1
00:00:00,492 --> 00:00:03,515
- Previously on "Gotham"...
- Welcome home, Bruce.
2
00:00:03,602 --> 00:00:04,875
BULLOCK: The Court's readying a weapon
3
00:00:04,937 --> 00:00:07,015
- that could destroy the city.
- (man grunts)
4
00:00:07,039 --> 00:00:09,339
KATHRYN: You've done it.
You've weaponized the virus.
5
00:00:09,375 --> 00:00:10,807
We have to escape.
6
00:00:10,843 --> 00:00:12,342
There's only one way
that's gonna happen.
7
00:00:12,378 --> 00:00:14,311
- We work together.
- So that we may be free
8
00:00:14,346 --> 00:00:15,646
to murder each other outside.
9
00:00:15,681 --> 00:00:16,680
(grunting)
10
00:00:17,983 --> 00:00:19,616
How do you expect to win, Oswald?
11
00:00:19,652 --> 00:00:22,419
I have an army of Hugo Strange's
monsters at my command.
12
00:00:22,454 --> 00:00:24,154
- (Selina grunting)
- Selina!
13
00:00:24,189 --> 00:00:26,197
- Selina, stop!
- He's not Bruce!
14
00:00:27,095 --> 00:00:29,259
Where is Bruce?
15
00:00:30,696 --> 00:00:32,029
BRUCE 2: Bruce is serving
a greater purpose.
16
00:00:32,064 --> 00:00:33,096
(metal clangs, body thuds)
17
00:00:33,132 --> 00:00:34,364
GORDON: We found another owl.
18
00:00:34,400 --> 00:00:36,900
We think this map indicates
the secret hideouts of the Court.
19
00:00:36,935 --> 00:00:38,268
James Gordon.
20
00:00:38,299 --> 00:00:41,305
You loved him, and
that love doomed Mario.
21
00:00:41,340 --> 00:00:44,908
- But guess who's really to blame?
- I am.
22
00:00:45,699 --> 00:00:48,679
TEMPLE SHAMAN: We will destroy
the Court of Owls
23
00:00:48,714 --> 00:00:52,015
and then you will do whatever I say.
24
00:00:52,051 --> 00:00:53,850
- Won't you?
- Yes.
25
00:00:53,886 --> 00:00:56,253
GORDON: The virus sample
we got from Hugo Strange,
26
00:00:56,299 --> 00:00:57,765
- it's gone.
- Maybe Lucius took it.
27
00:00:57,790 --> 00:01:00,157
No, Lee has it, too.
28
00:01:04,029 --> 00:01:05,174
(gasps)
29
00:01:13,806 --> 00:01:17,955
TEMPLE SHAMAN: The day of
judgment has come to Gotham.
30
00:01:18,151 --> 00:01:21,424
And to the Court of Owls.
31
00:01:22,281 --> 00:01:26,016
Three years ago,
a great crime was committed.
32
00:01:26,383 --> 00:01:29,742
Thomas and Martha Wayne were murdered.
33
00:01:29,888 --> 00:01:33,490
Their blood is on the Court's hands.
34
00:01:33,851 --> 00:01:36,186
On your hands.
35
00:01:36,280 --> 00:01:38,695
Thomas Wayne stood against the Court.
36
00:01:39,022 --> 00:01:40,931
He threatened to expose us.
37
00:01:41,077 --> 00:01:43,014
He paid the price.
38
00:01:43,225 --> 00:01:44,668
BRUCE: And my mother?
39
00:01:47,688 --> 00:01:49,694
She had to die as well?
40
00:01:51,233 --> 00:01:53,061
Why is Bruce Wayne here?
41
00:01:53,169 --> 00:01:55,764
He has come to pass judgment.
42
00:01:57,295 --> 00:01:58,894
Enough of this.
43
00:01:59,094 --> 00:02:00,526
You are the leader of the Court.
44
00:02:00,586 --> 00:02:02,184
No one disputes that.
45
00:02:02,285 --> 00:02:05,582
But you absent yourself from
Gotham for years at a time.
46
00:02:05,657 --> 00:02:07,848
Decisions had to be made.
47
00:02:08,527 --> 00:02:11,208
The ruling council
stands by its actions.
48
00:02:15,367 --> 00:02:17,267
They were your parents, Bruce.
49
00:02:17,302 --> 00:02:20,570
You knelt in their blood
that night in the alley.
50
00:02:20,892 --> 00:02:24,439
Let blood avenge blood.
51
00:02:24,804 --> 00:02:26,270
Give the order.
52
00:02:38,023 --> 00:02:39,489
(claps loudly)
53
00:02:40,926 --> 00:02:42,159
(low murmuring)
54
00:02:45,464 --> 00:02:47,664
(council members grunting and gasping)
55
00:02:59,411 --> 00:03:01,362
You hesitated.
56
00:03:06,354 --> 00:03:08,159
Next time, I won't.
57
00:03:09,655 --> 00:03:10,987
I promise.
58
00:03:11,023 --> 00:03:13,556
Mm. Mm.
59
00:03:14,306 --> 00:03:15,877
No,
60
00:03:16,353 --> 00:03:18,395
I know you won't.
61
00:03:19,865 --> 00:03:21,642
Mm.
62
00:03:30,632 --> 00:03:35,868
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
63
00:03:36,715 --> 00:03:39,516
(sirens wailing)
64
00:03:39,551 --> 00:03:41,218
(tires screeching)
65
00:03:42,521 --> 00:03:45,881
- BULLOCK: Keep me informed.
- ALFRED: Bullock, any word from Bruce?
66
00:03:45,967 --> 00:03:47,524
Alvarez said he wasn't at that location,
67
00:03:47,559 --> 00:03:49,759
but they're checking out
the next black site on the map.
68
00:03:49,795 --> 00:03:51,995
All right, everybody knows the score.
69
00:03:52,030 --> 00:03:54,498
The Court of Owls is planning
an attack on the city.
70
00:03:54,533 --> 00:03:56,032
They've kidnapped Bruce Wayne.
71
00:03:56,068 --> 00:03:57,901
And now they know we're coming for them.
72
00:03:57,936 --> 00:04:00,485
So be ready for anything. Let's go.
73
00:04:05,496 --> 00:04:07,098
GORDON: This is the ruling council.
74
00:04:07,161 --> 00:04:08,394
Who could've done this?
75
00:04:08,484 --> 00:04:10,317
Straight up execution.
76
00:04:10,415 --> 00:04:11,781
(coughing)
77
00:04:13,785 --> 00:04:15,367
Gordon.
78
00:04:15,454 --> 00:04:16,720
We got a breather.
79
00:04:21,126 --> 00:04:23,293
Gordon... traitor.
80
00:04:23,328 --> 00:04:24,761
Yeah.
81
00:04:24,796 --> 00:04:27,464
I'm a traitor. Where's Bruce Wayne?
Where's the bomb?
82
00:04:27,499 --> 00:04:30,259
We were betrayed. (coughs)
83
00:04:30,402 --> 00:04:32,454
The leader, Bruce Wayne,
84
00:04:32,673 --> 00:04:34,504
they killed us.
85
00:04:42,748 --> 00:04:44,147
ALFRED: That geezer's lying.
86
00:04:44,182 --> 00:04:45,615
If Master Bruce was in that room,
87
00:04:45,651 --> 00:04:47,484
he's being held prisoner or something
88
00:04:47,519 --> 00:04:49,119
I mean, it's absurd to think
89
00:04:49,154 --> 00:04:50,887
he had anything to do with that carnage.
90
00:04:50,923 --> 00:04:52,556
I still don't get
why the leader would whack
91
00:04:52,619 --> 00:04:53,673
his own ruling council.
92
00:04:53,728 --> 00:04:56,159
I mean, does this mean the virus
bomb plan thing's off?
93
00:04:56,194 --> 00:04:57,827
Until we have the bomb
in our possession,
94
00:04:57,863 --> 00:05:00,074
we have to assume the plan's still on.
95
00:05:00,465 --> 00:05:02,098
Maybe the leader was cleaning house.
96
00:05:02,134 --> 00:05:03,400
So what's the next step?
97
00:05:03,435 --> 00:05:06,469
Because we hit every spot
on that crystal owl and all we got
98
00:05:06,505 --> 00:05:08,471
were dead people wearing owl masks.
99
00:05:08,507 --> 00:05:10,473
We run their identities,
we track their holdings,
100
00:05:10,509 --> 00:05:12,842
we see where it leads us.
It worked with Kathryn.
101
00:05:12,878 --> 00:05:14,778
Yeah? And how long's that
gonna take then, mate?
102
00:05:15,258 --> 00:05:18,648
We're all trying to find Bruce, Alfred.
We're doing everything we can.
103
00:05:18,684 --> 00:05:20,265
Well...
104
00:05:20,632 --> 00:05:23,032
if only that were enough, eh?
105
00:05:26,625 --> 00:05:27,824
He's worried about the kid.
106
00:05:27,859 --> 00:05:29,536
I don't blame him.
107
00:05:29,731 --> 00:05:32,223
I have no idea how Bruce fits
into the Court's plans.
108
00:05:32,297 --> 00:05:33,723
But what we saw today,
109
00:05:33,802 --> 00:05:37,200
them executing their own,
they're zealots, capable of anything.
110
00:05:37,360 --> 00:05:39,936
Gordon, those unis you put on
Thompkins' brownstone,
111
00:05:39,972 --> 00:05:41,471
they called, she's home.
112
00:05:44,625 --> 00:05:46,629
I know what you're thinking, brother,
113
00:05:46,801 --> 00:05:48,840
Lee stealing the virus, that's weird.
114
00:05:49,047 --> 00:05:51,536
But injecting herself? Hmm?
115
00:05:51,637 --> 00:05:52,822
This is Lee we're talking about.
116
00:05:52,877 --> 00:05:55,564
You didn't hear what she
said to me last night, Harvey.
117
00:05:56,026 --> 00:05:57,492
Okay, fine.
118
00:05:57,541 --> 00:05:58,807
Go.
119
00:06:00,878 --> 00:06:02,778
GORDON: I'll be back as soon as I can.
120
00:06:08,426 --> 00:06:10,118
Come again?
121
00:06:10,277 --> 00:06:14,206
I said, Oswald Cobblepot is alive.
122
00:06:14,292 --> 00:06:15,490
He's lying.
123
00:06:15,526 --> 00:06:16,808
I wish that were true.
124
00:06:16,860 --> 00:06:18,994
He disappeared for days,
and then he shows up
125
00:06:19,060 --> 00:06:20,994
with some insane story
about him and Penguin
126
00:06:21,050 --> 00:06:23,729
being trapped in bird cages
and escaping together?
127
00:06:23,834 --> 00:06:26,168
- What'd you say you used, pudding?
- Red Jell-O.
128
00:06:26,203 --> 00:06:28,203
How stupid do you think we are?
129
00:06:28,659 --> 00:06:30,372
You really want me to answer that?
130
00:06:30,579 --> 00:06:31,812
It's a setup.
131
00:06:31,950 --> 00:06:34,419
BARBARA: (scoffs) Well, you would know,
132
00:06:34,545 --> 00:06:36,612
being an expert in betrayal.
133
00:06:36,903 --> 00:06:38,847
- Keep pushing me.
- GILZEAN: Calm down.
134
00:06:38,882 --> 00:06:41,956
Both of you. In the
interest of cooperation...
135
00:06:43,409 --> 00:06:45,050
...your partner's backstabbing
136
00:06:45,151 --> 00:06:46,901
actually led to an answer
you were seeking.
137
00:06:48,893 --> 00:06:53,303
Who... controls... Gotham?
138
00:06:53,864 --> 00:06:57,693
It's an organization calling
themselves the Court of Owls.
139
00:06:58,335 --> 00:06:59,639
And?
140
00:06:59,834 --> 00:07:01,737
Who are they? What do they want?
141
00:07:01,882 --> 00:07:03,805
Well, unfortunately,
my interaction was limited
142
00:07:03,841 --> 00:07:05,671
to a woman named Kathryn,
143
00:07:05,880 --> 00:07:08,247
who had a stern updo.
144
00:07:08,804 --> 00:07:11,132
But I can tell you there's
no interest in the underworld.
145
00:07:11,234 --> 00:07:13,515
So, at least for now,
you shouldn't worry about them.
146
00:07:13,550 --> 00:07:14,714
You should...
147
00:07:15,918 --> 00:07:17,722
...worry about Penguin.
148
00:07:17,855 --> 00:07:20,389
I'm sorry, how is that
our problem again?
149
00:07:20,424 --> 00:07:22,858
You're the one that shot him
and dumped in the river.
150
00:07:22,893 --> 00:07:24,531
Oh, Butch.
151
00:07:24,836 --> 00:07:26,633
I knew that your hand was made of lead,
152
00:07:26,867 --> 00:07:29,297
- forgot that your brain was as well.
- Cute.
153
00:07:29,400 --> 00:07:30,945
Thank you.
154
00:07:31,164 --> 00:07:35,006
The three of you conspired
to help me murder him.
155
00:07:35,561 --> 00:07:36,793
So in Penguin's eyes,
156
00:07:37,148 --> 00:07:38,795
we're all guilty.
157
00:07:40,165 --> 00:07:42,053
He's right.
158
00:07:42,601 --> 00:07:45,202
I'll get a team to hit
Penguin's house right away.
159
00:07:45,302 --> 00:07:46,685
Don't bother.
160
00:07:46,792 --> 00:07:49,052
He knows it's the first place we'd stop.
161
00:07:49,441 --> 00:07:51,693
He's probably stowed away
in some safe house.
162
00:07:51,844 --> 00:07:53,826
Good thing I know where they all are.
163
00:07:53,912 --> 00:07:55,993
Here we go. Together again.
164
00:07:56,115 --> 00:07:57,876
Oh, I should've told you,
165
00:07:58,050 --> 00:08:01,313
Penguin's recruited an army
of Hugo Strange's monsters.
166
00:08:02,388 --> 00:08:04,388
(talking indistinctly)
167
00:08:07,749 --> 00:08:09,234
OFFICER: Yeah, we'll see.
168
00:08:09,294 --> 00:08:11,742
I'll take it from here.
Head back to the station.
169
00:08:13,065 --> 00:08:14,965
(car engine starts)
170
00:08:16,001 --> 00:08:18,001
(siren wailing)
171
00:08:27,479 --> 00:08:28,745
Lee?
172
00:08:30,683 --> 00:08:31,948
It's Jim.
173
00:08:33,752 --> 00:08:34,985
Lee?
174
00:08:40,759 --> 00:08:41,992
Lee?
175
00:08:49,228 --> 00:08:50,767
THOMPKINS: Hello, Jim.
176
00:08:51,804 --> 00:08:54,905
(footsteps)
177
00:08:55,532 --> 00:08:57,393
I knew you'd come.
178
00:09:01,597 --> 00:09:03,280
Are you surprised?
179
00:09:03,859 --> 00:09:05,859
You look surprised.
180
00:09:06,507 --> 00:09:10,380
There's been a squad car
outside my house all morning.
181
00:09:10,833 --> 00:09:13,450
That tells me you knew
I stole the virus.
182
00:09:13,841 --> 00:09:15,981
Thought you'd assume I'd inject myself.
183
00:09:18,132 --> 00:09:19,699
I'd hoped I was wrong.
184
00:09:19,742 --> 00:09:21,270
Well, that'll teach you.
185
00:09:21,426 --> 00:09:23,723
Can I get you something? I know
how you like your whiskey.
186
00:09:24,770 --> 00:09:25,980
Why'd you do this?
187
00:09:26,259 --> 00:09:28,032
You know why, Jim.
188
00:09:28,962 --> 00:09:31,720
You blame yourself over
what happened to Mario?
189
00:09:32,021 --> 00:09:34,054
You didn't shoot him,
you didn't infect him.
190
00:09:34,605 --> 00:09:36,274
Wasn't your fault.
191
00:09:37,274 --> 00:09:39,548
I'd have to disagree
with you on that one.
192
00:09:39,829 --> 00:09:42,196
But, honestly, the whole
argument is moot at this point.
193
00:09:42,231 --> 00:09:44,263
No, it isn't, Barnes was infected
194
00:09:44,308 --> 00:09:46,785
for weeks before the
virus fully took hold.
195
00:09:46,839 --> 00:09:48,521
We can get you help.
196
00:09:48,938 --> 00:09:50,531
I'm no virologist, but I'd say
197
00:09:50,609 --> 00:09:52,648
we missed the boat on that one. (laughs)
198
00:09:53,242 --> 00:09:54,749
Come on, we can fight this.
199
00:09:54,822 --> 00:09:56,273
Come with me.
200
00:10:00,750 --> 00:10:03,772
Don't you want to know what the virus
has brought out in me, Jim?
201
00:10:04,086 --> 00:10:05,519
What it's shown me?
202
00:10:06,201 --> 00:10:07,662
No.
203
00:10:09,358 --> 00:10:11,295
My love for you.
204
00:10:14,563 --> 00:10:16,597
It's pretty obvious
when you think about it.
205
00:10:17,292 --> 00:10:19,479
Perfect Dr. Lee Thompkins.
206
00:10:19,776 --> 00:10:23,222
Why would she be drawn to a
man with so much darkness?
207
00:10:23,300 --> 00:10:26,159
Such an appetite for violence?
208
00:10:26,242 --> 00:10:30,365
Unless something inside her... liked it.
209
00:10:31,677 --> 00:10:33,669
Craved it.
210
00:10:34,841 --> 00:10:36,247
Needed it.
211
00:10:38,130 --> 00:10:39,563
That's not true.
212
00:10:40,256 --> 00:10:44,680
The virus has shown me how
to give in to my deepest desires.
213
00:10:45,995 --> 00:10:48,040
And I will no longer deny myself
214
00:10:48,641 --> 00:10:50,655
what I really want.
215
00:10:56,339 --> 00:10:59,351
There's a problem, though,
Jim, isn't there?
216
00:11:00,371 --> 00:11:02,665
You know what the problem is, don't you?
217
00:11:02,713 --> 00:11:03,846
Yeah, you need help.
218
00:11:03,893 --> 00:11:06,736
- No, the problem...
- (choking)
219
00:11:06,986 --> 00:11:09,101
is that you are always denying yourself
220
00:11:09,171 --> 00:11:10,866
who you really are.
221
00:11:12,124 --> 00:11:13,701
But I can help you with that.
222
00:11:13,795 --> 00:11:16,053
You see, Jim, I have a secret.
223
00:11:16,156 --> 00:11:18,724
(grunts)
224
00:11:18,861 --> 00:11:20,861
(distant siren wailing)
225
00:11:23,614 --> 00:11:25,614
Harvey, I found something.
226
00:11:26,202 --> 00:11:28,335
Right. This is a mock-up
of the map that Lucius made
227
00:11:28,371 --> 00:11:30,146
of all the Court's black sites, right?
228
00:11:30,232 --> 00:11:31,583
One problem.
229
00:11:31,677 --> 00:11:34,308
The place where Bruce and I found
the original crystal owl
230
00:11:34,343 --> 00:11:35,509
should be here.
231
00:11:35,544 --> 00:11:36,904
Marked.
232
00:11:37,302 --> 00:11:38,512
But it's not.
233
00:11:39,575 --> 00:11:41,749
Well, maybe it's an old owl
that hasn't been updated.
234
00:11:41,784 --> 00:11:44,114
No, mate, no. You're missing
the point. No, look.
235
00:11:44,320 --> 00:11:46,787
The Court hasn't marked all hideouts.
236
00:11:47,493 --> 00:11:50,443
So how did you find the house
when you stole the owl?
237
00:11:51,293 --> 00:11:52,943
Well, it was this little, uh,
238
00:11:53,195 --> 00:11:55,896
Ukrainian smuggling firm
called the Whisper Gang.
239
00:11:56,740 --> 00:11:59,193
And you're thinking that maybe
they know of other locations?
240
00:11:59,263 --> 00:12:01,122
Do you know where
we can find these clowns?
241
00:12:01,396 --> 00:12:02,872
I do.
242
00:12:03,906 --> 00:12:05,915
If there's any left alive.
243
00:12:10,012 --> 00:12:11,749
(grunting, glass shatters)
244
00:12:11,774 --> 00:12:13,444
What's he so angry about?
245
00:12:13,469 --> 00:12:15,215
(grunting)
246
00:12:15,251 --> 00:12:17,658
Oh, we hunted down these freaks
247
00:12:17,705 --> 00:12:20,064
- to help him destroy Nygma and Barbara.
- Mm-hmm.
248
00:12:20,089 --> 00:12:21,455
We got this Freeze guy
249
00:12:21,490 --> 00:12:23,857
and your pal Bridgit,
who does the... the fire thing.
250
00:12:23,893 --> 00:12:25,557
Wait, you found Bridgit?
251
00:12:25,995 --> 00:12:27,661
- Where is she?
- I don't know.
252
00:12:27,734 --> 00:12:29,229
Pengy disappeared the other day,
253
00:12:29,272 --> 00:12:30,640
and she and Freeze figured
he wasn't coming back,
254
00:12:30,733 --> 00:12:32,132
so they split.
255
00:12:32,429 --> 00:12:34,984
- Can you find her?
- Why?
256
00:12:35,171 --> 00:12:38,230
There is a war coming
between me, Ed Nygma,
257
00:12:38,255 --> 00:12:39,406
and Barbara Kean.
258
00:12:39,442 --> 00:12:40,574
I need my army.
259
00:12:41,044 --> 00:12:42,935
What's in it for me?
260
00:12:43,591 --> 00:12:45,345
My gratitude.
261
00:12:45,381 --> 00:12:46,691
Hmm.
262
00:12:46,849 --> 00:12:48,015
Fine.
263
00:12:48,050 --> 00:12:50,818
(booming thud)
264
00:12:51,511 --> 00:12:52,853
- (thud)
- Uh, you guys,
265
00:12:52,888 --> 00:12:54,838
we got company... not the good kind.
266
00:12:54,863 --> 00:12:56,155
Ivy, let's go.
267
00:12:56,180 --> 00:12:57,658
- Well, I can't leave Penguin.
- (banging on door)
268
00:12:57,693 --> 00:12:59,640
(sighs): Oh, suit yourself.
269
00:12:59,720 --> 00:13:01,205
You do have a way out, right?
270
00:13:01,489 --> 00:13:03,817
Of course. This is a safe house.
271
00:13:04,926 --> 00:13:06,467
- Oswald!
- (gasping shriek)
272
00:13:08,167 --> 00:13:09,603
Edward.
273
00:13:10,806 --> 00:13:13,667
No army of monsters, huh? Such a shame.
274
00:13:14,323 --> 00:13:17,354
- You want to kill him, or can I?
- Wait.
275
00:13:23,369 --> 00:13:25,291
Something's wrong.
276
00:13:25,378 --> 00:13:27,054
Oh, Ed.
277
00:13:27,686 --> 00:13:29,523
So smart.
278
00:13:29,558 --> 00:13:32,459
(beeping, shutters clanging)
279
00:13:32,495 --> 00:13:34,394
(alarm bell ringing)
280
00:13:34,926 --> 00:13:36,730
No!
281
00:13:37,519 --> 00:13:38,599
Damn it!
282
00:13:38,816 --> 00:13:40,348
Bravo, Oswald!
283
00:13:40,436 --> 00:13:41,735
(alarm bell continues)
284
00:13:41,921 --> 00:13:44,100
But you're just delaying the inevitable.
285
00:13:44,561 --> 00:13:46,073
Where's your far better half?
286
00:13:50,927 --> 00:13:52,384
Where you going, kitty cat?
287
00:14:04,001 --> 00:14:05,861
Bruce.
288
00:14:09,751 --> 00:14:12,499
What were you thinking about?
289
00:14:14,215 --> 00:14:15,547
My parents.
290
00:14:17,039 --> 00:14:19,399
I've wanted justice for them
for so long.
291
00:14:21,024 --> 00:14:22,983
And now that I've achieved it...
292
00:14:25,850 --> 00:14:27,670
What do you feel?
293
00:14:29,852 --> 00:14:31,184
Failure.
294
00:14:32,286 --> 00:14:34,341
I did not give the order.
295
00:14:35,153 --> 00:14:36,778
You will get another chance
296
00:14:36,849 --> 00:14:38,775
- to prove yourself worthy.
- (door opens)
297
00:14:39,995 --> 00:14:41,962
(approaching footsteps)
298
00:14:44,466 --> 00:14:46,199
Hello, Bruce.
299
00:14:47,887 --> 00:14:50,442
It is good to see you again.
300
00:14:50,882 --> 00:14:52,482
Hello, Professor.
301
00:14:54,343 --> 00:14:56,020
Fascinating.
302
00:14:56,395 --> 00:14:59,813
He's completely docile.
303
00:15:00,612 --> 00:15:03,089
I'd like to hear your techniques,
304
00:15:03,815 --> 00:15:05,185
sensei.
305
00:15:05,956 --> 00:15:07,521
One day, Professor.
306
00:15:09,025 --> 00:15:10,490
Show me the weapon.
307
00:15:19,210 --> 00:15:23,077
I told you, Bruce,
that I did not serve the Court.
308
00:15:23,217 --> 00:15:27,003
TEMPLE SHAMAN:
I... we made use of the Court
309
00:15:27,043 --> 00:15:29,262
for our own ends.
310
00:15:29,378 --> 00:15:32,145
The one I serve believes
you have a great destiny.
311
00:15:32,181 --> 00:15:34,915
My task has been to prepare you for it,
312
00:15:34,950 --> 00:15:38,062
but a final step remains
in your journey.
313
00:15:45,961 --> 00:15:49,444
This detonator will trigger the bomb.
314
00:15:49,608 --> 00:15:52,420
Thousands will be
infected with the virus,
315
00:15:52,490 --> 00:15:54,668
the city will be torn apart,
316
00:15:54,809 --> 00:15:57,488
and out of the ashes...
317
00:15:58,160 --> 00:16:01,356
a dark hero will rise.
318
00:16:01,610 --> 00:16:02,996
You.
319
00:16:03,262 --> 00:16:04,614
Mm.
320
00:16:07,994 --> 00:16:11,404
When the time comes, you
must press this button.
321
00:16:12,083 --> 00:16:15,055
Are you ready to embrace
your destiny, Bruce?
322
00:16:15,607 --> 00:16:17,090
Yes.
323
00:16:19,623 --> 00:16:21,995
Gotham must fall.
324
00:16:27,567 --> 00:16:30,097
Jim, me and Alfred got
a possible location on Bruce
325
00:16:30,167 --> 00:16:32,261
from a bunch of Ukrainian
yucks wearing muzzles,
326
00:16:32,300 --> 00:16:33,502
if you can believe it.
327
00:16:33,547 --> 00:16:35,079
Give me a call when you can.
328
00:16:35,131 --> 00:16:37,751
- Where the hell is Gordon, anyway?
- He had to do something.
329
00:16:41,723 --> 00:16:45,188
We're gonna have to give you a badge
or something one of these days.
330
00:16:50,365 --> 00:16:52,398
(distant sirens wailing)
331
00:16:54,674 --> 00:16:59,463
STRANGE: Please be very careful with this.
332
00:17:03,345 --> 00:17:04,611
GCPD! Nobody...
333
00:17:08,383 --> 00:17:10,416
(gunshot)
334
00:17:10,600 --> 00:17:12,397
Go get Bruce!
335
00:17:12,721 --> 00:17:13,989
Don't move a muscle.
336
00:17:14,161 --> 00:17:17,270
Obviously, I surrender.
337
00:17:20,727 --> 00:17:22,827
You know where to take it.
338
00:17:23,098 --> 00:17:24,531
Bruce!
339
00:17:27,035 --> 00:17:28,560
ALFRED: Oh, thank God.
340
00:17:28,966 --> 00:17:31,239
So you're the top boy, are you?
341
00:17:31,872 --> 00:17:33,206
The leader?
342
00:17:35,644 --> 00:17:37,744
Step away from Bruce, or I swear to God
343
00:17:37,779 --> 00:17:39,700
I will shoot you straight in the face.
344
00:17:39,915 --> 00:17:43,848
You had best put down
the weapon, Mr. Pennyworth.
345
00:17:44,085 --> 00:17:46,421
Not bloody likely, mate.
346
00:17:50,091 --> 00:17:51,804
ALFRED: Bruce?
347
00:17:54,563 --> 00:17:56,551
Bruce, get out of the light.
348
00:17:57,747 --> 00:17:59,270
No, Alfred.
349
00:17:59,801 --> 00:18:01,754
I will not let you hurt him.
350
00:18:03,004 --> 00:18:04,912
What's he done to you?
351
00:18:05,530 --> 00:18:08,334
He has lifted the burden of my past.
352
00:18:08,819 --> 00:18:11,076
Revealed my true destiny.
353
00:18:12,747 --> 00:18:15,915
Gotham must fall by my hand.
354
00:18:17,868 --> 00:18:19,430
No.
355
00:18:19,711 --> 00:18:20,987
Bruce!
356
00:18:32,200 --> 00:18:33,559
- Dwayne.
- Yes, sir.
357
00:18:33,602 --> 00:18:36,836
Hey, Steve, put this animal in a cage.
358
00:18:37,090 --> 00:18:39,730
I'll be back
to bust your head in a minute.
359
00:18:47,041 --> 00:18:48,994
Alfred, hey.
360
00:18:49,384 --> 00:18:50,750
Are you okay?
361
00:18:51,096 --> 00:18:53,041
Far from it.
362
00:18:53,221 --> 00:18:54,654
I mean, the leader of the Court
363
00:18:54,697 --> 00:18:56,122
has turned Bruce into
some kind of, like,
364
00:18:56,157 --> 00:18:57,523
weird zombie zealot.
365
00:18:57,869 --> 00:19:00,978
I mean, I wouldn't have believed it
if I hadn't seen it with my own eyes.
366
00:19:01,072 --> 00:19:03,263
I think he wants Bruce
to detonate the bomb.
367
00:19:03,350 --> 00:19:05,178
- What?!
- Bruce said something about
368
00:19:05,220 --> 00:19:07,233
it being his destiny.
369
00:19:07,694 --> 00:19:10,108
How Gotham must fall by his hand.
370
00:19:10,205 --> 00:19:11,710
This is bad.
371
00:19:11,873 --> 00:19:13,975
We got to find that friggin' bomb.
372
00:19:14,030 --> 00:19:16,304
Let's go see baldy-locks
and see what he can tell us.
373
00:19:16,374 --> 00:19:17,610
CAMPOS: Harvey.
374
00:19:17,646 --> 00:19:19,112
Heard from the unis at Doc Thompkins'.
375
00:19:19,147 --> 00:19:20,788
No sign of her or Gordon or his car.
376
00:19:21,225 --> 00:19:23,384
Put a BOLO out on Jim Gordon.
377
00:19:23,852 --> 00:19:27,129
- And put one out on Lee Thompkins, too.
- I'm right here, Harvey.
378
00:19:33,361 --> 00:19:36,062
Lee. Hey.
379
00:19:38,151 --> 00:19:39,532
BULLOCK: It's good to see you.
380
00:19:43,805 --> 00:19:45,986
You wouldn't happen to know
where Jim is, would you?
381
00:19:46,111 --> 00:19:49,493
As a matter of fact,
he's probably waking up
382
00:19:50,064 --> 00:19:54,687
right about now.
383
00:20:16,271 --> 00:20:18,271
(panicked breathing)
384
00:20:46,917 --> 00:20:48,479
Lee.
385
00:20:50,839 --> 00:20:52,237
Lee.
386
00:20:53,034 --> 00:20:55,875
Lee...!
387
00:20:56,036 --> 00:20:58,099
Lee...
388
00:20:58,247 --> 00:21:01,896
(muted): Lee! Lee...!
389
00:21:02,154 --> 00:21:04,544
Lee!
390
00:21:07,751 --> 00:21:11,306
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Take it easy, everybody.
391
00:21:11,391 --> 00:21:14,022
Guns down, people. It's all right.
392
00:21:14,069 --> 00:21:15,944
Everybody just step back.
393
00:21:18,108 --> 00:21:20,358
You really did it, huh?
394
00:21:20,767 --> 00:21:22,671
You injected yourself with the virus?
395
00:21:22,726 --> 00:21:25,046
You're just like Jim, you seem
to think it's a bad thing.
396
00:21:25,444 --> 00:21:26,960
Where is he?
397
00:21:27,540 --> 00:21:29,245
He went to see you at your brownstone,
398
00:21:29,300 --> 00:21:30,582
and now we can't get in touch with him.
399
00:21:30,610 --> 00:21:33,144
THOMPKINS: Well, look at you,
all worried about your hero.
400
00:21:33,531 --> 00:21:35,539
You put him up on this pedestal,
401
00:21:35,617 --> 00:21:37,802
forced him to deny his true self.
402
00:21:38,547 --> 00:21:42,880
I am going to free Jim
and show everyone who he really is.
403
00:21:42,956 --> 00:21:44,922
Where the hell is he?
404
00:21:47,760 --> 00:21:51,327
He's in a coffin, six feet underground.
405
00:21:52,031 --> 00:21:53,598
Did you kill him?
406
00:21:53,633 --> 00:21:55,199
(laughs)
407
00:21:55,235 --> 00:21:57,079
Who said anything about killing him?
408
00:21:58,063 --> 00:21:59,829
Oh, bloody hell.
409
00:22:00,118 --> 00:22:02,313
I said he was in a coffin.
410
00:22:02,542 --> 00:22:04,142
He's not dead.
411
00:22:04,243 --> 00:22:05,289
Not yet.
412
00:22:07,727 --> 00:22:09,712
Oh, geez.
413
00:22:11,102 --> 00:22:14,401
I forgot how jumpy
everybody is around here.
414
00:22:15,141 --> 00:22:16,774
Jim, are you there?
415
00:22:16,803 --> 00:22:17,968
(radio crackling)
416
00:22:18,322 --> 00:22:20,204
THOMPKINS: Jim, you there?
417
00:22:21,040 --> 00:22:22,606
(beeps)
418
00:22:22,642 --> 00:22:24,641
Lee, what the hell are you doing?
419
00:22:24,877 --> 00:22:25,943
Stay calm.
420
00:22:26,243 --> 00:22:28,078
You've got to conserve your air.
421
00:22:28,453 --> 00:22:30,314
- Listen to me...
- (Thompkins laughs)
422
00:22:30,349 --> 00:22:32,283
Little late for that.
423
00:22:32,318 --> 00:22:34,318
Why don't you say hi
to Harvey and the gang?
424
00:22:34,380 --> 00:22:35,927
Harvey? You there?
425
00:22:37,239 --> 00:22:38,816
We're here, buddy. Where are you?
426
00:22:39,019 --> 00:22:40,676
GORDON: Harvey, she's got the virus.
427
00:22:40,707 --> 00:22:42,316
- She's buried me alive...
- Shh.
428
00:22:42,996 --> 00:22:44,465
I do the talking.
429
00:22:44,587 --> 00:22:45,919
Now, if you're quiet,
430
00:22:45,996 --> 00:22:47,387
I'll let you listen.
431
00:22:48,017 --> 00:22:49,590
So, here's the deal.
432
00:22:50,829 --> 00:22:54,071
I buried Jim Gordon alive
433
00:22:54,790 --> 00:22:57,264
in a location that you might
find if you looked long enough,
434
00:22:57,424 --> 00:22:59,166
but certainly not
before he runs out of air.
435
00:22:59,393 --> 00:23:02,479
Meaning, I'm the only one
who knows where he is.
436
00:23:02,605 --> 00:23:03,937
But...
437
00:23:04,041 --> 00:23:06,010
now here's the kicker...
438
00:23:07,450 --> 00:23:09,420
I left him a way out.
439
00:23:10,038 --> 00:23:11,745
You hear that, Jim?
440
00:23:12,506 --> 00:23:16,311
I left you an escape hatch.
Have you found it yet?
441
00:23:19,922 --> 00:23:21,794
You should've found it by now.
442
00:23:33,354 --> 00:23:34,868
You left me the virus.
443
00:23:34,904 --> 00:23:36,462
(laughs)
444
00:23:36,487 --> 00:23:39,940
I told you I would help you
find your darkness.
445
00:23:40,270 --> 00:23:41,441
Now,
446
00:23:41,504 --> 00:23:43,285
I can't do it for you.
447
00:23:43,574 --> 00:23:45,379
You've got to do it yourself.
448
00:23:45,504 --> 00:23:48,793
I won't. I won't do it, Lee.
449
00:23:49,262 --> 00:23:51,823
You've got two options.
450
00:23:52,121 --> 00:23:53,587
You can take the virus,
451
00:23:53,760 --> 00:23:56,073
and find the strength
and get out of there,
452
00:23:56,299 --> 00:23:59,960
or you can make that coffin
your permanent home.
453
00:23:59,995 --> 00:24:01,729
Lee, please. Please.
454
00:24:02,073 --> 00:24:06,198
In the name of all
that is holy and not insane...
455
00:24:07,303 --> 00:24:08,987
...tell us where he is.
456
00:24:09,271 --> 00:24:11,716
I swear to God, I'll let you
walk right out of here.
457
00:24:11,903 --> 00:24:13,503
Tell us where you buried him.
458
00:24:13,567 --> 00:24:15,771
Why would I want to walk
out of here, Harvey?
459
00:24:16,403 --> 00:24:19,613
I'm gonna miss the look
on all of your faces
460
00:24:19,648 --> 00:24:21,315
when he takes that virus.
461
00:24:21,489 --> 00:24:24,846
And seeing that he's got roughly
an hour left of oxygen,
462
00:24:25,237 --> 00:24:27,409
I'm not gonna have long to wait.
463
00:24:34,388 --> 00:24:36,196
Can I get a cup of coffee?
464
00:24:37,568 --> 00:24:39,708
Get the lady a cup of coffee.
465
00:24:40,044 --> 00:24:41,168
Put her in a cell.
466
00:24:41,203 --> 00:24:42,502
(clears throat)
467
00:24:42,538 --> 00:24:44,338
(laughs)
468
00:24:44,373 --> 00:24:46,440
Don't worry, I'm not gonna bite.
469
00:24:48,043 --> 00:24:51,101
All right, everyone,
Bruce Wayne is still missing.
470
00:24:51,149 --> 00:24:52,743
There's still a freaking
terrorist attack
471
00:24:52,790 --> 00:24:55,382
that could go down at any minute,
so get back to your jobs,
472
00:24:55,462 --> 00:24:59,019
do what you're supposed to be doing.
Let me worry about Jim Gordon.
473
00:24:59,855 --> 00:25:01,855
(people clamoring)
474
00:25:14,703 --> 00:25:15,919
BULLOCK: Jim.
475
00:25:15,990 --> 00:25:17,337
It's me. You there, buddy?
476
00:25:17,412 --> 00:25:18,705
Harvey.
477
00:25:19,060 --> 00:25:21,702
These radios run
on a shortwave frequency.
478
00:25:21,727 --> 00:25:23,876
I've got to be close.
Get it over to Lucius.
479
00:25:23,946 --> 00:25:25,979
He should be able to run down
a general fix.
480
00:25:26,352 --> 00:25:27,631
Hang tight, we're on it.
481
00:25:27,751 --> 00:25:28,882
Let's go.
482
00:25:29,204 --> 00:25:30,657
All right.
483
00:25:30,753 --> 00:25:32,185
(exhales)
484
00:25:32,948 --> 00:25:34,597
Conserve your breath.
485
00:25:35,417 --> 00:25:37,159
Stay calm.
486
00:25:43,399 --> 00:25:45,399
(distant siren wailing, horns honking)
487
00:25:48,535 --> 00:25:50,590
I'm not working for Penguin.
488
00:25:50,629 --> 00:25:52,456
So you were just holed up
together for kicks?
489
00:25:52,511 --> 00:25:54,089
No.
490
00:25:54,206 --> 00:25:56,535
- Ivy just asked me to come by.
- Why?
491
00:25:57,066 --> 00:25:58,702
None of your business, lunk.
492
00:25:59,536 --> 00:26:01,285
Now I got to take lip off a kid?
493
00:26:03,389 --> 00:26:05,490
You're friends with
that firebug, aren't you?
494
00:26:05,546 --> 00:26:06,988
Her name's Bridgit.
495
00:26:07,061 --> 00:26:09,061
(laughs)
496
00:26:12,269 --> 00:26:15,160
Penguin's army of monsters deserted him.
497
00:26:15,741 --> 00:26:18,335
And he needed your help finding them.
498
00:26:18,420 --> 00:26:21,873
You're gonna tell Penguin
that you know where this Bridgit is
499
00:26:21,908 --> 00:26:23,842
and that you'd like to meet.
500
00:26:24,010 --> 00:26:25,543
And we'll take care of the rest.
501
00:26:26,899 --> 00:26:28,453
Fine.
502
00:26:28,664 --> 00:26:31,446
But I need cash to get out of town.
503
00:26:32,836 --> 00:26:36,087
- Fine.
- And nothing happens to Ivy.
504
00:26:37,946 --> 00:26:40,558
She's stupid, but not a traitor.
505
00:26:41,004 --> 00:26:43,561
Those things aren't mutually exclusive.
506
00:26:44,590 --> 00:26:47,064
Shoo. The grown-ups need to talk.
507
00:26:47,100 --> 00:26:49,233
Oh, and forgive me if I don't
want you knowing the details.
508
00:26:49,269 --> 00:26:51,669
That didn't work out so well last time.
509
00:26:51,704 --> 00:26:53,273
(Gilzean laughs)
510
00:26:53,298 --> 00:26:54,772
Bye, now.
511
00:26:57,246 --> 00:26:59,980
How much longer
are we gonna put up with this?
512
00:27:04,868 --> 00:27:06,407
BULLOCK: Jim.
513
00:27:06,686 --> 00:27:08,152
Harvey, what'd you find?
514
00:27:08,188 --> 00:27:09,687
You were right about the walkie.
515
00:27:09,722 --> 00:27:11,274
It's got a one mile radius.
516
00:27:11,328 --> 00:27:13,555
Lucius couldn't trace a signal,
but when we looked at a map,
517
00:27:13,617 --> 00:27:15,493
we figured there was only
one place she could take you:
518
00:27:15,528 --> 00:27:16,532
Jackson Park.
519
00:27:17,471 --> 00:27:20,391
I should've known.
But that's nothing but dense forest.
520
00:27:20,416 --> 00:27:21,971
- You'll never...
- It's a place to start.
521
00:27:22,035 --> 00:27:23,942
We're gonna find you, brother,
I promise.
522
00:27:24,090 --> 00:27:26,153
Harvey. Listen, I know he's your mate,
523
00:27:26,215 --> 00:27:27,606
but with everything else
that's going on,
524
00:27:27,669 --> 00:27:30,020
with Bruce missing, the bomb,
525
00:27:30,419 --> 00:27:33,344
you certain searching for Jim
is the best use of your time?
526
00:27:33,450 --> 00:27:36,152
If the situation were reversed,
he'd do the same for me.
527
00:27:36,277 --> 00:27:37,782
Besides, I got you.
528
00:27:38,012 --> 00:27:39,980
- What do you mean?
- I want you to squeeze Strange,
529
00:27:40,035 --> 00:27:41,301
find out everything he knows.
530
00:27:41,340 --> 00:27:43,434
I saw how you dealt
with that Kathryn bird.
531
00:27:43,465 --> 00:27:46,017
- You like to get your hands dirty.
- Wait, are you sure about this, mate?
532
00:27:46,042 --> 00:27:48,009
I want you to get your hands
really dirty.
533
00:27:48,486 --> 00:27:51,062
I want you to find out where
the leader's taking Bruce.
534
00:27:51,175 --> 00:27:52,930
Find the bomb,
and however much or little
535
00:27:52,966 --> 00:27:55,466
is left of Strange after that,
even if it's just a pinky,
536
00:27:55,546 --> 00:27:57,284
we will throw in jail.
537
00:27:57,937 --> 00:27:59,847
Thanks.
538
00:28:00,347 --> 00:28:01,572
Campos.
539
00:28:01,773 --> 00:28:05,443
Call the K-9 unit, have them meet us
in Jackson Park, now!
540
00:28:05,718 --> 00:28:07,500
You can't save him, Harvey.
541
00:28:07,614 --> 00:28:09,359
He's gonna take the virus.
542
00:28:09,449 --> 00:28:12,347
And we're gonna be together
the way we were meant to be!
543
00:28:13,378 --> 00:28:15,620
It's gonna be beautiful.
544
00:28:19,221 --> 00:28:21,783
(screaming)
545
00:28:22,408 --> 00:28:23,666
Get off.
546
00:28:24,600 --> 00:28:27,667
I find this shouting
and screaming deeply upsetting.
547
00:28:27,703 --> 00:28:29,561
It affects my concentration.
548
00:28:29,705 --> 00:28:30,837
And my grip!
549
00:28:30,873 --> 00:28:32,873
(gasping)
550
00:28:33,118 --> 00:28:36,037
Please. Don't let me fall.
551
00:28:36,111 --> 00:28:39,642
We can discuss this
in a civilized manner!
552
00:28:39,712 --> 00:28:41,625
Oh, that's rich, coming
from the likes of you.
553
00:28:41,650 --> 00:28:42,582
(yells)
554
00:28:42,618 --> 00:28:44,184
Who's about to poison
thousands of people
555
00:28:44,219 --> 00:28:46,579
- and turn them into raving lunatics!
- (shouts)
556
00:28:47,222 --> 00:28:49,575
Now, where is Bruce Wayne?
557
00:28:49,625 --> 00:28:52,114
And where is the bomb?
558
00:28:53,176 --> 00:28:56,106
If I tell you, you drop me.
559
00:28:56,231 --> 00:28:59,824
I end up dead, either way.
560
00:29:00,785 --> 00:29:02,736
Self-preservation, is it?
561
00:29:02,793 --> 00:29:05,590
That's your game?
All right, then, Humpty.
562
00:29:07,409 --> 00:29:09,075
I got a swapsie for you.
563
00:29:09,111 --> 00:29:10,710
Down you pop.
564
00:29:13,548 --> 00:29:16,756
Your freedom for Bruce Wayne.
565
00:29:17,882 --> 00:29:20,086
You don't have
the authority to let me go.
566
00:29:20,122 --> 00:29:21,555
I didn't have the authority
just to hang you
567
00:29:21,590 --> 00:29:23,790
off the side of a bloody building, did I?!
568
00:29:25,160 --> 00:29:27,554
Hey, see that fire escape over there?
569
00:29:27,664 --> 00:29:29,062
That leads directly to the street
570
00:29:29,097 --> 00:29:30,997
and to your freedom.
Now, I won't stop you.
571
00:29:34,616 --> 00:29:37,639
I just want to know where my boy is.
572
00:29:37,839 --> 00:29:39,039
(grunts)
573
00:29:39,186 --> 00:29:40,674
All right.
574
00:29:45,409 --> 00:29:47,948
The leader has taken Bruce
to Wayne Enterprises.
575
00:29:48,214 --> 00:29:50,237
They'll have a view of the street below
576
00:29:50,284 --> 00:29:52,819
as it fills with people
affected by the virus,
577
00:29:52,854 --> 00:29:55,096
- but you're too late.
- Why?
578
00:29:55,659 --> 00:29:57,393
What time is the bomb going off?
579
00:29:57,471 --> 00:29:59,800
5:00 p.m., but that's not what I mean.
580
00:30:00,659 --> 00:30:03,764
The Bruce Wayne you know is gone.
581
00:30:05,133 --> 00:30:08,030
His mind is no longer his own.
582
00:30:11,873 --> 00:30:13,435
Oh, you're so wrong.
583
00:30:14,459 --> 00:30:17,490
You have got no idea
how strong that boy is.
584
00:30:19,274 --> 00:30:21,177
Now, I'm a man of my word.
585
00:30:22,404 --> 00:30:23,668
You can walk.
586
00:30:23,781 --> 00:30:25,581
Just as soon as you wake up.
587
00:30:25,687 --> 00:30:26,777
I don't know what you mean...
588
00:30:29,855 --> 00:30:31,465
Slag.
589
00:30:36,198 --> 00:30:38,553
You seem troubled.
590
00:30:41,970 --> 00:30:45,934
I hope it was not the encounter
with your manservant.
591
00:30:46,329 --> 00:30:47,562
No.
592
00:30:49,568 --> 00:30:51,910
If this is my destiny,
593
00:30:52,738 --> 00:30:54,495
I do not want to fail.
594
00:30:56,091 --> 00:30:58,248
You won't, Bruce.
595
00:30:58,795 --> 00:31:00,287
All this,
596
00:31:00,756 --> 00:31:03,523
everything the Court of Owls
set in motion,
597
00:31:03,558 --> 00:31:08,074
everything I have done, has been
to prepare you for this moment,
598
00:31:08,143 --> 00:31:09,590
and afterward,
599
00:31:10,473 --> 00:31:14,200
I will bring you to the one
whose vision has singled you out.
600
00:31:15,665 --> 00:31:18,181
He is very eager to meet you.
601
00:31:29,718 --> 00:31:32,018
(gulps, exhales)
602
00:31:32,214 --> 00:31:33,650
Harvey.
603
00:31:33,722 --> 00:31:35,355
- Anything?
- Nothing yet.
604
00:31:35,390 --> 00:31:38,011
Covered about 30 acres.
How you holding up?
605
00:31:38,126 --> 00:31:40,324
It's getting hard to breathe.
606
00:31:40,429 --> 00:31:43,066
Stay off the walkie;
you got to conserve your air.
607
00:31:43,160 --> 00:31:44,293
That shouldn't be hard.
608
00:31:45,316 --> 00:31:48,036
- I'm running low on battery.
- Well, quit your yapping.
609
00:31:48,199 --> 00:31:50,466
(dogs barking, whining)
610
00:31:51,700 --> 00:31:53,810
Harvey, there's too much
ground to cover.
611
00:31:57,779 --> 00:31:59,955
You've done everything you could.
612
00:32:00,544 --> 00:32:03,212
(dogs continue barking)
613
00:32:03,401 --> 00:32:05,010
Okay.
614
00:32:05,330 --> 00:32:07,033
Go to plan B.
615
00:32:08,338 --> 00:32:09,637
Take the virus.
616
00:32:10,446 --> 00:32:11,513
No.
617
00:32:11,633 --> 00:32:13,672
If you don't, you'll die.
618
00:32:14,507 --> 00:32:16,868
Take the virus,
and we'll figure something out.
619
00:32:32,995 --> 00:32:34,307
I'm not gonna take the virus.
620
00:32:34,378 --> 00:32:36,433
I won't become a monster.
621
00:32:36,781 --> 00:32:38,080
(phone ringing)
622
00:32:38,115 --> 00:32:39,114
Hold on.
623
00:32:41,686 --> 00:32:42,885
Alfred.
624
00:32:42,920 --> 00:32:45,690
ALFRED: Strange said the bomb is due
to detonate at 5:00 p.m.
625
00:32:45,756 --> 00:32:48,401
5:00?! That's in, like,
20 minutes! Where?
626
00:32:48,463 --> 00:32:49,692
ALFRED: He never said where,
but he did say
627
00:32:49,727 --> 00:32:50,899
that the leader and Bruce are heading
628
00:32:50,924 --> 00:32:52,928
directly to Wayne Enterprises
to watch the fallout.
629
00:32:53,016 --> 00:32:56,365
Now, the rooftop looks
directly onto Union Station.
630
00:32:56,400 --> 00:32:59,535
The bomb's due to go off, slap, bang,
in the middle of rush hour.
631
00:32:59,570 --> 00:33:01,560
Wait, w-whoa, whoa! Stop!
632
00:33:01,645 --> 00:33:05,240
I want every available
uni to Union Station!
633
00:33:05,310 --> 00:33:07,489
I want it evacuated now! Go!
634
00:33:07,536 --> 00:33:10,041
- K-9s stay with me.
- GORDON: Harvey, at 5:00 p.m.,
635
00:33:10,095 --> 00:33:11,880
Union Station is gonna be packed.
636
00:33:12,002 --> 00:33:14,550
Even with an evacuation,
thousands will be infected.
637
00:33:14,585 --> 00:33:16,118
BULLOCK: Not if we find the bomb first.
638
00:33:16,153 --> 00:33:18,240
But I'm guessing it's not gonna
be sitting out in the open.
639
00:33:18,322 --> 00:33:20,693
- No, it'll be hidden.
- Where?
640
00:33:24,295 --> 00:33:26,046
Yesterday, Kathryn said,
641
00:33:26,242 --> 00:33:28,343
"Gotham will fall when the clock stops."
642
00:33:28,432 --> 00:33:30,624
What if she was talking
about a real clock?
643
00:33:30,944 --> 00:33:32,901
Clock tower at Union Station.
644
00:33:35,139 --> 00:33:36,405
Harvey?
645
00:33:36,430 --> 00:33:38,197
- (static crackling)
- Harvey, do you hear me?
646
00:33:38,658 --> 00:33:40,647
Harvey, Harvey, you copy?
647
00:33:40,932 --> 00:33:43,120
BULLOCK: Jim, I lost you. Jim?
648
00:33:43,443 --> 00:33:44,676
Jim!
649
00:33:53,758 --> 00:33:55,724
(dogs continue barking)
650
00:34:11,275 --> 00:34:14,777
(heartbeat pounding rapidly)
651
00:34:14,812 --> 00:34:15,978
(shouts)
652
00:34:18,516 --> 00:34:20,315
(birds chirping)
653
00:34:28,058 --> 00:34:29,158
(groans)
654
00:34:29,193 --> 00:34:30,826
(gasps)
655
00:34:30,861 --> 00:34:32,861
(panting)
656
00:34:36,100 --> 00:34:37,695
(grunts)
657
00:34:43,597 --> 00:34:45,597
(birds chirping)
658
00:34:48,397 --> 00:34:50,664
♪ ♪
659
00:34:52,412 --> 00:34:54,679
In the old days,
loyalty meant something.
660
00:34:56,199 --> 00:34:58,939
Don Falcone, Maroni,
661
00:34:59,919 --> 00:35:01,853
even Fish.
662
00:35:03,005 --> 00:35:06,814
They had their faults,
but they lived by codes.
663
00:35:08,783 --> 00:35:12,150
Ed Nygma, Barbara Kean...
664
00:35:13,089 --> 00:35:16,931
they wouldn't even be allowed
to sit at the same table as Don Falcone.
665
00:35:17,065 --> 00:35:21,087
And yet, here I am,
forced to demean myself
666
00:35:21,130 --> 00:35:22,861
to do battle with them.
667
00:35:23,251 --> 00:35:25,484
IVY: Yeah, people are dumb.
668
00:35:26,001 --> 00:35:27,945
Plants are better.
669
00:35:30,306 --> 00:35:32,461
You can trust them.
670
00:35:34,886 --> 00:35:37,714
I have no more safe houses.
671
00:35:37,901 --> 00:35:39,307
No monsters.
672
00:35:39,381 --> 00:35:43,145
I will not run from Ed Nygma!
673
00:35:44,567 --> 00:35:46,286
Well, actually, you have one monster.
674
00:35:46,322 --> 00:35:47,321
What?
675
00:35:47,346 --> 00:35:50,413
Selina called. She found Bridgit.
676
00:35:50,788 --> 00:35:52,021
She's gonna bring her by.
677
00:35:53,444 --> 00:35:54,823
You're joking.
678
00:35:56,031 --> 00:35:59,071
That's... wait.
679
00:35:59,869 --> 00:36:01,782
Why is Selina suddenly helping me?
680
00:36:01,904 --> 00:36:03,036
I don't know.
681
00:36:03,165 --> 00:36:04,595
She was acting kind of weird.
682
00:36:04,751 --> 00:36:06,974
Asking where we were, did we have guns.
683
00:36:07,009 --> 00:36:09,827
I was like, (scoffs)
"We're all alone, duh."
684
00:36:10,773 --> 00:36:12,613
You idiot!
685
00:36:12,741 --> 00:36:15,484
- It was a setup!
- No. No way.
686
00:36:15,538 --> 00:36:17,176
Selina would never do that.
687
00:36:20,122 --> 00:36:21,688
Well, unless they offered her money.
688
00:36:21,734 --> 00:36:22,956
(groans)
689
00:36:22,992 --> 00:36:25,159
(quiet clatter)
690
00:36:26,328 --> 00:36:28,028
(sighs)
691
00:36:28,063 --> 00:36:30,197
(door opens)
692
00:36:42,912 --> 00:36:44,378
(gun cocks)
693
00:36:46,591 --> 00:36:49,482
Hello again, Oswald.
694
00:36:50,533 --> 00:36:53,462
OFFICER: Captain, over here.
I think I found something.
695
00:36:53,522 --> 00:36:55,522
(dogs barking)
696
00:37:00,396 --> 00:37:02,396
♪ ♪
697
00:37:17,000 --> 00:37:18,953
We got to get to Union Station.
698
00:37:19,265 --> 00:37:20,747
That was Bullock.
699
00:37:20,976 --> 00:37:22,930
Gordon's on his way to Union Station.
700
00:37:23,055 --> 00:37:24,922
He's infected with the virus. Come on!
701
00:37:26,289 --> 00:37:27,354
(urgent chatter)
702
00:37:33,429 --> 00:37:34,494
Hey...
703
00:37:40,955 --> 00:37:44,345
You must be very proud of yourself, Ed,
704
00:37:44,509 --> 00:37:46,240
thinking you outsmarted me.
705
00:37:46,392 --> 00:37:48,923
Well, frankly, it wasn't
really a challenge.
706
00:37:49,087 --> 00:37:52,233
Now, you're gonna do one
thing before you die.
707
00:37:53,717 --> 00:37:55,764
Call me...
708
00:37:56,386 --> 00:37:57,719
The Riddler.
709
00:38:01,851 --> 00:38:03,374
No.
710
00:38:03,592 --> 00:38:05,187
You have a choice, Oswald.
711
00:38:05,265 --> 00:38:09,077
This can happen real quick
or it can take hours.
712
00:38:09,722 --> 00:38:13,967
- Days. It will be...
- I'll take option "B," Ed.
713
00:38:14,417 --> 00:38:15,969
Since saying
714
00:38:16,005 --> 00:38:20,132
that ridiculous name
would be torture itself.
715
00:38:21,531 --> 00:38:22,741
Very well.
716
00:38:22,804 --> 00:38:23,810
(grunts)
717
00:38:25,366 --> 00:38:30,906
Slow and painful it shall be.
718
00:38:31,320 --> 00:38:34,976
Uh, hello? Do I get no say in all this?
719
00:38:35,093 --> 00:38:38,886
- See how it feels?
- Guys, you hear something?
720
00:38:38,949 --> 00:38:40,127
(tires screech outside)
721
00:38:40,162 --> 00:38:41,328
(car doors closing)
722
00:38:43,899 --> 00:38:45,527
This is a trap?
723
00:38:45,891 --> 00:38:48,863
MOONEY: No, not exactly.
724
00:38:52,963 --> 00:38:54,353
Fish.
725
00:38:54,691 --> 00:38:56,815
Hello, Oswald.
726
00:38:58,611 --> 00:39:00,182
Now, see that there?
727
00:39:00,653 --> 00:39:02,653
That's a look of respect.
728
00:39:03,971 --> 00:39:05,557
Or is it fear?
729
00:39:06,057 --> 00:39:07,495
Hi-ya, Fish.
730
00:39:07,816 --> 00:39:10,047
- How you been?
- Well, let's see.
731
00:39:10,313 --> 00:39:12,133
I was alive...
732
00:39:12,513 --> 00:39:13,812
and then I was dead.
733
00:39:15,727 --> 00:39:17,497
And then I was alive.
734
00:39:19,702 --> 00:39:21,368
Things are looking up.
735
00:39:23,557 --> 00:39:26,284
My, my, my.
736
00:39:26,917 --> 00:39:30,096
Now, this is quite a gathering.
You have to love Gotham.
737
00:39:30,158 --> 00:39:32,312
People always
pointing guns at each other.
738
00:39:32,525 --> 00:39:33,781
Why are you here?
739
00:39:34,484 --> 00:39:35,781
You...
740
00:39:36,018 --> 00:39:37,195
shall...
741
00:39:37,836 --> 00:39:39,687
see.
742
00:39:42,742 --> 00:39:44,853
And as for you, whoever you may be,
743
00:39:45,728 --> 00:39:47,353
please excuse us.
744
00:39:48,413 --> 00:39:50,634
My little penguin and I...
745
00:39:52,040 --> 00:39:53,748
will be leaving.
746
00:39:58,998 --> 00:40:01,616
Please, carry on.
747
00:40:08,880 --> 00:40:10,982
Woman always knew how
to make an entrance.
748
00:40:11,153 --> 00:40:12,219
(door closes)
749
00:40:12,333 --> 00:40:14,154
MAN (over P.A.):
Attention, all passengers.
750
00:40:14,216 --> 00:40:17,380
This is an emergency.
Please proceed to the nearest exit.
751
00:40:17,443 --> 00:40:19,092
Gordon, there you are.
752
00:40:22,528 --> 00:40:24,315
MAN (over P.A.):
Attention, all passengers.
753
00:40:24,389 --> 00:40:28,678
This is an emergency.
Please proceed to the nearest exit.
754
00:40:31,592 --> 00:40:33,006
It's time.
755
00:40:34,143 --> 00:40:35,891
Press the button.
756
00:40:36,626 --> 00:40:38,579
Claim your destiny.
757
00:40:39,391 --> 00:40:43,407
Let Gotham fall so you may rise.
758
00:40:50,647 --> 00:40:52,360
No!
759
00:40:55,428 --> 00:40:57,932
Whatever destiny he's sold you,
Bruce, he's lying.
760
00:40:58,066 --> 00:40:59,398
- Press it, Bruce.
- Don't.
761
00:40:59,744 --> 00:41:01,150
Bruce, don't.
762
00:41:01,666 --> 00:41:03,545
I won't have him turn you
into a murderer.
763
00:41:05,466 --> 00:41:07,443
MAN (over P.A.): This is an emergency.
764
00:41:07,506 --> 00:41:09,621
Please proceed to the nearest exit.
765
00:41:13,279 --> 00:41:14,846
(grunting)
766
00:41:20,153 --> 00:41:22,716
Are you going to shoot me, Alfred?
767
00:41:23,156 --> 00:41:25,036
I want to help you.
768
00:41:26,479 --> 00:41:28,745
We'll reverse what he's done to you.
769
00:41:30,229 --> 00:41:33,713
Bruce, if you press that detonator,
there's no coming back.
770
00:41:34,975 --> 00:41:36,264
He won't shoot you.
771
00:41:36,764 --> 00:41:39,553
He's weak, Bruce, but you are not.
772
00:41:42,981 --> 00:41:44,609
Bruce, please.
773
00:41:46,535 --> 00:41:48,279
Give me the detonator, son.
774
00:41:49,503 --> 00:41:51,545
- No. You will press it.
- (detonator beeps)
775
00:41:53,153 --> 00:41:56,354
(bomb beeping, whirring)
776
00:41:57,612 --> 00:41:59,533
- (beeping)
- THOMPKINS: Hello, lover.
777
00:42:03,997 --> 00:42:05,997
I guess we're gonna have company.
778
00:42:06,565 --> 00:42:09,854
Seek out the Yuyan building.
779
00:42:09,924 --> 00:42:12,651
Find the demon's head.
780
00:42:13,268 --> 00:42:16,077
Fulfill your destiny.
781
00:42:16,142 --> 00:42:18,142
(exhales slowly)
782
00:42:21,584 --> 00:42:22,999
Bruce.
783
00:42:24,584 --> 00:42:26,017
(yells)
784
00:42:29,823 --> 00:42:31,556
(shouting)
785
00:42:34,294 --> 00:42:36,895
When you're ready, come and find me.
786
00:42:37,730 --> 00:42:39,606
It's only a matter of time.
787
00:42:39,699 --> 00:42:40,898
(bomb beeping)
788
00:42:44,304 --> 00:42:46,504
(people screaming)
789
00:42:53,513 --> 00:42:55,375
It's too late.
790
00:43:04,924 --> 00:43:06,791
(people clamoring)
791
00:43:08,916 --> 00:43:13,916
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com