - Uh, you guys, 265 00:12:52,888 --> 00:12:54,838 we got company... not the good kind. 266 00:12:54,863 --> 00:12:56,155 Ivy, let's go. 267 00:12:56,180 --> 00:12:57,658 - Well, I can't leave Penguin. - (banging on door) 268 00:12:57,693 --> 00:12:59,640 (sighs): Oh, suit yourself. 269 00:12:59,720 --> 00:13:01,205 You do have a way out, right? 270 00:13:01,489 --> 00:13:03,817 Of course. This is a safe house. 271 00:13:04,926 --> 00:13:06,467 - Oswald! - (gasping shriek) 272 00:13:08,167 --> 00:13:09,603 Edward. 273 00:13:10,806 --> 00:13:13,667 No army of monsters, huh? Such a shame. 274 00:13:14,323 --> 00:13:17,354 - You want to kill him, or can I? - Wait. 275 00:13:23,369 --> 00:13:25,291 Something's wrong. 276 00:13:25,378 --> 00:13:27,054 Oh, Ed. 277 00:13:27,686 --> 00:13:29,523 So smart. 278 00:13:29,558 --> 00:13:32,459 (beeping, shutters clanging) 279 00:13:32,495 --> 00:13:34,394 (alarm bell ringing) 280 00:13:34,926 --> 00:13:36,730 No! 281 00:13:37,519 --> 00:13:38,599 Damn it! 282 00:13:38,816 --> 00:13:40,348 Bravo, Oswald! 283 00:13:40,436 --> 00:13:41,735 (alarm bell continues) 284 00:13:41,921 --> 00:13:44,100 But you're just delaying the inevitable. 285 00:13:44,561 --> 00:13:46,073 Where's your far better half? 286 00:13:50,927 --> 00:13:52,384 Where you going, kitty cat? 287 00:14:04,001 --> 00:14:05,861 Bruce. 288 00:14:09,751 --> 00:14:12,499 What were you thinking about? 289 00:14:14,215 --> 00:14:15,547 My parents. 290 00:14:17,039 --> 00:14:19,399 I've wanted justice for them for so long. 291 00:14:21,024 --> 00:14:22,983 And now that I've achieved it... 292 00:14:25,850 --> 00:14:27,670 What do you feel? 293 00:14:29,852 --> 00:14:31,184 Failure. 294 00:14:32,286 --> 00:14:34,341 I did not give the order. 295 00:14:35,153 --> 00:14:36,778 You will get another chance 296 00:14:36,849 --> 00:14:38,775 - to prove yourself worthy. - (door opens) 297 00:14:39,995 --> 00:14:41,962 (approaching footsteps) 298 00:14:44,466 --> 00:14:46,199 Hello, Bruce. 299 00:14:47,887 --> 00:14:50,442 It is good to see you again. 300 00:14:50,882 --> 00:14:52,482 Hello, Professor. 301 00:14:54,343 --> 00:14:56,020 Fascinating. 302 00:14:56,395 --> 00:14:59,813 He's completely docile. 303 00:15:00,612 --> 00:15:03,089 I'd like to hear your techniques, 304 00:15:03,815 --> 00:15:05,185 sensei. 305 00:15:05,956 --> 00:15:07,521 One day, Professor. 306 00:15:09,025 --> 00:15:10,490 Show me the weapon. 307 00:15:19,210 --> 00:15:23,077 I told you, Bruce, that I did not serve the Court. 308 00:15:23,217 --> 00:15:27,003 TEMPLE SHAMAN: I... we made use of the Court 309 00:15:27,043 --> 00:15:29,262 for our own ends. 310 00:15:29,378 --> 00:15:32,145 The one I serve believes you have a great destiny. 311 00:15:32,181 --> 00:15:34,915 My task has been to prepare you for it, 312 00:15:34,950 --> 00:15:38,062 but a final step remains in your journey. 313 00:15:45,961 --> 00:15:49,444 This detonator will trigger the bomb. 314 00:15:49,608 --> 00:15:52,420 Thousands will be infected with the virus, 315 00:15:52,490 --> 00:15:54,668 the city will be torn apart, 316 00:15:54,809 --> 00:15:57,488 and out of the ashes... 317 00:15:58,160 --> 00:16:01,356 a dark hero will rise. 318 00:16:01,610 --> 00:16:02,996 You. 319 00:16:03,262 --> 00:16:04,614 Mm. 320 00:16:07,994 --> 00:16:11,404 When the time comes, you must press this button. 321 00:16:12,083 --> 00:16:15,055 Are you ready to embrace your destiny, Bruce? 322 00:16:15,607 --> 00:16:17,090 Yes. 323 00:16:19,623 --> 00:16:21,995 Gotham must fall. 324 00:16:27,567 --> 00:16:30,097 Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce 325 00:16:30,167 --> 00:16:32,261 from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, 326 00:16:32,300 --> 00:16:33,502 if you can believe it. 327 00:16:33,547 --> 00:16:35,079 Give me a call when you can. 328 00:16:35,131 --> 00:16:37,751 - Where the hell is Gordon, anyway? - He had to do something. 329 00:16:41,723 --> 00:16:45,188 We're gonna have to give you a badge or something one of these days. 330 00:16:50,365 --> 00:16:52,398 (distant sirens wailing) 331 00:16:54,674 --> 00:16:59,463 STRANGE: Please be very careful with this. 332 00:17:03,345 --> 00:17:04,611 GCPD! Nobody... 333 00:17:08,383 --> 00:17:10,416 (gunshot) 334 00:17:10,600 --> 00:17:12,397 Go get Bruce! 335 00:17:12,721 --> 00:17:13,989 Don't move a muscle. 336 00:17:14,161 --> 00:17:17,270 Obviously, I surrender. 337 00:17:20,727 --> 00:17:22,827 You know where to take it. 338 00:17:23,098 --> 00:17:24,531 Bruce! 339 00:17:27,035 --> 00:17:28,560 ALFRED: Oh, thank God. 340 00:17:28,966 --> 00:17:31,239 So you're the top boy, are you? 341 00:17:31,872 --> 00:17:33,206 The leader? 342 00:17:35,644 --> 00:17:37,744 Step away from Bruce, or I swear to God 343 00:17:37,779 --> 00:17:39,700 I will shoot you straight in the face. 344 00:17:39,915 --> 00:17:43,848 You had best put down the weapon, Mr. Pennyworth. 345 00:17:44,085 --> 00:17:46,421 Not bloody likely, mate. 346 00:17:50,091 --> 00:17:51,804 ALFRED: Bruce? 347 00:17:54,563 --> 00:17:56,551 Bruce, get out of the light. 348 00:17:57,747 --> 00:17:59,270 No, Alfred. 349 00:17:59,801 --> 00:18:01,754 I will not let you hurt him. 350 00:18:03,004 --> 00:18:04,912 What's he done to you? 351 00:18:05,530 --> 00:18:08,334 He has lifted the burden of my past. 352 00:18:08,819 --> 00:18:11,076 Revealed my true destiny. 353 00:18:12,747 --> 00:18:15,915 Gotham must fall by my hand. 354 00:18:17,868 --> 00:18:19,430 No. 355 00:18:19,711 --> 00:18:20,987 Bruce! 356 00:18:32,200 --> 00:18:33,559 - Dwayne. - Yes, sir. 357 00:18:33,602 --> 00:18:36,836 Hey, Steve, put this animal in a cage. 358 00:18:37,090 --> 00:18:39,730 I'll be back to bust your head in a minute. 359 00:18:47,041 --> 00:18:48,994 Alfred, hey. 360 00:18:49,384 --> 00:18:50,750 Are you okay? 361 00:18:51,096 --> 00:18:53,041 Far from it. 362 00:18:53,221 --> 00:18:54,654 I mean, the leader of the Court 363 00:18:54,697 --> 00:18:56,122 has turned Bruce into some kind of, like, 364 00:18:56,157 --> 00:18:57,523 weird zombie zealot. 365 00:18:57,869 --> 00:19:00,978 I mean, I wouldn't have believed it if I hadn't seen it with my own eyes. 366 00:19:01,072 --> 00:19:03,263 I think he wants Bruce to detonate the bomb. 367 00:19:03,350 --> 00:19:05,178 - What?! - Bruce said something about 368 00:19:05,220 --> 00:19:07,233 it being his destiny. 369 00:19:07,694 --> 00:19:10,108 How Gotham must fall by his hand. 370 00:19:10,205 --> 00:19:11,710 This is bad. 371 00:19:11,873 --> 00:19:13,975 We got to find that friggin' bomb. 372 00:19:14,030 --> 00:19:16,304 Let's go see baldy-locks and see what he can tell us. 373 00:19:16,374 --> 00:19:17,610 CAMPOS: Harvey. 374 00:19:17,646 --> 00:19:19,112 Heard from the unis at Doc Thompkins'. 375 00:19:19,147 --> 00:19:20,788 No sign of her or Gordon or his car. 376 00:19:21,225 --> 00:19:23,384 Put a BOLO out on Jim Gordon. 377 00:19:23,852 --> 00:19:27,129 - And put one out on Lee Thompkins, too. - I'm right here, Harvey. 378 00:19:33,361 --> 00:19:36,062 Lee. Hey. 379 00:19:38,151 --> 00:19:39,532 BULLOCK: It's good to see you. 380 00:19:43,805 --> 00:19:45,986 You wouldn't happen to know where Jim is, would you? 381 00:19:46,111 --> 00:19:49,493 As a matter of fact, he's probably waking up 382 00:19:50,064 --> 00:19:54,687 right about now. 383 00:20:16,271 --> 00:20:18,271 (panicked breathing) 384 00:20:46,917 --> 00:20:48,479 Lee. 385 00:20:50,839 --> 00:20:52,237 Lee. 386 00:20:53,034 --> 00:20:55,875 Lee...! 387 00:20:56,036 --> 00:20:58,099 Lee... 388 00:20:58,247 --> 00:21:01,896 (muted): Lee! Lee...! 389 00:21:02,154 --> 00:21:04,544 Lee! 390 00:21:07,751 --> 00:21:11,306 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Take it easy, everybody. 391 00:21:11,391 --> 00:21:14,022 Guns down, people. It's all right. 392 00:21:14,069 --> 00:21:15,944 Everybody just step back. 393 00:21:18,108 --> 00:21:20,358 You really did it, huh? 394 00:21:20,767 --> 00:21:22,671 You injected yourself with the virus? 395 00:21:22,726 --> 00:21:25,046 You're just like Jim, you seem to think it's a bad thing. 396 00:21:25,444 --> 00:21:26,960 Where is he? 397 00:21:27,540 --> 00:21:29,245 He went to see you at your brownstone, 398 00:21:29,300 --> 00:21:30,582 and now we can't get in touch with him. 399 00:21:30,610 --> 00:21:33,144 THOMPKINS: Well, look at you, all worried about your hero. 400 00:21:33,531 --> 00:21:35,539 You put him up on this pedestal, 401 00:21:35,617 --> 00:21:37,802 forced him to deny his true self. 402 00:21:38,547 --> 00:21:42,880 I am going to free Jim and show everyone who he really is. 403 00:21:42,956 --> 00:21:44,922 Where the hell is he? 404 00:21:47,760 --> 00:21:51,327 He's in a coffin, six feet underground. 405 00:21:52,031 --> 00:21:53,598 Did you kill him? 406 00:21:53,633 --> 00:21:55,199 (laughs) 407 00:21:55,235 --> 00:21:57,079 Who said anything about killing him? 408 00:21:58,063 --> 00:21:59,829 Oh, bloody hell. 409 00:22:00,118 --> 00:22:02,313 I said he was in a coffin. 410 00:22:02,542 --> 00:22:04,142 He's not dead. 411 00:22:04,243 --> 00:22:05,289 Not yet. 412 00:22:07,727 --> 00:22:09,712 Oh, geez. 413 00:22:11,102 --> 00:22:14,401 I forgot how jumpy everybody is around here. 414 00:22:15,141 --> 00:22:16,774 Jim, are you there? 415 00:22:16,803 --> 00:22:17,968 (radio crackling) 416 00:22:18,322 --> 00:22:20,204 THOMPKINS: Jim, you there? 417 00:22:21,040 --> 00:22:22,606 (beeps) 418 00:22:22,642 --> 00:22:24,641 Lee, what the hell are you doing? 419 00:22:24,877 --> 00:22:25,943 Stay calm. 420 00:22:26,243 --> 00:22:28,078 You've got to conserve your air. 421 00:22:28,453 --> 00:22:30,314 - Listen to me... - (Thompkins laughs) 422 00:22:30,349 --> 00:22:32,283 Little late for that. 423 00:22:32,318 --> 00:22:34,318 Why don't you say hi to Harvey and the gang? 424 00:22:34,380 --> 00:22:35,927 Harvey? You there? 425 00:22:37,239 --> 00:22:38,816 We're here, buddy. Where are you? 426 00:22:39,019 --> 00:22:40,676 GORDON: Harvey, she's got the virus. 427 00:22:40,707 --> 00:22:42,316 - She's buried me alive... - Shh. 428 00:22:42,996 --> 00:22:44,465 I do the talking. 429 00:22:44,587 --> 00:22:45,919 Now, if you're quiet, 430 00:22:45,996 --> 00:22:47,387 I'll let you listen. 431 00:22:48,017 --> 00:22:49,590 So, here's the deal. 432 00:22:50,829 --> 00:22:54,071 I buried Jim Gordon alive 433 00:22:54,790 --> 00:22:57,264 in a location that you might find if you looked long enough, 434 00:22:57,424 --> 00:22:59,166 but certainly not before he runs out of air. 435 00:22:59,393 --> 00:23:02,479 Meaning, I'm the only one who knows where he is. 436 00:23:02,605 --> 00:23:03,937 But... 437 00:23:04,041 --> 00:23:06,010 now here's the kicker... 438 00:23:07,450 --> 00:23:09,420 I left him a way out. 439 00:23:10,038 --> 00:23:11,745 You hear that, Jim? 440 00:23:12,506 --> 00:23:16,311 I left you an escape hatch. Have you found it yet? 441 00:23:19,922 --> 00:23:21,794 You should've found it by now. 442 00:23:33,354 --> 00:23:34,868 You left me the virus. 443 00:23:34,904 --> 00:23:36,462 (laughs) 444 00:23:36,487 --> 00:23:39,940 I told you I would help you find your darkness. 445 00:23:40,270 --> 00:23:41,441 Now, 446 00:23:41,504 --> 00:23:43,285 I can't do it for you. 447 00:23:43,574 --> 00:23:45,379 You've got to do it yourself. 448 00:23:45,504 --> 00:23:48,793 I won't. I won't do it, Lee. 449 00:23:49,262 --> 00:23:51,823 You've got two options. 450 00:23:52,121 --> 00:23:53,587 You can take the virus, 451 00:23:53,760 --> 00:23:56,073 and find the strength and get out of there, 452 00:23:56,299 --> 00:23:59,960 or you can make that coffin your permanent home. 453 00:23:59,995 --> 00:24:01,729 Lee, please. Please. 454 00:24:02,073 --> 00:24:06,198 In the name of all that is holy and not insane... 455 00:24:07,303 --> 00:24:08,987 ...tell us where he is. 456 00:24:09,271 --> 00:24:11,716 I swear to God, I'll let you walk right out of here. 457 00:24:11,903 --> 00:24:13,503 Tell us where you buried him. 458 00:24:13,567 --> 00:24:15,771 Why would I want to walk out of here, Harvey? 459 00:24:16,403 --> 00:24:19,613 I'm gonna miss the look on all of your faces 460 00:24:19,648 --> 00:24:21,315 when he takes that virus. 461 00:24:21,489 --> 00:24:24,846 And seeing that he's got roughly an hour left of oxygen, 462 00:24:25,237 --> 00:24:27,409 I'm not gonna have long to wait. 463 00:24:34,388 --> 00:24:36,196 Can I get a cup of coffee? 464 00:24:37,568 --> 00:24:39,708 Get the lady a cup of coffee. 465 00:24:40,044 --> 00:24:41,168 Put her in a cell. 466 00:24:41,203 --> 00:24:42,502 (clears throat) 467 00:24:42,538 --> 00:24:44,338 (laughs) 468 00:24:44,373 --> 00:24:46,440 Don't worry, I'm not gonna bite. 469 00:24:48,043 --> 00:24:51,101 All right, everyone, Bruce Wayne is still missing. 470 00:24:51,149 --> 00:24:52,743 There's still a freaking terrorist attack 471 00:24:52,790 --> 00:24:55,382 that could go down at any minute, so get back to your jobs, 472 00:24:55,462 --> 00:24:59,019 do what you're supposed to be doing. Let me worry about Jim Gordon. 473 00:24:59,855 --> 00:25:01,855 (people clamoring) 474 00:25:14,703 --> 00:25:15,919 BULLOCK: Jim. 475 00:25:15,990 --> 00:25:17,337 It's me. You there, buddy? 476 00:25:17,412 --> 00:25:18,705 Harvey. 477 00:25:19,060 --> 00:25:21,702 These radios run on a shortwave frequency. 478 00:25:21,727 --> 00:25:23,876 I've got to be close. Get it over to Lucius. 479 00:25:23,946 --> 00:25:25,979 He should be able to run down a general fix. 480 00:25:26,352 --> 00:25:27,631 Hang tight, we're on it. 481 00:25:27,751 --> 00:25:28,882 Let's go. 482 00:25:29,204 --> 00:25:30,657 All right. 483 00:25:30,753 --> 00:25:32,185 (exhales) 484 00:25:32,948 --> 00:25:34,597 Conserve your breath. 485 00:25:35,417 --> 00:25:37,159 Stay calm. 486 00:25:43,399 --> 00:25:45,399 (distant siren wailing, horns honking) 487 00:25:48,535 --> 00:25:50,590 I'm not working for Penguin. 488 00:25:50,629 --> 00:25:52,456 So you were just holed up together for kicks? 489 00:25:52,511 --> 00:25:54,089 No. 490 00:25:54,206 --> 00:25:56,535 - Ivy just asked me to come by. - Why? 491 00:25:57,066 --> 00:25:58,702 None of your business, lunk. 492 00:25:59,536 --> 00:26:01,285 Now I got to take lip off a kid? 493 00:26:03,389 --> 00:26:05,490 You're friends with that firebug, aren't you? 494 00:26:05,546 --> 00:26:06,988 Her name's Bridgit. 495 00:26:07,061 --> 00:26:09,061 (laughs) 496 00:26:12,269 --> 00:26:15,160 Penguin's army of monsters deserted him. 497 00:26:15,741 --> 00:26:18,335 And he needed your help finding them. 498 00:26:18,420 --> 00:26:21,873 You're gonna tell Penguin that you know where this Bridgit is 499 00:26:21,908 --> 00:26:23,842 and that you'd like to meet. 500 00:26:24,010 --> 00:26:25,543 And we'll take care of the rest. 501 00:26:26,899 --> 00:26:28,453 Fine. 502 00:26:28,664 --> 00:26:31,446 But I need cash to get out of town. 503 00:26:32,836 --> 00:26:36,087 - Fine. - And nothing happens to Ivy. 504 00:26:37,946 --> 00:26:40,558 She's stupid, but not a traitor. 505 00:26:41,004 --> 00:26:43,561 Those things aren't mutually exclusive. 506 00:26:44,590 --> 00:26:47,064 Shoo. The grown-ups need to talk. 507 00:26:47,100 --> 00:26:49,233 Oh, and forgive me if I don't want you knowing the details. 508 00:26:49,269 --> 00:26:51,669 That didn't work out so well last time. 509 00:26:51,704 --> 00:26:53,273 (Gilzean laughs) 510 00:26:53,298 --> 00:26:54,772 Bye, now. 511 00:26:57,246 --> 00:26:59,980 How much longer are we gonna put up with this? 512 00:27:04,868 --> 00:27:06,407 BULLOCK: Jim. 513 00:27:06,686 --> 00:27:08,152 Harvey, what'd you find? 514 00:27:08,188 --> 00:27:09,687 You were right about the walkie. 515 00:27:09,722 --> 00:27:11,274 It's got a one mile radius. 516 00:27:11,328 --> 00:27:13,555 Lucius couldn't trace a signal, but when we looked at a map, 517 00:27:13,617 --> 00:27:15,493 we figured there was only one place she could take you: 518 00:27:15,528 --> 00:27:16,532 Jackson Park. 519 00:27:17,471 --> 00:27:20,391 I should've known. But that's nothing but dense forest. 520 00:27:20,416 --> 00:27:21,971 - You'll never... - It's a place to start. 521 00:27:22,035 --> 00:27:23,942 We're gonna find you, brother, I promise. 522 00:27:24,090 --> 00:27:26,153 Harvey. Listen, I know he's your mate, 523 00:27:26,215 --> 00:27:27,606 but with everything else that's going on, 524 00:27:27,669 --> 00:27:30,020 with Bruce missing, the bomb, 525 00:27:30,419 --> 00:27:33,344 you certain searching for Jim is the best use of your time? 526 00:27:33,450 --> 00:27:36,152 If the situation were reversed, he'd do the same for me. 527 00:27:36,277 --> 00:27:37,782 Besides, I got you. 528 00:27:38,012 --> 00:27:39,980 - What do you mean? - I want you to squeeze Strange, 529 00:27:40,035 --> 00:27:41,301 find out everything he knows. 530 00:27:41,340 --> 00:27:43,434 I saw how you dealt with that Kathryn bird. 531 00:27:43,465 --> 00:27:46,017 - You like to get your hands dirty. - Wait, are you sure about this, mate? 532 00:27:46,042 --> 00:27:48,009 I want you to get your hands really dirty. 533 00:27:48,486 --> 00:27:51,062 I want you to find out where the leader's taking Bruce. 534 00:27:51,175 --> 00:27:52,930 Find the bomb, and however much or little 535 00:27:52,966 --> 00:27:55,466 is left of Strange after that, even if it's just a pinky, 536 00:27:55,546 --> 00:27:57,284 we will throw in jail. 537 00:27:57,937 --> 00:27:59,847 Thanks. 538 00:28:00,347 --> 00:28:01,572 Campos. 539 00:28:01,773 --> 00:28:05,443 Call the K-9 unit, have them meet us in Jackson Park, now! 540 00:28:05,718 --> 00:28:07,500 You can't save him, Harvey. 541 00:28:07,614 --> 00:28:09,359 He's gonna take the virus. 542 00:28:09,449 --> 00:28:12,347 And we're gonna be together the way we were meant to be! 543 00:28:13,378 --> 00:28:15,620 It's gonna be beautiful. 544 00:28:19,221 --> 00:28:21,783 (screaming) 545 00:28:22,408 --> 00:28:23,666 Get off. 546 00:28:24,600 --> 00:28:27,667 I find this shouting and screaming deeply upsetting. 547 00:28:27,703 --> 00:28:29,561 It affects my concentration. 548 00:28:29,705 --> 00:28:30,837 And my grip! 549 00:28:30,873 --> 00:28:32,873 (gasping) 550 00:28:33,118 --> 00:28:36,037 Please. Don't let me fall. 551 00:28:36,111 --> 00:28:39,642 We can discuss this in a civilized manner! 552 00:28:39,712 --> 00:28:41,625 Oh, that's rich, coming from the likes of you. 553 00:28:41,650 --> 00:28:42,582 (yells) 554 00:28:42,618 --> 00:28:44,184 Who's about to poison thousands of people 555 00:28:44,219 --> 00:28:46,579 - and turn them into raving lunatics! - (shouts) 556 00:28:47,222 --> 00:28:49,575 Now, where is Bruce Wayne? 557 00:28:49,625 --> 00:28:52,114 And where is the bomb? 558 00:28:53,176 --> 00:28:56,106 If I tell you, you drop me. 559 00:28:56,231 --> 00:28:59,824 I end up dead, either way. 560 00:29:00,785 --> 00:29:02,736 Self-preservation, is it? 561 00:29:02,793 --> 00:29:05,590 That's your game? All right, then, Humpty. 562 00:29:07,409 --> 00:29:09,075 I got a swapsie for you. 563 00:29:09,111 --> 00:29:10,710 Down you pop. 564 00:29:13,548 --> 00:29:16,756 Your freedom for Bruce Wayne. 565 00:29:17,882 --> 00:29:20,086 You don't have the authority to let me go. 566 00:29:20,122 --> 00:29:21,555 I didn't have the authority just to hang you 567 00:29:21,590 --> 00:29:23,790 off the side of a bloody building, did I?! 568 00:29:25,160 --> 00:29:27,554 Hey, see that fire escape over there? 569 00:29:27,664 --> 00:29:29,062 That leads directly to the street 570 00:29:29,097 --> 00:29:30,997 and to your freedom. Now, I won't stop you. 571 00:29:34,616 --> 00:29:37,639 I just want to know where my boy is. 572 00:29:37,839 --> 00:29:39,039 (grunts) 573 00:29:39,186 --> 00:29:40,674 All right. 574 00:29:45,409 --> 00:29:47,948 The leader has taken Bruce to Wayne Enterprises. 575 00:29:48,214 --> 00:29:50,237 They'll have a view of the street below 576 00:29:50,284 --> 00:29:52,819 as it fills with people affected by the virus, 577 00:29:52,854 --> 00:29:55,096 - but you're too late. - Why? 578 00:29:55,659 --> 00:29:57,393 What time is the bomb going off? 579 00:29:57,471 --> 00:29:59,800 5:00 p.m., but that's not what I mean. 580 00:30:00,659 --> 00:30:03,764 The Bruce Wayne you know is gone. 581 00:30:05,133 --> 00:30:08,030 His mind is no longer his own. 582 00:30:11,873 --> 00:30:13,435 Oh, you're so wrong. 583 00:30:14,459 --> 00:30:17,490 You have got no idea how strong that boy is. 584 00:30:19,274 --> 00:30:21,177 Now, I'm a man of my word. 585 00:30:22,404 --> 00:30:23,668 You can walk. 586 00:30:23,781 --> 00:30:25,581 Just as soon as you wake up. 587 00:30:25,687 --> 00:30:26,777 I don't know what you mean... 588 00:30:29,855 --> 00:30:31,465 Slag. 589 00:30:36,198 --> 00:30:38,553 You seem troubled. 590 00:30:41,970 --> 00:30:45,934 I hope it was not the encounter with your manservant. 591 00:30:46,329 --> 00:30:47,562 No. 592 00:30:49,568 --> 00:30:51,910 If this is my destiny, 593 00:30:52,738 --> 00:30:54,495 I do not want to fail. 594 00:30:56,091 --> 00:30:58,248 You won't, Bruce. 595 00:30:58,795 --> 00:31:00,287 All this, 596 00:31:00,756 --> 00:31:03,523 everything the Court of Owls set in motion, 597 00:31:03,558 --> 00:31:08,074 everything I have done, has been to prepare you for this moment, 598 00:31:08,143 --> 00:31:09,590 and afterward, 599 00:31:10,473 --> 00:31:14,200 I will bring you to the one whose vision has singled you out. 600 00:31:15,665 --> 00:31:18,181 He is very eager to meet you. 601 00:31:29,718 --> 00:31:32,018 (gulps, exhales) 602 00:31:32,214 --> 00:31:33,650 Harvey. 603 00:31:33,722 --> 00:31:35,355 - Anything? - Nothing yet. 604 00:31:35,390 --> 00:31:38,011 Covered about 30 acres. How you holding up? 605 00:31:38,126 --> 00:31:40,324 It's getting hard to breathe. 606 00:31:40,429 --> 00:31:43,066 Stay off the walkie; you got to conserve your air. 607 00:31:43,160 --> 00:31:44,293 That shouldn't be hard. 608 00:31:45,316 --> 00:31:48,036 - I'm running low on battery. - Well, quit your yapping. 609 00:31:48,199 --> 00:31:50,466 (dogs barking, whining) 610 00:31:51,700 --> 00:31:53,810 Harvey, there's too much ground to cover. 611 00:31:57,779 --> 00:31:59,955 You've done everything you could. 612 00:32:00,544 --> 00:32:03,212 (dogs continue barking) 613 00:32:03,401 --> 00:32:05,010 Okay. 614 00:32:05,330 --> 00:32:07,033 Go to plan B. 615 00:32:08,338 --> 00:32:09,637 Take the virus. 616 00:32:10,446 --> 00:32:11,513 No. 617 00:32:11,633 --> 00:32:13,672 If you don't, you'll die. 618 00:32:14,507 --> 00:32:16,868 Take the virus, and we'll figure something out. 619 00:32:32,995 --> 00:32:34,307 I'm not gonna take the virus. 620 00:32:34,378 --> 00:32:36,433 I won't become a monster. 621 00:32:36,781 --> 00:32:38,080 (phone ringing) 622 00:32:38,115 --> 00:32:39,114 Hold on. 623 00:32:41,686 --> 00:32:42,885 Alfred. 624 00:32:42,920 --> 00:32:45,690 ALFRED: Strange said the bomb is due to detonate at 5:00 p.m. 625 00:32:45,756 --> 00:32:48,401 5:00?! That's in, like, 20 minutes! Where? 626 00:32:48,463 --> 00:32:49,692 ALFRED: He never said where, but he did say 627 00:32:49,727 --> 00:32:50,899 that the leader and Bruce are heading 628 00:32:50,924 --> 00:32:52,928 directly to Wayne Enterprises to watch the fallout. 629 00:32:53,016 --> 00:32:56,365 Now, the rooftop looks directly onto Union Station. 630 00:32:56,400 --> 00:32:59,535 The bomb's due to go off, slap, bang, in the middle of rush hour. 631 00:32:59,570 --> 00:33:01,560 Wait, w-whoa, whoa! Stop! 632 00:33:01,645 --> 00:33:05,240 I want every available uni to Union Station! 633 00:33:05,310 --> 00:33:07,489 I want it evacuated now! Go! 634 00:33:07,536 --> 00:33:10,041 - K-9s stay with me. - GORDON: Harvey, at 5:00 p.m., 635 00:33:10,095 --> 00:33:11,880 Union Station is gonna be packed. 636 00:33:12,002 --> 00:33:14,550 Even with an evacuation, thousands will be infected. 637 00:33:14,585 --> 00:33:16,118 BULLOCK: Not if we find the bomb first. 638 00:33:16,153 --> 00:33:18,240 But I'm guessing it's not gonna be sitting out in the open. 639 00:33:18,322 --> 00:33:20,693 - No, it'll be hidden. - Where? 640 00:33:24,295 --> 00:33:26,046 Yesterday, Kathryn said, 641 00:33:26,242 --> 00:33:28,343 "Gotham will fall when the clock stops." 642 00:33:28,432 --> 00:33:30,624 What if she was talking about a real clock? 643 00:33:30,944 --> 00:33:32,901 Clock tower at Union Station. 644 00:33:35,139 --> 00:33:36,405 Harvey? 645 00:33:36,430 --> 00:33:38,197 - (static crackling) - Harvey, do you hear me? 646 00:33:38,658 --> 00:33:40,647 Harvey, Harvey, you copy? 647 00:33:40,932 --> 00:33:43,120 BULLOCK: Jim, I lost you. Jim? 648 00:33:43,443 --> 00:33:44,676 Jim! 649 00:33:53,758 --> 00:33:55,724 (dogs continue barking) 650 00:34:11,275 --> 00:34:14,777 (heartbeat pounding rapidly) 651 00:34:14,812 --> 00:34:15,978 (shouts) 652 00:34:18,516 --> 00:34:20,315 (birds chirping) 653 00:34:28,058 --> 00:34:29,158 (groans) 654 00:34:29,193 --> 00:34:30,826 (gasps) 655 00:34:30,861 --> 00:34:32,861 (panting) 656 00:34:36,100 --> 00:34:37,695 (grunts) 657 00:34:43,597 --> 00:34:45,597 (birds chirping) 658 00:34:48,397 --> 00:34:50,664 ♪ ♪ 659 00:34:52,412 --> 00:34:54,679 In the old days, loyalty meant something. 660 00:34:56,199 --> 00:34:58,939 Don Falcone, Maroni, 661 00:34:59,919 --> 00:35:01,853 even Fish. 662 00:35:03,005 --> 00:35:06,814 They had their faults, but they lived by codes. 663 00:35:08,783 --> 00:35:12,150 Ed Nygma, Barbara Kean... 664 00:35:13,089 --> 00:35:16,931 they wouldn't even be allowed to sit at the same table as Don Falcone. 665 00:35:17,065 --> 00:35:21,087 And yet, here I am, forced to demean myself 666 00:35:21,130 --> 00:35:22,861 to do battle with them. 667 00:35:23,251 --> 00:35:25,484 IVY: Yeah, people are dumb. 668 00:35:26,001 --> 00:35:27,945 Plants are better. 669 00:35:30,306 --> 00:35:32,461 You can trust them. 670 00:35:34,886 --> 00:35:37,714 I have no more safe houses. 671 00:35:37,901 --> 00:35:39,307 No monsters. 672 00:35:39,381 --> 00:35:43,145 I will not run from Ed Nygma! 673 00:35:44,567 --> 00:35:46,286 Well, actually, you have one monster. 674 00:35:46,322 --> 00:35:47,321 What? 675 00:35:47,346 --> 00:35:50,413 Selina called. She found Bridgit. 676 00:35:50,788 --> 00:35:52,021 She's gonna bring her by. 677 00:35:53,444 --> 00:35:54,823 You're joking. 678 00:35:56,031 --> 00:35:59,071 That's... wait. 679 00:35:59,869 --> 00:36:01,782 Why is Selina suddenly helping me? 680 00:36:01,904 --> 00:36:03,036 I don't know. 681 00:36:03,165 --> 00:36:04,595 She was acting kind of weird. 682 00:36:04,751 --> 00:36:06,974 Asking where we were, did we have guns. 683 00:36:07,009 --> 00:36:09,827 I was like, (scoffs) "We're all alone, duh." 684 00:36:10,773 --> 00:36:12,613 You idiot! 685 00:36:12,741 --> 00:36:15,484 - It was a setup! - No. No way. 686 00:36:15,538 --> 00:36:17,176 Selina would never do that. 687 00:36:20,122 --> 00:36:21,688 Well, unless they offered her money. 688 00:36:21,734 --> 00:36:22,956 (groans) 689 00:36:22,992 --> 00:36:25,159 (quiet clatter) 690 00:36:26,328 --> 00:36:28,028 (sighs) 691 00:36:28,063 --> 00:36:30,197 (door opens) 692 00:36:42,912 --> 00:36:44,378 (gun cocks) 693 00:36:46,591 --> 00:36:49,482 Hello again, Oswald. 694 00:36:50,533 --> 00:36:53,462 OFFICER: Captain, over here. I think I found something. 695 00:36:53,522 --> 00:36:55,522 (dogs barking) 696 00:37:00,396 --> 00:37:02,396 ♪ ♪ 697 00:37:17,000 --> 00:37:18,953 We got to get to Union Station. 698 00:37:19,265 --> 00:37:20,747 That was Bullock. 699 00:37:20,976 --> 00:37:22,930 Gordon's on his way to Union Station. 700 00:37:23,055 --> 00:37:24,922 He's infected with the virus. Come on! 701 00:37:26,289 --> 00:37:27,354 (urgent chatter) 702 00:37:33,429 --> 00:37:34,494 Hey... 703 00:37:40,955 --> 00:37:44,345 You must be very proud of yourself, Ed, 704 00:37:44,509 --> 00:37:46,240 thinking you outsmarted me. 705 00:37:46,392 --> 00:37:48,923 Well, frankly, it wasn't really a challenge. 706 00:37:49,087 --> 00:37:52,233 Now, you're gonna do one thing before you die. 707 00:37:53,717 --> 00:37:55,764 Call me... 708 00:37:56,386 --> 00:37:57,719 The Riddler. 709 00:38:01,851 --> 00:38:03,374 No. 710 00:38:03,592 --> 00:38:05,187 You have a choice, Oswald. 711 00:38:05,265 --> 00:38:09,077 This can happen real quick or it can take hours. 712 00:38:09,722 --> 00:38:13,967 - Days. It will be... - I'll take option "B," Ed. 713 00:38:14,417 --> 00:38:15,969 Since saying 714 00:38:16,005 --> 00:38:20,132 that ridiculous name would be torture itself. 715 00:38:21,531 --> 00:38:22,741 Very well. 716 00:38:22,804 --> 00:38:23,810 (grunts) 717 00:38:25,366 --> 00:38:30,906 Slow and painful it shall be. 718 00:38:31,320 --> 00:38:34,976 Uh, hello? Do I get no say in all this? 719 00:38:35,093 --> 00:38:38,886 - See how it feels? - Guys, you hear something? 720 00:38:38,949 --> 00:38:40,127 (tires screech outside) 721 00:38:40,162 --> 00:38:41,328 (car doors closing) 722 00:38:43,899 --> 00:38:45,527 This is a trap? 723 00:38:45,891 --> 00:38:48,863 MOONEY: No, not exactly. 724 00:38:52,963 --> 00:38:54,353 Fish. 725 00:38:54,691 --> 00:38:56,815 Hello, Oswald. 726 00:38:58,611 --> 00:39:00,182 Now, see that there? 727 00:39:00,653 --> 00:39:02,653 That's a look of respect. 728 00:39:03,971 --> 00:39:05,557 Or is it fear? 729 00:39:06,057 --> 00:39:07,495 Hi-ya, Fish. 730 00:39:07,816 --> 00:39:10,047 - How you been? - Well, let's see. 731 00:39:10,313 --> 00:39:12,133 I was alive... 732 00:39:12,513 --> 00:39:13,812 and then I was dead. 733 00:39:15,727 --> 00:39:17,497 And then I was alive. 734 00:39:19,702 --> 00:39:21,368 Things are looking up. 735 00:39:23,557 --> 00:39:26,284 My, my, my. 736 00:39:26,917 --> 00:39:30,096 Now, this is quite a gathering. You have to love Gotham. 737 00:39:30,158 --> 00:39:32,312 People always pointing guns at each other. 738 00:39:32,525 --> 00:39:33,781 Why are you here? 739 00:39:34,484 --> 00:39:35,781 You... 740 00:39:36,018 --> 00:39:37,195 shall... 741 00:39:37,836 --> 00:39:39,687 see. 742 00:39:42,742 --> 00:39:44,853 And as for you, whoever you may be, 743 00:39:45,728 --> 00:39:47,353 please excuse us. 744 00:39:48,413 --> 00:39:50,634 My little penguin and I... 745 00:39:52,040 --> 00:39:53,748 will be leaving. 746 00:39:58,998 --> 00:40:01,616 Please, carry on. 747 00:40:08,880 --> 00:40:10,982 Woman always knew how to make an entrance. 748 00:40:11,153 --> 00:40:12,219 (door closes) 749 00:40:12,333 --> 00:40:14,154 MAN (over P.A.): Attention, all passengers. 750 00:40:14,216 --> 00:40:17,380 This is an emergency. Please proceed to the nearest exit. 751 00:40:17,443 --> 00:40:19,092 Gordon, there you are. 752 00:40:22,528 --> 00:40:24,315 MAN (over P.A.): Attention, all passengers. 753 00:40:24,389 --> 00:40:28,678 This is an emergency. Please proceed to the nearest exit. 754 00:40:31,592 --> 00:40:33,006 It's time. 755 00:40:34,143 --> 00:40:35,891 Press the button. 756 00:40:36,626 --> 00:40:38,579 Claim your destiny. 757 00:40:39,391 --> 00:40:43,407 Let Gotham fall so you may rise. 758 00:40:50,647 --> 00:40:52,360 No! 759 00:40:55,428 --> 00:40:57,932 Whatever destiny he's sold you, Bruce, he's lying. 760 00:40:58,066 --> 00:40:59,398 - Press it, Bruce. - Don't. 761 00:40:59,744 --> 00:41:01,150 Bruce, don't. 762 00:41:01,666 --> 00:41:03,545 I won't have him turn you into a murderer. 763 00:41:05,466 --> 00:41:07,443 MAN (over P.A.): This is an emergency. 764 00:41:07,506 --> 00:41:09,621 Please proceed to the nearest exit. 765 00:41:13,279 --> 00:41:14,846 (grunting) 766 00:41:20,153 --> 00:41:22,716 Are you going to shoot me, Alfred? 767 00:41:23,156 --> 00:41:25,036 I want to help you. 768 00:41:26,479 --> 00:41:28,745 We'll reverse what he's done to you. 769 00:41:30,229 --> 00:41:33,713 Bruce, if you press that detonator, there's no coming back. 770 00:41:34,975 --> 00:41:36,264 He won't shoot you. 771 00:41:36,764 --> 00:41:39,553 He's weak, Bruce, but you are not. 772 00:41:42,981 --> 00:41:44,609 Bruce, please. 773 00:41:46,535 --> 00:41:48,279 Give me the detonator, son. 774 00:41:49,503 --> 00:41:51,545 - No. You will press it. - (detonator beeps) 775 00:41:53,153 --> 00:41:56,354 (bomb beeping, whirring) 776 00:41:57,612 --> 00:41:59,533 - (beeping) - THOMPKINS: Hello, lover. 777 00:42:03,997 --> 00:42:05,997 I guess we're gonna have company. 778 00:42:06,565 --> 00:42:09,854 Seek out the Yuyan building. 779 00:42:09,924 --> 00:42:12,651 Find the demon's head. 780 00:42:13,268 --> 00:42:16,077 Fulfill your destiny. 781 00:42:16,142 --> 00:42:18,142 (exhales slowly) 782 00:42:21,584 --> 00:42:22,999 Bruce. 783 00:42:24,584 --> 00:42:26,017 (yells) 784 00:42:29,823 --> 00:42:31,556 (shouting) 785 00:42:34,294 --> 00:42:36,895 When you're ready, come and find me. 786 00:42:37,730 --> 00:42:39,606 It's only a matter of time. 787 00:42:39,699 --> 00:42:40,898 (bomb beeping) 788 00:42:44,304 --> 00:42:46,504 (people screaming) 789 00:42:53,513 --> 00:42:55,375 It's too late. 790 00:43:04,924 --> 00:43:06,791 (people clamoring) 791 00:43:08,916 --> 00:43:13,916 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com